|
ISSN 1977-0871 |
||
|
Den Europæiske Unions Tidende |
C 326 |
|
|
||
|
Dansk udgave |
Meddelelser og oplysninger |
59. årgang |
|
Informationsnummer |
Indhold |
Side |
|
|
IV Oplysninger |
|
|
|
OPLYSNINGER FRA DEN EUROPÆISKE UNIONS INSTITUTIONER, ORGANER, KONTORER OG AGENTURER |
|
|
|
Den Europæiske Unions Domstol |
|
|
2016/C 326/01 |
Den Europæiske Unions Domstols seneste offentliggørelser i Den Europæiske Unions Tidende |
|
|
V Øvrige meddelelser |
|
|
|
RETSLIGE PROCEDURER |
|
|
|
Domstolen |
|
|
2016/C 326/02 |
||
|
2016/C 326/03 |
||
|
2016/C 326/04 |
||
|
2016/C 326/05 |
||
|
2016/C 326/06 |
||
|
2016/C 326/07 |
||
|
2016/C 326/08 |
||
|
2016/C 326/09 |
||
|
2016/C 326/10 |
||
|
2016/C 326/11 |
||
|
2016/C 326/12 |
||
|
2016/C 326/13 |
||
|
2016/C 326/14 |
||
|
2016/C 326/15 |
||
|
2016/C 326/16 |
||
|
2016/C 326/17 |
||
|
2016/C 326/18 |
||
|
2016/C 326/19 |
||
|
2016/C 326/20 |
||
|
2016/C 326/21 |
||
|
2016/C 326/22 |
||
|
2016/C 326/23 |
||
|
2016/C 326/24 |
||
|
2016/C 326/25 |
||
|
2016/C 326/26 |
||
|
2016/C 326/27 |
||
|
2016/C 326/28 |
||
|
2016/C 326/29 |
||
|
2016/C 326/30 |
||
|
2016/C 326/31 |
||
|
2016/C 326/32 |
||
|
2016/C 326/33 |
||
|
2016/C 326/34 |
||
|
2016/C 326/35 |
||
|
2016/C 326/36 |
||
|
2016/C 326/37 |
||
|
|
Retten |
|
|
2016/C 326/38 |
||
|
2016/C 326/39 |
||
|
2016/C 326/40 |
||
|
2016/C 326/41 |
||
|
2016/C 326/42 |
||
|
2016/C 326/43 |
||
|
2016/C 326/44 |
||
|
2016/C 326/45 |
||
|
2016/C 326/46 |
||
|
2016/C 326/47 |
||
|
2016/C 326/48 |
||
|
2016/C 326/49 |
||
|
2016/C 326/50 |
||
|
2016/C 326/51 |
Sag T-17/16: Sag anlagt den 19. juli 2016 — MS mod Kommissionen |
|
|
2016/C 326/52 |
Sag T-375/16: Sag anlagt den 13. juli 2016 — Sabre GLBL mod EUIPO (INSTASITE) |
|
|
2016/C 326/53 |
Sag T-384/16: Sag anlagt den 20. juli 2016 — Tri Ocean Trading mod Rådet |
|
|
2016/C 326/54 |
Sag T-387/16: Sag anlagt den 20. juli 2016 — Terna mod Kommissionen |
|
|
2016/C 326/55 |
Sag T-391/16: Sag anlagt den 19. juli 2016 — Ayuntamiento de Madrid mod Kommissionen |
|
|
2016/C 326/56 |
Sag T-392/16: Sag anlagt den 26. juli 2016 — Axium mod Parlamentet |
|
|
|
Retten for EU-Personalesager |
|
|
2016/C 326/57 |
||
|
2016/C 326/58 |
||
|
2016/C 326/59 |
||
|
2016/C 326/60 |
Sag F-34/16: Sag anlagt den 7. juli 2016 — ZZ mod Parlamentet |
|
|
2016/C 326/61 |
Sag F-35/16: Sag anlagt den 11. juli 2016 — ZZ mod Kommissionen |
|
|
2016/C 326/62 |
Sag F-6/15: Kendelse afsagt af Personaleretten den 11. juni 2016 — FF mod EASA |
|
DA |
|
IV Oplysninger
OPLYSNINGER FRA DEN EUROPÆISKE UNIONS INSTITUTIONER, ORGANER, KONTORER OG AGENTURER
Den Europæiske Unions Domstol
|
5.9.2016 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
C 326/1 |
Den Europæiske Unions Domstols seneste offentliggørelser i Den Europæiske Unions Tidende
(2016/C 326/01)
Seneste offentliggørelse
Liste over tidligere offentliggørelser
Teksterne er tilgængelige på:
EUR-Lex: http://eur-lex.europa.eu
V Øvrige meddelelser
RETSLIGE PROCEDURER
Domstolen
|
5.9.2016 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
C 326/2 |
Domstolens kendelse (Tiende Afdeling) af 21. juni 2016 — Aktiv Kapital Portfolio AS, Oslo, succursale à Zurich, tidligere Aktiv Kapital Portfolio Investment mod Angel Luis Egea Torregrosa (anmodning om præjudiciel afgørelse fra Juzgado de Primera Instancia no 5 de Cartagena — Spanien)
(Sag C-122/14) (1)
((Præjudiciel forelæggelse - direktiv 93/13/EØF - urimelige kontraktvilkår i forbrugeraftaler - betalingspåkravsprocedure - tvangsfuldbyrdelse - den nationale rets kompetence til ex officio at erklære et urimeligt kontraktvilkår ugyldigt under fuldbyrdelsen af et betalingspåkrav - effektivitetsprincippet - princippet om retskraft))
(2016/C 326/02)
Processprog: spansk
Den forelæggende ret
Juzgado de Primera Instancia no 5 de Cartagena
Parter i hovedsagen
Sagsøger: Aktiv Kapital Portfolio AS, Oslo, filial i Zürich, tidligere Aktiv Kapital Portfolio Investment
Sagsøgt: Angel Luis Egea Torregrosa
Konklusion
Rådets direktiv 93/13/EØF af 5. april 1993 om urimelige kontraktvilkår i forbrugeraftaler skal fortolkes således, at det er til hinder for en national lovgivning som den i hovedsagen omhandlede, der ikke tillader den dommer, der skal behandle fuldbyrdelsen af en kendelse om et betalingspåkrav, ex officio at efterprøve — selv om vedkommende er i besiddelse af de i denne henseende nødvendige retlige og faktiske omstændigheder — om et vilkår, der er indeholdt i en kontrakt, som er indgået mellem en erhvervsdrivende og en forbruger, og som har givet anledning til denne kendelse, er urimeligt, når den myndighed, der behandler anmodningen om udstedelse af betalingspåkrav, ikke er kompetent til at foretage en sådan efterprøvelse, fordi forbrugeren ikke har gjort indsigelse mod betalingspåkravet.
|
5.9.2016 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
C 326/3 |
Domstolens kendelse (Niende Afdeling) af 31. maj 2016 — Koinonia Tis Pliroforias Anoichti Stis Eidikes Anagkes — Isotis mod Europa-Kommissionen
(Sag C-450/14 P) (1)
((Appel - Domstolens procesreglement - artikel 181 - voldgiftsbestemmelse - kontrakter, der er indgået inden for rammerne af sjette rammeprogram for forskning, teknologisk udvikling og demonstration som bidrag til realiseringen af det europæiske forskningsrum og til innovation (2002 — 2006), eTEN-programmet om transeuropæiske telekommunikationsnet og rammeprogrammet for konkurrenceevne og innovation (2007-2013) - revisionsrapport, der har fastslået, at de pågældende udgifter ikke var støtteberettigede - anmodning om tilbagebetaling af udbetalte tilskud - fast godtgørelse - annullationssøgsmål - modkrav))
(2016/C 326/03)
Processprog: græsk
Parter
Appellant: Koinonia Tis Pliroforias Anoichti Stis Eidikes Anagkes — Isotis (ved avocat S. Skliris)
Den anden part i appelsagen: Europa-Kommissionen (ved S. Lejeune og A. Marcoulli, som befuldmægtigede)
Konklusion
|
1) |
Appellen forkastes. |
|
2) |
Koinonia Tis Pliroforias Anoichti Stis Eidikes Anagkes — Isotis betaler sagens omkostninger. |
|
5.9.2016 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
C 326/3 |
Domstolens kendelse (Ottende Afdeling) af 9. juni 2016 — Chelyabinsk electrometallurgical integrated plant OAO (CHEMK) og Kuzneckie ferrosplavy OAO (KF) mod Rådet for Den Europæiske Union, Europa-Kommissionen og Euroalliages
(Sag C-345/15 P) (1)
((Appel - procesreglementets artikel 181 - dumping - gennemførelsesforordning (EU) nr. 60/2012 - import af ferrosilicium med, bl.a., oprindelse i Rusland - forordning (EF) nr. 1225/2009 - artikel 11, stk. 3 og 9 - delvis interimsundersøgelse))
(2016/C 326/04)
Processprog: engelsk
Parter
Appellanter: Chelyabinsk electrometallurgical integrated plant OAO (CHEMK) og Kuzneckie ferrosplavy OAO (KF) (ved advokat B. Evtimov og solicitor D. O'Keeffe)
De andre parter i appelsagen: Rådet for Den Europæiske Union (ved J.-P. Hix, S. Boelaert og E. McGovern, som befuldmægtigede), Europa-Kommissionen (ved J.-F. Brakeland og M. França, som befuldmægtigede) og Euroalliages
Konklusion
|
1) |
Appellen forkastes. |
|
2) |
Chelyabinsk electrometallurgical integrated plant OAO (CHEMK) og Kuzneckie ferrosplavy OAO (KF) bærer deres egne omkostninger og betaler de af Rådet for Den Europæiske Union afholdte omkostninger. |
|
3) |
Europa-Kommissionen bærer sine egne omkostninger. |
|
5.9.2016 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
C 326/4 |
Domstolens kendelse (Syvende Afdeling) af 24. maj 2016 — Leonmobili Srl og Gennaro Leone mod Homag Holzbearbeitungssysteme GmbH m.fl. (anmodning om præjudiciel afgørelse fra Corte di Appello di Bari — Italien)
(Sag C-353/15) (1)
((Præjudiciel forelæggelse - forordning (EF) nr. 1346/2000 - artikel 3, stk. 1 og 2 - insolvensbehandling - international kompetence - centret for skyldnerens hovedinteresser - et selskabs flytning af sit vedtægtsmæssige hjemsted til en anden medlemsstat - intet forretningssted i oprindelsesmedlemsstaten - formodning om, at centret for skyldnerens hovedinteresser befinder sig på stedet for det nye vedtægtsmæssige hjemsted - modbevis))
(2016/C 326/05)
Processprog: italiensk
Den forelæggende ret
Corte di Appello di Bari
Parter i hovedsagen
Sagsøgere: Leonmobili Srl og Gennaro Leone
Sagsøgt: Homag Holzbearbeitungssysteme GmbH, Curatela del Fallimento Leonmobili Srl, ICO Srl, Arturo Salice SpA, Grafiche Ricciarelli di Ricciarelli Bernardino, Deutsche Bank SpA, Fida Srl og Elica SpA
Konklusion
Artikel 3, stk. 1, i Rådets forordning (EF) nr. 1346/2000 af 29. maj 2000 om insolvensbehandling skal fortolkes således, at i et tilfælde, hvor et selskabs vedtægtsmæssige hjemsted er flyttet til en anden medlemsstat, kan en ret, for hvilken der efter denne flytning er blevet indgivet en begæring om indledning af insolvensbehandling i oprindelsesmedlemsstaten, ikke afvise formodningen om, at dette selskabs hovedinteresser befinder sig på stedet for det nye vedtægtsmæssige hjemsted, og anse centret for disse interesser for fortsat at befinde sig i oprindelsesmedlemsstaten på det tidspunkt, hvor begæringen blev indgivet for nævnte ret, selv om selskabet ikke længere har et forretningssted dér, medmindre det fremgår af andre forhold, som er objektive og identificerbare for tredjemand, at det faktiske centrum for ledelsen af og kontrollen over nævnte selskab samt varetagelsen af selskabets interesser ikke desto mindre endnu befandt sig i oprindelsesmedlemsstaten på dette tidspunkt.
|
5.9.2016 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
C 326/4 |
Domstolens kendelse (Niende Afdeling) af 21. juni 2016 — Dyrektor Izby Skarbowej w Krakowie mod ESET spol. s r.o. sp. z o.o. Oddział w Polsce (anmodning om præjudiciel afgørelse fra Naczelny Sąd Administracyjny — Polen)
(Sag C-393/15) (1)
((Præjudiciel forelæggelse - artikel 99 i Domstolens procesreglement - afgifter - det fælles merværdiafgiftssystem - direktiv 2006/112/EF - artikel 168 - artikel 169, litra a) - selskab med hjemsted i en medlemsstat, hvor selskabet udfører afgiftspligtige transaktioner - filial registreret i en anden medlemsstat med henblik på betaling af merværdiafgift - lejlighedsvis udførelse af afgiftspligtige transaktioner i denne medlemsstat - hovedvirksomhed bestående i udførelse af interne transaktioner for nævnte selskab - indgående merværdiafgift erlagt af filialen - fradrag i registreringsmedlemsstaten))
(2016/C 326/06)
Processprog: polsk
Den forelæggende ret
Naczelny Sąd Administracyjny
Parter i hovedsagen
Sagsøger: Dyrektor Izby Skarbowej w Krakowie
Sagsøgt: ESET spol. s r.o. sp. z o.o. Oddział w Polsce
Konklusion
Artikel 168 og artikel 169, litra a), i Rådets direktiv 2006/112/EF af 28. november 2006 om det fælles merværdiafgiftssystem skal fortolkes således, at en filial, der med henblik på betaling af merværdiafgift er registreret i en medlemsstat, som tilhører et selskab med hjemsted i en anden medlemsstat, og som fortrinsvis udfører interne ikke-afgiftspligtige transaktioner til fordel for dette selskab, men som også lejlighedsvis udfører afgiftspligtige transaktioner i sin registreringsmedlemsstat, har ret til at fradrage den indgående merværdiafgift, som er betalt i sidstnævnte stat for varer og tjenesteydelser anvendt i forbindelse med nævnte selskabs afgiftspligtige transaktioner, som er udført i den anden medlemsstat, hvor selskabet har hjemsted.
|
5.9.2016 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
C 326/5 |
Domstolens kendelse (Ottende Afdeling) af 21. juni 2016 — Salumificio Murru SpA mod Autotrasporti di Marongiu Remigio (anmodning om præjudiciel afgørelse fra Tribunale civile e penale di Cagliari — Italien)
(Sag C-121/16) (1)
((Præjudiciel forelæggelse - artikel 99 i Domstolens procesreglement - artikel 101 TEUF - vejtransport - prisen for tjenesteydelser med vejtransport af varer for tredjemands regning kan ikke være lavere end mindstedriftsomkostninger - konkurrence - omkostninger fastsat af ministeriet for infrastruktur og transport))
(2016/C 326/07)
Processprog: italiensk
Den forelæggende ret
Tribunale civile e penale di Cagliari
Parter i hovedsagen
Sagsøger: Salumificio Murru SpA
Sagsøgt: Autotrasporti di Marongiu Remigio
Konklusion
Artikel 101 TEUF sammenholdt med artikel 4, stk. 3, TEUF skal fortolkes således, at den ikke er til hinder for en national lovgivning som den i hovedsagen omhandlede, hvorefter prisen for tjenesteydelser med vejtransport af varer for tredjemands regning ikke kan være lavere end de mindstedriftsomkostninger, som fastsættes af en national myndighed.
|
5.9.2016 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
C 326/6 |
Appel iværksat den 23. juli 2015 af Harper Hygienics S.A. til prøvelse af dom afsagt af Retten (Ottende Afdeling) den 13. maj 2015 i sag T-363/13, Harper Hygienics S.A. mod Den Europæiske Unions Kontor for Intellektuel Ejendomsret — Clinique Laboratories (CLEANIC natural beauty)
(Sag C-474/15 P)
(2016/C 326/08)
Processprog: polsk
Parter
Appellant: Harper Hygienics S.A. (ved radca prawny D. Rzążewska)
De andre parter i appelsagen: Den Europæiske Unions Kontor for Intellektuel Ejendomsret og Clinique Laboratories, LLC
Ved kendelse afsagt af Domstolen (Tiende Afdeling) af 7. april 2016 blev appellen delvis afvist og delvist forkastet.
|
5.9.2016 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
C 326/6 |
Appel iværksat den 23. juli 2015 af Harper Hygienics S.A. til prøvelse af dom afsagt af Retten den 13. maj 2015 i sag T-364/12 — Harper Hygienics mod Den Europæiske Unions Kontor for Intellektuel Ejendomsret — Clinique Laboratories (CLEANIC Kindii)
(Sag C-475/15 P)
(2016/C 326/09)
Processprog: polsk
Parter
Appellant: Harper Hygienics S.A. (ved radca prawny D. Rzążewska)
Den anden part i appelsagen: Den Europæiske Unions Kontor for Intellektuel Ejendomsret, Clinique Laboratories LLC
Domstolen (Tiende Afdeling) har ved afgørelse af 7. april 2016 delvist afvist og delvist forkastet appellen.
|
5.9.2016 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
C 326/6 |
Appel iværksat den 25. september 2016 af Roland SE til prøvelse af dom afsagt af Retten (Niende Afdeling) den 16. juli 2015 i sag T-631/14, Roland SE mod Den Europæiske Unions Kontor for Intellektuel Ejendomsret
(Sag C-515/15 P)
(2016/C 326/10)
Processprog: fransk
Parter
Appellant: Roland SE (ved Rechtsanwältin C. Onken)
De andre parter i appelsagen: Den Europæiske Unions Kontor for Intellektuel Ejendomsret (EUIPO)
Christian Louboutin
Domstolen (Niende Afdeling) har ved kendelse af 14. april 2016 forkastet appellen.
|
5.9.2016 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
C 326/7 |
Appel iværksat den 19. november 2015 af Eugenia Mocek, Jadwiga Wenta, KAJMAN Firma Handlowo-Usługowo-Produkcyjna til prøvelse af dom afsagt af Retten (Første Afdeling) den 30. september 2015 i sag T-364/13 — Eugenia Mocek, Jadwiga Wenta, KAJMAN Firma Handlowo-Usługowo-Produkcyjna mod EUIPO
(Sag C-619/15 P)
(2016/C 326/11)
Processprog: engelsk
Parter
Appellant: Eugenia Mocek, Jadwiga Wenta, KAJMAN Firma Handlowo-Usługowo-Produkcyjna (ved radca prawny B. Szczepaniak)
Den anden part i appelsagen: Den Europæiske Unions Kontor for Intellektuel Ejendomsret (EUIPO)
Domstolen (Ottende Afdeling) har ved kendelse af 21. juni 2016 afvist appellen.
|
5.9.2016 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
C 326/7 |
Anmodning om præjudiciel afgørelse indgivet af Landesverwaltungsgericht Oberösterreich (Østrig) den 30. november 2015 — Susanne Sokoll-Seebacher og Manfred Naderhirn
(Sag C-634/15)
(2016/C 326/12)
Processprog: tysk
Den forelæggende ret
Landesverwaltungsgericht Oberösterreich
Parter i hovedsagen
Sagsøger: Susanne Sokoll-Seebacher og Manfred Naderhirn
Sagsøgt: Agnes Hemetsberger, Mag. Jungwirth og Mag. Fabian OHG m.fl.
Ved kendelse af 30. juni 2016 fastslog Domstolen (Ottende Afdeling) følgende:
Dom af 13. februar 2014, Sokoll-Seebacher (C-367/12, EU:C:2014:68), skal forstås således, at det kriterium for bedømmelsen af, om der foreligger et behov for at oprette et nyt apotek, der er fastsat i den i hovedsagen omhandlede nationale lovgivning, og som vedrører en fast grænse angående det antal »personer, der fortsat skal betjenes«, ikke må finde generel anvendelse i enhver konkret situation, hvor der foretages en sådan bedømmelse.
|
5.9.2016 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
C 326/7 |
Appel iværksat den 25. januar 2016 af Min Liu til prøvelse af dom afsagt af Retten (Tredje Afdeling) den 18. november 2015 i sag T-813/14 — Liu mod EUIPO
(Sag C-41/16 P)
(2016/C 326/13)
Processprog: engelsk
Parter
Appellant: Min Liu (ved Rechtsanwalt Y. Zhang)
Den anden part i appelsagen i appelsagen: Den Europæiske Unions Kontor for Intellektuel Ejendomsret (EUIPO)
Domstolen (Ottende Afdeling) har ved kendelse afsagt den 8. juni 2016 afvist appellen.
|
5.9.2016 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
C 326/8 |
Appel iværksat den 21. januar 2016 af Copernicus-Trademarks Ltd til prøvelse af dom afsagt af Retten (Niende Afdeling) den 25. juni 2015 i sag T-186/12, Copernicus-Trademarks mod EUIPO
(Sag C-43/16 P)
(2016/C 326/14)
Processprog: engelsk
Parter
Appellant: Copernicus-Trademarks Ltd (ved Rechtsanwalt C. Röhl)
Den anden part i appelsagen: Den Europæiske Unions Kontor for Intellektuel Ejendomsret (EUIPO)
Domstolen (Ottende Afdeling) har ved kendelse af 14. juni 2016 afvist appellen.
|
5.9.2016 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
C 326/8 |
Anmodning om præjudiciel afgørelse indgivet af Sąd Rejonowy w Koninie (Polen) den 28. januar 2016 — Halina Grodecka og Józef Konieczka m.fl.
(Sag C-50/16)
(2016/C 326/15)
Processprog: polsk
Den forelæggende ret
Sąd Rejonowy w Koninie
Sagsøger i hovedsagen
Halina Grodecka
Ved afgørelse af 2. juni 2016 har Den Europæiske Unions Domstol (Tiende Afdeling) besluttet, at den åbenbart ikke har kompetence til at besvare de af Sąd Rejonowy w Koninie (Polen) forelagte spørgsmål.
|
5.9.2016 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
C 326/8 |
Appel iværksat den 16. februar 2016 af LTJ Diffusion til prøvelse af dom afsagt af Retten (Første Afdeling) den 15. december 2015 i sag T-83/14, LTJ Diffusion mod EUIPO — Arthur et Aston (ARTHUR & ASTON)
(Sag C-94/16 P)
(2016/C 326/16)
Processprog: fransk
Parter
Appellant: LTJ Diffusion (ved avocate F. Fajgenbaum)
Den anden part i appelsagen: Den Europæiske Unions Kontor for Intellektuel Ejendomsret,
Arthur et Aston SAS
Domstolen (Syvende Afdeling) har ved kendelse afsagt den 15. juni 2016 forkastet appellen.
|
5.9.2016 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
C 326/9 |
Anmodning om præjudiciel afgørelse indgivet af Supremo Tribunal de Justiça (Portugal) den 23. maj 2016 — Fidelidade-Companhia de Seguros SA mod Caisse Suisse de Compensation m.fl.
(Sag C-287/16)
(2016/C 326/17)
Processprog: portugisisk
Den forelæggende ret
Supremo Tribunal de Justiça
Parter i hovedsagen
Sagsøger: Fidelidade-Companhia de Seguros SA
Sagsøgt: Caisse Suisse de Compensation, Fundo de Garantia Automóvel, Sandra Cristina Chrystello Pinto Moreira Pereira, Sandra Manuela Teixeira Gomes Seemann, Catarina Ferreira Seemann og José Batista Pereira
Præjudicielt spørgsmål
Er artikel 3, stk. 1, i direktiv 72/166/EØF (1), artikel 2, stk. 1, i direktiv 84/5/EØF (2) og artikel 1 i direktiv 90/232/EØF (3) om indbyrdes tilnærmelse af medlemsstaternes lovgivning om ansvarsforsikring for motorkøretøjer til hinder for en national lovgivning, hvorefter en forsikringskontrakt erklæres for absolut ugyldig som følge af afgivelse af urigtige oplysninger om ejerskabet af motorkøretøjet eller om køretøjets sædvanlige førers identitet, når den person, der har indgået kontrakten, ikke har en økonomisk interesse i køretøjets kørsel, og når parterne (forsikringstageren, ejeren og den sædvanlige fører) svigagtigt ønsker at opnå dækning for risici i forbindelse med kørsel i køretøjet ved: i) indgåelse af en kontrakt, som forsikringsselskabet ikke ville have indgået, hvis det kendte forsikringstagerens identitet, ii) betaling af en præmie, der er lavere, end den burde være i lyset af den sædvanlige førers alder?
(1) Rådets direktiv 72/166/EØF af 24.4.1972 om indbyrdes tilnærmelse af medlemsstaternes lovgivning om ansvarsforsikring for motorkøretøjer og kontrollen med forsikringspligtens overholdelse (EFT 1972 II, s. 345).
(2) Rådets andet direktiv 84/5/EØF af 30.12.1983 om indbyrdes tilnærmelse af medlemsstaternes lovgivning om ansvarsforsikring for motorkøretøjer (EFT L 8, s. 17).
(3) Rådets tredje direktiv 90/232/EØF af 14. maj 1990 om indbyrdes tilnærmelse af medlemsstaternes lovgivning om ansvarsforsikring for motorkøretøjer (EFT L 129, s. 33).
|
5.9.2016 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
C 326/9 |
Anmodning om præjudiciel afgørelse indgivet af Rechtbank Noord-Nederland, zittingsplaats Groningen (Nederlandene) den 27. maj 2016 — Bas Jacob Adriaan Krijgsman mod Surinaamse Luchtvaart Maatschappij NV
(Sag C-302/16)
(2016/C 326/18)
Processprog: nederlandsk
Den forelæggende ret
Rechtbank Noord-Nederland, zittingsplaats Groningen
Parter i hovedsagen
Sagsøger: Bas Jacob Adriaan Krijgsman
Sagsøgt: Surinaamse Luchtvaart Maatschappij NV
Præjudicielt spørgsmål
Hvilke (formelle og materielle) krav må der stilles til opfyldelse af meddelelsespligten efter artikel 5, stk. 1, litra c), i forordning nr. 261/2004 (1), såfremt transportaftalen er kommet i stand via en rejseagent, eller såfremt bookingen er sket via et websted?
(1) Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 261/2004 af 11.2.2004 om fælles bestemmelser om kompensation og bistand til luftfartspassagerer ved boardingafvisning og ved aflysning eller lange forsinkelser og om ophævelse af forordning (EØF) nr. 295/91 (EUT L 46, S. 1).
|
5.9.2016 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
C 326/10 |
Anmodning om præjudiciel afgørelse indgivet af Tribunal da Relação do Porto (Portugal) den 30. maj 2016 — António Fernando Maio Marques da Rosa mod Varzim Sol — Turismo, Jogo e Animação, SA
(Sag C-306/16)
(2016/C 326/19)
Processprog: portugisisk
Den forelæggende ret
Tribunal da Relação do Porto
Parter i hovedsagen
Sagsøger: António Fernando Maio Marques da Rosa
Sagsøgt: Varzim Sol — Turismo, Jogo e Animação, SA
Præjudicielle spørgsmål
|
1) |
I lyset af artikel 5 i Rådets direktiv 93/104/EF (1) af 23. november 1993 og Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2003/88/EF (2) af 4. november 2003 samt artikel 31 i Den Europæiske Unions charter om grundlæggende rettigheder er det da nødvendigt i et tilfælde med skifteholdsarbejdere, der har skiftende hvileperioder, og som er ansat i en virksomhed, der har åbent alle ugens dage, men som ikke er åben kontinuerligt i alle døgnets 24 timer, at tildele den obligatoriske hviledag, som arbejdstageren har ret til inden for hver syvdagesperiode, dvs. som minimum på syvendedagen efter seks på hinanden følgende arbejdsdage? |
|
2) |
Er en fortolkning, hvorefter arbejdsgiveren i forhold til disse arbejdstagere frit kan vælge de dage, hvor han inden for hver uge tildeler arbejdstageren de hvileperioder, som den pågældende har ret til, således at arbejdstageren kan forpligtes til uden vederlag for overarbejde at arbejde i op til ti på hinanden følgende dage (f.eks. fra onsdagen i én uge, hvor der har været hviledag mandag og tirsdag, indtil fredagen i den følgende uge, hvorefter lørdag og søndag er hviledag), forenelig med de nævnte direktiver og bestemmelser? |
|
3) |
Er en fortolkning, hvorefter den ikke-afbrudte hvileperiode på 24 timer kan tildeles på en hvilken som helst kalenderdag inden for en bestemt periode på 7 kalenderdage, og den efterfølgende ikke-afbrudte hvileperiode på 24 timer (hvortil lægges 11 timer daglig hvile) ligeledes kan tildeles på en hvilken som helst kalenderdag inden for den periode på syv kalenderdage, der følger efter den førstnævnte periode, forenelig med disse direktiver og bestemmelser? |
|
4) |
Er en fortolkning, hvorefter arbejdstageren i stedet for at afholde en ikke-afbrudt hvileperiode på 24 timer (hvortil lægges 11 timer daglig hvile) for hver syvdagesperiode kan afholde to perioder, sammenhængende eller ej, på 24 timers ikke-afbrudt hvile på en hvilken som helst af de fire kalenderdage i en bestemt periode på 14 kalenderdage, forenelig med disse direktiver og bestemmelser, henset også til artikel 16, litra a), i Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2003/88/EF af 4. november 2003? |
(1) Rådets direktiv 93/104/EF af 23.11.1993 om visse aspekter i forbindelse med tilrettelæggelse af arbejdstiden (EFT 1993, L 307, s. 18).
(2) Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2003/88/EF af 4.11.2003 om visse aspekter i forbindelse med tilrettelæggelse af arbejdstiden (EUT 2003, L 299. s. 9).
|
5.9.2016 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
C 326/11 |
Anmodning om præjudiciel afgørelse indgivet af Rechtbank Den Haag, tingstedet i Middelburg (Nederlandene) den 13. juni 2016 — K. mod Staatssecretaris van Veiligheid en Justitie
(Sag C-331/16)
(2016/C 326/20)
Processprog: nederlandsk
Den forelæggende ret
Rechtbank Den Haag, tingstedet i Middelburg
Parter i hovedsagen
Sagsøger: K.
Sagsøgt: Staatssecretaris van Veiligheid en Justitie
Præjudicielle spørgsmål
|
1) |
Er det efter artikel 27, stk. 2, i direktiv 2004/38/EF (1) tilladt, at en unionsborger som i denne sag, om hvem det retskraftigt er fastslået, at flygtningekonventionens artikel 1(F), litra a) og b), finder anvendelse på ham, erklæres for uønsket, idet den særlige alvor af de forbrydelser, som denne konventionsbestemmelse vedrører, har ført til den konklusion, at det må antages, at den trussel, der berører en grundlæggende samfundsinteresse, efter sin art er permanent? |
|
2) |
Såfremt første spørgsmål besvares benægtende, hvorledes skal det i forbindelse med en erklæring om, at en person er uønsket, afgøres, om den adfærd, der er udvist af den ovenfor nævnte unionsborger, som flygtningekonventionens artikel 1(F), litra a) og b), er erklæret anvendelig på, må anses for en reel, umiddelbar og tilstrækkelig alvorlig trussel, der berører en grundlæggende samfundsinteresse? I hvilket omfang spiller det herved en rolle, at 1(F)-handlingerne som i det foreliggende tilfælde fandt sted for lang tid siden — her i tidsrummet 1992-1994. |
|
3) |
På hvilken måde spiller proportionalitetsprincippet en rolle ved afgørelsen af, om en unionsborger, på hvilken flygtningekonventionens artikel 1(F), litra a) og b), er erklæret for anvendelig, således som det er tilfældet i denne sag, kan erklæres for uønsket? Skal de faktorer, der er nævnt i opholdsdirektivets artikel 28, stk. 1, herved eller uafhængigt heraf tages i betragtning? Skal der herved også eller uafhængigt heraf tages hensyn til den frist på 10 års ophold i værtslandet, der omhandles i opholdsdirektivets artikel 28, stk. 3, litra a)? Skal der i deres helhed tages hensyn til alle de faktorer, der nævnes i punkt 3.3. i retningslinjerne for en bedre gennemførelse og anvendelse af direktiv 2004/38 (KOM (2009)313)? |
(1) Europa-Parlamentets og rådets direktiv 2004/38/EF af 29.4.2004 om unionsborgeres og deres familiemedlemmers ret til at færdes og opholde sig frit på medlemsstaternes område, om ændring af forordning (EF) nr. 1612/68 og om ophævelse af direktiv 64/221/EØF, 68/360/EØF, 72/194/EØF, 73/148/EØF, 75/34/EØF, 75/35/EØF, 90/364/EØF, 90/365/EØF og 93/96/EØF (EØS-relevant tekst) (EUT 2004, L 158, s. 77).
|
5.9.2016 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
C 326/11 |
Appel iværksat den 16. juni 2016 af Den Portugisiske Republik til prøvelse af kendelse afsagt af Retten (Ottende Afdeling) den 19. april 2016 i sag T-550/15, Portugal mod Kommissionen
(Sag C-337/16 P)
(2016/C 326/21)
Processprog: portugisisk
Parter
Appellant: Den Portugisiske Republik (ved L. Inez Fernandes, M. Figueiredo, P. Estêvão og J. Saraiva de Almeida, som befuldmægtigede)
Den anden part i appelsagen: Europa-Kommissionen
Appellanten har nedlagt følgende påstande
|
— |
Den appellerede kendelse ophæves, for så vidt som Retten ved denne kendelse tog Kommissionens afvisningspåstand i denne sag til følge. |
|
— |
Det fastslås, at søgsmålet til prøvelse af den omtvistede afgørelse blev anlagt inden for den frist, der er fastsat i artikel 263 TEUF. |
|
— |
Europa-Kommissionen tilpligtes at betale sagens samlede omkostninger. |
Anbringender og væsentligste argumenter
Den Portugisiske Republik er af den opfattelse, at den omtvistede afgørelse er ugyldig af følgende grunde:
A — Første appelanbringende — Beregning af fristen for anlæggelse af søgsmål til prøvelse af afgørelsen af 20. juli 2015
Første argument
Der foreligger en tilsidesættelse af artikel 263 TEUF.
Andet argument
Beregning af fristen for anlæggelse af søgsmål til prøvelse af den omtvistede afgørelse fra meddelelsen af den endelige afgørelse den 20. juli 2015
B — Andet appelanbringende — Beregning af søgsmålsfristen fra offentliggørelsen af den omtvistede afgørelse i Den Europæiske Unions Tidende
Første argument
Ordlyden af artikel 263, stk. 6, TEUF
Andet argument
Der foreligger fast praksis om offentliggørelse af afgørelser af denne art og tidligere identiske retsafgørelser.
C — Tredje appelanbringende — Retten begik en retlig fejl, idet den ikke anvendte den fortolkning, der ikke ville have ført til søgsmålsfristens udløb.
|
5.9.2016 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
C 326/12 |
Appel iværksat den 16. juni 2016 af Den Portugisiske Republik til prøvelse af kendelse afsagt af Retten (Ottende Afdeling) den 19. april 2016 i sag T-551/15, Portugal mod Kommissionen
(Sag C-338/16 P)
(2016/C 326/22)
Processprog: portugisisk
Parter
Appellant: Den Portugisiske Republik (ved L. Inez Fernandes, M. Figueiredo, P. Estêvão og J. Saraiva de Almeida, som befuldmægtigede)
Den anden part i appelsagen: Europa-Kommissionen
Appellanten har nedlagt følgende påstande
|
— |
Den appellerede kendelse ophæves, for så vidt som Retten ved denne kendelse tog Kommissionens afvisningspåstand i denne sag til følge. |
|
— |
Det fastslås, at søgsmålet til prøvelse af den omtvistede afgørelse blev anlagt inden for den frist, der er fastsat i artikel 263 TEUF. |
|
— |
Europa-Kommissionen tilpligtes at betale sagens samlede omkostninger. |
Anbringender og væsentligste argumenter
Den Portugisiske Republik er af den opfattelse, at den omtvistede afgørelse er ugyldig af følgende grunde:
A — Første appelanbringende – Beregning af fristen for anlæggelse af søgsmål til prøvelse af afgørelsen af 20. juli 2015
Første argument
Der foreligger en tilsidesættelse af artikel 263 TEUF.
Andet argument
Beregning af fristen for anlæggelse af søgsmål til prøvelse af den omtvistede afgørelse fra meddelelsen af den endelige afgørelse den 20. juli 2015
B — Andet appelanbringende – Beregning af søgsmålsfristen fra offentliggørelsen af den omtvistede afgørelse i Den Europæiske Unions Tidende
Første argument
Ordlyden af artikel 263, stk. 6, TEUF
Andet argument
Der foreligger fast praksis om offentliggørelse af afgørelser af denne art og tidligere identiske retsafgørelser.
C — Tredje appelanbringende – Retten begik en retlig fejl, idet den ikke anvendte den fortolkning, der ikke ville have ført til søgsmålsfristens udløb.
|
5.9.2016 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
C 326/13 |
Appel iværksat den 16. juni 2016 af Republikken Portugal til prøvelse af kendelse afsagt af Retten (Ottende Afdeling) den 19. april 2016 i sag T-556/15, Portugal mod Kommissionen
(Sag C-339/16 P)
(2016/C 326/23)
Processprog: portugisisk
Parter
Appellant: Republikken Portugal (ved L. Inez Fernandes, M. Figueiredo, P. Estêvão og J. Saraiva de Almeida, som befuldmægtigede)
Den anden part i appelsagen: Europa-Kommissionen
Appellanten har nedlagt følgende påstande
|
— |
Den appellerede kendelse annulleres for så vidt som Retten ved denne kendelse tog Kommissionens afvisningspåstand i denne sag til følge. |
|
— |
Det fastslås, at søgsmålet til prøvelse af den omtvistede afgørelse blev anlagt inden for den frist, der er fastsat i artikel 263 TEUF. |
|
— |
Europa-Kommissionen tilpligtes at betale sagens samlede omkostninger. |
Anbringender og væsentligste argumenter
Den Portugisiske Republik er af den opfattelse, at den omtvistede afgørelse er uvirksom af følgende grunde:
A — Første appelanbringende – Beregning af fristen for anlæggelse af søgsmål til prøvelse af afgørelsen af 20. juli 2015.
Første argument
Der foreligger en tilsidesættelse af artikel 263 TEUF.
Andet argument
Beregning af søgsmålsfristen fra meddelelsen af den endelige udgave af den omtvistede afgørelse den 20. juli 2015.
B — Andet appelanbringende — Beregning af søgsmålsfristen fra offentliggørelsen af den omtvistede afgørelse i Den Europæiske Unions Tidende
Første argument
Ordlyden af artikel 263, stk. 6, TEUF
Andet argument
Der foreligger fast praksis om offentliggørelse af afgørelser af denne art og tidligere identiske retsafgørelser.
C — Tredje appelanbringende — Retten begik en retlig fejl, idet den ikke anvendte den fortolkning, der ikke ville have ført til søgsmålsfristens udløb.
|
5.9.2016 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
C 326/14 |
Anmodning om præjudiciel afgørelse indgivet af Oberlandesgericht Düsseldorf (Tyskland) den 16. juni 2016 — Hanssen Beleggingen BV mod Tanja Prast-Knipping
(Sag C-341/16)
(2016/C 326/24)
Processprog: tysk
Den forelæggende ret
Oberlandesgericht Düsseldorf
Parter i hovedsagen
Sagsøger: Hanssen Beleggingen BV
Sagsøgt: Tanja Prast-Knipping
Præjudicielt spørgsmål
Omfatter begrebet »sager om registrering eller gyldighed af varemærker« som omhandlet i artikel 22, nr. 4), i Rådets forordning (EF) nr. 44/2001 af 22. december 2000 om retternes kompetence og om anerkendelse og fuldbyrdelse af retsafgørelser på det civil- og handelsretlige område (1) også en sag anlagt mod den i Benelux-varemærkeregistret registrerede formelle indehaver af et Benelux-varemærke med påstand om, at sagsøgte over for Benelux-varemærkekontoret skal afgive erklæring om, at sagsøgte ikke har ret til det pågældende varemærke og giver afkald på sin registrering som indehaver af varemærket?
|
5.9.2016 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
C 326/14 |
Anmodning om præjudiciel afgørelse indgivet af Tribunal de première instance de Liège (Belgien) den 22. juni 2016 — Jean Jacob og Dominique Lennertz mod État belge
(Sag C-345/16)
(2016/C 326/25)
Processprog: fransk
Den forelæggende ret
Tribunal de première instance de Liège
Parter i hovedsagen
Sagsøger: Jean Jacob og Dominique Lennertz
Sagsøgt: État belge
Præjudicielt spørgsmål
Er artikel 39 i traktaten om Den Europæiske Union til hinder for, at det belgiske skattesystem i artikel 155 i CIR/92 — og det uanset om cirkulæret af 12. marts 2008 nr. Ci.RH.331/575.420 finder anvendelse — har til følge, at den pension, som den mandlige sagsøger oppebærer fra Luxembourg, og som er fritaget i henhold til artikel 18 i dobbeltbeskatningsoverenskomsten mellem Belgien og Luxembourg, medtages ved beregningen af den belgiske skat og tjener som beregningsgrundlag ved tildelingen af skattefordele i henhold til CIR/92, og at disse fordele, såsom den andel, der er fritaget for skat, langsigtet opsparing, udgifter, der er afholdt til depotadministration, til energibesparende foranstaltninger i boligen, til sikring af boligen mod tyveri og brand og til den mandlige sagsøgers donationer, reduceres eller tildeles i et mindre omfang, end hvis sagsøgerne begge havde indkomst af belgisk oprindelse, og hvis den kvindelige sagsøger — snarere end den mandlige sagsøger — udelukkende havde oppebåret pension i Belgien?
|
5.9.2016 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
C 326/15 |
Anmodning om præjudiciel afgørelse indgivet af Administrativen sad Sofia-grad (Bulgarien) den 21. juni 2016 — Balgarska energiyna borsa AD (BEB) mod Komisia za energiyno i vodno regulirane (KEVR)
(Sag C-347/16)
(2016/C 326/26)
Processprog: bulgarsk
Den forelæggende ret
Administrativen sad Sofia-grad
Parter i hovedsagen
Sagsøger: Balgarska energiyna borsa AD (BEB)
Sagsøgt: Komisia za energiyno i vodno regulirane (KEVR)
Præjudicielle spørgsmål
|
1) |
Tillader artikel 9, stk. 1, litra b), nr. i) og ii), i Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2009/72/EF (1) af 13. juli 2009 om fælles regler for det indre marked for elektricitet og om ophævelse af direktiv 2003/54/EF, at den samme person er eneste aktionær i den uafhængige transmissionssystemoperatør og i det selskab, hvis hovedaktiviteter er produktion og transmission af elektricitet? |
|
2) |
Tillader artikel 9, stk. 1, litra b), nr. i) og ii), i Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2009/72/EF af 13. juli 2009 om fælles regler for det indre marked for elektricitet og om ophævelse af direktiv 2003/54/EF, at den samme person direkte eller indirekte udøver kontrol over den uafhængige transmissionssystemoperatør og over en virksomhed, der varetager produktion af eller forsyning med elektricitet? |
|
3) |
Tillader artikel 9, stk. 1, litra c) og d), i Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2009/72/EF af 13. juli 2009 om fælles regler for det indre marked for elektricitet og om ophævelse af direktiv 2003/54/EF, at den samme person udpeger medlemmerne af tilsynsorganet i den uafhængige transmissionssystemoperatør (der på sin side vælger dennes direktion) og medlemmerne af bestyrelsen i den virksomhed, der varetager produktion af eller forsyning med elektricitet? |
|
4) |
Tillader Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2009/72/EF af 13. juli 2009 om fælles regler for det indre marked for elektricitet og om ophævelse af direktiv 2003/54/EF, Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 714/2009 (2) af 13. juli 2009 om betingelserne for netadgang i forbindelse med grænseoverskridende elektricitetsudveksling og om ophævelse af forordning (EF) nr. 1228/2003 (3), [Kommissionens] forordning (EU) 2015/1222 (4) [af 24. juli 2015] om fastsættelse af retningslinjer for kapacitetstildeling og håndtering af kapacitetsbegrænsninger [og] Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 1227/2011 (5) af 25. oktober 2011 om integritet og gennemsigtighed på engrosenergimarkederne begrænsninger af det antal personer, der tildeles en licens til elektricitetstransmission på et bestemt område? |
|
5) |
Såfremt det ovenstående spørgsmål besvares bekræftende og [idet det lægges til grund, at der] i henhold til artikel 43, stk. 1, nr. 1), [i den bulgarske energilov, Zakon na energetikata] kun er udstedt en eneste licens for Republikken Bulgariens område: Skal det lægges til grund, at der foreligger en interessekonflikt som omhandlet i [12. betragtning til] Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2009/72/EF af 13. juli 2009 om fælles regler for det indre marked for elektricitet og om ophævelse af direktiv 2003/54/EF? |
|
6) |
Skal det lægges til grund, at den nationale bestemmelse i [energilovens] artikel 43, stk. 1, nr. 1), begrænser konkurrencen som omhandlet i artikel 101 og 102 TEUF, idet den fastsætter, at der på statens område kun udstedes en eneste licens til elektricitetstransmission? |
(3) Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1228/2003 af 26.6.2003 om betingelserne for netadgang i forbindelse med grænseoverskridende elektricitetsudveksling (EUT 2003, L 176, s. 1).
|
5.9.2016 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
C 326/16 |
Anmodning om præjudiciel afgørelse indgivet af Audiencia Provincial de Navarra (Spanien) den 27. juni 2016 — Instituto de Religiosas Oblatas del Santísimo Redentor mod Joaquín Taberna Carvajal
(Sag C-352/16)
(2016/C 326/27)
Processprog: spansk
Den forelæggende ret
Audiencia Provincial de Navarra — Sección Tercera
Parter i hovedsagen
Sagsøger: Instituto de Religiosas Oblatas del Santísimo Redentor
Sagsøgt: Joaquín Taberna Carvajal
Præjudicielt spørgsmål
Er Real Decreto 1373/2003 (kongeligt lovdekret nr. 1373/2003) i overensstemmelse med artikel 4, stk. 3, [TEU] og artikel 101 TEUF, når det, selv om der er tale om en retsforskrift, der er udstedt af staten, ikke gør det muligt for domstolene at kontrollere, om taksten henset til sagens omstændigheder er for højt, hvilket er en begrænsning af domstolskontrollen, som uanset tjenesteydelsens betydning og kvalitet kan udgøre en begrænsning af den frie konkurrence?
|
5.9.2016 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
C 326/16 |
Anmodning om præjudiciel afgørelse indgivet af Supreme Court of the United Kingdom (Det Forenede Kongerige) den 22. juni 2016 — MP mod Secretary of State for the Home Department
(Sag C-353/16)
(2016/C 326/28)
Processprog: engelsk
Den forelæggende ret
Supreme Court of the United Kingdom
Parter i hovedsagen
Sagsøger: MP
Sagsøgt: Secretary of State for the Home Department
Præjudicielt spørgsmål
Omfatter artikel 2, litra e), sammenholdt med artikel 15, litra b), i Rådets direktiv 2004/83/EF (1) en reel risiko for, at ansøgerens fysiske eller psykiske helbred vil lide alvorlig overlast, såfremt han sendes tilbage til sit hjemland, som følge af tidligere tortur, umenneskelig eller vanærende behandling, som hjemlandet var ansvarlig for?
(1) Rådets direktiv 2004/83/EF af 29.4.2004 om fastsættelse af minimumsstandarder for anerkendelse af tredjelandsstatsborgere eller statsløse som flygtninge eller som personer, der af anden grund behøver international beskyttelse, og indholdet af en sådan beskyttelse (EUT L 304, s. 12).
|
5.9.2016 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
C 326/17 |
Appel iværksat den 7. juli 2016 af Inclusion Alliance for Europe GEIE til prøvelse af kendelse afsagt af Retten (Niende Afdeling) den 21. april 2016 i sag T-539/13, Inclusion Alliance for Europe mod Kommissionen
(Sag C-378/16 P)
(2016/C 326/29)
Processprog: italiensk
Parter
Appellant: Inclusion Alliance for Europe GEIE (ved avvocato S. Famiani)
Den anden part i appelsagen: Europa-Kommissionen
Appellanten har nedlagt følgende påstande
|
— |
Den appellerede kendelse ophæves. |
|
— |
Europa-Kommissionen betaler sagens omkostninger. |
Anbringender og væsentligste argumenter
Ved afgørelse af 17. juli 2013 pålagde Europa-Kommissionen Inclusion Alliance for Europe at betale i alt 212 411,89 EUR vedrørende projekt nr. 224482 (MARE), nr. 216820 (SENIOR) og nr. 225010 (ECRN). Inclusion Alliance for Europe anlagde et annullationssøgsmål til prøvelse af afgørelsen for Retten, som traf afgørelse ved kendelse i henhold til artikel 126 i Rettens procesreglement.
Inclusion Alliance for Europe har nedlagt påstand om, at den appellerede kendelse ophæves i sin helhed af de nedenfor anførte årsager.
Ved vurderingen af søgsmålet til prøvelse af Kommissionens afgørelse har den appellerede kendelse undladt at tage hensyn til og anvende de almindelige EU-retlige principper.
Retten har med urette fundet, at argumenterne fremsat i replikken var anbringender, der blev fremsat for første gang, selv om der tværtimod var tale om en præcisering af de anbringender og argumenter, der allerede var fremsat i stævningen, hvorfor der ikke foreligger en tilsidesættelse som omhandlet i artikel 44, stk. 1, i Rettens procesreglement.
Hvad angår indsigelserne vedrørende de fællesskabsretlige principper, der finder anvendelse på revisionsproceduren, har Retten givet en utilstrækkelig begrundelse, hvis ikke begrundelsen helt mangler, idet den med urette er vedblevet med at henføre sagens omstændigheder til spørgsmålet om fortolkning/misligholdelse af kontrakt i stedet for at tage hensyn til de almindelige EU-retlige principper.
Den appellerede kendelse har undladt at tage hensyn til og anvende de almindelige EU-retlige principper vedrørende påstandene om en uberettiget berigelse og skadeserstatning over for Kommissionen.
|
5.9.2016 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
C 326/18 |
Appel iværksat den 19. juli 2016 af Forbundsrepublikken Tyskland til prøvelse af dom afsagt af Retten (Tredje Afdeling) den 10. maj 2016 i sag T-47/15, Forbundsrepublikken Tyskland mod Europa-Kommissionen
(Sag C-405/16 P)
(2016/C 326/30)
Processprog: tysk
Parter
Appellant: Forbundsrepublikken Tyskland (ved T. Henze og R. Kanitz, som befuldmægtigede, bistået af Rechtsanwalt T. Lübbig)
Den anden part i appelsagen: Europa-Kommissionen
Appellanten har nedlagt følgende påstande
|
— |
Den appellerede dom, afsagt af Retten (Tredje Afdeling) den 10. maj 2016 i sag T-47/15, annulleres. |
|
— |
Europa-Kommissionen betaler sagens omkostninger. |
Anbringender og væsentligste argumenter
Appellen er baseret på tre anbringender.
Første anbringende
Den appellerede dom har tilsidesat de betingelser, der i henhold til artikel 107, stk. 1, TEUF skal være opfyldt, for at der foreligger statsstøtte, i forbindelse med fortolkningen af begrebet »statsmidler« og statens »kontrol« over private virksomheders finansielle midler. I den appellerede er det med urette lagt til grund, at Forbundsrepublikken Tysklands »myndigheder« på grundlag af bestemmelser i den tyske lov om vedvarende energi udøver »kontrol« og dermed en forvaltningsbeføjelse over pengemidler, der tilhører transmissionssystemoperatører og energiforsyningsvirksomheder, som indgår i den ordning for fremme af vedvarende energi, der findes i Tyskland. Retten burde rettelig have erkendt, at lov om vedvarende energi blot udformer civilretlige aftaleforbindelser mellem de enkelte virksomheder på det tyske energimarked, men den skaber ingen statslig kontrol over disse virksomheders pengemidler.
Andet anbringende
Appellanten har anfægtet, at Retten med urette har lagt til grund, at den tyske lov om vedvarende energi skaber en fordel i forhold til bestemmelserne om støtte for de energiintensive virksomheder som endelige forbrugere. Herved har Retten set bort fra retspraksis vedrørende udligning af strukturbetingede handicap og om selektivitetskriteriet i bestemmelserne om støtte.
Tredje anbringende
Endelig har appellanten endelig gjort gældende, at den appellerede dom er utilstrækkeligt begrundet både med hensyn til transmissionssystemoperatørnes stilling og energiforsyningsvirksomhedernes stilling.
|
5.9.2016 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
C 326/19 |
Kendelse afsagt af formanden for Domstolens Tredje Afdeling den 9. juni 2016 — Delta Air Lines Inc. mod Daniel Dam Hansen, Mille Doktor, Carsten Jensen, Mogens Jensen, Dorthe Fabricius, Jens Ejner Rasmussen, Christian Bøje Pedersen, Andreas Fabricius, Mads Wedel Rasmussen, Nicklas Wedel Rasmussen, Thomas Lindstrøm Jensen, Marianne Thestrup Jensen, Erik Lindstrøm Jensen, Jakob Lindstrøm Jensen, Liva Doktor og Peter Lindstrøm Jensen (anmodning om præjudiciel afgørelse fra Østre Landsret — Danmark)
(Sag C-305/15) (1)
(2016/C 326/31)
Processprog: dansk
Formanden for Tredje Afdeling har besluttet, at sagen skal slettes af registret.
|
5.9.2016 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
C 326/19 |
Kendelse afsagt af formanden for Domstolens Fjerde Afdeling den 30. maj 2016 — J. Klinkenberg mod Minister van Infrastructuur en Milieu (anmodning om præjudiciel afgørelse fra Centrale Raad van Beroep — Nederlandene)
(Sag C-343/15) (1)
(2016/C 326/32)
Processprog: nederlandsk
Formanden for Fjerde Afdeling har besluttet, at sagen skal slettes af registret.
|
5.9.2016 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
C 326/19 |
Kendelse afsagt af formanden for Domstolens Syvende Afdeling den 1. juni 2016 — The National Iranian Gas Company mod Rådet for Den Europæiske Union
(Sag C-359/15) (1)
(2016/C 326/33)
Processprog: fransk
Formanden for Syvende Afdeling har besluttet, at sagen skal slettes af registret.
|
5.9.2016 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
C 326/19 |
Kendelse afsagt af formanden for Domstolens Tredje Afdeling den 21. juni 2016 — R mod S og T (anmodning om præjudiciel afgørelse fra Oberster Gerichtshof — Østrig)
(Sag C-492/15) (1)
(2016/C 326/34)
Processprog: tysk
Formanden for Tredje Afdeling har besluttet, at sagen skal slettes af registret.
|
5.9.2016 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
C 326/20 |
Kendelse afsagt af Domstolens præsident den 20. juni 2016 — Europa-Kommissionen mod Den Tjekkiske Republik
(Sag C-581/15) (1)
(2016/C 326/35)
Processprog: tjekkisk
Domstolens præsident har besluttet, at sagen skal slettes af registret.
|
5.9.2016 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
C 326/20 |
Kendelse afsagt af Domstolens præsident den 20. juni 2016 — Irene Uhden mod KLM Royal Dutch Airlines NV (anmodning om præjudiciel afgørelse fra Landgericht Hamburg — Tyskland)
(Sag C-40/16) (1)
(2016/C 326/36)
Processprog: tysk
Domstolens præsident har besluttet, at sagen skal slettes af registret.
|
5.9.2016 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
C 326/20 |
Kendelse afsagt af Domstolens præsident den 21. april 2016 — Damien Zöldség, Gyümölcs Kereskedelmi és Tanácsadó Kft. mod Nemzeti Adó- és Vámhivatal Fellebbviteli Igazgatóság (anmodning om præjudiciel afgørelse fra Kúria — Ungarn)
(Sag C-114/16) (1)
(2016/C 326/37)
Processprog: ungarsk
Domstolens præsident besluttet, at sagen skal slettes af registret.
Retten
|
5.9.2016 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
C 326/21 |
Rettens dom af 20. juli 2016 — Oikonomopoulos mod Kommissionen
(Sag T-483/13) (1)
((Ikke-kontraktligt ansvar - skade forvoldt af Kommissionen i forbindelse med en OLAF-undersøgelse og af OLAF - erstatningssøgsmål - påstand om at det fastslås, at retsakter fra OLAF er uden retsvirkning og ikke kan antages som beviser for nationale myndigheder - formaliteten - magtfordrejning - behandling af personoplysninger - retten til forsvar))
(2016/C 326/38)
Processprog: engelsk
Parter
Sagsøger: Athanassios Oikonomopoulos (Athen, Grækenland) (først ved advokaterne N. Korogiannakis og I. Zarzoura og derefter ved advokat G. Georgios)
Sagsøgt: Europa-Kommissionen
Sagens genstand
For det første påstand om erstatning for den skade, Kommissionen og Det Europæiske Kontor for Bekæmpelse af Svig (OLAF) har forvoldt og, for det andet, påstand om at det fastslås, at retsakter fra OLAF er uden retsvirkning og ikke kan antages som beviser for nationale myndigheder.
Konklusion
|
1) |
Europa-Kommissionen frifindes. |
|
2) |
Athanassios Oikonomopoulos betaler sagens omkostninger, herunder omkostningerne i forbindelse med sagen om foreløbige forholdsregler. |
|
5.9.2016 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
C 326/21 |
Rettens dom af 21. juli 2016 — Bredenkamp m.fl. mod Rådet og Kommissionen
(Sag T-66/14) (1)
((Fælles udenrigs- og sikkerhedspolitik - restriktive foranstaltninger over for visse personer og enheder på baggrund af situationen i Zimbabwe - indefrysning af midler - ansvar uden for kontraktforhold))
(2016/C 326/39)
Processprog: engelsk
Parter
Sagsøgere: John Arnold Bredenkamp (Harare, Zimbabwe), Echo Delta (Holdings) PCC Ltd (Castletown, Isle of Man), Scottlee Holdings (Private) Ltd (Harare), Fodya (Private) Ltd (Harare) (ved P. Moser, QC, og solicitor G. Martin)
Sagsøgte: Rådet for Den Europæiske Union (ved B. Driessen og E. Dumitriu-Segnana, som befuldmægtigede) og Europa-Kommissionen (ved S. Bartelt, D. Gauci og T. Scharf, som befuldmægtigede)
Sagens genstand
Påstand støttet på artikel 268 TEUF om erstatning for det tab, som sagsøgerne angiveligt har lidt som følge af vedtagelsen af Kommissionens forordning (EF) nr. 77/2009 af 26. januar 2009 om ændring af Rådets forordning (EF) nr. 314/2004 om visse restriktive foranstaltninger over for Zimbabwe (EUT 2009, L 23, s. 5), af Kommissionens forordning (EU) nr. 173/2010 af 25. februar 2010 om ændring af Rådets forordning (EF) nr. 314/2004 om visse restriktive foranstaltninger over for Zimbabwe (EUT 2010, L 51, s. 13) og af Kommissionens forordning (EU) nr. 174/2011 af 23. februar 2011 om ændring af Rådets forordning (EF) nr. 314/2004 om visse restriktive foranstaltninger over for Zimbabwe (EUT 2011, L 49, s. 23).
Konklusion
|
1) |
Rådet for Den Europæiske Union og Europa-Kommissionen frifindes. |
|
2) |
John Arnold Bredenkamp, Echo Delta (Holdings) PCC Ltd, Scottlee Holdings (Private), Ltd og Fodya (Private) Ltd betaler de omkostninger, der er afholdt af Rådet og Kommissionen. |
|
5.9.2016 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
C 326/22 |
Rettens dom af 20. juli 2016 — TeamBank mod EUIPO — Easy Asset Management (e@sy Credit)
(Sag T-745/14) (1)
((EU-varemærker - ugyldighedssag - international registrering, hvor Den Europæiske Union er designeret - figurmærket e@sy Credit - det ældre nationale figurmærke EasyCredit - relativ registreringshindring - risiko for forveksling - artikel 8, stk. 1, litra b), og artikel 53, stk. 1, litra a), i forordning (EF) nr. 207/2009))
(2016/C 326/40)
Processprog: engelsk
Parter
Sagsøger: TeamBank AG Nürnberg (Nürnberg, Tyskland) (ved advokaterne H. Lindner, D. Terheggen og T. Kiphuth)
Sagsøgt: Den Europæiske Unions Kontor for Intellektuel Ejendomsret (først ved P. Geroulakos, dernæst ved D. Gája, som befuldmægtigede)
Den anden part i sagen for appelkammeret ved EUIPO og intervenient ved Retten: Easy Asset Management AD (Sofia, Bulgarien) (advokaterne M. Georgieva-Tabakova og H. Raychev)
Sagens genstand
Søgsmål anlagt til prøvelse af afgørelse truffet den 5. september 2014 af Første Appelkammer ved EUIPO (sag R 1975/2013-1) vedrørende en ugyldighedssag mellem Easy Asset Management og TeamBank AG Nürnberg.
Konklusion
|
1) |
Den Europæiske Unions Kontor for Intellektuel Ejendomsret (EUIPO) frifindes. |
|
2) |
TeamBank AG Nürnberg betaler sagens omkostninger. |
|
5.9.2016 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
C 326/23 |
Rettens dom af 21. juli 2016 — Hassan mod Rådet
(Sag T-790/14) (1)
((Fælles udenrigs- og sikkerhedspolitik - restriktive foranstaltninger over for Syrien - indefrysning af midler - restriktioner vedrørende indrejse - annullation af tidligere retsakter ved en dom afsagt af Retten - nye retsakter, der omfatter sagsøgerens navn på listerne - åbenbart urigtigt skøn - ejendomsret - proportionalitet - uskyldsformodning - ansvar uden for kontraktforhold))
(2016/C 326/41)
Processprog: fransk
Parter
Sagsøger: Samir Hassan (Damaskus, Syrien) (ved advokat L. Pettiti)
Sagsøgt: Rådet for Den Europæiske Union (ved S. Kyriakopoulou og G. Étienne, som befuldmægtigede)
Sagens genstand
Dels en påstand på grundlag af artikel 263 TEUF om annullation af Rådets gennemførelsesafgørelse 2014/678/FUSP af 26. september 2014 om gennemførelse af afgørelse 2013/255/FUSP om restriktive foranstaltninger over for Syrien (EUT 2014, L 283, s. 59), af Rådets gennemførelsesforordning (EU) nr. 1013/2014 af 26. september 2014 om gennemførelse af forordning (EU) nr. 36/2012 om restriktive foranstaltninger på baggrund af situationen i Syrien (EUT 2014, L 283, s. 9), af Rådets afgørelse (FUSP) 2015/837 af 28. maj 2015 om ændring af afgørelse 2013/255/FUSP om restriktive foranstaltninger over for Syrien (EUT 2015, L 132, s. 82) og af Rådets gennemførelsesforordning (EU) 2015/828 af 28. maj 2015 om gennemførelse af forordning (EU) nr. 36/2012 om restriktive foranstaltninger på baggrund af situationen i Syrien (EUT 2015, L 132, s. 3), for så vidt som disse retsakter vedrører sagsøgeren, dels en påstand på grundlag af artikel 268 TEUF om erstatning for den skade, som sagsøgeren angiveligt har lidt som følge af disse retsakter.
Konklusion
|
1) |
Rådet for Den Europæiske Union frifindes. |
|
2) |
Samir Hassan betaler sagens omkostninger. |
|
5.9.2016 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
C 326/23 |
Rettens dom af 21. juli 2016 — Ogrodnik mod EUIPO — Aviário Tropical (Tropical)
(Sag T-804/14) (1)
((EU-varemærker - ugyldighedssag - EU-figurmærket Tropical - det ældre nationale ordmærke TROPICAL - absolut registreringshindring - artikel 8, stk. 1, litra b), og artikel 53, stk. 1, litra a), i forordning (EF) nr. 207/2009 - rækkevidden af sagsøgerens rettigheder i henhold til national ret - sameksistens mellem varemærkerne - begrundelsespligt - artikel 75 i forordning nr. 207/2009))
(2016/C 326/42)
Processprog: engelsk
Parter
Sagsøger: Tadeusz Ogrodnik (Chorzów, Polen) (ved A. von Mühlendahl og advokat H. Hartwig)
Sagsøgt: Den Europæiske Unions Kontor for Intellektuel Ejendomsret (ved J. Garrido Otaola, som befuldmægtiget)
Den anden part sagen for appelkammeret ved EUIPO: Aviário Tropical, SA (Loures, Portugal)
Sagens genstand
Søgsmål anlagt til prøvelse af afgørelse truffet den 22. september 2014 af Fjerde Appelkammer ved EUIPO (sag R 1948/2013-4) vedrørende en ugyldighedssag mellem Aviário Tropical og Tadeusz Ogrodnik.
Konklusion
|
1) |
Afgørelse af den 22. september 2014 af Den Europæiske Unions Kontor for Intellektuel Ejendomsret (EUIPO) (Fjerde Appelkammer) (sag R 1948/2013-4) annulleres. |
|
2) |
EUIPO bærer sine egne omkostninger og betaler de af Tadeusz Ogrodnik afholdte omkostninger. |
|
5.9.2016 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
C 326/24 |
Rettens dom af 21. juli 2016 — Nutria mod Kommissionen
(Sag T-832/14) (1)
((Ansvar uden for kontraktforhold - afvisning af at forlænge fristen for udtagning af skummetmælkspulver inden for rammerne af EU’s program for uddeling af fødevarer til de socialt dårligst stillede personer i Unionen for 2010 - tilstrækkelig kvalificeret tilsidesættelse af en bestemmelse, der har til formål at tillægge borgerne rettigheder))
(2016/C 326/43)
Processprog: fransk
Parter
Sagsøger: Nutria AE Typopoiisis & Emporias Agrotikon Proïonton (Agios Konstantinos, Grækenland) (først ved advokat M.-J. Jacquot, derefter ved advokat K. Makaronas)
Sagsøgt: Europa-Kommissionen (ved J. Guillem Carrau og D. Triantafyllou, som befuædmægtigede)
Sagens genstand
Søgsmål støttet på artikel 268 TEUF med påstand om erstatning for det tab, som sagsøgeren angiveligt har lidt som følge af Kommissionens afvisning af at forlænge fristen for udtagning af skummetmælkspulver, som er fastsat i artikel 3, stk. 1, i Kommissionens forordning (EF) nr. 1111/2009 af 19. november 2009 om vedtagelse af planen for tildeling til medlemsstaterne af midler, der skal afholdes over 2010-budgettet, og som skal dække udgifterne til levering af levnedsmidler fra interventionslagre til de socialt dårligst stillede personer i Fællesskabet, og om fravigelse af forordning (EØF) nr. 3149/92 (EUT 2009, L 306, s. 5).
Konklusion
|
1) |
Europa-Kommissionen frifindes. |
|
2) |
Nutria AE Typopoiisis & Emporias Agrotikon Proïonton bærer sine egne omkostninger og betaler Kommissionens omkostninger. |
|
5.9.2016 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
C 326/25 |
Rettens dom af 20. juli 2016 — Internet Consulting mod EUIPO — Provincia Autonoma di Bolzano Alto Adige (SUEDTIROL)
(Sag T-11/15) (1)
((EU-varemærker - ugyldighedssag - EU-ordmærket SUEDTIROL - artikel 7, stk. 1, litra c), og artikel 52, stk. 1, litra a), i forordning (EF) nr. 207/2009 - absolut registreringshindring - geografisk oprindelsesbetegnelse - beskrivende karakter))
(2016/C 326/44)
Processprog: tysk
Parter
Sagsøger: Internet Consulting GmbH (Brunico, Italien) (ved advokaterne L. Miori og A. Bertella)
Sagsøgt: Den Europæiske Unions Kontor for Intellektuel Ejendomsret (EUIPO) (ved A. Schifko, som befuldmægtiget)
Den anden part i sagen for appelkammeret ved EUIPO og intervenient ved Retten: Provincia Autonoma di Bolzano Alto Adige (Italien) (ved advokat C. Volkmann)
Sagens genstand
Påstand om annullation af den afgørelse, der blev truffet den 10. oktober 2014 (sag R 574/2013-G) af det udvidede appelkammer ved EUIPO vedrørende en ugyldighedssag mellem Provincia Autonoma di Bolzano-Alto Adige og Internet Consulting
Konklusion
|
1) |
Den Europæiske Unions Kontor for Intellektuel Ejendomsret (EUIPO) frifindes. |
|
2) |
Internet Consulting GmbH betaler sagens omkostninger. |
|
5.9.2016 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
C 326/25 |
Rettens dom af 20. juli 2016 — Reisenthel mod EUIPO — (keep it easy)
(Sag T-308/15) (1)
((EU-varemærker - ansøgning om ordmærket keep it easy - absolut registreringshindring - manglende fornødent særpræg - artikel 7, stk. 1, litra b), i forordning (EF) nr. 207/2009))
(2016/C 326/45)
Processprog: tysk
Parter
Sagsøger: Peter Reisenthel (Gilching, Tyskland) (ved advokat E.A. Busse)
Sagsøgt: Den Europæiske Unions Kontor for Intellektuel Ejendomsret (ved A. Schifko, som befuldmægtiget)
Sagens genstand
Søgsmål anlagt til prøvelse af afgørelse truffet den 26. marts 2015 af Femte Appelkammer ved EUIPO (sag R 2659/2014-5) vedrørende en ansøgning om registrering af ordtegnet keep it easy som EU-varemærke
Konklusion
|
1) |
Den Europæiske Unions Kontor for Intellektuel Ejendomsret (EUIPO) frifindes. |
|
2) |
Peter Reisenthel betaler sagens omkostninger. |
|
5.9.2016 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
C 326/26 |
Rettens dom af 14. juli 2016 — Modas Cristal mod EUIPO — Zorlu Tekstil Ürünleri Pazarlama (KRISTAL)
(Sag T-345/15) (1)
((EU-varemærker - indsigelsessag - ansøgning om registrering af EU-figurmærket KRISTAL - de ældre nationale ord- og figurmærker MODAS CRISTAL og home CRISTAL - risiko for forveksling - artikel 8, stk. 1, litra b) i forordning nr. (EF) 207/2009))
(2016/C 326/46)
Processprog: spansk
Parter
Sagsøger: Modas Cristal, SL (Santa Lucía, Spanien) (ved advokat E. Manresa Medina)
Sagsøgt: Den Europæiske Unions Kontor for Intellektuel Ejendomsret (ved A. Muñiz Rodríguez og A. Schifko, som befuldmægtigede)
Den anden part i sagen for appelkammeret ved EUIPO: Zorlu Tekstil Ürünleri Pazarlama Anonim Sirketi (Denizli, Tyrkiet)
Sagens genstand
Søgsmål anlagt til prøvelse af afgørelse truffet den 24. april 2015 af Femte Appelkammer ved EUIPO (sag R 341/2014-5) vedrørende en indsigelsessag mellem Modas Cristal og Zorlu Tekstil Ürünleri Pazarlama
Konklusion
|
1) |
Den Europæiske Unions Kontor for Intellektuel Ejendomsret (EUIPO) frifindes. |
|
2) |
Modas Cristal, SL betaler sagens omkostninger. |
|
5.9.2016 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
C 326/26 |
Rettens kendelse af 27. juni 2016 — Portugal mod Kommissionen
(Sag T-810/14) (1)
((Undladelse af at opfylde en dom fra Domstolen, der fastslår et traktatbrud - tvangsbøde - afgørelse om betaling af tvangsbøde - ophævelse af den nationale lovgivning, der er uforenelig med EU-retten - datoen for traktatbruddets ophør - annullation af en tidligere afgørelse om betaling af en tvangsbødepålagt til fuldbyrdelse af samme dom afsagt af Domstolen - retskraft - søgsmål, der er åbenbart ugrundet))
(2016/C 326/47)
Processprog: portugisisk
Parter
Sagsøger: Den Portugisiske Republik (ved L. Inez Fernandes, J. de Oliveira og S. Nunes de Almeida, som befuldmægtigede)
Sagsøgt: Euroa-Kommissionen (ved G. Braga da Cruz og M. Heller, som befuldmægtigede)
Sagens genstand
Påstand i henhold til artikel 263 TEUF om annullation af Kommissionens afgørelse MARKT/A2/3523710 af 3. oktober 2014 om betaling af den tvangsbøde, som er pålagt Den Portugisiske Republik for perioden fra 10. til 29. januar 2008 til fuldbyrdelse af dom af 10. januar 2008, Kommissionen mod Portugal (C-70/06, EU:C:2008:3).
Konklusion
|
1) |
Søgsmålet afvises, da det er åbenbart, at det er ugrundet. |
|
2) |
Den Portugisiske Republik betaler sagens omkostninger. |
|
5.9.2016 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
C 326/27 |
Kendelse afsagt af Rettens præsident den 20. juli 2016 — PTC Therapeutics International mod EMA
(Sag T-718/15 R)
((Særlige rettergangsformer - aktindsigt - forordning (EF) nr. 1049/2001 - dokumenter i EMA’s besiddelse indeholdende oplysninger, der er indgivet af en virksomhed i forbindelse med dennes ansøgning om tilladelse til at markedsføre et lægemiddel - afgørelse om at give tredjemand aktindsigt i dokumenterne - begæring om udsættelse af gennemførelsen - uopsættelighed - fumus boni juris - interesseafvejning))
(2016/C 326/48)
Processprog: engelsk
Parter
Sagsøger: PTC Therapeutics International Ltd (Dublin, Irland) (ved solicitors G. Castle, B. Kelly og H. Billson, M. Demetriou, QC, og barrister C. Thomas)
Sagsøgt: Det Europæiske Lægemiddelagentur (ved T. Jabłoński, A. Spina, A. Rusanov, S. Marino og N. Rampal Olmedo, som befuldmægtigede)
Intervenient til støtte for sagsøgeren: European Confederation of Pharmaceutical Entrepreneurs (Eucope) (Bruxelles, Belgien) (ved solicitor S. Cowlishaw og barrister D. Scannell)
Sagens genstand
Begæring indgivet på grundlag af artikel 278 TEUF og 279 TEUF, der i det væsentlige vedrører udsættelse af gennemførelsen af EMA’s afgørelse EMA/722323/2015 af 25. november 2015, hvorved en tredjemand i henhold til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1049/2001 af 30. maj 2001 om aktindsigt i Europa-Parlamentets, Rådets og Kommissionens dokumenter (EFT 2001, L 145, s. 43) gives aktindsigt i visse dokumenter, der indeholder oplysninger indgivet i forbindelse med en ansøgning om markedsføringstilladelse for lægemidlet Translarna.
Konklusion
|
1) |
Gennemførelsen af afgørelse EMA/722323/2015 fra Det Europæiske Lægemiddelagentur (EMA) af 25. november 2015 hvorved en tredjemand i henhold til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1049/2001 af 30. maj 2001 om aktindsigt i Europa-Parlamentets, Rådets og Kommissionens dokumenter gives aktindsigt i rapporten om klinisk afprøvning »Ataluren (PTC124) PTC124-GD-007-DMD«, vedrørende en effektivitets- og sikkerhedsundersøgelse i fase 2 B vedrørende Ataluren hos testpersoner, der har en Duchenne nonsense-mutation og Beckers muskeldystrofi, udsættes. |
|
2) |
Det pålægges EMA ikke at udbrede den rapport, der er nævnt i punkt 1. |
|
3) |
Afgørelsen om sagens omkostninger udsættes. |
|
5.9.2016 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
C 326/28 |
Kendelse afsagt af Rettens præsident den 19. juli 2016 — Belgien mod Kommissionen
(Sag T-131/16 R)
((Særlige rettergangsformer - statsstøtte - skatteordning vedrørende skattefritagelse af visse multinationale virksomheders overskydende fortjeneste - skattefritagelser indrømmet på grundlag af forhåndstilsagn (tax rulings) - afgørelse, hvorved en støtteordning erklæres uforenelig med det indre marked og kræves tilbagesøgt - begæring om udsættelse af gennemførelse - ingen uopsættelighed))
(2016/C 326/49)
Processprog: engelsk
Parter
Sagsøger: Kongeriget Belgien (ved C. Pochet og J.-C. Halleux, som befuldmægtigede, bistået af advokaterne M. Segura Catalán og M. Clayton)
Sagsøgt: Europa-Kommissionen (ved P.-J. Loewenthal og B. Stromsky, som befuldmægtigede)
Sagens genstand
Begæring på grundlag af artikel 278 TEUF og 279 TEUF med henblik på fastsættelse af foreløbige forholdsregler med henblik på udsættelse af gennemførelsen af artikel 2, 3 og 4 i Kommissionens afgørelse C(2015) 9887 final af 11. januar 2016 om den af Belgien gennemførte støtteordning vedrørende skattefritagelse for overskydende fortjeneste SA.37667 (2015/C) (ex 2015/NN).
Konklusion
|
1) |
Begæringen om foreløbige forholdsregler tages ikke til følge. |
|
2) |
Afgørelsen om sagens omkostninger udsættes. |
|
5.9.2016 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
C 326/28 |
Kendelse afsagt af Rettens præsident den 20. juli 2016 — Generaldirektøren for OLAF mod Kommissionen
(Sag T-251/16 R)
((Særlige rettergangsformer - regler for institutionerne - afgørelse om at ophæve generaldirektøren for OLAF’s retlige immunitet - retsakt, der kan rejse tvivl om generaldirektørens uafhængighed - begæring om udsættelse af gennemførelse - ingen uopsættelighed))
(2016/C 326/50)
Processprog: fransk
Parter
Sagsøger: Generaldirektøren for Det Europæiske Kontor for Bekæmpelse af Svig (ved L. Jelínek, som befuldmægtiget, bistået af advokaterne G.M. Roberti og I. Perego)
Sagsøgt: Europa-Kommissionen (ved K. Banks, J.-P. Keppenne og J. Baquero Cruz, som befuldmægtigede)
Sagens genstand
Begæring indgivet på grundlag af artikel 278 TEUF og 279 TEUF vedrørende udsættelse af gennemførelse af Kommissionens afgørelse C(2016) 1449 endelig af 2. marts 2016 vedrørende anmodning om ophævelse af immunitet.
Konklusion
|
1) |
Begæringen om foreløbige forholdsregler tages ikke til følge. |
|
2) |
Kendelse af 6. juni 2016 i sag T-251/16 R ophæves. |
|
3) |
Afgørelsen om sagens omkostninger udsættes. |
|
5.9.2016 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
C 326/29 |
Sag anlagt den 19. juli 2016 — MS mod Kommissionen
(Sag T-17/16)
(2016/C 326/51)
Processprog: fransk
Parter
Sagsøger: MS (Castries, Frankrig) (ved advokaterne L. Levi og M. Vandenbussche)
Sagsøgt: Europa-Kommissionen
Sagsøgerens påstande
|
— |
Sagens antages til realitetsbehandling, og der gives sagsøgeren medhold |
Heraf følger, at:
|
— |
Det fastslås, at Europa-Kommissionen ifalder ansvar uden for kontrakt i henhold til artikel 268 og artikel 340, stk. 2, i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde. |
|
— |
Kommissionen pålægges at fremlægge dokumenter, som denne har erklæret fortrolige, og som udgør det nødvendige grundlag for afgørelsen om fjernelse. |
|
— |
Sagsøgeren tildeles erstatning for det ikke-økonomiske tab, der følger af Kommissionens ansvarspådragende adfærd, som efter ret og billighed er opgjort til 20 000 EUR. |
|
— |
Kommissionen tilpligtes at offentliggøre et brev med en undskyldning til sagsøgeren og genansætte ham i Team Europe. |
|
— |
Kommissionen tilpligtes at betale sagens omkostninger. |
Søgsmålsgrunde og væsentligste argumenter
Til støtte for søgsmålet har sagsøgeren anført to anbringender.
|
1. |
Det første anbringende er, at Kommissionen har begået ulovligheder, der udgør kvalificerede tilsidesættelser af en retsregel, der har til formål at tillægge borgerne rettigheder og som medfører, at Kommissionen ifalder ansvar uden for kontraktforhold. For det første er sagsøgeren af den opfattelse, at Kommissionen ikke på forskriftsmæssig vis har underrettet ham om de beskyldninger og forhold, der er blevet foreholdt ham, og at den ikke gav ham mulighed for på en effektiv måde at fremsætte sine bemærkninger hertil inden afgørelsen om fjernelse blev truffet, hvilket er i strid med artikel 41 i Den Europæiske Unions charter om grundlæggende rettigheder, almindelige principper om god forvaltning, overholdelsen af retten til forsvar og artikel 16 i den europæiske kodeks for god forvaltningsskik. For det andet undersøgte Kommissionen ikke omhyggeligt og upartisk alle de relevante elementer i den konkrete sag, inden den traf afgørelse om at fjerne sagsøgeren fra Team Europa-netværket, i strid med omsorgsprincippet som knæsat i chartrets artikel 41 og kodeksens artikel 8, 9 og 11. Herved tilsidesatte Kommissionen også uskyldsformodningen i forhold til sagsøgeren som knæsat i chartrets artikel 48. For det tredje har sagsøgeren gjort gældende, at Kommissionen ikke begrundede sin afgørelse forskriftsmæssigt, idet den angav vage beskyldninger, der i øvrigt var ukorrekte, i strid med chartrets artikel 41, stk. 2, og kodeksens artikel 18. Endelig er den afgørelse, som Kommissionen har truffet, åbenbart ubegrundet og uforholdsmæssig i betragtning af sagens omstændigheder. |
|
2. |
Det andet anbringende er, at sagsøgeren har lidt et faktisk og reelt tab som følge af den adfærd, der er foreholdt Kommissionen, som rejser tvivl om sagsøgerens moralske og faglige integritet. |
|
5.9.2016 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
C 326/30 |
Sag anlagt den 13. juli 2016 — Sabre GLBL mod EUIPO (INSTASITE)
(Sag T-375/16)
(2016/C 326/52)
Processprog: engelsk
Parter
Sagsøger: Sabre GLBL, Inc. (Southlake, Texas, De Forenede Stater) (ved advokat J. Zecher)
Sagsøgt: Den Europæiske Unions Kontor for Intellektuel Ejendomsret (EUIPO)
Oplysninger vedrørende sagen for EUIPO
Det omtvistede varemærke: EU-ordmærket »INSTASITE« — registreringsansøgning nr. 13 882 162
Den anfægtede afgørelse: Afgørelse truffet den 27. april 2016 af Andet Appelkammer ved EUIPO (sag R 1742/2015-2)
Påstande
|
— |
Den anfægtede afgørelse annulleres. |
|
— |
EUIPO tilpligtes at betale sagens omkostninger. |
Anbringende
|
— |
Tilsidesættelse af artikel 7, stk. 1, litra b) og c), i forordning nr. 207/2009. |
|
5.9.2016 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
C 326/30 |
Sag anlagt den 20. juli 2016 — Tri Ocean Trading mod Rådet
(Sag T-384/16)
(2016/C 326/53)
Processprog: engelsk
Parter
Sagsøger: Tri Ocean Trading (George Town, Cayman Islands) (ved P. Saini, QC, barrister R. Mehta og solicitor N. Sheikh)
Sagsøgt: Rådet for Den Europæiske Union
Sagsøgerens påstande
|
— |
Rådets afgørelse (FUSP) 2016/850 af 27. maj 2016 om ændring af afgørelse 2013/255/FUSP om restriktive foranstaltninger over for Syrien (EUT 2016, L 141, s. 125) annulleres, for så vidt som den vedrører sagsøgeren. |
|
— |
Rådets gennemførelsesforordning (EU) 2016/840 af 27. maj 2016 om gennemførelse af forordning (EU) nr. 36/2012 om restriktive foranstaltninger på baggrund af situationen i Syrien (EUT 2016, L 141, s. 30) annulleres, for så vidt som den vedrører sagsøgeren. |
|
— |
Rådet tilpligtes at betale sagens omkostninger. |
Søgsmålsgrunde og væsentligste argumenter
Til støtte for søgsmålet har sagsøgeren anført fem anbringender.
|
1. |
Første anbringende vedrørende en manglende opfyldelse af grundlaget for opførelse i bilaget til den anfægtede afgørelse og den anfægtede forordning som anført i artikel 28, stk. 1, i afgørelse 2013/255/FUSP om restriktive foranstaltninger over for Syrien (»den oprindelige afgørelse«) og i artikel 15, stk. 1, litra a), i Rådets forordning (EU) nr. 36/2012 om restriktive foranstaltninger over for Syrien på baggrund af situationen i Syrien (»den oprindelige forordning«). |
|
2. |
Andet anbringende vedrørende en krænkelse af retten til forsvar og retten til en effektiv domstolsbeskyttelse. |
|
3. |
Tredje anbringende vedrørende Rådets manglende overholdelse af dets begrundelsespligt i både den anfægtede afgørelse og den anfægtede forordning. |
|
4. |
Fjerde anbringende vedrørende en ubegrundet og uforholdsmæssig begrænsning i sagsøgerens ret til at beskytte sin ejendom og sit omdømme. |
|
5. |
Femte anbringende vedrørende et åbenbart urigtigt skøn. |
|
5.9.2016 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
C 326/31 |
Sag anlagt den 20. juli 2016 — Terna mod Kommissionen
(Sag T-387/16)
(2016/C 326/54)
Processprog: italiensk
Parter
Sagsøger: Terna — Rete elettrica nazionale SpA (Rom, Italien) (ved advokaterne A. Police, L. Di Via, F. Degni, F. Covone og D. Carria)
Sagsøgt: Europa-Kommissionen
Sagsøgerens påstande
|
— |
Principalt annulleres Europa-Kommissionens afgørelse — Generaldirektoratet for Mobilitet og Transport (Generaldirektoratet for Energi — SRD.3 — Financial management) af 23. maj 2016 (Ref. nr.: ENER/SRD.3/JCM/cID(2016)2952913), som blot bekræfter den tidligere foranstaltning af 6. juli 2015 (Move.srd.3.dir(2015)2669621, samt Europa-Kommissionens foranstaltning — Generaldirektoratet for Mobilitet og Transport (Generaldirektoratet for Energi — SRD.3 — Financial management) af 14. juni 2016 (Ref. nr.: SRD.3/JCM/cl/D/(2016)4477388) om fremsendelse af debetnota nr. 3 241 608 548 til betaling af 494 871,39 EUR inden den 28. juli 2016, og om annullation som følge heraf af Europa-Kommissionens afgørelse — Generaldirektoratet for Mobilitet og Transport (Generaldirektoratet for Energi — SRD.3 — Financial management) af 6. juli 2015 (Ref. nr.: Move.srd3.dir(2015)2669621), for så vidt som denne afgørelse udelukker godtgørelse af de udgifter, som er afholdt af Terna vedrørende projekt nr. 2009-E255/09-ENER/09-TEN-E-SI2.564583 og nr. 2007-E221/07/2007-TREN/07TEN-E-S07.91403, og der pålægges en pligt til tilbagebetaling af de beløb, der er tildelt i forbindelse med disse projekter i det omfang, som er angivet i tabellen vedhæftet den anfægtede afgørelse. |
|
— |
Subsidiært annulleres Europa-Kommissionens afgørelse — Generaldirektoratet for Mobilitet og Transport af 23. maj 2016 (Ref. nr.: ENER/SRD.3/JCM/cID (2016)2952913), samt Europa-Kommissionens afgørelse — Generaldirektoratet for Mobilitet og Transport Generaldirektoratet for Energi af 6. juli 2015 (Ref. nr. Move.srd.3.dir(2015)2669621), for så vidt som denne afgørelse ikke nedsætter tilbagebetalingen af de udgifter, som er afholdt af Terna vedrørende projekt nr. 2009-E255/09-ENER/09-TEN-E-SI2.564583 og nr. 2007-E221/07/2007-TREN/07TEN-E-S07.91403 i et omfang, der svarer til den af CESI opnåede fortjeneste. |
Søgsmålsgrunde og væsentligste argumenter
De foranstaltninger, der anfægtes i denne sag, bekræfter blot Kommissionens tidligere afgørelser, der allerede er anfægtet rettidigt af sagsøgeren i den sag, der verserer for Retten under sagsnummer T-544/15.
Anbringender og væsentligste argumenter er de samme som i fornævnte sag.
|
5.9.2016 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
C 326/32 |
Sag anlagt den 19. juli 2016 — Ayuntamiento de Madrid mod Kommissionen
(Sag T-391/16)
(2016/C 326/55)
Processprog: spansk
Parter
Sagsøger: Ayuntamiento de Madrid (Spanien) (ved advokat F. Zunzunegui Pastor)
Sagsøgt: Europa-Kommissionen
Sagsøgerens påstande
|
— |
Sagen antages til realitetsbehandling, og de i stævningen fremførte annullationsanbringender tages til følge. |
|
— |
Kommissionens forordning (EU) nr. 2016/646 af 20. april 2016 om ændring af forordning (EF) nr. 692/2008 med hensyn til emissioner fra lette personbiler og lette erhvervskøretøjer (Euro 6), som søgsmålet er rettet mod, erklæres ugyldig. |
|
— |
Kommissionen tilpligtes at betale sagens omkostninger. |
Søgsmålsgrunde og væsentligste argumenter
Til støtte for søgsmålet har sagsøgeren fremsat tre anbringender.
|
1. |
Første anbringende vedrører den omstændighed, at den anfægtede forordning er ugyldig på grund af manglende kompetence som følge af Kommissionens uhensigtsmæssige brug af forskriftsproceduren med kontrol. I denne henseende påberåber sagsøgeren sig Kommissionens tilsidesættelse af artikel 5, stk. 3, i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 715/2007 af 20. juni 2007 om typegodkendelse af motorkøretøjer med hensyn til emissioner fra lette personbiler og lette erhvervskøretøjer (Euro 5 og Euro 6) og om adgang til reparations- og vedligeholdelsesinformationer om køretøjer (EUR 2007, L 171, s. 1). Sagsøgeren gør ligeledes gældende, at i det omfang den anfægtede forordning indfører et europæisk system, hvorved der fastsætte nye og højere grænser for emissioner af NOx-emissioner, ændrer den en væsentlig bestemmelse i basisretsakten, og dermed har Kommissionen tilsidesat de formforskrifter, der var fastsat med henblik på dens vedtagelse, og tilsidesætter således væsentlige formforskrifter. |
|
2. |
Andet anbringende vedrører tilsidesættelsen af regler fra den primære ret og fra den afledte ret samt af generelle EU-retlige principper. Sagsøgeren gør gældende, at den anfægtede forordning tilsidesætter artikel 3, 11, 114, stk. 3, og artikel 191 TEUF samt artikel 35 og 37 i Den Europæiske Unions charter om grundlæggende rettigheder. Sagsøgeren anfører ligeledes, at den anfægtede forordning:
|
|
3. |
Tredje anbringende vedrører magtfordrejning:
|
|
5.9.2016 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
C 326/33 |
Sag anlagt den 26. juli 2016 — Axium mod Parlamentet
(Sag T-392/16)
(2016/C 326/56)
Processprog: fransk
Parter
Sagsøger: Axium (Oberschaeffolsheim, Frankrig) (ved advokat N. Deleau)
Sagsøgt: Europa-Parlamentet
Sagsøgerens påstande
|
— |
Afgørelse af 9. juni 2016, hvorved Europa-Parlamentet traf afgørelse om at udelukke det af selskabet Axium fremsatte tilbud fra udbudsproceduren, annulleres. |
|
— |
Europaparlamentet tilpligtes at udbetale et beløb på 4 000 EUR til selskabet Axium i medfør af procesreglementets artikel 133 ff. |
|
— |
Europa-Parlamentet tilpligtes at betale alle omkostninger og udgifter i forbindelse med denne sag. |
Søgsmålsgrunde og væsentligste argumenter
Til støtte for søgsmålet har sagsøgeren anført to anbringender.
|
1. |
Første anbringende om den eksterne ulovlighed af Europa-Parlamentets afgørelse D 201714 af 9. juni 2016 om ikke at antage sagsøgerens tilbud, afgivet i forbindelse med udbud 06D30/2015/M064 vedrørende proceduren »France-Strasbourg: Rammekontrakt for fjernelse af asbest i Europa-Parlamentets bygninger i Strasbourg« (EUT 2015/S 242 438527), og af afgørelsen om at tildele denne kontrakt til en anden tilbudsgiver (herefter »den anfægtede afgørelse«), for så vidt som den person, der har underskrevet den skrivelse til sagsøgeren, der indeholder den anfægtede afgørelse, ikke har fået delegeret en beføjelse, som er nødvendig for, at den pågældende kan forpligte den ordregivende myndighed, dvs. Europa-Parlamentet. |
|
2. |
Andet anbringende om den interne ulovlighed af den anfægtede afgørelse, for så vidt som udelukkelsen af sagsøgerens tilbud ikke er i overensstemmelse med artikel 158, stk. 3, i Kommissionens delegerede forordning (EU) nr. 1268/2012 af 29. oktober 2012 om gennemførelsesbestemmelser til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU, Euratom) nr. 966/2012 om de finansielle regler vedrørende Unionens almindelige budget og derfor ikke berettiget. |
Retten for EU-Personalesager
|
5.9.2016 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
C 326/34 |
Personalerettens dom (Anden Afdeling) af 28. juni 2016 — Lorenzet mod EASA
(Sag F-144/15) (1)
((Personalesag - midlertidigt ansatte - artikel 2, litra f, i ansættelsesvilkårene - tidsubegrænset kontrakt - tjenestefrihed uden løn - tjenestefrihed af personlige årsager - afslag på at forlænge en tjenestefrihed uden løn med yderligere et år - artikel 52 i ansættelsesvilkårene))
(2016/C 326/57)
Processprog: fransk
Parter
Sagsøger: Andrea Lorenzet (Paris, Frankrig) (ved advokaterne S. Orlandi og T. Martin)
Sagsøgt: Det Europæiske Luftfartssikkerhedsagentur (EASA) (først ved F. Manuhutu og A. Haug, som befuldmægtigede, bistået af advokaterne D. Waelbroeck og I. Antypas, og dernæst ved F. Manuhutu og A. Haug, som befuldmægtigede, bistået af advokaterne A. Duron og C. Dekemexhe)
Sagens genstand
Påstand om annullation af den af Det Europæiske Luftfartssikkerhedsagentur trufne afgørelse om ikke at forlænge sagsøgerens tjenestefrihed af personlige årsager uden løn med yderligere et år.
Konklusion
|
1) |
Det Europæiske Luftfartssikkerhedsagentur frifindes. |
|
2) |
Andrea Lorenzet bærer sine egne omkostninger og betaler de af Det Europæiske Luftfartssikkerhedsagenturs afholdte omkostninger. |
(1) EUT C 48 af 8.2.2016, s. 102.
|
5.9.2016 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
C 326/34 |
Personalerettens kendelse (Anden Afdeling) af 14. juli 2016 — Dominguez Perez mod Kommissionen
(Sag F-56/14) (1)
((Personalesag - pensioner - artikel 11, stk. 2, i bilag VIII til vedtægten - pensionsrettigheder erhvervet inden tiltrædelsen af tjenesten ved Unionen i henhold til en national pensionsordning - overførsel til Unionens pensionsordning - forslag om godskrivning af pensionsgivende tjenesteår, som blev accepteret af den pågældende og var baseret på nye almindelige gennemførelsesbestemmelser - akt, der ikke indeholder et klagepunkt - retssikkerhed - berettigede forventninger - ligebehandling - procesreglementets artikel 81))
(2016/C 326/58)
Processprog: fransk
Parter
Sagsøger: Dolores Dominguez Perez (Bruxelles, Belgien) (ved advokat M. Casado García-Hirschfeld)
Sagsøgt: Europa-Kommissionen (først ved J. Currall og G. Gattinara, som befuldmægtigede, derefter ved G. Gattinara, som befuldmægtiget, og endeligt ved G. Gattinara og F. Simonetti, som befuldmægtigede)
Sagens genstand
Påstand om annullation af to forslag om beregning vedrørende overførsel af sagsøgerens pensionsrettigheder til Den Europæiske Unions pensionsordning, der anvender de nye almindelige gennemførelsesbestemmelser vedrørende artikel 11 og 12 i bilag VIII til vedtægten for tjenestemænd.
Konklusion
|
1) |
Europa-Kommissionen frifindes, da søgsmålet delvis ikke kan antages til realitetsbehandling, delvis er ugrundet. |
|
2) |
Dolores Dominguez Perez bærer sine egne omkostninger og betaler de af Kommissionen afholdte omkostninger. |
(1) EUT C 253 af 4.8.2014, s. 70.
|
5.9.2016 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
C 326/35 |
Personalerettens kendelse (Første Afdeling) af 13. juli 2016 — Siragusa mod Rådet
(Sag F-124/15) (1)
((Personalesag - tjenestemænd - udtræden af tjenesten - en tjenestemands ansøgning om pensionering - ændring af vedtægtsbestemmelserne efter ansøgningen - angivelig tilbagetrækning af en tidligere afgørelse))
(2016/C 326/59)
Processprog: fransk
Parter
Sagsøger: Sergio Siragusa (Bruxelles, Belgien) (ved advokaterne T. Bontinck og A. Guillerme)
Sagsøgt: Rådet for Den Europæiske Union (ved M. Bauer og M. Veiga, som befuldmægtigede)
Intervenient til støtte for sagsøgte: Europa-Parlamentet (ved M. Dean og D. Nessaf, som befuldmægtigede)
Sagens genstand
Påstand om annullation af afgørelsen om ikke at imødekomme sagsøgerens ansøgning om førtidig pensionering, for så vidt som den er truffet efter ikrafttrædelsen af den nye vedtægt, og således tilbagetrak den tidligere favorable afgørelse, samt påstand om erstatning af det økonomiske og ikke-økonomiske tab, der angiveligt er lidt
Konklusion
|
1) |
Sagen afvises. |
|
2) |
Sergio Siragusa bærer sine egne omkostninger og betaler de af Rådet for Den Europæiske Union afholdte omkostninger. |
|
3) |
Europa-Parlamentet bærer sine egne omkostninger. |
(1) EUT C 414 af 14.12.2015, s. 42.
|
5.9.2016 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
C 326/35 |
Sag anlagt den 7. juli 2016 — ZZ mod Parlamentet
(Sag F-34/16)
(2016/C 326/60)
Processprog: fransk
Parter
Sagsøger: ZZ (ved advokat C. Bernard-Glanz)
Sagsøgt: Europa-Parlamentet
Søgsmålets genstand og beskrivelse af tvisten
Annullation af afgørelserne om tilbagesøgning af de beløb, som sagsøgeren uberettiget havde oppebåret i form af børnetilskud og uddannelsestillæg og af afgørelserne om at bringe sagsøgerens ret til visse tillæg til ophør.
Sagsøgerens påstande
|
— |
Annullation af den nye afgørelse om tilbagesøgning »oppebåret andetsteds«. |
|
— |
Annullation af afgørelsen om tilbagesøgning »ophør af ret«, for så vidt som ophøret af sagsøgerens ret til uddannelsestillæg for XX og YY heri fastsættes til den 1. juli 2015, i stedet for den 1. oktober 2015, og så vidt som ophøret af sagsøgerens ret til husstandstillæg heri fastsættes til den 1. august 2015, i stedet for den 1. oktober 2015. |
|
— |
Om fornødent annullation af afgørelsen om afslag på klagen. |
|
— |
Sagsøgte tilpligtes at betale morarenter til sagsøgeren af de beløb, som ulovligt er tilbageholdt eller tilbagesøgt, med den rentesats, der er fastsat af Den Europæiske Centralbank for de vigtigste refinansieringstransaktioner, forhøjet med to procentpoint, for hvert beløbs vedkommende at regne fra den dato, hvor det beløbet skulle have været udbetalt. |
|
— |
Europa-Parlamentet tilpligtes at betale sagens omkostninger. |
|
5.9.2016 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
C 326/36 |
Sag anlagt den 11. juli 2016 — ZZ mod Kommissionen
(Sag F-35/16)
(2016/C 326/61)
Processprog: engelsk
Parter
Sagsøger: ZZ (ved advokaterne N. Flandin og S. Rodrigues)
Sagsøgt: Europa-Kommissionen
Søgsmålets genstand og beskrivelse af tvisten
Annullation af afgørelsen om afslag på at indplacere sagsøgeren i en lønklasse, der efter sagsøgerens opfattelse ville svare til hendes erhvervserfaring.
Sagsøgerens påstande
|
— |
Annullation af den anfægtede afgørelse og, om fornødent, af afgørelsen om afslag på klagen. |
|
— |
Europa-Kommissionen tilpligtes at betale sagens omkostninger. |
|
5.9.2016 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
C 326/36 |
Kendelse afsagt af Personaleretten den 11. juni 2016 — FF mod EASA
(Sag F-6/15) (1)
(2016/C 326/62)
Processprog: engelsk
Formanden for Tredje Afdeling har besluttet, at sagen skal slettes af registret.
(1) EUT C 107 af 30.3.2015, s. 40.