ISSN 1977-0871

Den Europæiske Unions

Tidende

C 210

European flag  

Dansk udgave

Meddelelser og oplysninger

59. årgang
11. juni 2016


Informationsnummer

Indhold

Side

 

II   Meddelelser

 

MEDDELELSER FRA DEN EUROPÆISKE UNIONS INSTITUTIONER, ORGANER, KONTORER OG AGENTURER

 

Europa-Kommissionen

2016/C 210/01

Meddelelse fra Kommissionen — Tilpasning i overensstemmelse med inflationen af mindstebeløbene i Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2009/103/EF om ansvarsforsikring for motorkøretøjer og kontrollen med forsikringspligtens overholdelse

1

2016/C 210/02

Beslutning om ikke at gøre indsigelse mod en anmeldt fusion (Sag M.8022 — KKR/Airbus Defence Electronics) ( 1 )

1

2016/C 210/03

Beslutning om ikke at gøre indsigelse mod en anmeldt fusion (Sag M.8029 — KNB/Mitsui/DVHP/DaVita) ( 1 )

2

2016/C 210/04

Beslutning om ikke at gøre indsigelse mod en anmeldt fusion (Sag M.7983 — Danish Crown/SPF-Danmark) ( 1 )

2

2016/C 210/05

Beslutning om ikke at gøre indsigelse mod en anmeldt fusion (Sag M.7786 — VISA INC/VISA Europe) ( 1 )

3

2016/C 210/06

Beslutning om ikke at gøre indsigelse mod en anmeldt fusion (Sag M.7999 — Hearst Corporation/Advance Publications/JV) ( 1 )

3


 

IV   Oplysninger

 

OPLYSNINGER FRA DEN EUROPÆISKE UNIONS INSTITUTIONER, ORGANER, KONTORER OG AGENTURER

 

Europa-Kommissionen

2016/C 210/07

Euroens vekselkurs

4

 

OPLYSNINGER FRA MEDLEMSSTATERNE

2016/C 210/08

Meddelelse fra den ungarske minister for national udvikling i henhold til artikel 3, stk. 2, i Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 94/22/EF om betingelser for tildeling og udnyttelse af tilladelser til prospektering, efterforskning og udvinding af kulbrinter

5

2016/C 210/09

Meddelelse fra den ungarske minister for national udvikling i henhold til artikel 3, stk. 2, i Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 94/22/EF om betingelser for tildeling og udnyttelse af tilladelser til prospektering, efterforskning og udvinding af kulbrinter

9

2016/C 210/10

Meddelelse fra den ungarske minister for national udvikling i henhold til artikel 3, stk. 2, i Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 94/22/EF om betingelser for tildeling og udnyttelse af tilladelser til prospektering, efterforskning og udvinding af kulbrinter

14


 

V   Øvrige meddelelser

 

PROCEDURER VEDRØRENDE GENNEMFØRELSEN AF KONKURRENCEPOLITIKKEN

 

Europa-Kommissionen

2016/C 210/11

Anmeldelse af en planlagt fusion (Sag M.7947 — Banco Santander Totta/BANIF) ( 1 )

18

2016/C 210/12

Anmeldelse af en planlagt fusion (Sag M.8053 — AVIVA/Group CM-11/Office building) — Behandles eventuelt efter den forenklede procedure ( 1 )

19


 


 

(1)   EØS-relevant tekst

DA

 


II Meddelelser

MEDDELELSER FRA DEN EUROPÆISKE UNIONS INSTITUTIONER, ORGANER, KONTORER OG AGENTURER

Europa-Kommissionen

11.6.2016   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

C 210/1


MEDDELELSE FRA KOMMISSIONEN

Tilpasning i overensstemmelse med inflationen af mindstebeløbene i Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2009/103/EF om ansvarsforsikring for motorkøretøjer og kontrollen med forsikringspligtens overholdelse

(2016/C 210/01)

I overensstemmelse med artikel 9, stk. 2, i Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2009/103/EF af 16. september 2009 om ansvarsforsikring for motorkøretøjer og kontrollen med forsikringspligtens overholdelse (1) blev de beløb i euro, der er fastsat i artikel 9, stk. 1, taget op til revision i 2015 for at tage hensyn til ændringerne i det europæiske forbrugerprisindeks, der omfatter alle medlemsstater og offentliggøres af Eurostat.

Efter revisionen blev der fastsat følgende beløb i EUR:

ved personskade forhøjes mindstebeløbet til 1 220 000 EUR pr. skadelidt eller 6 070 000 EUR for hvert uheld, uanset antallet af skadelidte

ved tingsskade forhøjes mindstebeløbet til 1 220 000 EUR for hvert uheld, uanset antallet af skadelidte.


(1)  EUT L 263 af 7.10.2009, s. 11.


11.6.2016   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

C 210/1


Beslutning om ikke at gøre indsigelse mod en anmeldt fusion

(Sag M.8022 — KKR/Airbus Defence Electronics)

(EØS-relevant tekst)

(2016/C 210/02)

Den 3. juni 2016 besluttede Kommissionen ikke at gøre indsigelse mod ovennævnte anmeldte fusion og erklære den forenelig med det indre marked. Beslutningen er truffet efter artikel 6, stk. 1, litra b), i Rådets forordning (EF) nr. 139/2004 (1). Beslutningens fulde ordlyd foreligger kun på engelsk og vil blive offentliggjort, efter at eventuelle forretningshemmeligheder er udeladt. Den vil kunne ses:

under fusioner på Kommissionens websted for konkurrence (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Dette websted giver forskellige muligheder for at finde de konkrete fusionsbeslutninger, idet de er opstillet efter bl.a. virksomhedens navn, sagsnummer, dato og sektor

i elektronisk form på EUR-Lex-webstedet (http://eur-lex.europa.eu/homepage.html?locale=da) under dokumentnummer 32016M8022. EUR-Lex giver onlineadgang til EU-retten.


(1)  EUT L 24 af 29.1.2004, s. 1.


11.6.2016   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

C 210/2


Beslutning om ikke at gøre indsigelse mod en anmeldt fusion

(Sag M.8029 — KNB/Mitsui/DVHP/DaVita)

(EØS-relevant tekst)

(2016/C 210/03)

Den 6. juni 2016 besluttede Kommissionen ikke at gøre indsigelse mod ovennævnte anmeldte fusion og erklære den forenelig med det indre marked. Beslutningen er truffet efter artikel 6, stk. 1, litra b), i Rådets forordning (EF) nr. 139/2004 (1). Beslutningens fulde ordlyd foreligger kun på engelsk og vil blive offentliggjort, efter at eventuelle forretningshemmeligheder er udeladt. Den vil kunne ses:

under fusioner på Kommissionens websted for konkurrence (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Dette websted giver forskellige muligheder for at finde de konkrete fusionsbeslutninger, idet de er opstillet efter bl.a. virksomhedens navn, sagsnummer, dato og sektor

i elektronisk form på EUR-Lex-webstedet (http://eur-lex.europa.eu/homepage.html?locale=da) under dokumentnummer 32016M8029. EUR-Lex giver onlineadgang til EU-retten.


(1)  EUT L 24 af 29.1.2004, s. 1.


11.6.2016   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

C 210/2


Beslutning om ikke at gøre indsigelse mod en anmeldt fusion

(Sag M.7983 — Danish Crown/SPF-Danmark)

(EØS-relevant tekst)

(2016/C 210/04)

Den 7. juni 2016 besluttede Kommissionen ikke at gøre indsigelse mod ovennævnte anmeldte fusion og erklære den forenelig med det indre marked. Beslutningen er truffet efter artikel 6, stk. 1, litra b), i Rådets forordning (EF) nr. 139/2004 (1). Beslutningens fulde ordlyd foreligger kun på engelsk og vil blive offentliggjort, efter at eventuelle forretningshemmeligheder er udeladt. Den vil kunne ses:

under fusioner på Kommissionens websted for konkurrence (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Dette websted giver forskellige muligheder for at finde de konkrete fusionsbeslutninger, idet de er opstillet efter bl.a. virksomhedens navn, sagsnummer, dato og sektor

i elektronisk form på EUR-Lex-webstedet (http://eur-lex.europa.eu/homepage.html?locale=da) under dokumentnummer 32016M7983. EUR-Lex giver onlineadgang til EU-retten.


(1)  EUT L 24 af 29.1.2004, s. 1.


11.6.2016   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

C 210/3


Beslutning om ikke at gøre indsigelse mod en anmeldt fusion

(Sag M.7786 — VISA INC/VISA Europe)

(EØS-relevant tekst)

(2016/C 210/05)

Den 3. juni 2016 besluttede Kommissionen ikke at gøre indsigelse mod ovennævnte anmeldte fusion og erklære den forenelig med det indre marked. Beslutningen er truffet efter artikel 6, stk. 1, litra b), i Rådets forordning (EF) nr. 139/2004 (1). Beslutningens fulde ordlyd foreligger kun på engelsk og vil blive offentliggjort, efter at eventuelle forretningshemmeligheder er udeladt. Den vil kunne ses:

under fusioner på Kommissionens websted for konkurrence (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Dette websted giver forskellige muligheder for at finde de konkrete fusionsbeslutninger, idet de er opstillet efter bl.a. virksomhedens navn, sagsnummer, dato og sektor

i elektronisk form på EUR-Lex-webstedet (http://eur-lex.europa.eu/homepage.html?locale=da) under dokumentnummer 32016M7786. EUR-Lex giver onlineadgang til EU-retten.


(1)  EUT L 24 af 29.1.2004, s. 1.


11.6.2016   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

C 210/3


Beslutning om ikke at gøre indsigelse mod en anmeldt fusion

(Sag M.7999 — Hearst Corporation/Advance Publications/JV)

(EØS-relevant tekst)

(2016/C 210/06)

Den 7. juni 2016 besluttede Kommissionen ikke at gøre indsigelse mod ovennævnte anmeldte fusion og erklære den forenelig med det indre marked. Beslutningen er truffet efter artikel 6, stk. 1, litra b), i Rådets forordning (EF) nr. 139/2004 (1). Beslutningens fulde ordlyd foreligger kun på engelsk og vil blive offentliggjort, efter at eventuelle forretningshemmeligheder er udeladt. Den vil kunne ses:

under fusioner på Kommissionens websted for konkurrence (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Dette websted giver forskellige muligheder for at finde de konkrete fusionsbeslutninger, idet de er opstillet efter bl.a. virksomhedens navn, sagsnummer, dato og sektor

i elektronisk form på EUR-Lex-webstedet (http://eur-lex.europa.eu/homepage.html?locale=da) under dokumentnummer 32016M7999. EUR-Lex giver onlineadgang til EU-retten.


(1)  EUT L 24 af 29.1.2004, s. 1.


IV Oplysninger

OPLYSNINGER FRA DEN EUROPÆISKE UNIONS INSTITUTIONER, ORGANER, KONTORER OG AGENTURER

Europa-Kommissionen

11.6.2016   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

C 210/4


Euroens vekselkurs (1)

10. juni 2016

(2016/C 210/07)

1 euro =


 

Valuta

Kurs

USD

amerikanske dollar

1,1304

JPY

japanske yen

120,79

DKK

danske kroner

7,4356

GBP

pund sterling

0,78480

SEK

svenske kroner

9,3233

CHF

schweiziske franc

1,0885

ISK

islandske kroner

 

NOK

norske kroner

9,2725

BGN

bulgarske lev

1,9558

CZK

tjekkiske koruna

27,026

HUF

ungarske forint

311,39

PLN

polske zloty

4,3591

RON

rumænske leu

4,5148

TRY

tyrkiske lira

3,2994

AUD

australske dollar

1,5274

CAD

canadiske dollar

1,4410

HKD

hongkongske dollar

8,7738

NZD

newzealandske dollar

1,5950

SGD

singaporeanske dollar

1,5307

KRW

sydkoreanske won

1 316,14

ZAR

sydafrikanske rand

17,0584

CNY

kinesiske renminbi yuan

7,4143

HRK

kroatiske kuna

7,5390

IDR

indonesiske rupiah

15 029,37

MYR

malaysiske ringgit

4,5985

PHP

filippinske pesos

51,978

RUB

russiske rubler

73,1420

THB

thailandske bath

39,790

BRL

brasilianske real

3,8662

MXN

mexicanske pesos

20,8033

INR

indiske rupee

75,5200


(1)  Kilde: Referencekurs offentliggjort af Den Europæiske Centralbank.


OPLYSNINGER FRA MEDLEMSSTATERNE

11.6.2016   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

C 210/5


Meddelelse fra den ungarske minister for national udvikling i henhold til artikel 3, stk. 2, i Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 94/22/EF om betingelser for tildeling og udnyttelse af tilladelser til prospektering, efterforskning og udvinding af kulbrinter

(2016/C 210/08)

UDBUD AF KONCESSION PÅ PROSPEKTERING, EFTERFORSKNING OG UDVINDING AF KULBRINTER I OKÁNY-NYUGAT-OMRÅDET

På vegne af den ungarske stat indkalder den ungarske minister for national udvikling (»den kontraherende myndighed« eller »ministeren«), der er ansvarlig for minedrift og tilsyn med statsejede aktiver, hermed ansøgninger om koncession på prospektering, efterforskning og udvinding af kulbrinter i henhold til lov CXCVI af 2011 om nationale aktiver (»loven om nationale aktiver«), lov XVI af 1991 om koncessioner (»koncessionsloven«) og lov XLVIII af 1993 om minedrift (»mineloven«) på nedenstående betingelser.

1.

Ministeren indkalder ansøgninger, tildeler koncessioner og indgår koncessionskontrakter i samarbejde med den ungarske styrelse for minedrift og geologi (Magyar Bányászati és Földtani Hivatal) efter reglerne i koncessionsloven og mineloven. Ansøgninger, der opfylder udbudsspecifikationerne, vurderes af et evalueringsudvalg nedsat af ministeren.

Efter indstilling fra evalueringsudvalget træffer ministeren afgørelse om tildeling af koncessionen og kan derefter på dette grundlag indgå en koncessionskontrakt med den udvalgte ansøger i overensstemmelse med koncessionslovens § 5, stk. 1 (1).

Udbudssproget er ungarsk.

2.

Udbuddet er åbent for enhver indenlandsk eller udenlandsk fysisk person og enhver gennemsigtig organisation som defineret i loven om nationale aktiver, der opfylder udbudsspecifikationerne. Der er også mulighed for fælles afgivelse af bud. Hvis to eller flere bydende afgiver et fælles bud på denne koncessionsaktivitet, skal en af dem udpeges som repræsentant, men de hæfter alle solidarisk for koncessionskontraktens gennemførelse. Under udbudsforløbet vil inden- og udenlandske bydende blive behandlet på lige fod.

Den bydende, der underskriver koncessionskontrakten (»koncessionshaveren«), skal med henblik på udførelse af koncessionsaktiviteten med brug af egne midler senest 90 dage efter aftalens ikrafttræden oprette et selskab med hjemsted i Ungarn (»koncessionsselskabet«). Koncessionshaveren skal på tidspunktet for dette selskabs stiftelse, og i al den tid hvor det består, besidde flertallet af dets aktier eller kapitalandele, interesser og stemmerettigheder og skal som ejer forpligte sig til at håndhæve de i koncessionskontrakten indeholdte krav over for koncessionsselskabet. Koncessionsselskabet har som mineoperatør de rettigheder og forpligtelser, der følger af koncessionskontrakten.

3.

Koncessionens varighed: 20 år fra koncessionskontraktens ikrafttræden. Denne varighed kan forlænges én gang uden yderligere udbud i en periode svarende til højst halvdelen af dens oprindelige varighed, hvis koncessionshaveren og koncessionsselskabet rettidigt har opfyldt alle deres forpligtelser ifølge kontrakten.

4.

Oplysninger om koncessionsområdet:

Koncessionsområde: Området er beliggende mellem de nedenfor angivne kommuner i komitaterne Békés og Hajdú–Bihar.

Kommune

Komitat

Kommune

Komitat

Bélmegyer

Békés

Mezőberény

Békés

Csökmő

Hajdú–Bihar

Okány

Békés

Darvas

Hajdú–Bihar

Szeghalom

Békés

Füzesgyarmat

Békés

Újiráz

Hajdú–Bihar

Komádi

Hajdú–Bihar

Vésztő

Békés

Körösladány

Békés

Zsáka

Hajdú–Bihar

Körösújfalu

Békés

 

 

Dæklag i koncessionsområdet: overflade og grundfjeld: 5 000 meter under Østersøens havoverflade.

Områder, der er ryddet for at skabe plads til et udvindingssted for mineralske kulbrinteressourcer, indbefattes ikke i koncessionsområdet.

Hjørnekoordinaterne, der afgrænser koncessionsområdet, kan ses i det ungarske koordinatsystem, mens data om de områder, der er ryddet for at skabe plads til et udvindingssted for mineralske kulbrinteressourcer, og som ikke er indbefattet i koncessionsområdet, kan ses på webstedet for den ungarske styrelse for minedrift og geologi (www.mbfh.hu ved at klikke på rullemenuen »Koncesszió«) og/eller webstedet for ministeriet for national udvikling (www.kormany.hu/hu/nemzeti-fejlesztesi-miniszterium).

Koncessionsområdets areal: 532,78 km2.

Områder på udvindingsstedet, hvis dæklag befinder sig højere oppe end koncessionsområdets dæklag, og hvis grundfjeld svarer til eller fortsætter længere ned end koncessionsområdets grundfjeld, indbefattes ikke i koncessionsområdet.

5.

Minimumskoncessionsafgift (netto): 181 500 000 HUF (et hundrede og enogfirs millioner fem hundrede tusind forint) plus moms, men der kan afgives bud på et højere fast beløb. Når resultatet er bekendtgjort, skal den udvalgte ansøger indbetale koncessionsbeløbet på den måde og senest den dato, der er angivet i koncessionskontrakten.

6.

Deltagelse i koncessionsudbuddet er betinget af betaling af et gebyr på 7 000 000 HUF (syv millioner forint) plus moms. Dette beløb indbetales som angivet i udbudsmaterialet.

7.

Ud over betaling af dette deltagelsesgebyr skal de bydende som betingelse for, at deres bud er gyldige, indbetale et depositum på 50 000 000 HUF (halvtreds millioner forint) senest dagen før budfristens udløb som garanti for, at deres bud er bindende. Dette depositum tilfalder den kontraherende myndighed, hvis den bydende trækker sit bud tilbage, eller hvis den bydende får tildelt koncessionen, men ikke undertegner kontrakten eller ikke betaler koncessionsafgiften med det beløb, på den måde eller inden for den frist, der er fastsat i kontrakten. Depositummet indbetales som angivet i udbudsmaterialet.

8.

Den laveste udvindingsafgift, der skal betales på grundlag af koncessionskontrakten, udgør 16 % i overensstemmelse med ministerens beslutning. Der kan afgives et bud på en højere udvindingsafgift, og hvis denne aftales, anføres den i koncessionskontrakten og betales i hele koncessionens løbetid.

9.

Juridiske, finansielle, tekniske og andre vilkår og oplysninger om udbuddet kan findes i udbudsmaterialet.

10.

Udbudsmaterialet kan rekvireres indtil dagen før budfristens udløb ved fremlæggelse af tilstrækkelig dokumentation for, at prisen for udbudsmaterialet er betalt. Der skal udstedes en kvittering til køberen som bekræftelse på, at den pågældende har købt og modtaget udbudsmaterialet.

Ved køb af udbudsmaterialet skal køberen for at kunne kontaktes og få tilsendt oplysninger også indlevere en oplysningsformular, som kan downloades fra webstedet for den ungarske styrelse for minedrift og geologi (www.mbfh.hu) under valgmuligheden »Koncessziós pályázatok közzététele« (Offentliggørelse af koncessionsudbud) under rullemenuen »Koncesszió« (Koncessioner) og/eller fra webstedet for ministeriet for national udvikling (www.kormany.hu/hu/nemzeti-fejlesztesi-miniszterium).

11.

Prisen på udbudsmaterialet er 100 000 HUF (et hundrede tusind forint) plus moms og skal betales via bankoverførsel. Overførslen skal ledsages af en meddelelse med koden ONYCHDV og navnet på den part, der køber udbudsmaterialet. Prisen for udbudsmaterialet kan ikke betales kontant og refunderes hverken helt eller delvis. Hvis udbudsmaterialet ikke bliver modtaget, refunderes betalingen for udbudsmaterialet til køberen senest fem dage efter budfristens udløb.

Oplysninger om overførslen af betalingen for og modtagelsen af udbudsmaterialet kan findes på webstedet for den ungarske styrelse for minedrift og geologi (www.mbfh.hu) og/eller webstedet for ministeriet for national udvikling (www.kormany.hu/hu/nemzeti-fejlesztesi-miniszterium).

12.

Kun personer, der har købt udbudsmaterialet og betalt både deltagelsesgebyr og depositum, kan afgive bud. Ved afgivelse af fælles bud er det kun nødvendigt for én af de bydende at købe udbudsmaterialet.

13.

Buddene skal indleveres personligt den 28. september 2016 mellem kl. 10.00 og kl. 12.00 på ungarsk som angivet i udbudsmaterialet. Yderligere oplysninger om stedet for afgivelse af bud findes på webstedet for den ungarske styrelse for minedrift og geologi (www.mbfh.hu) og/eller webstedet for ministeriet for national udvikling (www.kormany.hu/hu/nemzeti-fejlesztesi-miniszterium).

14.

Fra og med dets indlevering og indtil udbudsprocedurens afslutning er og forbliver buddet bindende for den bydende. Den bydende kan ikke frasige sig ansvaret for at have afgivet et bindende bud.

15.

Ministeren forbeholder sig ret til at erklære udbuddet for resultatløst. Der kan i så fald ikke gøres noget krav gældende hverken over for ministeren for national udvikling, den ungarske stat repræsenteret ved ministeren eller ministeriet for national udvikling.

16.

Den udvalgte ansøger vil få eneret til prospektering, eftersøgning og udvinding af kulbrinter i koncessionsområdet i koncessionsperioden via det koncessionsselskab, der skal oprettes til dette formål. Så snart afgørelsen om afgrænsning af udvindingsområdet er trådt i kraft, vil koncessionen på prospekteringsområdet blive begrænset til udvindingsområdet.

17.

Hver bydende må kun indgive ét bud.

18.

Fristen for tildeling af koncessionen: Senest 90 dage efter budfristens udløb.

19.

Den kontraherende myndighed sikrer ligebehandling mellem de bydende og anvender ikke nogen prioriteringskriterier.

20.

Kriterier for tildeling af koncessionen:

(I)

Kriterier angående indholdet af prospekteringsprogrammet for koncessionsaktiviteten:

prospekteringsprogrammets faglige fortrin (programmets udformning med henblik på maksimal prospektering af kulbrinter)

prospekteringens planlagte varighed

den finansielle forpligtelse under gennemførelsen af prospekteringsprogrammet

hvor tidssvarende de planlagte tekniske løsninger er

hvilke foranstaltninger der vil blive truffet for at beskytte miljøet og forebygge og mindske skader under koncessionsaktiviteten

hvor hurtigt produktionen forventes at kunne blive sat i gang (efter lovgivningen senest inden for fem år).

(II)

Kriterier angående den bydendes evne til at opfylde koncessionskontrakten:

den bydendes finansielle situation og ressourcer til finansiering af det arbejde, der skal udføres på koncessionen, og hvor stor en del af disse ressourcer den bydende selv kan tilvejebringe

den samlede værdi af den bydendes aktiviteter i forbindelse med udvinding af kulbrinter inden for de tre år, som går forud for koncessionsudbuddet.

(III)

Kriterier angående betaling af de beløb, der er aftalt i koncessionskontrakten:

størrelsen på den samlede koncessionsafgift, der tilbydes sammenlignet med den af ministeren fastsatte minimumsafgift

størrelsen på den udvindingsafgift, der tilbydes sammenlignet med den af ministeren fastsatte minimumsafgift.

De nærmere kriterier og den lovgivning, der gælder for tilladelse til og gennemførelse af koncessionsaktiviteten, fremgår af udbudsmaterialet.

21.

Koncessionskontrakten

Koncessionskontrakten indgås senest 90 dage efter bekendtgørelse af udbudsresultatet. Denne frist kan af ministeren forlænges én gang med højst 60 dage.

Den bydende, der får tildelt kontrakten, får eneret til under hele koncessionens varighed at udføre den statsregulerede aktivitet (prospektering, efterforskning og udvinding af kulbrinter i et afgrænset område), der er omfattet af koncessionen, i overensstemmelse med gældende lovgivning og koncessionskontrakten.

Med henblik på afgivelse af bud henvises til minelovens § 22/A, stk. 13, hvori det er fastsat, at en mineoperatørs prospekteringsret eller prospekteringstilladelse for kulbrinters vedkommende ikke må omfatte et prospekteringsareal på over 15 000 km2. Ved fastlæggelse af prospekteringsområdet skal der tillige tages hensyn til prospekteringsområder, som måtte tilhøre mineoperatører, der — i civilretlig forstand — kontrollerer den mineoperatør, som ansøger om prospekteringsret eller prospekteringstilladelse. Ved fælles bud skal de bydende hver især overholde dette kriterium.

Udkastet til koncessionskontrakten er vedlagt udbudsmaterialet.

22.

Oplysninger om udbudsproceduren kan udelukkende på ungarsk rekvireres skriftligt efter køb af udbudsmaterialet på den i udbudsmaterialet angivne måde. Den ungarske styrelse for minedrift og geologi vil fremsende svar til alle parter ved brug af den e-mailadresse, der blev opgivet på oplysningsformularen ved købet af udbudsmaterialet.

Budapest, den 5. april 2016.

Miklós SESZTÁK

Minister


(1)  På tidspunktet for bekendtgørelsen af dette udbud ligger ansvaret for tilsyn med statsejede aktiver og minedrift i overensstemmelse med § 109, stk. 3 og 5, i regeringsdekret nr. 152/2014 af 6. juni 2014 om pligter og beføjelser for visse ministre og regeringsmedlemmer hos ministeren for national udvikling.


11.6.2016   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

C 210/9


Meddelelse fra den ungarske minister for national udvikling i henhold til artikel 3, stk. 2, i Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 94/22/EF om betingelser for tildeling og udnyttelse af tilladelser til prospektering, efterforskning og udvinding af kulbrinter

(2016/C 210/09)

UDBUD AF KONCESSION PÅ PROSPEKTERING, EFTERFORSKNING OG UDVINDING AF KULBRINTER I ZALA-KELET-OMRÅDET

På vegne af den ungarske stat indkalder den ungarske minister for national udvikling (»den kontraherende myndighed« eller »ministeren«), der er ansvarlig for minedrift og tilsyn med statsejede aktiver, hermed ansøgninger om koncession på prospektering, efterforskning og udvinding af kulbrinter i henhold til lov CXCVI af 2011 om nationale aktiver (»loven om nationale aktiver«), lov XVI af 1991 om koncessioner (»koncessionsloven«) og lov XLVIII af 1993 om minedrift (»mineloven«) på nedenstående betingelser.

1.

Ministeren indkalder ansøgninger, tildeler koncessioner og indgår koncessionskontrakter i samarbejde med den ungarske styrelse for minedrift og geologi (Magyar Bányászati és Földtani Hivatal) efter reglerne i koncessionsloven og mineloven. Ansøgninger, der opfylder udbudsspecifikationerne, vurderes af et evalueringsudvalg nedsat af ministeren.

Efter indstilling fra evalueringsudvalget træffer ministeren afgørelse om tildeling af koncessionen og kan derefter på dette grundlag indgå en koncessionskontrakt med den udvalgte ansøger i overensstemmelse med koncessionslovens § 5, stk. 1 (1).

Udbudssproget er ungarsk.

2.

Udbuddet er åbent for enhver indenlandsk eller udenlandsk fysisk person og enhver gennemsigtig organisation som defineret i loven om nationale aktiver, der opfylder udbudsspecifikationerne. Der er også mulighed for fælles afgivelse af bud. Hvis to eller flere bydende afgiver et fælles bud på denne koncessionsaktivitet, skal en af dem udpeges som repræsentant, men de hæfter alle solidarisk for koncessionskontraktens gennemførelse. Under udbudsforløbet vil inden- og udenlandske bydende blive behandlet på lige fod.

Den bydende, der underskriver koncessionskontrakten (»koncessionshaveren«), skal med henblik på udførelse af koncessionsaktiviteten med brug af egne midler senest 90 dage efter aftalens ikrafttræden oprette et selskab med hjemsted i Ungarn (»koncessionsselskabet«). Koncessionshaveren skal på tidspunktet for dette selskabs stiftelse, og i al den tid hvor det består, besidde flertallet af dets aktier eller kapitalandele, interesser og stemmerettigheder og skal som ejer forpligte sig til at håndhæve de i koncessionskontrakten indeholdte krav over for koncessionsselskabet. Koncessionsselskabet har som mineoperatør de rettigheder og forpligtelser, der følger af koncessionskontrakten.

3.

Koncessionens varighed: 20 år fra koncessionskontraktens ikrafttræden. Denne varighed kan forlænges én gang uden yderligere udbud i en periode svarende til højst halvdelen af dens oprindelige varighed, hvis koncessionshaveren og koncessionsselskabet rettidigt har opfyldt alle deres forpligtelser ifølge kontrakten.

4.

Oplysninger om koncessionsområdet:

Koncessionsområde: Området er beliggende mellem de nedenfor angivne kommuner i komitatet Zala.

Kommune

Komitat

Kommune

Komitat

Almásháza

Zala

Nemeshetés

Zala

Alsónemesapáti

Zala

Nemesrádó

Zala

Alsópáhok

Zala

Nemessándorháza

Zala

Alsórajk

Zala

Nemesszentandrás

Zala

Babosdöbréte

Zala

Óhíd

Zala

Bezeréd

Zala

Orbányosfa

Zala

Bókaháza

Zala

Orosztony

Zala

Búcsúszentlászló

Zala

Pacsa

Zala

Csatár

Zala

Padár

Zala

Dióskál

Zala

Pakod

Zala

Döbröce

Zala

Pethőhenye

Zala

Dötk

Zala

Pókaszepetk

Zala

Egeraracsa

Zala

Pölöske

Zala

Esztergályhorváti

Zala

Sármellék

Zala

Felsőpáhok

Zala

Sénye

Zala

Felsőrajk

Zala

Szentgyörgyvár

Zala

Garabonc

Zala

Szentpéterúr

Zala

Gelse

Zala

Teskánd

Zala

Gelsesziget

Zala

Tilaj

Zala

Gétye

Zala

Újudvar

Zala

Gyűrűs

Zala

Vindornyafok

Zala

Hévíz

Zala

Vindornyalak

Zala

Kacorlak

Zala

Vindornyaszőlős

Zala

Kallósd

Zala

Zalaapáti

Zala

Karmacs

Zala

Zalabér

Zala

Kehidakustány

Zala

Zalacsány

Zala

Kemendollár

Zala

Zalaegerszeg

Zala

Kerecseny

Zala

Zalaigrice

Zala

Kilimán

Zala

Zalaistvánd

Zala

Kisbucsa

Zala

Zalakaros

Zala

Kisgörbő

Zala

Zalaköveskút

Zala

Ligetfalva

Zala

Zalamerenye

Zala

Misefa

Zala

Zalaszabar

Zala

Nagybakónak

Zala

Zalaszentgrót

Zala

Nagygörbő

Zala

Zalaszentlászló

Zala

Nagykapornak

Zala

Zalaszentmárton

Zala

Nagyrada

Zala

Zalaszentmihály

Zala

Nemesapáti

Zala

Zalaújlak

Zala

Nemesbük

Zala

Zalavár

Zala

Dæklag i koncessionsområdet: overflade og grundfjeld: 5 000 meter under Østersøens havoverflade.

Områder, der er ryddet for at skabe plads til et udvindingssted for mineralske kulbrinteressourcer, indbefattes ikke i koncessionsområdet.

Hjørnekoordinaterne, der afgrænser koncessionsområdet, kan ses i det ungarske koordinatsystem, mens data om de områder, der er ryddet for at skabe plads til et udvindingssted for mineralske kulbrinteressourcer, og som ikke er indbefattet i koncessionsområdet, kan ses på webstedet for den ungarske styrelse for minedrift og geologi (www.mbfh.hu ved at klikke på rullemenuen »Koncesszió«) og/eller webstedet for ministeriet for national udvikling (www.kormany.hu/hu/nemzeti-fejlesztesi-miniszterium).

Koncessionsområdets areal: 692,08 km2.

Områder på udvindingsstedet, hvis dæklag befinder sig højere oppe end koncessionsområdets dæklag, og hvis grundfjeld svarer til eller fortsætter længere ned end koncessionsområdets grundfjeld, indbefattes ikke i koncessionsområdet.

5.

Minimumskoncessionsafgift (netto): 315 000 000 HUF (tre hundrede og femten millioner forint) plus moms, men der kan afgives bud på et højere fast beløb. Når resultatet er bekendtgjort, skal den udvalgte ansøger indbetale koncessionsbeløbet på den måde og senest den dato, der er angivet i koncessionskontrakten.

6.

Deltagelse i koncessionsudbuddet er betinget af betaling af et gebyr på 7 000 000 HUF (syv millioner forint) plus moms. Dette beløb indbetales som angivet i udbudsmaterialet.

7.

Ud over betaling af dette deltagelsesgebyr skal de bydende som betingelse for, at deres bud er gyldige, indbetale et depositum på 50 000 000 HUF (halvtreds millioner forint) senest dagen før budfristens udløb som garanti for, at deres bud er bindende. Dette depositum tilfalder den kontraherende myndighed, hvis den bydende trækker sit bud tilbage, eller hvis den bydende får tildelt koncessionen, men ikke undertegner kontrakten eller ikke betaler koncessionsafgiften med det beløb, på den måde eller inden for den frist, der er fastsat i kontrakten. Depositummet indbetales som angivet i udbudsmaterialet.

8.

Den laveste udvindingsafgift, der skal betales på grundlag af koncessionskontrakten, udgør 16 % i overensstemmelse med ministerens beslutning. Der kan afgives et bud på en højere udvindingsafgift, og hvis denne aftales, anføres den i koncessionskontrakten og betales i hele koncessionens løbetid.

9.

Juridiske, finansielle, tekniske og andre vilkår og oplysninger om udbuddet kan findes i udbudsmaterialet.

10.

Udbudsmaterialet kan rekvireres indtil dagen før budfristens udløb ved fremlæggelse af tilstrækkelig dokumentation for, at prisen for udbudsmaterialet er betalt. Der skal udstedes en kvittering til køberen som bekræftelse på, at den pågældende har købt og modtaget udbudsmaterialet.

Ved køb af udbudsmaterialet skal køberen for at kunne kontaktes og få tilsendt oplysninger også indlevere en oplysningsformular, som kan downloades fra webstedet for den ungarske styrelse for minedrift og geologi (www.mbfh.hu) under valgmuligheden »Koncessziós pályázatok közzététele« (Offentliggørelse af koncessionsudbud) under rullemenuen »Koncesszió« (Koncessioner) og/eller fra webstedet for ministeriet for national udvikling (www.kormany.hu/hu/nemzeti-fejlesztesi-miniszterium).

11.

Prisen på udbudsmaterialet er 100 000 HUF (et hundrede tusind forint) plus moms og skal betales via bankoverførsel. Overførslen skal ledsages af en meddelelse med koden ZLKCHDV og navnet på den part, der køber udbudsmaterialet. Prisen for udbudsmaterialet kan ikke betales kontant og refunderes hverken helt eller delvis. Hvis udbudsmaterialet ikke bliver modtaget, refunderes betalingen for udbudsmaterialet til køberen senest fem dage efter budfristens udløb.

Oplysninger om overførslen af betalingen for og modtagelsen af udbudsmaterialet kan findes på webstedet for den ungarske styrelse for minedrift og geologi (www.mbfh.hu) og/eller webstedet for ministeriet for national udvikling (www.kormany.hu/hu/nemzeti-fejlesztesi-miniszterium).

12.

Kun personer, der har købt udbudsmaterialet og betalt både deltagelsesgebyr og depositum, kan afgive bud. Ved afgivelse af fælles bud er det kun nødvendigt for én af de bydende at købe udbudsmaterialet.

13.

Buddene skal indleveres personligt den 28. september 2016 mellem kl. 10.00 og kl. 12.00 på ungarsk som angivet i udbudsmaterialet. Yderligere oplysninger om stedet for afgivelse af bud findes på webstedet for den ungarske styrelse for minedrift og geologi (www.mbfh.hu) og/eller webstedet for ministeriet for national udvikling (www.kormany.hu/hu/nemzeti-fejlesztesi-miniszterium).

14.

Fra og med dets indlevering og indtil udbudsprocedurens afslutning er og forbliver buddet bindende for den bydende. Den bydende kan ikke frasige sig ansvaret for at have afgivet et bindende bud.

15.

Ministeren forbeholder sig ret til at erklære udbuddet for resultatløst. Der kan i så fald ikke gøres noget krav gældende hverken over for ministeren for national udvikling, den ungarske stat repræsenteret ved ministeren eller ministeriet for national udvikling.

16.

Den udvalgte ansøger vil få eneret til prospektering, eftersøgning og udvinding af kulbrinter i koncessionsområdet i koncessionsperioden via det koncessionsselskab, der skal oprettes til dette formål. Så snart afgørelsen om afgrænsning af udvindingsområdet er trådt i kraft, vil koncessionen på prospekteringsområdet blive begrænset til udvindingsområdet.

17.

Hver bydende må kun indgive ét bud.

18.

Fristen for tildeling af koncessionen: Senest 90 dage efter budfristens udløb.

19.

Den kontraherende myndighed sikrer ligebehandling mellem de bydende og anvender ikke nogen prioriteringskriterier.

20.

Kriterier for tildeling af koncessionen:

(I)

Kriterier angående indholdet af prospekteringsprogrammet for koncessionsaktiviteten:

prospekteringsprogrammets faglige fortrin (programmets udformning med henblik på maksimal prospektering af kulbrinter)

prospekteringens planlagte varighed

den finansielle forpligtelse under gennemførelsen af prospekteringsprogrammet

hvor tidssvarende de planlagte tekniske løsninger er

hvilke foranstaltninger der vil blive truffet for at beskytte miljøet og forebygge og mindske skader under koncessionsaktiviteten

hvor hurtigt produktionen forventes at kunne blive sat i gang (efter lovgivningen senest inden for fem år).

(II)

Kriterier angående den bydendes evne til at opfylde koncessionskontrakten:

den bydendes finansielle situation og ressourcer til finansiering af det arbejde, der skal udføres på koncessionen, og hvor stor en del af disse ressourcer den bydende selv kan tilvejebringe

den samlede værdi af den bydendes aktiviteter i forbindelse med udvinding af kulbrinter inden for de tre år, som går forud for koncessionsudbuddet.

(III)

Kriterier angående betaling af de beløb, der er aftalt i koncessionskontrakten:

størrelsen på den samlede koncessionsafgift, der tilbydes sammenlignet med den af ministeren fastsatte minimumsafgift

størrelsen på den udvindingsafgift, der tilbydes sammenlignet med den af ministeren fastsatte minimumsafgift.

De nærmere kriterier og den lovgivning, der gælder for tilladelse til og gennemførelse af koncessionsaktiviteten, fremgår af udbudsmaterialet.

21.

Koncessionskontrakten

Koncessionskontrakten indgås senest 90 dage efter bekendtgørelse af udbudsresultatet. Denne frist kan af ministeren forlænges én gang med højst 60 dage.

Den bydende, der får tildelt kontrakten, får eneret til under hele koncessionens varighed at udføre den statsregulerede aktivitet (prospektering, efterforskning og udvinding af kulbrinter i et afgrænset område), der er omfattet af koncessionen, i overensstemmelse med gældende lovgivning og koncessionskontrakten.

Med henblik på afgivelse af bud henvises til minelovens § 22/A, stk. 13, hvori det er fastsat, at en mineoperatørs prospekteringsret eller prospekteringstilladelse for kulbrinters vedkommende ikke må omfatte et prospekteringsareal på over 15 000 km2. Ved fastlæggelse af prospekteringsområdet skal der tillige tages hensyn til prospekteringsområder, som måtte tilhøre mineoperatører, der — i civilretlig forstand — kontrollerer den mineoperatør, som ansøger om prospekteringsret eller prospekteringstilladelse. Ved fælles bud skal de bydende hver især overholde dette kriterium.

Udkastet til koncessionskontrakten er vedlagt udbudsmaterialet.

22.

Oplysninger om udbudsproceduren kan udelukkende på ungarsk rekvireres skriftligt efter køb af udbudsmaterialet på den i udbudsmaterialet angivne måde. Den ungarske styrelse for minedrift og geologi vil fremsende svar til alle parter ved brug af den e-mailadresse, der blev opgivet på oplysningsformularen ved købet af udbudsmaterialet.

Budapest, den 5. april 2016.

Miklós SESZTÁK

Minister


(1)  På tidspunktet for bekendtgørelsen af dette udbud ligger ansvaret for tilsyn med statsejede aktiver og minedrift i overensstemmelse med § 109, stk. 3 og 5, i regeringsdekret nr. 152/2014 af 6. juni 2014 om pligter og beføjelser for visse ministre og regeringsmedlemmer hos ministeren for national udvikling.


11.6.2016   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

C 210/14


Meddelelse fra den ungarske minister for national udvikling i henhold til artikel 3, stk. 2, i Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 94/22/EF om betingelser for tildeling og udnyttelse af tilladelser til prospektering, efterforskning og udvinding af kulbrinter

(2016/C 210/10)

UDBUD AF KONCESSION PÅ PROSPEKTERING, EFTERFORSKNING OG UDVINDING AF KULBRINTER I ZALA-NYUGAT-OMRÅDET

På vegne af den ungarske stat indkalder den ungarske minister for national udvikling (»den kontraherende myndighed« eller »ministeren«), der er ansvarlig for minedrift og tilsyn med statsejede aktiver, hermed ansøgninger om koncession på prospektering, efterforskning og udvinding af kulbrinter i henhold til lov CXCVI af 2011 om nationale aktiver (»loven om nationale aktiver«), lov XVI af 1991 om koncessioner (»koncessionsloven«) og lov XLVIII af 1993 om minedrift (»mineloven«) på nedenstående betingelser.

1.

Ministeren indkalder ansøgninger, tildeler koncessioner og indgår koncessionskontrakter i samarbejde med den ungarske styrelse for minedrift og geologi (Magyar Bányászati és Földtani Hivatal) efter reglerne i koncessionsloven og mineloven. Ansøgninger, der opfylder udbudsspecifikationerne, vurderes af et evalueringsudvalg nedsat af ministeren.

Efter indstilling fra evalueringsudvalget træffer ministeren afgørelse om tildeling af koncessionen og kan derefter på dette grundlag indgå en koncessionskontrakt med den udvalgte ansøger i overensstemmelse med koncessionslovens § 5, stk. 1 (1).

Udbudssproget er ungarsk.

2.

Udbuddet er åbent for enhver indenlandsk eller udenlandsk fysisk person og enhver gennemsigtig organisation som defineret i loven om nationale aktiver, der opfylder udbudsspecifikationerne. Der er også mulighed for fælles afgivelse af bud. Hvis to eller flere bydende afgiver et fælles bud på denne koncessionsaktivitet, skal en af dem udpeges som repræsentant, men de hæfter alle solidarisk for koncessionskontraktens gennemførelse. Under udbudsforløbet vil inden- og udenlandske bydende blive behandlet på lige fod.

Den bydende, der underskriver koncessionskontrakten (»koncessionshaveren«), skal med henblik på udførelse af koncessionsaktiviteten med brug af egne midler senest 90 dage efter aftalens ikrafttræden oprette et selskab med hjemsted i Ungarn (»koncessionsselskabet«). Koncessionshaveren skal på tidspunktet for dette selskabs stiftelse, og i al den tid hvor det består, besidde flertallet af dets aktier eller kapitalandele, interesser og stemmerettigheder og skal som ejer forpligte sig til at håndhæve de i koncessionskontrakten indeholdte krav over for koncessionsselskabet. Koncessionsselskabet har som mineoperatør de rettigheder og forpligtelser, der følger af koncessionskontrakten.

3.

Koncessionens varighed: 20 år fra koncessionskontraktens ikrafttræden. Denne varighed kan forlænges én gang uden yderligere udbud i en periode svarende til højst halvdelen af dens oprindelige varighed, hvis koncessionshaveren og koncessionsselskabet rettidigt har opfyldt alle deres forpligtelser ifølge kontrakten.

4.

Oplysninger om koncessionsområdet:

Koncessionsområde: Området er beliggende mellem de nedenfor angivne kommuner i komitaterne Zala og Vas.

Kommune

Komitat

Kommune

Komitat

Alsószenterzsébet

Zala

Kisrákos

Vas

Babosdöbréte

Zala

Kissziget

Zala

Baglad

Zala

Kozmadombja

Zala

Becsvölgye

Zala

Kustánszeg

Zala

Belsősárd

Zala

Lenti

Zala

Boncodfölde

Zala

Milejszeg

Zala

Böde

Zala

Nagylengyel

Zala

Csesztreg

Zala

Németfalu

Zala

Csonkahegyhát

Zala

Nova

Zala

Csöde

Zala

Ortaháza

Zala

Csömödér

Zala

Páka

Zala

Dobronhegy

Zala

Pálfiszeg

Zala

Felsőjánosfa

Vas

Pankasz

Vas

Gosztola

Zala

Pórszombat

Zala

Hegyhátszentjakab

Vas

Pusztaapáti

Zala

Hernyék

Zala

Rédics

Zala

Hottó

Zala

Resznek

Zala

Iklódbördőce

Zala

Salomvár

Zala

Kálócfa

Zala

Szatta

Vas

Kávás

Zala

Szilvágy

Zala

Keménfa

Zala

Teskánd

Zala

Kerkabarabás

Zala

Zalabaksa

Zala

Kerkafalva

Zala

Zalalövő

Zala

Kerkakutas

Zala

Zebecke

Zala

Dæklag i koncessionsområdet: overflade og grundfjeld: 5 000 meter under Østersøens havoverflade.

Områder, der er ryddet for at skabe plads til et udvindingssted for mineralske kulbrinteressourcer, indbefattes ikke i koncessionsområdet.

Hjørnekoordinaterne, der afgrænser koncessionsområdet, kan ses i det ungarske koordinatsystem, mens data om de områder, der er ryddet for at skabe plads til et udvindingssted for mineralske kulbrinteressourcer, og som ikke er indbefattet i koncessionsområdet, kan ses på webstedet for den ungarske styrelse for minedrift og geologi (www.mbfh.hu ved at klikke på rullemenuen »Koncesszió«) og/eller webstedet for ministeriet for national udvikling (www.kormany.hu/hu/nemzeti-fejlesztesi-miniszterium).

Koncessionsområdets areal: 417,16 km2.

Områder på udvindingsstedet, hvis dæklag befinder sig højere oppe end koncessionsområdets dæklag, og hvis grundfjeld svarer til eller fortsætter længere ned end koncessionsområdets grundfjeld, indbefattes ikke i koncessionsområdet.

5.

Minimumskoncessionsafgift (netto): 363 000 000 HUF (tre hundrede og treogtres millioner forint) plus moms, men der kan afgives bud på et højere fast beløb. Når resultatet er bekendtgjort, skal den udvalgte ansøger indbetale koncessionsbeløbet på den måde og senest den dato, der er angivet i koncessionskontrakten.

6.

Deltagelse i koncessionsudbuddet er betinget af betaling af et gebyr på 7 000 000 HUF (syv millioner forint) plus moms. Dette beløb indbetales som angivet i udbudsmaterialet.

7.

Ud over betaling af dette deltagelsesgebyr skal de bydende som betingelse for, at deres bud er gyldige, indbetale et depositum på 50 000 000 HUF (halvtreds millioner forint) senest dagen før budfristens udløb som garanti for, at deres bud er bindende. Dette depositum tilfalder den kontraherende myndighed, hvis den bydende trækker sit bud tilbage, eller hvis den bydende får tildelt koncessionen, men ikke undertegner kontrakten eller ikke betaler koncessionsafgiften med det beløb, på den måde eller inden for den frist, der er fastsat i kontrakten. Depositummet indbetales som angivet i udbudsmaterialet.

8.

Den laveste udvindingsafgift, der skal betales på grundlag af koncessionskontrakten, udgør 16 % i overensstemmelse med ministerens beslutning. Der kan afgives et bud på en højere udvindingsafgift, og hvis denne aftales, anføres den i koncessionskontrakten og betales i hele koncessionens løbetid.

9.

Juridiske, finansielle, tekniske og andre vilkår og oplysninger om udbuddet kan findes i udbudsmaterialet.

10.

Udbudsmaterialet kan rekvireres indtil dagen før budfristens udløb ved fremlæggelse af tilstrækkelig dokumentation for, at prisen for udbudsmaterialet er betalt. Der skal udstedes en kvittering til køberen som bekræftelse på, at den pågældende har købt og modtaget udbudsmaterialet.

Ved køb af udbudsmaterialet skal køberen for at kunne kontaktes og få tilsendt oplysninger også indlevere en oplysningsformular, som kan downloades fra webstedet for den ungarske styrelse for minedrift og geologi (www.mbfh.hu) under valgmuligheden »Koncessziós pályázatok közzététele« (Offentliggørelse af koncessionsudbud) under rullemenuen »Koncesszió« (Koncessioner) og/eller fra webstedet for ministeriet for national udvikling (www.kormany.hu/hu/nemzeti-fejlesztesi-miniszterium).

11.

Prisen på udbudsmaterialet er 100 000 HUF (et hundrede tusind forint) plus moms og skal betales via bankoverførsel. Overførslen skal ledsages af en meddelelse med koden ZNYCHDV og navnet på den part, der køber udbudsmaterialet. Prisen for udbudsmaterialet kan ikke betales kontant og refunderes hverken helt eller delvis. Hvis udbudsmaterialet ikke bliver modtaget, refunderes betalingen for udbudsmaterialet til køberen senest fem dage efter budfristens udløb.

Oplysninger om overførslen af betalingen for og modtagelsen af udbudsmaterialet kan findes på webstedet for den ungarske styrelse for minedrift og geologi (www.mbfh.hu) og/eller webstedet for ministeriet for national udvikling (www.kormany.hu/hu/nemzeti-fejlesztesi-miniszterium).

12.

Kun personer, der har købt udbudsmaterialet og betalt både deltagelsesgebyr og depositum, kan afgive bud. Ved afgivelse af fælles bud er det kun nødvendigt for én af de bydende at købe udbudsmaterialet.

13.

Buddene skal indleveres personligt den 28. september 2016 mellem kl. 10.00 og kl. 12.00 på ungarsk som angivet i udbudsmaterialet. Yderligere oplysninger om stedet for afgivelse af bud findes på webstedet for den ungarske styrelse for minedrift og geologi (www.mbfh.hu) og/eller webstedet for ministeriet for national udvikling (www.kormany.hu/hu/nemzeti-fejlesztesi-miniszterium).

14.

Fra og med dets indlevering og indtil udbudsprocedurens afslutning er og forbliver buddet bindende for den bydende. Den bydende kan ikke frasige sig ansvaret for at have afgivet et bindende bud.

15.

Ministeren forbeholder sig ret til at erklære udbuddet for resultatløst. Der kan i så fald ikke gøres noget krav gældende hverken over for ministeren for national udvikling, den ungarske stat repræsenteret ved ministeren eller ministeriet for national udvikling.

16.

Den udvalgte ansøger vil få eneret til prospektering, eftersøgning og udvinding af kulbrinter i koncessionsområdet i koncessionsperioden via det koncessionsselskab, der skal oprettes til dette formål. Så snart afgørelsen om afgrænsning af udvindingsområdet er trådt i kraft, vil koncessionen på prospekteringsområdet blive begrænset til udvindingsområdet.

17.

Hver bydende må kun indgive ét bud.

18.

Fristen for tildeling af koncessionen: Senest 90 dage efter budfristens udløb.

19.

Den kontraherende myndighed sikrer ligebehandling mellem de bydende og anvender ikke nogen prioriteringskriterier.

20.

Kriterier for tildeling af koncessionen:

(I)

Kriterier angående indholdet af prospekteringsprogrammet for koncessionsaktiviteten:

prospekteringsprogrammets faglige fortrin (programmets udformning med henblik på maksimal prospektering af kulbrinter)

prospekteringens planlagte varighed

den finansielle forpligtelse under gennemførelsen af prospekteringsprogrammet

hvor tidssvarende de planlagte tekniske løsninger er

hvilke foranstaltninger der vil blive truffet for at beskytte miljøet og forebygge og mindske skader under koncessionsaktiviteten

hvor hurtigt produktionen forventes at kunne blive sat i gang (efter lovgivningen senest inden for fem år).

(II)

Kriterier angående den bydendes evne til at opfylde koncessionskontrakten:

den bydendes finansielle situation og ressourcer til finansiering af det arbejde, der skal udføres på koncessionen, og hvor stor en del af disse ressourcer den bydende selv kan tilvejebringe

den samlede værdi af den bydendes aktiviteter i forbindelse med udvinding af kulbrinter inden for de tre år, som går forud for koncessionsudbuddet.

(III)

Kriterier angående betaling af de beløb, der er aftalt i koncessionskontrakten:

størrelsen på den samlede koncessionsafgift, der tilbydes sammenlignet med den af ministeren fastsatte minimumsafgift

størrelsen på den udvindingsafgift, der tilbydes sammenlignet med den af ministeren fastsatte minimumsafgift.

De nærmere kriterier og den lovgivning, der gælder for tilladelse til og gennemførelse af koncessionsaktiviteten, fremgår af udbudsmaterialet.

21.

Koncessionskontrakten

Koncessionskontrakten indgås senest 90 dage efter bekendtgørelse af udbudsresultatet. Denne frist kan af ministeren forlænges én gang med højst 60 dage.

Den bydende, der får tildelt kontrakten, får eneret til under hele koncessionens varighed at udføre den statsregulerede aktivitet (prospektering, efterforskning og udvinding af kulbrinter i et afgrænset område), der er omfattet af koncessionen, i overensstemmelse med gældende lovgivning og koncessionskontrakten.

Med henblik på afgivelse af bud henvises til minelovens § 22/A, stk. 13, hvori det er fastsat, at en mineoperatørs prospekteringsret eller prospekteringstilladelse for kulbrinters vedkommende ikke må omfatte et prospekteringsareal på over 15 000 km2. Ved fastlæggelse af prospekteringsområdet skal der tillige tages hensyn til prospekteringsområder, som måtte tilhøre mineoperatører, der — i civilretlig forstand — kontrollerer den mineoperatør, som ansøger om prospekteringsret eller prospekteringstilladelse. Ved fælles bud skal de bydende hver især overholde dette kriterium.

Udkastet til koncessionskontrakten er vedlagt udbudsmaterialet.

22.

Oplysninger om udbudsproceduren kan udelukkende på ungarsk rekvireres skriftligt efter køb af udbudsmaterialet på den i udbudsmaterialet angivne måde. Den ungarske styrelse for minedrift og geologi vil fremsende svar til alle parter ved brug af den e-mailadresse, der blev opgivet på oplysningsformularen ved købet af udbudsmaterialet.

Budapest, den 5. april 2016.

Miklós SESZTÁK

Minister


(1)  På tidspunktet for bekendtgørelsen af dette udbud ligger ansvaret for tilsyn med statsejede aktiver og minedrift i overensstemmelse med § 109, stk. 3 og 5, i regeringsdekret nr. 152/2014 af 6. juni 2014 om pligter og beføjelser for visse ministre og regeringsmedlemmer hos ministeren for national udvikling.


V Øvrige meddelelser

PROCEDURER VEDRØRENDE GENNEMFØRELSEN AF KONKURRENCEPOLITIKKEN

Europa-Kommissionen

11.6.2016   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

C 210/18


Anmeldelse af en planlagt fusion

(Sag M.7947 — Banco Santander Totta/BANIF)

(EØS-relevant tekst)

(2016/C 210/11)

1.

Den 2. juni 2016 modtog Kommissionen i overensstemmelse med artikel 4 Rådets forordning (EF) nr. 139/2004 (1) anmeldelse af en planlagt fusion, hvorved Banco Santander Totta, SA (»BST«, Portugal), den portugisiske afdeling af Grupo Santander (Spanien), som led i en beslutning om afvikling truffet af Portugals centralbank, erhverver enekontrol, jf. fusionsforordningens artikel 3, stk. 1, over en række aktiver og passiver i Banco Internacional do Funchal, SA (herefter »BANIF«, Portugal).

2.

De deltagende virksomheder er aktive på følgende områder:

—   BST: bankvirksomhed for privat- og erhvervskunder, finansiering og forsikring

—   BANIF: bankvirksomhed for privat- og erhvervskunder.

3.

Efter en foreløbig gennemgang af sagen finder Europa-Kommissionen, at den anmeldte fusion muligvis falder ind under fusionsforordningen. Den har dog endnu ikke taget endelig stilling hertil.

4.

Europa-Kommissionen opfordrer hermed alle interesserede til at fremsætte deres eventuelle bemærkninger til den planlagte fusion.

Alle bemærkninger skal være Europa-Kommissionen i hænde senest 10 dage efter offentliggørelsen af denne meddelelse og kan med angivelse af sagsnummer M.7947 — Banco Santander Totta/BANIF sendes til Europa-Kommissionen pr. fax (+32 22964301), pr. e-mail (COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu) eller pr. brev til følgende adresse:

Europa-Kommissionen

Generaldirektoratet for Konkurrence

Registreringskontoret for fusioner

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIEN


(1)  EUT L 24 af 29.1.2004, s. 1 (»fusionsforordningen«).


11.6.2016   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

C 210/19


Anmeldelse af en planlagt fusion

(Sag M.8053 — AVIVA/Group CM-11/Office building)

Behandles eventuelt efter den forenklede procedure

(EØS-relevant tekst)

(2016/C 210/12)

1.

Den 6. juni 2016 modtog Kommissionen i overensstemmelse med artikel 4 i Rådets forordning (EF) nr. 139/2004 (1) anmeldelse af en planlagt fusion, hvorved AVIVA France, datterselskab til AVIVA plc (Det Forenede Kongerige, nedenfor kaldet »AVIVA«) og Groupe des Assurances du Crédit Mutuel (Frankrig), der kontrolleres af Banque Fédérative du Crédit Mutuel (Frankrig, nedenfor kaldet »Groupe CM-11«) (tilsammen »parterne«) gennem en virksomhed, der er oprettet til formålet, erhverver fælles kontrol, jf. fusionsforordningens artikel 3, stk. 1, litra b), over en kontorbygning i Parisområdet i Frankrig.

2.

De deltagende virksomheder er aktive på følgende områder:

—   AVIVA: AVIVA France og AVIVA-koncernen, som virksomheden indgår i, er aktive inden for forsikringssektoren

—   Groupe CM-11: Groupe des Assurances du Crédit Mutuel er hovedsagelig aktiv inden for forsikringssektoren (livs- og personforsikring).

3.

Efter en foreløbig gennemgang af sagen finder Europa-Kommissionen, at den anmeldte fusion muligvis falder ind under fusionsforordningen. Den har dog endnu ikke taget endelig stilling hertil. Det bemærkes, at denne sag eventuelt vil blive behandlet efter den forenklede procedure i overensstemmelse med meddelelse fra Kommissionen om en forenklet procedure for behandling af bestemte fusioner efter Rådets forordning (EF) nr. 139/2004 (2).

4.

Europa-Kommissionen opfordrer hermed alle interesserede til at fremsætte deres eventuelle bemærkninger til den planlagte fusion.

Alle bemærkninger skal være Europa-Kommissionen i hænde senest 10 dage efter offentliggørelsen af denne meddelelse og kan med angivelse af sagsnummer M.8053 — AVIVA/Group CM-11/Office building sendes til Europa-Kommissionen pr. fax (+32 22964301), pr. e-mail (COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu) eller pr. brev til følgende adresse:

Europa-Kommissionen

Generaldirektoratet for Konkurrence

Registreringskontoret for fusioner

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIEN


(1)  EUT L 24 af 29.1.2004, s. 1 (»fusionsforordningen«).

(2)  EUT C 366 af 14.12.2013, s. 5.