|
ISSN 1977-0871 |
||
|
Den Europæiske Unions Tidende |
C 364 |
|
|
||
|
Dansk udgave |
Meddelelser og oplysninger |
58. årgang |
|
Informationsnummer |
Indhold |
Side |
|
|
II Meddelelser |
|
|
|
MEDDELELSER FRA DEN EUROPÆISKE UNIONS INSTITUTIONER, ORGANER, KONTORER OG AGENTURER |
|
|
|
Europa-Kommissionen |
|
|
2015/C 364/01 |
Beslutning om ikke at gøre indsigelse mod en anmeldt fusion (Sag M.7776 — BTPS/CPPIB/South Bank Tower Estate) ( 1 ) |
|
|
IV Oplysninger |
|
|
|
OPLYSNINGER FRA DEN EUROPÆISKE UNIONS INSTITUTIONER, ORGANER, KONTORER OG AGENTURER |
|
|
|
Europa-Kommissionen |
|
|
2015/C 364/02 |
||
|
2015/C 364/03 |
||
|
2015/C 364/04 |
||
|
2015/C 364/05 |
|
|
V Øvrige meddelelser |
|
|
|
PROCEDURER VEDRØRENDE GENNEMFØRELSEN AF KONKURRENCEPOLITIKKEN |
|
|
|
Europa-Kommissionen |
|
|
2015/C 364/06 |
Anmeldelse af en planlagt fusion (Sag M.7610 — Danish Crown/Westfleisch/WestCrown JV) ( 1 ) |
|
|
Berigtigelser |
|
|
2015/C 364/07 |
|
|
|
|
|
(1) EØS-relevant tekst |
|
DA |
|
II Meddelelser
MEDDELELSER FRA DEN EUROPÆISKE UNIONS INSTITUTIONER, ORGANER, KONTORER OG AGENTURER
Europa-Kommissionen
|
4.11.2015 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
C 364/1 |
Beslutning om ikke at gøre indsigelse mod en anmeldt fusion
(Sag M.7776 — BTPS/CPPIB/South Bank Tower Estate)
(EØS-relevant tekst)
(2015/C 364/01)
Den 29. oktober 2015 besluttede Kommissionen ikke at gøre indsigelse mod ovennævnte anmeldte fusion og erklære den forenelig med det indre marked. Beslutningen er truffet efter artikel 6, stk. 1, litra b), i Rådets forordning (EF) nr. 139/2004 (1). Beslutningens fulde ordlyd foreligger kun på engelsk og vil blive offentliggjort, efter at eventuelle forretningshemmeligheder er udeladt. Den vil kunne ses:
|
— |
under fusioner på Kommissionens websted for konkurrence (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Dette websted giver forskellige muligheder for at finde de konkrete fusionsbeslutninger, idet de er opstillet efter bl.a. virksomhedens navn, sagsnummer, dato og sektor |
|
— |
i elektronisk form på EUR-Lex-webstedet (http://eur-lex.europa.eu/homepage.html?locale=da) under dokumentnummer 32015M7776. EUR-Lex giver onlineadgang til EU-retten. |
(1) EUT L 24 af 29.1.2004, s. 1.
IV Oplysninger
OPLYSNINGER FRA DEN EUROPÆISKE UNIONS INSTITUTIONER, ORGANER, KONTORER OG AGENTURER
Europa-Kommissionen
|
4.11.2015 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
C 364/2 |
Euroens vekselkurs (1)
2. november 2015
(2015/C 364/02)
1 euro =
|
|
Valuta |
Kurs |
|
USD |
amerikanske dollar |
1,1032 |
|
JPY |
japanske yen |
133,02 |
|
DKK |
danske kroner |
7,4585 |
|
GBP |
pund sterling |
0,71320 |
|
SEK |
svenske kroner |
9,3843 |
|
CHF |
schweiziske franc |
1,0885 |
|
ISK |
islandske kroner |
|
|
NOK |
norske kroner |
9,3370 |
|
BGN |
bulgarske lev |
1,9558 |
|
CZK |
tjekkiske koruna |
27,097 |
|
HUF |
ungarske forint |
312,19 |
|
PLN |
polske zloty |
4,2532 |
|
RON |
rumænske leu |
4,4383 |
|
TRY |
tyrkiske lira |
3,0950 |
|
AUD |
australske dollar |
1,5457 |
|
CAD |
canadiske dollar |
1,4450 |
|
HKD |
hongkongske dollar |
8,5500 |
|
NZD |
newzealandske dollar |
1,6356 |
|
SGD |
singaporeanske dollar |
1,5466 |
|
KRW |
sydkoreanske won |
1 254,62 |
|
ZAR |
sydafrikanske rand |
15,1851 |
|
CNY |
kinesiske renminbi yuan |
6,9914 |
|
HRK |
kroatiske kuna |
7,5855 |
|
IDR |
indonesiske rupiah |
15 062,24 |
|
MYR |
malaysiske ringgit |
4,7441 |
|
PHP |
filippinske pesos |
51,713 |
|
RUB |
russiske rubler |
70,7262 |
|
THB |
thailandske bath |
39,276 |
|
BRL |
brasilianske real |
4,2724 |
|
MXN |
mexicanske pesos |
18,2111 |
|
INR |
indiske rupee |
72,3534 |
(1) Kilde: Referencekurs offentliggjort af Den Europæiske Centralbank.
|
4.11.2015 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
C 364/3 |
Euroens vekselkurs (1)
3. november 2015
(2015/C 364/03)
1 euro =
|
|
Valuta |
Kurs |
|
USD |
amerikanske dollar |
1,0976 |
|
JPY |
japanske yen |
132,65 |
|
DKK |
danske kroner |
7,4587 |
|
GBP |
pund sterling |
0,71315 |
|
SEK |
svenske kroner |
9,3935 |
|
CHF |
schweiziske franc |
1,0869 |
|
ISK |
islandske kroner |
|
|
NOK |
norske kroner |
9,3410 |
|
BGN |
bulgarske lev |
1,9558 |
|
CZK |
tjekkiske koruna |
27,100 |
|
HUF |
ungarske forint |
313,48 |
|
PLN |
polske zloty |
4,2540 |
|
RON |
rumænske leu |
4,4345 |
|
TRY |
tyrkiske lira |
3,1222 |
|
AUD |
australske dollar |
1,5301 |
|
CAD |
canadiske dollar |
1,4406 |
|
HKD |
hongkongske dollar |
8,5065 |
|
NZD |
newzealandske dollar |
1,6364 |
|
SGD |
singaporeanske dollar |
1,5363 |
|
KRW |
sydkoreanske won |
1 245,49 |
|
ZAR |
sydafrikanske rand |
15,2542 |
|
CNY |
kinesiske renminbi yuan |
6,9545 |
|
HRK |
kroatiske kuna |
7,5860 |
|
IDR |
indonesiske rupiah |
14 936,68 |
|
MYR |
malaysiske ringgit |
4,7104 |
|
PHP |
filippinske pesos |
51,495 |
|
RUB |
russiske rubler |
69,5445 |
|
THB |
thailandske bath |
39,048 |
|
BRL |
brasilianske real |
4,1813 |
|
MXN |
mexicanske pesos |
18,1848 |
|
INR |
indiske rupee |
72,1429 |
(1) Kilde: Referencekurs offentliggjort af Den Europæiske Centralbank.
|
4.11.2015 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
C 364/4 |
KOMMISSIONENS AFGØRELSE
af 26. oktober 2015
om indgåelse af stabiliserings- og associeringsaftalen mellem Den Europæiske Union og Det Europæiske Atomenergifællesskab på den ene side og Kosovo (1) på den anden side
(2015/C 364/04)
EUROPA-KOMMISSIONEN HAR —
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Atomenergifællesskab, særlig artikel 101, stk. 2
under henvisning til Rådets godkendelse i overensstemmelse med artikel 101 i traktaten om oprettelse af Det Europæiske Atomenergifællesskab, og
ud fra følgende betragtninger:
|
(1) |
Den 21. juni 2013 bemyndigede Rådet Europa-Kommissionen til at indlede forhandlinger med Kosovo om en stabiliserings- og associeringsaftale. Forhandlingerne blev afsluttet med paraferingen af aftalen den 25. juli 2014. |
|
(2) |
Aftalen vedrører også anliggender, der henhører under Det Europæiske Atomenergifællesskabs kompetencer. |
|
(3) |
Aftalen bør derfor også indgås på Det Europæiske Atomenergifællesskabs vegne for så vidt angår anliggender henhørende under traktaten om oprettelse af Det Europæiske Atomenergifællesskab. |
|
(4) |
Undertegnelsen og indgåelsen af aftalen er omfattet af en særskilt procedure for så vidt angår anliggender henhørende under traktaten om Den Europæiske Union og traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde. Stabiliserings- og associeringsaftalen vil blive undertegnet på Den Europæiske Unions vegne med forbehold af dens senere indgåelse. |
|
(5) |
Aftalen berører ikke medlemsstaternes stillingtagen til Kosovos status, som fastlægges i overensstemmelse med national praksis og folkeretten. |
|
(6) |
Desuden udgør hverken begreberne, ordlyden eller definitionerne i denne afgørelse og i aftalen eller henvisninger til det retsgrundlag, der er nødvendigt for aftalens indgåelse, en anerkendelse fra Det Europæiske Atomenergifællesskabs side af Kosovo som uafhængig stat eller en anerkendelse fra de enkelte medlemsstaters side af Kosovo som sådan, hvis de ikke allerede har taget dette skridt. |
|
(7) |
Stabiliserings- og associeringsaftalen mellem Den Europæiske Union og Det Europæiske Atomenergifællesskab på den ene side og Kosovo på den anden side bør indgås på Det Europæiske Atomenergifællesskabs vegne — |
BESTEMT FØLGENDE:
Artikel 1
Europa-Kommissionens indgåelse på Det Europæiske Atomenergifællesskabs vegne af stabiliserings- og associeringsaftalen mellem Den Europæiske Union og Det Europæiske Atomenergifællesskab på den ene side og Kosovo på den anden side godkendes hermed.
Teksten til aftalen er knyttet til Rådets afgørelse om undertegnelse på Den Europæiske Unions vegne af stabiliserings- og associeringsaftalen mellem Den Europæiske Union og Det Europæiske Atomenergifællesskab på den ene side og Kosovo på den anden side (2).
Artikel 2
Denne afgørelse berører ikke medlemsstaternes og Det Europæiske Atomenergifællesskabs stillingtagen til Kosovos status.
Artikel 3
Medlemmet af Kommissionen med ansvar for europæisk naboskabspolitik og udvidelsesforhandlinger bemyndiges hermed til at undertegne stabiliserings- og associeringsaftalen mellem Den Europæiske Union og Det Europæiske Atomenergifællesskab på den ene side og Kosovo på den anden side og til at deponere den i aftalens artikel 144 nævnte godkendelsesakt på Det Europæiske Atomenergifællesskabs vegne.
Udfærdiget i Bruxelles, den 26. oktober 2015.
På Kommissionens vegne
Johannes HAHN
Medlem af Kommissionen
(1) Denne betegnelse indebærer ingen stillingtagen til Kosovos status, og den er i overensstemmelse med FN's Sikkerhedsråds resolution 1244/1999 og Den Internationale Domstols udtalelse om Kosovos uafhængighedserklæring.
(2) Dok. 10728/1/15 REV 1 og 10724/2/15 REV 2 COWEB 66 (endnu ikke offentliggjort i EUT).
|
4.11.2015 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
C 364/6 |
Offentliggørelse af modværdien i national valuta af de økonomiske tærskler, der er angivet i euro i bilag I til Rådets forordning (EF) nr. 116/2009 og i bilaget til Rådets direktiv 93/7/EØF
(2015/C 364/05)
I medfør af bilag I.B til Rådets forordning (EF) nr. 116/2009 og punkt B i bilaget til Rådets direktiv 93/7/EØF, ændret ved direktiverne 96/100/EF og 2001/38/EF, skal de økonomiske tærskler, som gælder for visse kategorier af kulturgoder, omregnes til den nationale valuta i de medlemsstater, der ikke har indført euroen, og offentliggøres i Den Europæiske Unions Tidende.
De modværdier, der er angivet nedenfor, er beregnet på basis af hver af de pågældende valutaers gennemsnitlige dagskurs udtrykt i euro i de 24 måneder, der endte den sidste dag i august 2015. Disse reviderede værdier får virkning fra den 31. december 2015.
|
EUR |
1 |
15 000 |
30 000 |
50 000 |
150 000 |
|
BGN Bulgarsk lev |
1,9558 |
29 337 |
58 674 |
97 790 |
293 370 |
|
CZK Tjekkisk koruna |
27,2993 |
409 490 |
818 980 |
1 364 967 |
4 094 902 |
|
DKK Dansk krone |
7,4566 |
111 849 |
223 697 |
372 829 |
1 118 487 |
|
GBP Britisk pund |
0,7844 |
11 766 |
23 531 |
39 219 |
117 657 |
|
HRK Kroatisk kuna |
7,6238 |
114 357 |
228 714 |
381 189 |
1 143 568 |
|
HUF Ungarsk forint |
306,4634 |
4 596 950 |
9 193 901 |
15 323 168 |
45 969 503 |
|
PLN Polsk zloty |
4,1759 |
62 638 |
125 277 |
208 795 |
626 384 |
|
RON Rumænsk leu |
4,4450 |
66 675 |
133 350 |
222 250 |
666 751 |
|
SEK Svensk krone |
9,1459 |
137 189 |
274 378 |
457 296 |
1 371 889 |
V Øvrige meddelelser
PROCEDURER VEDRØRENDE GENNEMFØRELSEN AF KONKURRENCEPOLITIKKEN
Europa-Kommissionen
|
4.11.2015 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
C 364/7 |
Anmeldelse af en planlagt fusion
(Sag M.7610 — Danish Crown/Westfleisch/WestCrown JV)
(EØS-relevant tekst)
(2015/C 364/06)
|
1. |
Den 27. oktober 2015 modtog Europa-Kommissionen i overensstemmelse med artikel 4 i Rådets forordning (EF) nr. 139/2004 (1) anmeldelse af en planlagt fusion, hvorved Danish Crown A/S (»Danish Crown«, Danmark) sammen med Westfleisch SCE mbH (»Westfleisch«, Tyskland) erhverver fælleskontrol, jf. fusionsforordningen artikel 3, stk. 1, litra b), og artikel 3, stk. 4, over det nystiftede joint venture WestCrown JV (»WestCrown«, Tyskland). |
|
2. |
Både Danish Crown og Westfleisch er aktive i den internationale fødevareindustri, hvor de specialiserer sig i slagtning, udbening, forarbejdning og forædling af kød samt salg af fersk kød og kødprodukter.
|
|
3. |
Efter en foreløbig gennemgang af sagen finder Europa-Kommissionen, at den anmeldte fusion muligvis falder ind under fusionsforordningen. Den har dog endnu ikke taget endelig stilling hertil. |
|
4. |
Europa-Kommissionen opfordrer hermed alle interesserede til at fremsætte deres eventuelle bemærkninger til den planlagte fusion. Alle bemærkninger skal være Europa-Kommissionen i hænde senest 10 dage efter offentliggørelsen af denne meddelelse og kan med angivelse af sagsnummer M.7610 — Danish Crown/Westfleisch/WestCrown JV sendes til Europa-Kommissionen pr. fax (+32 22964301), pr. e-mail (COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu) eller pr. brev til følgende adresse:
|
(1) EUT L 24 af 29.1.2004, s. 1 (»fusionsforordningen«).
Berigtigelser
|
4.11.2015 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
C 364/8 |
Berigtigelse til indkaldelse af forslag — »Tilskud til informationsforanstaltninger vedrørende den fælles landbrugspolitik« for 2016
( Den Europæiske Unions Tidende C 351 af 23. oktober 2015 )
(2015/C 364/07)
I punkt 9, første afsnit, udgår følgende punktum: »De bør også have en betydelig indvirkning, der kan måles på relevante indikatorer, jf. afsnit 11.4.«