ISSN 1977-0871 |
||
Den Europæiske Unions Tidende |
C 362 |
|
Dansk udgave |
Meddelelser og oplysninger |
58. årgang |
Informationsnummer |
Indhold |
Side |
|
I Beslutninger og resolutioner, henstillinger og udtalelser |
|
|
UDTALELSER |
|
|
Europa-Kommissionen |
|
2015/C 362/01 |
|
II Meddelelser |
|
|
MEDDELELSER FRA DEN EUROPÆISKE UNIONS INSTITUTIONER, ORGANER, KONTORER OG AGENTURER |
|
|
Europa-Kommissionen |
|
2015/C 362/02 |
Beslutning om ikke at gøre indsigelse mod en anmeldt fusion (Sag M.7711 — Advent International/Bain Capital/ICBPI) ( 1 ) |
|
2015/C 362/03 |
Beslutning om ikke at gøre indsigelse mod en anmeldt fusion (Sag M.7750 — Delphi/Hellermanntyton) ( 1 ) |
|
2015/C 362/04 |
Beslutning om ikke at gøre indsigelse mod en anmeldt fusion (Sag M.7757 — AXA/Genworth LPI) ( 1 ) |
|
IV Oplysninger |
|
|
OPLYSNINGER FRA DEN EUROPÆISKE UNIONS INSTITUTIONER, ORGANER, KONTORER OG AGENTURER |
|
|
Europa-Kommissionen |
|
2015/C 362/05 |
||
2015/C 362/06 |
||
|
OPLYSNINGER FRA MEDLEMSSTATERNE |
|
2015/C 362/07 |
||
2015/C 362/08 |
|
V Øvrige meddelelser |
|
|
ADMINISTRATIVE PROCEDURER |
|
|
Europa-Kommissionen |
|
2015/C 362/09 |
||
|
PROCEDURER VEDRØRENDE GENNEMFØRELSEN AF KONKURRENCEPOLITIKKEN |
|
|
Europa-Kommissionen |
|
2015/C 362/10 |
Anmeldelse af en planlagt fusion (Sag M.7789 — The Carlyle Group/PA Consulting) — Behandles eventuelt efter den forenklede procedure ( 1 ) |
|
2015/C 362/11 |
Anmeldelse af en planlagt fusion (Sag M.7782 — Generali Holding Vienna/Zürich Versicherungs-Aktiengesellschaft/Generali Pensionskasse/Bonus-Pensionskassen) — Behandles eventuelt efter den forenklede procedure ( 1 ) |
|
2015/C 362/12 |
Anmeldelse af en planlagt fusion (Sag M.7828 — INEOS/DEA UK E&P Holdings) — Behandles eventuelt efter den forenklede procedure ( 1 ) |
|
2015/C 362/13 |
Anmeldelse af en planlagt fusion (Sag M.7779 — Trafigura/Nyrstar) ( 1 ) |
|
Berigtigelser |
|
2015/C 362/14 |
|
|
|
(1) EØS-relevant tekst |
DA |
|
I Beslutninger og resolutioner, henstillinger og udtalelser
UDTALELSER
Europa-Kommissionen
31.10.2015 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
C 362/1 |
UDTALELSE FRA KOMMISSIONEN
af 29. oktober 2015
om planen for bortskaffelse af radioaktivt affald, der fremkommer ved trin III og IV i nedlukningen af kernekraftværket Bohunice A-1 beliggende i Den Slovakiske Republik
(Kun den slovakiske udgave er autentisk)
(2015/C 362/01)
Nedenstående vurdering foretages i henhold til Euratom-traktatens bestemmelser, uden at dette berører eventuelle yderligere vurderinger, der skal foretages i henhold til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde samt de forpligtelser, der følger heraf og af afledt ret (1).
Den 30. marts 2015 modtog Europa-Kommissionen i overensstemmelse med Euratom-traktatens artikel 37 fra Den Slovakiske Republiks regering almindelige oplysninger om planen for bortskaffelse af radioaktivt affald, der fremkommer ved trin III og IV i nedlukningen af kernekraftværket Bohunice A-1.
På grundlag af disse oplysninger og yderligere oplysninger, som Kommissionen anmodede om den 30. april 2015, og som de slovakiske myndigheder fremsendte den 10. juni 2015, og efter høring af ekspertgruppen har Kommissionen udarbejdet følgende udtalelse:
1. |
Afstanden mellem anlægget og det nærmeste punkt på en anden medlemsstats område, i dette tilfælde Den Tjekkiske Republik, er 38 km. Den østrigske og den ungarske grænse befinder sig i en afstand på henholdsvis 55 km og 62 km. |
2. |
Under normale demonteringsbetingelser er det ikke sandsynligt, at væske- og gasformige radioaktive udslip vil give anledning til en eksponering af sundhedsmæssig betydning af befolkningen i andre medlemsstater ifølge den dosisgrænse, som fastsættes i de nye grundlæggende sikkerhedsnormer (Rådets direktiv 2013/59/Euratom (2)). |
3. |
Fast affald med meget lav og lav radioaktivitet vil blive midlertidigt oplagret på stedet, inden det overføres til det godkendte nationale depot for radioaktivt affald ved Mochovce i Slovakiet. Mellem- og højaktivt fast radioaktivt affald vil blive oplagret på stedet, indtil et nationalt depot står til rådighed. |
4. |
Ikke-radioaktivt fast affald eller restaffald, der er undtaget fra lovpligtig kontrol, frigives til bortskaffelse som konventionelt affald eller til genbrug eller genvinding. Dette bør ske i overensstemmelse med kriterierne i de nye grundlæggende sikkerhedsnormer (direktiv 2013/59/Euratom). |
5. |
Skulle der ske utilsigtet udledning af radioaktive stoffer som følge af ulykker af den type og størrelse, som omhandles i de almindelige oplysninger, vil de doser, som befolkningen i en anden medlemsstat efter al sandsynlighed vil blive udsat for, ikke være af sundhedsmæssig betydning, jf. de referenceniveauer, som fastsættes i de nye grundlæggende sikkerhedsnormer (direktiv 2013/59/Euratom). |
Kommissionen konkluderer, at gennemførelsen af planen om bortskaffelse af radioaktivt affald, der fremkommer ved trin III og IV i nedlukningen af kernekraftværket Bohunice A-1 i Den Slovakiske Republik, hverken under normal drift eller i tilfælde af ulykker af den type og størrelse, som behandles i de almindelige oplysninger, kan antages at ville medføre sundhedsmæssigt betydelig radioaktiv kontaminering af en anden medlemsstats vande, jord eller luftrum for så vidt angår bestemmelserne i de nye grundlæggende sikkerhedsnormer (direktiv 2013/59/Euratom).
Udfærdiget i Bruxelles, den 29. oktober 2015.
På Kommissionens vegne
Miguel ARIAS CAÑETE
Medlem af Kommissionen
(1) For eksempel skal der i henhold til traktaten om den Europæiske Unions funktionsmåde foretages en yderligere vurdering af miljøforholdene. Indledningsvis ønsker Kommissionen at henlede opmærksomheden på bestemmelserne i direktiv 2011/92/EU om vurdering af visse offentlige og private projekters indvirkning på miljøet, direktiv 2001/42/EF om vurdering af bestemte planers og programmers indvirkning på miljøet, direktiv 92/43/EØF om bevaring af naturtyper samt vilde dyr og planter og direktiv 2000/60/EF om fastlæggelse af en ramme for Fællesskabets vandpolitiske foranstaltninger.
(2) Rådets direktiv 2013/59/Euratom af 5. december 2013 om fastlæggelse af grundlæggende sikkerhedsnormer til beskyttelse mod de farer, som er forbundet med udsættelse for ioniserende stråling og om ophævelse af direktiv 89/618/Euratom, 90/641/Euratom, 96/29/Euratom, 97/43/Euratom og 2003/122/Euratom (EUT L 13 af 17.1.2014, s. 1).
II Meddelelser
MEDDELELSER FRA DEN EUROPÆISKE UNIONS INSTITUTIONER, ORGANER, KONTORER OG AGENTURER
Europa-Kommissionen
31.10.2015 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
C 362/3 |
Beslutning om ikke at gøre indsigelse mod en anmeldt fusion
(Sag M.7711 — Advent International/Bain Capital/ICBPI)
(EØS-relevant tekst)
(2015/C 362/02)
Den 16. september 2015 besluttede Kommissionen ikke at gøre indsigelse mod ovennævnte anmeldte fusion og erklære den forenelig med det indre marked. Beslutningen er truffet efter artikel 6, stk. 1, litra b), i Rådets forordning (EF) nr. 139/2004 (1). Beslutningens fulde ordlyd foreligger kun på engelsk og vil blive offentliggjort, efter at eventuelle forretningshemmeligheder er udeladt. Den vil kunne ses:
— |
under fusioner på Kommissionens websted for konkurrence (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Dette websted giver forskellige muligheder for at finde de konkrete fusionsbeslutninger, idet de er opstillet efter bl.a. virksomhedens navn, sagsnummer, dato og sektor |
— |
i elektronisk form på EUR-Lex-webstedet (http://eur-lex.europa.eu/homepage.html?locale=da) under dokumentnummer 32015M7711. EUR-Lex giver onlineadgang til EU-retten. |
(1) EUT L 24 af 29.1.2004, s. 1.
31.10.2015 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
C 362/3 |
Beslutning om ikke at gøre indsigelse mod en anmeldt fusion
(Sag M.7750 — Delphi/Hellermanntyton)
(EØS-relevant tekst)
(2015/C 362/03)
Den 28. oktober 2015 besluttede Kommissionen ikke at gøre indsigelse mod ovennævnte anmeldte fusion og erklære den forenelig med det indre marked. Beslutningen er truffet efter artikel 6, stk. 1, litra b), i Rådets forordning (EF) nr. 139/2004 (1). Beslutningens fulde ordlyd foreligger kun på engelsk og vil blive offentliggjort, efter at eventuelle forretningshemmeligheder er udeladt. Den vil kunne ses:
— |
under fusioner på Kommissionens websted for konkurrence (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Dette websted giver forskellige muligheder for at finde de konkrete fusionsbeslutninger, idet de er opstillet efter bl.a. virksomhedens navn, sagsnummer, dato og sektor |
— |
i elektronisk form på EUR-Lex-webstedet (http://eur-lex.europa.eu/homepage.html?locale=da) under dokumentnummer 32015M7750. EUR-Lex giver onlineadgang til EU-retten. |
(1) EUT L 24 af 29.1.2004, s. 1.
31.10.2015 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
C 362/4 |
Beslutning om ikke at gøre indsigelse mod en anmeldt fusion
(Sag M.7757 — AXA/Genworth LPI)
(EØS-relevant tekst)
(2015/C 362/04)
Den 28. oktober 2015 besluttede Kommissionen ikke at gøre indsigelse mod ovennævnte anmeldte fusion og erklære den forenelig med det indre marked. Beslutningen er truffet efter artikel 6, stk. 1, litra b), i Rådets forordning (EF) nr. 139/2004 (1). Beslutningens fulde ordlyd foreligger kun på engelsk og vil blive offentliggjort, efter at eventuelle forretningshemmeligheder er udeladt. Den vil kunne ses:
— |
under fusioner på Kommissionens websted for konkurrence (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Dette websted giver forskellige muligheder for at finde de konkrete fusionsbeslutninger, idet de er opstillet efter bl.a. virksomhedens navn, sagsnummer, dato og sektor |
— |
i elektronisk form på EUR-Lex-webstedet (http://eur-lex.europa.eu/homepage.html?locale=da) under dokument nr. 32015M7757. EUR-Lex giver onlineadgang til EU-retten. |
(1) EUT L 24 af 29.1.2004, s. 1.
IV Oplysninger
OPLYSNINGER FRA DEN EUROPÆISKE UNIONS INSTITUTIONER, ORGANER, KONTORER OG AGENTURER
Europa-Kommissionen
31.10.2015 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
C 362/5 |
Euroens vekselkurs (1)
30. oktober 2015
(2015/C 362/05)
1 euro =
|
Valuta |
Kurs |
USD |
amerikanske dollar |
1,1017 |
JPY |
japanske yen |
132,88 |
DKK |
danske kroner |
7,4578 |
GBP |
pund sterling |
0,71820 |
SEK |
svenske kroner |
9,3866 |
CHF |
schweiziske franc |
1,0900 |
ISK |
islandske kroner |
|
NOK |
norske kroner |
9,3930 |
BGN |
bulgarske lev |
1,9558 |
CZK |
tjekkiske koruna |
27,090 |
HUF |
ungarske forint |
309,90 |
PLN |
polske zloty |
4,2644 |
RON |
rumænske leu |
4,4350 |
TRY |
tyrkiske lira |
3,2128 |
AUD |
australske dollar |
1,5544 |
CAD |
canadiske dollar |
1,4515 |
HKD |
hongkongske dollar |
8,5382 |
NZD |
newzealandske dollar |
1,6369 |
SGD |
singaporeanske dollar |
1,5445 |
KRW |
sydkoreanske won |
1 253,98 |
ZAR |
sydafrikanske rand |
15,2222 |
CNY |
kinesiske renminbi yuan |
6,9703 |
HRK |
kroatiske kuna |
7,5860 |
IDR |
indonesiske rupiah |
15 070,66 |
MYR |
malaysiske ringgit |
4,7350 |
PHP |
filippinske pesos |
51,492 |
RUB |
russiske rubler |
70,5690 |
THB |
thailandske bath |
39,194 |
BRL |
brasilianske real |
4,2724 |
MXN |
mexicanske pesos |
18,2497 |
INR |
indiske rupee |
72,0155 |
(1) Kilde: Referencekurs offentliggjort af Den Europæiske Centralbank.
31.10.2015 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
C 362/6 |
TILBAGETRÆKNING AF KOMMISSIONENS FORSLAG
(2015/C 362/06)
Liste over tilbagetrukne forslag
Dokument |
Interinstitutionel procedure |
Titel |
COM(2015) 404 |
NLE/2015/178 |
Forslag til Rådets gennemførelsesafgørelse om tildeling af kortfristet finansiel støtte fra Unionen til Grækenland |
COM(2015) 405 |
NLE/2015/179 |
Forslag til Rådets gennemførelsesafgørelse om godkendelse af Grækenlands tilpasningsprogram |
OPLYSNINGER FRA MEDLEMSSTATERNE
31.10.2015 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
C 362/7 |
Liste over konti, der skal betragtes som undtagne konti, for så vidt angår afdeling VIII, afsnit C, punkt 17, litra g), i bilag I i Rådets direktiv 2011/16/EU
(2015/C 362/07)
Medlemsstat |
Konti (på det nationale sprog) |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Belgien |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Bulgarien |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Tjekkiet |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Danmark |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Tyskland |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Estland |
Ingen konto skal betragtes som en undtaget konto. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Irland |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Grækenland |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Spanien |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Frankrig |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kroatien |
Ingen konto skal betragtes som en undtaget konto. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Italien |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Cypern |
Ingen konto skal betragtes som en undtaget konto. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Letland |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Litauen |
Ingen konto skal betragtes som en undtaget konto. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Luxembourg |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ungarn |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Malta |
Ingen konto skal betragtes som en undtaget konto. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Nederlandene |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Østrig |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Polen |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Portugal |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Rumænien |
Ingen konto skal betragtes som en undtaget konto. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Slovenien |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Slovakiet |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Finland |
Ingen konto skal betragtes som en undtaget konto. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Sverige |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Det Forenede Kongerige |
|
31.10.2015 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
C 362/13 |
Liste over enheder, der skal betragtes som ikkeindberettende finansielle institutter, for så vidt angår afdeling VIII, afsnit B, punkt 1, litra c), i bilag I i Rådets direktiv 2011/16/EU
(2015/C 362/08)
Medlemsstat |
Enheder (på det nationale sprog) |
||||||||||
Belgien |
|
||||||||||
Bulgarien |
Ingen enhed skal behandles som et ikkeindberettende finansielt institut. |
||||||||||
Tjekkiet |
Ingen enhed skal behandles som et ikkeindberettende finansielt institut. |
||||||||||
Danmark |
|
||||||||||
Tyskland |
|
||||||||||
Estland |
Ingen enhed skal behandles som et ikkeindberettende finansielt institut. |
||||||||||
Irland |
Ingen enhed skal behandles som et ikkeindberettende finansielt institut. |
||||||||||
Grækenland |
Ingen enhed skal behandles som et ikkeindberettende finansielt institut. |
||||||||||
Spanien |
Ingen enhed skal behandles som et ikkeindberettende finansielt institut. |
||||||||||
Frankrig |
Ingen enhed skal behandles som et ikkeindberettende finansielt institut. |
||||||||||
Kroatien |
|
||||||||||
Italien |
|
||||||||||
Cypern |
Ingen enhed skal behandles som et ikkeindberettende finansielt institut. |
||||||||||
Letland |
|
||||||||||
Litauen |
|
||||||||||
Luxembourg |
Ingen enhed skal behandles som et ikkeindberettende finansielt institut. |
||||||||||
Ungarn |
Ingen enhed skal behandles som et ikkeindberettende finansielt institut. |
||||||||||
Malta |
Ingen enhed skal behandles som et ikkeindberettende finansielt institut. |
||||||||||
Nederlandene |
|
||||||||||
Østrig |
|
||||||||||
Polen |
|
||||||||||
Portugal |
Ingen enhed skal behandles som et ikkeindberettende finansielt institut. |
||||||||||
Rumænien |
Ingen enhed skal behandles som et ikkeindberettende finansielt institut. |
||||||||||
Slovenien |
Ingen enhed skal behandles som et ikkeindberettende finansielt institut. |
||||||||||
Slovakiet |
|
||||||||||
Finland |
Ingen enhed skal behandles som et ikkeindberettende finansielt institut. |
||||||||||
Sverige |
|
||||||||||
Det Forenede Kongerige |
Ingen enhed skal behandles som et ikkeindberettende finansielt institut. |
V Øvrige meddelelser
ADMINISTRATIVE PROCEDURER
Europa-Kommissionen
31.10.2015 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
C 362/16 |
Indkaldelse af forslag under arbejdsprogrammet for støtte til transeuropæiske telenet under Connecting Europe-faciliteten for perioden 2014-2020
(Kommissionens gennemførelsesafgørelse C(2014) 9490)
(2015/C 362/09)
Europa-Kommissionens Generaldirektorat for Kommunikationsnet, Indhold og Teknologi lancerer hermed fem indkaldelser af forslag med henblik på at yde støtte til projekter i overensstemmelse med de prioriteter og mål, der er fastlagt i 2015-arbejdsprogrammet for transeuropæiske telenet under Connecting Europe-faciliteten for perioden 2014-2020.
Der indkaldes fem forslag som følger:
|
CEF-TC-2015-1: Elektronisk levering af dokumenter — e-levering |
|
CEF-TC-2015-1: Elektronisk fakturering — e-fakturering |
|
CEF-TC-2015-1: Generiske tjenester til den offentlige sektors åbne data |
|
CEF-TC-2015-1: Generiske tjenester til et sikrere internet |
|
CEF-TC-2015-1: Europeana |
Det tilgængelige vejledende budget til forslag udvalgt under disse indkaldelser er 38,7 mio. EUR.
Fristen for indsendelse af forslag er den 19. januar 2016.
Dokumentation vedrørende de enkelte indkaldelser kan findes på Connecting Europe-facilitetens websted:
http://ec.europa.eu/inea/connecting-europe-facility/cef-telecom/apply-funding/cef-telecom-calls-proposals-2015
PROCEDURER VEDRØRENDE GENNEMFØRELSEN AF KONKURRENCEPOLITIKKEN
Europa-Kommissionen
31.10.2015 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
C 362/17 |
Anmeldelse af en planlagt fusion
(Sag M.7789 — The Carlyle Group/PA Consulting)
Behandles eventuelt efter den forenklede procedure
(EØS-relevant tekst)
(2015/C 362/10)
1. |
Den 23. oktober 2015 modtog Europa-Kommissionen i overensstemmelse med artikel 4 i Rådets forordning (EF) nr. 139/2004 (1) anmeldelse af en planlagt fusion, hvorved CEP IV Garden Sàrl, som er oprettet med henblik på opkøb og kontrolleres af fonde, der er tilknyttet Carlyle-koncernen (»Carlyle«, Luxembourg), gennem opkøb af aktier erhverver kontrol over PA Consulting Group Ltd. (»PA Consulting«, Det Forenede Kongerige), jf. fusionsforordningens artikel 3, stk. 1, litra b). |
2. |
De deltagende virksomheder er aktive på følgende områder: — Carlyle: forvalter fonde, der investerer globalt på tværs af fire investeringskategorier: i) corporate private equity (opkøb og vækstkapital), ii) realaktiver (fast ejendom, infrastruktur og energi og vedvarende energikilder), iii) globale markedsstrategier (struktureret kredit, mezzaningæld, nødlidende gæld, hedgefonde og mellemmarkedsgæld) og iv) løsninger (programmer for private equity- investeringsinstitutforeninger og tilhørende saminvesteringer og sekundære aktiviteter). — PA Consulting: leverer en bred vifte af virksomhedsrådgivningstjenester til topledelsen i forskellige brancher i både den offentlige og den private sektor. PA har sit hovedkvarter i London og kontorer i Amerika, Europa, de nordiske lande, Golflandene og det bredere Mellemøsten og Nordafrika, samt Asien og Stillehavsområdet. |
3. |
Efter en foreløbig gennemgang af sagen finder Europa-Kommissionen, at den anmeldte fusion muligvis falder ind under fusionsforordningen. Den har dog endnu ikke taget endelig stilling hertil. Det bemærkes, at denne sag eventuelt vil blive behandlet efter den forenklede procedure i overensstemmelse med meddelelse fra Kommissionen om en forenklet procedure for behandling af bestemte fusioner efter Rådets forordning (EF) nr. 139/2004 (2). |
4. |
Europa-Kommissionen opfordrer hermed alle interesserede til at fremsætte deres eventuelle bemærkninger til den planlagte fusion. Alle bemærkninger skal være Europa-Kommissionen i hænde senest 10 dage efter offentliggørelsen af denne meddelelse og kan med angivelse af sagsnummer M.7789 — The Carlyle Group/PA Consulting sendes til Europa-Kommissionen pr. fax (+32 22964301), pr. e-mail (COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu) eller pr. brev til følgende adresse:
|
(1) EUT L 24 af 29.1.2004, s. 1 (»fusionsforordningen«).
(2) EUT C 366 af 14.12.2013, s. 5.
31.10.2015 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
C 362/18 |
Anmeldelse af en planlagt fusion
(Sag M.7782 — Generali Holding Vienna/Zürich Versicherungs-Aktiengesellschaft/Generali Pensionskasse/Bonus-Pensionskassen)
Behandles eventuelt efter den forenklede procedure
(EØS-relevant tekst)
(2015/C 362/11)
1. |
Den 23. oktober 2015 modtog Europa-Kommissionen i overensstemmelse med artikel 4 i Rådets forordning (EF) nr. 139/2004 (1) anmeldelse af en planlagt fusion, hvorved Generali Holding Vienna AG (»Generali«, Østrig), som indgår i forsikringskoncernen Assicurazioni Generali SpA (Italien), og Zürich Versicherungs-Aktiengesellschaft, Österreich (»Zürich«, Østrig), som indgår i Zürich Insurance Group-koncernen (Schweiz), gennem opkøb af aktier erhverver fælles kontrol over Bonus-Pensionskassen Aktiengesellschaft (»Bonus-PK«, Østrig), samt dettes datterselskaber, jf. fusionsforordningens artikel 3, stk. 1, litra b), og artikel 3, stk. 4. Samtidig bliver Bonus Vorsorgekasse AG (»Bonus-VK«, Østrig), som Generali og Zürich allerede kontrollerer i fællesskab, et selvstændigt fungerende joint venture. |
2. |
De deltagende virksomheder er aktive på følgende områder i Østrig: — Generali: forsikring og finansielle tjenester — Zürich: forsikring — Bonus-PK: tværfaglig pensionskasse — Bonus-VK: pensionskasse. |
3. |
Efter en foreløbig gennemgang af sagen finder Europa-Kommissionen, at den anmeldte fusion muligvis falder ind under fusionsforordningen. Den har dog endnu ikke taget endelig stilling hertil. Det bemærkes, at denne sag eventuelt vil blive behandlet efter den forenklede procedure i overensstemmelse med meddelelse fra Kommissionen om en forenklet procedure for behandling af bestemte fusioner efter Rådets forordning (EF) nr. 139/2004 (2). |
4. |
Europa-Kommissionen opfordrer hermed alle interesserede til at fremsætte deres eventuelle bemærkninger til den planlagte fusion. Alle bemærkninger skal være Europa-Kommissionen i hænde senest 10 dage efter offentliggørelsen af denne meddelelse og kan med angivelse af sagsnummer M.7782 — Generali Holding Vienna/Zürich Versicherungs-Aktiengesellschaft/Generali Pensionskasse/Bonus-Pensionskassen fremsendes til Kommissionen pr. fax (+32 22964301), pr. e-mail (COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu) eller med post til følgende adresse:
|
(1) EUT L 24 af 29.1.2004, s. 1 (»fusionsforordningen«).
(2) EUT C 366 af 14.12.2013, s. 5.
31.10.2015 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
C 362/19 |
Anmeldelse af en planlagt fusion
(Sag M.7828 — INEOS/DEA UK E&P Holdings)
Behandles eventuelt efter den forenklede procedure
(EØS-relevant tekst)
(2015/C 362/12)
1. |
Den 26. oktober 2015 modtog Europa-Kommissionen i overensstemmelse med artikel 4 i Rådets forordning (EF) nr. 139/2004 (1) anmeldelse af en planlagt fusion, hvorved INEOS AG (»INEOS«, Schweiz) gennem opkøb af aktier erhverver enekontrol over Dea UK E&P Holdings Limited (»DEA UK«, Det Forenede Kongerige), jf. fusionsforordningens artikel 3, stk. 1, litra b). |
2. |
De deltagende virksomheder er aktive på følgende områder:
|
3. |
Efter en foreløbig gennemgang af sagen finder Europa-Kommissionen, at den anmeldte fusion muligvis falder ind under fusionsforordningen. Den har dog endnu ikke taget endelig stilling hertil. Det bemærkes, at denne sag eventuelt vil blive behandlet efter den forenklede procedure i overensstemmelse med meddelelse fra Kommissionen om en forenklet procedure for behandling af bestemte fusioner efter Rådets forordning (EF) nr. 139/2004 (2). |
4. |
Europa-Kommissionen opfordrer hermed alle interesserede til at fremsætte deres eventuelle bemærkninger til den planlagte fusion. Alle bemærkninger skal være Europa-Kommissionen i hænde senest 10 dage efter offentliggørelsen af denne meddelelse og kan med angivelse af sagsnummer M.7828 — INEOS/DEA UK E&P Holdings sendes til Europa-Kommissionen pr. fax (+32 22964301), pr. e-mail (COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu) eller pr. brev til følgende adresse:
|
(1) EUT L 24 af 29.1.2004, s. 1 (»fusionsforordningen«).
(2) EUT C 366 af 14.12.2013, s. 5.
31.10.2015 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
C 362/20 |
Anmeldelse af en planlagt fusion
(Sag M.7779 — Trafigura/Nyrstar)
(EØS-relevant tekst)
(2015/C 362/13)
1. |
Den 26. oktober 2015 modtog Europa-Kommissionen i overensstemmelse med artikel 4 i Rådets forordning (EF) nr. 139/2004 (1) anmeldelse af en planlagt fusion, hvorved Trafigura Beheer B.V. (»Trafigura«, Nederlandene) erhverver de facto enekontrol, jf. fusionsforordningens artikel 3, stk. 1, litra b), over Nyrstar (Belgien). |
2. |
De deltagende virksomheder er aktive på følgende områder: — Trafigura: en af verdens førende internationale råvarehandlere. Trafiguras primære handelsvirksomhed omfatter levering og transport af råolie, olieprodukter, naturgas, flydende naturgas, metaller (bl.a. kobber, bly, zink og aluminium), metalmalme og malmkoncentrater. — Nyrstar: integreret mine- og metalvirksomhed, som er veletableret i zink- og kobberindustrien og er voksende inden for andre ædle og uædle metaller. Nyrstars aktiviteter omfatter bl.a. minedrift og smeltning verden over. |
3. |
Efter en foreløbig gennemgang af sagen finder Europa-Kommissionen, at den anmeldte fusion muligvis falder ind under fusionsforordningen. Den har dog endnu ikke taget endelig stilling hertil. |
4. |
Europa-Kommissionen opfordrer hermed alle interesserede til at fremsætte deres eventuelle bemærkninger til den planlagte fusion. Alle bemærkninger skal være Europa-Kommissionen i hænde senest 10 dage efter offentliggørelsen af denne meddelelse og kan med angivelse af sagsnummer M.7779 — Trafigura/Nyrstar sendes til Europa-Kommissionen pr. fax (+32 22964301), pr. e-mail (COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu) eller pr. brev til følgende adresse:
|
(1) EUT L 24 af 29.1.2004, s. 1 (»fusionsforordningen«).
Berigtigelser
31.10.2015 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
C 362/21 |
Berigtigelse til Rådets afgørelse af 30. oktober 2015 om udnævnelse af nye medlemmer af bestyrelsen for Det Europæiske Center for Udvikling af Erhvervsuddannelse
( Den Europæiske Unions Tidende C 358 af 30. oktober 2015 )
(2015/C 362/14)
I indholdsfortegnelsen og på side 1:
I stedet for:
»Rådets afgørelse af 30. oktober 2015 om udnævnelse af nye medlemmer af bestyrelsen for Det Europæiske Center for Udvikling af Erhvervsuddannelse«
læses:
»Rådets afgørelse af 22. oktober 2015 om udnævnelse af nye medlemmer af bestyrelsen for Det Europæiske Center for Udvikling af Erhvervsuddannelse«.
Side 1:
I stedet for:
»Udfærdiget i Luxembourg, den 30. oktober 2015.«
læses:
»Udfærdiget i Luxembourg, den 22. oktober 2015.«