ISSN 1977-0871

Den Europæiske Unions

Tidende

C 304

European flag  

Dansk udgave

Meddelelser og oplysninger

58. årgang
15. september 2015


Informationsnummer

Indhold

Side

 

2015/C 304/01

Orientering til læserne

1


 

IV   Oplysninger

 

OPLYSNINGER FRA DEN EUROPÆISKE UNIONS INSTITUTIONER, ORGANER, KONTORER OG AGENTURER

 

Revisionsretten

2015/C 304/02

Den Europæiske Revisionsrets årsregnskab for regnskabsåret 2014

2


DA

 


15.9.2015   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

C 304/1


ORIENTERING TIL LÆSERNE

(2015/C 304/01)

Uden at dette i øvrigt berører artikel 287 i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde, hvor Revisionsretten får pålagt ansvaret for at revidere regnskaberne over samtlige Unionens indtægter og udgifter, og nævnte traktats artikel 319 om dechargeafgørelsen, har Revisionsretten siden afslutningen af regnskabsåret 1987 hvert år fået sit forvaltningsregnskab revideret af en ekstern revisor.

Revisionsrettens eksterne revisors beretninger om Rettens regnskaber for regnskabsårene 1987-1991 blev kun sendt til formanden for Europa-Parlamentets Budgetkontroludvalg.

I overensstemmelse med en afgørelse, som kollegiet af Revisionsrettens medlemmer vedtog på mødet den 8. juli 1993, er den eksterne revisors beretninger siden regnskabsåret 1992 blevet offentliggjort i Den Europæiske Unions Tidende.

På Revisionsrettens vegne

Eduardo RUIZ GARCÍA

Generalsekretær, Den Europæiske Revisionsret


IV Oplysninger

OPLYSNINGER FRA DEN EUROPÆISKE UNIONS INSTITUTIONER, ORGANER, KONTORER OG AGENTURER

Revisionsretten

15.9.2015   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

C 304/2


DEN EUROPÆISKE REVISIONSRETS ÅRSREGNSKAB FOR REGNSKABSÅRET 2014

(2015/C 304/02)

INDHOLD

Attestering af regnskabet 3
Den uafhængige revisors beretning 4
Årsregnskab og forklarende noter 5
Balancen 5
Resultatopgørelsen 6
Pengestrømsopgørelsen 7
Opgørelsen over bevægelser i nettoaktiver 7
Regnskabspraksis og noter til årsregnskabet 8

1.

Generelt 8

2.

Retsgrundlag og regnskabsregler 8

3.

Noter til balancen 10

4.

Noter til resultatopgørelsen 12

5.

Andre vigtige oplysninger 14
Budgetoplysninger — regnskabsåret 2014 16

A

Beregning af budgetresultatet 16

B

Afstemning af det økonomiske resultat med budgetresultatet 16
Uafhængig erklæring med sikkerhed (»assurance engagement«) 18

ATTESTERING AF REGNSKABET

Attestering af Den Europæiske Revisionsrets årsregnskab for 2014

Den Europæiske Revisionsrets årsregnskab for regnskabsåret 2014 er opstillet i overensstemmelse med afsnit IX i finansforordningen vedrørende Den Europæiske Unions almindelige budget, de regnskabsregler, som Kommissionens regnskabsfører har fastsat, og de regnskabsprincipper og metoder, som jeg selv har fastlagt.

Som regnskabsfører er jeg ansvarlig for at udarbejde og forelægge Den Europæiske Revisionsrets årsregnskab i overensstemmelse med finansforordningens artikel 68.

Jeg har fra den anvisningsberettigede, som har garanteret pålideligheden heraf, modtaget alle de oplysninger, der var nødvendige for opstillingen af regnskabet, som viser Den Europæiske Revisionsrets aktiver og passiver og budgetgennemførelsen.

Jeg attesterer herved, at jeg på grundlag af disse oplysninger og den kontrol, jeg har anset for at være nødvendig for underskrivelsen af regnskabet, har rimelig sikkerhed for, at regnskabet på alle væsentlige punkter giver et retvisende billede af Den Europæiske Revisionsrets finansielle stilling samt resultaterne af dens transaktioner og pengestrømmene.

Luxembourg, den 20. maj 2015.

Isidoro RODRÍGUEZ DE LAS PARRAS

Den Europæiske Revisionsrets regnskabsfører


REVISIONSBERETNING

Til ledelsen af

Den Europæiske Revisionsret

Vi har revideret det vedlagte årsregnskab for Den Europæiske Revisionsret, der omfatter balancen pr. 31. december 2014 og resultatopgørelsen, pengestrømsopgørelsen og opgørelsen over bevægelser i nettoaktiver i det afsluttede regnskabsår og et resumé af væsentlige regnskabspraksis samt andre forklarende bemærkninger, og som starter på side 5 og slutter på side 17.

Ledelsens ansvar for årsregnskabet

Ledelsen er ansvarlig for at opstille årsregnskabet i overensstemmelse med Rådets forordning (EU, Euratom) nr. 966/2012 af 25. oktober 2012 om de finansielle regler vedrørende Unionens almindelige budget og Kommissionens delegerede forordning (EU) nr. 1268/2012 af 29. oktober 2012 om gennemførelsesbestemmelser til de finansielle regler, samt for enhver intern kontrol, som ledelsen beslutter er nødvendig for, at der kan opstilles et retvisende årsregnskab uden væsentlig fejlinformation, uanset om denne skyldes besvigelser eller fejl.

Det ansvar, der påhviler virksomhedsrevisorer (»Réviseur d'entreprises agréé«)

Som virksomhedsrevisorer har vi til opgave at afgive en erklæring om årsregnskabet på grundlag af vores revision. Vi har udført revisionen i overensstemmelse med de internationale revisionsstandarder, som »Commission de surveillance du secteur financier« har vedtaget for Luxembourg. Disse standarder kræver, at vi overholder etiske krav samt planlægger og udfører revisionen for at opnå høj grad af sikkerhed for, om årsregnskabet er uden væsentlig fejlinformation.

En revision omfatter udførelse af handlinger for at opnå revisionsbevis for beløbene og oplysningerne i årsregnskabet. De valgte handlinger afhænger af den vurdering, som »Réviseur d'entreprises agréé« har foretaget, herunder vurderingen af risiciene for væsentlig fejlinformation i årsregnskabet, uanset om denne skyldes besvigelser eller fejl. Ved vurderingen af disse risici tager »Réviseur d'entreprises agréé« hensyn til den interne kontrol, som skal sikre, at der udarbejdes et retvisende årsregnskab, og udformer revisionshandlinger, der er passende efter omstændighederne, men sigtet er ikke at afgive erklæring om, hvor effektiv den interne kontrol er. En revision omfatter endvidere en vurdering af, om den anvendte regnskabspraksis er passende, og om de regnskabsmæssige skøn, ledelsen har foretaget, er rimelige, samt en vurdering af den samlede præsentation af regnskabet.

Vi mener, at det tilvejebragte revisionsbevis er tilstrækkeligt og egnet som grundlag for vores revisionserklæring.

Erklæring

Det er vores opfattelse, at dette årsregnskab giver et retvisende billede af Den Europæiske Revisionsrets finansielle stilling pr. 31. december 2014 samt af resultatet af dens finansielle transaktioner og af dens pengestrømme i det regnskabsår, der afsluttedes pr. denne dato, i overensstemmelse med Rådets forordning (EU, Euratom) nr. 966/2012 af 25. oktober 2012 om de finansielle regler vedrørende Unionens almindelige budget og Kommissionens delegerede forordning (EU) nr. 1268/2012 af 29. oktober 2012 om gennemførelsesbestemmelser til de finansielle regler.«

Luxembourg, den 20. maj 2015

På vegne af

PricewaterhouseCoopers, Société coopérative

Pierre KRIER


ÅRSREGNSKAB OG FORKLARENDE NOTER

Balancen

(EUR)

 

Note

31. december 2014

31. december 2013

Langfristede aktiver

 

 

 

Immaterielle anlægsaktiver

3.1.

4 8 42  801

4 1 48  978

Materielle anlægsaktiver

3.2.

8 8 5 91  910

9 5 6 10  315

Tilgodehavender

 

25

 

 

9 3 4 34  711

9 9 7 59  318

Omsætningsaktiver

 

 

 

Tilgodehavender

3.3.

7 57  924

3 89  149

Kassebeholdning og tilsvarende likvide midler

3.4.

1 0 1 83  273

1 2 4 79  808

 

 

1 0 9 41  197

1 2 8 68  957

Aktiver i alt

 

10 4 3 75  908

11 2 6 28  275

Langfristet gæld

 

 

 

Ydelser til medarbejdere

3.5.

6 6 3 74  932

Andre forpligtelser

3.6.

1 75  000

 

 

6 6 5 49  932

Kortfristet gæld

 

 

 

Hensættelser

3.7.

27  250

1 0 52  207

Kreditorer

3.8.

7 0 28  142

1 4 2 80  819

 

 

7 0 55  392

1 5 3 33  026

Passiver i alt

 

7 0 55  392

8 1 8 82  958

Nettoaktiver

 

9 7 3 20  516

3 0 7 45  317

Akkumuleret overskud/underskud

 

3 0 7 45  317

3 7 0 41  226

Regnskabsårets økonomiske resultat

 

6 6 5 75  199

(6 2 95  909)

Nettoaktiver

 

9 7 3 20  516

3 0 7 45  317

De tilhørende noter er en integrerende del a f dette regnskab.

Resultatopgørelsen

(EUR)

 

Note

2014

2013

Midler fra Kommissionen til de øvrige institutioner

4.1.

11 4 5 00  000

11 2 8 00  000

Indtægter fra administrativ drift

4.2.

1 9 4 64  086

1 7 3 09  843

Andre driftsindtægter

4.3.

25  213

30  268

Driftsindtægter i alt

4.4.

13 3 9 89  299

13 0 1 40  111

Personaleudgifter

4.5.

(10 4 4 31  815)

(9 9 3 47  366)

Udgifter vedrørende anlægsaktiver

4.6.

(6 5 43  584)

(5 9 88  272)

Andre administrative udgifter

4.7.

(1 8 5 52  871)

(1 9 7 88  770)

Driftsudgifter

4.8.

(23  621)

(12  695)

Driftsudgifter i alt

 

(12 9 5 51  891)

(12 5 1 37  103)

Driftsoverskud/(-underskud)

 

4 4 37  408

5 0 03  008

Finansielle indtægter

4.9.

4  947

646

Finansielle udgifter

4.10.

(20  049)

(20  020)

Bevægelser i pensioner (- udgifter, + indtægter)

4.11.

6 2 1 52  893

(1 1 2 79  543)

Overskud/(underskud) på ikke-driftsmæssige aktiviteter

 

6 2 1 37  791

(1 1 2 98  917)

Regnskabsårets økonomiske resultat

 

6 6 5 75  199

(6 2 95  909)

Pengestrømsopgørelsen

(EUR)

 

2014

2013

Regnskabsårets økonomiske resultat

6 6 5 75  199

(6 2 95  909)

Driftsaktiviteter — Justeringer

 

 

Amortisering

5 50  630

1 97  753

Afskrivning

7 1 22  924

5 7 61  980

Stigning/(fald) i hensættelser

(1 1 99  957)

(2 0 14  710)

Stigning/(fald) i tilgodehavender

(3 68  750)

1 1 97  959

 

 

 

Stigning/(fald) i gæld

(7 2 52  677)

(9 4 21  487)

 

 

 

Nettopengestrøm fra driftsaktiviteter

6 5 4 27  369

(1 0 5 74  414)

Pengestrømme fra investeringsaktiviteter

 

 

Køb af ejendomme, installationer og udstyr samt immaterielle aktiver (-)

(1 3 67  492)

(8 0 38  985)

Indtægter fra ejendomme, installationer og udstyr samt immaterielle aktiver (+)

18  520

28  540

Nettopengestrøm fra investeringsaktiviteter

(1 3 48  972)

(8 0 10  445)

Stigning/(fald) i ydelser til medarbejdere

(6 6 3 74  932)

7 4 39  624

Nettostigning/(-fald) i kassebeholdning og tilsvarende likvide midler

(2 2 96  535)

(1 1 1 45  235)

Kassebeholdning og tilsvarende likvide midler ved årets begyndelse

1 2 4 79  808

2 3 6 25  043

Kassebeholdning og tilsvarende likvide midler ved årets slutning

1 0 1 83  273

1 2 4 79  808

Opgørelsen over bevægelser i nettoaktiver

(EUR)

Nettoaktiver

2014

2013

Saldo ved regnskabsårets start

3 0 7 45  317

3 7 0 41  226

Regnskabsårets økonomiske resultat

6 6 5 75  199

(6 2 95  909)

Saldo ved regnskabsårets udgang

9 7 3 20  516

3 0 7 45  317

Regnskabspraksis og noter til årsregnskabet

1.    Generelt

Den Europæiske Revisionsret (herefter »Retten«) blev oprettet ved Bruxellestraktaten af 22. juli 1975 og påbegyndte sit virke i oktober 1977. Den har hjemsted i Luxembourg.

Den Europæiske Revisionsrets opgave

Den Europæiske Revisionsret har til opgave at bidrage til at forbedre EU's økonomiske forvaltning, fremme ansvarlighed og gennemsigtighed og agere som den uafhængige beskytter af unionsborgernes finansielle interesser.

Som EU's uafhængige eksterne revisor skal Retten kontrollere, at EU-midlerne regnskabsføres korrekt, at de inkasseres og anvendes i overensstemmelse med de relevante regler og forordninger, og at man har fået valuta for pengene.

Retten leverer revisionsydelser, som indebærer, at den vurderer inkasseringen og udbetalingen af EU's midler. Retten undersøger, om de finansielle transaktioner er blevet registreret og oplyst korrekt, om de er foretaget lovligt og formelt rigtigt, og om de er blevet forvaltet under iagttagelse af principperne om sparsommelighed, produktivitet og effektivitet. Retten meddeler resultaterne af sine revisioner i klare, relevante og objektive beretninger, og den afgiver også udtalelser om den økonomiske forvaltning af EU-midlerne.

Retten fremmer ansvarlighed og gennemsigtighed og bistår Europa-Parlamentet og Rådet med at overvåge gennemførelsen af EU-budgettet, navnlig i forbindelse med dechargeproceduren. Retten lægger vægt på at være en effektiv organisation på forkant med udviklingen inden for revision af offentlige midler og offentlig administration.

Rettens regnskabsår løber fra den 1. januar til den 31. december.

2.    Retsgrundlag og regnskabsregler

2.1.   Retsgrundlaget for opstillingen

Rettens regnskaber opstilles i overensstemmelse med Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU, Euratom) nr. 966/2012 om de finansielle regler vedrørende Unionens almindelige budget (1) (herefter »finansforordningen« og Kommissionens delegerede forordning (EU) nr. 1268/2012 af 29. oktober 2012 (2) om gennemførelsesbestemmelser til de finansielle regler.

2.2.   Regnskabsprincipper

Ifølge finansforordningens artikel 144 skal regnskabet give oplysninger, herunder oplysninger om regnskabspolitik, på en måde, der sikrer, at oplysningerne er relevante, pålidelige, sammenlignelige og forståelige. Bevillingsregnskabet skal efterleve de budgetprincipper, der er fastlagt i finansforordningen. Det skal give et retvisende og pålideligt billede af de indtægts- og udgiftstransaktioner, der afholdes over budgettet.

Årsregnskabet er opstillet i overensstemmelse med Den Europæiske Unions regnskabsregler (Europa-Kommissionens regnskabsregler), som er baseret på de internationalt anerkendte regnskabsstandarder, der anvendes i den offentlige sektor. Disse regnskabsregler er vedtaget af Kommissionens regnskabsfører efter høring af de øvrige institutioner.

2.3.   Værdiansættelse af saldi og transaktioner i fremmed valuta

Transaktioner i fremmed valuta omregnes til euro ved hjælp af den gældende valutakurs på transaktionsdagen.

Gevinster og tab på udenlandsk valuta fra valutatransaktioner og fra omregning af monetære aktiver og forpligtelser i fremmed valuta til de valutakurser, som er gældende ved årets udgang, opføres i resultatopgørelsen.

Årsopgørelser over monetære aktiver og forpligtelser i fremmed valuta omregnes til euro på grundlag af de gældende valutakurser pr. 31. december.

2.4.   Immaterielle anlægsaktiver

Erhvervede softwarelicenser opføres til den historiske anskaffelsesværdi minus akkumulerede amortiseringer og værdiforringelse. Aktiverne amortiseres på lineær basis over fire år. Immaterielle aktiver, som er udviklet internt, kapitaliseres, når de relevante kriterier i Kommissionens regnskabsregler er opfyldt. De omkostninger, som kan kapitaliseres, omfatter alle nødvendige omkostninger, der er direkte forbundet med at oprette, fremstille og forberede aktivet til den af ledelsen planlagte anvendelse. Omkostninger forbundet med forskningsaktiviteter, udviklingsomkostninger, der ikke kan kapitaliseres, og vedligeholdelsesomkostninger indregnes som udgifter, efterhånden som de afholdes.

2.5.   Materielle anlægsaktiver

Alle ejendomme og installationer samt alt udstyr opføres til den historiske anskaffelsesværdi med fradrag af afskrivning og værdiforringelse. Den historiske anskaffelsesværdi omfatter udgifter, der direkte kan henføres til anskaffelsen eller opførelsen af aktivet.

Efterfølgende omkostninger bliver kun medregnet i aktivets regnskabsmæssige værdi eller indregnet som et selvstændigt aktiv, når det er sandsynligt, at det fremtidige økonomiske udbytte heraf eller mulighed for tjenesteydelser vil tilfalde Retten, og dets værdi kan ansættes pålideligt. Reparation og vedligeholdelse opføres på resultatopgørelsen for den regnskabsperiode, hvori udgifterne er afholdt. Da Retten ikke låner penge til at finansiere erhvervelse af ejendomme, installationer og udstyr, er der ingen låneomkostninger forbundet med sådanne køb.

Grunde og kunstværker afskrives ikke, da de skønnes at have en ubegrænset levetid. Aktiver under opførelse nedskrives ikke, da disse aktiver endnu ikke kan anvendes. Andre aktiver afskrives efter den lineære metode, så anskaffelsesværdien fordeles på den resterende værdi i henhold til den skønsmæssige levetid som følger:

Bygninger

25 år eller den forventede levetid

Installationer, maskiner og udstyr

4, 8 år

Inventar og køretøjer

4, 8, 10 år

Computerhardware

4 år

Tilbehør til lejede ejendomme

Lejemålets varighed

Andet inventar og tilbehør

4, 6, 8 år

2.6.   Ydelser til medarbejdere

Ydelser til medarbejdere betegner Rettens medlemmers fremtidige pensionsrettigheder. I henhold til artikel 19 i Rådets forordning (EØF, Euratom, EKSF) nr. 2290/77 af 18. oktober 1977 om lønningsregulativ for Revisionsrettens medlemmer (3) afholdes ydelserne efter pensionsordningen over Unionens budget, og medlemsstaterne garanterer i fællesskab udbetalingen af disse ydelser. Forpligtelsen vedrørende disse fremtidige pensionsbetalinger opføres i overensstemmelse med Kommissionens regnskabsregel nr. 12 »Ydelser til medarbejdere«. Pr. 31. december 2014 opføres og oplyses den tilsvarende pensionsforpligtelse i Kommissionens regnskab.

2.7.   Hensættelser

Hensættelser indregnes, når Retten som følge af tidligere begivenheder har en aktuel juridisk forpligtelse eller en implicit forpligtelse over for tredjemand, og når det er overvejende sandsynligt, at en udbetaling bliver nødvendig for at opfylde denne forpligtelse, og der kan foretages et pålideligt skøn over beløbet. Der foretages ikke henlæggelser til imødegåelse af fremtidige driftstab. Størrelsen af hensættelsen er det bedst mulige skøn over de forventede udgifter, der er nødvendige for at dække den aktuelle forpligtelse på tidspunktet for regnskabsaflæggelse.

2.8.   Bogføring af udgifter

I henhold til Europa-Kommissionens regnskabsregler indregnes transaktioner og begivenheder i regnskabet i den periode, de vedrører. Ved udgangen af regnskabsperioden fastsættes de påløbne udgifter ved hjælp af et skøn over periodens overførselsforpligtelser. Beregningen af påløbne udgifter sker i overensstemmelse med detaljerede operationelle og praktiske retningslinjer, der skal sikre, at årsregnskabet giver et retvisende billede.

3.    Noter til balancen

LANGFRISTEDE AKTIVER

3.1.   Immaterielle anlægsaktiver

I regnskabsåret 2014 var der følgende bevægelser i de immaterielle anlægsaktiver:

(EUR)

 

Bogført bruttoværdi 1. januar 2014

Tilføjelser

Afhændelser

Overførsel

Bogført bruttoværdi 31. december 2014

Akkumuleret amortisering og værdiforringelse 31. december 2014

Bogført nettoværdi 31. december 2014

Software

1 5 52  393

1 71  698

(454)

1 4 90  265

3 2 13  902

(1 8 14  813)

1 3 99  089

Immaterielle aktiver under udvikling

3 8 60  768

1 0 73  209

 

(1 4 90  265)

3 4 43  712

 

3 4 43  712

I alt

5 4 13  161

1 2 44  907

(454)

0

6 6 57  614

(1 8 14  813)

4 8 42  801

I 2014 blev der ikke opført nogen omkostninger forbundet med forskningsaktiviteter.

3.2.   Materielle anlægsaktiver

I regnskabsåret 2014 var der følgende bevægelser i materielle anlægsaktiver:

(EUR)

 

Bogført bruttoværdi 1. januar 2014

Tilføjelser

Afhændelser

Overførsel

Bogført bruttoværdi 31. december 2014

Akkumuleret amortisering og værdiforringelse 31. december 2014

Bogført nettoværdi 31. december 2014

Grunde

7 76  631

 

 

 

7 76  631

 

7 76  631

Bygninger

12 2 8 66  646

15  010

(1 5 45  542)

2 9 99  084

12 4 3 35  198

(4 1 8 46  701)

8 2 4 88  497

Installationer og udstyr

7 52  703

87  665

(5  906)

 

8 34  462

(4 85  516)

3 48  946

Computerhardware

4 7 98  617

6 73  788

(1 6 59  640)

 

3 8 12  765

(2 2 36  847)

1 5 75  918

Inventar og køretøjer

4 5 85  224

1 77  215

(38  115)

 

4 7 24  324

(2 0 85  363)

2 6 38  961

Andet inventar og tilbehør

1 8 18  012

7 14  449

(2 19  879)

 

2 3 12  582

(1 5 49  625)

7 62  957

Aktiver under udførelse

4 1 49  082

(1 1 49  998)

(2 9 99  084)

 

I alt

13 9 7 46  915

1 6 68  127

(4 6 19  080)

13 6 7 95  962

(4 8 2 04  052)

8 8 5 91  910

OMSÆTNINGSAKTIVER

3.3.   Tilgodehavender

(EUR)

 

31. december 2014

31. december 2013

Kortfristede tilgodehavender navnlig vedrørende de ansattes overførsel af nationale pensionsrettigheder

2  577

2  768

Diverse tilgodehavender navnlig vedrørende lønforskud og forskud til dækning af udgifter til tjenesterejser

1 80  210

1 89  485

Udskudte udgifter til huslejer og IT-kontrakter

5 64  853

1 95  197

Tilgodehavender hos EU-enheder

10  284

1  699

I alt

7 57  924

3 89  149

3.4.   Kassebeholdning og tilsvarende likvide midler

(EUR)

 

31. december 2014

31. december 2013

Bikasser

1  000

1  000

Bankindeståender

6 59  601

3 32  783

Forvaltningskonto

9 5 22  672

1 2 1 46  025

I alt

1 0 1 83  273

1 2 4 79  808

Den 27. januar 2010 åbnede Den Europæiske Revisionsret en forvaltningskonto (»compte fiduciaire«) i Banque et Caisse d'Epargne de l'Etat, Luxembourg. Ved hjælp af denne forvaltningskonto kan Retten forvalte det budget, budgetmyndigheden har bevilget i relation til K3-byggeprojektet (jf. note 5.3).

Retten bruger kun forvaltningskontoen på bestemte betingelser, der er fastsat i kontrakten med Banque et Caisse d'Epargne de l'Etat, Luxembourg.

Alle betalinger, der afholdes over denne forvaltningskonto, går til den operationelle bankkonto, der indehaves af det konsortium, der fungerer som projektleder. Projektlederen bruger udelukkende den operationelle konto til at betale fakturaer fra byggefirmaerne.

LANGFRISTET GÆLD

3.5.   Ydelser til medarbejdere

Under udarbejdelsen af overslagene over institutionernes administrationsudgifter til forslaget til budget for 2015 foreslog Kommissionen, at udgifterne i relation til pensioner til medlemmerne af samtlige institutioner blev medtaget i Kommissionens sektion af budgettet, som allerede omfatter pensionsudgifter for de ansatte i samtlige institutioner.

I lighed med de øvrige institutioner vedtog Den Europæiske Revisionsret dette forslag, og udgifterne i relation til medlemmernes pensioner blev overført til Kommissionens sektion i det vedtagne budget for 2015.

Derfor vil den tilsvarende pensionsforpligtelse pr. 31. december 2014 — som fastsat i Kommissionens regnskabsførers instrukser vedrørende afslutningen af årsregnskabet for 2014 og budgetrapporteringen ved årets udgang — blive opført i Kommissionens regnskab.

3.6.   Andre forpligtelser

Udløbet af lejemålet af K9-bygningen har ikke givet anledning til reparationsudgifter.

KORTFRISTET GÆLD

3.7.   Hensættelser

Denne post omfatter et overslag over beløb, der sandsynligvis skal betales i forbindelse med en række verserende retssager.

3.8.   Kreditorer

(EUR)

 

31. december 2014

31. december 2013

Kortfristet gæld

15  571

14  393

Diverse gæld til ansatte

(16  315)

(10  212)

Skyldige omkostninger

6 8 08  292

1 4 1 07  180

Diverse kreditorer — konsoliderede EU-enheder, navnlig Det Europæiske Råd og Europa-Parlamentet

2 20  594

1 69  458

I alt

7 0 28  142

1 4 2 80  819

4.    Noter til resultatopgørelsen

4.1.

»Midler fra Kommissionen til de øvrige institutioner«: Beløbet svarer til Revisionsrettens månedlige indkaldelse af midler hos Kommissionen for at fylde sin bankkonto.

4.2.

»Indtægter fra administrativ drift«: Posten omfatter hovedsagelig skatter og socialsikringsbidrag, der fradrages medlemmernes og de ansattes løn.

4.3.

»Andre driftsindtægter« hidrører bl.a. fra valutakursgevinster.

4.4.

Ved transaktioner i udenlandsk valuta og andre transaktioner blev der oppebåret følgende indtægter:

(EUR)

 

2014

2013

Indtægter fra valutatransaktioner

30  160

22  378

Indtægter fra andre transaktioner

13 3 9 64  086

13 0 1 17  733

Indtægter i alt

13 3 9 94  246

13 0 1 40  111

4.5.

»Personaleudgifter« omfatter løn til medlemmer, vedtægtsmæssigt ansatte, kontraktansatte og midlertidigt ansatte. Overgangsydelser til tidligere medlemmer og skatter vedrørende medlemmernes pensioner og overgangsydelser er også omfattet af posten »Bevægelser i pensioner« (jf. note 4.11).

4.6.

»Udgifter vedrørende anlægsaktiver« er afskrivning/amortisering af materielle og immaterielle anlægsaktiver.

4.7.

De vigtigste poster under »Andre administrative udgifter« var:

Huslejer og omkostninger i forbindelse hermed

IT og telekommunikation

Tjenesterejseudgifter

Rengøring og sikkerhedstjeneste.

4.8.

»Driftsudgifter« omfatter blandt andet vekselkurstab.

4.9.

»Finansielle indtægter« består af renter oppebåret på Rettens bankkonto og forvaltningskonto.

4.10.

»Udgifter til finansielle transaktioner« er bankgebyrer opkrævet vedrørende Rettens bankkonto og forvaltningskonto.

4.11.

Posten »Bevægelser i pensioner« omfatter alle udgifter vedrørende pensioner til Rettens medlemmer. Dette dækker både de pensioner og overgangsydelser, der er udbetalt i året 2014. Udgifterne i relation til medlemmernes pensioner er blevet overført til Kommissionens sektion i budgettet for 2015, og ændringen af nettoforpligtelsen vedrørende medlemmernes pensioner (6 6 3 74  932 euro) skyldes, at den er blevet overført til Kommissionens regnskab.

(EUR)

 

2014

2013

Ændringer i nettopensionsforpligtelsen vedrørende medlemmernes pensioner

(6 6 3 74  932)

7 4 39  624

Alderspension udbetalt

2 9 38  437

2 7 15  911

Efterladtepension udbetalt

3 80  772

3 25  474

Overgangsydelse udbetalt

1 6 63  086

1 5 37  185

Invalidepension og invaliditetsydelse udbetalt

Subtotal — pension udbetalt i årets løb

4 9 82  295

4 5 78  570

Justeringskoefficient

2 29  296

1 62  071

Skatter fradraget betalingerne

(9 89  552)

(9 00  722)

I alt — bevægelser i pensioner

(6 2 1 52  893)

1 1 2 79  543

5.    Andre vigtige oplysninger

5.1.   Eventualaktiver

Følgende bankgarantier er stillet af leverandører i overensstemmelse med kontrakter:

(EUR)

 

31. december 2014

31. december 2013

Rejsebureau

50  000

Renovering af K1-bygningen

2  500

2  500

Projektstyring K3-bygningen

2 2 99  801

7 1 96  680

Forsikringsselskab

1  361

1  361

Telekommunikation

20  000

20  000

EMAS — metodologisk støtte

4  680

I alt

2 3 28  342

7 2 70  541

5.2.   Forpligtelser vedrørende fremtidig finansiering

(EUR)

 

31. december 2014

31. december 2013

Operationel leasing af bygninger

8 07  500

5 60  000

Operationel leasing af IT-materiel, køretøjer og andet udstyr

2 9 14  006

2 3 73  573

Subtotal

3 7 21  506

2 9 33  573

Forpligtelser vedrørende bevillinger, der endnu ikke er anvendt — uindfriede forpligtelser — efter fradrag af periodiserede udgifter vedrørende 2014

4 9 56  357

9 3 64  602

I alt

8 6 77  863

1 2 2 98  175

Uindfriede forpligtelser er et budgetbogføringselement, der angiver værdien af åbne forpligtelser. Der er tale om den difference mellem de indgåede forpligtelser og betalingerne, som skyldes, at der går en vis tid, fra forpligtelserne indgås, til de tilsvarende betalinger foretages.

5.3.   Rettens byggeprojekter

Retten tog sin hovedbygning (K1-bygningen) i brug i 1988 og købte den og grunden kontant i 1990. I 1999 undertegnede Retten en rammeaftale med den luxembourgske stat, hvorigennem den fik ret til at bruge et andet stykke jord i 49 år (der kan forlænges én gang) til at bygge en udvidelse (K2-bygningen) mod betaling af 1 EUR. Med henblik på den anden udvidelse, K3-bygningen, var den luxembourgske stat og Retten imidlertid nødt til at indgå en ny rammeaftale den 22. februar 2008, da forholdene for gennemførelsen af dette projekt var anderledes.

Staten har solgt Retten de to grunde til de to ovennævnte udvidelser (K2 og K3) for en symbolsk pris af 1 EUR.

Hvis Retten nogen sinde skulle overveje at afstå en af bygningerne til en tredjepart, som hverken er et EU-organ eller en EU-institution, skal den sælge grunden tilbage til staten for en symbolsk pris af 1 EUR, og staten har også forkøbsret til bygningen til en pris, som fastsættes af en uafhængig ekspert. Hvis staten beslutter ikke at benytte sig af denne forkøbsret, skal den give bygningens køber brugsret til grunden.

I Luxembourg gives der tilladelse til at bruge kontorbygninger i 15 år, hvorefter de skal moderniseres, så de er i overensstemmelse med de gældende sundheds-, sikkerheds- og miljøbestemmelser. Det påkrævede sundheds- og sikkerhedsarbejde på K1-bygningen er blevet udført. Arbejdet er afsluttet, den formelle endelige godkendelse blev bekræftet i 2010. K2-bygningen blev taget i brug i november 2003 og har derfor en godkendelse (»autorisation d'exploitation«), som er gyldig indtil 2018.

Arbejdet med bygningen af K3-bygningen blev påbegyndt i marts 2010, og den blev taget i brug den 15. november 2012.

5.4.   Potentielt væsentligt ansvar for retstvister  (4)

Der er intet potentielt væsentligt ansvar for retstvister.


(1)  EUT L 298 af 26.10.2012, s. 1.

(2)  EUT L 362 af 31.12.2012, s. 1.

(3)  EFT L 268 af 20.10.1977, s. 1.

(4)  Kommissionens regnskabsregel nr. 10 »Hensatte forpligtelser, eventualforpligtelser og eventualaktiver«.


BUDGETOPLYSNINGER — REGNSKABSÅRET 2014

A.   Beregning af budgetresultatet

Regnskabsårets budgetresultat beregnes på grundlag af tallene for budgetgennemførelsen.

(EUR)

Betalinger over bevillingerne for regnskabsåret 2014

(12 4 1 62  633)

Betalinger over fremførte betalingsbevillinger

(9 4 99  604)

Betalinger over bevillinger vedrørende formålsbestemte indtægter

(53  360)

Årets indtægtsordrer, inkasseret i 2014

1 9 4 87  805

Indtægtsordrer udstedt før 2014 og inkasseret i 2014

11  244

Justering af indtægtsordrer fra tidligere år

Betalingsbevillinger fremført til 2014

(7 8 25  569)

Bevillinger fremført fra tidligere år

1 1 0 40  895

Justering vedrørende fremførsel fra det foregående regnskabsår af bevillinger, der var disponible pr. 31.12. i form af formålsbestemte indtægter

1 05  327

Budgetresultat

(11 0 8 95  895)

Det endelige budget blev hverken forhøjet eller reduceret i forhold til det oprindelige budget.

B.   Afstemning af det økonomiske resultat med budgetresultatet

(EUR)

Regnskabsårets økonomiske resultat

6 6 5 75  199

Justering for poster, der indgår i det økonomiske resultat, men ikke i budgetresultatet

(16 7 5 38  431)

 

Difference mellem skyldige omkostninger ved udgangen af det foregående regnskabsår og ved regnskabsårets udgang

(1 5 94  505)

 

Beløb fra mellemregningskontoen med Kommissionen bogført i resultatopgørelsen

(11 4 5 00  000)

 

Ikke-betalte fakturaer ved regnskabsårets udgang, som er bogført under udgifter (klasse 6)

1 2 19  754

 

Afskrivning på immaterielle og materielle anlægsaktiver

6 6 66  026

 

Hensættelser

 

Værdinedsættelser

 

Indtægtsordrer udstedt i 2014 i klasse 7, men endnu ikke inkasseret

(3  042)

 

Betalinger over fremførte betalingsbevillinger

9 4 99  604

 

Andet

(6 8 8 27  941)

 

Kursdifferencer

1  673

Justering for poster, der indgår i budgetresultatet, men ikke i det økonomiske resultat

(9 9 32  663)

 

Anskaffelse af aktiver (betalt i årets løb)

(3 7 55  403)

 

Indtægtsordrer udstedt før 2014 og inkasseret i regnskabsåret

1  690

 

Betalingsbevillinger fremført til 2014

(7 8 25  569)

 

Annullering af uudnyttede betalingsbevillinger fremført fra det foregående regnskabsår

1 5 41  292

 

Justering vedrørende fremførsel fra det foregående regnskabsår af bevillinger, der var disponible pr. 31.12. i form af formålsbestemte indtægter

1 05  327

 

Betalinger til pensioner (det er budgetbetalinger, men de bogføres som hensættelser)

 

 

Andet

Budgetresultat

(11 0 8 95  895)


UAFHÆNGIG ERKLÆRING MED SIKKERHED (ASSURANCE ENGAGEMENT)

Til ledelsen af

Den Europæiske Revisionsret

Vi har undersøgt, om de finansielle midler, som Europa-Kommissionen har tildelt Den Europæiske Revisionsret (herefter Retten), er blevet anvendt i overensstemmelse med hensigten, og om de kontrolprocedurer, som de anvisningsberettigede har indført, giver den fornødne garanti, så det sikres, at de finansielle transaktioner er i overensstemmelse med de gældende regler og forordninger for så vidt angår de finansielle midler, der er stillet til rådighed og anvendt i perioden 1. januar 2014 til 31. december 2014.

Rettens ledelse har ansvaret for regnskabsføring og registrering samt for oprettelse og opretholdelse af hensigtsmæssige kontroller. Vores ansvar er at afgive en erklæring på grundlag af vores revision.

Vi har udført vores revision i overensstemmelse med den internationale standard for erklæringsopgaver med sikkerhed »Assurance Engagements other than Audits or Reviews of Historical Financial Information« (»Andre erklæringsopgaver med sikkerhed end revision eller review af historiske finansielle oplysninger«) (ISAE 3000), som »Commission de Surveillance du Secteur Financier« har vedtaget. I henhold til denne standard skal vi planlægge og udføre vores kontrol på en sådan måde, at der opnås høj grad af sikkerhed for, at ukorrekt anvendelse af ressourcerne, der væsentligt indvirker på Rettens regnskaber, afsløres. Vores arbejde bestod navnlig i på grundlag af kontroltest og stikprøveundersøgelse at undersøge dokumentationen for, at:

de midler, Retten har fået tildelt, er blevet anvendt i overensstemmelse med hensigten

de indførte kontrolprocedurer giver den fornødne garanti, så det sikres, at de finansielle transaktioner er i overensstemmelse med de gældende regler og bestemmelser.

Kriterierne for vores gennemgang er følgende regler og bestemmelser:

Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU, Euratom) nr. 966/2012 af 25. oktober 2012 om de finansielle regler vedrørende Unionens almindelige budget (herefter budgettet) og om ophævelse af Rådets forordning (EF, Euratom) nr. 1605/2002 (herefter finansforordningen)

Kommissionens delegerede forordning (EU) nr. 1268/2012 af 29. oktober 2012 om gennemførelsesbestemmelser til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU, Euratom) nr. 966/2012 om de finansielle regler vedrørende Unionens almindelige budget (herefter gennemførelsesbestemmelserne)

Den Europæiske Revisionsrets afgørelse nr. 24-2014 om interne regler for gennemførelsen af Revisionsrettens budget af 5. juni 2014. Disse bestemmelser indgår i de procedurer, der er fastsat i traktaterne, eller aftaler indgået i overensstemmelse hermed, der vedrører den operationelle proces, der er forbundet med budgetgennemførelsen.

Navnlig følgende interne regler er blevet anvendt som kriterier:

Artikel 7 — Underskrifter — Hver enkelt af de parter, der er involveret i udformningen, kontrollen og registreringen af transaktioner med henblik på at fastlægge og inkassere indtægter eller med henblik på at indgå forpligtelser og afholde betalinger, skal datere og underskrive de relevante papirer

Artikel 8 — Byggeprojekter — Formanden skal underrette Europa-Parlamentet og Rådet om alle ejendomsprojekter, der sandsynligvis vil få betydelige finansielle konsekvenser for Revisionsrettens budget. Før Retten giver sin godkendelse af nogen kontraktuel forpligtelse vedrørende et sådant projekt, skal den ansvarlige tjeneste fremlægge en skriftlig redegørelse med dokumentation for, at projektet er foreneligt med den finansielle ramme

Artikel 11, stk. 2 — Inden undertegnelse, skal de personer, der er beføjet til at undertegne bankoverførsler, navnlig kontrollere, at bankoverførslen svarer til betalingsanvisningen.

Artikel 17, stk. 2 — Anmodningen om overførsel skal ledsages af de oplysninger, der nævnes i artikel 17, stk. 2

Artikel 18, stk. 4 — Regnskabsføreren skal via det centrale IT-system sende en liste til de anvisningsberettigede over de beløb, der skal fremføres. De anvisningsberettigede er ansvarlige for at sikre, at der ved årets udgang kun fremføres beløb, for hvilke der findes en retlig forpligtelse til at gøre det

Artikel 20 — Formuefortegnelse — Der skal føres en fortegnelse over materielle aktiver i en database, der er fælles for alle de anvisningsberettigede, i overensstemmelse med de procedurer, som generalsekretæren har fastsat efter høring af regnskabsføreren

Artikel 22, stk. 1 — Minimumsprocedurer for forvaltning og intern kontrol — Procedurerne for forvaltning og intern kontrol opstilles af de anvisningsberettigede i overensstemmelse med de minimumsstandarder for intern kontrol, Retten har vedtaget.

Vi mener, at undersøgelsen giver os et rimeligt grundlag for vores erklæring.

Under arbejdet som beskrevet i denne erklæring er vi ikke blevet opmærksom på forhold, der giver anledning til at mene, at:

de midler, Retten har fået tildelt, ikke i al væsentlighed og på grundlag af ovennævnte kriterier er blevet anvendt i overensstemmelse med hensigten

de indførte kontrolprocedurer ikke i al væsentlighed og på grundlag af ovennævnte kriterier frembyder den fornødne garanti, så det sikres, at de finansielle transaktioner stemmer overens med de gældende regler og forordninger.

Vores erklæring er udelukkende beregnet på det formål, der er fastsat i første afsnit, og udarbejdet til Deres oplysning og hverken med henblik på anvendelse til noget andet formål eller udlevering til nogen anden part, dog med undtagelse af offentliggørelse i Den Europæiske Unions Tidende.

Luxembourg, den 20. maj 2015.

På vegne af

PricewaterhouseCoopers, Société coopérative

Reviseur d'entreprises

Pierre KRIER