|
ISSN 1977-0871 |
||
|
Den Europæiske Unions Tidende |
C 287A |
|
|
||
|
Dansk udgave |
Meddelelser og oplysninger |
58. årgang |
|
Informationsnummer |
Indhold |
Side |
|
|
V Øvrige meddelelser |
|
|
|
ADMINISTRATIVE PROCEDURER |
|
|
|
Europa-Parlamentet |
|
|
2015/C 287A/01 |
||
|
2015/C 287A/02 |
|
DA |
|
V Øvrige meddelelser
ADMINISTRATIVE PROCEDURER
Europa-Parlamentet
|
1.9.2015 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
CA 287/1 |
BEKENDTGØRELSE OM LEDIG STILLING PE/187/S
DIREKTØR
(ansættelsesgruppe AD, lønklasse 14)
GENERALDIREKTORATET FOR EKSTERNE POLITIKKER — DIREKTORATET FOR UDVALG
(2015/C 287 A/01)
1. Ledig stilling
I henhold til afgørelse fra Europa-Parlamentets formand indkaldes ansøgninger til en stilling som direktør (1) (AD, lønklasse 14) i Generaldirektoratet for Eksterne Politikker — Direktoratet for Udvalg, på grundlag af artikel 29, stk. 2, i vedtægten for tjenestemænd i Den Europæiske Union (2) (i det følgende benævnt »vedtægten«).
Denne udvælgelsesprocedure, som har til formål at udvide ansættelsesmyndighedens valgmuligheder, gennemføres sideløbende med den interne og den interinstitutionelle procedure for besættelse af ledige stillinger.
Ansættelse sker i lønklasse AD 14 (3). Den månedlige grundløn er på 13 322,22 EUR. Grundlønnen, som beskattes med en EU-skat, men ikke er underkastet national beskatning, vil i henhold til vedtægten i visse tilfælde endvidere blive forhøjet med tillæg.
Ansøgernes opmærksomhed henledes på, at denne stilling er omfattet af de interne bestemmelser om mobilitetspolitikken, som Europa-Parlamentets Præsidium vedtog den 29. marts 2004.
Stillingen kræver, at den pågældende står til rådighed og varetager omfattende interne og eksterne forbindelser, herunder med Europa-Parlamentets medlemmer. Desuden indebærer stillingen hyppige tjenesterejser til Parlamentets arbejdssteder og uden for disse.
2. Tjenestested
Bruxelles. Stillingen kan blive overført til et af Europa-Parlamentets andre arbejdssteder.
3. Lige muligheder
Europa-Parlamentet har en ligestillingspolitik og tager imod ansøgninger uden forskelsbehandling på grund af køn, race, hudfarve, etnisk eller social oprindelse, genetiske egenskaber, sprog, religion eller tro, politisk eller anden anskuelse, tilhørsforhold til et nationalt mindretal, formueforhold, fødsel, handicap, alder, seksuel orientering, civilstand eller familiesituation.
4. Stillingsbeskrivelse
Højt kvalificeret tjenestemand, der inden for rammerne af retningslinjer og afgørelser fra Parlamentets ledelse og generaldirektøren skal varetage følgende arbejdsopgaver (4):
|
— |
ansvar for planmæssig drift af større administrativ enhed i Europa-Parlamentets Generalsekretariat omfattende et antal mindre enheder, der dækker direktoratets arbejdsområder |
|
— |
ledelse, igangsætning, motivering og koordinering af flere hold af ansatte; optimeret anvendelse af enhedens ressourcer med fokus på kvaliteten af den ydede service (organisation, forvaltning af menneskelige og budgetmæssige ressourcer, innovation osv.) inden for de relevante aktivitetsområder |
|
— |
planlægning af direktoratets virksomhed (fastlæggelse af mål og strategier), ansvar for at træffe de afgørelser, som er nødvendige for at nå de fastsatte mål, evaluering af tjenesteydelserne med henblik på at sikre deres kvalitet |
|
— |
rådgivning af generaldirektøren, Generalsekretariatet og Parlamentets medlemmer inden for de relevante arbejdsområder |
|
— |
samarbejde med Generalsekretariatets forskellige direktorater, repræsentation af Parlamentet og forhandling af kontrakter eller aftaler inden for de relevante arbejdsområder |
|
— |
forvaltning og realisering af specifikke projekter, som kan medføre et finansielt ansvar |
|
— |
varetage hvervet som anvisningsberettiget |
5. Adgangsbetingelser (ønsket profil)
Adgang til denne udvælgelsesprocedure har ansøgere, som ved ansøgningsfristens udløb opfylder følgende betingelser:
|
a) |
Almindelige betingelser Ansøgeren skal opfylde de betingelser, der er fastsat i artikel 28 i vedtægten, dvs.:
|
|
b) |
Særlige betingelser
|
6. Udvælgelsesprocedure
For at lette ansættelsesmyndighedens valg vil Det Rådgivende Udvalg for Udnævnelse af Højtstående Tjenestemænd opstille en liste over ansøgere og forelægge Europa-Parlamentets Præsidium en række navne på personer, som bør indkaldes til samtale. Præsidiet træffer afgørelse om denne liste; udvalget forestår samtalerne og forelægger sin endelige rapport for Præsidiet til afgørelse. Præsidiet kan i denne forbindelse høre ansøgerne.
7. Indgivelse af ansøgning
Ansøgningsfristen udløber den
15. september 2015 ved midnat belgisk tid.
Ansøgerne bedes, udelukkende via elektronisk post, sende en ansøgning i PDF-format (stilet til »Monsieur le Secrétaire général du Parlement européen« og mærket »Avis de recrutement numéro PE/187/S«), og et curriculum vitæ i Europass-format (7) påført stillingsopslagets reference (PE/187/S) til følgende adresse:
EP-SENIOR-MANAGEMENT@ep.europa.eu
E-mailens afsendelsesdato og -tidspunkt gælder som bevis.
Ansøgerne skal sikre sig, at de scannede dokumenter kan læses.
Opmærksomheden henledes på, at ansøgere, der indkaldes til samtale, på datoen for samtalen blot skal fremlægge dokumentation for deres uddannelse, erhvervserfaring og nuværende hverv i form af kopier eller fotokopier (8) . De indsendte dokumenter vil ikke blive returneret til ansøgerne.
De personlige oplysninger, som ansøgerne forelægger som led i denne udvælgelsesprocedure, vil blive behandlet i overensstemmelse med Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 45/2001 (9).
(1) Enhver henvisning i denne meddelelse til en person af hankøn gælder ligeledes som henvisning til en person af hunkøn.
(2) Jf. Rådets forordning (EØF, Euratom, EKSF) nr. 259/68 (EFT L 56 af 4.3.1968, s. 1) som ændret ved Rådets forordning (EF, Euratom) nr. 723/2004 (EUT L 124 af 27.4.2004, s. 1) og senest ved Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU, Euratom) nr. 1023/2013 af 22. oktober 2013 om ændring af vedtægten for tjenestemænd i Den Europæiske Union og ansættelsesvilkårene for de øvrige ansatte i Den Europæiske Union (EUT L 287 af 29.10.2013, s. 15).
(3) Tjenestemanden indplaceres ved ansættelsen i henhold til bestemmelserne i artikel 32 i vedtægten for tjenestemænd.
(4) De primære arbejdsopgaver fremgår af bilaget.
(5) Der tages ikke hensyn til dette års erhvervserfaring i forbindelse med vurderingen af den i nedenstående led krævede erhvervserfaring.
(6) Den Europæiske Unions officielle sprog er: bulgarsk, dansk, engelsk, estisk, finsk, fransk, græsk, irsk, italiensk, kroatisk, lettisk, litauisk, maltesisk, nederlandsk, polsk, portugisisk, rumænsk, slovakisk, slovensk, spansk, svensk, tjekkisk, tysk og ungarsk,.
(7) http://europass.cedefop.europa.eu/
(8) Gælder ikke ansøgere, som ved ansøgningsfristens udløb er ansat i Europa-Parlamentet.
(9) Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 45/2001 af 18. december 2000 om beskyttelse af fysiske personer i forbindelse med behandling af personoplysninger i fællesskabsinstitutionerne og -organerne og om fri udveksling af sådanne oplysninger (EFT L 8 af 12.1.2001, s. 1).
BILAG
GENERALDIREKTORATET FOR EKSTERNE POLITIKKER
DIREKTORATET FOR UDVALG
VIGTIGSTE OPGAVER
(Enheden består af 81 ansatte, 47 AD og 34 AST)
|
— |
Ansvar for ledelse, koordinering og igangsætning af arbejdet i direktoratets enheder og tjenestegrene |
|
— |
udøvelse af hvervet som anvisningsberettiget |
|
— |
Repræsentation af generaldirektoratet i diverse interinstitutionelle udvalg og/eller instanser |
|
— |
Afløsning af generaldirektøren i dennes fravær. |
|
— |
Ansvar for tilrettelæggelse af den parlamentariske konference om Verdenshandelsorganisationen (WTO) og dens styringsudvalg |
|
— |
Varetagelse af forbindelserne med andre multilaterale organer: Den Interparlamentariske Union, OSCE's Parlamentariske Forsamling |
|
— |
Varetagelse af forbindelserne med øvrige EU-institutioner, især Europa-Kommissionen, Rådet, Tjenesten for EU's Optræden Udadtil og de diplomatiske delegationer |
|
— |
Hyppig deltagelse i møder vedrørende såvel samordning internt såvel som på tværs af tjenestegrene, og i diverse organer (Formandskonferencen, Udvalgsformandskonferencen, Delegationsformandskonferencen) |
|
— |
Tilrettelæggelse (forberedelse og opfølgning) af tjenestemøder (direktøren + kontorcheferne i Direktorat A) |
|
— |
Projektstyring |
SEKRETARIATET FOR UDENRIGSUDVALGET (AFET)
|
— |
Ansvar for udvalgets sekretariat: mødeplanlægning, koordinatormøder, programfastlæggelse, mødereferater, organisering af Sakharov-prisuddelingen i samarbejde med Underudvalget om Menneskerettigheder (DROI), Udviklingsudvalget (CEVE) og Enheden for Menneskerettighedstiltag; ansvar for sekretariatet for de fem arbejdsgrupper (forbindelser EU-FN, sydlige nabolande, østpartnerskabet, eksterne finansielle instrumenter og det vestlige Balkan); udarbejdelse af arbejdsdokumenter/udkast til betænkning (lovgivningsmæssige og ikke-lovgivningsmæssige procedurer) og ansvar for sagsforløbet under udvalgsproceduren |
|
— |
Skriftlig og mundtlig bistand til parlamentsmedlemmerne under udøvelsen af deres hverv som formand, næstformand, ordfører eller rådgivende ordfører |
|
— |
Tilrettelæggelse af offentlige høringer, konferencer, tjenesterejser, ad hoc-delegationer osv. |
|
— |
Ansvar for forbindelserne med andre EU-institutioner, Tjenesten for EU's Optræden Udadtil og medlemsstaternes og tredjelandes faste diplomatiske repræsentationer ved Den Europæiske Union såvel som for forbindelserne med FN, Den Interparlamentariske Union, OSCE og Den Parlamentariske Forsamling og Det Regionale Samarbejdsråd for det vestlige Balkan |
|
— |
Koordinering af arbejdet i Udvalget og dets to Underudvalg (Sikkerhed og Forsvar (SEDE) og Menneskerettigheder (DROI)) |
|
— |
Koordinering af udvalgets arbejde med arbejdet i de blandede parlamentariske udvalg og interparlamentariske delegationer, herunder valgobservationsdelegationer henhørende under udvalgets kompetenceområde |
|
— |
Ansvar for udvalgets samordning med de interne politiske og administrative organer (plenum, Formandskonferencen, Udvalgsformandskonferencen, Præsidiet etc.) |
SEKRETARIATET FOR UNDERUDVALGET OM SIKKERHED OG FORSVAR (SEDE)
|
— |
Ansvar for underudvalgets sekretariat: tilrettelæggelse af møder, koordinatormøder, mødereferater etc. |
|
— |
Bistand til udvalgets ordførere for betænkninger eller udtalelser på områderne sikkerhed og forsvar |
|
— |
Ansvar for forbindelserne til Kommissionen, Rådet og Tjenesten for EU's Optræden Udadtil inden for området fælles sikkerheds- og forsvarspolitik (FSFP) |
|
— |
Tilrettelæggelse af høringer |
|
— |
Udarbejdelse af arbejdsdokumenter og notater (inklusive til formandens notater) |
|
— |
Ansvar for organisering af underudvalgets tjenesterejser |
|
— |
Bistand til Delegationen for Forbindelserne med NATO's Parlamentariske Forsamling (møder, rejser) og forbindelserne til forsamlingens sekretariat |
SEKRETARIATET FOR UNDERUDVALGET OM MENNESKERETTIGHEDER (DROI)/MENNESKERETTIGHEDSENHEDEN
|
— |
Ansvar for underudvalgets sekretariat: tilrettelæggelse af møder, offentlige høringer, møder i Det Udvidede Præsidium, mødereferater, arbejdsgruppen for eksterne finansielle instrumenter |
|
— |
Bistand til ordførere for udvalgets betænkninger eller udtalelser på menneskerettighedsområdet; udarbejdelse af tre initiativbetænkninger på samme tid; bistand til Udenrigs- og Udviklingsudvalgene (AFET og DEVE), de paritetiske forsamlinger, de blandede parlamentariske udvalg og de interparlamentariske delegationer på menneskerettighedsområdet; Sakharov-prisen (i samråd med den nyoprettede Enhed for Menneskerettighedstiltag, EP-formandens kabinet og samtlige involverede generaldirektorater) |
|
— |
Organisering af tjenesterejser uden for arbejdsstederne |
|
— |
Ansvar for bidrag til proceduren for uopsættelige emner (artikel 135) såvel som opfølgning på Parlamentets vedtagne beslutninger om menneskerettigheder |
|
— |
Ansvar for opfølgning på skrivelser fra Parlamentets formand og med støtte fra Udvalgsformændene for DROI og AFET i individuelle sager såvel som udarbejdelse af arbejdsdokumenter og notater (i samråd med temaafdelingerne) |
|
— |
Varetagelse af samarbejdet med EU-institutionerne, Europarådet, FN, OSCE og medlemsstaterne på menneskerettighedsområdet såvel som forbindelser og informationsudveksling med ikke-statslige organisationer |
|
— |
Modtagelse og ledsagelse af delegationer, der besøger Europa-Parlamentet vedrørende menneskerettighedsspørgsmål |
SEKRETARIATET FOR UDVIKLINGSUDVALGET (DEVE)
|
— |
Ansvar for udvalgets sekretariat: tilrettelæggelse af møder, koordinatormøder, programmering, mødereferater etc. |
|
— |
Skriftlig og mundtlig bistand til Europa-Parlamentets formand og til parlamentsmedlemmerne under udøvelsen af deres hverv som formand, næstformand, ordfører eller rådgivende ordfører |
|
— |
Forberedelse af arbejdsdokumenter/udkast til betænkning/udkast til udtalelse (lovgivningsmæssige og ikke-lovgivningsmæssige procedurer), forhandlinger (lovgivningsmæssige procedurer) |
|
— |
Tilrettelæggelse af offentlige høringer, undersøgelsesrejser, ad hoc-rejser (valgobservation) uden for arbejdsstederne (udviklingslande) etc. |
|
— |
Varetagelse af kontakterne med de øvrige EU-institutioner, de berørte kredse og civilsamfundet |
|
— |
Særlig bistand fra DEVE-udvalgets side under de to årlige samlinger i Den Blandede Parlamentariske Forsamling AVS-EU |
SEKRETARIATET FOR UDVALGET OM INTERNATIONAL HANDEL (INTA)
|
— |
Ansvar for udvalgets sekretariat: Tilrettelæggelse af møder, koordinatormøder, programmering, mødereferater etc. |
|
— |
Udarbejdelse af arbejdsdokumenter/udkast til betænkning (lovgivningsmæssige og ikke-lovgivningsmæssige procedurer) |
|
— |
Organisering af offentlige høringer og ad hoc-tjenesterejser uden for arbejdsstederne |
|
— |
Skriftlig og mundtlig bistand til Europa-Parlamentets formand og til parlamentsmedlemmerne under udøvelsen af deres hverv som formand, næstformand, ordfører eller rådgivende ordfører |
|
— |
Ansvar for forbindelserne til de øvrige institutioner, kredse af interessehavere og civilsamfundet |
|
— |
Ansvar for forbindelserne med de officielle diplomatiske repræsentationer ved EU og med Kommissionens delegationer i tredjelande på området international handel |
|
— |
Ansvar for forbindelserne med Kommissionens delegationer i tredjelande og på området international handel |
|
— |
Ansvar for tilrettelæggelse og forberedelse af de parlamentariske konferencer i Verdenshandelsorganisationen WTO samt for bistand til WTO's organer |
|
1.9.2015 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
CA 287/8 |
BEKENDTGØRELSE OM LEDIG STILLING PE/188/S
DIREKTØR
(ansættelsesgruppe AD, lønklasse 14)
GENERALSEKRETÆREN
GENERALSEKRETÆRENS KABINET
(2015/C 287 A/02)
1. Ledig stilling
I henhold til afgørelse fra Europa-Parlamentets formand indkaldes ansøgninger til en stilling som direktør (1) (AD, lønklasse 14) i generalsekretærens kabinet, på grundlag af artikel 29, stk. 2, i vedtægten for tjenestemænd i Den Europæiske Union (2) (i det følgende benævnt »vedtægten«).
Denne udvælgelsesprocedure, som har til formål at udvide ansættelsesmyndighedens valgmuligheder, gennemføres sideløbende med den interne og den interinstitutionelle procedure for besættelse af ledige stillinger.
Ansættelse sker i lønklasse AD 14 (3). Den månedlige grundløn er på 13 322,22 EUR. Grundlønnen, som beskattes med en EU-skat, men ikke er underkastet national beskatning, vil i henhold til vedtægten i visse tilfælde endvidere blive forhøjet med tillæg.
Ansøgernes opmærksomhed henledes på, at denne stilling er omfattet af de interne bestemmelser om mobilitetspolitikken, som Europa-Parlamentets Præsidium vedtog den 29. marts 2004.
Stillingen kræver, at den pågældende står til rådighed og varetager omfattende interne og eksterne forbindelser, herunder med Europa-Parlamentets medlemmer. Desuden indebærer stillingen hyppige tjenesterejser til Parlamentets arbejdssteder og uden for disse.
2. Tjenestested
Bruxelles. Stillingen kan blive overført til et af Europa-Parlamentets andre arbejdssteder.
3. Lige muligheder
Europa-Parlamentet har en ligestillingspolitik og tager imod ansøgninger uden forskelsbehandling på grund af køn, race, hudfarve, etnisk eller social oprindelse, genetiske egenskaber, sprog, religion eller tro, politisk eller anden anskuelse, tilhørsforhold til et nationalt mindretal, formueforhold, fødsel, handicap, alder, seksuel orientering, civilstand eller familiesituation.
4. Stillingsbeskrivelse
Højt kvalificeret tjenestemand, der inden for rammerne af retningslinjer og afgørelser fra Parlamentets ledelse og generalsekretæren skal varetage følgende arbejdsopgaver (4):
|
— |
rådgivning af generaldirektøren (om alle aspekter af Generalsekretariatets funktioner) |
|
— |
tilsyn med aktiviteterne inden for et eller flere generaldirektorater under Generalsekretariatet, videregivelse af information til overordnede og underordnede led og fremme af samarbejdsrelationerne mellem tjenestegrenene |
|
— |
lede og tilsikre samordningen inden for kabinettet (administrativt arbejde og forvaltning af sager) |
|
— |
ansvar for forbindelser med andre enheder og tjenestegrene direkte tilknyttet Generalsekretariatet |
|
— |
ansvar for sortering og kontrol af sager, som forelægges til generalsekretærens underskrivelse |
|
— |
bekræfte udsendelse af officielle skrivelser |
|
— |
ledsage/repræsentere generalsekretæren på interne og eksterne møder; lede/deltage i møder om administrative anliggender |
|
— |
varetage løbende kontakt til samtlige interne og eksterne modparter i EP og med de politiske grupper vedrørende deres administrative og budgetmæssige funktionsevne |
|
— |
varetage kontakten med de tjenestegrene, der forestår udarbejdelse og gennemførelse af Europa-Parlamentets budget |
|
— |
håndtering af følsomme sager |
|
— |
varetage mæglingsfunktion |
5. Adgangsbetingelser (ønsket profil)
Adgang til denne udvælgelsesprocedure har ansøgere, som ved ansøgningsfristens udløb opfylder følgende betingelser:
|
a) |
Almindelige betingelser Ansøgeren skal opfylde de betingelser, der er fastsat i artikel 28 i vedtægten, dvs.:
|
|
b) |
Særlige betingelser
|
6. Udvælgelsesprocedure
For at lette ansættelsesmyndighedens valg vil Det Rådgivende Udvalg for Udnævnelse af Højtstående Tjenestemænd opstille en liste over ansøgere og forelægge Europa-Parlamentets Præsidium en række navne på personer, som bør indkaldes til samtale. Præsidiet træffer afgørelse om denne liste; udvalget forestår samtalerne og forelægger sin endelige rapport for Præsidiet til afgørelse. Præsidiet kan i denne forbindelse høre ansøgerne.
7. Indgivelse af ansøgning
Ansøgningsfristen udløber den
15. september 2015 ved midnat belgisk tid.
Ansøgerne bedes, udelukkende via elektronisk post, sende en ansøgning i PDF-format (stilet til »Monsieur le Secrétaire général du Parlement européen« og mærket »Avis de recrutement numéro PE/188/S«), og et curriculum vitæ i Europass-format (7) påført stillingsopslagets reference (PE/188/S) til følgende adresse:
EP-SENIOR-MANAGEMENT@ep.europa.eu
Afsendelsesdatoen og -tidspunktet gælder som bevis.
Ansøgerne skal sikre sig, at de scannede dokumenter kan læses.
Opmærksomheden henledes på, at ansøgere, der indkaldes til samtale, på datoen for samtalen blot skal fremlægge dokumentation for deres uddannelse, erhvervserfaring og nuværende hverv i form af kopier eller fotokopier (8) . De indsendte dokumenter vil ikke blive returneret til ansøgerne.
De personlige oplysninger, som ansøgerne forelægger som led i denne udvælgelsesprocedure, vil blive behandlet i overensstemmelse med Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 45/2001 (9).
(1) Enhver henvisning i denne meddelelse til en person af hankøn gælder ligeledes som henvisning til en person af hunkøn.
(2) Jf. Rådets forordning (EØF, Euratom, EKSF) nr. 259/68 (EFT L 56 af 4.3.1968, s. 1) som ændret ved Rådets forordning (EF, Euratom) nr. 723/2004 (EUT L 124 af 27.4.2004, s. 1) og senest ved Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU, Euratom) nr. 1023/2013 af 22. oktober 2013 om ændring af vedtægten for tjenestemænd i Den Europæiske Union og ansættelsesvilkårene for de øvrige ansatte i Den Europæiske Union (EUT L 287 af 29.10.2013, s. 15).
(3) Tjenestemanden indplaceres ved ansættelsen i henhold til bestemmelserne i artikel 32 i vedtægten for tjenestemænd.
(4) De primære arbejdsopgaver fremgår af bilaget.
(5) Der tages ikke hensyn til dette års erhvervserfaring i forbindelse med vurderingen af den i nedenstående led krævede erfaringserfaring.
(6) Den Europæiske Unions officielle sprog er: bulgarsk, dansk, estisk, engelsk, finsk, fransk, græsk, irsk, italiensk, kroatisk, lettisk, litauisk, maltesisk, nederlandsk, polsk, portugisisk, rumænsk, slovakisk, slovensk, spansk, svensk, tjekkisk, tysk og ungarsk.
(7) http://europass.cedefop.europa.eu/
(8) Gælder ikke ansøgere, som ved ansøgningsfristens udløb er ansat i Europa-Parlamentet.
(9) Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 45/2001 af 18. december 2000 om beskyttelse af fysiske personer i forbindelse med behandling af personoplysninger i fællesskabsinstitutionerne og -organerne og om fri udveksling af sådanne oplysninger (EFT L 8 af 12.1.2001, s. 1).
BILAG
GENERALSEKRETÆREN
DIRKTØR FOR GENERALSEKRETÆRENS KABINET
PRIMÆRE OPGAVER
(Generalsekretærens kabinet og de umiddelbart tilknyttede enheder og tjenestegrene består af 76 ansatte, 41 AD og 35 AST)
|
— |
Bistand til generalsekretæren i varetagelsen af dennes funktioner |
|
— |
Ansvar for ledelse, samordning og styring af arbejdet inden for tjenester direkte tilknyttet generalsekretæren |
|
— |
Udøvelse af hvervet som anvisningsberettiget i fornødent omfang |
|
— |
Repræsentation af generalsekretærens kabinet i diverse interinstitutionelle udvalg og/eller instanser. |
PRÆSIDIETS OG KVÆSTORERNES SEKRETARIAT
|
— |
Ansvar for Præsidiets og kvæstorernes sekretariat |
|
— |
Ansvar for sekretariatet for de arbejdsgrupper, der nedsættes af Præsidiet og kvæstorerne |
|
— |
Tilrettelæggelse og forberedelse af møderne i disse organer og de arbejdsgrupper, der nedsættes af Præsidiet og kvæstorerne, herunder eksterne møder |
|
— |
Udarbejdelse på de forskellige sprog af formandsnotater, referater, møderelaterede opfølgningsskrivelser og øvrige relevante dokumenter |
|
— |
Udarbejdelse på de forskellige sprog af sagsmapper, informationsdokumenter, meddelelser fra Præsidiet og kvæstorerne, sammendrag etc. i samarbejde med formandens og generalsekretærens kabinetter og de berørte tjenester |
|
— |
Ansvar for opstilling af tidsplaner og arbejdsprognoser for forelæggelse af sager for Præsidiet |
|
— |
Ansvar for opfølgning på de afgørelser, organerne træffer |
|
— |
Udarbejdelse af skrivelser til undertegnelse af formanden om tjenesterejser foretaget af næstformændene og udvalgsformændene, delegationerne, de parlamentariske udvalg og om offentlige høringer |
|
— |
Udarbejdelse af skrivelser til undertegnelse af næstformændene eller kvæstorerne |
|
— |
Ansvar for regelkompendierne vedrørende Præsidiets og Formandskonferencens ressortområder: Ajourføring og offentliggørelse af Præsidiets afgørelser i Den Europæiske Unions Tidende |
|
— |
Elektronisk omdeling af mødedokumenter, herunder ansvar for vedligeholdelse og opgradering af arbejdsredskaberne |
|
— |
Ekspedition af officiel post af ømtålelig art |
|
— |
Offentliggørelse af mødedokumenter på intranet/internet |
|
— |
Indførelser i registret: Fremskaffelse af dokumenter efter anmodning fra borgere |
|
— |
Styring af nye IT-projekter (NewPrequest, SharePoint) for Præsidiets og kvæstorernes sekretariat og for Formandskonferencens sekretariat |
|
— |
Forvaltning af de interne/fortrolige arkiver i samarbejde med arkivtjenesten; digitalisering og indarbejdelse af arkivalier i et hensigtsmæssigt IT-redskab |
|
— |
Behandling af ansøgninger om selskabsarrangementer, servering af kaffe, adgang for besøgende, aldersrelaterede undtagelser, dokumentationsbilag (lægeattester, dødsattester etc.) for medlemmers berettigede fravær fra plenarmøder, sorterende under kvæstorerne |
|
— |
Tilrettelæggelse af tjenesterejser for næstformændenes og kvæstorernes assistenter. |
FORMANDSKONFERENCENS SEKRETARIAT
|
— |
Ansvar for Formandskonferencens sekretariat |
|
— |
Udarbejdelse på de forskellige sprog af formandsnotater og øvrige relevante dokumenter, inklusive mødereferater |
|
— |
Udarbejdelse på de forskellige sprog af sagsmapper, informationsdokumenter, sammendrag osv. i samarbejde med formandens og generalsekretærens kabinetter og de pågældende tjenester |
|
— |
Ansvar for opstilling af tidsplaner og arbejdsprognoser for forelæggelse af sager for Formandskonferencen |
|
— |
Omdeling af mødedokumenter |
|
— |
Ansvar for opfølgning på afgørelser truffet af Formandskonferencen |
|
— |
Ansvar for Formandskonferencens arbejdsgruppers sekretariat |
|
— |
Ekspedition af officiel post af ømtålelig art |
|
— |
Offentliggørelse af mødedokumenter på intranet/internet |
|
— |
Ansvar for indførelser i registret og fremskaffelse af dokumenter efter anmodning fra borgere |
|
— |
Forvaltning af det interne/fortrolige arkiv: gennemførelse af studie (i samarbejde med arkivtjenesten) af digitalisering og indarbejdelse af arkivalier i et hensigtsmæssigt IT-redskab |
|
— |
Ansvar for regelkompendierne vedrørende Formandskonferencens ressortområder. |
MANAGEMENT TEAM SUPPORT OFFICE
|
— |
Rapportering om samtlige programmer/projekter, som indgår i »Samling af parlamentariske projekter«, med vægt på systematik, læsevenlighed og grundighed i indholdet, med henblik på at tilsikre, at Management Team kan træffe velunderbyggede beslutninger i snævert samarbejde med de aktører, der understøtter og styrer de pågældende programmer/projekter |
|
— |
Bistand til gennemførelsen af »Samling af parlamentariske projekter« og den strategiske tilpasning heraf |
|
— |
Bistand til integrationen af »den strategiske forvaltningsramme« i arbejdsgangene |
|
— |
Bistand til »projektbaseret arbejde« i Generalsekretariatet, udvikle specifikke standarder og grundlæggende principper inden for dette område, understøtte udvekslingen af bedste praksisser mellem generaldirektorater ved at stille effektive instrumenter og dokumentation til rådighed |
|
— |
Oprettelse af kursus- og coaching-programmer om metodologien bag »projektbaseret arbejde« inden for rammerne af gennemførelsen af »den strategiske forvaltningsramme« i samarbejde med GD Personale |
|
— |
Bistand til de aktører, der understøtter og styrer programmerne/projekterne i varetagelsen af deres opgaver |
|
— |
Støtte til udvikling og implementering af arbejdsmodeller og udveksling af bedste praksis mellem generaldirektoraterne |
|
— |
Udarbejdelse af en »resultattavle« for projekt- og driftsmodeller |
|
— |
Højnelse af kapaciteten for risikoforvaltning inden for Generalsekretariatet, navnlig i forbindelse med »projektbaseret arbejde«. |
ENHEDEN FOR FÆLLESSKABSORDNINGEN FOR MILJØSTYRING OG MILJØREVISION (EMAS)
|
— |
Ansvar for udarbejdelse af årsrapporter om ledelsesevaluering og den årlige miljøredegørelse, navnlig vedrørende CO2-fodaftrykket |
|
— |
Ansvar for udarbejdelse af og opfølgning på EMAS-handlingsplaner |
|
— |
Organisering af intern og ekstern revision og bistand til gennemførelse, herunder lovpligtig revision og CO2-revision |
|
— |
Indførelse af ordningen for årlig kompensation for CO2-emissioner |
|
— |
Ansvar for tilsyn med efterlevelsen af miljøbestemmelserne og opfølgning på miljøanalysen |
|
— |
Organisering af arrangementer og formidlings- og kursustiltag til fremme af personalets miljøbevidsthed |
|
— |
Opfølgning på forslag fra personalet |
|
— |
Organisering af møder i Styringsudvalget, den GD-tværgående styringsgruppe og arbejdsgrupperne. |
ENHEDEN FOR INTERN REVISION
|
— |
Ansvar for verifikation af planmæssig drift af systemer og procedurer for gennemførelse af budgettet |
|
— |
Bistand til den interne revisionstjeneste i gennemførelsen af de hermed forbundne opgaver |
|
— |
Udarbejdelse og vedtagelse af et årligt arbejdsprogram baseret på og prioriteret ud fra en samlet risikoanalyse |
|
— |
Udarbejdelse af permanente dossiers for hvert aktivitetsområde, der kan blive genstand for revision, indeholdende samtlige oplysninger, systembeskrivelser, handlingsprogrammer etc., som er relevante gennem flere regnskabsår |
|
— |
Analyse af de for hver anvisningsberettiget bestående risici og evaluering af de hertil svarende forvaltningssystemer og interne kontrolmekanismer |
|
— |
Udarbejdelse og tilpasning af programmer for specifik revision af hvert risikoforbundet aktivitetsområde |
|
— |
Ansvar for ækvivalensen og kvaliteten af de interne kontrolsystemer, der finder anvendelse ved budgetgennemførelsen, såvel som for ækvivalensen og effektiviteten af forvaltningssystemerne og tjenestegrenenes resultatopnåelse i gennemførelsen af deres politikker, programmer og tiltag |
|
— |
Gennemførelse af revisionsprocedurer og udarbejdelse af tilhørende arbejdsdokumenter |
|
— |
Revision af revisionsholdenes arbejde |
|
— |
Udfærdigelse af rapport, herunder med anbefalinger til forbedring af forvaltnings- og de interne kontrolsystemer |
|
— |
Føre drøftelser om rapporterne og anbefalingerne med de revisionsbehandlede tjenestegrene; udarbejdelse af de endelige rapporter |
|
— |
Undersøgelse af opfølgningen på anbefalinger inden for rammerne af en opfølgningsrevision foretaget senest et år efter rapportens offentliggørelse |
|
— |
Forelæggelse for institutionen af en årsberetning, der angiver antal og type af gennemførte interne revisioner, fremsatte anbefalinger og foretagne opfølgninger herpå |
|
— |
Jævnlig afholdelse af møder med de berørte organer og især med revisionspanelet, navnlig inden for rammerne af vedtagelsen af det årlige arbejdsprogram, af den årlige aktivitetsrapport og arbejdet med revisionsopfølgninger |
|
— |
Ansvar for konsekvent administrativ opfølgning på revisioner, inklusive mandetimer pr. revisionsopgave og udvikling af de fornødne metodologiske redskaber med henblik på en optimering af programfastlæggelsesproceduren og forbedring af den interne revisionstjenestes resultatopnåelse. |
DATABESKYTTELSE
|
— |
Underretning om de relevante rettigheder og forpligtelser til de ansvarlige for behandling af personoplysninger og de berørte personer |
|
— |
Styring af processen til ideudkast, analyse, kontrol og information vedrørende beskyttelse af personoplysninger i samarbejde med de berørte tjenestegrene under Generalsekretariatet |
|
— |
Fremsættelse af udtalelser og ydelse af intern assistance desangående |
|
— |
Registrering af sagsbehandling |
|
— |
Underretning til Den Europæiske Tilsynsførende for Databeskyttelse om databehandlinger, hvor særlige risici kan gøre sig gældende |
|
— |
Samarbejde med Den Europæiske Tilsynsførende for Databeskyttelse og med tilsvarende tjenestegrene i de øvrige EU-institutioner |
|
— |
Ansvar for den interne samordning angående databeskyttelse |
|
— |
Opstilling af supplerende gennemførelsesbestemmelser |
|
— |
Ansvar for tilegnelse af retspraksis inden for databeskyttelse. |