ISSN 1977-0871

Den Europæiske Unions

Tidende

C 108

European flag  

Dansk udgave

Meddelelser og oplysninger

58. årgang
31. marts 2015


Informationsnummer

Indhold

Side

 

II   Meddelelser

 

MEDDELELSER FRA DEN EUROPÆISKE UNIONS INSTITUTIONER, ORGANER, KONTORER OG AGENTURER

 

Europa-Kommissionen

2015/C 108/01

Beslutning om ikke at gøre indsigelse mod en anmeldt fusion (Sag M.7503 — Talanx/Mota-Engil/Indaqua) ( 1 )

1


 

IV   Oplysninger

 

OPLYSNINGER FRA DEN EUROPÆISKE UNIONS INSTITUTIONER, ORGANER, KONTORER OG AGENTURER

 

Europa-Kommissionen

2015/C 108/02

Euroens vekselkurs

2

 

OPLYSNINGER FRA MEDLEMSSTATERNE

2015/C 108/03

Bekendtgørelse fra Kommissionen i henhold til artikel 16, stk. 4, i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1008/2008 om fælles regler for driften af lufttrafiktjenester i Fællesskabet — Ændring af forpligtelse til offentlig tjeneste vedrørende ruteflyvning ( 1 )

3

2015/C 108/04

Bekendtgørelse fra Kommissionen i henhold til artikel 17, stk. 5, i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1008/2008 om fælles regler for driften af lufttrafiktjenester i Fællesskabet — Udbud vedrørende ruteflyvning med forpligtelse til offentlig tjeneste ( 1 )

4


 

V   Øvrige meddelelser

 

ANDET

 

Europa-Kommissionen

2015/C 108/05

Meddelelse til Aliaskhab Alibulatovich Kebekov, som ved Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) 2015/532 er føjet til den liste, der er omhandlet i artikel 2, 3 og 7 i Rådets forordning (EF) nr. 881/2002 om indførelse af visse specifikke restriktive foranstaltninger mod visse personer og enheder, der har tilknytning til Al-Qaida-organisationen

5


 

Berigtigelser

2015/C 108/06

Berigtigelse til tilbagetrækning af forslag fra Kommissionen ( EUT C 80 af 7.3.2015 )

7

2015/C 108/07

Berigtigelse til bekendtgørelse fra Kommissionen i henhold til artikel 17, stk. 5, i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1008/2008 om fælles regler for driften af lufttrafiktjenester i Fællesskabet — Udbud vedrørende ruteflyvning med forpligtelse til offentlig tjeneste ( EUT C 98 af 25.3.2015 )

7


 


 

(1)   EØS-relevant tekst

DA

 


II Meddelelser

MEDDELELSER FRA DEN EUROPÆISKE UNIONS INSTITUTIONER, ORGANER, KONTORER OG AGENTURER

Europa-Kommissionen

31.3.2015   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

C 108/1


Beslutning om ikke at gøre indsigelse mod en anmeldt fusion

(Sag M.7503 — Talanx/Mota-Engil/Indaqua)

(EØS-relevant tekst)

(2015/C 108/01)

Den 24. marts 2015 besluttede Kommissionen ikke at gøre indsigelse mod ovennævnte anmeldte fusion og erklære den forenelig med det indre marked. Beslutningen er truffet efter artikel 6, stk. 1, litra b), i Rådets forordning (EF) nr. 139/2004 (1). Beslutningens fulde ordlyd foreligger kun på engelsk og vil blive offentliggjort, efter at eventuelle forretningshemmeligheder er udeladt. Den vil kunne ses:

under fusioner på Kommissionens websted for konkurrence (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Dette websted giver forskellige muligheder for at finde de konkrete fusionsbeslutninger, idet de er opstillet efter bl.a. virksomhedens navn, sagsnummer, dato og sektor

i elektronisk form på EUR-Lex-webstedet (http://eur-lex.europa.eu/homepage.html?locale=da) under dokumentnummer 32015M7503. EUR-Lex giver onlineadgang til EU-retten.


(1)  EUT L 24 af 29.1.2004, s. 1.


IV Oplysninger

OPLYSNINGER FRA DEN EUROPÆISKE UNIONS INSTITUTIONER, ORGANER, KONTORER OG AGENTURER

Europa-Kommissionen

31.3.2015   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

C 108/2


Euroens vekselkurs (1)

30. marts 2015

(2015/C 108/02)

1 euro =


 

Valuta

Kurs

USD

amerikanske dollar

1,0845

JPY

japanske yen

130,02

DKK

danske kroner

7,4690

GBP

pund sterling

0,73280

SEK

svenske kroner

9,3207

CHF

schweiziske franc

1,0439

ISK

islandske kroner

 

NOK

norske kroner

8,6545

BGN

bulgarske lev

1,9558

CZK

tjekkiske koruna

27,473

HUF

ungarske forint

299,83

PLN

polske zloty

4,0938

RON

rumænske leu

4,4050

TRY

tyrkiske lira

2,8265

AUD

australske dollar

1,4158

CAD

canadiske dollar

1,3709

HKD

hongkongske dollar

8,4100

NZD

newzealandske dollar

1,4417

SGD

singaporeanske dollar

1,4898

KRW

sydkoreanske won

1 201,04

ZAR

sydafrikanske rand

13,1446

CNY

kinesiske renminbi yuan

6,7324

HRK

kroatiske kuna

7,6448

IDR

indonesiske rupiah

14 172,71

MYR

malaysiske ringgit

4,0246

PHP

filippinske pesos

48,527

RUB

russiske rubler

62,5595

THB

thailandske bath

35,328

BRL

brasilianske real

3,5616

MXN

mexicanske pesos

16,5321

INR

indiske rupee

67,9180


(1)  Kilde: Referencekurs offentliggjort af Den Europæiske Centralbank.


OPLYSNINGER FRA MEDLEMSSTATERNE

31.3.2015   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

C 108/3


Bekendtgørelse fra Kommissionen i henhold til artikel 16, stk. 4, i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1008/2008 om fælles regler for driften af lufttrafiktjenester i Fællesskabet

Ændring af forpligtelse til offentlig tjeneste vedrørende ruteflyvning

(EØS-relevant tekst)

(2015/C 108/03)

Medlemsstat

Irland

Rute

Galway Airport-Árainn

Galway Airport-Inis Meáin-Inis Oírr

eller

Conamara Airport-Árainn

Conamara Airport-Inis Meáin-Inis Óirr

Oprindelig dato, hvor forpligtelsen til offentlig tjeneste trådte i kraft

1. februar 2002

Dato for ændringernes ikrafttræden

Fra 1. oktober 2015

Adresse, hvor teksten og eventuelle relevante oplysninger og/eller eventuel relevant dokumentation vedrørende forpligtelsen til offentlig tjeneste kan rekvireres

Office of Government Procurement

Bishop's Square

Redmond's Hill

Dublin 2

IRLAND

http://www.etenders.gov.ie/

Tlf. +353 1761008103

Kontaktpersoner:

Donal D’Arcy

E-mail: Donal.D’arcy@ogp.gov.ie

Jonathan Moran

E-mail: Jonathan.Moran@ogp.gov.ie


31.3.2015   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

C 108/4


Bekendtgørelse fra Kommissionen i henhold til artikel 17, stk. 5, i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1008/2008 om fælles regler for driften af lufttrafiktjenester i Fællesskabet

Udbud vedrørende ruteflyvning med forpligtelse til offentlig tjeneste

(EØS-relevant tekst)

(2015/C 108/04)

Medlemsstat

Irland

Rute

Galway Airport-Árainn

Galway Airport-Inis Meáin-Inis Oírr

eller

Conamara Airport-Árainn

Conamara Airport-Inis Meáin-Inis Óirr

Kontraktens løbetid

1. oktober 2015-30. september 2019

Frist for indgivelse af bud

60 dage efter datoen for offentliggørelse af denne bekendtgørelse

Adresse, hvor udbudsteksten og eventuelle relevante oplysninger og/eller eventuel relevant dokumentation vedrørende det offentlige udbud og den ændrede forpligtelse til offentlig tjeneste kan rekvireres

Udbudsdokumenterne er tilgængelige fra den 1. april 2015.

Yderligere oplysninger fås ved henvendelse til:

Office of Government Procurement

Bishop's Square

Redmond's Hill

Dublin 2

IRLAND

http://www.etenders.gov.ie/

Tlf. +353 1761008103

Kontaktpersoner:

Donal D’Arcy

E-mail: Donal.D’arcy@ogp.gov.ie

Jonathan Moran

E-mail: Jonathan.Moran@ogp.gov.ie


V Øvrige meddelelser

ANDET

Europa-Kommissionen

31.3.2015   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

C 108/5


Meddelelse til Aliaskhab Alibulatovich Kebekov, som ved Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) 2015/532 er føjet til den liste, der er omhandlet i artikel 2, 3 og 7 i Rådets forordning (EF) nr. 881/2002 om indførelse af visse specifikke restriktive foranstaltninger mod visse personer og enheder, der har tilknytning til Al-Qaida-organisationen

(2015/C 108/05)

1.

Fælles holdning 2002/402/FUSP (1) opfordrer Unionen til at indefryse pengemidler og økonomiske ressourcer, der tilhører medlemmer af Al-Qaida-organisationen samt andre personer, grupper, virksomheder og enheder, der er knyttet til dem, og som er opført på den liste, der er opstillet i medfør af FN's Sikkerhedsråds resolution UNSCR 1267(1999) og 1333(2000), og som ajourføres regelmæssigt af FN's sanktionskomité, som er nedsat i medfør af UNSCR 1267(1999).

Den liste, som FN's sanktionskomité har opstillet, omfatter:

Al Qaida

fysiske eller juridiske personer, enheder, organer og grupper med tilknytning til Al Qaida og

juridiske personer, enheder og organer, som ejes eller kontrolleres af eller på anden måde støtter en af disse tilknyttede personer, enheder, organer og grupper.

Handlinger eller aktiviteter, der viser, at en person, gruppe, virksomhed eller enhed »har tilknytning« til Al-Qaida omfatter:

a)

deltagelse i finansiering, planlægning, forberedelse eller udførelse af handlinger eller aktiviteter udført af, sammen med, under navn af, på vegne af eller til støtte for Al-Qaida eller enhver celle, affilieret gruppe, fraktion eller afledt gruppe heraf

b)

levering, salg eller overførsel af våben og dertil hørende materiel til alle sådanne

c)

rekruttering for alle sådanne eller

d)

anden form for støtte til alle sådannes handlinger eller aktiviteter.

2.

Den 23. marts 2015 besluttede FN's Sikkerhedsråd at godkende, at Aliaskhab Alibulatovich Kebekov opføres på den liste, som føres af FN's Al-Qaida-sanktionskomité.

Han kan til enhver tid med den fornødne dokumentation rette en anmodning til FN's ombudsmand om, at beslutningen om at optage ham på ovennævnte FN-liste tages op til fornyet overvejelse. Anmodningen stiles til følgende adresse:

United Nations — Office of the Ombudsperson

Room TB-08041D

New York, NY 10017

USA

Tlf. +1 2129632671

Fax +1 2129631300/3778

E-mail: ombudsperson@un.org

Yderligere oplysninger findes på http://www.un.org/sc/committees/1267/delisting.shtml

3.

På grundlag af den FN-beslutning, der er nævnt i punkt 2, vedtog Kommissionen gennemførelsesforordning (EU) 2015/532 (2) om ændring af bilag I til Rådets forordning (EF) nr. 881/2002 om indførelse af visse specifikke restriktive foranstaltninger mod visse personer og enheder, der har tilknytning til Al-Qaida-organisationen (3). Ved den ændring, som foretages i henhold til artikel 7, stk. 1, litra a), og artikel 7a, stk. 1, i forordning (EF) nr. 881/2002, tilføjes Aliaskhab Alibulatovich Kebekov til listen i bilag I i den pågældende forordning (»bilag I«).

Følgende foranstaltninger i forordning (EF) nr. 881/2002 finder anvendelse på de personer og enheder, som er opført bilag I:

1)

indefrysning af alle midler og økonomiske ressourcer, der tilhører, ejes eller besiddes af de pågældende personer og enheder, og forbud (gældende for alle) mod direkte eller indirekte at stille pengemidler og økonomiske ressourcer til rådighed for eller til rådighed til fordel for de pågældende personer og enheder (artikel 2 og 2a) og

2)

forbud mod direkte eller indirekte at yde, sælge, levere eller overføre teknisk rådgivning, teknisk bistand eller oplæring i militær virksomhed gældende for alle de pågældende personer og enheder (artikel 3).

4.

Hvis de pågældende parter, der er blevet opført på listen, fremsætter bemærkninger hertil, foretages der en revurdering, jf. artikel 7a i forordning (EF) nr. 881/2002. De personer og enheder, der opføres i bilag I ved gennemførelsesforordning (EU) 2015/532, kan anmode Kommissionen om at få oplyst, hvad der ligger til grund for deres opførelse på listen. En sådan anmodning stiles til:

Europa-Kommissionen

»Restriktive foranstaltninger«

Rue de la Loi/Wetstraat 200

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIEN

5.

Den pågældende person gøres tillige opmærksom på, at gennemførelsesforordning (EU) 2015/532 kan prøves ved Den Europæiske Unions Ret, jf. artikel 263, stk. 4 og 6, i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde.

6.

For en god ordens skyld gøres den person, der er opført i bilag I, opmærksom på, at han har mulighed for at indgive en ansøgning til de kompetente myndigheder i den eller de relevante medlemsstater, der er opført i bilag II til forordning (EF) nr. 881/2002, med henblik på at opnå tilladelse til at anvende indefrosne midler og økonomiske ressourcer til basale behov eller specifikke betalinger, jf. forordningens artikel 2a.


(1)  EFT L 139 af 29.5.2002, s. 4.

(2)  EUT L 86 af 31.3.2015, s. 9.

(3)  EFT L 139 af 29.5.2002, s. 9.


Berigtigelser

31.3.2015   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

C 108/7


Berigtigelse til tilbagetrækning af forslag fra Kommissionen

( Den Europæiske Unions Tidende C 80 af 7. marts 2015 )

(2015/C 108/06)

Side 22, under »Transport«:

I stedet for:

»COM(2005) 353

2005/0141/APP

Forslag til Rådets afgørelse om undertegnelse og midlertidig anvendelse af aftalen mellem Det Europæiske Fællesskab og Staten Serbien og Montenegro om visse aspekter af lufttrafik«

læses:

»KOM(2005) 353

2005/0141/NLE

Forslag til Rådets afgørelse om indgåelse af aftalen mellem Det Europæiske Fællesskab og Staten Serbien og Montenegro om visse aspekter af lufttrafik«


31.3.2015   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

C 108/7


Berigtigelse til bekendtgørelse fra Kommissionen i henhold til artikel 17, stk. 5, i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1008/2008 om fælles regler for driften af lufttrafiktjenester i Fællesskabet

Udbud vedrørende ruteflyvning med forpligtelse til offentlig tjeneste

( Den Europæiske Unions Tidende C 98 af 25. marts 2015 )

(2015/C 108/07)

Side 11, den del, som vedrører kontraktens løbetid:

I stedet for:

»Fra 26. marts 2016 til 24. marts 2020«

læses:

»Fra 25. marts 2016 til 24. marts 2020«.