|
ISSN 1977-0871 |
||
|
Den Europæiske Unions Tidende |
C 99 |
|
|
||
|
Dansk udgave |
Meddelelser og oplysninger |
58. årgang |
|
Informationsnummer |
Indhold |
Side |
|
|
II Meddelelser |
|
|
|
MEDDELELSER FRA DEN EUROPÆISKE UNIONS INSTITUTIONER, ORGANER, KONTORER OG AGENTURER |
|
|
|
Europa-Kommissionen |
|
|
2015/C 099/01 |
Beslutning om ikke at gøre indsigelse mod en anmeldt fusion (Sag M.7544 — Centerbridge/Senvion) ( 1 ) |
|
|
IV Oplysninger |
|
|
|
OPLYSNINGER FRA DEN EUROPÆISKE UNIONS INSTITUTIONER, ORGANER, KONTORER OG AGENTURER |
|
|
|
Europa-Kommissionen |
|
|
2015/C 099/02 |
||
|
|
Revisionsretten |
|
|
2015/C 099/03 |
||
|
|
OPLYSNINGER FRA MEDLEMSSTATERNE |
|
|
2015/C 099/04 |
Meddelelse fra den franske regering vedrørende Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 94/22/EF om betingelser for tildeling og udnyttelse af tilladelser til prospektering, efterforskning og produktion af kulbrinter (Meddelelse om ansøgning om eksklusiv tilladelse til efterforskning efter konventionelle flydende eller gasformige kulbrinter, benævnt Séméacq-tilladelsen) ( 1 ) |
|
|
2015/C 099/05 |
||
|
2015/C 099/06 |
Bekendtgørelse fra Kommissionen i henhold til artikel 17, stk. 5, i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1008/2008 om fælles regler for driften af lufttrafiktjenester i Fællesskabet — Udbud vedrørende ruteflyvning med forpligtelser til offentlig tjeneste ( 1 ) |
|
|
V Øvrige meddelelser |
|
|
|
ADMINISTRATIVE PROCEDURER |
|
|
|
Det Europæiske Personaleudvælgelseskontor (EPSO) |
|
|
2015/C 099/07 |
||
|
|
PROCEDURER VEDRØRENDE GENNEMFØRELSEN AF DEN FÆLLES HANDELSPOLITIK |
|
|
|
Europa-Kommissionen |
|
|
2015/C 099/08 |
||
|
|
PROCEDURER VEDRØRENDE GENNEMFØRELSEN AF KONKURRENCEPOLITIKKEN |
|
|
|
Europa-Kommissionen |
|
|
2015/C 099/09 |
Anmeldelse af en planlagt fusion (Sag M.7550 — CRH/Holcim Lafarge Divestment Business) ( 1 ) |
|
|
2015/C 099/10 |
Anmeldelse af en planlagt fusion (Sag M.7582 — Goldman Sachs Group/Altarea/Pascal Défense) — Behandles eventuelt efter den forenklede procedure ( 1 ) |
|
|
2015/C 099/11 |
Anmeldelse af en planlagt fusion (Sag M.7449 — SNCF Mobilités/Eurostar International Limited) ( 1 ) |
|
|
|
|
|
(1) EØS-relevant tekst |
|
DA |
|
II Meddelelser
MEDDELELSER FRA DEN EUROPÆISKE UNIONS INSTITUTIONER, ORGANER, KONTORER OG AGENTURER
Europa-Kommissionen
|
26.3.2015 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
C 99/1 |
Beslutning om ikke at gøre indsigelse mod en anmeldt fusion
(Sag M.7544 — Centerbridge/Senvion)
(EØS-relevant tekst)
(2015/C 99/01)
Den 19. marts 2015 besluttede Kommissionen ikke at gøre indsigelse mod ovennævnte anmeldte fusion og erklære den forenelig med det indre marked. Beslutningen er truffet efter artikel 6, stk. 1, litra b), i Rådets forordning (EF) nr. 139/2004 (1). Beslutningens fulde ordlyd foreligger kun på engelsk og vil blive offentliggjort, efter at eventuelle forretningshemmeligheder er udeladt. Den vil kunne ses:
|
— |
under fusioner på Kommissionens websted for konkurrence (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Dette websted giver forskellige muligheder for at finde de konkrete fusionsbeslutninger, idet de er opstillet efter bl.a. virksomhedens navn, sagsnummer, dato og sektor |
|
— |
i elektronisk form på EUR-Lex-webstedet (http://eur-lex.europa.eu/homepage.html?locale=da) under dokumentnummer 32015M7544. EUR-Lex giver onlineadgang til EU-retten. |
(1) EUT L 24 af 29.1.2004, s. 1.
IV Oplysninger
OPLYSNINGER FRA DEN EUROPÆISKE UNIONS INSTITUTIONER, ORGANER, KONTORER OG AGENTURER
Europa-Kommissionen
|
26.3.2015 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
C 99/2 |
Euroens vekselkurs (1)
25. marts 2015
(2015/C 99/02)
1 euro =
|
|
Valuta |
Kurs |
|
USD |
amerikanske dollar |
1,0985 |
|
JPY |
japanske yen |
131,13 |
|
DKK |
danske kroner |
7,4688 |
|
GBP |
pund sterling |
0,73650 |
|
SEK |
svenske kroner |
9,3026 |
|
CHF |
schweiziske franc |
1,0517 |
|
ISK |
islandske kroner |
|
|
NOK |
norske kroner |
8,5930 |
|
BGN |
bulgarske lev |
1,9558 |
|
CZK |
tjekkiske koruna |
27,378 |
|
HUF |
ungarske forint |
298,80 |
|
PLN |
polske zloty |
4,0858 |
|
RON |
rumænske leu |
4,4147 |
|
TRY |
tyrkiske lira |
2,8089 |
|
AUD |
australske dollar |
1,3925 |
|
CAD |
canadiske dollar |
1,3711 |
|
HKD |
hongkongske dollar |
8,5191 |
|
NZD |
newzealandske dollar |
1,4322 |
|
SGD |
singaporeanske dollar |
1,5023 |
|
KRW |
sydkoreanske won |
1 208,22 |
|
ZAR |
sydafrikanske rand |
12,9574 |
|
CNY |
kinesiske renminbi yuan |
6,8244 |
|
HRK |
kroatiske kuna |
7,6518 |
|
IDR |
indonesiske rupiah |
14 242,59 |
|
MYR |
malaysiske ringgit |
4,0271 |
|
PHP |
filippinske pesos |
49,163 |
|
RUB |
russiske rubler |
62,5738 |
|
THB |
thailandske bath |
35,715 |
|
BRL |
brasilianske real |
3,4334 |
|
MXN |
mexicanske pesos |
16,3611 |
|
INR |
indiske rupee |
68,5150 |
(1) Kilde: Referencekurs offentliggjort af Den Europæiske Centralbank.
Revisionsretten
|
26.3.2015 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
C 99/3 |
Særberetning nr. 3/2015 »EU's ungdomsgaranti: De første skridt er taget, men der venter gennemførelsesrisici forude«
(2015/C 99/03)
Den Europæiske Revisionsrets særberetning nr. 3/2015 »EU's ungdomsgaranti: De første skridt er taget, men der venter gennemførelsesrisici forude« er netop blevet offentliggjort.
Beretningen kan læses på eller downloades fra Den Europæiske Revisionsrets websted: http://eca.europa.eu
Beretningen kan rekvireres gratis i papirudgave ved henvendelse til:
|
Cour des comptes européenne |
|
Publications (PUB) |
|
12, rue Alcide De Gasperi |
|
1615 Luxembourg |
|
LUXEMBOURG |
|
Tlf. +352 4398-1 |
|
E-mail: eca-info@eca.europa.eu |
eller ved udfyldelse af en elektronisk ordreseddel på EU Bookshop.
OPLYSNINGER FRA MEDLEMSSTATERNE
|
26.3.2015 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
C 99/4 |
Meddelelse fra den franske regering vedrørende Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 94/22/EF om betingelser for tildeling og udnyttelse af tilladelser til prospektering, efterforskning og produktion af kulbrinter (1)
(Meddelelse om ansøgning om eksklusiv tilladelse til efterforskning efter konventionelle flydende eller gasformige kulbrinter, benævnt »Séméacq-tilladelsen«)
(EØS-relevant tekst)
(2015/C 99/04)
Ved ansøgning af 6. oktober 2014 har selskaberne Celtique Énergie Ltd (Newlands House, 40 Berners St., London W1T 3NA, Det Forenede Kongerige) og Investaq Énergie SAS (30, av. Hoche, Paris 75008, Frankrig), i fællesskab og solidarisk ansøgt om en eksklusiv tilladelse til i en periode på fem (5) år at efterforske konventionelle flydende eller gasformige kulbrinter — benævnt »Séméacq-tilladelsen« — i departementerne Gers, Landes, Pyrénées-Atlantiques og Hautes-Pyrénées.
Tilladelsen omfatter et område afgrænset af de rette linjer mellem følgende toppunkter:
|
Toppunkt |
NTF (Nouvelle triangulation de la France, hvis nulmeridian går gennem Paris) |
RGF93 (Le réseau géodésique français 1993, hvis nulmeridian går gennem Greenwich) |
||
|
Længdegrad |
Breddegrad |
Længdegrad |
Breddegrad |
|
|
A |
3,40 gr V |
48,50 gr N |
0°43′25″V |
43°39′00″N |
|
B |
3,10 gr V |
48,50 gr N |
0°27′13″V |
43°39′00″N |
|
C |
3,10 gr V |
48,60 gr N |
0°27′13″V |
43°44′24″N |
|
D |
2,80 gr V |
48,60 gr N |
0°11′01″V |
43°44′24″N |
|
E |
2,80 gr V |
48,50 gr N |
0°11′01″V |
43°39′00″N |
|
F |
2,60 gr V |
48,50 gr N |
0°00′13″V |
43°39′00″N |
|
G |
2,60 gr V |
48,40 gr N |
0°00′13″V |
43°33′36″N |
|
H |
2,70 gr V |
48,40 gr N |
0°05′37″V |
43°33′36″N |
|
I |
2,70 gr V |
48,30 gr N |
0°05′37″V |
43°28′12″N |
|
J |
2,60 gr V |
48,30 gr N |
0°00′13″V |
43°28′12″N |
|
K |
2,60 gr V |
48,20 gr N |
0°00′13″V |
43°22′48″N |
|
L |
2,50 gr V |
48,20 gr N |
0°05′11″Ø |
43°22′48″N |
|
M |
2,50 gr V |
48,10 gr N |
0°05′11″Ø |
43°17′24″N |
|
N |
2,70 gr V |
48,10 gr N |
0°05′37″V |
43°17′24″N |
|
O |
2,70 gr V |
48,00 gr N |
0°05′37″V |
43°12′00″N |
|
P |
2,85 gr V |
48,00 gr N |
0°13′43″V |
43°12′00″N |
|
Q |
2,85 gr V |
48,10 gr N |
0°13′43″V |
43°17′24″N |
|
R |
2,80 gr V |
48,10 gr N |
0°11′01″V |
43°17′24″N |
|
S |
2,80 gr V |
48,14 gr N |
0°11′01″V |
43°19′33″N |
|
T |
2,83 gr V |
48,14 gr N |
0°12′38″V |
43°19′33″N |
|
U |
2,83 gr V |
48,13 gr N |
0°12′38″V |
43°19′01″N |
|
V |
3,10 gr V |
48,13 gr N |
0°27′13″V |
43°19′01″N |
|
W |
3,10 gr V |
48,20 gr N |
0°27′13″V |
43°22′48″N |
|
X |
2,80 gr V |
48,20 gr N |
0°11′01″V |
43°22′48″N |
|
Y |
2,80 gr V |
48,33 gr N |
0°11′01″V |
43°29′50″N |
|
Z |
2,75 gr V |
48,33 gr N |
0°08′19″V |
43°29′50″N |
|
AA |
2,75 gr V |
48,37 gr N |
0°08′19″V |
43°31′59″N |
|
AB |
2,77 gr V |
48,37 gr N |
0°09′23″V |
43°31′59″N |
|
AC |
2,77 gr V |
48,38 gr N |
0°09′23″V |
43°32′31″N |
|
AD |
2,80 gr V |
48,38 gr N |
0°11′01″V |
43°32′31″N |
|
AE |
2,80 gr V |
48,39 gr N |
0°11′01″V |
43°33′03″N |
|
AF |
2,90 gr V |
48,39 gr N |
0°16′25″V |
43°33′03″N |
|
AG |
2,90 gr V |
48,40 gr N |
0°16′25″V |
43°33′36″N |
|
AH |
3,30 gr V |
48,40 gr N |
0°38′01″V |
43°33′36″N |
|
AI |
3,30 gr V |
48,34 gr N |
0°38′01″V |
43°30′21″N |
|
AJ |
3,34 gr V |
48,34 gr N |
0°40′10″V |
43°30′21″N |
|
AK |
3,34 gr V |
48,32 gr N |
0°40′10″V |
43°29′17″N |
|
AL |
3,40 gr V |
48,32 gr N |
0°43′25″V |
43°29′17″N |
Dette område omfatter ikke de arealer, der er dækket af Lagrave-koncessionen som fastsat ved dekret af 10. februar 1988 (offentliggjort i den franske statstidende — Journal officiel de la République française — af 17. februar 1988) og Pécorade-koncessionen som fastsat ved dekret af 15. juli 1982 (offentliggjort i den franske statstidende — Journal officiel de la République française — af 24. juli 1982).
Det således afgrænsede område dækker et areal på cirka 1 479 km2.
Indgivelse af ansøgninger og tildelingskriterier
Ansøgerne, der indgav den oprindelige ansøgning, og konkurrerende ansøgere skal dokumentere, at de overholder de betingelser, som er en forudsætning for at give tilladelsen, og som er fastsat ved artikel 4 og 5 i det ændrede dekret nr. 2006-648 af 2. juni 2006 om udvindingsrettigheder og rettigheder til underjordisk oplagring (den franske statstidende — Journal officiel de la République française — af 3. juni 2006).
Interesserede virksomheder kan indsende en ansøgning i konkurrence hermed inden for en tidsfrist på 90 dage regnet fra dagen for offentliggørelsen af denne meddelelse efter den fremgangsmåde, der er angivet i »Meddelelse om opnåelse af udvindingsrettigheder for kulbrinter i Frankrig«, der er offentliggjort i De Europæiske Fællesskabers Tidende C 374 af 30. december 1994, s. 11, og fastsat ved dekret nr. 2006-648 af 2. juni 2006 om udvindingsrettigheder og rettigheder til underjordisk oplagring (den franske statstidende — Journal officiel de la République française — af 3. juni 2006).
De konkurrerende ansøgninger stiles til ministeriet for økologi, bæredygtig udvikling og energi på nedenstående adresse. Der vil blive truffet afgørelse angående den oprindelige ansøgning og de konkurrerende ansøgninger senest to år efter den dato, hvor de franske myndigheder modtog den oprindelige ansøgning, dvs. senest den 10. oktober 2016.
Betingelser og krav vedrørende udøvelse og ophør af aktiviteten
Ansøgerne henvises til artikel 79 og 79.1 i mineloven »code minier« og dekret nr. 2006-649 af 2. juni 2006 vedrørende minedrift, underjordisk oplagring og tilsynet med miner og underjordisk oplagring (den franske statstidende — Journal officiel de la République française — af 3. juni 2006).
Yderligere oplysninger kan fås ved henvendelse til ministeriet for økologi, bæredygtig udvikling og energi:
|
Direction générale de l'énergie et du climat, Direction de l’énergie |
|
Bureau exploration et production des hydrocarbures |
|
Tour Séquoia |
|
1, place Carpeaux |
|
92800 Puteaux |
|
FRANKRIG |
|
Tlf. +33 140819527 |
Ovennævnte lovregler findes på Légifrance: http://www.legifrance.gouv.fr
(1) EFT L 164 af 30.6.1994, s. 3.
|
26.3.2015 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
C 99/7 |
Bekendtgørelse fra Kommissionen i henhold til artikel 17, stk. 5, i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1008/2008 om fælles regler for driften af lufttrafiktjenester i Fællesskabet
Udbud vedrørende drift af lufttrafiktjenester med forpligtelser til offentlig tjeneste
(2015/C 99/05)
|
Medlemsstat |
Det Forenede Kongerige |
|||||||||
|
Rute |
Glasgow-Campbeltown Glasgow-Tiree Glasgow-Barra |
|||||||||
|
Kontraktens løbetid |
25. oktober 2015 til 24. oktober 2019 |
|||||||||
|
Frist for indgivelse af ansøgninger og bud |
Tirsdag den 9. juni 2015 kl. 12.00 |
|||||||||
|
Adresse, hvor udbudsteksten og eventuelle relevante oplysninger og/eller eventuel relevant dokumentation vedrørende det offentlige udbud og forpligtelsen til offentlig tjeneste kan rekvireres |
|
|
26.3.2015 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
C 99/7 |
Bekendtgørelse fra Kommissionen i henhold til artikel 17, stk. 5, i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1008/2008 om fælles regler for driften af lufttrafiktjenester i Fællesskabet
Udbud vedrørende ruteflyvning med forpligtelser til offentlig tjeneste
(EØS-relevant tekst)
(2015/C 99/06)
|
Medlemsstat |
Portugal |
||||||||
|
Rute |
Bragança-Vila Real-Viseu-Cascais-Portimão |
||||||||
|
Kontraktens løbetid |
1. juni 2015-31. maj 2018 |
||||||||
|
Frist for indgivelse af bud |
62 dage fra offentliggørelsen af denne bekendtgørelse |
||||||||
|
Adresse, hvor udbudsteksten og eventuelle relevante oplysninger og/eller eventuel relevant dokumentation vedrørende det offentlige udbud og den ændrede forpligtelse til offentlig tjeneste kan rekvireres |
Alle dokumenter kan rekvireres på: http://www.saphety.com Yderligere oplysninger fås ved henvendelse til:
|
V Øvrige meddelelser
ADMINISTRATIVE PROCEDURER
Det Europæiske Personaleudvælgelseskontor (EPSO)
|
26.3.2015 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
C 99/8 |
MEDDELELSE OM ALMINDELIG UDVÆLGELSESPRØVE
(2015/C 99/07)
Det Europæiske Personaleudvælgelseskontor (EPSO) afholder almindelig udvælgelsesprøve
|
|
EPSO/AD/302/15 — Administratorer (AD 5) inden for revision |
Meddelelsen om udvælgelsesprøven er offentliggjort på 24 sprog i Den Europæiske Unions Tidende C 99 A af 26. marts 2015.
Yderligere oplysninger findes på EPSO's hjemmeside http://blogs.ec.europa.eu/eu-careers.info/
PROCEDURER VEDRØRENDE GENNEMFØRELSEN AF DEN FÆLLES HANDELSPOLITIK
Europa-Kommissionen
|
26.3.2015 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
C 99/9 |
Meddelelse til de økonomiske aktører — Ny runde af ansøgninger om suspension af den fælles toldtarifs autonome toldsatser for visse industri- og landbrugsprodukter
(2015/C 99/08)
De økonomiske aktører informeres herved om, at Kommissionen har modtaget ansøgninger til januar-runden 2016 i overensstemmelse med de administrative arrangementer i Kommissionens meddelelse vedrørende autonome toldsuspensioner og toldkontingenter (2011/C 363/02) (1).
Listen over produkter, som der er ansøgt om en suspension for, er nu tilgængelig på Kommissionens tematiske websted om toldunionen på Europa-serveren (2).
De økonomiske aktører oplyses ligeledes om, at fristen for at fremsende indsigelser mod nye ansøgninger til Kommissionen via deres nationale myndigheder er den 23. juni 2015, som er datoen for det andet programsatte møde i Gruppen for Økonomiske Tarifspørgsmål.
Berørte aktører opfordres til jævnligt at tjekke listen for at holde sig orienteret om ansøgningernes status.
Yderligere oplysninger om suspension af den fælles toldtarifs autonome toldsatser findes på Europa-webstedet:
http://ec.europa.eu/taxation_customs/customs/customs_duties/tariff_aspects/suspensions/index_en.htm
(1) EUT C 363 af 13.12.2011, s. 6.
(2) http://ec.europa.eu/taxation_customs/dds2/susp/susp_home.jsp?Lang=en
PROCEDURER VEDRØRENDE GENNEMFØRELSEN AF KONKURRENCEPOLITIKKEN
Europa-Kommissionen
|
26.3.2015 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
C 99/10 |
Anmeldelse af en planlagt fusion
(Sag M.7550 — CRH/Holcim Lafarge Divestment Business)
(EØS-relevant tekst)
(2015/C 99/09)
|
1. |
Den 18. marts 2015 modtog Europa-Kommissionen i overensstemmelse med artikel 4 i Rådets forordning (EF) nr. 139/2004 (1) anmeldelse af en planlagt fusion, hvorved CRH plc (»CRH«, Irland) gennem opkøb af aktiver erhverver enekontrol over visse aktiver, som frasælges af Holcim Ltd og Lafarge S.A. (samlet benævnt »de frasolgte forretningsområder«), jf. fusionsforordningens artikel 3, stk. 1, litra b). |
|
2. |
De deltagende virksomheder er aktive på følgende områder: — CRH: produktion og distribution af bygningsmaterialer, herunder grå cement, færdigblandet beton, aggregater og asfalt — de frasolgte forretningsområder: produktion og distribution af bygningsmaterialer, herunder grå og hvid cement, færdigblandet beton, aggregater og asfalt. |
|
3. |
Efter en foreløbig gennemgang af sagen finder Europa-Kommissionen, at den anmeldte fusion muligvis falder ind under fusionsforordningen. Den har dog endnu ikke taget endelig stilling hertil. |
|
4. |
Europa-Kommissionen opfordrer hermed alle interesserede til at fremsætte deres eventuelle bemærkninger til den planlagte fusion. Alle bemærkninger skal være Europa-Kommissionen i hænde senest 10 dage efter offentliggørelsen af denne meddelelse og kan med angivelse af sagsnummer M.7550 — CRH/Holcim Lafarge Divestment Business sendes til Europa-Kommissionen pr. fax (+32 22964301), pr. e-mail (COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu) eller pr. brev til følgende adresse:
|
(1) EUT L 24 af 29.1.2004, s. 1 (»fusionsforordningen«).
|
26.3.2015 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
C 99/11 |
Anmeldelse af en planlagt fusion
(Sag M.7582 — Goldman Sachs Group/Altarea/Pascal Défense)
Behandles eventuelt efter den forenklede procedure
(EØS-relevant tekst)
(2015/C 99/10)
|
1. |
Den 18. marts 2015 modtog Europa-Kommissionen i overensstemmelse med artikel 4 i Rådets forordning (EF) nr. 139/2004 (1) anmeldelse af en planlagt fusion, hvorved Goldman Sachs Group, Inc. (Goldman Sachs, USA) og Altarea SCA (Altarea, Frankrig) gennem opkøb af aktier indirekte erhverver fælles kontrol over Pascal Défense S.A.R.L.(Pascal Défense, Frankrig), jf. fusionsforordningens artikel 3, stk. 1, litra b). |
|
2. |
De deltagende virksomheder er aktive på følgende områder: — Goldman Sachs: global investeringsbankvirksomhed og værdipapir- og investeringsforvaltning. — Altarea: ejendomsinvesteringsforening og udvikling af fast ejendom, hovedsageligt aktiv i detailbranchen og beboelses- og kontorejendomme. — Pascal Défense: holdingselskab og ejer af Tours Pascal, en kontorbygning ved La Défense i Frankrig. |
|
3. |
Efter en foreløbig gennemgang af sagen finder Europa-Kommissionen, at den anmeldte fusion muligvis falder ind under fusionsforordningen. Den har dog endnu ikke taget endelig stilling hertil. Det bemærkes, at denne sag eventuelt vil blive behandlet efter den forenklede procedure i overensstemmelse med Kommissionens meddelelse om en forenklet procedure for behandling af bestemte fusioner efter Rådets forordning (EF) nr. 139/2004 (2). |
|
4. |
Europa-Kommissionen opfordrer hermed alle interesserede til at fremsætte deres eventuelle bemærkninger til den planlagte fusion. Alle bemærkninger skal være Europa-Kommissionen i hænde senest 10 dage efter offentliggørelsen af denne meddelelse og kan med angivelse af sagsnummer M.7582 — Goldman Sachs Group/Altarea/Pascal Défense sendes til Kommissionen pr. fax (+32 22964301), pr. email (COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu) eller pr. brev til følgende adresse:
|
(1) EUT L 24 af 29.1.2004, s. 1 (»fusionsforordningen«).
(2) EUT C 366 af 14.12.2013, s. 5.
|
26.3.2015 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
C 99/12 |
Anmeldelse af en planlagt fusion
(Sag M.7449 — SNCF Mobilités/Eurostar International Limited)
(EØS-relevant tekst)
(2015/C 99/11)
|
1. |
Den 19. marts 2015 modtog Europa-Kommissionen i overensstemmelse med artikel 4 i Rådets forordning (EF) nr. 139/2004 (1) anmeldelse af en planlagt fusion, hvorved SNCF Mobilités, der kontrolleres af Société Nationale des Chemins de fer Français (»SNCF«, Frankrig), gennem indgåelse af en ny aktionæraftale erhverver kontrol, jf. fusionsforordningens artikel 3, stk. 1, litra b), over hele Eurostar International Limited (»EIL«, Det Forenede Kongerige), et selvstændigt fungerende joint venture, der siden 2010 kontrolleres i fællesskab af den britiske regering og SNCF. |
|
2. |
De deltagende virksomheder er aktive på følgende områder: — SNCF Mobilités: passagertransport på det franske jernbanenet samt andre jernbanetransporttjenester, også internationalt — EIL: international passagertransport med højhastighedstog mellem Det Forenede Kongerige, Frankrig og Belgien. |
|
3. |
Efter en foreløbig gennemgang af sagen finder Europa-Kommissionen, at den anmeldte fusion muligvis falder ind under fusionsforordningen. Den har dog endnu ikke taget endelig stilling hertil. |
|
4. |
Europa-Kommissionen opfordrer hermed alle interesserede til at fremsætte deres eventuelle bemærkninger til den planlagte fusion. Alle bemærkninger skal være Europa-Kommissionen i hænde senest 10 dage efter offentliggørelsen af denne meddelelse og kan med angivelse af sagsnummer M.7449 — SNCF Mobilités/Eurostar International Limited sendes til Europa-Kommissionen pr. fax (+32 22964301), pr. e-mail (COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu) eller pr. brev til følgende adresse:
|
(1) EUT L 24 af 29.1.2004, s. 1 (»fusionsforordningen«).