ISSN 1977-0871

Den Europæiske Unions

Tidende

C 99

European flag  

Dansk udgave

Meddelelser og oplysninger

58. årgang
26. marts 2015


Informationsnummer

Indhold

Side

 

II   Meddelelser

 

MEDDELELSER FRA DEN EUROPÆISKE UNIONS INSTITUTIONER, ORGANER, KONTORER OG AGENTURER

 

Europa-Kommissionen

2015/C 099/01

Beslutning om ikke at gøre indsigelse mod en anmeldt fusion (Sag M.7544 — Centerbridge/Senvion) ( 1 )

1


 

IV   Oplysninger

 

OPLYSNINGER FRA DEN EUROPÆISKE UNIONS INSTITUTIONER, ORGANER, KONTORER OG AGENTURER

 

Europa-Kommissionen

2015/C 099/02

Euroens vekselkurs

2

 

Revisionsretten

2015/C 099/03

Særberetning nr. 3/2015 EU's ungdomsgaranti: De første skridt er taget, men der venter gennemførelsesrisici forude

3

 

OPLYSNINGER FRA MEDLEMSSTATERNE

2015/C 099/04

Meddelelse fra den franske regering vedrørende Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 94/22/EF om betingelser for tildeling og udnyttelse af tilladelser til prospektering, efterforskning og produktion af kulbrinter (Meddelelse om ansøgning om eksklusiv tilladelse til efterforskning efter konventionelle flydende eller gasformige kulbrinter, benævnt Séméacq-tilladelsen)  ( 1 )

4

2015/C 099/05

Bekendtgørelse fra Kommissionen i henhold til artikel 17, stk. 5, i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1008/2008 om fælles regler for driften af lufttrafiktjenester i Fællesskabet — Udbud vedrørende drift af lufttrafiktjenester med forpligtelser til offentlig tjeneste

7

2015/C 099/06

Bekendtgørelse fra Kommissionen i henhold til artikel 17, stk. 5, i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1008/2008 om fælles regler for driften af lufttrafiktjenester i Fællesskabet — Udbud vedrørende ruteflyvning med forpligtelser til offentlig tjeneste ( 1 )

7


 

V   Øvrige meddelelser

 

ADMINISTRATIVE PROCEDURER

 

Det Europæiske Personaleudvælgelseskontor (EPSO)

2015/C 099/07

Meddelelse om almindelig udvælgelsesprøve

8

 

PROCEDURER VEDRØRENDE GENNEMFØRELSEN AF DEN FÆLLES HANDELSPOLITIK

 

Europa-Kommissionen

2015/C 099/08

Meddelelse til de økonomiske aktører — Ny runde af ansøgninger om suspension af den fælles toldtarifs autonome toldsatser for visse industri- og landbrugsprodukter

9

 

PROCEDURER VEDRØRENDE GENNEMFØRELSEN AF KONKURRENCEPOLITIKKEN

 

Europa-Kommissionen

2015/C 099/09

Anmeldelse af en planlagt fusion (Sag M.7550 — CRH/Holcim Lafarge Divestment Business) ( 1 )

10

2015/C 099/10

Anmeldelse af en planlagt fusion (Sag M.7582 — Goldman Sachs Group/Altarea/Pascal Défense) — Behandles eventuelt efter den forenklede procedure ( 1 )

11

2015/C 099/11

Anmeldelse af en planlagt fusion (Sag M.7449 — SNCF Mobilités/Eurostar International Limited) ( 1 )

12


 


 

(1)   EØS-relevant tekst

DA

 


II Meddelelser

MEDDELELSER FRA DEN EUROPÆISKE UNIONS INSTITUTIONER, ORGANER, KONTORER OG AGENTURER

Europa-Kommissionen

26.3.2015   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

C 99/1


Beslutning om ikke at gøre indsigelse mod en anmeldt fusion

(Sag M.7544 — Centerbridge/Senvion)

(EØS-relevant tekst)

(2015/C 99/01)

Den 19. marts 2015 besluttede Kommissionen ikke at gøre indsigelse mod ovennævnte anmeldte fusion og erklære den forenelig med det indre marked. Beslutningen er truffet efter artikel 6, stk. 1, litra b), i Rådets forordning (EF) nr. 139/2004 (1). Beslutningens fulde ordlyd foreligger kun på engelsk og vil blive offentliggjort, efter at eventuelle forretningshemmeligheder er udeladt. Den vil kunne ses:

under fusioner på Kommissionens websted for konkurrence (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Dette websted giver forskellige muligheder for at finde de konkrete fusionsbeslutninger, idet de er opstillet efter bl.a. virksomhedens navn, sagsnummer, dato og sektor

i elektronisk form på EUR-Lex-webstedet (http://eur-lex.europa.eu/homepage.html?locale=da) under dokumentnummer 32015M7544. EUR-Lex giver onlineadgang til EU-retten.


(1)  EUT L 24 af 29.1.2004, s. 1.


IV Oplysninger

OPLYSNINGER FRA DEN EUROPÆISKE UNIONS INSTITUTIONER, ORGANER, KONTORER OG AGENTURER

Europa-Kommissionen

26.3.2015   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

C 99/2


Euroens vekselkurs (1)

25. marts 2015

(2015/C 99/02)

1 euro =


 

Valuta

Kurs

USD

amerikanske dollar

1,0985

JPY

japanske yen

131,13

DKK

danske kroner

7,4688

GBP

pund sterling

0,73650

SEK

svenske kroner

9,3026

CHF

schweiziske franc

1,0517

ISK

islandske kroner

 

NOK

norske kroner

8,5930

BGN

bulgarske lev

1,9558

CZK

tjekkiske koruna

27,378

HUF

ungarske forint

298,80

PLN

polske zloty

4,0858

RON

rumænske leu

4,4147

TRY

tyrkiske lira

2,8089

AUD

australske dollar

1,3925

CAD

canadiske dollar

1,3711

HKD

hongkongske dollar

8,5191

NZD

newzealandske dollar

1,4322

SGD

singaporeanske dollar

1,5023

KRW

sydkoreanske won

1 208,22

ZAR

sydafrikanske rand

12,9574

CNY

kinesiske renminbi yuan

6,8244

HRK

kroatiske kuna

7,6518

IDR

indonesiske rupiah

14 242,59

MYR

malaysiske ringgit

4,0271

PHP

filippinske pesos

49,163

RUB

russiske rubler

62,5738

THB

thailandske bath

35,715

BRL

brasilianske real

3,4334

MXN

mexicanske pesos

16,3611

INR

indiske rupee

68,5150


(1)  Kilde: Referencekurs offentliggjort af Den Europæiske Centralbank.


Revisionsretten

26.3.2015   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

C 99/3


Særberetning nr. 3/2015 »EU's ungdomsgaranti: De første skridt er taget, men der venter gennemførelsesrisici forude«

(2015/C 99/03)

Den Europæiske Revisionsrets særberetning nr. 3/2015 »EU's ungdomsgaranti: De første skridt er taget, men der venter gennemførelsesrisici forude« er netop blevet offentliggjort.

Beretningen kan læses på eller downloades fra Den Europæiske Revisionsrets websted: http://eca.europa.eu

Beretningen kan rekvireres gratis i papirudgave ved henvendelse til:

Cour des comptes européenne

Publications (PUB)

12, rue Alcide De Gasperi

1615 Luxembourg

LUXEMBOURG

Tlf. +352 4398-1

E-mail: eca-info@eca.europa.eu

eller ved udfyldelse af en elektronisk ordreseddel på EU Bookshop.


OPLYSNINGER FRA MEDLEMSSTATERNE

26.3.2015   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

C 99/4


Meddelelse fra den franske regering vedrørende Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 94/22/EF om betingelser for tildeling og udnyttelse af tilladelser til prospektering, efterforskning og produktion af kulbrinter (1)

(Meddelelse om ansøgning om eksklusiv tilladelse til efterforskning efter konventionelle flydende eller gasformige kulbrinter, benævnt »Séméacq-tilladelsen«)

(EØS-relevant tekst)

(2015/C 99/04)

Ved ansøgning af 6. oktober 2014 har selskaberne Celtique Énergie Ltd (Newlands House, 40 Berners St., London W1T 3NA, Det Forenede Kongerige) og Investaq Énergie SAS (30, av. Hoche, Paris 75008, Frankrig), i fællesskab og solidarisk ansøgt om en eksklusiv tilladelse til i en periode på fem (5) år at efterforske konventionelle flydende eller gasformige kulbrinter — benævnt »Séméacq-tilladelsen« — i departementerne Gers, Landes, Pyrénées-Atlantiques og Hautes-Pyrénées.

Tilladelsen omfatter et område afgrænset af de rette linjer mellem følgende toppunkter:

Toppunkt

NTF (Nouvelle triangulation de la France, hvis nulmeridian går gennem Paris)

RGF93 (Le réseau géodésique français 1993, hvis nulmeridian går gennem Greenwich)

Længdegrad

Breddegrad

Længdegrad

Breddegrad

A

3,40 gr V

48,50 gr N

0°43′25″V

43°39′00″N

B

3,10 gr V

48,50 gr N

0°27′13″V

43°39′00″N

C

3,10 gr V

48,60 gr N

0°27′13″V

43°44′24″N

D

2,80 gr V

48,60 gr N

0°11′01″V

43°44′24″N

E

2,80 gr V

48,50 gr N

0°11′01″V

43°39′00″N

F

2,60 gr V

48,50 gr N

0°00′13″V

43°39′00″N

G

2,60 gr V

48,40 gr N

0°00′13″V

43°33′36″N

H

2,70 gr V

48,40 gr N

0°05′37″V

43°33′36″N

I

2,70 gr V

48,30 gr N

0°05′37″V

43°28′12″N

J

2,60 gr V

48,30 gr N

0°00′13″V

43°28′12″N

K

2,60 gr V

48,20 gr N

0°00′13″V

43°22′48″N

L

2,50 gr V

48,20 gr N

0°05′11″Ø

43°22′48″N

M

2,50 gr V

48,10 gr N

0°05′11″Ø

43°17′24″N

N

2,70 gr V

48,10 gr N

0°05′37″V

43°17′24″N

O

2,70 gr V

48,00 gr N

0°05′37″V

43°12′00″N

P

2,85 gr V

48,00 gr N

0°13′43″V

43°12′00″N

Q

2,85 gr V

48,10 gr N

0°13′43″V

43°17′24″N

R

2,80 gr V

48,10 gr N

0°11′01″V

43°17′24″N

S

2,80 gr V

48,14 gr N

0°11′01″V

43°19′33″N

T

2,83 gr V

48,14 gr N

0°12′38″V

43°19′33″N

U

2,83 gr V

48,13 gr N

0°12′38″V

43°19′01″N

V

3,10 gr V

48,13 gr N

0°27′13″V

43°19′01″N

W

3,10 gr V

48,20 gr N

0°27′13″V

43°22′48″N

X

2,80 gr V

48,20 gr N

0°11′01″V

43°22′48″N

Y

2,80 gr V

48,33 gr N

0°11′01″V

43°29′50″N

Z

2,75 gr V

48,33 gr N

0°08′19″V

43°29′50″N

AA

2,75 gr V

48,37 gr N

0°08′19″V

43°31′59″N

AB

2,77 gr V

48,37 gr N

0°09′23″V

43°31′59″N

AC

2,77 gr V

48,38 gr N

0°09′23″V

43°32′31″N

AD

2,80 gr V

48,38 gr N

0°11′01″V

43°32′31″N

AE

2,80 gr V

48,39 gr N

0°11′01″V

43°33′03″N

AF

2,90 gr V

48,39 gr N

0°16′25″V

43°33′03″N

AG

2,90 gr V

48,40 gr N

0°16′25″V

43°33′36″N

AH

3,30 gr V

48,40 gr N

0°38′01″V

43°33′36″N

AI

3,30 gr V

48,34 gr N

0°38′01″V

43°30′21″N

AJ

3,34 gr V

48,34 gr N

0°40′10″V

43°30′21″N

AK

3,34 gr V

48,32 gr N

0°40′10″V

43°29′17″N

AL

3,40 gr V

48,32 gr N

0°43′25″V

43°29′17″N

Dette område omfatter ikke de arealer, der er dækket af Lagrave-koncessionen som fastsat ved dekret af 10. februar 1988 (offentliggjort i den franske statstidende — Journal officiel de la République française — af 17. februar 1988) og Pécorade-koncessionen som fastsat ved dekret af 15. juli 1982 (offentliggjort i den franske statstidende — Journal officiel de la République française — af 24. juli 1982).

Det således afgrænsede område dækker et areal på cirka 1 479 km2.

Indgivelse af ansøgninger og tildelingskriterier

Ansøgerne, der indgav den oprindelige ansøgning, og konkurrerende ansøgere skal dokumentere, at de overholder de betingelser, som er en forudsætning for at give tilladelsen, og som er fastsat ved artikel 4 og 5 i det ændrede dekret nr. 2006-648 af 2. juni 2006 om udvindingsrettigheder og rettigheder til underjordisk oplagring (den franske statstidende — Journal officiel de la République française — af 3. juni 2006).

Interesserede virksomheder kan indsende en ansøgning i konkurrence hermed inden for en tidsfrist på 90 dage regnet fra dagen for offentliggørelsen af denne meddelelse efter den fremgangsmåde, der er angivet i »Meddelelse om opnåelse af udvindingsrettigheder for kulbrinter i Frankrig«, der er offentliggjort i De Europæiske Fællesskabers Tidende C 374 af 30. december 1994, s. 11, og fastsat ved dekret nr. 2006-648 af 2. juni 2006 om udvindingsrettigheder og rettigheder til underjordisk oplagring (den franske statstidende — Journal officiel de la République française — af 3. juni 2006).

De konkurrerende ansøgninger stiles til ministeriet for økologi, bæredygtig udvikling og energi på nedenstående adresse. Der vil blive truffet afgørelse angående den oprindelige ansøgning og de konkurrerende ansøgninger senest to år efter den dato, hvor de franske myndigheder modtog den oprindelige ansøgning, dvs. senest den 10. oktober 2016.

Betingelser og krav vedrørende udøvelse og ophør af aktiviteten

Ansøgerne henvises til artikel 79 og 79.1 i mineloven »code minier« og dekret nr. 2006-649 af 2. juni 2006 vedrørende minedrift, underjordisk oplagring og tilsynet med miner og underjordisk oplagring (den franske statstidende — Journal officiel de la République française — af 3. juni 2006).

Yderligere oplysninger kan fås ved henvendelse til ministeriet for økologi, bæredygtig udvikling og energi:

Direction générale de l'énergie et du climat, Direction de l’énergie

Bureau exploration et production des hydrocarbures

Tour Séquoia

1, place Carpeaux

92800 Puteaux

FRANKRIG

Tlf. +33 140819527

Ovennævnte lovregler findes på Légifrance: http://www.legifrance.gouv.fr


(1)  EFT L 164 af 30.6.1994, s. 3.


26.3.2015   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

C 99/7


Bekendtgørelse fra Kommissionen i henhold til artikel 17, stk. 5, i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1008/2008 om fælles regler for driften af lufttrafiktjenester i Fællesskabet

Udbud vedrørende drift af lufttrafiktjenester med forpligtelser til offentlig tjeneste

(2015/C 99/05)

Medlemsstat

Det Forenede Kongerige

Rute

Glasgow-Campbeltown

Glasgow-Tiree

Glasgow-Barra

Kontraktens løbetid

25. oktober 2015 til 24. oktober 2019

Frist for indgivelse af ansøgninger og bud

Tirsdag den 9. juni 2015 kl. 12.00

Adresse, hvor udbudsteksten og eventuelle relevante oplysninger og/eller eventuel relevant dokumentation vedrørende det offentlige udbud og forpligtelsen til offentlig tjeneste kan rekvireres

Transport Scotland

Area 2F (N)

Victoria Quay

Edinburgh

EH6 6QQ

DET FORENEDE KONGERIGE

Tlf. +44 1312440854

E-mail: Michael.Bratcher@transportscotland.gsi.gov.uk

Kontakt: Michael Bratcher, Policy Officer, Aviation Team


26.3.2015   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

C 99/7


Bekendtgørelse fra Kommissionen i henhold til artikel 17, stk. 5, i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1008/2008 om fælles regler for driften af lufttrafiktjenester i Fællesskabet

Udbud vedrørende ruteflyvning med forpligtelser til offentlig tjeneste

(EØS-relevant tekst)

(2015/C 99/06)

Medlemsstat

Portugal

Rute

Bragança-Vila Real-Viseu-Cascais-Portimão

Kontraktens løbetid

1. juni 2015-31. maj 2018

Frist for indgivelse af bud

62 dage fra offentliggørelsen af denne bekendtgørelse

Adresse, hvor udbudsteksten og eventuelle relevante oplysninger og/eller eventuel relevant dokumentation vedrørende det offentlige udbud og den ændrede forpligtelse til offentlig tjeneste kan rekvireres

Alle dokumenter kan rekvireres på: http://www.saphety.com

Yderligere oplysninger fås ved henvendelse til:

Instituto Nacional de Aviação Civil, I.P.

Rua B, Edifícios 4, 5 e 6 — Aeroporto de Lisboa

1749-034 Lisboa

PORTUGAL

Tlf. +351 218423500

Fax +351 218423582

E-mail: concurso.osp@inac.pt

Hjemmeside: www.inac.pt


V Øvrige meddelelser

ADMINISTRATIVE PROCEDURER

Det Europæiske Personaleudvælgelseskontor (EPSO)

26.3.2015   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

C 99/8


MEDDELELSE OM ALMINDELIG UDVÆLGELSESPRØVE

(2015/C 99/07)

Det Europæiske Personaleudvælgelseskontor (EPSO) afholder almindelig udvælgelsesprøve

 

EPSO/AD/302/15 — Administratorer (AD 5) inden for revision

Meddelelsen om udvælgelsesprøven er offentliggjort på 24 sprog i Den Europæiske Unions Tidende C 99 A af 26. marts 2015.

Yderligere oplysninger findes på EPSO's hjemmeside http://blogs.ec.europa.eu/eu-careers.info/


PROCEDURER VEDRØRENDE GENNEMFØRELSEN AF DEN FÆLLES HANDELSPOLITIK

Europa-Kommissionen

26.3.2015   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

C 99/9


Meddelelse til de økonomiske aktører — Ny runde af ansøgninger om suspension af den fælles toldtarifs autonome toldsatser for visse industri- og landbrugsprodukter

(2015/C 99/08)

De økonomiske aktører informeres herved om, at Kommissionen har modtaget ansøgninger til januar-runden 2016 i overensstemmelse med de administrative arrangementer i Kommissionens meddelelse vedrørende autonome toldsuspensioner og toldkontingenter (2011/C 363/02) (1).

Listen over produkter, som der er ansøgt om en suspension for, er nu tilgængelig på Kommissionens tematiske websted om toldunionen på Europa-serveren (2).

De økonomiske aktører oplyses ligeledes om, at fristen for at fremsende indsigelser mod nye ansøgninger til Kommissionen via deres nationale myndigheder er den 23. juni 2015, som er datoen for det andet programsatte møde i Gruppen for Økonomiske Tarifspørgsmål.

Berørte aktører opfordres til jævnligt at tjekke listen for at holde sig orienteret om ansøgningernes status.

Yderligere oplysninger om suspension af den fælles toldtarifs autonome toldsatser findes på Europa-webstedet:

http://ec.europa.eu/taxation_customs/customs/customs_duties/tariff_aspects/suspensions/index_en.htm


(1)  EUT C 363 af 13.12.2011, s. 6.

(2)  http://ec.europa.eu/taxation_customs/dds2/susp/susp_home.jsp?Lang=en


PROCEDURER VEDRØRENDE GENNEMFØRELSEN AF KONKURRENCEPOLITIKKEN

Europa-Kommissionen

26.3.2015   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

C 99/10


Anmeldelse af en planlagt fusion

(Sag M.7550 — CRH/Holcim Lafarge Divestment Business)

(EØS-relevant tekst)

(2015/C 99/09)

1.

Den 18. marts 2015 modtog Europa-Kommissionen i overensstemmelse med artikel 4 i Rådets forordning (EF) nr. 139/2004 (1) anmeldelse af en planlagt fusion, hvorved CRH plc (»CRH«, Irland) gennem opkøb af aktiver erhverver enekontrol over visse aktiver, som frasælges af Holcim Ltd og Lafarge S.A. (samlet benævnt »de frasolgte forretningsområder«), jf. fusionsforordningens artikel 3, stk. 1, litra b).

2.

De deltagende virksomheder er aktive på følgende områder:

—   CRH: produktion og distribution af bygningsmaterialer, herunder grå cement, færdigblandet beton, aggregater og asfalt

—   de frasolgte forretningsområder: produktion og distribution af bygningsmaterialer, herunder grå og hvid cement, færdigblandet beton, aggregater og asfalt.

3.

Efter en foreløbig gennemgang af sagen finder Europa-Kommissionen, at den anmeldte fusion muligvis falder ind under fusionsforordningen. Den har dog endnu ikke taget endelig stilling hertil.

4.

Europa-Kommissionen opfordrer hermed alle interesserede til at fremsætte deres eventuelle bemærkninger til den planlagte fusion.

Alle bemærkninger skal være Europa-Kommissionen i hænde senest 10 dage efter offentliggørelsen af denne meddelelse og kan med angivelse af sagsnummer M.7550 — CRH/Holcim Lafarge Divestment Business sendes til Europa-Kommissionen pr. fax (+32 22964301), pr. e-mail (COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu) eller pr. brev til følgende adresse:

Europa-Kommissionen

Generaldirektoratet for Konkurrence

Registreringskontoret for fusioner

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIEN


(1)  EUT L 24 af 29.1.2004, s. 1 (»fusionsforordningen«).


26.3.2015   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

C 99/11


Anmeldelse af en planlagt fusion

(Sag M.7582 — Goldman Sachs Group/Altarea/Pascal Défense)

Behandles eventuelt efter den forenklede procedure

(EØS-relevant tekst)

(2015/C 99/10)

1.

Den 18. marts 2015 modtog Europa-Kommissionen i overensstemmelse med artikel 4 i Rådets forordning (EF) nr. 139/2004 (1) anmeldelse af en planlagt fusion, hvorved Goldman Sachs Group, Inc. (Goldman Sachs, USA) og Altarea SCA (Altarea, Frankrig) gennem opkøb af aktier indirekte erhverver fælles kontrol over Pascal Défense S.A.R.L.(Pascal Défense, Frankrig), jf. fusionsforordningens artikel 3, stk. 1, litra b).

2.

De deltagende virksomheder er aktive på følgende områder:

—   Goldman Sachs: global investeringsbankvirksomhed og værdipapir- og investeringsforvaltning.

—   Altarea: ejendomsinvesteringsforening og udvikling af fast ejendom, hovedsageligt aktiv i detailbranchen og beboelses- og kontorejendomme.

—   Pascal Défense: holdingselskab og ejer af Tours Pascal, en kontorbygning ved La Défense i Frankrig.

3.

Efter en foreløbig gennemgang af sagen finder Europa-Kommissionen, at den anmeldte fusion muligvis falder ind under fusionsforordningen. Den har dog endnu ikke taget endelig stilling hertil. Det bemærkes, at denne sag eventuelt vil blive behandlet efter den forenklede procedure i overensstemmelse med Kommissionens meddelelse om en forenklet procedure for behandling af bestemte fusioner efter Rådets forordning (EF) nr. 139/2004 (2).

4.

Europa-Kommissionen opfordrer hermed alle interesserede til at fremsætte deres eventuelle bemærkninger til den planlagte fusion.

Alle bemærkninger skal være Europa-Kommissionen i hænde senest 10 dage efter offentliggørelsen af denne meddelelse og kan med angivelse af sagsnummer M.7582 — Goldman Sachs Group/Altarea/Pascal Défense sendes til Kommissionen pr. fax (+32 22964301), pr. email (COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu) eller pr. brev til følgende adresse:

Europa-Kommissionen

Generaldirektoratet for Konkurrence

Registreringskontoret for fusioner

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIEN


(1)  EUT L 24 af 29.1.2004, s. 1 (»fusionsforordningen«).

(2)  EUT C 366 af 14.12.2013, s. 5.


26.3.2015   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

C 99/12


Anmeldelse af en planlagt fusion

(Sag M.7449 — SNCF Mobilités/Eurostar International Limited)

(EØS-relevant tekst)

(2015/C 99/11)

1.

Den 19. marts 2015 modtog Europa-Kommissionen i overensstemmelse med artikel 4 i Rådets forordning (EF) nr. 139/2004 (1) anmeldelse af en planlagt fusion, hvorved SNCF Mobilités, der kontrolleres af Société Nationale des Chemins de fer Français (»SNCF«, Frankrig), gennem indgåelse af en ny aktionæraftale erhverver kontrol, jf. fusionsforordningens artikel 3, stk. 1, litra b), over hele Eurostar International Limited (»EIL«, Det Forenede Kongerige), et selvstændigt fungerende joint venture, der siden 2010 kontrolleres i fællesskab af den britiske regering og SNCF.

2.

De deltagende virksomheder er aktive på følgende områder:

—   SNCF Mobilités: passagertransport på det franske jernbanenet samt andre jernbanetransporttjenester, også internationalt

—   EIL: international passagertransport med højhastighedstog mellem Det Forenede Kongerige, Frankrig og Belgien.

3.

Efter en foreløbig gennemgang af sagen finder Europa-Kommissionen, at den anmeldte fusion muligvis falder ind under fusionsforordningen. Den har dog endnu ikke taget endelig stilling hertil.

4.

Europa-Kommissionen opfordrer hermed alle interesserede til at fremsætte deres eventuelle bemærkninger til den planlagte fusion.

Alle bemærkninger skal være Europa-Kommissionen i hænde senest 10 dage efter offentliggørelsen af denne meddelelse og kan med angivelse af sagsnummer M.7449 — SNCF Mobilités/Eurostar International Limited sendes til Europa-Kommissionen pr. fax (+32 22964301), pr. e-mail (COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu) eller pr. brev til følgende adresse:

Europa-Kommissionen

Generaldirektoratet for Konkurrence

Registreringskontoret for fusioner

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIEN


(1)  EUT L 24 af 29.1.2004, s. 1 (»fusionsforordningen«).