|
ISSN 1977-0871 |
||
|
Den Europæiske Unions Tidende |
C 98 |
|
|
||
|
Dansk udgave |
Meddelelser og oplysninger |
58. årgang |
|
Informationsnummer |
Indhold |
Side |
|
|
II Meddelelser |
|
|
|
MEDDELELSER FRA DEN EUROPÆISKE UNIONS INSTITUTIONER, ORGANER, KONTORER OG AGENTURER |
|
|
|
Europa-Kommissionen |
|
|
2015/C 098/01 |
Godkendt statsstøtte inden for rammerne af bestemmelserne i artikel 107 og 108 i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde — Tilfælde, mod hvilke Kommissionen ikke gør indsigelse ( 1 ) |
|
|
2015/C 098/02 |
Beslutning om ikke at gøre indsigelse mod en anmeldt fusion (Sag M.7531 — Wendel/Constantia Flexibles) ( 1 ) |
|
|
IV Oplysninger |
|
|
|
OPLYSNINGER FRA DEN EUROPÆISKE UNIONS INSTITUTIONER, ORGANER, KONTORER OG AGENTURER |
|
|
|
Europa-Kommissionen |
|
|
2015/C 098/03 |
||
|
2015/C 098/04 |
||
|
|
OPLYSNINGER FRA MEDLEMSSTATERNE |
|
|
2015/C 098/05 |
||
|
2015/C 098/06 |
Bekendtgørelse fra Kommissionen i henhold til artikel 16, stk. 4, i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1008/2008 om fælles regler for driften af lufttrafiktjenester i Fællesskabet — Ændring af forpligtelse til offentlig tjeneste vedrørende ruteflyvning ( 1 ) |
|
|
2015/C 098/07 |
Bekendtgørelse fra Kommissionen i henhold til artikel 17, stk. 5, i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1008/2008 om fælles regler for driften af lufttrafiktjenester i Fællesskabet — Udbud vedrørende drift af lufttrafiktjenester med forpligtelser til offentlig tjeneste ( 1 ) |
|
|
2015/C 098/08 |
||
|
2015/C 098/09 |
||
|
2015/C 098/10 |
||
|
2015/C 098/11 |
|
|
|
|
|
(1) EØS-relevant tekst |
|
DA |
|
II Meddelelser
MEDDELELSER FRA DEN EUROPÆISKE UNIONS INSTITUTIONER, ORGANER, KONTORER OG AGENTURER
Europa-Kommissionen
|
25.3.2015 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
C 98/1 |
Godkendt statsstøtte inden for rammerne af bestemmelserne i artikel 107 og 108 i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde
Tilfælde, mod hvilke Kommissionen ikke gør indsigelse
(EØS-relevant tekst)
(2015/C 98/01)
|
Godkendelsesdato |
25.11.2014 |
|
||||
|
Støtte nr. |
SA.39854 (14/N) |
|||||
|
Medlemsstat |
Bulgarien |
|||||
|
Region |
Bulgaria |
— |
||||
|
Titel (og/eller modtagerens navn) |
First Investment Bank — Restructuring plan |
|||||
|
Retsgrundlag |
Art. 152 and Art. 154(1), (22) and (23) Law on Public finances; Decision of the Council of the Ministers dated 12.11.2014; Art. 7 State aid Law; |
|||||
|
Foranstaltningstype |
Individuel støtte |
— |
||||
|
Formål |
Omstrukturering af kriseramte virksomheder. |
|||||
|
Støtteform |
Andet — Statslige indlån |
|||||
|
Rammebeløb |
Samlet budget: BGN 900 mio. |
|||||
|
Støtteintensitet |
— |
|||||
|
Varighed |
indtil 28.5.2014 |
|||||
|
Økonomisk sektor |
Pengeinstitut- og finansieringsvirksomhed undtagen forsikring og pensionsforsikring |
|||||
|
Navn og adresse på den myndighed, der yder støtten |
|
|||||
|
Andre oplysninger |
— |
|||||
Den autentiske udgave af denne beslutning (renset for fortrolige oplysninger) findes på:
http://ec.europa.eu/competition/elojade/isef/index.cfm
|
25.3.2015 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
C 98/2 |
Beslutning om ikke at gøre indsigelse mod en anmeldt fusion
(Sag M.7531 — Wendel/Constantia Flexibles)
(EØS-relevant tekst)
(2015/C 98/02)
Den 13. marts 2015 besluttede Kommissionen ikke at gøre indsigelse mod ovennævnte anmeldte fusion og erklære den forenelig med det indre marked. Beslutningen er truffet efter artikel 6, stk. 1, litra b), i Rådets forordning (EF) nr. 139/2004 (1). Beslutningens fulde ordlyd foreligger kun på engelsk og vil blive offentliggjort, efter at eventuelle forretningshemmeligheder er udeladt. Den vil kunne ses:
|
— |
under fusioner på Kommissionens websted for konkurrence (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Dette websted giver forskellige muligheder for at finde de konkrete fusionsbeslutninger, idet de er opstillet efter bl.a. virksomhedens navn, sagsnummer, dato og sektor, |
|
— |
i elektronisk form på EUR-Lex-webstedet (http://eur-lex.europa.eu/homepage.html?locale=da) under dokumentnummer 32015M7531. EUR-Lex giver onlineadgang til EU-retten. |
(1) EUT L 24 af 29.1.2004, s. 1.
IV Oplysninger
OPLYSNINGER FRA DEN EUROPÆISKE UNIONS INSTITUTIONER, ORGANER, KONTORER OG AGENTURER
Europa-Kommissionen
|
25.3.2015 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
C 98/3 |
Euroens vekselkurs (1)
24. marts 2015
(2015/C 98/03)
1 euro =
|
|
Valuta |
Kurs |
|
USD |
amerikanske dollar |
1,0950 |
|
JPY |
japanske yen |
130,89 |
|
DKK |
danske kroner |
7,4603 |
|
GBP |
pund sterling |
0,73440 |
|
SEK |
svenske kroner |
9,2889 |
|
CHF |
schweiziske franc |
1,0491 |
|
ISK |
islandske kroner |
|
|
NOK |
norske kroner |
8,5935 |
|
BGN |
bulgarske lev |
1,9558 |
|
CZK |
tjekkiske koruna |
27,390 |
|
HUF |
ungarske forint |
302,26 |
|
PLN |
polske zloty |
4,1131 |
|
RON |
rumænske leu |
4,4110 |
|
TRY |
tyrkiske lira |
2,8043 |
|
AUD |
australske dollar |
1,3843 |
|
CAD |
canadiske dollar |
1,3649 |
|
HKD |
hongkongske dollar |
8,4912 |
|
NZD |
newzealandske dollar |
1,4301 |
|
SGD |
singaporeanske dollar |
1,4937 |
|
KRW |
sydkoreanske won |
1 209,42 |
|
ZAR |
sydafrikanske rand |
12,9620 |
|
CNY |
kinesiske renminbi yuan |
6,7981 |
|
HRK |
kroatiske kuna |
7,6480 |
|
IDR |
indonesiske rupiah |
14 150,43 |
|
MYR |
malaysiske ringgit |
3,9951 |
|
PHP |
filippinske pesos |
49,011 |
|
RUB |
russiske rubler |
63,4232 |
|
THB |
thailandske bath |
35,569 |
|
BRL |
brasilianske real |
3,4202 |
|
MXN |
mexicanske pesos |
16,3437 |
|
INR |
indiske rupee |
68,2484 |
(1) Kilde: Referencekurs offentliggjort af Den Europæiske Centralbank.
|
25.3.2015 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
C 98/4 |
Vedtagelse af Kommissionens afgørelse om den nationale overgangsplan meddelt af Rumænien i overensstemmelse med artikel 32, stk. 5, i Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2010/75/EU
(2015/C 98/04)
Den 20. marts 2015 vedtog Kommissionen afgørelse C(2015) 1758 om den nationale overgangsplan, der er meddelt af Rumænien i henhold til artikel 32, stk. 5, i Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2010/75/EU af 24. november 2010 om industrielle emissioner (integreret forebyggelse og bekæmpelse af forurening) (1).
Dokumentet findes på følgende internetadresse: https://circabc.europa.eu/w/browse/36205e98-8e7a-47d7-808d-931bc5baf6ee
(1) EUT L 334 af 17.12.2010, s. 17.
OPLYSNINGER FRA MEDLEMSSTATERNE
|
25.3.2015 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
C 98/5 |
Oplysninger fra medlemsstaterne om lukning af fiskeri
(2015/C 98/05)
I overensstemmelse med artikel 35, stk. 3, i Rådets forordning (EF) nr. 1224/2009 af 20. november 2009 om oprettelse af en EF-kontrolordning med henblik på at sikre overholdelse af reglerne i den fælles fiskeripolitik (1) er der truffet beslutning om et fiskestop, jf. nedenstående skema:
|
Dato og klokkeslæt for lukning |
6.3.2015 |
|
Varighed |
6.3 – 31.12.2015 |
|
Medlemsstat |
Tyskland |
|
Bestand eller bestandsgruppe |
SRX/2AC4-C |
|
Art |
Rokker (Rajiformes) |
|
Område |
EU-farvande i IIa og IV |
|
Fiskerfartøjstype(r) |
— |
|
Løbenummer |
03/TQ104 |
(1) EUT L 343 af 22.12.2009, s. 1.
|
25.3.2015 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
C 98/6 |
Bekendtgørelse fra Kommissionen i henhold til artikel 16, stk. 4, i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1008/2008 om fælles regler for driften af lufttrafiktjenester i Fællesskabet
Ændring af forpligtelse til offentlig tjeneste vedrørende ruteflyvning
(EØS-relevant tekst)
(2015/C 98/06)
|
Medlemsstat |
Portugal |
||||||||
|
Rute |
Ponta Delgada-Santa Maria-Ponta Delgada Ponta Delgada-Terceira-Ponta Delgada Ponta Delgada-Horta-Ponta Delgada Ponta Delgada-Pico-Ponta Delgada Ponta Delgada-São Jorge-Ponta Delgada Ponta Delgada-Flores-Ponta Delgada Terceira-Graciosa-Terceira Terceira-São Jorge-Terceira Terceira-Pico-Terceira Terceira-Horta-Terceira Terceira-Flores-Terceira Horta-Flores-Horta Horta-Corvo-Horta Corvo-Flores-Corvo |
||||||||
|
Oprindelig dato, hvor forpligtelsen til offentlig tjeneste trådte i kraft |
1. juni 2009 |
||||||||
|
Dato for ændringernes ikrafttræden |
1. oktober 2015 |
||||||||
|
Adresse, hvor teksten og eventuelle relevante oplysninger og/eller eventuel relevant dokumentation vedrørende forpligtelserne til offentlig tjeneste kan rekvireres |
Yderligere oplysninger fås ved henvendelse til:
|
|
25.3.2015 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
C 98/7 |
Bekendtgørelse fra Kommissionen i henhold til artikel 17, stk. 5, i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1008/2008 om fælles regler for driften af lufttrafiktjenester i Fællesskabet
Udbud vedrørende drift af lufttrafiktjenester med forpligtelser til offentlig tjeneste
(EØS-relevant tekst)
(2015/C 98/07)
|
Medlemsstat |
Portugal |
|||||||
|
Rute |
Ponta Delgada-Santa Maria-Ponta Delgada Ponta Delgada-Terceira-Ponta Delgada Ponta Delgada-Horta-Ponta Delgada Ponta Delgada-Pico-Ponta Delgada Ponta Delgada-São Jorge-Ponta Delgada Ponta Delgada-Flores-Ponta Delgada Terceira-Graciosa-Terceira Terceira-São Jorge-Terceira Terceira-Pico-Terceira Terceira-Horta-Terceira Terceira-Flores-Terceira Horta-Flores-Horta Horta-Corvo-Horta Corvo-Flores-Corvo |
|||||||
|
Kontraktens løbetid |
Fra 1. oktober 2015 til 30. september 2020 |
|||||||
|
Frist for indgivelse af bud |
62 dage fra offentliggørelsen af dette udbud |
|||||||
|
Adresse, hvor udbudsteksten og eventuelle relevante oplysninger og/eller eventuel relevant dokumentation vedrørende det offentlige udbud og den ændrede forpligtelse til offentlig tjeneste kan rekvireres |
Yderligere oplysninger fås ved henvendelse til:
|
|
25.3.2015 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
C 98/8 |
Bekendtgørelse fra Kommissionen i henhold til artikel 16, stk. 4, i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1008/2008 om fælles regler for driften af lufttrafiktjenester i Fællesskabet
Forpligtelse til offentlig tjeneste vedrørende ruteflyvning
(2015/C 98/08)
|
Medlemsstat |
Frankrig |
||||||||||
|
Berørte ruter |
Bastia-Paris (Orly) Bastia-Marseille Bastia-Nice Calvi-Paris (Orly) Calvi-Marseille Calvi-Nice |
||||||||||
|
Datoen, hvor forpligtelsen til offentlig tjeneste træder i kraft |
25.3.2016 |
||||||||||
|
Adresse, hvor teksten og eventuelle relevante oplysninger og/eller eventuel relevant dokumentation vedrørende forpligtelsen til offentlig tjeneste kan rekvireres |
Délibération no 15/005 AC de l’Assemblée de Corse portant sur la révision des obligations de service public imposées sur les services aériens réguliers entre Paris (Orly), Marseille et Nice, d’une part, et Ajaccio, Bastia, Calvi et Figari, d’autre part, et l’adoption du principe de la délégation de service public pour l’exploitation de la desserte aérienne de service public de la Corse [Beslutning nr. 15/005 AC truffet af Korsikas folkevalgte forsamling om ændring af forpligtelsen til offentlig tjeneste vedrørende ruteflyvning mellem Paris (Orly), Marseille og Nice på den ene side og henholdsvis Ajaccio, Bastia, Calvi og Figari på den anden side og om vedtagelse af grundlaget for udbuddet af ruteflyvning til Korsika som en forpligtelse til offentlig tjeneste] http://www.corse.fr/Seance-publique-des-5-et-6-fevrier-2015_a4754.html
|
|
25.3.2015 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
C 98/9 |
Bekendtgørelse fra Kommissionen i henhold til artikel 16, stk. 4, i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1008/2008 om fælles regler for driften af lufttrafiktjenester i Fællesskabet
Forpligtelse til offentlig tjeneste vedrørende ruteflyvning
(2015/C 98/09)
|
Medlemsstat |
Frankrig |
||||||||||
|
Berørte ruter |
Ajaccio-Paris (Orly) Ajaccio-Marseille Ajaccio-Nice Figari-Paris (Orly) Figari-Marseille Figari-Nice |
||||||||||
|
Datoen, hvor forpligtelsen til offentlig tjeneste træder i kraft |
25.3.2016 |
||||||||||
|
Adresse, hvor teksten og eventuelle relevante oplysninger og/eller eventuel relevant dokumentation vedrørende forpligtelsen til offentlig tjeneste kan rekvireres |
Délibération No 15/005 AC de l’Assemblée de Corse portant sur la révision des obligations de service public imposées sur les services aériens réguliers entre Paris (Orly), Marseille et Nice, d’une part, et Ajaccio, Bastia, Calvi et Figari, d’autre part, et à l’adoption du principe de la délégation de service public pour l’exploitation de la desserte aérienne de service public de la Corse [Beslutning nr. 15/005 AC truffet af Korsikas folkevalgte forsamling om ændring af forpligtelsen til offentlig tjeneste vedrørende ruteflyvning mellem Paris (Orly), Marseille og Nice på den ene side og henholdsvis Ajaccio, Bastia, Calvi og Figari på den anden side og om vedtagelse af grundlaget for udbuddet af ruteflyvning til Korsika som en forpligtelse til offentlig tjeneste] http://www.corse.fr/Seance-publique-des-5-et-6-fevrier-2015_a4754.html
|
|
25.3.2015 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
C 98/10 |
Bekendtgørelse fra Kommissionen i henhold til artikel 17, stk. 5, i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1008/2008 om fælles regler for driften af lufttrafiktjenester i Fællesskabet
Udbud vedrørende ruteflyvning med forpligtelse til offentlig tjeneste
(2015/C 98/10)
|
Medlemsstat |
Frankrig |
||||||||||
|
Berørte ruter |
Bastia-Paris (Orly) Bastia-Marseille Bastia-Nice Calvi-Paris (Orly) Calvi-Marseille Calvi-Nice |
||||||||||
|
Kontraktens løbetid |
Fra 25. marts 2016 til 24. marts 2020 |
||||||||||
|
Frist for indgivelse af ansøgninger og bud |
Frist for ansøgninger og bud: 1.6.2015 (kl. 16.00, lokal tid) |
||||||||||
|
Adresse, hvor udbudsteksten og eventuelle relevante oplysninger og/eller eventuel relevant dokumentation vedrørende det offentlige udbud og forpligtelsen til offentlig tjeneste kan rekvireres |
|
|
25.3.2015 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
C 98/11 |
Bekendtgørelse fra Kommissionen i henhold til artikel 17, stk. 5, i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1008/2008 om fælles regler for driften af lufttrafiktjenester i Fællesskabet
Udbud vedrørende ruteflyvning med forpligtelse til offentlig tjeneste
(2015/C 98/11)
|
Medlemsstat |
Frankrig |
||||||||||
|
Berørte ruter |
Ajaccio-Paris (Orly) Ajaccio-Marseille Ajaccio-Nice Figari-Paris (Orly) Figari-Marseille Figari-Nice |
||||||||||
|
Kontraktens løbetid |
Fra 26. marts 2016 til 24. marts 2020 |
||||||||||
|
Frist for indgivelse af ansøgninger og bud |
1.6.2015 (kl. 16.00, lokal tid) |
||||||||||
|
Adresse, hvor udbudsteksten og eventuelle relevante oplysninger og/eller eventuel relevant dokumentation vedrørende det offentlige udbud og forpligtelsen til offentlig tjeneste kan rekvireres |
|