ISSN 1977-0871 |
||
Den Europæiske Unions Tidende |
C 81 |
|
![]() |
||
Dansk udgave |
Meddelelser og oplysninger |
58. årgang |
Informationsnummer |
Indhold |
Side |
|
IV Oplysninger |
|
|
OPLYSNINGER FRA DEN EUROPÆISKE UNIONS INSTITUTIONER, ORGANER, KONTORER OG AGENTURER |
|
|
Den Europæiske Unions Domstol |
|
2015/C 081/01 |
Den Europæiske Unions Domstols seneste offentliggørelser i Den Europæiske Unions Tidende |
DA |
|
IV Oplysninger
OPLYSNINGER FRA DEN EUROPÆISKE UNIONS INSTITUTIONER, ORGANER, KONTORER OG AGENTURER
Den Europæiske Unions Domstol
9.3.2015 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
C 81/1 |
Den Europæiske Unions Domstols seneste offentliggørelser i Den Europæiske Unions Tidende
(2015/C 081/01)
Seneste offentliggørelse
Liste over tidligere offentliggørelser
Teksterne er tilgængelige på:
EUR-Lex: http://eur-lex.europa.eu
V Øvrige meddelelser
RETSLIGE PROCEDURER
Domstolen
9.3.2015 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
C 81/2 |
Domstolens kendelse (Syvende Afdeling) af 6. november 2014 — Grégoire Krikorian m.fl. (anmodning indgivet af Philippe Adam Krikorian — Frankrig)
(Sag C-243/14) (1)
((Artikel 267 TEUF - direkte søgsmål indgivet af parterne - Domstolen åbenbart inkompetent))
(2015/C 081/02)
Processprog: fransk
Anmodning indgivet af Philippe Adam Krikorian
Parter i hovedsagen
Krikorian m.fl.
Konklusion
Det er åbenbart, at Den Europæiske Unions Domstol ikke er kompetent til at besvare anmodningen fra Krikorian m.fl.
9.3.2015 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
C 81/2 |
Anmodning om præjudiciel afgørelse indgivet af Wojewódzki Sąd Administracyjny w Szczecinie (Polen) den 1. juli 2014 — ASPROD sp. z o.o. mod Dyrektor Izby Celnej w Szczecinie
(Sag C-313/14)
(2015/C 081/03)
Processprog: polsk
Den forelæggende ret
Wojewódzki Sąd Administracyjny w Szczecinie
Parter i hovedsagen
Sagsøger: ASPROD sp. z o.o.
Sagsøgt: Dyrektor Izby Celnej w Szczecinie
Ved afgørelse af 3. december 2014 fastslog Domstolen (Anden Afdeling), at artikel 27, stk. 1, litra f), i Rådets direktiv 92/83/EØF af 19. oktober 1992 om harmonisering af punktafgiftsstrukturen for alkohol og alkoholholdige drikkevarer (1) skal fortolkes således, at den er til hinder for en national bestemmelse som den i hovedsagen omhandlede, hvorefter den i denne bestemmelse fastsatte fritagelse fra den harmoniserede punktafgift er underlagt betingelsen om, at den berørte person råder over en afgørelse fra skattemyndighederne, der fastsætter den mængde af de i medfør af denne bestemmelse afgiftsfritagne produkter, som det er tilladt at forbruge.
9.3.2015 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
C 81/3 |
Anmodning om præjudiciel afgørelse indgivet af Ustavno sodišče (Slovenien) den 20. november 2014 — Tadej Kotnik m.fl., Jože Sedonja m.fl., Fondazione cassa di risparmio di Imola, Imola, Den Italienske Republik, Andrej Pipuš og Dušanka Pipuš, Tomaž Štrukelj, Luka Jukič, Angel Jaromil, Franc Marušič m.fl., Stajka Skrbinšek, Janez Forte m.fl., Marija Pipuš, Državni svet Republike Slovenije og Varuh človekovih pravic Republike Slovenije mod Državni zbor Republike Slovenije
(Sag C-526/14)
(2015/C 081/04)
Processprog: slovensk
Den forelæggende ret
Ustavno sodišče
Parter i hovedsagen
Sagsøgere: Tadej Kotnik m.fl., Jože Sedonja m.fl., Fondazione cassa di risparmio di Imola, Imola, Den Italienske Republik, Andrej Pipuš og Dušanka Pipuš, Tomaž Štrukelj, Luka Jukič, Angel Jaromil, Franc Marušič m.fl., Stajka Skrbinšek, Janez Forte m.fl., Marija Pipuš, Državni svet Republike Slovenije og Varuh človekovih pravic Republike Slovenije
Sagsøgt: Državni zbor Republike Slovenije
Præjudicielle spørgsmål
1. |
|
2. |
Kan dette direktivs artikel 2, syvende led, [i direktiv 2001/24/EF] (3) fortolkes således, at foranstaltningerne fastsat for fordelingen af byrder mellem aktionærerne og de efterstillede kreditorer i henhold til bankmeddelelsens punkt 40-46 (nedskrivning af egentlig kernekapital, hybridkapital og efterstillet gæld samt konvertering af hybridkapital og efterstillet gæld til egenkapital) kan anses for at være omfattet af saneringsforanstaltningerne? |
(1) Meddelelse fra Kommissionen om statsstøttereglernes anvendelse fra den 1.8.2013 på støtteforanstaltninger til fordel for banker i forbindelse med finanskrisen (EUT C 216, s. 1, herefter »Bankmeddelelsen«).
(3) Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2001/24/EF af 4.4.2001 om sanering og likvidation af kreditinstitutter (EFT L 125, s. 15).
9.3.2015 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
C 81/4 |
Anmodning om præjudiciel afgørelse indgivet af Tribunale di Udine (Italien) den 28. november 2014 — Degano Trasporti S.a.s. di Ferruccio Degano & C., under likvidation
(Sag C-546/14)
(2015/C 081/05)
Processprog: italiensk
Den forelæggende ret
Tribunale di Udine
Parter i hovedsagen
Ansøger: Degano Trasporti S.a.s. di Ferruccio Degano & C., under likvidation
Præjudicielt spørgsmål
Skal principperne og bestemmelserne i artikel 4, stk. 3, TEU og Rådets direktiv 2006/112/EF (1), som fortolket i Domstolens dom af 17. [juli] 2008, sag C-132/06, af 11. december 2008, sag C-174/07, og af 29. marts 2012, sag C-500/10, fortolkes således, at de er til hinder for en national bestemmelse (i det foreliggende tilfælde fortolkningen af artikel 162 og 182b i konkursloven), hvorefter det er muligt at fremsætte et forslag om tvangsakkord, som indebærer afvikling af debitorens aktiver og kun delvis betaling af statens momskrav, såfremt der ikke gøres brug af skatteforlig, og der med hensyn til det nævnte krav — i henhold til en udtalelse fra en uvildig ekspert og efter en formel domstolsprøvelse — ikke kan opnås en højere dækning i tilfælde af konkursbehandling?
(1) Rådets direktiv 2006/112/EF af 28.11.2006 om det fælles merværdiafgiftssystem (EUT L 347, s. 1).
9.3.2015 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
C 81/5 |
Anmodning om præjudiciel afgørelse indgivet af Supreme Court (Irland) den 5. december 2014 — MM mod Minister for Justice and Equality, Ireland og Attorney General
(Sag C-560/14)
(2015/C 081/06)
Processprog: engelsk
Den forelæggende ret
Supreme Court
Parter i hovedsagen
Indstævnt: MM
Appellanter: Minister for Justice and Equality, Ireland og Attorney General
Præjudicielle spørgsmål
1. |
Kræver »retten til at blive hørt« som fastlagt i EU-retten, at en person, der ansøger om subsidiær beskyttelse i henhold til Rådets direktiv 2004/83/EF (1), indrømmes en mundtlig høring af den pågældende ansøgning, herunder retten til at indkalde eller krydsforhøre vidner, når ansøgningen indgives i en situation, hvor den berørte medlemsstat anvender to procedurer, den ene efter den anden, til at behandle ansøgninger om henholdsvis flygtningestatus og ansøgninger om subsidiær beskyttelse? |
(1) Rådets direktiv 2004/83/EF af 29.4.2004 om fastsættelse af minimumsstandarder for anerkendelse af tredjelandsstatsborgere eller statsløse som flygtninge eller som personer, der af anden grund behøver international beskyttelse, og indholdet af en sådan beskyttelse (EUT L 304, s. 12).
9.3.2015 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
C 81/5 |
Anmodning om præjudiciel afgørelse indgivet af Oberster Gerichtshof (Østrig) den 11. december 2014 — Austro-Mechana Gesellschaft zur Wahrnehmung mechanisch-musikalischer Urheberrechte Gesellschaft mbH mod Amazon EU Sàrl m.fl.
(Sag C-572/14)
(2015/C 081/07)
Processprog: tysk
Den forelæggende ret
Oberster Gerichtshof
Parter i hovedsagen
Sagsøger: Austro-Mechana Gesellschaft zur Wahrnehmung mechanisch-musikalischer Urheberrechte Gesellschaft mbH
Sagsøgte: Amazon EU Sàrl, Amazon Services Europe Sàrl, Amazon.de GmbH, Amazon Logistik GmbH og Amazon Media Sàrl
Præjudicielt spørgsmål
Er kravet på betaling af en »rimelig kompensation« i henhold til artikel 5, stk. 2, litra b), i Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2001/29/EF af 22. maj 2001 om harmonisering af visse aspekter af ophavsret og beslægtede rettigheder i informationssamfundet (1), som i henhold til østrigsk ret er rettet mod virksomheder, der i indlandet som den første i erhvervsøjemed mod vederlag markedsfører medier, et krav på »erstatning uden for kontrakt« som omhandlet i artikel 5, nr. 3), i Rådets forordning (EF) nr. 44/2001 af 22. december 2000 om retternes kompetence og om anerkendelse og fuldbyrdelse af retsafgørelser på det civil- og handelsretlige område (2)?
9.3.2015 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
C 81/6 |
Anmodning om præjudiciel afgørelse indgivet af Rechtbank van eerste aanleg te Antwerpen (Belgien) den 12. december 2014 — Argenta Spaarbank NV mod Belgische Staat
(Sag C-578/14)
(2015/C 081/08)
Processprog: nederlandsk
Den forelæggende ret
Rechtbank van eerste aanleg te Antwerpen
Parter i hovedsagen
Sagsøger: Argenta Spaarbank NV
Sagsøgt: Belgische Staat
Præjudicielle spørgsmål
1) |
Er artikel 198, 10o, i WIB92 i den affattelse, der var gældende i skatteårene 2000 og 2001, i strid med artikel 4, stk. 2, i moder-/datterselskabsdirektivet af 23. juli 1990 (Rådets direktiv 90/435/EØF (1)), for så vidt som den bestemmer, at renter op til et beløb, der svarer til det i medfør af artikel 202-204 fradragsberettigede udbytte, som et selskab modtager af aktier, som selskabet på tidspunktet for aktiernes afhændelse ikke har ejet i et sammenhængende tidsrum på mindst et år, ikke anses for erhvervsmæssige omkostninger, idet der ikke herved sondres mellem, om den ovennævnte rentebyrde har forbindelse med (finansieringen af) den kapitalandel, hvorfra det fritagede udbytte blev modtaget, eller om den ikke har? |
2) |
Er artikel 198, 10o, i WIB92 i den affattelse, der var gældende i skatteårene 2000 og 2001, en bestemmelse, der har til formål at hindre svig og misbrug som omhandlet i artikel 1, stk. 2, i moder-/datterselskabsdirektivet af 23. juli 1990 (Rådets direktiv 90/435/EØF), og, såfremt dette er tilfældet, går artikel 198, 10o, i WIB92 da ud over de foranstaltninger, der er nødvendige for at hindre sådan svig og misbrug, for så vidt som den bestemmer, at renter op til et beløb, der svarer til det i medfør af artikel 202-204 fradragsberettigede udbytte, som et selskab modtager af aktier, som selskabet på tidspunktet for aktiernes afhændelse ikke har ejet i et sammenhængende tidsrum på mindst et år, ikke anses for erhvervsmæssige omkostninger, idet der ikke herved sondres mellem, om den ovennævnte rentebyrde har forbindelse med (finansieringen af) den kapitalandel, hvorfra det fritagede udbytte blev modtaget, eller om den ikke har? |
(1) Rådets direktiv om en fælles beskatningsordning for moder- og datterselskaber fra forskellige medlemsstater datterselskaber fra forskellige medlemsstater (EFT L 225, s. 6).
9.3.2015 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
C 81/7 |
Sag anlagt den 18. december 2014 — Europa-Kommissionen mod Den Hellenske Republik
(Sag C-584/14)
(2015/C 081/09)
Processprog: græsk
Parter
Sagsøger: Europa-Kommissionen (ved M. Patakia og D. Loma-Osorio Lerena)
Sagsøgt: Den Hellenske Republik
Sagsøgerens påstande
— |
Det fastslås, at Den Hellenske Republik har tilsidesat sine forpligtelser i henhold til artikel 260, stk. 1, TEUF, idet den endnu ikke har truffet alle nødvendige foranstaltninger til opfyldelse af dom afsagt af Domstolen den 10. september 2009 i sag C-286/08, Kommissionen mod Den Hellenske Republik. |
— |
Den Hellenske Republik tilpligtes at betale Kommissionen en tvangsbøde på 72 864,00 EUR pr. dag, hvormed opfyldelsen af dommen i sag C-286/08 forsinkes, regnet fra datoen for afsigelsen af dom i den foreliggende sag indtil den dag, hvor dommen i sag C-286/08 er opfyldt. |
— |
Den Hellenske Republik tilpligtes at betale Kommissionen et dagligt fast beløb på 8 096,00 EUR, regnet fra datoen for afsigelsen af dommen i sag C-286/08 indtil afsigelsen af dom i den foreliggende sag eller indtil den dom, der blev afsagt i sag C-286/08, er opfyldt, hvis dette sker tidligere. |
— |
Den Hellenske Republik tilpligtes at betale sagens omkostninger. |
Søgsmålsgrunde og væsentligste argumenter
1. |
I dom af 10. september 2009, sag C-286/08, Kommissionen mod Den Hellenske Republik, fastslog Domstolen følgende:
|
2. |
Kommissionen har i henhold til artikel 260 TEUF indbragt en sag for Domstolen mod Den Hellenske Republik vedrørende opfyldelse af Domstolens ovennævnte dom. Ifølge Den Hellenske Republiks oplysninger, og navnlig oplysningerne vedrørende 2009, som blev fremlagt for Kommissionen i svar af 16. maj 2011, fremgår det, at den samlede frembringelse af farligt affald i 2011 svarede til 1 84 863,50 tons, at det historiske affald svarede 3 23 452,40 tons, og at eksporten svarede til 5 147,40 tons. Det følger af det ovenstående, at Domstolens dom i sag C-286/08 endnu ikke er opfyldt mere end 7 år efter dens afsigelse. |
3. |
Kommissionen har derfor anlagt sag ved Domstolen i henhold til artikel 260, stk. 2, TEUF, som bestemmer, at Kommissionen — når denne indbringer en sag for Domstolen, fordi en medlemsstat ikke inden for den af Kommissionen fastsatte frist har truffet de foranstaltninger, der er nødvendige til opfyldelse af Domstolen dom — i denne forbindelse angiver størrelsen af det faste beløb og/eller den tvangsbøde, som den under omstændighederne finder det passende, at den pågældende medlemsstat betaler. Domstolen træffer endelig afgørelse vedrørende pålæg af de sanktioner, som er fastsat i artikel 260 TEUF, og har herved fuld kompetence. |
4. |
Kommissionen har på grundlag af de kriterier, som er fastsat i dens meddelelse af 13. december 2005 om gennemførelse af artikel 260 TEUF (i den opdaterede affattelse af 17.9.2014) nedlagt påstand om, at det fastslås, at Den Hellenske Republik har tilsidesat sine forpligtelser i henhold til artikel 260, stk. 1, TEUF, idet den endnu ikke har truffet alle de foranstaltninger, som er nødvendige til opfyldelse af dom afsagt af Domstolen den 10. september 2009 i sag C-286/08, Kommissionen mod Den Hellenske Republik, at den Hellenske Republik tilpligtes at betale Kommissionen en tvangsbøde på 72 864,00 EUR pr. dag, hvormed opfyldelsen af dommen i sag C-286/08 forsinkes, regnet fra datoen for afsigelsen af dom i den foreliggende sag indtil den dag, hvor dommen i sag C-286/08 er opfyldt, at Den Hellenske Republik tilpligtes at betale Kommissionen et dagligt fast beløb på 8 096,00 EUR, regnet fra datoen for afsigelsen af dommen i sag C-286/08 indtil afsigelsen af dom i den foreliggende sag eller indtil den dom, der blev afsagt i sag C-286/08, er opfyldt, hvis dette sker tidligere, samt tilpligte Den Hellenske Republik at betale sagens omkostninger. |
9.3.2015 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
C 81/8 |
Anmodning om præjudiciel afgørelse indgivet af High Court of Justice (England og Wales) og Queen's Bench Division (Administrative Court) (Det Forenede Kongerige) den 19. december 2014 — European Federation for Cosmetic Ingredients mod Secretary of State for Business, Innovation and Skills
(Sag C-592/14)
(2015/C 081/10)
Processprog: engelsk
Den forelæggende ret
High Court of Justice (England and Wales) og Queen's Bench Division (Administrative Court)
Parter i hovedsagen
Sagsøger: European Federation for Cosmetic Ingredients
Sagsøgte: Secretary of State for Business, Innovation and Skills og Attorney General
Intervenienter: British Union for the Abolition of Vivisection og European Coalition to End Animal Experiments
Præjudicielle spørgsmål
1. |
Skal artikel 18, stk. 1, litra b), i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1223/2009 af 30. november 2009 om kosmetiske produkter (1) fortolkes således, at den forbyder markedsføringen på Fællesskabets marked af kosmetiske produkter med bestanddele eller en kombination af bestanddele, der har været genstand for forsøg med dyr, såfremt sådanne forsøg er udført uden for Den Europæiske Union med henblik på at opfylde tredjelandes lovgivnings- eller forskriftsmæssige betingelser for at markedsføre kosmetiske produkter med disse bestanddele i de pågældende lande? |
2. |
Er svaret på spørgsmål 1) afhængigt af: -
|
9.3.2015 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
C 81/9 |
Anmodning om præjudiciel afgørelse indgivet af Korkein oikeus (Finland) den 30. december 2014 — Virpi Komu, Hanna Ruotsalainen og Ritva Komu mod Pekka Komu og Jelena Komu
(Sag C-605/14)
(2015/C 081/11)
Processprog: finsk
Den forelæggende ret
Korkein oikeus
Parter i hovedsagen
Sagsøgere: Virpi Komu, Hanna Ruotsalainen og Ritva Komu
Sagsøgte: Pekka Komu og Jelena Komu
Præjudicielt
Skal artikel 22, nr. 1), i forordning nr. 44/2001 (1) om retternes kompetence og om anerkendelse og fuldbyrdelse af retsafgørelser på det civil- og handelsretlige område fortolkes således, at en sag, hvor en del af medejerne af en fast ejendom anmoder om, at der med henblik på at opløse ejendomsfællesskabet træffes afgørelse om, at ejendommen skal sælges, og at der udpeges en administrator til at forestå salget, er en sag om rettigheder over fast ejendom?
9.3.2015 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
C 81/9 |
Anmodning om præjudiciel afgørelse indgivet af First-tier Tribunal (Tax Chamber) (Det Forenede Kongerige) den 29. december 2014 — Bookit, Ltd mod Commissioners for Her Majesty's Revenue and Customs
(Sag C-607/14)
(2015/C 081/12)
Processprog: engelsk
Den forelæggende ret
First-tier Tribunal (Tax Chamber)
Parter i hovedsagen
Sagsøger: Bookit, Ltd
Sagsøgt: Commissioners for Her Majesty's Revenue and Customs
Præjudicielle spørgsmål
1) |
Hvad angår momsfritagelsen i medfør af artikel 135, stk. 1, litra d), i Rådets direktiv 2006/112/EF (1) af 28. november 2006 om det fælles merværdiafgiftssystem, som fortolket af Domstolen i dom SDC (EU:C:1997:278), hvilke principper er relevante ved bestemmelsen af, hvorvidt en »ydelse vedrørende behandling af debet- og kreditkort« (som den ydelse, der leveres i den foreliggende sag) medfører, »at der overføres beløb, og at der indtræder retlige og økonomiske ændringer«, som omhandlet i denne doms præmis 66? |
2) |
Hvilke faktorer udgør principielt forskellen mellem a) en ydelse, der består af afgivelse af finansielle oplysninger, uden hvilke en betaling ikke ville kunne gennemføres, men som ikke er omfattet af fritagelsen (som i dom Nordea Pankki Suomi (EU:C:2011:532), og b) en databehandlingstjeneste, der har samme funktionelle virkning som en overførsel af beløb, og ifølge Domstolen derfor kan være omfattet af fritagelsen (som i dom SDC, præmis 66)? |
3) |
Navnlig og i forbindelse med ydelser vedrørende behandling af debet- og kreditkort:
|
9.3.2015 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
C 81/10 |
Appel iværksat den 19. januar 2015 af Europa-Kommissionen til prøvelse af dom afsagt af Retten (Anden Udvidede Afdeling) den 7. november 2014 i sag T-219/10, Autogrill España mod Kommissionen
(Sag C-20/15 P)
(2015/C 081/13)
Processprog: spansk
Parter
Appellant: Europa-Kommissionen (ved R. Lyal, B. Stromsky, C. Urraca Caviedes og P. Němečková, som befuldmægtigede)
Den anden part i appelsagen: Autogrill España, S.A.
Appellanten har nedlagt følgende påstande
— |
Den appellerede dom ophæves. |
— |
Sagen hjemvises til Den Europæiske Unions Ret. |
— |
Afgørelsen om sagens omkostninger udsættes. |
Anbringender og væsentligste argumenter
Retten har begået en retlig fejl, idet den har anlagt en urigtig fortolkning af traktatens artikel 107, stk. 1, og navnlig begrebet selektiv statsstøtte, som nævnte artikel indeholder.
Dette ene appelanbringende består af to led, som udgør den konstaterede retlige fejl:
— |
For det første begik Retten en fejl ved for at godtgøre, at en foranstaltning er selektiv, at kræve, at der findes en gruppe af virksomheder med særlige og iboende karakteristika (identificeret ex ante), og |
— |
For det andet fortolkede Retten selektivitetskriteriet urigtigt, idet den anlagde en kunstig sondring mellem støtte til eksport af varer og støtte til eksport af kapital. |
9.3.2015 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
C 81/11 |
Appel iværksat den 19. januar 2015 af Europa-Kommissionen til prøvelse af dom afsagt af Retten (Anden Udvidede Afdeling) den 7. november 2014 i sag T-399/11, Banco Santander og Santusa mod Kommissionen
(Sag C-21/15 P)
(2015/C 081/14)
Processprog: spansk
Parter
Appellant: Europa-Kommissionen (ved R. Lyal, B. Stromsky, C. Urraca Caviedes og P. Němečková, som befuldmægtigede)
De andre parter i appelsagen: Banco Santander SA og Santusa Holding SA
Appellanten har nedlagt følgende påstande
— |
Den appellerede dom ophæves. |
— |
Sagen hjemvises til Den Europæiske Unions Ret |
— |
Afgørelsen om sagens omkostninger udsættes |
Anbringender og væsentligste argumenter
Retten har begået en retlig fejl ved at anlægge en fejlagtig fortolkning af traktatens artikel 107, stk. 1, og nærmere bestemt udtrykket selektivitet, som findes i denne bestemmelse.
Dette eneste anbringende er opdelt i to led, som bygger på den hævdede retlige fejl:
— |
For det første har Rettens begået en retlig fejl ved at kræve til bevis for at en foranstaltning er selektiv, at det fastslås, at der findes en virksomhedskoncern med særlige kendetegn, der karakteriserer selve koncernen (kan fastslås ex ante) |
— |
For det andet har Retten fortolket begrebet selektivitet på en fejlagtig måde idet den har foretaget en kunstig sondring mellem eksportstøtte til varer og eksportstøtte til kapital. |
Retten
9.3.2015 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
C 81/12 |
Rettens dom af 22. januar 2015 — Ocean Capital Administration m.fl. mod Rådet
(Forenede sager T-420/11 og T-56/12) (1)
((Fælles udenrigs- og sikkerhedspolitik - restriktive foranstaltninger over for Iran med det formål at forhindre nuklear spredning - indefrysning af midler - retskraft - konsekvenserne af en annullering af de restriktive foranstaltninger for den enhed, der ejes eller kontrolleres af en enhed, som anses for at deltage i nuklear spredning - tidsmæssig tilpasning af virkningerne af en annullation))
(2015/C 081/15)
Processprog: engelsk
Parter
Sagsøgere: Ocean Capital Administration GmbH (Hamborg, Tyskland) og de andre sagsøgere, hvis navne er opført i bilaget til dommen (sag T-420/11), IRISL Maritime Training Institute (Teheran, Iran), Kheibar Co. (Teheran), Kish Shipping Line Manning Co. (Kish Island, Iran), IRISL Multimodal Transport Co. (Teheran) (sag T-56/12) (ved F. Randolph, QC, solicitor M. Taher og barrister M. Lester)
Sagsøgt: Rådet for Den Europæiske Union (ved M. Bishop og i sag T-420/11, P. Plaza García og i sag T-56/12, M.-M. Joséphidès, som befudmægtigede)
Sagens genstand
I sag T-420/11 påstand om annullation af Rådets afgørelse 2011/299/FUSP af 23. maj 2011 om ændring af afgørelse 2010/413/FUSP om restriktive foranstaltninger over for Iran (EUT L 136, s. 65), af Rådets gennemførelsesforordning (EU) nr. 503/2011 af 23. maj 2011 om gennemførelse af forordning (EU) nr. 961/2010 om restriktive foranstaltninger over for Iran (EUT L 136, s. 26), og af Rådets forordning (EU) nr. 267/2012 af 23. marts 2012 om restriktive foranstaltninger over for Iran og ophævelse af forordning (EU) nr. 961/2010 (EUT L 88, s. 1), for så vidt som disse retsakter vedrører sagsøgerne, og i sag T-56/12 påstand om annullation af Rådets afgørelse 2011/783/FUSP af 1. december 2011 om ændring af afgørelse 2010/413/FUSP om restriktive foranstaltninger over for Iran (EUT L 319, s. 71), af Rådets gennemførelsesforordning (EU) nr. 1245/2011 af 1. december 2011 om gennemførelse af forordning (EU) nr. 961/2010 om restriktive foranstaltninger over for Iran (EUT L 319, s. 11), og af forordning nr. 267/2012, for så vidt som disse retsakter vedrører sagsøgerne.
Konklusion
1) |
Følgende retsakter annulleres, for så vidt som de vedrører Ocean Capital Administration GmbH og de andre sagsøgere, hvis navne er opført i bilaget til nærværende dom:
|
2) |
Følgende retsakter annulleres, for så vidt som de vedrører IRISL Maritime Training Institute, Kheibar Co., Kish Shipping Line Manning Co. og IRISL Multimodal Transport Co.:
|
3) |
Virkningerne af Rådets afgørelse 2010/413/FUSP af 26. juli 2010 om restriktive foranstaltninger over for Iran og ophævelse af fælles holdning 2007/140/FUSP, som ændret ved afgørelse 2011/299 og ved afgørelse 2011/783, opretholdes, dels for så vidt angår Ocean Capital Administration og de andre sagsøgere, hvis navne er opført i bilaget til nærværende dom, dels IRISL Maritime Training Institute, Kheibar, Kish Shipping Line Manning og IRISL Multimodal Transport, indtil annullationen af forordning nr. 267/2012 får virkning. |
4) |
Rådet for Den Europæiske Union bærer sine egne omkostninger og betaler de omkostninger, der er afholdt af dels Ocean Capital Administration og de 35 andre sagsøgere, hvis navne er opført i bilaget til nærværende dom, dels IRISL Maritime Training Institute, Kheibar, Kish Shipping Line Manning og IRISL Multimodal Transport. |
9.3.2015 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
C 81/13 |
Rettens dom af 22. januar 2015 — Teva Pharma BV og Teva Pharmaceuticals Europe BV mod EMA
(Sag T-140/12) (1)
((Humanmedicinske lægemidler - lægemidler til sjældne sygdomme - ansøgning om en markedsføringstilladelse for den generiske udgave af lægemidlet imatinib til sjældne sygdomme - afgørelse fra EMA om nægtelse af at validere ansøgningen om markedsføringstilladelse - eksklusiv ret på markedet))
(2015/C 081/16)
Processprog: engelsk
Parter
Sagsøgere: Teva Pharma BV (Utrecht, Nederlandene) og Teva Pharmaceuticals Europe BV (Utrecht) (ved D. Anderson, QC, barrister K. Bacon, solicitors G. Morgan og C. Drew)
Sagsøgt: Det Europæiske Lægemiddelagentur (EMA) (ved T. Jabłoński, M. Tovar Gomis og N. Rampal Olmedo, som befuldmægtigede)
Intervenient til støtte for sagsøgte: Europa-Kommissionen (ved E. White, P. Mihaylova og M. Šimerdová, som befuldmægtigede)
Sagens genstand
Påstand om annullation af EMA’s afgørelse af 24. januar 2012 om nægtelse af at validere den af sagsøgerne indgivne ansøgning om en markedsføringstilladelse for den generiske udgave af lægemidlet imatinib til sjældne sygdomme, imatinib Ratiopharm, for så vidt angår de terapeutiske indikationer i forbindelse med behandling af kronisk myeloid leukæmi.
Konklusion
1) |
Det Europæiske Lægemiddelagentur (EMA) frifindes. |
2) |
Teva Pharma BV og Teva Pharmaceuticals Europe BV bærer deres egne omkostninger og betaler EMA’s omkostninger. |
3) |
Europa-Kommissionen bærer sine egne omkostninger. |
9.3.2015 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
C 81/14 |
Rettens dom af 22. januar 2015 — Bank Tejarat mod Rådet
(Sag T-176/12) (1)
((Fælles udenrigs- og sikkerhedspolitik - restriktive foranstaltninger over for Iran med det formål at forhindre nuklear spredning - indefrysning af midler - fejlskøn))
(2015/C 081/17)
Processprog: engelsk
Parter
Sagsøger: Bank Tejarat (Teheran, Iran) (ved solicitors S. Zaiwalla, P. Reddy, F. Zaiwalla og Z. Burbeza samt ved D. Wyatt, QC, og barrister R. Blakeley)
Sagsøgt: Rådet for den Europæiske Union (ved M. Bishop og S. Cook, som befuldmægtigede)
Sagens genstand
Påstand om delvis annullation med øjeblikkelig virkning af Rådets afgørelse 2012/35/FUSP af 23. januar 2012 om ændring af afgørelse 2010/413/FUSP om restriktive foranstaltninger over for Iran (EUT L 19, s. 22), af Rådets gennemførelsesforordning (EU) nr. 54/2012 af 23. januar 2012 om gennemførelse af forordning (EU) nr. 961/2010 om restriktive foranstaltninger over for Iran (EUT L 19, s. 1), af Rådets forordning (EU) nr. 267/2012 af 23. marts 2012 om restriktive foranstaltninger over for Iran og om ophævelse af forordning (EU) nr. 961/2010 (EUT L 88, s. 1), og af Rådets gennemførelsesforordning (EU) nr. 709/2012 af 2. august 2012 om gennemførelse af forordning (EU) nr. 267/2012 (EUT L 208, s. 2).
Konklusion
1) |
Følgende annulleres, for så vidt som de vedrører Bank Tejarat:
|
2) |
I øvrigt frifindes Rådet for Den Europæiske Union. |
3) |
Virkningerne af Rådets afgørelse 2010/413/FUSP af 26. juli 2010 om restriktive foranstaltninger over for Iran og om ophævelse af fælles holdning 2007/140/FUSP, som ændret ved afgørelse 2012/35 opretholdes for så vidt angår Bank Tejarat, indtil annullationen af forordning nr. 267/2012 og gennemførelsesforordning nr. 709/2012 får virkning. |
4) |
Rådet for Den Europæiske Union betaler sagens omkostninger. |
9.3.2015 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
C 81/15 |
Rettens dom af 22. januar 2015 — MIP Metro mod KHIM — Holsten-Brauerei (H)
(Sag T-193/12) (1)
((EF-varemærker - indsigelsessag - international registrering, der designerer Det Europæiske Fællesskab - figurmærket H - det ældre nationale figurmærke H - relativ registreringshindring - risiko for forveksling - artikel 8, stk. 1, litra b), i forordning (EF) nr. 207/2009 - manglende begrundelse - artikel 75 i forordning nr. 207/2009))
(2015/C 081/18)
Processprog: tysk
Parter
Sagsøger: MIP Metro Group Intellectual Property GmbH & Co. KG (Düsseldorf, Tyskland) (ved advokaterne J.C. Plate og R. Kaase)
Sagsøgt: Kontoret for Harmonisering i det Indre Marked (Varemærker og Design) (ved D. Walicka, som befuldmægtiget)
Den anden part i sagen for appelkammeret ved Harmoniseringskontoret og intervenient ved Retten: Holsten-Brauerei AG (Hamborg, Tyskland) (ved advokaterne N. Hebeis og R. Douglas)
Sagens genstand
Søgsmål anlagt til prøvelse af afgørelse truffet den 23. februar 2012 af Første Appelkammer ved Kontoret for Harmonisering i det Indre Marked (Varemærker og Design) (sag R 2340/2010-1) vedrørende en indsigelsessag mellem Holsten-Brauerei AG og MIP Metro Group Intellectual Property GmbH & Co. KG.
Konklusion
1) |
Kontoret for Harmonisering i det Indre Marked (Varemærker og Design) frifindes. |
2) |
MIP Metro Group Intellectual Property GmbH & Co. KG betaler sagens omkostninger. |
9.3.2015 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
C 81/15 |
Rettens dom af 22. januar 2015 — Tsujimoto mod KHIM — Kenzo (KENZO)
(Sag T-393/12) (1)
((EF-varemærker - indsigelsessag - ansøgning om EF-ordmærket KENZO - det ældre EF-ordmærke KENZO - relativ registreringshindring - renommé - artikel 8, stk. 5, i forordning (EF) nr. 207/2009 - begrundelsespligt - artikel 75 i forordning nr. 207/2009 - for sen fremlæggelse af dokumenter - appelkammerets skønsbeføjelse - artikel 76, stk. 2, i forordning nr. 207/2009))
(2015/C 081/19)
Processprog: engelsk
Parter
Sagsøger: Kenzo Tsujimoto (Osaka, Japan) (ved advokat A. Wenninger-Lenz)
Sagsøgt: Kontoret for Harmonisering i det Indre Marked (Varemærker og Design) (ved P. Bullock, som befuldmægtiget)
Den anden part i sagen for appelkammeret ved Harmoniseringskontoret og intervenient ved Retten: Kenzo (Paris, Frankrig) (ved advokaterne P. Roncaglia, G. Lazzeretti og N. Parrotta)
Sagens genstand
Påstand om annullation af afgørelse truffet den 29. maj 2012 af Andet Appelkammer ved Kontoret for Harmonisering i det Indre Marked (Varemærker og Design) (sag R 1659/2011–2) vedrørende en indsigelsessag mellem Kenzo og Kenzo Tsujimoto.
Konklusion
1) |
Kontoret for Harmonisering i det Indre Marked (Varemærker og Design) frifindes. |
2) |
Kenzo Tsujimoto betaler sagens omkostninger. |
9.3.2015 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
C 81/16 |
Rettens dom af 22. januar 2015 — Pro-Aqua International mod KHIM — Rexair (WET DUST CAN’T FLY)
(Sag T-133/13) (1)
((EF-varemærker - ugyldighedssag - EF-ordmærket WET DUST CAN’T FLY - absolut registreringshindring - mangel på fornødent særpræg - beskrivende karakter - artikel 7, stk. 1, litra b) og c), i forordning (EF) nr. 207/2009))
(2015/C 081/20)
Processprog: engelsk
Parter
Sagsøger: Pro-Aqua International GmbH (Ansbach, Tyskland) (ved advokat T. Raible)
Sagsøgt: Kontoret for Harmonisering i det Indre Marked (Varemærker og Design) (ved M. Rajh og J. Crespo Carrillo, som befuldmægtigede)
Den anden part i sagen for appelkammeret ved Harmoniseringskontoret og intervenient ved Retten: Rexair LLC (Troy, Michigan, De Forenede Stater) (ved advokat A. Bayer)
Sagens genstand
Søgsmål anlagt til prøvelse af afgørelse truffet den 17. december 2012 af Andet Appelkammer ved Kontoret for Harmonisering i det Indre Marked (Varemærker og Design) (sag R 211/2012-2) vedrørende en ugyldighedssag mellem Pro-Aqua International GmbH og Rexair LLC.
Konklusion
1) |
Kontoret for Harmonisering i det Indre Marked (Varemærker og Design) frifindes. |
2) |
Pro-Aqua International GmbH betaler sagens omkostninger. |
9.3.2015 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
C 81/17 |
Rettens dom af 22. januar 2015 — Novomatic mod KHIM — Simba Toys (AFRICAN SIMBA)
(Sag T-172/13) (1)
((EF-varemærker - indsigelsessag - ansøgning om EF-varemærket AFRICAN SIMBA - det ældre nationale figurmærke Simba - relativ registreringshindring - reel brug af det ældre varemærke - artikel 42, stk. 2 og 3, i forordning (EF) nr. 207/2009 - begrundelsespligt - artikel 75 i forordning nr. 207/2009 - risiko for forveksling - artikel 8, stk. 1, litra b), i forordning nr. 207/2009))
(2015/C 081/21)
Processprog: tysk
Parter
Sagsøger: Novomatic AG (Gumpoldskirchen, Østrig) (ved advokat W. Mosing)
Sagsøgt: Kontoret for Harmonisering i det Indre Marked (Varemærker og Design) (ved A. Schifko, som befuldmægtiget)
Den anden part i sagen for appelkammeret ved Harmoniseringskontoret og intervenient ved Retten: Simba Toys GmbH & Co. KG (Fürth, Tyskland) (ved advokaterne O. Ruhl og C. Sachs)
Sagens genstand
Påstand om annullation af afgørelse truffet den 15. januar 2013 af Fjerde Appelkammer ved Kontoret for Harmonisering i det Indre Marked (Varemærker og Design) (sag R 157/2012-4) vedrørende en indsigelsessag mellem Simba Toys GmbH & Co. KG og Novomatic AG.
Konklusion
1) |
Kontoret for Harmonisering i det Indre Marked (Varemærker og Design) frifindes. |
2) |
Novomatic AG betaler sagens omkostninger. |
9.3.2015 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
C 81/17 |
Rettens dom af 22. januar 2015 — Tsujimoto mod KHIM — Kenzo (KENZO)
(Sag T-322/13) (1)
((EF-varemærker - indsigelsessag - ansøgning om EF-ordmærket KENZO - det ældre EF-ordmærke KENZO - relativ registreringshindring - renommé - artikel 8, stk. 5, i forordning (EF) nr. 207/2009 - for sen fremlæggelse af dokumenter - appelkammerets skønsbeføjelse - artikel 76, stk. 2, i forordning nr. 207/2009))
(2015/C 081/22)
Processprog: engelsk
Parter
Sagsøger: Kenzo Tsujimoto (Osaka, Japan) (ved advokat A. Wenninger-Lenz)
Sagsøgt: Kontoret for Harmonisering i det Indre Marked (Varemærker og Design) (først ved M. Rajh og J. Crespo Carrillo og derefter ved M. Rajh og P. Bullock, som befuldmægtigede)
Den anden part i sagen for appelkammeret ved Harmoniseringskontoret og intervenient ved Retten: Kenzo (Paris, Frankrig) (ved advokaterne P. Roncaglia, G. Lazzaretti, F. Rossi og N. Parrotta)
Sagens genstand
Påstand om annullation af afgørelse truffet den 25. marts 2013 af Andet Appelkammer ved Kontoret for Harmonisering i det Indre Marked (Varemærker og Design) (sag R 1364/2012-2) vedrørende en indsigelsessag mellem Kenzo og Kenzo Tsujimoto.
Konklusion
1) |
Kontoret for Harmonisering i det Indre Marked (Varemærker og Design) frifindes. |
2) |
Kenzo Tsujimoto betaler sagens omkostninger. |
9.3.2015 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
C 81/18 |
Rettens kendelse af 14. januar 2015 — Bolívar Cerezo mod KHIM — Renovalia Energy (RENOVALIA)
(Sag T-166/12) (1)
((EF-varemærker - indsigelsessag - ansøgning om EF-ordmærket RENOVALIA - de ældre nationale ordmærker RENOVA ENERGY og RENOVAENERGY - delvist afslag på registrering - relativ registreringshindring - risiko for forveksling - lighed mellem tegnene - artikel 8, stk. 1, litra b), i forordning (EF) nr. 207/2009 - åbenbart, at søgsmålet delvis ikke kan antages til realitetsbehandling, delvis er ugrundet))
(2015/C 081/23)
Processprog: spansk
Parter
Sagsøger: Juan Bolívar Cerezo (Grenada, Spanien) (ved advokat Barroso Sánchez-Lafuente)
Sagsøgt: Kontoret for Harmonisering i det Indre Marked (Varemærker og Design) (ved O. Mondéjar Ortuño, som befuldmægtiget)
Den anden part sagen for appelkammeret ved Harmoniseringskontoret og intervenient ved Retten: Renovalia Energy, SA (Villarobledo, Spanien) (ved advokat A. Velázquez Ibáñez)
Sagens genstand
Påstand om annullation af afgørelse truffet den 26. januar 2012 af Første Appelkammer ved Kontoret for Harmonisering i det Indre Marked (Varemærker og Design) (sag R 663/2011-1) vedrørende en indsigelsessag mellem Renovalia Energy, SA og Juan Bolívar Cerezo.
Konklusion
1) |
Kontoret for Harmonisering i det Indre Marked (Varemærker og Design) frifindes. |
2) |
Juan Bolívar Cerezo betaler sagens omkostninger. |
9.3.2015 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
C 81/19 |
Rettens kendelse af 14. januar 2015 — SolarWorld m.fl. mod Kommissionen
(Sag T-507/13) (1)
((Annullationssøgsmål - dumping - import af fotovoltaiske moduler af krystallinsk silicium og nøglekomponenter hertil (dvs. celler og wafere) med oprindelse i eller afsendt fra Kina - godtagelse af et tilsagn, der afgives i forbindelse med antidumpingproceduren - erhvervsgren i Fællesskabet - ikke umiddelbart berørt - afvisning))
(2015/C 081/24)
Processprog: engelsk
Parter
Sagsøgere: SolarWorld AG (Bonn, Tyskland), Brandoni solare SpA (Castelfidardo, Italien), Global Sun Ltd (Sliema, Malta), Silicio Solar, SAU (Madrid, Spanien) og Solaria Energia y Medio Ambiente, SA (Puertollano, Spanien) (ved advokat L. Ruessmann og solicitor J. Beck)
Sagsøgt: Europa-Kommissionen (ved J.F. Brakeland, T. Maxian Rusche og A. Stobiecka-Kuik, som befulmægtigede)
Sagens genstand
Påstand om annullation af Kommissionens afgørelse 2013/423/EU af 2. august 2013 om godtagelse af et tilsagn afgivet i forbindelse med antidumpingproceduren vedrørende importen af fotovoltaiske moduler af krystallinsk silicium og nøglekomponenter hertil (dvs. celler og wafere) med oprindelse i eller afsendt fra Folkerepublikken Kina (EUT L 209, p. 26) og af Kommissionens gennemførelsesafgørelse 2013/707/EU af 4. december 2013 om bekræftelse af godtagelse af et tilsagn afgivet i forbindelse med antidumpingproceduren og antisubsidieproceduren vedrørende importen af fotovoltaiske moduler af krystallinsk silicium og nøglekomponenter hertil (dvs. celler) med oprindelse i eller afsendt fra Folkerepublikken Kina i de endelige foranstaltningers anvendelsesperiode (EUT L 325, p. 214)
Konklusion
1) |
Sagen afvises. |
2) |
SolarWorld AG, Brandoni solare SpA, Global Sun Ltd, Silicio Solar, SAU og Solaria Energia y Medio Ambiente, SA, betaler sagens omkostninger. |
9.3.2015 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
C 81/19 |
Rettens kendelse af 13. januar 2015 — Vakoma mod KHIM — VACOM (VAKOMA)
(Sag T-535/13) (1)
((EF-varemærker - indsigelsessag - ansøgning om EF-figurmærket VAKOMA - det ældre EF-ordmærke VACOM - stævning - manglende overholdelse af formkrav - åbenbart afvisningsgrundlag))
(2015/C 081/25)
Processprog: tysk
Parter
Sagsøger: Vakoma GmbH (Magdeburg, Tyskland) (ved advokat P. Kazzer)
Sagsøgt: Kontoret for Harmonisering i det Indre Marked (Varemærker og Design) (ved D. Walicka, som befuldmægtiget)
Den anden part i sagen for appelkammeret ved Harmoniseringskontoret og intervenient ved Retten: VACOM Vakuum Komponenten & Messtechnik GmbH (Jena, Tyskland)
Sagens genstand
Påstand om annullation af afgørelse truffet den 1. august 2013 af Første Appelkammer ved Kontoret for Harmonisering i det Indre Marked (Varemærker og Design) (sag R 908/2012–1) vedrørende en indsigelsessag mellem VACOM Vakuum Komponenten & Messtechnik GmbH og Vakoma GmbH.
Konklusion
1) |
Sagen afvises. |
2) |
Vakoma GmbH betaler sagens omkostninger. |
9.3.2015 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
C 81/20 |
Rettens kendelse af 13. januar 2015 — Istituto di vigilanza dell’urbe mod Kommissionen
(Sag T-579/13) (1)
((Annullations- og erstatningssøgsmål - offentlige tjenesteydelseskontrakter - udbudsprocedure - levering af vagtvirksomheds- og receptionsydelser - afvisning af en tilbudsgivers bud - tildeling af kontrakten til en anden tilbudsgiver - åbenbart, at søgsmålet delvist ikke kan antages til realitetsbehandling, delvist er retligt ugrundet))
(2015/C 081/26)
Processprog: italiensk
Parter
Sagsøger: Istituto di vigilanza dell’urbe SpA (Rom, Italien) (ved advokaterne D. Dodaro og S. Cianciullo)
Sagsøgt: Europa-Kommissionen (ved L. Cappelletti og F. Moro, som befuldmægtigede)
Sagens genstand
Dels en påstand om annullation af Kommissionens afgørelse, hvorved den afviste det bud, som sagsøgeren havde afgivet i forbindelse med en udbudsbekendtgørelse offentliggjort i Supplement til Den Europæiske Unions Tidende (2013/S 101-172120), og tildelte en anden tilbudsgiver del nr. 1 vedrørende levering af vagtvirksomheds- og receptionsydelser, samt af enhver akt, der ligger til grund herfor, er forbundet hermed eller er en følge heraf, deriblandt den med den valgte tilbudsgiver indgåede kontrakt, dels en påstand om erstatning for det tab, der er lidt som følge af tildelingen af kontrakten til den valgte tilbudsgiver.
Konklusion
1) |
Europa-Kommissionen frifindes. |
2) |
Istituto di vigilanza dell’urbe SpA bærer sine egne omkostninger og betaler Europa-Kommissionens omkostninger, herunder omkostningerne i forbindelse med sagen om foreløbige forholdsregler, i overensstemmelse med sidstnævntes påstand herom. |
9.3.2015 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
C 81/21 |
Kendelse afsagt af Rettens præsident den 15. december 2014 — August Wolff og Remedia mod Kommissionen
(Sag T-672/14 R)
((Særlige rettergangsformer - markedsføringstilladelser for humanmedicinske lægemidler - begæring om udsættelse af gennemførelse - ingen uopsættelighed))
(2015/C 081/27)
Processprog: tysk
Parter
Sagsøgere: Dr. August Wolff GmbH & Co. KG Arzneimittel (Bielefeld, Tyskland) og Remedia d.o.o (Zagreb, Kroatien) (ved advokaterne P. Klappich, C. Schmidt og P. Arbeiter)
Sagsøgt: Europa-Kommissionen (ved M. Šimerdová, A. Sipos og B.-R. Killmann, som befuldmægtigede)
Sagens genstand
Begæring om udsættelse af gennemførelsen af Kommissionens gennemførelsesafgørelse K(2014) 6030 endelig af 19. august 2014 om markedsføringstilladelser til humanmedicinske lægemidler til lokal anvendelse med høje estradiol-koncentrationer i henhold til artikel 31 i Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2001/83/EF om oprettelse af en fællesskabskodeks for humanmedicinske lægemidler (EFT L 311, s. 67).
Konklusion
1) |
Begæringen om foreløbige forholdsregler tages ikke til følge. |
2) |
Kendelsen af 2. oktober 2014 ophæves. |
3) |
Afgørelsen om sagens omkostninger udsættes. |
9.3.2015 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
C 81/21 |
Sag anlagt den 4. december 2014 — Tempus Energy og Tempus Energy Technology mod Kommissionen
(Sag T-793/14)
(2015/C 081/28)
Processprog: engelsk
Parter
Sagsøgere: Tempus Energy Ltd (Reading, Det Forenede Kongerige) og Tempus Energy Technology Ltd (Cheltenham, Det Forenede Kongerige) (ved advokaterne J. Derenne, J. Blockx, C. Ziegler og M. Kinsella)
Sagsøgt: Europa-Kommissionen
Sagsøgernes påstande
— |
Den anfægtede afgørelse annulleres. |
— |
Europa-Kommissionen tilpligtes at bære sine egne omkostninger og at betale sagsøgernes omkostninger. |
Søgsmålsgrunde og væsentligste argumenter
Sagsøgerne har ved stævningen nedlagt påstand om annullation af Kommissionens afgørelse K(2014) 5083 endelig af 23. juli 2014 i sag SA.35980 (2014/N-2) — Det Forenede Kongerige, reform af elektricitetsmarkedet — kapacitetsmarked.
Til støtte for søgsmålet har sagsøgerne anført to anbringender.
1. |
Første anbringende om, at Kommissionen ved at undlade at indlede den formelle undersøgelsesprocedure har tilsidesat artikel 108, stk. 2, TEUF, principperne om ikke-forskelsbehandling, proportionalitet og berettigede forventninger, og har foretaget en fejlagtig bedømmelse af de faktiske omstændigheder. Sagsøgerne har anført følgende:
|
2. |
Andet anbringende om, at Kommissionen har undladt at give en fyldestgørende begrundelse i afgørelsen. |
9.3.2015 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
C 81/22 |
Sag anlagt den 5. december 2014 — Gazprom Neft mod Rådet
(Sag T-799/14)
(2015/C 081/29)
Processprog: engelsk
Parter
Sagsøger: Gazprom Neft OAO (Sankt Petersborg, Rusland) (ved advokat L. Van den Hende og solicitor S. Cogman)
Sagsøgt: Rådet for Den Europæiske Union
Sagsøgerens påstande
— |
Artikel 1, nr. 3), i Rådets afgørelse 2014/659/FUSP af 8. september 2014 (1), der indsætter artikel 4a i Rådets afgørelse 2014/512/FUSP, annulleres. |
— |
Artikel 1, nr. 3), i Rådets forordning nr. 960/2014 af 8. september 2014 (2), der indsætter artikel 3a i Rådets forordning nr. 833/2014, annulleres. |
— |
Artikel 1, nr. 1), og bilag til Rådets afgørelse 2014/659/FUSP, i det omfang artikel 1, stk. 2, litra b)-d), artikel 1, stk. 3, og bilag III indsættes i Rådets afgørelse 2014/512/FUSP, annulleres, for så vidt som disse bestemmelser vedrører sagsøgeren. |
— |
Artikel 1, nr. 5), artikel 1, nr. 9), og bilag III til Rådets forordning nr. 960/2014, i det omfang artikel 5, stk. 2, litra b)-d), artikel 5, stk. 3, og bilag VI indsættes i Rådets forordning nr. 833/2014, annulleres, for så vidt som disse bestemmelser vedrører sagsøgeren. |
— |
Artikel 1, nr. 4), i Rådets afgørelse 2014/659/FUSP, som erstatter artikel 7, stk. 1, litra a), i Rådets afgørelse 2014/512/FUSP annulleres, for så vidt som denne bestemmelse vedrører sagsøgeren. |
— |
Artikel 1, nr. 5a), i Rådets forordning (EU) nr. 960/2014, som erstatter artikel 11, stk. 1, litra a), i Rådets forordning (EU) nr. 833/2014, annulleres, for så vidt som denne bestemmelse vedrører sagsøgeren, og |
— |
Rådet tilpligtes at betale sagsøgerens omkostninger i nærværende sag. |
Søgsmålsgrunde og væsentligste argumenter
Til støtte for søgsmålet har sagsøgeren anført fire anbringender.
1. |
Første anbringende om tilsidesættelse af artikel 296 i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde (TEUF) på grund af manglende begrundelse, eftersom bl.a. hverken Rådets afgørelse 2014/659/FUSP eller Rådets forordning nr. 960/2014 end forsøger at forklare, hvorfor sagsøgerens ukonventionelle olieprojekter er genstand for målrettede restriktive foranstaltninger. |
2. |
Andet anbringende om, at artikel 215 TEUF ikke er rette hjemmel for de anfægtede bestemmelser i Rådets forordning (EU) nr. 960/2014, og at artikel 29 TEU ikke er rette hjemmel for de anfægtede bestemmelser i Rådets afgørelse 2014/659/FUSP. |
3. |
Tredje anbringende om, at de anfægtede bestemmelser er i strid med partnerskabs- og samarbejdsaftalen mellem EU og Rusland (3). |
4. |
Fjerde anbringende om tilsidesættelse af proportionalitetsprincippet og de grundlæggende rettigheder. De anfægtede bestemmelser udgør et uforholdsmæssigt indgreb i sagsøgerens frihed til at oprette og drive egen virksomhed og ejendomsret. De er ikke egnede til at nå deres mål (og er derfor også unødvendige), og under alle omstændigheder pålægger de byrder, der langt overstiger eventuelle fordele. |
(1) Rådets afgørelse 2014/659/FUSP af 8.9.2014 om ændring af afgørelse 2014/512/FUSP om restriktive foranstaltninger på baggrund af Ruslands handlinger, der destabiliserer situationen i Ukraine (EUT L 271, s. 54).
(2) Rådets forordning (EU) nr. 960/2014 af 8.9.2014 om ændring af forordning (EU) nr. 833/2014 om restriktive foranstaltninger på baggrund af Ruslands handlinger, der destabiliserer situationen i Ukraine (EUT L 271, s. 3).
(3) Rådets og Kommissionens afgørelse af 30.10.1997 om indgåelse af partnerskabs- og samarbejdsaftalen mellem De Europæiske Fællesskaber og deres medlemsstater på den ene side og Den Russiske Føderation på den anden side (EFT 1997 L 327, s. 1).
9.3.2015 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
C 81/23 |
Sag anlagt den 30. december 2014 — Nutria mod Kommissionen
(Sag T-832/14)
(2015/C 081/30)
Processprog: fransk
Parter
Sagsøger: Nutria AE (Agios Konstantinos Locrida, Grækenland) (ved advokat M.-J. Jacquot)
Sagsøgt: Europa-Kommissionen
Sagsøgerens påstande
— |
Kommissionen tilpligtes at betale sagsøgeren et beløb på 5 2 04 350 EUR på grund af de lidte skader. |
— |
Kommissionen tilpligtes at betale sagsøgeren en supplerende godtgørelse på 12 000 EUR for sagsøgerens sagsomkostninger. |
Søgsmålsgrunde og væsentligste argumenter
Til støtte for søgsmålet har sagsøgeren påberåbt sig et enkelt anbringende om tilsidesættelse af artikel 191 i forordning (EF) nr. 1234/2007 (1) på grund af Kommissionens afvisning af at forlænge fristen for gennemførelse af den græske del af EU's program for uddeling af fødevarer til de socialt dårligst stillede personer i Fællesskabet for 2010.
(1) Rådets forordning (EF) nr. 1234/2007 af 22.10.2007 om en fælles markedsordning for landbrugsprodukter og om særlige bestemmelser for visse landbrugsprodukter (fusionsmarkedsordningen) (EUT L 299, s. 1).
9.3.2015 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
C 81/24 |
Sag anlagt den 8. januar 2015 — Leopard mod KHIM — Smart Market (LEOPARD true racing)
(Sag T-7/15)
(2015/C 081/31)
Stævningen affattet på fransk
Parter
Sagsøger: Leopard SA (Howald, Luxembourg) (ved advokat P. Lê Dai)
Sagsøgt: Kontoret for Harmonisering i Det Indre Marked (Varemærker og Design) (KHIM)
Den anden part i sagen for appelkammeret: Smart Market, SLU (Alcantarilla, Spanien)
Oplysninger vedrørende sagen for Harmoniseringskontoret
Ansøger af det omtvistede varemærke: Leopard SA
Det omtvistede varemærke: EF-figurmærke, der indeholder ordbestanddelene »LEOPARD true racing« — registreringsansøgning nr. 10 139 202
Sagen for Harmoniseringskontoret: Indsigelsessag
Den anfægtede afgørelse: Afgørelse truffet den 2. oktober 2014 af Første Appelkammer ved Harmoniseringskontoret (sag R 1866/2013-1)
Påstande
— |
Den anfægtede afgørelse annulleres delvist. |
— |
Harmoniseringskontoret tilpligtes at betale sagens omkostninger. |
Anbringende
— |
Tilsidesættelse af artikel 8, stk. 1, litra b), i forordning nr. 207/2009. |
9.3.2015 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
C 81/24 |
Sag anlagt den 13. januar 2015 — Banco Santander og Santusa mod Kommissionen
(Sag T-12/15)
(2015/C 081/32)
Processprog: spansk
Parter
Sagsøgere: Banco Santander, SA (Santander, Spanien) og Santusa Holding, SL (Boadilla del Monte, Spanien) (ved advokaterne J. Buendía Sierra, E. Abad Valdenebro, R. Calvo Salinero og J. Panero Rivas)
Sagsøgt: Europa-Kommissionen
Sagsøgernes påstande
— |
Sagen antages til realitetsbehandling, og annullationspåstandene fremsat i dette søgsmål tiltrædes. |
— |
Afgørelsens artikel 1 annulleres, for så vidt som den fastslår, at de spanske myndigheders nye administrative fortolkning af artikel 12 TRLIS skal anses for en statsstøtte, der er uforenelig med det indre marked. |
— |
Afgørelsens artikel 4, stk. 1, annulleres, for så vidt som Kongeriget Spanien pålægges at bringe det, der som beskrevet i artikel 1 anses for en støtteordning, til ophør. |
— |
Afgørelsens artikel 4, stk. 2, 3, 4 og 5, annulleres, for så vidt som Kongeriget Spanien pålægges at tilbagesøge de beløb, som Kommissionen har anset for statsstøtte. |
— |
Subsidiært begrænses omfanget af den tilbagesøgning, som Kongeriget Spanien er pålagt ved afgørelsens artikel 4, stk. 2, på samme måde som i den første og anden afgørelse. |
— |
Europa-Kommissionen tilpligtes at betale sagens omkostninger. |
Søgsmålsgrunde og væsentligste argumenter
Anbringenderne og de væsentligste argumenter er de samme som dem, der er påberåbt i sag T-826/14, Spanien mod Kommissionen.
Det gøres navnlig gældende, at der foreligger en retlig fejl ved at kvalificere foranstaltningen som statsstøtte, ved identificeringen af den af foranstaltningen begunstigede og ved at betegne den administrative fortolkning som en anden støtte end den, der blev vurderet ved Kommissionens afgørelser. Endvidere er der sket en tilsidesættelse af princippet om beskyttelse af den berettigede forventning, princippet om afskærelse af indsigelser samt retssikkerhedsprincippet.
9.3.2015 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
C 81/25 |
Sag anlagt den 13. januar 2015 — Lufthansa AirPlus Servicekarten mod KHIM — Mareea Comtur (airpass.ro)
(Sag T-14/15)
(2015/C 081/33)
Stævningen affattet på engelsk
Parter
Sagsøger: Lufthansa AirPlus Servicekarten GmbH (Neu Isenburg, Tyskland) (ved solicitor R. Kunze og advokat G. Würtenberger)
Sagsøgt: Kontoret for Harmonisering i Det Indre Marked (Varemærker og Design) (KHIM)
Den anden part i sagen for appelkammeret: SC Mareea Comtur SRL (Deva, Rumænien)
Oplysninger vedrørende sagen for Harmoniseringskontoret
Ansøger: SC Mareea Comtur SRL
Det omtvistede varemærke: EF-figurmærke, der indeholder ordbestanddelen »airpass.ro« — registreringsansøgning nr. 10 649 358
Sagen for Harmoniseringskontoret: Indsigelsessag
Den anfægtede afgørelse: Afgørelse truffet den 17. oktober 2014 af Femte Appelkammer ved Harmoniseringskontoret (sag R 1918/2013-5)
Påstande
— |
Den anfægtede afgørelse annulleres, for så vidt som den vedrører tjenesteydelserne i klasse 35. |
— |
Harmoniseringskontoret tilpligtes at betale sagens omkostninger. |
Anbringende
— |
Tilsidesættelse af artikel 8, stk. 1, litra b), artikel 64 og 76, i forordning nr. 207/2009. |
9.3.2015 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
C 81/26 |
Sag anlagt den 13. januar 2015 — Costa mod Parlamentet
(Sag T-15/15)
(2015/C 081/34)
Processprog: italiensk
Parter
Sagsøger: Paolo Costa (Venedig, Italien) (ved advokaterne G. Orsoni og M. Romeo)
Sagsøgt: Europa-Parlamentet
Sagsøgerens påstande
— |
Afgørelsen, der blev truffet den 11. november 2014 af Europa-Parlamentets formand, meddelt den 28. november 2014, og alle de forudgående, dermed forbundne og deraf følgende retsakter erklæres ugyldige i overensstemmelse med artikel 263 og 264 i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde. |
— |
Europa-Parlamentet tilpligtes at betale alle sagens omkostninger. |
Søgsmålsgrunde og væsentligste argumenter
Den foreliggende sag er rettet mod den afgørelse, der blev truffet af Europa-Parlamentets formand den 11. november 2014 (nr. 318 189) vedrørende suspension af sagsøgerens alderspension fra juni 2010 og tilbagebetaling af beløb udbetalt mellem juli 2009 og maj 2010.
Til støtte for søgsmålet har sagsøgeren anført to anbringender.
1. |
Første anbringende om tilsidesættelse af retsregler og tilsidesættelse af regulativ om omkostningsgodtgørelser og andre godtgørelser til Europa-Parlamentets medlemmer samt tilsidesættelse af artikel 12 i bekendtgørelse om livsvarig pension for medlemmer af det italienske deputeretkammer.
|
2. |
Andet anbringende om tilsidesættelse af traktater og retsregler, tilsidesættelse af artikel 4 TEU, artikel 6 TEU og artikel 15 TEU, tilsidesættelse af artikel 1 i den første protokol til den europæiske konvention til beskyttelse af menneskerettigheder og grundlæggende frihedsrettigheder (EMRK) på området for beskyttelse af ejendomsret, tilsidesættelse af princippet om beskyttelse af den berettigede forventning og af princippet om god tro.
|
9.3.2015 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
C 81/27 |
Sag anlagt den 15. januar 2015 — Italien mod Kommissionen
(Sag T-17/15)
(2015/C 081/35)
Processprog: italiensk
Parter
Sagsøger: Den Italienske Republik (ved avvocato dello Stato P. Gentili og G. Palmieri, som befuldmægtiget)
Sagsøgt: Europa-Kommissionen
Sagsøgerens påstande
— |
Meddelelse om udvælgelsesprøven EPSO/AD/294/14 — administratorer (AD 6) inden for databeskyttelse annulleres. |
— |
Europa-Kommissionen tilpligtes at betale sagens omkostninger. |
Søgsmålsgrunde og væsentligste argumenter
Til støtte for søgsmålet har sagsøgeren anført syv anbringender.
1. |
De første anbringende vedrører tilsidesættelse af artikel 263, 264 og 266 TEUF.
|
2. |
Det andet anbringende vedrørende tilsidesættelse af artikel 342 TEUF og artikel 1 og 6 i forordning nr. 1/58.
|
3. |
Det tredje anbringende vedrørende en tilsidesættelse af artikel 12 EF, nu artikel 18 TEUF, artikel 22 i Den Europæiske Unions charter om grundlæggende rettigheder, artikel 6, stk. 3, TEU, artikel 1, stk. 2 og 3, i bilag III til tjenestemandsvedtægten, artikel 1 og 6 i forordning nr. 1/58 samt tjenestemandsvedtægtens artikel 1d, stk. 1 og 6, artikel 27, stk. 2, og artikel 28, litra f).
|
4. |
Det fjerde anbringende vedrørende en tilsidesættelse af artikel 6, stk. 3, TEU for så vidt som denne bestemmelse definerer princippet om beskyttelse af den berettigede forventning som en grundlæggende rettighed, der følger af medlemsstaternes fælles forfatningsmæssige traditioner.
|
5. |
Det femte anbringende vedrørende magtmisbrug og tilsidesættelse af væsentlige retsgrundsætninger, der er snævert forbundet med karakteren af og formålet med meddelelserne om udvælgelsesprøver, navnlig tjenestemandsvedtægtens artikel 1d, stk. 1 og 6, artikel 28, litra f), artikel 27, stk. 2, artikel 34, stk. 3, og artikel 45, stk. 1, samt proportionalitetsprincippet.
|
6. |
Det sjette anbringende vedrørende tilsidesættelse af artikel 18 og artikel 24, stk. 4, TEUF, artikel 22 i Den Europæiske Unions charter om grundlæggende rettigheder, artikel 2 i forordning nr. 1/58 og tjenestemandsvedtægtens artikel 1d, stk. 1 og 6.
|
7. |
Det syvende anbringende vedrørende tilsidesættelse af artikel 1 og 6 i forordning nr. 1/58, tjenestemandsvedtægtens artikel 1d, stk. 1 og 6, og artikel 28, litra f), artikel 1, stk. 1, litra f), i bilag III til tjenestemandsvedtægten, artikel 296, stk. 2, TEUF (manglende begrundelse) og proportionalitetsprincippet samt forvanskning af de faktiske omstændigheder.
|
9.3.2015 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
C 81/28 |
Sag anlagt den 21. januar 2015 — International Management Group mod Kommissionen
(Sag T-29/15)
(2015/C 081/36)
Processprog: engelsk
Parter
Sagsøger: International Management Group (Bruxelles, Belgien) (ved solicitor M. Burgstaller og C. Farrell samt barrister E. Wright)
Sagsøgt: Europa Kommissionen
Sagsøgerens påstande
— |
Det ændrede bilag til Kommissionens gennemførelsesafgørelse af 7. november 2013 vedrørende den årlige handlingsplan for 2013 for Myanmar/Burma, der finansieres over Den Europæiske Unions almindelige budget vedtaget den 16. december 2014, annulleres |
— |
Europa-Kommissionen tilpligtes at betale sagens omkostninger. |
Søgsmålsgrunde og væsentligste argumenter
Til støtte for søgsmålet har sagsøgeren anført syv anbringender.
1. |
Første anbringende om at Kommissionen ikke har påvist, at sagsøgeren ikke opfyldte betingelserne i artikel 53d, stk. 1, i finansforordningen for 2002 (1) og artikel 60, stk. 2, i finansforordningen for 2012 (2). |
2. |
Andet anbringende om at der ingen ændringer har været i de standarder, som anvendes i sagsøgerens regnskab, revision, interne kontrol eller udbudsprocedurer, der kunne begrunde en afgørelse fra Europa-Kommissionen om, at sagsøgeren ikke længere kunne få overdraget budgetgennemførelsesopgaver. |
3. |
Tredje anbringende om at Kommissionen tilsidesatte sin forpligtelse til at overholde princippet om god forvaltningsskik og princippet om forsvarlig økonomisk forvaltning. |
4. |
Fjerde anbringende om at Kommissionen har overtrådt sine forpligtelser i henhold til princippet om gennemsigtighed. |
5. |
Femte anbringende om at Kommissionen ikke gav sagsøgeren en klagemulighed. |
6. |
Sjette anbringende om at Kommissionen undlod at opfylde sin forpligtelse til at begrunde. |
7. |
Syvende anbringende om at vedtagelsen af de anfægtede foranstaltninger udgør en overtrædelse af sagsøgerens berettigede forventning. |
(1) Rådets forordning (EF, Euratom) nr. 1605/2002 af 25.6.2002 om finansforordningen vedrørende De Europæiske Fællesskabers almindelige budget, som ændret (EFT L 248, s. 1).
(2) Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU, Euratom) nr. 966/2012 af 25.10.2012 om de finansielle regler vedrørende Unionens almindelige budget og om ophævelse af Rådets forordning (EF, Euratom) nr. 1605/2002 (EUT 2012, L 298, s. 1).
9.3.2015 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
C 81/29 |
Rettens kendelse af 12. januar 2015 — Luxembourg mod Kommissionen
(Sag T-258/14) (1)
(2015/C 081/37)
Processprog: fransk
Formanden for Femte Afdeling har besluttet, at sagen skal slettes af registeret.
Retten for EU-Personalesager
9.3.2015 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
C 81/30 |
Sag anlagt den 24. december 2014 — ZZ mod Eurojust
(Sag F-142/14)
(2015/C 081/38)
Processprog: engelsk
Parter
Sagsøger: ZZ (ved advokat Ekkehard H. Schulze)
Sagsøgt: Eurojust
Søgsmålets genstand og beskrivelse af tvisten
Annullation af afgørelsen om ikke at give sagsøgeren adgang til den anden fase af udvælgelsesproceduren i forbindelse med hans ansøgning til stillingen som Advisor to the Office of the President of Eurojust.
Sagsøgerens påstande
— |
Afgørelserne af 8. august 2014 og af 25. september 2014 annulleres. |
— |
Sagsøgte tilpligtes at give sagsøgeren adgang til at fortsætte sin deltagelse i udvælgelsesproceduren, og |
— |
Eurojust tilpligtes at betale sagens omkostninger. |
9.3.2015 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
C 81/30 |
Kendelse afsagt af Personaleretten den 15. januar 2015 — Speyart mod Europa-Kommissionen
(Sag F-30/14) (1)
(2015/C 081/39)
Processprog: fransk
Formanden for Første Afdeling har besluttet, at sagen skal slettes af registeret.
(1) EUT C 175 af 10.6.2014, s. 56.
9.3.2015 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
C 81/30 |
Kendelse afsagt af Personaleretten den 12. januar 2015 — DQ m.fl. mod Europa-Parlamentet
(Sag F-49/14) (1)
(2015/C 081/40)
Processprog: fransk
Formanden for Første Afdeling har besluttet, at sagen skal slettes af registeret.
(1) EUT C 292 af 1.9.2014, s. 62.