ISSN 1977-0871

Den Europæiske Unions

Tidende

C 68A

European flag  

Dansk udgave

Meddelelser og oplysninger

58. årgang
26. februar 2015


Informationsnummer

Indhold

Side

 

V   Øvrige meddelelser

 

ADMINISTRATIVE PROCEDURER

 

Det Europæiske Personaleudvælgelseskontor (EPSO)

2015/C 068A/01

Meddelelse om almindelige udvælgelsesprøver — Administratorer (AD 5/AD 7) med speciale i juridisk forskning — EPSO/AD/295/15 — Jurister med en bulgarsk (BG) juridisk uddannelse — EPSO/AD/296/15 — Jurister med en tysk (DE) juridisk uddannelse — EPSO/AD/297/15 — Jurister med en kroatisk (HR) juridisk uddannelse — EPSO/AD/298/15 — Jurister med en irsk (IE) juridisk uddannelse — EPSO/AD/299/15 — Jurister med en litauisk (LT) juridisk uddannelse — EPSO/AD/300/15 — Jurister med en slovakisk (SK) juridisk uddannelse

1


DA

 


V Øvrige meddelelser

ADMINISTRATIVE PROCEDURER

Det Europæiske Personaleudvælgelseskontor (EPSO)

26.2.2015   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

CA 68/1


MEDDELELSE OM ALMINDELIGE UDVÆLGELSESPRØVER

ADMINISTRATORER (AD 5/AD 7) MED SPECIALE I JURIDISK FORSKNING

EPSO/AD/295/15 — Jurister med en bulgarsk (BG) juridisk uddannelse

EPSO/AD/296/15 — Jurister med en tysk (DE) juridisk uddannelse

EPSO/AD/297/15 — Jurister med en kroatisk (HR) juridisk uddannelse

EPSO/AD/298/15 — Jurister med en irsk (IE) juridisk uddannelse

EPSO/AD/299/15 — Jurister med en litauisk (LT) juridisk uddannelse

EPSO/AD/300/15 — Jurister med en slovakisk (SK) juridisk uddannelse

(2015/C 068 A/01)

 

Det Europæiske Personaleudvælgelseskontor (EPSO) afholder almindelige udvælgelsesprøver på grundlag af kvalifikationsbeviser og prøver med henblik på oprettelse af en ansættelsesreserve til brug ved besættelse af ledige tjenestemandsstillinger som administrator (1) i Den Europæiske Unions institutioner, bl.a. i forsknings- og dokumentationsafdelingen ved Domstolen i Luxembourg.

Ansøgere bør, inden de søger, nøje læse de generelle regler for almindelige udvælgelsesprøver, som er offentliggjort i Den Europæiske Unions Tidende C 60 A af 1. marts 2014 og på EPSO's hjemmeside. Disse regler udgør en integrerende del af meddelelsen om udvælgelsesprøver .

INDHOLDSFORTEGNELSE

I.

GENERELT

II.

ARBEJDSOPGAVER

III.

ADGANGSBETINGELSER

IV.

ADGANG TIL UDVÆLGELSESPRØVEN OG UDVÆLGELSE EFTER KVALIFIKATIONER

V.

FJERNSAMTALE

VI.

ASSESSMENTCENTER

VII.

KONTROL AF ANSØGERNES OPLYSNINGER

VIII.

LISTE OVER EGNEDE ANSØGERE

I.   GENERELT

1.

Antal pladser på listen over egnede ansøgere

EPSO/AD/295/15 — BG AD 5 = 2 AD 7 = 2

EPSO/AD/296/15 — DE AD 5 = 3 AD 7 = 3

EPSO/AD/297/15 — HR AD 5 = 2 AD 7 = 2

EPSO/AD/298/15 — IE AD 5 = 2 AD 7 = 2

EPSO/AD/299/15 — LT AD 5 = 2 AD 7 = 2

EPSO/AD/300/15 — SK AD 5 = 2 AD 7 = 2

2.

Bemærkninger

Denne meddelelse vedrører seks udvælgelsesprøver og to lønklasser pr. udvælgelsesprøve. Ansøgere kan kun tilmelde sig én udvælgelsesprøve og kun én lønklasse inden for denne udvælgelsesprøve.

Valget foretages i forbindelse med onlinetilmeldingen og kan ikke ændres, når onlineansøgningen er bekræftet og valideret.

Dog gælder følgende:

såfremt ansøgere, der er tilmeldt en udvælgelsesprøve for lønklasse AD 7, OG

ikke opfylder betingelserne for at deltage i udvælgelsesprøven for lønklasse AD 7, men opfylder betingelserne for lønklasse AD 5 inden for den samme udvælgelsesprøve,

selv ønsker det (2), kan udvælgelseskomitéen overflytte deres ansøgning til udvælgelsesprøven for lønklasse AD 5.

Overflytningen sker inden en kontrol af, at ansøgerne opfylder ansøgningskriterierne, og på grundlag af de oplysninger, ansøgerne har givet i deres onlineansøgning.

3.

Hvordan søger man?

Ansøgerne skal tilmelde sig elektronisk efter den fremgangsmåde, der er beskrevet på EPSO's hjemmeside, primært i vejledningen om tilmelding.

Frist (inklusive validering): den 31. marts 2015, kl. 12.00 (middag), Bruxelles-tid.

II.   ARBEJDSOPGAVER

Forsknings- og dokumentationsafdelingen, som består af jurister fra alle EU-medlemsstaterne, yder bistand til Domstolen, Retten og Personaleretten i forbindelse med disse instansers judicielle virksomhed og er med til at udbrede EU-retspraksis.

Afdelingen foretager bl.a. indledende analyser af nye sager samt forskning efter anmodning fra Domstolen eller retterne i forbindelse med de sager, der er indbragt for dem. Forskningen kan vedrøre EU-retten eller national ret i en eller flere medlemsstater eller eventuelt i tredjelande, idet der foretages en sammenligning.

Afdelingen har også en vigtig rolle i forbindelse med udbredelsen af Domstolens og retternes retspraksis i andre lande gennem dens systematiske analyse af denne retspraksis samt udvikling af søgeværktøjer. Den er desuden ansvarlig for flere databaser.

Afdelingens jurister arbejder alt efter deres lønklasse inden for alle ovennævnte områder.

Administratorer i lønklasse AD 5 :

analyserer de tre retsinstansers retspraksis

foretager indledende analyser af nye sager

deltager i forskningsarbejde, navnlig vedrørende lovgivningen i deres egen medlemsstat

er med til at følge den retlige udvikling på nationalt plan og på EU-plan.

Administratorer i lønklasse AD 7 :

foretager koordinering og revision på højt ansvarsniveau i forbindelse med:

analyse af EU-retsinstansernes retspraksis

indledende analyser af nye sager, forskning i og overvågning af udviklingen i national ret, EU-retten, komparativ ret og folkeret

forestår projekter om juridiske emner og følger op på større IT-projekter, hvis endelige gennemførelse kræver juridisk ekspertise på højt niveau

udvikler og/eller forbedrer retlige søgeværktøjer og udbreder afdelingens analyser af national retspraksis og EU-retspraksis.

To kendetegn ved afdelingens arbejde skal på forhånd fremhæves:

1.

Ud over et særdeles godt kendskab til EU-retten kræver arbejdet dels et indgående, bredt og opdateret kendskab til ansøgerens egen medlemsstats ret, dels særdeles gode færdigheder inden for juridisk forskning.

2.

At tjenstlige grunde skal juristerne i forsknings- og dokumentationsafdelingen have gode franskkundskaber.

III.   ADGANGSBETINGELSER

Ansøgerne skal ved fristen for onlinetilmeldingen opfylde alle følgende generelle og særlige betingelser:

1.

Generelle betingelser

a)

Ansøgerne skal være statsborgere i en af Den Europæiske Unions medlemsstater.

b)

De skal være i besiddelse af deres borgerlige rettigheder.

c)

De skal have opfyldt deres forpligtelser efter de gældende love om værnepligt.

d)

De skal opfylde de vandelskrav, der stilles for at bestride det pågældende arbejde.

2.

Særlige betingelser

2.1.

Uddannelse

Lønklasse AD 5

Juridisk uddannelse på universitetsniveau, der er normeret til mindst tre år, og som er afsluttet med et eksamensbevis i et af nedennævnte retssystemer.

Lønklasse AD 7

Juridisk uddannelse på universitetsniveau, der er normeret til mindst fire år, og som er afsluttet med et eksamensbevis i et af nedennævnte retssystemer.

Eksamensbeviset i jura skal være opnået i den medlemsstats retssystem, som den valgte udvælgelsesprøve vedrører (se nedenfor).

I vurderingen af, om ansøgerne har en afsluttet uddannelse på universitetsniveau, anvender udvælgelseskomitéen de regler, der var gældende, da eksamensbeviset blev udstedt.

Eksamensbevis i bulgarsk ret:

Удостоверява се с българска диплома за завършено висше юридическо образование »магистър по право«.

Eksamensbevis i tysk ret:

Juristische Ausbildung im deutschen Recht, die mit dem zweiten Juristischen Staatsexamen abgeschlossen wurde.

Eksamensbevis i kroatisk ret:

Diploma iz hrvatskog prava stečena na sveučilišnom studiju.

Eksamensbevis i irsk ret:

A degree in law awarded by an Irish university or qualification as a barrister or a solicitor in Ireland.

Céim sa dlí ó ollscoil Éireannach nó cáilíocht mar abhcóide nó aturnae a bheith bainte amach agat in Éirinn.

Eksamensbevis i litauisk ret:

Kandidatai turi turėti universitetinį išsilavinimą Lietuvos teisės srityje, patvirtintą teisės bakalauro ar teisės magistro diplomu arba juos atitinkančiu diplomu, suteikiančiu teisininko kvalifikaciją.

Eksamensbevis i slovakisk ret:

Vysokoškolské štúdium v oblasti slovenského práva ukončené diplomom z odboru právo, ktorý umožňuje pokračovať vzdelávanie v doktorandskom študijnom programme.

2.2.

Erhvervserfaring

Udvælgelsesprøve AD 5:

Der kræves ingen erhvervserfaring.

Udvælgelsesprøve AD 7:

Mindst 6 års relevant erhvervserfaring.

Erfaring med juridisk forskning opnået i forbindelse med udarbejdelsen af en ph.d.-afhandling kan betragtes som op til to års erhvervserfaring, men kun såfremt ph.d.-graden er blevet opnået.

2.3.

Sprogkundskaber  (3)

 

Forsknings- og dokumentationsafdelingen skal geografisk dække alle EU-medlemsstaterne for at kunne sikre juridisk bistand til de tre EU-retsinstanser ved hjælp af forskning i de respektive staters nationale retssystemer og i EU-retten samt juridiske analyser heraf.

Sprogkravene i forbindelse med prøverne er fastsat efter tjenestens behov og mere specifikt efter behovet for jurister fra visse medlemsstater, der endnu ikke er repræsenteret i tjenesten ved en tjenestemand.

Sprog 1

Hovedsprog (krævet mindsteniveau: C 1) indgående kendskab til det sprog, som udvælgelsesprøven foregår på

EPSO/AD/295/15: indgående kendskab til bulgarsk (BG)

EPSO/AD/296/15: indgående kendskab til tysk (DE)

EPSO/AD/297/15: indgående kendskab til kroatisk (HR)

EPSO/AD/298/15: indgående kendskab til engelsk (EN) eller irsk (GA)

EPSO/AD/299/15: indgående kendskab til litauisk (LT)

EPSO/AD/300/15: indgående kendskab til slovakisk (SK)

Sprog 2

Andet sprog (krævet mindsteniveau: B 2)

et godt kendskab til fransk

Domstolen er en flersproget institution, som arbejder efter den sprogordning, der er fastsat i Domstolens procesreglement. Sprogkravene i forbindelse med prøverne er fastsat efter tjenestens behov.

Med hensyn til sprog 1 kræver arbejdet et indgående, bredt og opdateret kendskab til ens egen medlemsstats ret. Et sådant kendskab forudsætter naturligvis et indgående kendskab til sproget eller sprogene i en af de medlemsstater, som er nævnt ovenfor.

Med hensyn til sprog 2, som skal være fransk, er det vigtigt at understrege, at det analyse- og forskningsarbejde, der er beskrevet ovenfor under afsnit II, overvejende udføres på fransk, som er tjenestens arbejdssprog, og kræver gode færdigheder i dette sprog, både mundtligt og skriftligt, aktivt og passivt.

IV.   ADGANG TIL UDVÆLGELSESPRØVEN OG UDVÆLGELSE EFTER KVALIFIKATIONER

1.   Procedure

I første omgang er det ansøgernes egne oplysninger i ansøgningsskemaet, der lægges til grund for gennemgangen af de almindelige og særlige betingelser og udvælgelsen efter kvalifikationer.

a)

Ansøgernes besvarelse af spørgsmålene om de almindelige og særlige adgangsbetingelser gennemgås med henblik på at afgøre, om de kan opføres på listen over ansøgere, der opfylder alle betingelser for at få adgang til udvælgelsesprøven (jf. afsnit III).

b)

Herefter udvælger udvælgelseskomitéen blandt de ansøgere, der opfylder betingelserne for at få adgang til udvælgelsesprøven, de ansøgere, der på grundlag af deres kvalifikationer (f.eks. eksamensbeviser og erhvervserfaring) er de bedst egnede i forhold til arbejdsopgaverne og de udvælgelseskriterier, der er angivet i meddelelsen om udvælgelsesprøve. Denne udvælgelse foretages udelukkende på grundlag af de oplysninger, som ansøgerne har angivet under »Talent screener«, og foregår i to etaper:

udvælgelseskriterierne vægtes fra 1 til 3, afhængig af hvor stor betydning udvælgelseskomiteen tillægger dem

udvælgelseskomitéen gennemgår ansøgernes svar og tildeler for hvert svar et antal point fra 0 til 4 afhængig af ansøgerens kvalifikationer. Pointene ganget med vægtningen af hvert enkelt spørgsmål lægges sammen for at nå frem til det endelige pointtal.

Udvælgelseskomitéen opstiller herefter på grundlag af den samlede pointtildeling en prioriteret liste over ansøgerne. Det antal ansøgere (4), der indkaldes til en fjernsamtale, svarer pr. adgangsprøve og pr. lønklasse til ca. 8,5 og højst 9 gange så mange som det antal pladser, der er på listerne over egnede ansøgere (jf. afsnit I, punkt 1). Antallet oplyses på EPSO's hjemmeside (http://blogs.ec.europa.eu/eu-careers.info/).

2.   Udvælgelseskriterier

Ved udvælgelsen efter kvalifikationer tager udvælgelseskomitéen hensyn til følgende:

1.

De resultater, der er opnået i forbindelse med erhvervelsen af det eller de eksamensbeviser, der giver adgang til adgangsprøven.

2.

Kvalifikationer og beviser, der er opnået efter afsluttet universitetsuddannelse, inden for områderne komparativ ret, folkeret eller EU-ret.

3.

Kvalifikationer og beviser, der er opnået efter afsluttet universitetsuddannelse, inden for andre områder end dem, der er angivet under punkt 2.

4.

Erhvervserfaring, der er relevant for arbejdsopgaverne, navnlig juridisk forskning i national ret, komparativ ret eller EU-ret, herunder udøvelse af juridiske erhverv, der omfatter forskningsaktiviteter, såsom advokat eller dommer.

5.

Publikationer inden for det juridiske område.

Med hensyn til vurderingen af punkt 2 og 3 tages der hensyn til de opnåede resultater og til, hvor lang tid det normalt tager at opnå det eller de pågældende beviser. Den enkelte kvalifikation eller det enkelte eksamensbevis kan kun anføres én gang.

V.   FJERNSAMTALE

1.

Indkaldelse

Ansøgere

som ifølge oplysningerne i deres onlinetilmelding opfylder de generelle og særlige adgangsbetingelser i afsnit III,

og

som har opnået et af de højeste pointtal ved udvælgelsen efter kvalifikationer,

indkaldes til en struktureret fjernsamtale på sprog 2 (fransk). Denne strukturerede fjernsamtale (del 1) sammenholdes med den strukturerede samtale, som finder sted i assessmentcentret (del 2). De to samtaler udgør den prøve (d), som har til formål at vurdere ansøgernes særlige kompetencer på området i henhold til de beskrevne arbejdsopgaver og på grundlag af udvælgelseskriterierne i denne meddelelse om udvælgelsesprøver. Ansøgernes færdighedsniveau i mundtlig fransk vurderes også under fjernsamtalen.

For at deltage i fjernsamtalen skal ansøgerne bestille tid til den inden den frist, som meddeles via EPSO-kontoen.

2.

Bedømmelse

Særlige kompetencer (prøve d — del 1)

d — del 1) samtale inden for området: 0-20 point

Der kræves mindst: 10 point

Samtale inden for området: (prøve d — del 1) skal bestås, og de tildelte point lægges sammen med de point, som ansøgerne opnår i de andre dele af assessmentcentret, for at nå frem til den endelige bedømmelse.

d — del 1) mundtlig kommunikation på fransk: 0-10 point

Der kræves mindst: 7 point

Mundtlig kommunikation på fransk skal bestås. De tildelte point lægges ikke til de point, som ansøgerne opnår i de andre dele af assessmentcentret, for at nå frem til den endelige bedømmelse.

Hvis ansøgerne ikke opnår det antal point i mundtlig kommunikation på fransk, der som minimum kræves, vurderes de særlige kompetencer ikke.

Udvælgelseskomitéen opstiller herefter en liste over ansøgerne på grundlag af det antal point, som de har opnået ved samtale inden for området. Til assessmentcentret (5) indkaldes der højst tre gange så mange ansøgere (6) pr. adgangsprøve og pr. lønklasse som antallet af pladser på listen over egnede ansøgere (jf. afsnit I, punkt 1). Antallet oplyses på EPSO's hjemmeside (http://blogs.ec.europa.eu/eu-careers.info/).

VI.   ASSESSMENTCENTER

1.

Indkaldelse

De ansøgere, der har opnået de bedste resultater ved samtale inden for området, indkaldes til assessmentcentret, der normalt finder sted i Luxembourg og varer to dage  (7).

Kun de ansøgere, der indkaldes til assessmentcentret, skal aflevere en fuldstændig ansøgning, der omfatter bilag med dokumentation for erhvervede eksamensbeviser og opnået erhvervserfaring. Den afleveres i forbindelse med assessmentcentret (8).

Fremgangsmåde: se punkt 2.1.7 i de generelle regler for almindelige udvælgelsesprøver.

2.

Assessmentcenter

Ansøgerne skal gennemgå tre former for evalueringer, hvis indhold er godkendt af udvælgelseskomiteen:

Ræsonnementsevnen vil blive prøvet ved hjælp af følgende prøver:

a)

en prøve i verbalt ræsonnement

b)

en prøve i numerisk ræsonnement

c)

en prøve i abstrakt ræsonnement

vurdering af ansøgernes særlige kompetencer på området EU-ret og national ret ved hjælp af:

d — del 2)

en struktureret samtale om kompetencerne på dette område

e)

et casestudie vedrørende et område inden for EU-retten med analyse af juridiske spørgsmål vedrørende navnlig retssystemet i ansøgerens medlemsstat

vurdering af ansøgernes generelle kompetencer  (9) ved hjælp af:

e)

et casestudie vedrørende et område inden for EU-retten med analyse af juridiske spørgsmål vedrørende navnlig retssystemet i ansøgerens medlemsstat

f)

en gruppeøvelse

g)

en struktureret samtale.

Bemærk, at ansøgernes færdighedsniveau i skriftlig fransk vurderes i forbindelse med begge dele af prøve e)

3.

Sprog

Sprog 1 ved prøve a), b) og c)

Sprog 2 (FR) ved del d), e), f) og g)

De generelle kompetencer vil hver især blive testet som vist i skemaet nedenfor:

 

Casestudie

Gruppeøvelse

Struktureret samtale

Analyse og problemløsning

x

x

 

Kommunikation

x

 

x

Kvalitet og resultater

x

 

x

Læring og udvikling

 

x

x

Evne til prioritering og organisation

x

x

 

Stresshåndtering

 

x

x

Samarbejde

 

x

x

Ledelsesevner

 

x

x


4.

Bedømmelse

Ræsonnementsevne

a)

Verbalt ræsonnement 0-20 point

b)

Numerisk ræsonnement 0-10 point

c)

Abstrakt ræsonnement 0-10 point.

Delprøve a), b) og c) udgør ikke nogen stopprøve. De tildelte point lægges sammen med de point, der opnås ved de andre delprøver i assessmentcentret.

Særlige kompetencer (d — del 2) og e))

d — del 2) 0-40 point

Der kræves mindst: 20 point.

De point, der opnås i prøve d — del 1, lægges sammen med pointene fra del 2 for at nå frem til den endelige bedømmelse af prøve d):

0-60 point.

Der kræves mindst: 30 point for del 1 og 2 tilsammen.

e)

0-60 point.

Der kræves mindst: 30 point

e)

Skriftlig kommunikation på fransk: 0-10 point.

Der kræves mindst: 7 point.

Skriftlig kommunikation på fransk skal bestås. De tildelte point lægges ikke til de point, som ansøgerne opnår i de andre dele af assessmentcentret, for at nå frem til den endelige bedømmelse.

Generelle kompetencer (e), f) og g))

0-80 point for de generelle kompetencer (10 point pr. kompetence).

Der kræves mindst:

3 point for hver enkelt kompetence og

40 point for de 8 generelle kompetencer tilsammen.

VII.   KONTROL AF ANSØGERNES OPLYSNINGER

Når resultaterne af prøverne i assessmentcentret foreligger, kontrolleres de oplysninger, som ansøgerne har angivet i den elektroniske ansøgning, idet EPSO kontrollerer de generelle betingelser, og udvælgelseskomitéen kontrollerer de særlige betingelser, på grundlag af den dokumentation, som ansøgerne har fremlagt.

Kontrollen foretages for de ansøgere, som har opnået de krævede point og er blandt dem, der samlet har klaret sig bedst ved assessmentcentrets forskellige dele. Desuden skal ansøgerne have opnået det krævede minimum ved prøverne i mundtlig og skriftlig kommunikation på fransk. Kontrollen foretages kun for det antal ansøgere, der er plads til på listen over egnede ansøgere, og som reelt opfylder alle adgangsbetingelser. Bilagene gennemgås ikke for de ansøgere, hvis resultat ligger under denne grænse.

I forbindelse med gennemgangen af kvalifikationer anvendes bilagene alene til at bekræfte de svar, der allerede er angivet under »Talent screener«. Hvis denne kontrol viser, at oplysningerne ikke understøttes af de relevante bilag, vil de pågældende ansøgere blive udelukket fra udvælgelsesprøven.

VIII.   LISTE OVER EGNEDE ANSØGERE

1.

Optagelse på reservelisten

Udvælgelseskomitéen optager ansøgerne på listen over egnede ansøgere

hvis de har opnået det krævede minimum og samlet set har opnået de bedste resultater ved prøverne a)-g) samt har opnået det krævede minimum ved prøverne i mundtlig og skriftlig kommunikation på fransk (jf. afsnit I, punkt 1, vedrørende antallet af pladser på listerne over egnede ansøgere) (10)

og hvis de på grundlag af deres bilag kan dokumentere, at de opfylder alle adgangsbetingelserne (jf. afsnit III).

2.

Opdeling af listerne

Listerne opstilles efter udvælgelsesprøve og lønklasse og i alfabetisk orden.


(1)  Enhver henvisning i denne meddelelse til en person af hankøn gælder ligeledes som henvisning til en person af hunkøn.

(2)  Accept hertil skal gives ved onlinetilmeldingen.

(3)  Se den fælles europæiske referenceramme for sprog http://europass.cedefop.europa.eu/da/resources/european-language-levels-cefr

(4)  Hvis flere ansøgere har opnået det pointtal, der kræves til den sidste plads, bliver de alle indkaldt til fjernsamtalen.

(5)  Hvis flere ansøgere har opnået det pointtal, der kræves til den sidste plads, bliver de alle indkaldt til assessmentcentret.

(6)  Ansøgere, som ikke indkaldes til assessmentcentret, får udleveret resultatet af deres evaluering og udvælgelseskomitéens vægtning af de enkelte spørgsmål.

(7)  Af organisatoriske grunde kan prøverne i ræsonnement blive afholdt i prøvecentre i medlemsstaterne, uafhængigt af de øvrige prøver i forbindelse med assessmentcentret.

(8)  Tidspunktet for assessmentcentret meddeles i tilstrækkelig god tid via ansøgernes EPSO-konto.

(9)  Kompetencerne er defineret i punkt 1.2 i vejledningen for almindelige udvælgelsesprøver.

(10)  Hvis der er flere ansøgere, som til den sidste plads på listen over egnede ansøgere har opnået det samme antal point, optages de alle på listen.