ISSN 1977-0871

Den Europæiske Unions

Tidende

C 395

European flag  

Dansk udgave

Meddelelser og oplysninger

57. årgang
10. november 2014


Indhold

Side

 

IV   Oplysninger

 

OPLYSNINGER FRA DEN EUROPÆISKE UNIONS INSTITUTIONER, ORGANER, KONTORER OG AGENTURER

 

Den Europæiske Unions Domstol

2014/C 395/01

Den Europæiske Unions Domstols seneste offentliggørelser i Den Europæiske Unions Tidende

1


 

V   Øvrige meddelelser

 

RETSLIGE PROCEDURER

 

Domstolen

2014/C 395/02

Sag C-114/12: Domstolens dom (Store Afdeling) af 4. september 2014 — Europa-Kommissionen mod Rådet for Den Europæiske Union (Annullationssøgsmål — Den Europæiske Unions optræden udadtil — internationale aftaler — beskyttelse af radio- og fjernsynsforetagenders beslægtede rettigheder — forhandlinger om en konvention fra Europarådet — afgørelse vedtaget af Rådet og repræsentanterne for medlemsstaternes regeringer om bemyndigelse til Unionens og medlemsstaternes fælles deltagelse i forhandlingerne — artikel 3, stk. 2, TEUF — Unionens eksterne enekompetence)

2

2014/C 395/03

Sag C-127/12: Domstolens dom (Tiende Afdeling) af 3. september 2014 — Europa-Kommissionen mod Kongeriget Spanien (Traktatbrud — frie kapitalbevægelser — artikel 21 TEUF og 63 TEUF — EØS-aftalen — artikel 28 og 40 — skat af arv og gaver — fordeling af beskatningsbeføjelser — forskelsbehandling af hjemmehørende og ikke-hjemmehørende — forskelsbehandling alt efter hvor en fast ejendom er beliggende — bevisbyrde)

3

2014/C 395/04

SagC-237/12: Domstolens dom (Anden Afdeling) af 4. september 2014 — Europa-Kommissionen mod Den Franske Republik (Traktatbrud — direktiv 91/676/EØF — artikel 5, stk. 4 — bilag II, afsnit A, nr. 1)-3) og 5) — bilag III, stk. 1, nr. 1)-3), og stk. 2 — beskyttelse af vand mod forurening forårsaget af nitrater, der stammer fra landbruget — perioder for tilførsel til jorden — kapaciteten i opbevaringsanlæg for husdyrgødning — begrænsning af tilførslen til jorden — forbud mod tilførsel til jorden på stejle skråninger eller på frosne eller snedækkede jorder — de nationale retsforskrifters manglende forenelighed)

3

2014/C 395/05

Sag C-408/12 P: Domstolens dom (Anden Afdeling) af 4. september 2014 — YKK Corp., YKK Holding Europe BV og YKK Stocko Fasteners GmbH mod Europa-Kommissionen (Appel — karteller — markedet for lynlåse og andre fastgørelsesartikler samt påhæftningsmaskiner — flere på hinanden følgende ansvar — lovbestemt loft for bøden — artikel 23, stk. 2, i forordning nr. 1/2003 — begrebet virksomhed — personligt ansvar — proportionalitetsprincippet — afskrækkelsesfaktor)

5

2014/C 395/06

Sag C-474/12: Domstolens dom (Femte Afdeling) af 4. september 2014 — Schiebel Aircraft GmbH mod Bundesminister für Wirtschaft, Familie und Jugend (anmodning om præjudiciel afgørelse fra Verwaltungsgerichtshof — Østrig) (Præjudiciel forelæggelse — etableringsfrihed — arbejdskraftens frie bevægelighed — forbud mod forskelsbehandling — artikel 346, stk. 1, litra b), TEUF — beskyttelse af en medlemsstats væsentlige sikkerhedsinteresser — lovgivning i en medlemsstat, hvorefter de retlige repræsentanter for et selskab, der i denne stat driver virksomhed inden for handel med våben, ammunition og krigsmateriel, skal være statsborgere i denne medlemsstat)

5

2014/C 395/07

Forenede sager C-533/12 P og C-536/12 P: Domstolens dom (Femte Afdeling) af 4. september 2014 — Société nationale maritime Corse-Méditerranée (SNCM) SA mod Corsica Ferries France SAS, Europa-Kommissionen og Den Franske Republik (sag C-533/12 P), Den Franske Republik mod Corsica Ferries France SAS, Europa-Kommissionen og Société nationale maritime Corse-Méditerranée (SNCM) SA (sag C-536/12 P) (Appel — omstruktureringsstøtte — Europa-Kommissionens skønsmargen — omfanget af Den Europæiske Unions Rets prøvelsesret — princippet om den private markedsøkonomiske investor — krav om en geografisk og sektoriel analyse — tilstrækkelig fast praksis — den langsigtede økonomiske rationalitet — udbetaling af supplerende fratrædelsesgodtgørelser)

6

2014/C 395/08

Sag C-543/12: Domstolens dom (Første Afdeling) af 4. september 2014 — Michal Zeman mod Krajské riaditeľstvo Policajného zboru v Žiline (anmodning om præjudiciel afgørelse fra Najvyšší súd Slovenskej republiky — Slovakiet) (Præjudiciel forelæggelse — direktiv 91/477/EØF — udstedelse af det europæiske skydevåbenpas — national lovgivning, hvorefter dette pas kun udstedes til personer, der er i besiddelse af skydevåben med henblik på jagt eller konkurrenceskydning)

7

2014/C 395/09

Sag C-575/12: Domstolens dom (Fjerde Afdeling) af 4. september 2014 — Air Baltic Corporation AS mod Valsts robežsardze (anmodning om præjudiciel afgørelse fra Administratīvā apgabaltiesa — Letland) (Præjudiciel forelæggelse — område med frihed, sikkerhed og retfærdighed — forordning (EF) nr. 810/2009 — artikel 24, stk. 1, og artikel 34 — ensartet visum — annullering og inddragelse af et ensartet visum — gyldigheden af et ensartet visum, der er anbragt i et annulleret rejsedokument — forordning (EF) nr. 562/2006 — artikel 5, stk. 1, og artikel 13, stk. 1 — ind- og udrejsekontrol — indrejsebetingelser — nationale retsforskrifter, der kræver, at et gyldigt visum er anbragt i et gyldigt rejsedokument)

8

2014/C 395/10

Sag C-589/12: Domstolens dom (Anden Afdeling) af 3. september 2014 — Comissioners for Her Majesty's Revenue & Customs mod GMAC UK PLC (anmodning om præjudiciel afgørelse fra Upper Tribunal (Tax and Chancery Chamber) — Det Forenede Kongerige) (Præjudiciel forelæggelse — moms — sjette direktiv 77/388/EØF — artikel 11, punkt C, stk. 1, første afsnit — direkte virkning — nedsættelse af afgiftsgrundlaget — gennemførelse af to transaktioner, der vedrører de samme goder — levering af goder — biler, der sælges ved en aftale om lejekøb, men tilbagetages og bortauktioneres — misbrug af rettigheder)

9

2014/C 395/11

Sag C-21/13: Domstolens dom (Anden Afdeling) af 4. september 2014 — Simon, Evers & Co. GmbH mod Hauptzollamt Hamburg-Hafen (anmodning om præjudiciel afgørelse fra Finanzgericht Hamburg — Tyskland) (Præjudiciel forelæggelse — handelspolitik — antidumpingtold — forordning (EF) nr. 499/2009 — gyldighed — importerede varer med oprindelse i Kina — import af samme varer afsendt fra Thailand — omgåelse — bevis — manglende samarbejdsvilje)

9

2014/C 395/12

Forenede sager C-119/13 og C-120/13: Domstolens dom (Tredje Afdeling) af 4. september 2014 — eco cosmetics GmbH & Co. KG mod Virginie Laetitia Barbara Dupuy (sag C-119/13) og Raiffeisenbank St. Georgen reg. Gen. mbH mod Tetyana Bonchyk (sag C-120/13) (anmodning om præjudiciel afgørelse fra Amtsgericht Wedding — Tyskland) (Præjudiciel forelæggelse — retligt samarbejde i civile sager — forordning (EF) nr. 1896/2006 — europæisk betalingspåkravsprocedure — manglende gyldig forkyndelse — retsvirkninger — europæisk betalingspåkrav, der erklæres eksigibelt — indsigelse — prøvelse i særlige tilfælde — frister)

10

2014/C 395/13

Sag C-157/13: Domstolens dom (Første Afdeling) af 4. september 2014 — Nickel & Goeldner Spedition GmbH mod Kintra UAB (anmodning om præjudiciel afgørelse fra Lietuvos Aukščiausiasis Teismas — Litauen) (Præjudiciel forelæggelse — retligt samarbejde i civile sager — forordning (EF) nr. 1346/2000 — artikel 3, stk. 1 — begrebet søgsmål, som knytter sig til en insolvensbehandling, og som har snæver forbindelse hermed — forordning (EF) nr. 44/2001 — artikel 1, stk. 2, litra b) — begrebet konkurs — sag anlagt af kurator med krav om betaling af en fordring — fordring opstået i forbindelse med international godstransport — forholdet mellem forordning nr. 1346/2000 og nr. 44/2001 på den ene side og konventionen om fragtaftaler ved international godsbefordring ad landevej (CMR) på den anden side)

11

2014/C 395/14

Sag C-162/13: Domstolens dom (Tredje Afdeling) af 4. september 2014 — Damijan Vnuk mod Zavarovalnica Triglav d.d. (anmodning om præjudiciel afgørelse fra Vrhovno sodišče Republike Slovenije — Slovenien) (Præjudiciel forelæggelse — lovpligtig ansvarsforsikring for motorkøretøjer — direktiv 72/166/EØF — artikel 3, stk. 1 — begrebet [færdsel med] køretøjer — ulykke forvoldt på en gårdsplads af en traktor med anhænger)

11

2014/C 395/15

Forenede sager C-184/13 — C-187/13, C-194/13, C-195/13 og C-208/13: Domstolens dom (Femte Afdeling) af 4. september 2014 — API — Anonima Petroli Italiana SpA mod Ministero delle Infrastrutture e dei Trasporti og Ministero dello Sviluppo economico (sag C-184/13), ANCC-Coop — Associazione Nazionale Cooperative di Consumatori m.fl. mod Ministero delle Infrastrutture e dei Trasporti m.fl. (sag C-185/13), Air Liquide Italia SpA m.fl. mod Ministero delle Infrastrutture e dei Trasporti og Ministero dello Sviluppo economico (sag C-186/13), Confetra — Confederazione Generale Italiana dei Trasporti e della Logistica m.fl. mod Ministero delle Infrastrutture e dei Trasporti — Osservatorio sulle Attività di Trasporto og Ministero dello Sviluppo economico (sag C-187/13), Esso Italiana Srl mod Ministero delle Infrastrutture e dei Trasporti og Ministero dello Sviluppo economico (sag C-194/13), Confindustria — Confederazione generale dell’industria italiana m.fl. mod Ministero delle Infrastrutture e dei Trasporti og Ministero dello Sviluppo económico (sag C-195/13), Autorità garante della concorrenza e del mercato mod Ministero delle Infrastrutture e dei Trasporti og Ministero dello Sviluppo económico (sag C-208/13) (anmodning om præjudiciel afgørelse fra Tribunale Amministrativo Regionale per il Lazio — Italien) (Præjudiciel forelæggelse — vejtransport — størrelsen af de mindstedriftsomkostninger, der fastsættes af et organ, som repræsenterer de omhandlede operatører — sammenslutning af virksomheder — konkurrencebegrænsning — almen interesse — færdselssikkerhed — proportionalitet)

12

2014/C 395/16

Sag C-192/13 P: Domstolens dom (Første Afdeling) af 4. september 2014 — Kongeriget Spanien mod Europa-Kommissionen (Appel — samhørighedsfond — nedsættelse af finansiel bistand — Europa-Kommissionens vedtagelse af afgørelsen — fastsat frist — manglende overholdelse af den fastsatte frist — følger)

14

2014/C 395/17

Sag C-197/13 P: Domstolens dom (Første Afdeling) af 4. september 2014 — Kongeriget Spanien mod Europa-Kommissionen (Appel — samhørighedsfond — nedsættelse af finansiel bistand — Europa-Kommissionens vedtagelse af afgørelsen — fastsat frist — manglende overholdelse af den fastsatte frist — følger)

15

2014/C 395/18

Sag C-211/13: Domstolens dom (Tredje Afdeling) af 4. september 2014 — Europa-Kommissionen mod Forbundsrepublikken Tyskland (Traktatbrud — artikel 63 TEUF — frie kapitalbevægelser — arve- og gaveafgift — national lovgivning, hvorefter der indrømmes et højere fribeløb, når arveladeren på tidspunktet for sin død, gavegiveren eller modtageren boede på medlemsstatens område — genstand for traktatbrudssøgsmålet — restriktion — begrundelse)

15

2014/C 395/19

Forenede sager C-256/13 og C-264/13: Domstolens dom (Tredje Afdeling) af 4. september 2014 — Provincie Antwerpen mod Belgacom NV van publiek recht (sag C-256/13) og Mobistar NV (sag C-264/13) (anmodning om præjudiciel afgørelse fra Hof van beroep te Antwerpen — Belgien) (Præjudiciel forelæggelse — elektroniske kommunikationsnet og -tjenester — direktiv 2002/20/EF — artikel 6 — vilkår, der kan være knyttet til den generelle tilladelse og brugsretten til radiofrekvenser og numre samt særlige forpligtelser — artikel 13 — afgifter for brugsrettigheder og tilladelser til installation af faciliteter — national lovgivning, der pålægger virksomheder betaling af en afgift af driftssteder)

16

2014/C 395/20

Sag C-318/13: Domstolens dom (Anden Afdeling) af 3. september 2014 — indledt af X (anmodning om præjudiciel afgørelse fra Korkein hallinto-oikeus — Finland) (Præjudiciel forelæggelse — direktiv 79/7/EØF — ligebehandling af mænd og kvinder med hensyn til social sikring — ulykkesforsikring for arbejdstagere — størrelsen af en éngangsgodtgørelse for varig skade — aktuarmæssig beregning baseret på den gennemsnitlige forventede levetid afhængig af kønnet på modtageren af nævnte godtgørelse — tilstrækkelig kvalificeret tilsidesættelse af EU-retten)

17

2014/C 395/21

Sag C-327/13: Domstolens dom (Første Afdeling) af 4. september 2014 — Burgo Group SpA mod Illochroma SA, under likvidation, Jérôme Theetten, i egenskab af kurator for Illochroma SA (anmodning om præjudiciel afgørelse fra Cour d'appel de Bruxelles — Belgien) (Præjudiciel forelæggelse — retligt samarbejde i civile sager — insolvensbehandling — begrebet forretningssted — koncern — forretningssted — ret til at indlede en sekundær insolvensbehandling — kriterier — person bemyndiget til at begære indledning af en sekundær insolvensbehandling)

17

2014/C 395/22

Sag C-351/13: Domstolens dom (Niende Afdeling) af 4. september 2014 — Europa-Kommissionen mod Den Hellenske Republik (Traktatbrud — direktiv 1999/74/EF — artikel 3 og artikel 5, stk. 2 — opdræt af æglæggende høner — ikke-stimulusberigede bure — forbud — opdræt af æglæggende høner i bure, der ikke opfylder de krav, der følger af dette direktiv)

18

2014/C 395/23

Sag C-410/13: Domstolens dom (Anden Afdeling) af 3. september 2014 — Baltlanta UAB mod Lietuvos valstybė (anmodning om præjudiciel afgørelse fra Vilniaus apygardos administracinis teismas — Litauen) (Præjudiciel forelæggelse — strukturfonde — økonomisk, social og territorial samhørighed — forordning (EF) nr. 1260/1999 — artikel 38 — forordning (EF) nr. 2792/1999 — artikel 19 — fiskeri — national retstvist — medlemsstatens forpligtelse til at træffe de nødvendige foranstaltninger for at sikre den korrekte gennemførelse af afgørelsen vedrørende tildeling af støtte efter afslutningen af en retssag)

19

2014/C 395/24

Sag C-452/13: Domstolens dom (Niende Afdeling) af 4. september 2014 — Germanwings GmbH mod Ronny Henning (anmodning om præjudiciel afgørelse fra Landesgericht Salzburg — Østrig) (Præjudiciel forelæggelse — luftbefordring — forordning (EF) nr. 261/2004 — artikel 2, 5 og 7 — kompensationsret i tilfælde af lange forsinkelser — forsinkelsens varighed — begrebet ankomsttidspunkt)

20

2014/C 395/25

Sag C-532/13: Domstolens dom (Anden Afdeling) af 4. september 2014 — Sofia Zoo mod Országos Környezetvédelmi, Természetvédelmi és Vízügyi Főfelügyelőség (anmodning om præjudiciel afgørelse fra Fővárosi Közigazgatási és Munkaügyi Bíróság — Ungarn) (Præjudiciel forelæggelse — beskyttelse af arter af vilde dyr og planter — forordning (EF) nr. 338/97 — artikel 11 — en importtilladelses ugyldighed begrænset til de dyreenheder, som ugyldighedsgrunden faktisk angår)

20

2014/C 395/26

Sag C-417/14 RX: Domstolens beslutning (Afdeling med Ansvar for Beslutninger om Fornyet Prøvelse) af 9. september 2014 om fornyet prøvelse af Rettens dom (Appelafdelingen) afsagt den 10. juli 2014 i sag T-401/11 P, Livio Missir Mamachi di Lusignano mod Europa-Kommissionen

21

2014/C 395/27

Sag C-367/14: Sag anlagt den 25. juli 2014 — Europa-Kommissionen mod Den Italienske Republik

21

2014/C 395/28

Sag C-377/14: Anmodning om præjudiciel afgørelse indgivet af Krajský soud v Praze (Tjekkiet) den 7. august 2014 — Ernst Georg Radlinger og Helena Radlingerová mod FINWAY a.s.

22

2014/C 395/29

Sag C-378/14: Anmodning om præjudiciel afgørelse indgivet af Bundesfinanzhof (Tyskland) den 7. august 2014 — Bundesagentur für Arbeit — Familienkasse Sachsen mod Tomislaw Trapkowski

24

2014/C 395/30

Sag C-403/14: Anmodning om præjudiciel afgørelse indgivet af Administrativen sad — Varna (Bulgarien) den 25. august 2014 — Vekos Trade AD mod Direktor na Direktsia Obzhalvane i danachno-osiguritelna praktika grad Varna pri Tsentralno upravlenie na Natsionalnata agentsia za prihodite

24

2014/C 395/31

Sag C-413/14 P: Appel iværksat den 28. august 2014 af Intel Corporation til prøvelse af dom afsagt af Retten (Syvende Udvidede Afdeling) den 12. juni 2014 i sag T-286/09, Intel Corporation mod Europa-Kommissionen

25

2014/C 395/32

Sag C-431/14 P: Appel iværksat den 19. september 2014 af Den Hellenske Republik til prøvelse af dom afsagt af Retten (Syvende Afdeling) den 16. juli 2014 i sag T-52/12, Grækenland mod Kommissionen

27

2014/C 395/33

Sag C-449/14 P: Appel iværksat den 25. september 2014 af DTS Distribuidora de Televisión Digital, S.A. til prøvelse af dom afsagt af Retten (Tredje Afdeling) den 11. juli 2014 i sag T-533/10, DTS Distribuidora de Televisión Digital mod Kommissionen

27

2014/C 395/34

Sag C-450/14 P: Appel iværksat den 26. september 2014 af Koinonia tis Pliroforias Anoichti stis Eidikes Anagkes — Isotis til prøvelse af dom afsagt af Retten (Første Afdeling) den 16. juli 2014 i sag T-59/11, Isotis mod Kommissionen

29

 

Retten

2014/C 395/35

Sag T-340/07 RENV: Rettens dom af 2. oktober 2014 — Evropaïki Dynamiki mod Kommissionen (Voldgiftsklausul — kontrakt om økonomisk støtte ydet af Fællesskabet til et projekt inden for rammerne af programmet eContent — Kommissionens opsigelse af kontrakten — godtgørelse af støtteberettigede udgifter)

31

2014/C 395/36

Sag T-498/11: Rettens dom af 26. september 2014 — Evropaïki Dynamiki mod Kommissionen (Offentlige tjenesteydelser — udbudsprocedure — omarbejdning af en internetside — afvisning af en tilbudsgivers bud — tildeling af kontrakten til en anden tilbudsgiver — annullationssøgsmål — begrundelsespligt — bedømmelseskriterier — åbenbare fejlskøn — påstand om erstatning)

31

2014/C 395/37

Sag T-601/11: Rettens dom af 26. september 2014 — Dansk Automat Brancheforening mod Kommissionen (Annullationssøgsmål — statsstøtte — onlinespil — indførelse i Danmark af lavere afgifter af onlinespil end for kasinoer og spillehaller — afgørelse, der erklærer støtten forenelig med det indre marked — støtte, der har til formål at fremme udviklingen af visse erhvervsgrene — ikke individuelt berørt — en regelfastsættende retsakt, som omfatter gennemførelsesforanstaltninger — afvisning)

32

2014/C 395/38

Sag T-615/11: Rettens dom af 26. september 2014 — Royal Scandinavian Casino Århus mod Kommissionen (Annullationssøgsmål — statsstøtte — onlinespil — indførelse i Danmark af lavere afgifter af onlinespil end for kasinoer og spillehaller — afgørelse, der erklærer støtten forenelig med det indre marked — støtte, der har til formål at fremme udviklingen af visse erhvervsgrene — ikke individuelt berørt — en regelfastsættende retsakt, som omfatter gennemførelsesforanstaltninger — afvisning)

33

2014/C 395/39

Sag T-669/11: Rettens dom af 25. september 2014 — Spirlea mod Kommissionen (Aktindsigt — forordning (EF) nr. 1049/2001 — dokument hidrørende fra Tyskland i forbindelse med en sag vedrørende et EU-pilotprojekt — artikel 4, stk. 4 og 5 — artikel 4, stk. 2, tredje led — afslag på aktindsigt — tilsidesættelse af væsentlige formforskrifter — forpligtelse til at foretage en konkret og individuel undersøgelse — delvis aktindsigt — en mere tungtvejende offentlig interesse)

34

2014/C 395/40

Sag T-51/12: Rettens dom af 30. september 2014 — Scooters India mod KHIM — Brandconcern (LAMBRETTA) (EF-varemærker — fortabelsessag — EF-ordmærket LAMBRETTA — reel brug af varemærket — delvis fortabelse — artikel 51, stk. 2, i forordning (EF) nr. 207/2009)

34

2014/C 395/41

Forenede sager T-91/12 og T-280/12: Rettens dom af 26. september 2014 — Flying Holding m.fl. mod Kommissionen (Offentlige tjenesteydelsesaftaler — udbudsprocedure — levering af tjenesteydelser inden for ikke-regelmæssig persontransport med fly og chartring af taxifly — afvisning af ansøgningen — finansforordningens artikel 94, litra b) — ret til forsvar — artikel 134, stk. 5, i gennemførelsesbestemmelserne til finansforordningen — annullationssøgsmål — skrivelse, der besvarer en anmodning fra sagsøgerne — retsakt, der ikke kan anfægtes — tildelingsafgørelse — ikke umiddelbart berørt — afvisning — ansvar uden for kontraktforhold)

35

2014/C 395/42

Sag T-132/12: Rettens dom af 30. september 2014 — Scooters India mod KHIM — Brandconcern (LAMBRETTA) (EF-varemærker — fortabelsessag — EF-ordmærket LAMBRETTA — reel brug af varemærket — artikel 51, stk. 1, litra a), i forordning (EF) nr. 207/2009)

36

2014/C 395/43

Sag T-171/12: Rettens dom af 25. september 2014 — Peri mod KHIM (Skruekoblings form) (EF-varemærker — ansøgning om tredimensionalt EF-varemærke — skruekoblings form — absolut registreringshindring — manglende fornødent særpræg — artikel 7, stk. 1, litra b), i forordning (EF) nr. 207/2009)

36

2014/C 395/44

Sag T-177/12: Rettens dom af 2. oktober 2014 — Spraylat mod ECHA (REACH — gebyr for registrering af et stof — nedsættelse, som indrømmes mikrovirksomheder, små og mellemstore virksomheder — fejl i erklæringen om virksomhedens størrelse — afgørelse, der pålægger en administrationsafgift — proportionalitet)

37

2014/C 395/45

Sag T-199/12: Rettens dom af 2. oktober 2014 — Euro-Link Consultants og European Profiles mod Europa Kommissionen (Offentlig tjenesteydelseskontrakt — offentligt udbud — Krim turisme diversificering og støtte projektet — afvisning af en tilbudsgivers bud — annullationssøgsmål — retsakt, der kan anfægtes — bekræftende akt — delvis afvisning — begrundelsespligt — tildelingskriterier — åbenbart urigtigt skøn — magtfordrejning — ligebehandling)

38

2014/C 395/46

Sag T-306/12: Rettens dom af 25. september 2014 — Spirlea mod Kommissionen (Aktindsigt — forordning (EF) nr. 1049/2001 — artikel 4, stk. 2, tredje led — anmodninger om oplysninger fra Kommissionen til Tyskland i forbindelse med en sag vedrørende et EU-pilotprojekt — afslag på aktindsigt — forpligtelse til at foretage en konkret og individuel undersøgelse — en mere tungtvejende offentlig interesse — delvis aktindsigt — begrundelsespligt)

38

2014/C 395/47

Sag T-445/12: Rettens dom af 26. september 2014 — Koscher + Würtz mod KHIM — Kirchner & Wilhelm (KW SURGICAL INSTRUMENTS) (EF-varemærker — indsigelsessag — international registrering, der designerer Det Europæiske Fællesskab — figurmærket KW SURGICAL INSTRUMENTS — det ældre nationale ordmærke Ka We — relativ registreringshindring — risiko for forveksling — artikel 8, stk. 1, litra b), i forordning (EF) nr. 207/2009 — klagesag — omfanget af den undersøgelse, som appelkammeret skal foretage — bevis for reel brug af det ældre varemærke — begæring indgivet til indsigelsesafdelingen — afslag på registrering af det ansøgte varemærke uden forudgående undersøgelse af betingelsen om reel brug af det ældre varemærke — retlig fejl — beføjelse til at omgøre en afgørelse)

39

2014/C 395/48

Sag T-474/12: Rettens dom af 25. september 2014 — Giorgis mod KHIM — Comigel (formen på to emballerede bægre) (EF-varemærker — ugyldighedssag — tredimensionalt EF-varemærke — formen på to emballerede bægre — absolut registreringshindring — mangel på fornødent særpræg — fornødent særpræg ikke opnået ved brug — artikel 7, stk. 1,litra b), og artikel 7, stk. 3, i forordning (EF) nr. 207/2009)

40

2014/C 395/49

Sag T-484/12: Rettens dom af 25. september 2014 — CEWE Stiftung mod KHIM (SMILECARD) (EF-varemærker — ansøgning om EF-ordmærket SMILECARD — absolut registreringshindring — beskrivende karakter — artikel 7, stk. 1, litra c), i forordning (EF) nr. 207/2009)

41

2014/C 395/50

Sag T-490/12: Rettens dom af 26. september 2014 — Arnoldo Mondadori Editore mod KHIM — Grazia Equity (GRAZIA) (EF-varemærker — indsigelsessag — ansøgning om EF-ordmærket GRAZIA — det ældre nationale figurmærke GRAZIA — relativ registreringshindring — risiko for forveksling — artikel 8, stk. 1, litra b), i forordning (EF) nr. 207/2009 — ingen lighed mellem varerne — artikel 8, stk. 5, i forordning nr. 207/2009 — renommé — manglende sammenhæng mellem de omhandlede mærker)

41

2014/C 395/51

Sag T-516/12: Rettens dom af 25. september 2014 — Ted-Invest mod KHIM — Scandia Down (sensi scandia) (EF-varemærker — ugyldighedssag — EF-figurmærket sensi scandia — det ældre EF-ordmærke SCANDIA HOME — relativ registreringshindring — risiko for forveksling — artikel 8, stk. 1, litra b), og artikel 53, stk. 1, litra a), i forordning nr. 207/2009)

42

2014/C 395/52

Sag T-86/13 P: Rettens dom af 25. september 2014 — Grazyte mod Kommissionen (Appel — personalesag — midlertidigt ansatte — løn — udlandstillæg — betingelse i henhold til artikel 4, stk. 1, litra b), i bilag VII til statutten — tiårig referenceperiode — tjeneste i en international organisation)

43

2014/C 395/53

Sag T-222/13: Rettens dom af 26. september 2014 — B&S Europe mod Kommissionen (Offentlige tjenesteydelseskontrakter — offentlige udbudsprocedure — kortfristede tjenesteydelser til benefice udelukkende for tredjelande, der er modtagere af Unionens eksterne bistand — afvisning af bud — udvælgelseskriterier — kontrakter, der er opdelt i dele — referenceprojekt — begrundelsespligt — princippet om god forvaltningskik — berettiget forventning — princippet om upartiskhed — kontradiktionsprincippet)

43

2014/C 395/54

Sag T-256/13: Rettens dom af 1. oktober 2014 — Italien mod Kommissionen (Socialpolitik — Fællesskabets handlingsprogrammer på ungdomsområdet — delvis tilbagebetaling af udbetalte midler — manglende berettigelse af visse støttebeløb — overskridelse af loftet for en handlingskategori — nationale agenturers håndhævelse af inddrivelsesprocedurerne for de uretmæssigt anvendte beløb hos de endelige støttemodtagere)

44

2014/C 395/55

Sag T-263/13: Rettens dom af 1. oktober 2014 — Lausitzer Früchteverarbeitung mod KHIM — Rivella International (holzmichel) (EF-varemærker — indsigelsessag — ansøgning om EF-figurmærket holzmichel — de ældre internationale figurmærker Michel og Michel POWER — relativ registreringshindring — risiko for forveksling — artikel 8, stk. 1, litra b), i forordning (EF) nr. 207/2009)

45

2014/C 395/56

Sag T-266/13: Rettens dom af 26. september 2014 — Brainlab mod KHIM (Curve) (EF-varemærke — ansøgning om Curve som EF-ordmærke — absolut registreringshindring — varemærke, som strider mod den offentlige orden eller sædelighed — artikel 7, stk. 1, litra f), i forordning (EF) nr. 207/2009)

45

2014/C 395/57

Sag T-605/13: Rettens dom af 25. september 2014 — Alma-The Soul of Italian Wine mod KHIM — Miguel Torres (SOTTO IL SOLE ITALIANO SOTTO il SOLE) (EF-varemærker — indsigelsessag — ansøgning om EF-figurmærke SOTTO IL SOLE ITALIANO SOTTO il SOLE — ældre EF-ordmærke VIÑA SOL — relativ registreringshindring — artikel 75 i forordning (EF) nr. 207/2009 — begrundelsespligt)

46

2014/C 395/58

Sag T-614/13: Rettens dom af 26. september 2014 — Romonta mod Kommissionen (Miljø — direktiv 2003/87/EF — ordning for handel med kvoter for drivhusgasemissioner — midlertidige regler for harmoniseret gratistildeling af emissionskvoter fra 2003 — afgørelse 2011/278/EU — nationale gennemførelsesforanstaltninger fremsendt af Tyskland — klausul om tilfælde, hvor der foreligger en urimelig byrde — erhvervsfriheden og friheden til at oprette og drive egen virksomhed — ejendomsret — proportionalitet)

47

2014/C 395/59

Sag T-629/13: Rettens dom af 26. september 2014 — Molda mod Kommissionen (Miljø — direktiv 2003/87/EF — ordning for handel med kvoter for drivhusgasemissioner — foreløbige regler for harmoniseret gratistildeling af emissionskvoter fra 2013 — afgørelse 2011/278/EU — nationale gennemførelsesforanstaltninger fremsendt af Tyskland — klausul vedrørende tilfælde med urimelige byrder — friheden til at oprette og drive egen virksomhed og erhvervsfrihed — ejendomsret — proportionalitet)

47

2014/C 395/60

Sag T-630/13: Rettens dom af 26. september 2014 — DK Recycling und Roheisen mod Kommissionen (Miljø — direktiv 2003/87/EF — ordning for handel med kvoter for drivhusgasemissioner — foreløbige regler for harmoniseret gratistildeling af emissionskvoter fra 2013 — afgørelse 2011/278/EU — nationale gennemførelsesforanstaltninger fremsendt af Tyskland — klausul vedrørende tilfælde med urimelige byrder — friheden til at oprette og drive egen virksomhed — ejendomsret — proportionalitet)

48

2014/C 395/61

Sag T-631/13: Rettens dom af 26. september 2014 — Raffinerie Heide mod Kommissionen (Miljø — direktiv 2003/87/EF — ordning for handel med kvoter for drivhusgasemissioner — foreløbige regler for harmoniseret gratistildeling af emissionskvoter fra 2013 — afgørelse 2011/278/EU — nationale gennemførelsesforanstaltninger fremsendt af Tyskland — klausul vedrørende tilfælde med urimelige byrder — friheden til at oprette og drive egen virksomhed — ejendomsret — proportionalitet)

49

2014/C 395/62

Sag T-634/13: Rettens dom af 26. september 2014 — Arctic Paper Mochenwangen mod Kommissionen (Miljø — direktiv 2003/87/EF — ordning for handel med kvoter for drivhusgasemissioner — overgangsregler vedrørende harmoniseret gratistildeling af emissionskvoter fra 2013 — afgørelse 2011/278/EU — nationale gennemførelsesforanstaltninger fremsendt af Tyskland — klausul vedrørende tilfælde af en urimelig byrde — friheden til at oprette og drive egen virksomhed — ejendomsret — proportionalitet)

49

2014/C 395/63

Sag T-512/14: Sag anlagt den 26. juni 2014 — Green Source Poland mod Kommissionen

50

2014/C 395/64

Sag T-565/14: Sag anlagt den 30. juli 2014 — EEB mod Kommissionen

51

2014/C 395/65

Sag T-575/14: Sag anlagt den 28. juli 2014 — Larymnis Larko mod Kommissionen

52

2014/C 395/66

Sag T-576/14: Sag anlagt den 28. juli 2014 — Larymnis LARKO mod Kommissionen

53

2014/C 395/67

Sag T-639/14: Sag anlagt den 22. august 2014 — DEI mod Kommissionen

54

2014/C 395/68

Sag T-649/14: Sag anlagt den 29. august 2014 — NTS Energie- und Transportsysteme mod KHIM — Schütz (X-Windwerk)

55

2014/C 395/69

Sag T-661/14: Sag anlagt den 11. september 2014 — Republikken Letland mod Europa-Kommissionen

56

2014/C 395/70

Sag T-663/14: Sag anlagt den 10. september 2014 — International Gaming Projects mod KHIM (BIG BINGO)

57

2014/C 395/71

Sag T-667/14: Sag anlagt den 12. september 2014 — Slovenien mod Kommissionen

58

2014/C 395/72

Sag T-677/14: Sag anlagt den 19. september 2014 — Biogaran mod Kommissionen

59

2014/C 395/73

Sag T-686/14: Sag anlagt den 22. september 2014 — Italien mod Kommissionen

60

2014/C 395/74

Sag T-702/14: Sag anlagt den 21. september 2014 — Hamas mod Rådet

61

 

Retten for EU-Personalesager

2014/C 395/75

Sag F-12/13: Personalerettens dom (Tredje Afdeling) af 17. september 2014 — CQ mod Parlamentet (Personalesag — midlertidigt ansatte — kontraktansatte konferencetolke — artikel 90 i ansættelsesvilkårene for de øvrige ansatte — psykisk chikane — vedtægtens artikel 12a — interne regler vedrørende Advisory committee on harassment and its prevention at the workplace — nævnte udvalgs arbejde fortroligt — åbenbart urigtige skøn)

63

2014/C 395/76

Sag F-91/13: Personalerettens dom (Tredje Afdeling) af 1. oktober 2014 — DF mod Kommissionen (Personalesag — vederlag — udlandstillæg — rejseudgifter — sagsøgerens midlertidige tjeneste i det land, hvor han er statsborger — betingelse i artikel 4, stk. 1, litra b), i bilag VII til vedtægten.)

63

2014/C 395/77

Sag F-100/13: Personalerettens dom (Tredje Afdeling) af 25. september 2014 — Julien-Malvy m.fl. mod EEAS (Personalesag — løn — EEAS’s ansatte, som gør tjeneste i et tredjeland — ansættelsesmyndighedens afgørelse om ændring af listen over tredjelande i hvilke levevilkårene svarer til de sædvanlige levevilkår i Unionen — generel retsakt — søgsmålets antagelse til realitetsbehandling — årlig evaluering af godtgørelsen for levevilkårene — afskaffelse)

64

2014/C 395/78

Sag F-101/13: Personalerettens dom (Tredje Afdeling) af 25. september 2014 — Osorio m.fl. mod EEAS (Personalesag — vederlag — EEAS’s ansatte, som gør tjeneste i et tredjeland — ansættelsesmyndighedens afgørelse om ændring af listen over tredjelande i hvilke levevilkårene svarer til de sædvanlige levevilkår i Unionen — generel retsakt — søgsmålets antagelse til realitetsbehandling — årlig evaluering af godtgørelsen for levevilkårene — afskaffelse)

65

2014/C 395/79

Sag F-117/13: Personalerettens dom (Tredje Afdeling) af 17. september 2014 — Wahlström mod Frontex (Personalesag — ansatte i Frontex — midlertidigt ansat — ingen forlængelse af en tidsbegrænset kontrakt — forlængelsesprocedure — artikel 41, stk. 2, litra a), i Den Europæiske Unions charter om grundlæggende rettigheder — retten til at blive hørt — tilsidesættelse — indvirkning på afgørelsens betydning)

65

2014/C 395/80

Sag F-120/13: Personalerettens dom (Tredje Afdeling) af 10. september 2014 — KE (*1) mod ERA (Personalesag — midlertidig ansat — ikke forlængelse af en tidsbegrænset kontrakt — agenturets ansatte — reduktion af antallet af ansatte — ERA’s flerårige økonomiske ramme — nedlæggelse af to stillinger i stillingsfortegnelsen — overholdelse af væsentlige formkrav — retten til at blive hørt — interne direktiver — tjenestens interesse)

66

2014/C 395/81

Sag F-149/12: Personalerettens kendelse (Tredje Afdeling) af 18. september 2014 — Marcuccio mod Kommissionen (Personalesag — invaliditet — invaliditetsydelse — indeholdelse i invaliditetsydelsen)

66

2014/C 395/82

Sag F-111/13: Personalerettens kendelse (Tredje Afdeling) af 4. september 2014 — Prigent mod Kommissionen (Personalesag — almindelig udvælgelsesprøve — meddelelse om almindelig udvælgelsesprøve EPSO/AD/230/12 (AD 5) og EPSO/AD/231/12 (AD 7) — adgangsbetingelse vedrørende erhvervserfaring til udvælgelsesprøve EPSO/AD/231/12 (AD 7) ikke opfyldt — omplacering til udvælgelsesprøve EPSO/AD/230/12 (AD 5) — opførelse på reservelisten for udvælgelsesprøve EPSO/AD/230/12 (AD 5) — søgsmålsinteresse — klagen for sent indgivet — på hinanden følgende ansøgninger om fornyet gennemgang)

67

2014/C 395/83

Sag F-37/14: Personalerettens kendelse (Tredje Afdeling) af 30. september 2014 — Ojamaa mod Parlamentet (Personalesag — tjenestemænd — ansættelsesmyndighed — bebyrdende retsakt — afvisning)

68

2014/C 395/84

Sag F-77/14: Sag anlagt den 7. august 2014 — ZZ mod Rådet

68

2014/C 395/85

Sag F-108/13: Kendelse afsagt af Personaleretten den 22. september 2014 — Loescher mod Rådet

69


 


DA

 

På grund af beskyttelse af personoplysninger og/eller fortrolighed kan enkelte af denne udgaves informationer ikke længere offentliggøres. Derfor er der offentliggjort en ny autentisk udgave.


IV Oplysninger

OPLYSNINGER FRA DEN EUROPÆISKE UNIONS INSTITUTIONER, ORGANER, KONTORER OG AGENTURER

Den Europæiske Unions Domstol

10.11.2014   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

C 395/1


Den Europæiske Unions Domstols seneste offentliggørelser i Den Europæiske Unions Tidende

(2014/C 395/01)

Seneste offentliggørelse

EUT C 388 af 3.11.2014

Liste over tidligere offentliggørelser

EUT C 380 af 27.10.2014

EUT C 372 af 20.10.2014

EUT C 361 af 13.10.2014

EUT C 351 af 6.10.2014

EUT C 339 af 29.9.2014

EUT C 329 af 22.9.2014

Teksterne er tilgængelige på:

EUR-Lex: http://eur-lex.europa.eu


V Øvrige meddelelser

RETSLIGE PROCEDURER

Domstolen

10.11.2014   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

C 395/2


Domstolens dom (Store Afdeling) af 4. september 2014 — Europa-Kommissionen mod Rådet for Den Europæiske Union

(Sag C-114/12) (1)

((Annullationssøgsmål - Den Europæiske Unions optræden udadtil - internationale aftaler - beskyttelse af radio- og fjernsynsforetagenders beslægtede rettigheder - forhandlinger om en konvention fra Europarådet - afgørelse vedtaget af Rådet og repræsentanterne for medlemsstaternes regeringer om bemyndigelse til Unionens og medlemsstaternes fælles deltagelse i forhandlingerne - artikel 3, stk. 2, TEUF - Unionens eksterne enekompetence))

(2014/C 395/02)

Processprog: engelsk

Parter

Sagsøger: Europa-Kommissionen (ved F. Castillo de la Torre, P. Hetsch, L. Gussetti og J. Samnadda, som befuldmægtigede)

Intervenient til støtte for sagsøgeren: Europa-Parlamentet (ved R. Passos og D. Warin, som befuldmægtigede)

Sagsøgt: Rådet for Den Europæiske Union (ved H. Legal, J.-P. Hix, F. Florindo Gijón og M. Balta, som befuldmægtigede)

Intervenienter til støtte for sagsøgte: Den Tjekkiske Republik (ved M. Smolek, E. Ruffer, D. Hadroušek og J. Králová, som befuldmægtigede), Forbundsrepublikken Tyskland (ved T. Henze, B. Beutler og N. Graf Vitzthum, som befuldmægtigede), Kongeriget Nederlandene (ved C. Wissels og J. Langer, som befuldmægtigede), Republikken Polen (først ved M. Szpunar, B. Majczyna, M. Drwięcki og E. Gromnicka, som befuldmægtigede, herefter ved de tre sidstnævnte befuldmægtigede) og Det Forenede Kongerige Storbritannien og Nordirland (ved C. Murrell, som befuldmægtiget, bistået af barrister R. Palmer).

Konklusion

1)

Afgørelse af 19. december 2011 vedtaget af Rådet og repræsentanterne for medlemsstaternes regeringer, forsamlet i Rådet, om Den Europæiske Unions og medlemsstaternes deltagelse i forhandlingerne om en konvention fra Europarådet om beskyttelse af radio- og fjernsynsforetagendernes rettigheder annulleres.

2)

Rådet for Den Europæiske Union betaler sagens omkostninger.

3)

Den Tjekkiske Republik, Forbundsrepublikken Tyskland, Kongeriget Nederlandene, Republikken Polen og Det Forenede Kongerige Storbritannien og Nordirland samt Europa-Parlamentet bærer deres egne omkostninger.


(1)  EUT C 138 af 12.5.2012.


10.11.2014   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

C 395/3


Domstolens dom (Tiende Afdeling) af 3. september 2014 — Europa-Kommissionen mod Kongeriget Spanien

(Sag C-127/12) (1)

((Traktatbrud - frie kapitalbevægelser - artikel 21 TEUF og 63 TEUF - EØS-aftalen - artikel 28 og 40 - skat af arv og gaver - fordeling af beskatningsbeføjelser - forskelsbehandling af hjemmehørende og ikke-hjemmehørende - forskelsbehandling alt efter hvor en fast ejendom er beliggende - bevisbyrde))

(2014/C 395/03)

Processprog: spansk

Parter

Sagsøger: Europa-Kommissionen (ved W. Roels, R. Lyal og F. Jimeno Fernández, som befuldmægtigede)

Sagsøgt: Kongeriget Spanien (ved A. Rubio González, som befuldmægtiget)

Konklusion

1)

Kongeriget Spanien har tilsidesat sine forpligtelser i henhold til artikel 63 TEUF og artikel 40 i aftalen om Det Europæiske Økonomiske Samarbejdsområde af 2. maj 1992, idet det har indført en forskellig skattemæssig behandling med hensyn til gavedispositioner og arv af arvinger og gavemodtagere, som er hjemmehørende i Spanien, og arvinger og gavemodtagere, som ikke er hjemmehørende dér, af arveladere, som er hjemmehørende i Spanien, og ikke-hjemmehørende arveladere, samt af gavedispositioner og tilsvarende dispositioner over fast ejendom, som er beliggende i og uden for Spanien.

2)

I øvrigt frifindes Kongeriget Spanien.

3)

Kongeriget Spanien betaler sagens omkostninger.


(1)  EUT C 126 af 28.4.2012.


10.11.2014   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

C 395/3


Domstolens dom (Anden Afdeling) af 4. september 2014 — Europa-Kommissionen mod Den Franske Republik

(SagC-237/12) (1)

((Traktatbrud - direktiv 91/676/EØF - artikel 5, stk. 4 - bilag II, afsnit A, nr. 1)-3) og 5) - bilag III, stk. 1, nr. 1)-3), og stk. 2 - beskyttelse af vand mod forurening forårsaget af nitrater, der stammer fra landbruget - perioder for tilførsel til jorden - kapaciteten i opbevaringsanlæg for husdyrgødning - begrænsning af tilførslen til jorden - forbud mod tilførsel til jorden på stejle skråninger eller på frosne eller snedækkede jorder - de nationale retsforskrifters manglende forenelighed))

(2014/C 395/04)

Processprog: fransk

Parter

Sagsøger: Europa-Kommissionen (ved E. Manhaeve, B. Simon og J. Hottiaux, som befuldmægtigede)

Sagsøgt: Den Franske Republik (ved G. de Bergues, S. Menez og D. Colas, som befuldmægtigede)

Konklusion

1)

Den Franske Republik har tilsidesat sine forpligtelser i henhold til Rådets direktiv 91/676/EØF af 12. december 1991 om beskyttelse af vand mod forurening forårsaget af nitrater, der stammer fra landbruget, idet den ikke har vedtaget de foranstaltninger, der er nødvendige for fuldstændigt og korrekt at efterkomme direktivets artikel 5 og 4, sammenholdt med bilag II, afsnit A, nr. 1)-3) og 5), og bilag III, stk. 1, nr. 1)-3), og stk. 2, til dette direktiv for så vidt som det fremgår af de nationale retsforskrifter, der er vedtaget med henblik på at sikre dettes gennemførelse, at:

der ikke er fastsat perioder med forbud mod tilførsel af gødning af type I til store efterårsafgrøder og græsmarker, der har været tilsået i mere end seks måneder

perioden med forbud mod tilførsel af gødning af type I til store forårsafgrøder er begrænset til månederne juli og august

forbuddet mod tilførsel af gødning af type II til de store efterårsafgrøder er begrænset til perioden fra den 1. november til den 15. januar, og forbuddet mod tilførsel af gødning af type III til de samme afgrøder er ikke forlænget ud over den 15. januar

perioden med forbud mod tilførsel af gødning af type II til de store forårsafgrøder ikke er forlænget ud over den 15. januar

perioden med forbud mod tilførsel af gødning af type II til græsmarker, der har været tilsået i mere end seks måneder, alene er fastsat fra den 15. november, og forbuddet mod tilførsel af gødning af type III til de nævnte græsmarker og i bjergrige områder ikke er forlænget indtil slutningen af februar

beregningen af opbevaringskapaciteten indtil den 1. juli 2016 stadig kan tage hensyn til en tidsramme med forbud mod tilførsel til jorden, der ikke er forenelig med det nævnte direktivs krav

opbevaring på marken af kompakt halmgødning er tilladt i en periode på ti måneder

disse retsforskrifter ikke sikrer, at landbrugerne og kontrolmyndighederne er i stand til korrekt at beregne den mængde kvælstof, der kan tilføres jorden med henblik på at sikre ligevægten i gødskningen

kvælstofudledningsværdierne for så vidt angår malkekvæg er fastsat på grundlag af en mængde udskilt kvælstof, der ikke tager hensyn til de forskellige niveauer af mælkeproduktion, og på grundlag af en fordampningskoefficient på 30 %

kvælstofudledningsværdierne for så vidt angår andet kvæg er fastsat på grundlag af en fordampningskoefficient på 30 %

kvælstofudledningsværdierne for så vidt angår grise ikke er fastsat for fast gødning

kvælstofudledningsværdierne for så vidt angår fjerkræ er fastsat på grundlag af en fordampningskoefficient på 60 %

kvælstofudledningsværdierne for så vidt angår får er fastsat på grundlag af en fordampningskoefficient på 30 %

kvælstofudledningsværdierne for så vidt angår geder er fastsat på grundlag af en fordampningskoefficient på 30 %

kvælstofudledningsværdierne for så vidt angår heste er fastsat på grundlag af en fordampningskoefficient på 30 %

kvælstofudledningsværdierne for så vidt angår kaniner er fastsat på grundlag af en fordampningskoefficient på 60 %

de nævnte retsforskrifter ikke i overensstemmelse med kravene i retssikkerhedsprincippet indeholder klare, præcise og objektive kriterier vedrørende betingelserne for tilførsel af gødning til jorder på stejle skråninger

tilførsel af gødning af type I og III til frosne jorder, tilførsel af gødning af type I til snedækkede jorder, tilførsel af gødning til jorder, der alene er frosne på overfladen som følge af en cyklus med frost og tø inden for en periode på 24 timer og tilførsel til frosne jorder af kompakt halmgødning og husdyrgødning er tilladt.

2)

I øvrigt frifindes Den Franske Republik.

3)

Den Franske Republik betaler sagens omkostninger.


(1)  EUT C 217 af 21.7.2012.


10.11.2014   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

C 395/5


Domstolens dom (Anden Afdeling) af 4. september 2014 — YKK Corp., YKK Holding Europe BV og YKK Stocko Fasteners GmbH mod Europa-Kommissionen

(Sag C-408/12 P) (1)

((Appel - karteller - markedet for lynlåse og andre fastgørelsesartikler samt påhæftningsmaskiner - flere på hinanden følgende ansvar - lovbestemt loft for bøden - artikel 23, stk. 2, i forordning nr. 1/2003 - begrebet »virksomhed« - personligt ansvar - proportionalitetsprincippet - afskrækkelsesfaktor))

(2014/C 395/05)

Processprog: engelsk

Parter

Appellanter: YKK Corp., YKK Holding Europe BV og YKK Stocko Fasteners GmbH (ved avocats D. Arts, W. Devroe, E. Winter og F. Miotto)

Den anden part i appelsagen: Europa-Kommissionen (ved A. Bouquet og R. Sauer, befuldmægtigede)

Konklusion

1)

Den Europæiske Unions Rets dom YKK m.fl. mod Kommissionen (EU:T:2012:322) ophæves for så vidt angår anvendelsen af et loft på 10 % med henblik på fastsættelsen af bødens maksimale størrelse i forbindelse med samarbejdet inden for Basel-Wuppertal og Amsterdam-kredsene på markedet for fastgørelsesartikler af metal og plast og påhæftningsmaskiner, hvilket loft blev beregnet på grundlag af YKK-koncernens omsætning i det år, der lå før vedtagelsen af Kommissionens beslutning K(2007) 4257 endelig af 19. september 2007 om en procedure efter artikel [81 EF] (sag COMP/39.168 — PO/Syartikler af metal: Luknings- og fastgørelsesartikler) for den overtrædelsesperiode, som YKK Stocko Fasteners GmbH er blevet holdt eneansvarlig for.

2)

I øvrigt frifindes Europa-Kommissionen.

3)

Artikel 2, stk. 2, i nævnte beslutning K(2007) 4257 endelig annulleres for så vidt angår beregningen af den bøde, som YKK Stocko Fasteners GmbH er blevet holdt eneansvarlig for i forbindelse med samarbejdet inden for Basel-Wuppertal og Amsterdam-kredsene.

4)

Bøden pålagt YKK Stocko Fasteners GmbH for den overtrædelse, som selskabet er eneansvarlig for i forbindelse med samarbejdet inden for Basel-Wuppertal og Amsterdam-kredsene, fastsættes til 2 792 800 EUR.

5)

YKK Corporation, YKK Holding Europe BV og YKK Stocko Fasteners GmbH bærer deres egne omkostninger samt betaler tre fjerdedele af Kommissionens omkostninger både under sagen i første instans og appelsagen.

6)

Kommissionen bærer en fjerdedel af sine egne omkostninger både under sagen i første instans og appelsagen.


(1)  EUT C 343 af 10.11.2012.


10.11.2014   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

C 395/5


Domstolens dom (Femte Afdeling) af 4. september 2014 — Schiebel Aircraft GmbH mod Bundesminister für Wirtschaft, Familie und Jugend (anmodning om præjudiciel afgørelse fra Verwaltungsgerichtshof — Østrig)

(Sag C-474/12) (1)

((Præjudiciel forelæggelse - etableringsfrihed - arbejdskraftens frie bevægelighed - forbud mod forskelsbehandling - artikel 346, stk. 1, litra b), TEUF - beskyttelse af en medlemsstats væsentlige sikkerhedsinteresser - lovgivning i en medlemsstat, hvorefter de retlige repræsentanter for et selskab, der i denne stat driver virksomhed inden for handel med våben, ammunition og krigsmateriel, skal være statsborgere i denne medlemsstat))

(2014/C 395/06)

Processprog: tysk

Den forelæggende ret

Verwaltungsgerichtshof

Parter i hovedsagen

Sagsøger: Schiebel Aircraft GmbH

Sagsøgt: Bundesminister für Wirtschaft, Familie und Jugend

Konklusion

Artikel 45 TEUF og 49 TEUF skal fortolkes således, at de er til hinder for en medlemsstats lovgivning som den, der er omhandlet i hovedsagen, og som over for selskaber, der agter at drive virksomhed inden for handel med militære våben og militær ammunition og formidling af køb og salg af militære våben og militær ammunition, stiller krav om, at medlemmerne af deres repræsentative organer i henhold til lov eller selskabsdeltagere med ledelsesbeføjelse er statsborgere i denne medlemsstat. Det tilkommer imidlertid den forelæggende ret at efterprøve, om den medlemsstat, der påberåber sig artikel 346, stk. 1, litra b), TEUF for at begrunde en sådan lovgivning, kan bevise, at det er nødvendigt at anvende den i bestemmelsen fastsatte undtagelse for at beskytte sine væsentlige sikkerhedsinteresser.


(1)  EUT C 26 af 26.1.2013.


10.11.2014   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

C 395/6


Domstolens dom (Femte Afdeling) af 4. september 2014 — Société nationale maritime Corse-Méditerranée (SNCM) SA mod Corsica Ferries France SAS, Europa-Kommissionen og Den Franske Republik (sag C-533/12 P), Den Franske Republik mod Corsica Ferries France SAS, Europa-Kommissionen og Société nationale maritime Corse-Méditerranée (SNCM) SA (sag C-536/12 P)

(Forenede sager C-533/12 P og C-536/12 P) (1)

((Appel - omstruktureringsstøtte - Europa-Kommissionens skønsmargen - omfanget af Den Europæiske Unions Rets prøvelsesret - princippet om den private markedsøkonomiske investor - krav om en geografisk og sektoriel analyse - tilstrækkelig fast praksis - den langsigtede økonomiske rationalitet - udbetaling af supplerende fratrædelsesgodtgørelser))

(2014/C 395/07)

Processprog: fransk

Parter

(Sag C-533/12 P)

Appellanter: Société nationale maritime Corse-Méditerranée (SNCM) SA (ved avocats A. Winckler og F.-C. Laprévote)

De andre parter i appelsagen: Corsica Ferries France SAS (ved avocats S. Rodrigues og C. Bernard-Glanz), Europa-Kommissionen og Den Franske Republik (ved G. de Bergues, N. Rouam og J. Rossi, som befuldmægtigede)

(Sag C-536/12 P)

Appellanter: Den Franske Republik (ved G. de Bergues, D. Colas, N. Rouam og J. Rossi, som befuldmægtigede)

De andre parter i appelsagen: Corsica Ferries France SAS (ved avocats S. Rodrigues og C. Bernard-Glanz), Europa-Kommissionen og Société nationale maritime Corse-Méditerranée (SNCM) SA (ved advokaterne A. Winckler og F.-C. Laprévote)

Konklusion

1)

Appellerne forkastes.

2)

Société nationale maritime Corse-Méditérrannée (SNCM) SA og Den Franske Republik bærer deres egne omkostninger og betaler de omkostninger, der er afholdt af Corsica Ferries France SAS, med halvdelen hver.


(1)  EUT C 32 af 2.2.2013.


10.11.2014   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

C 395/7


Domstolens dom (Første Afdeling) af 4. september 2014 — Michal Zeman mod Krajské riaditeľstvo Policajného zboru v Žiline (anmodning om præjudiciel afgørelse fra Najvyšší súd Slovenskej republiky — Slovakiet)

(Sag C-543/12) (1)

((Præjudiciel forelæggelse - direktiv 91/477/EØF - udstedelse af det europæiske skydevåbenpas - national lovgivning, hvorefter dette pas kun udstedes til personer, der er i besiddelse af skydevåben med henblik på jagt eller konkurrenceskydning))

(2014/C 395/08)

Processprog: slovakisk

Den forelæggende ret

Najvyšší súd Slovenskej republiky

Parter i hovedsagen

Sagsøger: Michal Zeman

Sagsøgt: Krajské riaditeľstvo Policajného zboru v Žiline

Konklusion

Rådets direktiv 91/477/EØF af 18. juni 1991 om erhvervelse og besiddelse af våben, som ændret ved Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2008/51/EF af 21. maj 2008, skal fortolkes således, at det ikke er til hinder for en national lovgivning som den i hovedsagen omhandlede, der kun tillader udstedelse af et europæisk skydevåbenpas til personer, der er i besiddelse af et våben med henblik på jagt eller konkurrenceskydning.


(1)  EUT C 63 af 2.3.2013.


10.11.2014   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

C 395/8


Domstolens dom (Fjerde Afdeling) af 4. september 2014 — Air Baltic Corporation AS mod Valsts robežsardze (anmodning om præjudiciel afgørelse fra Administratīvā apgabaltiesa — Letland)

(Sag C-575/12) (1)

((Præjudiciel forelæggelse - område med frihed, sikkerhed og retfærdighed - forordning (EF) nr. 810/2009 - artikel 24, stk. 1, og artikel 34 - ensartet visum - annullering og inddragelse af et ensartet visum - gyldigheden af et ensartet visum, der er anbragt i et annulleret rejsedokument - forordning (EF) nr. 562/2006 - artikel 5, stk. 1, og artikel 13, stk. 1 - ind- og udrejsekontrol - indrejsebetingelser - nationale retsforskrifter, der kræver, at et gyldigt visum er anbragt i et gyldigt rejsedokument))

(2014/C 395/09)

Processprog: lettisk

Den forelæggende ret

Administratīvā apgabaltiesa

Parter i hovedsagen

Sagsøger: Air Baltic Corporation AS

Sagsøgt: Valsts robežsardze

Konklusion

1)

Artikel 24, stk. 1, og artikel 34 i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 810/2009 af 13. juli 2009 om en fællesskabskodeks for visa (visumkodeks) skal fortolkes således, at en annullering af et rejsedokument, foretaget af en myndighed i et tredjeland, ikke automatisk medfører, at et ensartet visum, der er anbragt i dette dokument, er ugyldigt.

2)

Artikel 5, stk. 1, i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 562/2006 af 15. marts 2006 om indførelse af en fællesskabskodeks for personers grænsepassage (Schengengrænsekodeks), som ændret ved Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 265/2010 af 25. marts 2010, sammenholdt med samme forordnings artikel 13, stk. 1, skal fortolkes således, at den ikke underlægger en tredjelandsstatsborgers indrejse på medlemsstaternes område en betingelse om, at det fremlagte gyldige visum ved indrejsekontrollen nødvendigvis skal være anbragt i et gyldigt rejsedokument.

3)

Artikel 5, stk. 1, i forordning nr. 562/2006, som ændret ved forordning nr. 265/2010, sammenholdt med samme forordnings artikel 13, stk. 1, skal fortolkes således, at den er til hinder for nationale retsforskrifter som de i hovedsagen omhandlede, som underlægger en tredjelandsstatsborgers indrejse på den pågældende medlemsstats område en betingelse om, at det fremlagte gyldige visum ved indrejsekontrollen nødvendigvis skal være anbragt i et gyldigt rejsedokument.


(1)  EUT C 38 af 9.2.2013.


10.11.2014   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

C 395/9


Domstolens dom (Anden Afdeling) af 3. september 2014 — Comissioners for Her Majesty's Revenue & Customs mod GMAC UK PLC (anmodning om præjudiciel afgørelse fra Upper Tribunal (Tax and Chancery Chamber) — Det Forenede Kongerige)

(Sag C-589/12) (1)

((Præjudiciel forelæggelse - moms - sjette direktiv 77/388/EØF - artikel 11, punkt C, stk. 1, første afsnit - direkte virkning - nedsættelse af afgiftsgrundlaget - gennemførelse af to transaktioner, der vedrører de samme goder - levering af goder - biler, der sælges ved en aftale om lejekøb, men tilbagetages og bortauktioneres - misbrug af rettigheder))

(2014/C 395/10)

Processprog: engelsk

Den forelæggende ret

Upper Tribunal (Tax and Chancery Chamber)

Parter i hovedsagen

Sagsøger: Comissioners for Her Majesty's Revenue & Customs

Sagsøgt: GMAC UK PLC

Konklusion

Artikel 11, punkt C, stk. 1, første afsnit, i Rådets sjette direktiv 77/388/EØF af 17. maj 1977 om harmonisering af medlemsstaternes lovgivning om omsætningsafgifter — Det fælles merværdiafgiftssystem: ensartet beregningsgrundlag, skal fortolkes således, at en medlemsstat under omstændigheder som de i hovedsagen foreliggende ikke kan forbyde en afgiftspligtig at påberåbe sig denne bestemmelses direkte virkning vedrørende en transaktion med den begrundelse, at den afgiftspligtige kan påberåbe sig bestemmelserne i national ret med hensyn til en anden transaktion vedrørende samme varer, og at en kumuleret anvendelse af disse bestemmelser vil føre til et samlet afgiftsmæssigt resultat, som hverken den særskilte anvendelse af national ret eller sjette direktiv 77/388 på disse to transaktioner fører til eller tilsigter at føre til.


(1)  EUT C 71 af 9.3.2013.


10.11.2014   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

C 395/9


Domstolens dom (Anden Afdeling) af 4. september 2014 — Simon, Evers & Co. GmbH mod Hauptzollamt Hamburg-Hafen (anmodning om præjudiciel afgørelse fra Finanzgericht Hamburg — Tyskland)

(Sag C-21/13) (1)

((Præjudiciel forelæggelse - handelspolitik - antidumpingtold - forordning (EF) nr. 499/2009 - gyldighed - importerede varer med oprindelse i Kina - import af samme varer afsendt fra Thailand - omgåelse - bevis - manglende samarbejdsvilje))

(2014/C 395/11)

Processprog: tysk

Den forelæggende ret

Finanzgericht Hamburg

Parter i hovedsagen

Sagsøger: Simon, Evers & Co. GmbH

Sagsøgt: Hauptzollamt Hamburg-Hafen

Konklusion

Gennemgangen af den forelæggende rets spørgsmål har intet frembragt, der kan rejse tvivl om gyldigheden af Rådets forordning (EF) nr. 499/2009 af 11. juni 2009 om udvidelse af den endelige antidumpingtold på importen af håndbetjente palletrucks og væsentlige dele dertil med oprindelse i Folkerepublikken Kina, som indførtes ved forordning (EF) nr. 1174/2005, til at omfatte importen af samme vare afsendt fra Thailand, uanset om varen er angivet med oprindelse i Thailand eller ej.


(1)  EUT C 114 af 20.4.2013.


10.11.2014   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

C 395/10


Domstolens dom (Tredje Afdeling) af 4. september 2014 — eco cosmetics GmbH & Co. KG mod Virginie Laetitia Barbara Dupuy (sag C-119/13) og Raiffeisenbank St. Georgen reg. Gen. mbH mod Tetyana Bonchyk (sag C-120/13) (anmodning om præjudiciel afgørelse fra Amtsgericht Wedding — Tyskland)

(Forenede sager C-119/13 og C-120/13) (1)

((Præjudiciel forelæggelse - retligt samarbejde i civile sager - forordning (EF) nr. 1896/2006 - europæisk betalingspåkravsprocedure - manglende gyldig forkyndelse - retsvirkninger - europæisk betalingspåkrav, der erklæres eksigibelt - indsigelse - prøvelse i særlige tilfælde - frister))

(2014/C 395/12)

Processprog: tysk

Den forelæggende ret

Amtsgericht Wedding

Parter i hovedsagen

Sagsøgere: eco cosmetics GmbH & Co. KG (sag C-119/13) og Raiffeisenbank St. Georgen reg. Gen. mbH (sag C-120/13)

Sagsøgte: Virginie Laetitia Barbara Dupuy (sag C-119/13) og Tetyana Bonchyk (sag C-120/13)

Konklusion

Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1896/2006 af 12. december 2006 om indførelse af en europæisk betalingspåkravsprocedure skal fortolkes således, at procedurerne i forordningens artikel 16-20 ikke finder anvendelse, når det viser sig, at et europæisk betalingspåkrav ikke er blevet forkyndt i overensstemmelse med de mindstestandarder, der er fastsat i forordningens artikel 13-15.

Når en sådan uregelmæssighed først viser sig efter, at et europæisk betalingspåkrav er blevet erklæret eksigibelt, skal skyldneren have mulighed for at gøre indsigelse mod denne uregelmæssighed, der, såfremt den bliver behørigt godtgjort, skal medføre, at denne eksigibilitetserklæring skal anses for ugyldig.


(1)  EUT C 164 af 8.6.2013.


10.11.2014   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

C 395/11


Domstolens dom (Første Afdeling) af 4. september 2014 — Nickel & Goeldner Spedition GmbH mod »Kintra« UAB (anmodning om præjudiciel afgørelse fra Lietuvos Aukščiausiasis Teismas — Litauen)

(Sag C-157/13) (1)

((Præjudiciel forelæggelse - retligt samarbejde i civile sager - forordning (EF) nr. 1346/2000 - artikel 3, stk. 1 - begrebet »søgsmål, som knytter sig til en insolvensbehandling, og som har snæver forbindelse hermed« - forordning (EF) nr. 44/2001 - artikel 1, stk. 2, litra b) - begrebet »konkurs« - sag anlagt af kurator med krav om betaling af en fordring - fordring opstået i forbindelse med international godstransport - forholdet mellem forordning nr. 1346/2000 og nr. 44/2001 på den ene side og konventionen om fragtaftaler ved international godsbefordring ad landevej (CMR) på den anden side))

(2014/C 395/13)

Processprog: litauisk

Den forelæggende ret

Lietuvos Aukščiausiasis Teismas

Parter i hovedsagen

Sagsøger: Nickel & Goeldner Spedition GmbH

Sagsøgt:»Kintra« UAB

Konklusion

1)

Artikel 1, stk. 1, i Rådets forordning (EF) nr. 44/2001 af 22. december 2000 om retternes kompetence og om anerkendelse og fuldbyrdelse af retsafgørelser på det civil- og handelsretlige område skal fortolkes således, at begrebet »det civil- og handelsretlige område« som omhandlet i denne bestemmelse omfatter et søgsmål med påstand om betaling af en fordring, der er opstået på grundlag af levering af transportydelser, som er anlagt af kurator for en virksomhed, der er gået konkurs, idet denne kurator er udpeget under en insolvensbehandling, der er indledt i en medlemsstat, og som er rettet mod modtageren af disse ydelser, der er etableret i en anden medlemsstat.

2)

Artikel 71 i forordning nr. 44/2001 skal fortolkes således, at en medlemsstat i et tilfælde, hvor en tvist er omfattet af anvendelsesområdet for såvel nævnte forordning som konventionen om fragtaftaler ved international godsbefordring ad landevej, undertegnet i Genève den 19. maj 1956, som ændret ved protokollen undertegnet i Genève den 5. juli 1978, i overensstemmelse med forordningens artikel 71, stk. 1, kan anvende de regler om retternes kompetence, der er fastsat i denne konventions artikel 31, stk. 1.


(1)  EUT C 156 af 1.6.2013.


10.11.2014   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

C 395/11


Domstolens dom (Tredje Afdeling) af 4. september 2014 — Damijan Vnuk mod Zavarovalnica Triglav d.d. (anmodning om præjudiciel afgørelse fra Vrhovno sodišče Republike Slovenije — Slovenien)

(Sag C-162/13) (1)

((Præjudiciel forelæggelse - lovpligtig ansvarsforsikring for motorkøretøjer - direktiv 72/166/EØF - artikel 3, stk. 1 - begrebet »[færdsel med] køretøjer« - ulykke forvoldt på en gårdsplads af en traktor med anhænger))

(2014/C 395/14)

Processprog: slovensk

Den forelæggende ret

Vrhovno sodišče Republike Slovenije

Parter i hovedsagen

Sagsøger: Damijan Vnuk

Sagsøgt: Zavarovalnica Triglav d.d.

Konklusion

Artikel 3, stk. 1, i Rådets direktiv 72/166/EØF af 24. april 1972 om indbyrdes tilnærmelse af medlemsstaternes lovgivning om ansvarsforsikring for motorkøretøjer og kontrollen med forsikringspligtens overholdelse skal fortolkes således, at enhver anvendelse af et køretøj, der er i overensstemmelse med dette køretøjs almindelige brug, er omfattet af begrebet »[færdsel med] køretøjer« som omhandlet i denne bestemmelse. En traktormanøvre på en gårdsplads som den i hovedsagen omhandlede, som foretages for at placere den anhænger, som traktoren er udstyret med, i en lade, kan således være omfattet af dette begreb, hvilket det tilkommer den forelæggende ret at undersøge.


(1)  EUT C 156 af 1.6.2013.


10.11.2014   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

C 395/12


Domstolens dom (Femte Afdeling) af 4. september 2014 — API — Anonima Petroli Italiana SpA mod Ministero delle Infrastrutture e dei Trasporti og Ministero dello Sviluppo economico (sag C-184/13), ANCC-Coop — Associazione Nazionale Cooperative di Consumatori m.fl. mod Ministero delle Infrastrutture e dei Trasporti m.fl. (sag C-185/13), Air Liquide Italia SpA m.fl. mod Ministero delle Infrastrutture e dei Trasporti og Ministero dello Sviluppo economico (sag C-186/13), Confetra — Confederazione Generale Italiana dei Trasporti e della Logistica m.fl. mod Ministero delle Infrastrutture e dei Trasporti — Osservatorio sulle Attività di Trasporto og Ministero dello Sviluppo economico (sag C-187/13), Esso Italiana Srl mod Ministero delle Infrastrutture e dei Trasporti og Ministero dello Sviluppo economico (sag C-194/13), Confindustria — Confederazione generale dell’industria italiana m.fl. mod Ministero delle Infrastrutture e dei Trasporti og Ministero dello Sviluppo económico (sag C-195/13), Autorità garante della concorrenza e del mercato mod Ministero delle Infrastrutture e dei Trasporti og Ministero dello Sviluppo económico (sag C-208/13) (anmodning om præjudiciel afgørelse fra Tribunale Amministrativo Regionale per il Lazio — Italien)

(Forenede sager C-184/13 — C-187/13, C-194/13, C-195/13 og C-208/13) (1)

((Præjudiciel forelæggelse - vejtransport - størrelsen af de mindstedriftsomkostninger, der fastsættes af et organ, som repræsenterer de omhandlede operatører - sammenslutning af virksomheder - konkurrencebegrænsning - almen interesse - færdselssikkerhed - proportionalitet))

(2014/C 395/15)

Processprog: italiensk

Den forelæggende ret

Tribunale Amministrative Regionale per il Lazio

Parter i hovedsagen

(Sag C-184/13)

Sagsøger: API — Anonima Petroli Italiana SpA

Sagsøgte: Ministero delle Infrastrutture e dei Trasporti og Ministero dello Sviluppo economico

Procesdeltagere: FEDIT — Federazione Italiana Trasportatori, Bertani Remo di Silvio Bertani e C. Srl, Transfrigoroute Italia Assotir og Confartigianato Trasporti

(Sag C-185/13)

Sagsøgere: ANCC-Coop — Associazione Nazionale Cooperative di Consumatori, ANCD — Associazione Nazionale Cooperative Dettaglianti, Sviluppo Discount SpA, Centrale Adriatica Soc. coop., Coop Consorzio Nord Ovest Soc. cons. arl, Coop Italia Consorzio Nazionale non Alimentari Soc. coop., Coop Centro Italia Soc. coop., Tirreno Logistica Srl, Unicoop Firenze Soc. coop., Conad — Consorzio Nazionale Dettaglianti Soc. coop., Conad Centro Nord Soc. coop., Commercianti Indipendenti Associati Soc. coop., Conad del Tirreno Soc. coop., Pac2000A Soc. coop., Conad Adriatico Soc. coop., Conad Sicilia Soc. coop. og Sicilconad Mercurio Soc. coop.

Sagsøgte: Ministero delle Infrastrutture e dei Trasporti, Ministero dello Sviluppo economico, Consulta generale per l’autotrasporto e la logistica, Osservatorio sulle attività di autotrasporto og Autorità garante della concorrenza e del mercato

Procesdeltagere: Unatras — Unione Nazionale Associazioni Autostrasporto Merci, Brt SpA, Coordinamento Interprovinciale FAI og FIAP — Federazione Italiana Autotrasporti Professionali

(Sag C-186/13)

Sagsøgere: Air Liquide Italia SpA m.fl., Omniatransit Srl, Rivoira SpA og SIAD — Società Italiana Acetilene e Derivati SpA

Sagsøgte: Ministero delle Infrastrutture e dei Trasporti og Ministero dello Sviluppo economico,

Procesdeltager: TSE Group Srl

(Sag C-187/13)

Sagsøgere: Confetra — Confederazione Generale Italiana dei Trasporti e della Logistica, Fedespedi — Federazione Nazionale delle Imprese di Spedizioni Internazionali, Assologistica — Associazione Italiana Imprese di Logistica Magazzini Generali Frigoriferi Terminal Operators Portuali, FISI — Federazione Italiana Spedizionieri Industriali, Federagenti — Federazione Nazionale Agenti Raccomandatari Marittimi e Mediatori Marittimi, Assofer — Associazione Operatori Ferroviari e Intermodali, Anama — Associazione Nazionale Agenti Merci Aeree, ACA Trasporti Srl, Automerci Srl, Eurospedi Srl, Safe Watcher Srl, Sogemar SpA og Number 1 Logistic Group SpA

Sagsøgte: Ministero delle Infrastrutture e dei Trasporti — Osservatorio sulle Attività di Trasporto og Ministero dello Sviluppo economico,

Procesdeltagere: Legacoop Servizi, Mancinelli Due Srl, Intertrasporti Srl og Confartigianato Trasporti

(Sag C-194/13)

Sagsøger: Esso Italiana Srl

Sagsøgte: Ministero delle Infrastrutture e dei Trasporti og Ministero dello Sviluppo económico

Procesdeltagere: Autosped G SpA, Transfrigoroute Italia Assotir og Confartigianato Trasporti

(Sag C-195/13)

Sagsøgere: Confindustria — Confederazione generale dell’industria italiana, Unione Petrolifera, AITEC — Associazione Italiana Tecnico Economica del Cemento, ANCE — Associazione Nazionale Costruttori Edili, ANFIA — Associazione Nazionale Filiera Industria Automobilistica, Assocarta — Associazione Italiana Fra Industriali della Carta Cartoni e Paste per Carta, Assografici — Associazione Nazionale Italiana Industrie Grafiche Cartotecniche e Trasformatrici, Assovetro — Associazione Nazionale degli Industriali del Vetro, Confederazione Italiana Armatori, Confindustria Ceramica, Federacciai — Federazione imprese siderurgiche italiane, Federalimentare — Federazione Italiana Industria Alimentare, Federchimica — Federazione Nazionale Industria Chimica, Italmopa — Associazione Industriale Mugnai d’Italia, Burgo Group SpA, Cartesar SpA, Carteria Lucchese SpA, Cartiera del Garda SpA, Cartiera Modesto Cardella SpA, Eni SpA, Polimeri Europa SpA, Reno De Medici SpA, Sca Packaging Italia SpA, Shell Italia SpA, Sicem Saga SpA, Tamoil Italia SpA og Totalerg SpA

Sagsøgte: Ministero delle Infrastrutture e dei Trasporti og Ministero dello Sviluppo económico

Procesdeltagere: FEDIT — Federazione Italiana Trasporti, Autosped G SpA, Consorzio Trasporti Europei Genova, Transfrigoroute Italia Assotir, Coordinamento Interprovinciale FAI, FIAP — Federazione Italiana Autotrasporti Professionali, Semenzin Fabio Autotrasporti, Conftrasporto og Confederazione generale italiana dell’artigianato

(Sag C-208/13)

Sagsøger: Autorità garante della concorrenza e del mercato

Sagsøgte: Ministero delle Infrastrutture e dei Trasporti og Ministero dello Sviluppo económico

Procesdeltagere: Legacoop Servizi, Mancinelli Due Srl, Intertrasporti Srl, Roquette Italia SpA, Coordinamento Interprovinciale FAI, Conftrasporto, Confartigianato Trasporti, Transfrigoroute Italia Assotir og FIAP — Federazione Italiana Autotrasporti Professionali

Konklusion

Artikel 101 TEUF, sammenholdt med artikel 4, stk. 3, TEU, skal fortolkes således, at bestemmelsen er til hinder for en national lovgivning som den i hovedsagerne omhandlede, hvorefter prisen for tjenesteydelser med vejtransport af varer for tredjemands regning ikke kan være lavere end mindstedriftsomkostningerne, som fastsættes af et organ, der hovedsageligt er sammensat af repræsentanter fra de omhandlede erhvervsdrivende.


(1)  EUT C 207 af 20.7.2013.


10.11.2014   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

C 395/14


Domstolens dom (Første Afdeling) af 4. september 2014 — Kongeriget Spanien mod Europa-Kommissionen

(Sag C-192/13 P) (1)

((Appel - samhørighedsfond - nedsættelse af finansiel bistand - Europa-Kommissionens vedtagelse af afgørelsen - fastsat frist - manglende overholdelse af den fastsatte frist - følger))

(2014/C 395/16)

Processprog: spansk

Parter

Appellant: Kongeriget Spanien (ved A. Rubio González, som befuldmægtiget)

Den anden part i appelsagen: Europa-Kommissionen (ved S. Pardo Quintillán og D. Recchia, som befuldmægtigede)

Konklusion

1)

Den Europæiske Unions Rets dom Spanien mod Kommissionen (T-235/11, EU:T:2013:49) ophæves.

2)

Kommissionens afgørelse K(2011) 1023 endelig af 18. februar 2011 om nedsættelse af støtten fra Samhørighedsfonden til følgende projektfaser: »Levering og installation af jernbanemateriel på højhastighedsstrækningen Madrid-Saragossa-Barcelona-den franske grænse. Strækningen Madrid-Lérida« (CCI 1999.ES.16.C.PT.001), »Højhastighedsstrækningen Madrid-Barcelona. Strækningen Lérida Martorell (perron, 1. fase)« (CCI 2000.ES.16.C.PT.001), »Højhastighedsstrækningen Madrid-Saragossa-Barcelona-den franske grænse. Jernbaneforbindelse til den nye banegård i Saragossa« (CCI 2000.ES.16.C.PT.003), »Højhastighedsstrækningen Madrid-Barcelona-den franske grænse. Strækningen Lérida-Martorell. Delstrækningen X-A (Olérdola-Avinyonet del Penedés)« (CCI 2001.ES.16.C.PT.007), »Ny jernbaneforbindelse til højhastighedsstrækningen i Levante. Understrækningen La Gineta-Albacete (perron)« (CCI 2004.ES.16.C.PT.014) annulleres.

3)

Europa-Kommissionen betaler Kongeriget Spaniens sagsomkostninger og bærer sine egne omkostninger, både i sagen i første instans og i appelsagen.


(1)  EUT C 178 af 22.6.2013.


10.11.2014   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

C 395/15


Domstolens dom (Første Afdeling) af 4. september 2014 — Kongeriget Spanien mod Europa-Kommissionen

(Sag C-197/13 P) (1)

((Appel - samhørighedsfond - nedsættelse af finansiel bistand - Europa-Kommissionens vedtagelse af afgørelsen - fastsat frist - manglende overholdelse af den fastsatte frist - følger))

(2014/C 395/17)

Processprog: spansk

Parter

Appellant: Kongeriget Spanien (ved A. Rubio González, som befuldmægtiget)

Den anden part i appelsagen: Europa-Kommissionen (ved S. Pardo Quintillán og D. Recchia, som befuldmægtigede)

Konklusion

1)

Den Europæiske Unions Rets dom Spanien mod Kommissionen (T-540/10, EU:T:2013:47) ophæves.

2)

Kommissionens afgørelse K(2010) 6154 af 13. september 2010 om nedsættelse af støtten fra Samhørighedsfonden til følgende projektfaser: »Højhastighedsstrækningen Madrid-Saragossa-Barcelona-den franske grænse. Strækningen Lérida-Martorell (perron). Delstrækningen IX-A« (CCI 2001.ES.16.C.PT.005), »Højhastighedsstrækningen Madrid-Saragossa-Barcelona-den franske grænse. Strækningen Lérida-Martorell (perron). Delstrækningen X-B (Avinyonet del Penedés-Sant Sadurní d’Anoia)« (CCI 2001.ES.16.C.PT.008), »Højhastighedsstrækningen Madrid-Saragossa-Barcelona-den franske grænse. Strækningen Lérida-Martorell (perron). Delstrækningen IX-A og IX-B (Sant Sadurní d’Anoia-Gelida)« (CCI 2001.ES.16.C.PT.009), »Højhastighedsstrækningen Madrid-Saragossa-Barcelona-den franske grænse. Strækningen Lérida-Martorell (perron). Delstrækningen IX-C« (CCI 2001.ES.16.C.PT.010) annulleres.

3)

Europa-Kommissionen betaler Kongeriget Spaniens sagsomkostninger og bærer sine egne omkostninger, både i sagen i første instans og i appelsagen.


(1)  EUT C 178 af 22.6.2013.


10.11.2014   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

C 395/15


Domstolens dom (Tredje Afdeling) af 4. september 2014 — Europa-Kommissionen mod Forbundsrepublikken Tyskland

(Sag C-211/13) (1)

((Traktatbrud - artikel 63 TEUF - frie kapitalbevægelser - arve- og gaveafgift - national lovgivning, hvorefter der indrømmes et højere fribeløb, når arveladeren på tidspunktet for sin død, gavegiveren eller modtageren boede på medlemsstatens område - genstand for traktatbrudssøgsmålet - restriktion - begrundelse))

(2014/C 395/18)

Processprog: tysk

Parter

Sagsøger: Europa-Kommissionen (ved W. Mölls og W. Roels, som befuldmægtigede)

Sagsøgt: Forbundsrepublikken Tyskland (ved T. Henze og A. Wiedmann, som befuldmægtigede)

Intervenient til støtte for den anden part i sagen: Kongeriget Spanien (ved A. Rubio González, som befuldmægtiget)

Konklusion

1)

Det fastslås, at Forbundsrepublikken Tyskland har tilsidesat sine forpligtelser i henhold til artikel 63 TEUF, idet den har vedtaget og opretholdt forskrifter, ifølge hvilke der ved anvendelsen af arve- og gaveafgift vedrørende en i Tyskland beliggende fast ejendom kun indrømmes et lavere fribeløb, når arveladeren på tidspunktet for sin død eller gavegiveren på gavetidspunktet og modtageren på tidspunktet for afgiftspligtens indtræden var bosat i en anden medlemsstat, mens der indrømmes et væsentligt højere fribeløb, når i det mindste den ene af de to parter var bosat i Tyskland på nævnte tidspunkt.

2)

Forbundsrepublikken Tyskland tilpligtes at betale sagens omkostninger.

3)

Kongeriget Spanien bærer sine egne omkostninger.


(1)  EUT C 171 af 15.6.2013.


10.11.2014   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

C 395/16


Domstolens dom (Tredje Afdeling) af 4. september 2014 — Provincie Antwerpen mod Belgacom NV van publiek recht (sag C-256/13) og Mobistar NV (sag C-264/13) (anmodning om præjudiciel afgørelse fra Hof van beroep te Antwerpen — Belgien)

(Forenede sager C-256/13 og C-264/13) (1)

((Præjudiciel forelæggelse - elektroniske kommunikationsnet og -tjenester - direktiv 2002/20/EF - artikel 6 - vilkår, der kan være knyttet til den generelle tilladelse og brugsretten til radiofrekvenser og numre samt særlige forpligtelser - artikel 13 - afgifter for brugsrettigheder og tilladelser til installation af faciliteter - national lovgivning, der pålægger virksomheder betaling af en afgift af driftssteder))

(2014/C 395/19)

Processprog: nederlandsk

Den forelæggende ret

Hof van beroep te Antwerpen

Parter i hovedsagen

Sagsøger: Provincie Antwerpen

Sagsøgt: Belgacom NV van publiek recht (sag C-256/13) og Mobistar NV (sag C-264/13)

Konklusion

Artikel 6 og 13 i Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2002/20/EF af 7. marts 2002 om tilladelser til elektroniske kommunikationsnet og -tjenester (tilladelsesdirektivet) skal fortolkes således, at de ikke er til hinder for, at operatører, der udbyder elektroniske kommunikationsnet og -tjenester, pålægges en generel afgift af driftssteder med henvisning til de mobiltelefonimaster, -pyloner og -antenner, der er opsat på offentligt eller privat område, og som er nødvendige for udøvelsen af deres virksomhed.


(1)  EUT C 207 af 20.7.2013.


10.11.2014   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

C 395/17


Domstolens dom (Anden Afdeling) af 3. september 2014 — indledt af X (anmodning om præjudiciel afgørelse fra Korkein hallinto-oikeus — Finland)

(Sag C-318/13) (1)

((Præjudiciel forelæggelse - direktiv 79/7/EØF - ligebehandling af mænd og kvinder med hensyn til social sikring - ulykkesforsikring for arbejdstagere - størrelsen af en éngangsgodtgørelse for varig skade - aktuarmæssig beregning baseret på den gennemsnitlige forventede levetid afhængig af kønnet på modtageren af nævnte godtgørelse - tilstrækkelig kvalificeret tilsidesættelse af EU-retten))

(2014/C 395/20)

Processprog: finsk

Den forelæggende ret

Korkein hallinto-oikeus

Parter i hovedsagen

X

Konklusion

1)

Artikel 4, stk. 1, i Rådets direktiv 79/7/EØF af 19. december 1978 om gradvis gennemførelse af princippet om ligebehandling af mænd og kvinder med hensyn til social sikring skal fortolkes således, at bestemmelsen er til hinder for en national lovgivning, hvorefter der skal tages hensyn til den forskellige forventede levetid for mænd og kvinder som aktuarmæssigt kriterium ved beregningen af en lovbestemt social sikringsydelse, der udbetales i anledning af en arbejdsulykke, når anvendelsen af dette kriterium bevirker, at den éngangsydelse, der udbetales til en mand, er lavere end den, som en jævnaldrende kvinde i en i øvrigt tilsvarende situation ville få.

2)

Det påhviler den forelæggende ret at vurdere, om betingelserne for, at medlemsstaten ifalder ansvar, er opfyldt. For så vidt angår spørgsmålet, om den i hovedsagen omhandlede nationale lovgivning udgør en »tilstrækkelig kvalificeret« tilsidesættelse af EU-retten, skal den forelæggende ret endvidere bl.a. tage hensyn til den omstændighed, at Domstolen endnu ikke har udtalt sig om, hvorvidt det ved fastsættelsen af en ydelse, der udbetales i henhold til en lovbestemt socialsikringsordning, og som er omfattet af anvendelsesområdet for direktiv 79/7, er lovligt at tage hensyn til en faktor baseret på den gennemsnitlige forventede levetid i forhold til kønnet. Den forelæggende ret skal ligeledes tage hensyn til den beføjelse, som EU-lovgiver har indrømmet medlemsstaterne, og som er kommet til udtryk i artikel 5, stk. 2, i Rådets direktiv 2004/113/EF af 13. december 2004 om gennemførelse af princippet om ligebehandling af mænd og kvinder i forbindelse med adgang til og levering af varer og tjenesteydelser og i artikel 9, stk. 1, litra h), i Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2006/54/EF af 5. juli 2006 om gennemførelse af princippet om lige muligheder for og ligebehandling af mænd og kvinder i forbindelse med beskæftigelse og erhverv. Den forelæggende ret skal desuden tage hensyn til, at Domstolen den 1. marts 2011 (C-236/09, EU:C:2011:100) fastslog, at den førstnævnte bestemmelse er ugyldig, idet den er i strid med princippet om ligebehandling af mænd og kvinder.


(1)  EUT C 233 af 10.8.2013.


10.11.2014   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

C 395/17


Domstolens dom (Første Afdeling) af 4. september 2014 — Burgo Group SpA mod Illochroma SA, under likvidation, Jérôme Theetten, i egenskab af kurator for Illochroma SA (anmodning om præjudiciel afgørelse fra Cour d'appel de Bruxelles — Belgien)

(Sag C-327/13) (1)

((Præjudiciel forelæggelse - retligt samarbejde i civile sager - insolvensbehandling - begrebet »forretningssted« - koncern - forretningssted - ret til at indlede en sekundær insolvensbehandling - kriterier - person bemyndiget til at begære indledning af en sekundær insolvensbehandling))

(2014/C 395/21)

Processprog: fransk

Den forelæggende ret

Cour d'appel de Bruxelles

Parter i hovedsagen

Sagsøger: Burgo Group SpA

Sagsøgt: Illochroma SA, under likvidation, Jérôme Theetten, i egenskab af kurator for Illochroma SA

Konklusion

1)

Artikel 3, stk. 2, i Rådets forordning (EF) nr. 1346/2000 af 29. maj 2000 om konkurs skal fortolkes således, at et selskab i forbindelse med dets likvidation i en anden medlemsstat end den, hvor det har hjemsted, ligeledes kan være genstand for en sekundær insolvensbehandling i den anden medlemsstat, hvor selskabet har hjemsted, og hvor det har status af juridisk person.

2)

Artikel 29, litra b), i forordning nr. 1346/2000 skal fortolkes således, at spørgsmålet om, hvilken person eller myndighed der har ret til at indgive begæringen om en sekundær insolvensbehandling, skal vurderes på grundlag af den nationale lovgivning i den medlemsstat, på hvis område begæringen om indledning af en sådan insolvensbehandling er indgivet. Retten til at indgive en begæring om indledning af en sekundær insolvensbehandling kan imidlertid ikke være begrænset til kun at gælde kreditorer, der er bosiddende eller har deres hjemsted i den medlemsstat, på hvis område det omhandlede forretningssted er beliggende, eller kun til de kreditorer, hvis fordring stammer fra dette forretningssteds drift.

3)

Forordning nr. 1346/2000 skal fortolkes således, at når hovedinsolvensbehandlingen er en likvidation, er hensyntagen til hensigtsmæssighedskriterier, som foretages af den ret, der har fået forelagt en begæring om indledning af en sekundær insolvensbehandling, omfattet af den nationale lovgivning i den medlemsstat, på hvis område begæringen om indledning af denne insolvensbehandling er indgivet. Medlemsstaterne skal dog, når de fastlægger betingelserne for indledning af en sekundær insolvensbehandling, respektere EU-retten, herunder navnlig dens generelle principper samt forordningens bestemmelser.


(1)  EUT C 226 af 3.8.2013.


10.11.2014   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

C 395/18


Domstolens dom (Niende Afdeling) af 4. september 2014 — Europa-Kommissionen mod Den Hellenske Republik

(Sag C-351/13) (1)

((Traktatbrud - direktiv 1999/74/EF - artikel 3 og artikel 5, stk. 2 - opdræt af æglæggende høner - ikke-stimulusberigede bure - forbud - opdræt af æglæggende høner i bure, der ikke opfylder de krav, der følger af dette direktiv))

(2014/C 395/22)

Processprog: græsk

Parter

Sagsøger: Europa-Kommissionen (ved A. Marcoulli og B. Schima, som befuldmægtigede)

Sagsøgt: Den Hellenske Republik (ved I.-K. Chalkias, E. Leftheriotou og M. Tassopoulou, som befuldmægtigede)

Konklusion

1)

Den Hellenske Republik har tilsidesat sine forpligtelser i henhold til artikel 3 og artikel 5, stk. 2, i Rådets direktiv 1999/74/EF af 19. juli 1999 om mindstekrav til beskyttelse af æglæggende høner, idet den ikke har sikret, at æglæggende høner fra den 1. januar 2012 at regne ikke længere opdrættes i ikke-stimulusberigede bure.

2)

Den Hellenske Republik betaler sagens omkostninger.


(1)  EUT C 260 af 7.9.2013.


10.11.2014   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

C 395/19


Domstolens dom (Anden Afdeling) af 3. september 2014 — »Baltlanta« UAB mod Lietuvos valstybė (anmodning om præjudiciel afgørelse fra Vilniaus apygardos administracinis teismas — Litauen)

(Sag C-410/13) (1)

((Præjudiciel forelæggelse - strukturfonde - økonomisk, social og territorial samhørighed - forordning (EF) nr. 1260/1999 - artikel 38 - forordning (EF) nr. 2792/1999 - artikel 19 - fiskeri - national retstvist - medlemsstatens forpligtelse til at træffe de nødvendige foranstaltninger for at sikre den korrekte gennemførelse af afgørelsen vedrørende tildeling af støtte efter afslutningen af en retssag))

(2014/C 395/23)

Processprog: litauisk

Den forelæggende ret

Vilniaus apygardos administracinis teismas

Parter i hovedsagen

Sagsøger:»Baltlanta« UAB

Sagsøgt: Lietuvos valstybė

Procesdeltagere: Nacionalinė mokėjimo agentūra prie Žemės ūkio ministerijos, Lietuvos Respublikos žemės ūkio ministerija og Lietuvos Respublikos finansų ministerija

Konklusion

Artikel 38, stk. 1, litra e), i Rådets forordning (EF) nr. 1260/1999 af 21. juni 1999 om vedtagelse af generelle bestemmelser for strukturfondene, artikel 19 i Rådets forordning (EF) nr. 2792/1999 af 17. december 1999 om de nærmere regler og betingelser for Fællesskabets strukturforanstaltninger for fiskeriet, som ændret ved Rådets forordning nr. 2369/2002 af 20. december 2002, og afsnit 6 og 7 i retningslinjerne for afslutning af strukturfondsinterventioner (2000-2006) vedtaget ved Kommissionens afgørelse KOM(2006) 3424 endelig af 1. august 2006 skal fortolkes således, at de hverken forpligter de pågældende offentlige myndigheder til at underrette Europa-Kommissionen om tilstedeværelsen af en retstvist vedrørende en administrativ afgørelse om støtteberettigelsen af en ansøgning om økonomisk støtte som den i hovedsagen omhandlede eller at træffe de nødvendige foranstaltninger for at sikre, at midler, der er afsat til den pågældende støtte, og hvis tildeling er genstand for den pågældende tvist, er blevet reserveret, indtil spørgsmålet om tildeling af interventionerne er blevet endeligt afgjort.


(1)  EUT C 284 af 28.9.2013.


10.11.2014   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

C 395/20


Domstolens dom (Niende Afdeling) af 4. september 2014 — Germanwings GmbH mod Ronny Henning (anmodning om præjudiciel afgørelse fra Landesgericht Salzburg — Østrig)

(Sag C-452/13) (1)

((Præjudiciel forelæggelse - luftbefordring - forordning (EF) nr. 261/2004 - artikel 2, 5 og 7 - kompensationsret i tilfælde af lange forsinkelser - forsinkelsens varighed - begrebet »ankomsttidspunkt«))

(2014/C 395/24)

Processprog: tysk

Den forelæggende ret

Landesgericht Salzburg

Parter i hovedsagen

Sagsøger: Germanwings GmbH

Sagsøgt: Ronny Henning

Konklusion

Artikel 2, 5 og 7 i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 261/2004 af 11. februar 2004 om fælles bestemmelser om kompensation og bistand til luftfartspassagerer ved boardingafvisning og ved aflysning eller lange forsinkelser og om ophævelse af forordning (EØF) nr. 295/91 skal fortolkes således, at begrebet »ankomsttidspunkt«, der anvendes til at fastslå omfanget af den forsinkelse, der berører flypassagererne, er det tidspunkt, hvor mindst én af flyets døre åbnes, forudsat at passagerne på dette tidspunkt har lov til at forlade flyet.


(1)  EUT C 325 af 9.11.2013.


10.11.2014   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

C 395/20


Domstolens dom (Anden Afdeling) af 4. september 2014 — Sofia Zoo mod Országos Környezetvédelmi, Természetvédelmi és Vízügyi Főfelügyelőség (anmodning om præjudiciel afgørelse fra Fővárosi Közigazgatási és Munkaügyi Bíróság — Ungarn)

(Sag C-532/13) (1)

((Præjudiciel forelæggelse - beskyttelse af arter af vilde dyr og planter - forordning (EF) nr. 338/97 - artikel 11 - en importtilladelses ugyldighed begrænset til de dyreenheder, som ugyldighedsgrunden faktisk angår))

(2014/C 395/25)

Processprog: ungarsk

Den forelæggende ret

Fővárosi Közigazgatási és Munkaügyi Bíróság

Parter i hovedsagen

Sagsøger: Sofia Zoo

Sagsøgt: Országos Környezetvédelmi, Természetvédelmi és Vízügyi Főfelügyelőség

Konklusion

Artikel 11, stk. 2, litra a) og b), i Rådets forordning (EF) nr. 338/97 af 9. december 1996 om beskyttelse af vilde dyr og planter ved kontrol af handelen hermed skal fortolkes således, at en importtilladelse, der ikke overholder denne forordnings bestemmelser, kun skal anses for ugyldig for så vidt angår de enheder, som denne importtilladelses ugyldighedsgrund faktisk angår, således at disse enheder er de eneste, der skal beslaglægges og eventuelt konfiskeres af den kompetente myndighed i den medlemsstat, hvor de befinder sig.


(1)  EUT C 15 af 18.1.2014.


10.11.2014   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

C 395/21


Domstolens beslutning (Afdeling med Ansvar for Beslutninger om Fornyet Prøvelse) af 9. september 2014 om fornyet prøvelse af Rettens dom (Appelafdelingen) afsagt den 10. juli 2014 i sag T-401/11 P, Livio Missir Mamachi di Lusignano mod Europa-Kommissionen

(Sag C-417/14 RX)

(2014/C 395/26)

Processprog: italiensk

Parter i sagen for Retten

Sagsøger: Livio Missir Mamachi di Lusignano (ved avvocati Fabrizio di Gianni, Renato Antonini, Gabriele Coppo og Aldo Scalini)

Den anden part i sagen: Europa-Kommissionen

Spørgsmål, der er genstand for fornyet prøvelse

Den fornyede prøvelse vedrører spørgsmålet om, hvorvidt den af Den Europæiske Unions Ret afsagte dom, Missir Mamachi di Lusignano mod Kommissionen (T-401/11 P, EU:T:2014:625), krænker EU-rettens enhed eller sammenhæng derved, at Retten som appelinstans fastslog, at den som domstol i første instans havde kompetence til at træffe afgørelse i et søgsmål om Unionens erstatningsansvar uden for kontraktforhold

anlagt på grundlag af en institutions tilsidesættelse af dennes forpligtelse til at sikre beskyttelse af dens tjenestemænd,

indgivet af tredjemænd i deres egenskab af ydelsesberettigede pårørende til en afdød tjenestemand og i deres egenskab af familiemedlemmer til denne tjenestemand, og

som har til formål at yde erstatning for den ikke-økonomiske skade, som den afdøde tjenestemand selv har lidt, samt for det økonomiske tab og den ikke-økonomiske skade, som disse tredjemænd har lidt.

De berørte, der er omhandlet i artikel 23 i statutten for Den Europæiske Unions Domstol, og parterne i sagen for Den Europæiske Unions Ret opfordres til at indgive deres skriftlige bemærkninger om disse spørgsmål til Den Europæiske Unions Domstol inden for en frist på en måned fra forkyndelsen af denne beslutning.


10.11.2014   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

C 395/21


Sag anlagt den 25. juli 2014 — Europa-Kommissionen mod Den Italienske Republik

(Sag C-367/14)

(2014/C 395/27)

Processprog: italiensk

Parter

Sagsøger: Europa-Kommissionen (ved G. Conte, D. Grespan og B. Stromsky, som befuldmægtede)

Sagsøgt: Den Italienske Republik

Sagsøgerens påstande

Det fastslås, at Den Italienske Republik har tilsidesat sine forpligtelser i henhold til Kommissionens beslutning 2000/394/EF af 25. november 1999 om fritagelse for og nedsættelse af sociale bidrag i Venedig og Chioggia (1) og i henhold artikel 260 TEUF, idet den ikke har vedtaget alle de foranstaltninger, der er nødvendige for at efterkomme Domstolens dom af 6. oktober 2011, sag C-302/09, vedrørende tilbagesøgning hos modtagerne af støtte, som er erklæret ulovlig og uforenelig med fællesmarkedet i henhold til denne Kommissionsbeslutning.

Den Italienske Republik tilpligtes at betale Kommissionen et fast beløb, som fastsættes ved at multiplicere det daglige beløb på 24 578,40 EUR med antallet af dage, overtrædelsen har varet fra afsigelsen af dommen i sag C-302/09 indtil den dato, hvor der afsiges dom i nærværende sag.

Den Italienske Republik tilpligtes at betale Kommissionen en bøde, der af Kommissionen fastsættes på halvårsbasis, beregnet fra halvåret efter afsigelsen af dommen i nærværende sag, ved at multiplicere den daglige bøde på 187 264 EUR med 182,50 og med procentdelen af den støtte, der stadig mangler at blive tilbagesøgt ved udgangen af det halvår bestemt i forhold til den støtte, der endnu skal tilbagesøges ved afsigelsen af Domstolens dom i nærværende sag.

Den Italienske Republik tilpligtes at betale sagens omkostninger.

Søgsmålsgrunde og væsentligste argumenter

Den Italienske Republik har ikke vedtaget alle de foranstaltninger, der er nødvendige for at tilbagesøge den støtte, der blev erklæret ulovlig og uforenelig i beslutningen, således som fastslået i dommen i sag C-302/09, for så vidt som der næsten 3 år efter afsigelse af anerkendelsesdommen stadig mangler at blive tilbagesøgt (i det mindste) 33 032 000 EUR fra 99 støttemodtagere, svarende til ca. 70 % af det beløb, der skulle tilbagesøges.

Til trods for indførelsen af yderligere lovgivningsmæssige foranstaltninger efter afsigelsen af anerkendelsesdommen skal en stor del af støtten stadig tilbagesøges, og der er ikke sket mærkbare fremskridt i denne henseende.

Det må således konstateres, at Den Italienske Republik ikke har efterkommet dommen om anerkendelse af overtrædelsen.


(1)  Kommissionens beslutning af 25.11.1999 om fritagelse for og nedsættelse af sociale bidrag i Venedig og Chioggia i henhold til lov nr. 30/1997 og nr. 206/1995 (meddelt under nummer K(1999) 4268) (EØS-relevant tekst) (EFT L 150, s. 50).


10.11.2014   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

C 395/22


Anmodning om præjudiciel afgørelse indgivet af Krajský soud v Praze (Tjekkiet) den 7. august 2014 — Ernst Georg Radlinger og Helena Radlingerová mod FINWAY a.s.

(Sag C-377/14)

(2014/C 395/28)

Processprog: tjekkisk

Den forelæggende ret

Krajský soud v Praze

Parter i hovedsagen

Sagsøgere: Ernst Georg Radlinger og Helena Radlingerová

Sagsøgt: FINWAY a.s.

Præjudicielle spørgsmål

1)

Udelukker artikel 7, stk. 1, i Rådets direktiv 93/13/EØS (1) af 5. april 1993 om urimelige kontraktvilkår i forbrugeraftaler (herefter »direktivet om urimelige kontraktvilkår«) og artikel 22, stk. 2, i Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2008/48/EF (2) af 23. april 2008 om forbrugerkreditaftaler og om ophævelse af Rådets direktiv 87/102/EØS (herefter »direktivet om forbrugerkreditaftaler«) eller andre bestemmelser i EU-retten om forbrugerbeskyttelse:

konkursloven og resolutioner vedtaget i medfør heraf (zákon č. 182/2006 Sb., o úpadku a způsobech jeho řešení), som ændret ved lov nr. 185/2013 (herefter »konkursloven«), der bemyndiger retten til at undersøge gyldigheden, beløbsstørrelsen eller rangordenen af krav, der udspringer af forbrugerforhold udelukkende på grundlag af en anmodning om et selvstændigt søgsmål, der er indgivet af kuratoren, en kreditor eller (med ovennævnte begrænsninger) debitoren (forbrugeren)?

bestemmelser, der i sammenhæng med national lovgivning om insolvensbehandling begrænser debitorens (forbrugerens) ret til at anmode om domstolsprøvelse af anmeldte krav fra kreditorer (leverandører af varer eller tjenesteydelser) udelukkende til tilfælde, hvori ophævelse af forbrugerens konkurs i form af gældsfrigørelse godkendes, og i denne sammenhæng kun i relation til kreditorers simple krav, hvor debitors indsigelser yderligere begrænses, i tilfælde af krav, der kan fuldbyrdes og anerkendes ved en kompetent myndigheds afgørelse, alene til muligheden for at tage stilling til, om kravet er bortfaldet eller er blevet forældet som nedfældet i bestemmelserne i konkurslovens § 192, stk. 3, og § 410, stk. 2 og 3?

2)

Såfremt spørgsmål 1 besvares bekræftende: skal retten i retsforhandlingerne vedrørende undersøgelsen af krav i forbindelse med en forbrugerkredit ex officio tage kreditgiverens undladelse af at opfylde oplysningskravene i artikel 10, stk. 2, i direktivet om forbrugeraftaler i betragtning selv i fravær af en indsigelse herom fra forbrugeren og udlede virkningerne heraf i national ret i form af kontraktforholdets ugyldighed?

Såfremt spørgsmål 1 eller 2 besvares bekræftende:

3)

Har bestemmelserne i de direktiver, der anføres ovenfor, direkte virkning og er deres direkte anvendelighed udelukket af den omstændighed, at indledningen af en selvstændig domstolsprøvelse af retten ex officio (eller fra national rets synsvinkel gennemgangen af et krav på grundlag af en uvirksom anfægtelse af debitor-forbrugeren, der ikke kan antages til realitetsbehandling) krænker det horisontale forhold mellem forbrugeren og leverandøren af varer eller tjenesteydelser?

4)

Hvilket beløb udgør det »det samlede kreditbeløb« i artikel 10, stk. 2, litra d), i direktivet om forbrugerkreditaftaler, og hvilke beløb er inkluderet som »størrelsen af udnyttet kreditmulighed« i beregningen af de årlige omkostninger i procent (ÅOP) i medfør af formlen i bilag I til direktivet om forbrugeraftaler, såfremt kreditaftalen formelt lover betalingen af et bestemt beløb, men det samtidig er aftalt, at kreditgiverens krav i form af et gebyr for ydelsen af kreditten og i forhold til det første afdrag til tilbagebetaling af kreditten (eller efterfølgende afdrag), så snart kreditten er udbetalt, i et vist omfang vil blive modregnet i det beløb, således at de modregnede beløb i realiteten aldrig udbetales til forbrugeren eller til hans konto og fortsat forbliver i kreditors rådighed? Berører indregningen af disse beløb, der i realiteten ikke udbetales, størrelsen af de beregnede ÅOP?

Uden hensyntagen til svaret på de foregående spørgsmål:

5)

Er det ved bedømmelsen af, hvorvidt ovenstående godtgørelse er uforholdsmæssig stor som omhandlet i punkt 1, litra e), i bilaget til direktivet om urimelige kontraktvilkår, nødvendigt at bedømme de kumulative virkninger af alle de indgåede bodsbestemmelser, uagtet hvorvidt kreditoren faktisk insisterer på, at de vil blive opfyldt fuldt ud og uden hensyntagen til, hvorvidt nogle af dem i national ret måtte være ugyldige, eller er det nødvendigt kun at tage i betragtning det fulde beløb af bøderne, der faktisk kræves eller kan kræves?

6)

I tilfælde af, at de kontraktlige sanktioner findes at udgøre misbrug, er det da nødvendigt at undlade at anvende alle disse delvise bøder, som kun ud fra en samlet bedømmelse foranledigede retten til at konkludere, at godtgørelsesbeløbet var uforholdsmæssigt stort som omhandlet i punkt 1, litra e), i bilaget til direktivet om urimelige kontraktvilkår eller kun nogle af dem (og i så fald efter hvilke kriterier skal dette bedømmes)?


(1)  Rådets direktiv 93/13/EØF af 5.4.1993 om urimelige kontraktvilkår i forbrugeraftaler (EFT L 95, s. 29).

(2)  Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2008/48/EF af 23.4.2008 om forbrugerkreditaftaler og om ophævelse af Rådets direktiv 87/102/EØF (EUT L 133, s. 66).


10.11.2014   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

C 395/24


Anmodning om præjudiciel afgørelse indgivet af Bundesfinanzhof (Tyskland) den 7. august 2014 — Bundesagentur für Arbeit — Familienkasse Sachsen mod Tomislaw Trapkowski

(Sag C-378/14)

(2014/C 395/29)

Processprog: tysk

Den forelæggende ret

Bundesfinanzhof

Parter i hovedsagen

Sagsøger: Bundesagentur für Arbeit — Familienkasse Sachsen

Sagsøgt: Tomislaw Trapkowski

Præjudicielle spørgsmål

1)

Finder artikel 60, stk. 1, andet punktum, i forordning nr. 987/2009 (1) anvendelse i et tilfælde, hvor en person, som bor i en medlemsstat (indlandet), har krav på børnetilskud for børn, som bor i en anden medlemsstat (udlandet) hos den anden ægtefælle, som lever adskilt fra ham, med den konsekvens, at den fiktion, ifølge hvilken der ved anvendelsen af artikel 67 og 68 i forordning nr. 883/2004 (2) skal tages hensyn til hele familiens situation, som om alle de involverede personer var omfattet af lovgivningen i den pågældende medlemsstat og bosat der, navnlig med hensyn til en persons ret til at gøre krav på sådanne ydelser, fører til, at kravet på børnetilskud udelukkende tilkommer den af forældrene, som bor i den anden medlemsstat (udlandet), fordi det i den nationale lovgivning i den første medlemsstat (indlandet) er fastsat, at det i tilfælde af, at flere er berettiget til børnetilskud, er den af forældrene, der har barnet boende hos sig, der har krav på ydelsen?

2)

Hvis det første spørgsmål besvares bekræftende:

Skal artikel 60, stk. 1, tredje punktum, i forordning nr. 987/2009 under de under 1. skildrede omstændigheder fortolkes således, at kravet på børnetilskud i henhold til den nationale lovgivning i indlandet tilkommer den af forældrene, der bor i denne medlemsstat (indlandet), fordi den anden af forældrene, som bor i den anden medlemsstat (udlandet) ikke har ansøgt om børnetilskud?

3)

Hvis det andet spørgsmål under de i første spørgsmål skildrede omstændigheder besvares således, at det forhold, at den af forældrene, som bor i et andet EU-land, ikke har ansøgt om børnetilskud, fører til, at kravet på børnetilskud overgår til den af forældrene, som bor i indlandet:

Efter hvilken periode må det antages, at den af forældrene, som bor i EU-udlandet, ikke »udøver« retten til børnetilskud i henhold til artikel 60, stk. 1, tredje punktum, i forordning nr. 987/2009 med den konsekvens, at denne ret tilfalder den af forældrene, som bor i indlandet?


(1)  Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 987/2009 af 16.9.2009 om de nærmere regler til gennemførelse af forordning (EF) nr. 883/2004 om koordinering af de sociale sikringsordninger (EUT L 284, s. 1).

(2)  Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 883/2004 af 29.4.2004 om koordinering af de sociale sikringsordninger (EUT L 166, s. 1).


10.11.2014   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

C 395/24


Anmodning om præjudiciel afgørelse indgivet af Administrativen sad — Varna (Bulgarien) den 25. august 2014 — Vekos Trade AD mod Direktor na Direktsia »Obzhalvane i danachno-osiguritelna praktika« grad Varna pri Tsentralno upravlenie na Natsionalnata agentsia za prihodite

(Sag C-403/14)

(2014/C 395/30)

Processprog: bulgarsk

Den forelæggende ret

Administrativen sad — Varna

Parter i hovedsagen

Sagsøger: Vekos Trade AD

Sagsøgt: Direktor na Direktsia »Obzhalvane i danachno-osiguritelna praktika« grad Varna pri Tsentralno upravlenie na Natsionalnata agentsia za prihodite

Præjudicielle spørgsmål

1)

Er en administrativ praksis og retspraksis, hvorefter det kræves, at sælgeren — som i henhold til transportaftalen står for forsendelsen — skal forvisse sig om ægtheden af erhververens underskrift, og at der er tale om en underskrift fra en person, der må tegne det erhvervende selskab, fra en af selskabets ansatte med en tilsvarende stilling eller fra en anden befuldmægtiget, i strid med princippet om afgiftsneutralitet, proportionalitet og beskyttelse af den berettigede forventning?

2)

Har artikel 138, stk. 1, i Rådets direktiv 2006/112/EF af 28. november 2006 om det fælles merværdiafgiftssystem (1) direkte virkning i et tilfælde som det foreliggende, og kan den nationale retsinstans anvende bestemmelsen direkte?


(1)  EUT L 347, s. 1.


10.11.2014   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

C 395/25


Appel iværksat den 28. august 2014 af Intel Corporation til prøvelse af dom afsagt af Retten (Syvende Udvidede Afdeling) den 12. juni 2014 i sag T-286/09, Intel Corporation mod Europa-Kommissionen

(Sag C-413/14 P)

(2014/C 395/31)

Processprog: engelsk

Parter

Appellant: Intel Corporation (ved D.M. Beard, QC, og solicitors A.N. Parr og R.W. Mackenzie)

De andre parter i appelsagen: Europa-Kommissionen

Association for Competitive Technology, Inc.

Union fédérale des consommateurs — Que choisir (UFC — Que choisir)

Appellanten har nedlagt følgende påstande

Den appellerede dom ophæves helt eller delvist.

Den anfægtede beslutning annulleres helt eller delvist.

Den pålagte bøde annulleres eller nedsættes væsentligt.

Subsidiært hjemvises sagen til Retten med henblik på, at denne træffer afgørelse i overensstemmelse med Domstolens dom.

Kommissionen tilpligtes at betale omkostningerne i denne sag såvel som i sagen for Retten.

Søgsmålsgrunde og væsentligste argumenter

Appellanten har med det første appelanbringende, der er opdelt i tre led, gjort gældende, at Retten anvendte en urigtig retlig standard ved vurderingen af lovligheden af selskabets adfærd i henhold til artikel 82 EF og EØS-aftalens artikel 54:

 

Retten begik en fejl ved at konkludere, at den omhandlede adfærd ifølge sin karakter kunne begrænse konkurrencen og følgelig kunne anses for at være i strid med artikel 82 EF og EØS-aftalens artikel 54, uden at det var fornødent at tage hensyn til alle de relevante faktorer og omstændigheder omkring denne adfærd.

 

Retten begik en fejl ved at konkludere, at vurderingen af evnen til at begrænse konkurrencen — med henblik på at påvise en overtrædelse af artikel 82 EF og EØS-aftalens artikel 54 — kan foretages på grundlag af abstrakte betragtninger fremfor sandsynlige eller faktiske virkninger.

 

Retten begik en fejl ved sin subsidiære konklusion om, at den omhandlede adfærd kunne begrænse konkurrencen, fordi den fejlagtigt tog hensyn til faktorer, der ikke kan godtgøre denne evne, og så bort fra en række relevante faktorer, der burde være taget i betragtning, så som markedsdækningen af praksissen, varigheden af den påståede praksis, faktiske markedsindikatorer for hastige prisfald og et fravær af markedsafskærmning, samt de konklusioner, der rettelig burde drages af den lige-så-effektiv-konkurrent-test (as-efficient competitor (AEC) test), der blev udført af Kommissionen under den administrative procedure.

Appellanten har med det andet appelanbringende gjort gældende, at Retten begik en fejl ved at fastslå, at der forelå en overtrædelse i forhold til de sidste to år af den påståede overtrædelsesperiode, eftersom markedsdækningen af adfærden i disse to år højst påvirkede blot 3,5 % af det relevante marked.

Appellanten har med det tredje appelanbringende gjort gældende, at Retten begik en fejl ved at klassificere selskabets adfærd i forhold til HP og Lenovo som »eksklusivitetsrabatter«, da denne adfærd alene vedrørte henholdsvis 28 % og 42 % (eller mindre) af hver kundes samlede køb af de relevante produkter, hvilket er betydeligt mindre end »alle eller de fleste« af disse kunders behov.

Appellanten har med det fjerde appelanbringende gjort gældende, at Retten tilsidesatte princippet om effektiv domstolsbeskyttelse og princippet om en retfærdig rettergang i forhold til en fem timer lang samtale, som Kommissionen havde med en central leder fra Dell vedrørende spørgsmål, der havde en objektiv forbindelse med undersøgelsens kerneindhold, og hvorunder den centrale leder fra Dell afgav meget detaljerede forklaringer. Retten begik en fejl ved at konkludere, at det var tilstrækkeligt for Kommissionen blot at fremlægge en liste over de emner, der blev diskuteret under samtalen, fremfor en optegnelse eller et referat af, hvad samtalepartneren sagde i forhold til disse emner. Retten begik tillige en fejl ved at konkludere, at det påhvilede appellanten at fremlægge et umiddelbart bevis for, at Kommissionen undlod at dokumentere diskulperende beviser, mens det rettelig alene påhvilede sagsøgeren at påvise, at det ikke kunne udelukkes, at materialet kunne have været nyttigt for selskabets forsvar, hvilket sagsøgeren klart førte bevis for i det foreliggende tilfælde.

Appellanten har med det femte appelanbringende, der er opdelt i tre led, gjort gældende, at Retten ukorrekt fastlog en fællesskabsjurisdiktion over Intels aftaler med Lenovo i 2006 og 2007:

 

Retten begik en fejl ved at konkludere, at denne adfærd blev »gennemført« i EØS, fordi Intel ikke solgte nogen produkter til Lenovo i EØS i medfør af disse aftaler.

 

Retten begik en fejl ved at konkludere, at »de kvalificerede virkninger«-testen er et egnet grundlag for fællesskabsjurisdiktion over den omhandlede adfærd.

 

Retten begik en fejl ved at anvende »de kvalificerede virkninger«-tester, fordi det ikke var forudseligt, at Intels aftaler med Lenovo vedrørende x86- mikroprocessorer til levering i Kina ville få en umiddelbar og betydelig virkning i EØS.

Appellanten har med det sjette appelanbringende, der er opdelt i to led, gjort gældende, at Retten begik forskellige fejl ved beregningen af den pålagte bøde:

 

Bøden var åbenbart uforholdsmæssig.

 

Retten tilsidesatte grundlæggende EU-retlige principper ved at anvende Kommissionens retningslinjer for bødeberegning fra 2006 på en adfærd, der forelå før disse retningslinjer.


10.11.2014   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

C 395/27


Appel iværksat den 19. september 2014 af Den Hellenske Republik til prøvelse af dom afsagt af Retten (Syvende Afdeling) den 16. juli 2014 i sag T-52/12, Grækenland mod Kommissionen

(Sag C-431/14 P)

(2014/C 395/32)

Processprog: græsk

Parter

Appellant: Den Hellenske Republik (ved I. Chalkias og A. Vasilopoulou)

Den anden part i appelsagen: Europa-Kommissionen

Appellanten har nedlagt følgende påstande

Den foreliggende appel tages til følge.

Dommen afsagt af Den Europæiske Unions Ret ophæves i sin helhed.

Den Hellenske Republik gives medhold i det anlagte søgsmål i overensstemmelse med de omstændigheder, der er redegjort mere specifikt for.

Den omtvistede afgørelse, der er vedtaget af Europa- Kommissionen, annulleres.

Europa-Kommissionen tilpligtes at betale sagens omkostninger.

Anbringender og væsentligste argumenter

Den Hellenske Republiks første anbringende er baseret på en tilsidesættelse af EU-retten eller en tilsidesættelse af væsentlige processuelle krav. Den Hellenske Republik har mere specifikt i den første del af anbringendet gjort gældende, at Retten fejlfortolkede og anvendte begrebet statsmidler i henhold til artikel 107, stk. 1, TEUF urigtigt, eller at der foreligger en faktuel fejl i Rettens klassificering af de obligatoriske bidrag, som blev betalt af de landbrugere, der var modtagere af støtten og forsikret under Ellinikon Georgikon Asfaliseon (det græske landbrugsforsikringsorgan) (ELGA), som statsmidler, mens Den Hellenske Republik med den anden del af anbringendet har gjort gældende, at Rettens dom blev afsagt under tilsidesættelse af et væsentligt processuelt krav for så vidt som Rettens dom ikke undersøgte eller angav en specifik begrundelse med hensyn til, om de beløb, der blev betalt som bidrag af de landbrugere, som var modtagere af den statsstøtte, der blev anset for ulovlig, gav disse landbrugere en uretmæssig fordel i henhold til artikel 107, stk. 1, TEUF, dvs. en fordel, der kan fordreje konkurrencen, eller at denne bestemmelse blev fejlfortolket og anvendt urigtigt som følge af den implicitte forkastelse af det omhandlede anbringende.

Med det andet anbringende har Den Hellenske Republik gjort gældende, at den appellerede dom blev afsagt under tilsidesættelse af EU-retten, og mere præcist, at artikel 107, stk. 1, TEUF blev fejlfortolket og anvendt urigtigt af Retten, som fastslog, at kompensationsudbetalingerne i 2009 udgjorde en selektiv økonomisk fordel for modtagerne, der indebar en fare for, at konkurrencen og handelen mellem medlemsstaterne blev fordrejet, uden at tage hensyn til de ekstraordinære omstændigheder, der gjorde sig gældende for græsk økonomi på det relevante tidspunkt og stadig gør det.

Med det tredje anbringende har Den Hellenske Republik anført, at (i) Retten fejlfortolkede og anvendte artikel 107, stk. 3, litra b), urigtigt, idet den begrænsede denne bestemmelses anvendelsesområde med hensyn til de omtvistede betalinger i 2009 til betingelserne i meddelelsen om midlertidige EF-rammebestemmelser, til trods for de ekstraordinære omstændigheder, der gjorde sig gældende for græsk økonomi på det relevante tidspunkt (første del af det tredje anbringende), og (ii) at den appellerede dom indeholder en utilstrækkelig begrundelse for så vidt som den på ingen måde undersøger det af Den Hellenske Republik anførte om, at Kommissionens afgørelse er uforholdsmæssig for så vidt som den anordner tilbagesøgning af støtten i december 2011 (anden del af det tredje anbringende).


10.11.2014   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

C 395/27


Appel iværksat den 25. september 2014 af DTS Distribuidora de Televisión Digital, S.A. til prøvelse af dom afsagt af Retten (Tredje Afdeling) den 11. juli 2014 i sag T-533/10, DTS Distribuidora de Televisión Digital mod Kommissionen

(Sag C-449/14 P)

(2014/C 395/33)

Processprog: spansk

Parter

Appellant: DTS Distribuidora de Televisión Digital, S.A. (ved abogados H. Brokelmann og M. Ganino)

De andre parter i appelsagen: Europa-Kommissionen, Telefónica de España, S.A., Telefónica Móviles España, S.A., Kongeriget Spanien og Corporación de Radio y Televisión Española, S.A. (RTVE)

Appellanten har nedlagt følgende påstande

Rettens dom af 11. juli 2014 i sag T-533/10, DTS Distribuidora de Televisión Digital, S.A. mod Europa-Kommissionen ophæves, og som følge heraf bestemmes i henhold til artikel 61 i statutten for Domstolen som følger:

Appellanten gives på baggrund af de oplysninger, der er til rådighed, medhold i de påstande, der er anført i stævningen i første instans, og Kommissionens afgørelse 2011/1/EU (1) af 20. juli 2010 om statsstøtteordning C 38/09 (ex NN 58/09), som Spanien påtænker at gennemføre til fordel for Corporación de Radio y Televisión Española (RTVE), annulleres.

Subsidiært hjemvises sagen til Retten med henblik på, at denne træffer afgørelse under hensyntagen til Domstolens dom.

Europa-Kommissionen og de parter, der er interveneret til støtte for Kommissionens påstande, tilpligtes at betale omkostningerne i forbindelse med såvel den foreliggende sag som sagen for Retten.

Anbringender og væsentligste argumenter

1.

Første anbringende er baseret på en tilsidesættelse af artikel 107, stk. 1, TEUF som følge af en urigtig fortolkning af begrebet støtte.

Den appellerede dom tilsidesætter artikel 107, stk. 1, TEUF, idet der heri er anlagt en urigtig fortolkning af begrebet støtte og nærmere bestemt de krav, der i henhold til Laboratoires Boiron-dommen (2) skal være opfyldt for, at en skat kan anses for at være en integrerende del af en støtte.

2.

Andet anbringende er baseret på en tilsidesættelse af artikel 107, stk. 1, TEUF, idet der i den appellerede dom ikke er foretaget en udtømmende kontrol af, at der foreligger støtte, og idet nævnte dom fordrejer spansk ret.

Den appellerede dom tilsidesætter artikel 107, stk. 1, idet der deri ikke er foretaget en udtømmende kontrol af, at de krav, der er opstillet i Régie Networks-dommen (1), for at den skat, som er pålagt DTS, kan anses for at være en integrerende del af støtten til RTVE, er opfyldt, og idet nævnte dom fordrejer spansk ret.

3.

Tredje anbringende er baseret på en retlig fejl ved anvendelsen af artikel 106, stk. 2, TEUF.

Den appellerede dom er behæftet med en retlig fejl ved anvendelsen af artikel 106, stk. 2, TEUF. I dommen fordrejes det af DTS anførte — der skulle godtgøre, at den måde, som støtten til RTVE var finansieret på, fordrejer konkurrencen uforholdsmæssigt — idet det fortolkes således, at det henviste til virkningerne af selve støtten og ikke af den skat, som finansierer støtten. Den appellerede dom tog som følge heraf stilling ultra petita til spørgsmål, som hverken var gjort gældende af DTS i stævningen eller analyseret af Kommissionen i dennes afgørelse, hvorved tvistens genstand blev ændret, og grænsen for Rettens retslige prøvelse blev overskredet.


(1)  EUT 2011 L 1, s. 9.

(2)  C-526/04, EU:C:2006:528.

(1)  C-333/07, EU:C:2008:764.


10.11.2014   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

C 395/29


Appel iværksat den 26. september 2014 af Koinonia tis Pliroforias Anoichti stis Eidikes Anagkes — Isotis til prøvelse af dom afsagt af Retten (Første Afdeling) den 16. juli 2014 i sag T-59/11, Isotis mod Kommissionen

(Sag C-450/14 P)

(2014/C 395/34)

Processprog: græsk

Parter

Appellant: Koinonia tis Pliroforias Anoichti stis Eidikes Anagkes — Isotis (ved advokat S. Skliris)

Den anden part i appelsagen: Europa-Kommissionen

Appellanten har nedlagt følgende påstande

Dom afsagt af Den Europæiske Unions Ret den 16. juli 2014, sag T-59/11, Koinonia tis Pliroforias Anoichti stis Edikes Anagkes — Isotis mod Europa-Kommissionen ophæves i sin helhed.

Påstanden tages til følge i sin helhed.

Kommissionens modpåstand forkastes i sin helhed.

Kommissionen tilpligtes at betale alle appelsagens omkostninger

Anbringender og væsentligste argumenter

1.

Fejlagtig anvendelse af artikel 1315 i den belgiske civillovbog vedrørende fordeling af bevisbyrden

Forkastelse af søgsmålet medfører ikke automatisk, at modpåstanden er begrundet. Kommissionen bar bevisbyrden for sit modkrav.

2.

Fejlagtig begrundelse for så vidt angår modkravets væsentlige grundlag

Manglende begrundelse for så vidt angår påstanden om, at Kommissionens modpåstanden er begrundet.

Selvmodsigende begrundelse for, at det eneste bevis, der blev taget hensyn til, var den revisionsrapport, som blev bestridt, og som udgjorde det forhold, der skulle godtgøres.

3.

Retlig fejl som følge af en manglende anvendelse af internationale revisionsprincipper

Manglende anvendelse af internationale revisionsprincipper i strid med den nationale lovgivning om regnskabsaflæggelse og med pligten til at fortolke de omtvistede kontrakter i overensstemmelse med parternes fælles vilje (artikel 1156 i den belgiske civillovbog) og i strid med princippet om god tro (artikel 1134, litra c), i den belgiske civillovbog).

4.

Fejlagtig fortolkning af princippet om parternes processuelle ligestilling

Princippet om parternes processuelle ligestilling er ikke sammenfaldende med kontradiktionsprincippet.

5.

Fejlagtig fortolkning og anvendelse af princippet om god tro og tilsidesættelse af retten til forsvar på grund af processproget

En korrekt fortolkning af princippet om god tro tilsiger, at kontraktbestemmelserne fortolkes i overensstemmelse med Den Europæiske Unions charter om grundlæggende rettigheder og med EU-rettens grundlæggende princip om overholdelse af retten til forsvar.

6.

Fejlagtig fortolkning af de omtvistede kontraktbestemmelser, fejlagtig anvendelse af græsk ret og en manglende hensyntagen til et væsentligt anbringende

I henhold til artikel II, 19.1, i FP6-kontrakterne, artikel II.16 i e-Ten-kontrakterne og artikel II 20.1 i CIP-kontrakterne skal revisionen kun omfatte registrering af de udgifter og regninger, der vedrører udførelsen af de pågældende aktiviteter, og ikke andre dokumenter.

Tilsidesættelse af det princip, der er fastslået i retspraksis, om, at i græsk regnskabs- og skattelovgivning er regnskabsår uafhængige.

Manglende hensyntagen til og manglende bedømmelse fra Rettens side af appellantens væsentlige anbringende i stævningens punkt 61 og 64.

7.

Fejlagtig fortolkning af de omtvistede kontrakters vilkår, manglende hensyntagen til det væsentlige anbringende og fejlagtig gengivelse af dokumenterne

Fejlagtig fortolkning og anvendelse af begreberne »overall statement of accounts«, i strid med redelig handlemåde, med græsk ret og med begrebet »receipts« i strid med kontraktens udtrykkelige ordlyd.

Manglende hensyntagen og manglende bedømmelse fra Rettens side for så vidt angår appellantens væsentlige anbringende vedrørende opførelse og forudbetaling af Access e-Gov-projektet i regnskaberne inden afslutningen af kontrollen på stedet.

Urigtig gengivelse af bilag A3, A6, A9, A11, A14 og A17 til stævningen.

8.

Manglende begrundelse, tilsidesættelse af den lovgivning, der finder anvendelse på de omtvistede kontrakter, og urigtig gengivelse af dokumenter

Manglende begrundelse (præmis 127, 129) og selvmodsigende begrundelse (præmis 128, 129)

Tilsidesættelse af princippet om god tro, internationale revisionsprincipper og den græske lovgivning om revision.

Urigtig hengivelse af det bilag B101, der blev fremlagt af Kommissionen.

9.

Hensyntagen til et ikke-fremsat anbringende og manglende hensyntagen til et fremsat anbringende.

Hensyntagen til et anbringende, der ikke blev fremsat af appellanten (præmis 165) og manglende bedømmelse fra Rettens side af et anbringende om ikke at tage hensyn til det pågældende anbringende (stævningens punkt 88, 89 og 91).


Retten

10.11.2014   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

C 395/31


Rettens dom af 2. oktober 2014 — Evropaïki Dynamiki mod Kommissionen

(Sag T-340/07 RENV) (1)

((Voldgiftsklausul - kontrakt om økonomisk støtte ydet af Fællesskabet til et projekt inden for rammerne af programmet eContent - Kommissionens opsigelse af kontrakten - godtgørelse af støtteberettigede udgifter))

(2014/C 395/35)

Processprog: engelsk

Parter

Sagsøger: Evropaïki Dynamiki — Proigmena Systimata Tilepikoinonion Pliroforikis kai Tilematikis AE (Athen, Grækenland) (ved advokat N. Korogiannakis)

Sagsøgt: Europa-Kommissionen (først ved E. Manhaeve og M. Wilderspin, dernæst ved M. Wilderspin, S. Delaude og L. Cappeletti, og endelig ved S. Delaude og L. Cappeletti, som befuldmægtigede, bistået af advokaterne D. Philippe og M. Gouden)

Sagens genstand

Søgsmål støttet på en voldgiftsklausul med påstand om, at Kommissionen blev tilpligtet at betale, dels et beløb, som denne angiveligt skyldte sagsøgeren, dels erstatning for opsigelse af en kontrakt om økonomisk støtte ydet af Fællesskabet til projektet »e-Content Exposure and Business Opportunities« (kontrakt nr. EDC-53007 EEBO/27873), indgået inden for rammerne af et flerårigt fællesskabsprogram til fremme af udvikling og brug af europæisk digitalt indhold på de globale net og til fremme af sproglig mangfoldighed i informationssamfundet.

Konklusion

1)

Europa-Kommissionen pålægges at betale Evropaïki Dynamiki — Proigmena Systimata Tilepikoinonion Pliroforikis kai Tilematikis AE et beløb på 8 843,10 EUR.

2)

I øvrigt frifindes Kommissionen.

3)

Kommissionen bærer 5 % af sine egne omkostninger og betaler 5 % af de af Evropaïki Dynamiki — Proigmena Systimata Tilepikoinonion Pliroforikis kai Tilematikis afholdte omkostninger, og sidstnævnte bærer 95 % af sine egne omkostninger og betaler 95 % af de af Kommissionen afholdte omkostninger.


(1)  EUT C 269 af 10.11.2007.


10.11.2014   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

C 395/31


Rettens dom af 26. september 2014 — Evropaïki Dynamiki mod Kommissionen

(Sag T-498/11) (1)

((Offentlige tjenesteydelser - udbudsprocedure - omarbejdning af en internetside - afvisning af en tilbudsgivers bud - tildeling af kontrakten til en anden tilbudsgiver - annullationssøgsmål - begrundelsespligt - bedømmelseskriterier - åbenbare fejlskøn - påstand om erstatning))

(2014/C 395/36)

Processprog: engelsk

Parter

Sagsøger: Evropaïki Dynamiki — Proigmena Systimata Tilepikoinonion Pliroforikis kai Tilematikis AE (Athen, Grækenland) (ved advokaterne N. Korogiannakis, M. Dermitzakis og N. Theologou)

Sagsøgt: Europa-Kommissionen (ved S. Delaude og F. Moro, som befuldmægtigede, bistået af advokaterne P. Wytinck og T. Ruys)

Sagens genstand

Dels påstand om annullation af afgørelse truffet af Den Europæiske Unions Publikationskontor om afvisning af sagsøgerens tilbud vedrørende levering af tjenesteydelser, der har til formål at omlægge hjemmesiden for Det Europæiske Kontor for Bekæmpelse af Svig (OLAF) samt afgørelsen om at tildele kontrakten til en anden tilbudsgiver, dels påstand om erstatning.

Konklusion

1)

Europa-Kommissionen frifindes.

2)

Evropaïki Dynamiki — Proigmena Systimata Tilepikoinonion Pliroforikis kai Tilematikis AE bærer sine egne omkostninger og betaler Europa-Kommissionens omkostninger.


(1)  EUT C 347 af 26.11.2011.


10.11.2014   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

C 395/32


Rettens dom af 26. september 2014 — Dansk Automat Brancheforening mod Kommissionen

(Sag T-601/11) (1)

((Annullationssøgsmål - statsstøtte - onlinespil - indførelse i Danmark af lavere afgifter af onlinespil end for kasinoer og spillehaller - afgørelse, der erklærer støtten forenelig med det indre marked - støtte, der har til formål at fremme udviklingen af visse erhvervsgrene - ikke individuelt berørt - en regelfastsættende retsakt, som omfatter gennemførelsesforanstaltninger - afvisning))

(2014/C 395/37)

Processprog: dansk

Parter

Sagsøger: Dansk Automat Brancheforening (Fredericia, Danmark) (ved advokaterne K. Dyekjær, T. Høg og J. Flodgaard)

Sagsøgt: Europa-Kommissionen (først ved M. Afonso og C. Barslev, derefter ved M. Afonso og L. Grønfeldt, som befuldmægtigede)

Intervenienter til støtte for sagsøgte: Kongeriget Danmark (først ved C. Vang, som befuldmægtiget, derefter ved M. Wolff og C. Thorning, som befuldmægtigede, bistået af advokat K. Lundgaard Hansen), Republikken Malta (ved P. Grech og A. Buhagiar, som befuldmægtigede), Betfair Group plc, London (Det Forenede Kongerige) og Betfair International Ltd, Santa Venera (Malta) (ved advokaterne O. Brouwer og A. Pliego Selie), og European Gaming and Betting Association (EGBA), Bruxelles (Belgien) (ved advokaterne C.-D. Ehlermann, J.C. Heithecker og J. Ylinen)

Sagens genstand

Påstand om annullation af Kommissionens afgørelse 2012/140/EU af 20. september 2011 om foranstaltning C 35/10 (ex N 302/10), som Danmark agter at gennemføre i form af afgifter af onlinespil i den danske lov om afgifter af spil (EUT 2012 L 68, s. 3).

Konklusion

1)

Sagen afvises.

2)

Dansk Automat Brancheforening bærer sine egne omkostninger i forbindelse med hovedsagen og betaler de af Europa-Kommissionen, Betfair Group plc, Betfair International Ltd og European Gaming and Betting Association (EGBA) afholdte omkostninger.

3)

Dansk Automat Brancheforening bærer sine egne omkostninger i forbindelse med sagen om foreløbige forholdsregler og betaler Kommissionens omkostninger.

4)

Kongeriget Danmark og Republikken Malta bærer deres egne omkostninger.


(1)  EUT C 25 af 28.1.2012.


10.11.2014   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

C 395/33


Rettens dom af 26. september 2014 — Royal Scandinavian Casino Århus mod Kommissionen

(Sag T-615/11) (1)

((Annullationssøgsmål - statsstøtte - onlinespil - indførelse i Danmark af lavere afgifter af onlinespil end for kasinoer og spillehaller - afgørelse, der erklærer støtten forenelig med det indre marked - støtte, der har til formål at fremme udviklingen af visse erhvervsgrene - ikke individuelt berørt - en regelfastsættende retsakt, som omfatter gennemførelsesforanstaltninger - afvisning))

(2014/C 395/38)

Processprog: dansk

Parter

Sagsøger: Royal Scandinavian Casino Århus I/S (Århus, Danmark) (ved advokat B. Jacobi)

Sagsøgt: Europa-Kommissionen (først ved M. Afonso og C. Barslev, derefter ved M. Afonso og L. Grønfeldt, som befuldmægtigede)

Intervenienter til støtte for sagsøgte: Kongeriget Danmark (først ved C. Vang, derefter ved V. Pasternak Jørgensen og endelig ved C. Thorning, som befuldmægtigede, bistået af advokat K. Lundgaard Hansen), Republikken Malta (ved P. Grech og A. Buhagiar, som befuldmægtigede), Betfair Group plc (London, Det Forenede Kongerige) og Betfair International Ltd (Santa Venera, Malta) (ved advokaterne O. Brouwer og A. Pliego Selies) samt European Gaming and Betting Association (EGBA) (Bruxelles, Belgien) (ved advokaterne C.-D. Ehlermann, J.C. Heithecker og J. Ylinen)

Sagens genstand

Påstand om annullation af Kommissionens afgørelse 2012/140/EU af 20. september 2011 om foranstaltning C 35/10 (ex N 302/10), som Danmark agter at gennemføre i form af afgifter af onlinespil i den danske lov om afgifter af spil (EUT 2012 L 68, s. 3).

Konklusion

1)

Sagen afvises.

2)

Royal Scandinavian Casino Århus I/S bærer sine egne omkostninger og betaler de af Europa-Kommissionen, Betfair Group plc, Betfair International Ltd og European Gaming and Betting Association (EGBA) afholdte omkostninger.

3)

Kongeriget Danmark og Republikken Malta bærer deres egne omkostninger.


(1)  EUT C 32 af 4.2.2012.


10.11.2014   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

C 395/34


Rettens dom af 25. september 2014 — Spirlea mod Kommissionen

(Sag T-669/11) (1)

((Aktindsigt - forordning (EF) nr. 1049/2001 - dokument hidrørende fra Tyskland i forbindelse med en sag vedrørende et EU-pilotprojekt - artikel 4, stk. 4 og 5 - artikel 4, stk. 2, tredje led - afslag på aktindsigt - tilsidesættelse af væsentlige formforskrifter - forpligtelse til at foretage en konkret og individuel undersøgelse - delvis aktindsigt - en mere tungtvejende offentlig interesse))

(2014/C 395/39)

Processprog: tysk

Parter

Sagsøger: Darius Nicolai Spirlea og Mihaela Spirlea (Capezzano Pianore, Italien) (først ved advokaterne V. Foerster og T. Pahl, dernæst ved V. Foerster og E. George)

Sagsøgt: Europa-Kommissionen (ved P. Costa de Oliveira og H. Kraemer, som befuldmægtigede)

Sagens genstand

Påstand om annullation af Kommissionens afgørelse af 9. november 2011 om afslag på at give sagsøgerne aktindsigt i de bemærkninger, som Forbundsrepublikken Tyskland sendte til Kommissionen den 7. juli 2011 i forbindelse med sagen vedrørende EU-pilotprojekt 2070/11/SNCO.

Konklusion

1)

Europa-Kommissionen frifindes.

2)

Hver part bærer sine egne omkostninger.


(1)  EUT C 65 af 3.3.2012.


10.11.2014   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

C 395/34


Rettens dom af 30. september 2014 — Scooters India mod KHIM — Brandconcern (LAMBRETTA)

(Sag T-51/12) (1)

((EF-varemærker - fortabelsessag - EF-ordmærket LAMBRETTA - reel brug af varemærket - delvis fortabelse - artikel 51, stk. 2, i forordning (EF) nr. 207/2009))

(2014/C 395/40)

Processprog: engelsk

Parter

Sagsøger: Scooters India Ltd (Lucknow, Indien) (ved advokat B. Brandreth)

Sagsøgt: Kontoret for Harmonisering i det Indre Marked (Varemærker og Design) (ved J. Crespo Carillo, som befuldmægtiget)

Den anden part i sagen for appelkammeret ved Harmoniseringskontoret og intervenient ved Retten: Brandconcern BV (Amsterdam, Nederlandene) (ved advokaterne G. Casucci, N. Ferretti og C. Galli)

Sagens genstand

Påstand om annullation af afgørelse truffet den 1. december 2011 af Første Appelkammer ved Kontoret for Harmonisering i det Indre Marked (Varemærker og Design) (sag R 2312/2010-1) vedrørende en fortabelsessag mellem Brandconcern BV og Scooters India Ltd

Konklusion

1)

Afgørelse truffet den 1. december 2011 af Første Appelkammer ved Kontoret for Harmonisering i det Indre Marked (Varemærker og Design) (KHIM) (sag R 2312/2010-1) annulleres.

2)

Harmoniseringskontoret bærer sine egne omkostninger og betaler Scooters India Ltd’s omkostninger, herunder de omkostninger, der er afholdt i forbindelse med sagen for appelkammeret.

3)

Brandconcern BV bærer sine egne omkostninger.


(1)  EUT C 109 af 14.4.2012.


10.11.2014   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

C 395/35


Rettens dom af 26. september 2014 — Flying Holding m.fl. mod Kommissionen

(Forenede sager T-91/12 og T-280/12) (1)

((Offentlige tjenesteydelsesaftaler - udbudsprocedure - levering af tjenesteydelser inden for ikke-regelmæssig persontransport med fly og chartring af taxifly - afvisning af ansøgningen - finansforordningens artikel 94, litra b) - ret til forsvar - artikel 134, stk. 5, i gennemførelsesbestemmelserne til finansforordningen - annullationssøgsmål - skrivelse, der besvarer en anmodning fra sagsøgerne - retsakt, der ikke kan anfægtes - tildelingsafgørelse - ikke umiddelbart berørt - afvisning - ansvar uden for kontraktforhold))

(2014/C 395/41)

Processprog: fransk

Parter

Sagsøgere: Flying Holding NV (Wilrijk, Belgien), Flying Group Lux SA (Luxembourg, Luxembourg) og Flying Service NV (Deurne, Belgien) (ved advokaterne C. Doutrelepont og V. Chapoulaud)

Sagsøgte: Europa-Kommissionen (ved først ved S. Delaude og C. Calciu, som befuldmægtigede, dernæst ved S. Delaude, som befuldmægtiget, bistået af advokat V. Vanden Acker)

Sagens genstand

Påstand om dels annullation af afgørelser, der er indeholdt i Kommissionens skrivelser af 15. december 2011 og 17. januar 2012, hvorved sagsøgernes ansøgning i forbindelse med en begrænset udbudsprocedure vedrørende levering af tjenesteydelser inden for ikke-regelmæssig persontransport med fly og chartring af taxifly (EUT 2011/S 192-312059) blev afvist, samt af Kommissionens afgørelse af 28. februar 2012 om at tildele aftalen til et andet selskab, dels om erstatning.

Konklusion

1)

Europa-Kommissionen frifindes.

2)

Flying Holding NV, Flying Group Lux SA og Flying Service NV betaler sagens omkostninger.


(1)  EUT C 126 af 28.4.2012.


10.11.2014   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

C 395/36


Rettens dom af 30. september 2014 — Scooters India mod KHIM — Brandconcern (LAMBRETTA)

(Sag T-132/12) (1)

((EF-varemærker - fortabelsessag - EF-ordmærket LAMBRETTA - reel brug af varemærket - artikel 51, stk. 1, litra a), i forordning (EF) nr. 207/2009))

(2014/C 395/42)

Processprog: engelsk

Parter

Sagsøger: Scooters India Ltd (Lucknow, Indien) (ved advokat B. Brandreth)

Sagsøgt: Kontoret for Harmonisering i det Indre Marked (Varemærker og Design) (ved J. Crespo Carrillo, som befuldmægtiget)

Den anden part i sagen for appelkammeret ved Harmoniseringskontoret og intervenient ved Retten: Brandconcern BV (Amsterdam, Nederlandene) (ved advokaterne G. Casucci og N. Ferretti)

Sagens genstand

Påstand om annullation af afgørelse truffet den 12. januar 2012 af Første Appelkammer ved Kontoret for Harmonisering i det Indre Marked (Varemærker og Design) (sag R 2308/2010-1) vedrørende en fortabelsessag mellem Brandconcern BV og Scooters India Ltd.

Konklusion

1)

Afgørelse truffet den 12. januar 2012 af Første Appelkammer ved Kontoret for Harmonisering i det Indre Marked (Varemærker og Design) (sag R 2308/2010-1) annulleres.

2)

Harmoniseringskontoret bærer sine egne omkostninger og betaler de af Scooters India Ltd afholdte omkostninger, herunder dem, der er afholdt i forbindelse med sagen for appelkammeret.

3)

Brandconcern BV bærer sine egne omkostninger.


(1)  EUT C 165 af 9.6.2012.


10.11.2014   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

C 395/36


Rettens dom af 25. september 2014 — Peri mod KHIM (Skruekoblings form)

(Sag T-171/12) (1)

((EF-varemærker - ansøgning om tredimensionalt EF-varemærke - skruekoblings form - absolut registreringshindring - manglende fornødent særpræg - artikel 7, stk. 1, litra b), i forordning (EF) nr. 207/2009))

(2014/C 395/43)

Processprog: tysk

Parter

Sagsøger: Peri GmbH (Weißenhorn, Tyskland) (ved advokat J. Dönch)

Sagsøgt: Kontoret for Harmonisering i det Indre Marked (Varemærker og Design) (ved D. Walicka, som befuldmægtiget)

Sagens genstand

Påstand om annullation af afgørelse truffet den 26. januar 2012 af Første Appelkammer ved Kontoret for Harmonisering i det Indre Marked (Varemærker og Design) (sag R 1209/2011-1) vedrørende en ansøgning om registrering af et tredimensionalt tegn bestående af en skruekoblings form som EF-varemærke EF-varemærke.

Konklusion

1)

Kontoret for Harmonisering i det Indre Marked (Varemærker og Design) frifindes.

2)

Peri GmbH betaler sagens omkostninger.


(1)  EUT C 184 af 23.6.2012.


10.11.2014   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

C 395/37


Rettens dom af 2. oktober 2014 — Spraylat mod ECHA

(Sag T-177/12) (1)

((REACH - gebyr for registrering af et stof - nedsættelse, som indrømmes mikrovirksomheder, små og mellemstore virksomheder - fejl i erklæringen om virksomhedens størrelse - afgørelse, der pålægger en administrationsafgift - proportionalitet))

(2014/C 395/44)

Processprog: tysk

Parter

Sagsøger: Spraylat GmbH (Aix-la-Chapelle, Tyskland) (ved advokat K. Fischer)

Sagsøgt: Det Europæiske Kemikalieagentur (ECHA) (ved M. Heikkilä, A. Iber og C. Schultheiss, som befuldmægtigede, bistået af advokat M. Kuschewsky)

Intervenient til støtte for sagsøgte: Europa-Kommissionen (først ved D. Düsterhaus og E. Manhaeve, derefter ved B. Eggers og M. Manhaeve, som befuldmægtigede)

Sagens genstand

Påstand om annullation af faktura nr. 10030371, udstedt af ECHA den 21. februar 2012, hvorved den administrationsafgift, sagsøgeren skulle betale, blev fastsat, og subsidiært annullation af ECHA’s afgørelse SME (2012) 1445 af 15. februar 2012, hvorved det fastslås, at sagsøgeren ikke opfylder betingelserne for en nedsættelse af gebyret for små virksomheder, og hvorved sagsøgeren pålægges en administrationsafgift.

Konklusion

1)

Afgørelse SME (2012) 1445, vedtaget af Det Europæiske Kemikalieagentur (ECHA) den 15. februar 2012, og faktura nr. 10030371, udstedt af ECHA den 21. februar 2012, annulleres.

2)

ECHA bærer sine egne omkostninger og betaler Spraylat GmbH’s omkostninger.

3)

Europa-Kommissionen bærer sine egne omkostninger.


(1)  EUT C 174 af 16.6.2012.


10.11.2014   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

C 395/38


Rettens dom af 2. oktober 2014 — Euro-Link Consultants og European Profiles mod Europa Kommissionen

(Sag T-199/12) (1)

((Offentlig tjenesteydelseskontrakt - offentligt udbud - Krim turisme diversificering og støtte projektet - afvisning af en tilbudsgivers bud - annullationssøgsmål - retsakt, der kan anfægtes - bekræftende akt - delvis afvisning - begrundelsespligt - tildelingskriterier - åbenbart urigtigt skøn - magtfordrejning - ligebehandling))

(2014/C 395/45)

Processprog: engelsk

Parter

Sagsøgere: Euro-Link Consultants Srl (Bucarest, Rumænien) og European Profiles AE Meleton kai Symvoulon Epicheiriseon (Athen, Grækenland) (ved advokat S. Pappas)

Sagsøgt: Europa-Kommissionen (først ved S. Bartelt og A. Bordes, derefter ved S. Bartelt og M. Konstantinidis, som befuldmægtigede)

Sagens genstand

Påstand om annullation af afgørelsen af 28. februar 2012, truffet af kontrakt- og finansafdelingen under Den Europæiske Unions delegation i Ukraine, i forbindelse med den begrænsede udbudsprocedure EuropeAid/131567/C/SER/UA vedrørende »Krim turisme diversificering og støtte projektet«, hvorved sagsøgernes konsortium ikke fik tildelt kontrakten, samt efterfølgende afgørelser om afvisning af sagsøgernes klager, vedtaget den 14. marts 2012 af samme myndighed og den 2. maj 2012 af direktøren for direktoratet »naboskab« under Kommissionens generaldirektorat »Udvikling og Samarbejde — EuropeAid«.

Konklusion

1)

Europa-Kommissionen frifindes.

2)

Euro-Link Consultants Srl og European Profiles AE Meleton kai Symvoulon Epicheiriseon betaler sagens omkostninger.


(1)  EUT C 209 af 14.7.2012.


10.11.2014   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

C 395/38


Rettens dom af 25. september 2014 — Spirlea mod Kommissionen

(Sag T-306/12) (1)

((Aktindsigt - forordning (EF) nr. 1049/2001 - artikel 4, stk. 2, tredje led - anmodninger om oplysninger fra Kommissionen til Tyskland i forbindelse med en sag vedrørende et EU-pilotprojekt - afslag på aktindsigt - forpligtelse til at foretage en konkret og individuel undersøgelse - en mere tungtvejende offentlig interesse - delvis aktindsigt - begrundelsespligt))

(2014/C 395/46)

Processprog: tysk

Parter

Sagsøgere: Darius Nicolai Spirlea og Mihaela Spirlea (Capezzano Pianore, Italien) (først ved V. Foerster og T. Pahl, derefter ved advokaterner V. Foerster og E. George)

Sagsøgt: Europa-Kommissionen (ved P. Costa de Oliveira, som befuldmægtiget, først bistået af advokaterne A. Krämer og R. Van der Hout, derefter ved advokaterne R. Van der Hout)

Intervenienter til støtte for sagsøgerne: Kongeriget Danmark (først ved V. Pasternak Jørgensen og C. Thorning, derefter ved C. Thorning og K. Jørgensen, som befuldmægtigede), Republikken Finland (ved S. Hartikainen, som befuldmægtiget) og Kongeriget Sverige(først ved C. Meyer-Seitz, A. Falk, C. Stege, S. Johannesson, U. Persson, K. Ahlstrand-Oxhamre og H. Karlsson, derefter ved C. Meyer-Seitz, A. Falk, U. Persson, L. Swedenborg, C. Hagerman og E. Karlsson, som befuldmægtigede)

Intervenienter til støtte for sagsøgte: Den Tjekkiske Republik (ved M. Smolek, T. Müller og D. Hadroušek, som befuldmægtigede) og Kongeriget Spanien (først ved S. Centeno Huerta, derefter ved abogados del Estado M.J. García-Valdecasas Dorrego)

Sagens genstand

Påstand om annullation af Kommissionens afgørelse af 21. juni 2012 om afslag på at give sagsøgerne aktindsigt i to anmodninger om oplysninger, som Kommissionen sendte til Forbundsrepublikken Tyskland den 10. maj og den 10. oktober 2011 i forbindelse med sagen vedrørende EU-pilotprojekt 2070/11/SNCO.

Konklusion

1)

Europa-Kommissionen frifindes.

2)

Hver part bærer sine egne omkostninger.


(1)  EUT C 273 af 8.9.2012.


10.11.2014   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

C 395/39


Rettens dom af 26. september 2014 — Koscher + Würtz mod KHIM — Kirchner & Wilhelm (KW SURGICAL INSTRUMENTS)

(Sag T-445/12) (1)

((EF-varemærker - indsigelsessag - international registrering, der designerer Det Europæiske Fællesskab - figurmærket KW SURGICAL INSTRUMENTS - det ældre nationale ordmærke Ka We - relativ registreringshindring - risiko for forveksling - artikel 8, stk. 1, litra b), i forordning (EF) nr. 207/2009 - klagesag - omfanget af den undersøgelse, som appelkammeret skal foretage - bevis for reel brug af det ældre varemærke - begæring indgivet til indsigelsesafdelingen - afslag på registrering af det ansøgte varemærke uden forudgående undersøgelse af betingelsen om reel brug af det ældre varemærke - retlig fejl - beføjelse til at omgøre en afgørelse))

(2014/C 395/47)

Processprog: tysk

Parter

Sagsøger: Koscher + Würtz GmbH (Spaichingen, Tyskland) (ved advokaterne P. Mes, C. Graf von der Groeben, G. Rother, J. Bühling, A. Verhauwen, J. Künzel, D. Jestaedt, M. Bergermann, J. Vogtmeier og A. Kramer)

Sagsøgt: Kontoret for Harmonisering i det Indre Marked (Varemærker og Design) (ved A. Schifko, som befuldmægtiget)

Den anden part i sagen for appelkammeret ved Harmoniseringskontoret og intervenient ved Retten: Kirchner & Wilhelm GmbH + Co. (Asperg, Tyskland) (ved advokat J. Dönch)

Sagens genstand

Påstand om annullation af afgørelse truffet den 6. august 2012 af Fjerde Appelkammer ved Kontoret for Harmonisering i det Indre Marked (Varemærker og Design) (sag R 1675/2011-4) vedrørende en indsigelsessag mellem Kirchner & Wilhelm GmbH + Co. og Koscher + Würtz GmbH

Konklusion

1)

Afgørelsen, der blev truffet den 6. august 2012 af Fjerde Appelkammer ved Kontoret for Harmonisering i det Indre Marked (Varemærker og Design) (KHIM) (sag R 1675/2011-4) vedrørende en indsigelsessag mellem Kirchner & Wilhelm GmbH + Co. og Koscher + Würtz GmbH, annulleres.

2)

I øvrigt frifindes Harmoniseringskontoret.

3)

Harmoniseringskontoret bærer sine egne omkostninger og betaler halvdelen af de omkostninger, der er blevet afholdt af Koscher + Würtz i forbindelse med sagen for appelkammeret og for Retten.

4)

Koscher + Würtz bærer halvdelen af sine egne omkostninger, der er blevet afholdt i forbindelse med sagen for appelkammeret og for Retten.


(1)  EUT C 379 af 8.12.2012.


10.11.2014   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

C 395/40


Rettens dom af 25. september 2014 — Giorgis mod KHIM — Comigel (formen på to emballerede bægre)

(Sag T-474/12) (1)

((EF-varemærker - ugyldighedssag - tredimensionalt EF-varemærke - formen på to emballerede bægre - absolut registreringshindring - mangel på fornødent særpræg - fornødent særpræg ikke opnået ved brug - artikel 7, stk. 1,litra b), og artikel 7, stk. 3, i forordning (EF) nr. 207/2009))

(2014/C 395/48)

Processprog: engelsk

Parter

Sagsøger: Giorgio Giorgis (Milano, Italien) (ved advokaterne I. Prado og A. Tornato)

Sagsøgt: Kontoret for Harmonisering i det Indre Marked (Varemærker og Design) (ved I. Harrington, som befuldmægtiget)

Den anden part i sagen for appelkammeret ved Harmoniseringskontoret og intervenient ved Retten: Comigel SAS (Saint-Julien-Lès-Metz, Frankrig) (ved advokaterne S. Guerlain, J. Armengaud og C. Mateu)

Sagens genstand

Påstand om annullation af afgørelse truffet den 26. juli 2012 af Første Appelkammer ved Kontoret for Harmonisering i det Indre Marked (Varemærker og Design) (sag R 1301/2011-1) vedrørende ugyldighedssag mellem Comigel SAS og M. Giorgio Giorgis.

Konklusion

1)

Kontoret for Harmonisering i det Indre Marked (Varemærker og Design) frifindes.

2)

Giorgio Giorgis betaler sagens omkostninger.


(1)  EUT C 9 af 12.1.2013.


10.11.2014   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

C 395/41


Rettens dom af 25. september 2014 — CEWE Stiftung mod KHIM (SMILECARD)

(Sag T-484/12) (1)

((EF-varemærker - ansøgning om EF-ordmærket SMILECARD - absolut registreringshindring - beskrivende karakter - artikel 7, stk. 1, litra c), i forordning (EF) nr. 207/2009))

(2014/C 395/49)

Processprog: tysk

Parter

Sagsøger: CEWE Stiftung & Co. KGaA, tidligere CeWe Color AG & Co. OHG (Oldenburg, Tyskland) (ved advokat U. Sander)

Sagsøgt: Kontoret for Harmonisering i det Indre Marked (Varemærker og Design) (ved A. Pohlmann, som befuldmægtiget)

Sagens genstand

Påstand om annullation af afgørelse truffet den 3. september 2012 af Fjerde Appelkammer ved Kontoret for Harmonisering i det Indre Marked (Varemærker og Design) (sag R 2279/2011-4) vedrørende en ansøgning om registrering af ordtegnet »SMILECARD« som EF-varemærke

Konklusion

1)

Kontoret for Harmonisering i det Indre Marked (Varemærker og Design) frifindes.

2)

CEWE Stiftung & Co. KGaA betaler sagens omkostninger.


(1)  EUT C 26 af 26.1.2013.


10.11.2014   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

C 395/41


Rettens dom af 26. september 2014 — Arnoldo Mondadori Editore mod KHIM — Grazia Equity (GRAZIA)

(Sag T-490/12) (1)

((EF-varemærker - indsigelsessag - ansøgning om EF-ordmærket GRAZIA - det ældre nationale figurmærke GRAZIA - relativ registreringshindring - risiko for forveksling - artikel 8, stk. 1, litra b), i forordning (EF) nr. 207/2009 - ingen lighed mellem varerne - artikel 8, stk. 5, i forordning nr. 207/2009 - renommé - manglende sammenhæng mellem de omhandlede mærker))

(2014/C 395/50)

Processprog: engelsk

Parter

Sagsøger: Arnoldo Mondadori Editore SpA (Milano, Italien) (ved advokaterne G. Dragotti, R. Valenti og S. Balice)

Sagsøgt: Kontoret for Harmonisering i det Indre Marked (Varemærker og Design) (ved A. Schifko, som befuldmægtiget)

Den anden part i sagen for appelkammeret, intervenient ved Retten: Grazia Equity GmbH (Stuttgart, Tyskland) (ved advokat M. Müller)

Sagens genstand

Påstand om annullation af afgørelse truffet den 6. september 2012 af Fjerde Appelkammer ved Kontoret for Harmonisering i det Indre Marked (Varemærker og Design) (sag R 1958/2010-4) vedrørende en indsigelsessag mellem Arnoldo Mondadori Editore SpA og Grazia Equity GmbH.

Konklusion

1)

Kontoret for Harmonisering i det Indre Marked (Varemærker og Design) frifindes.

2)

Arnoldo Mondadori Editore SpA betaler sagens omkostninger.


(1)  EUT C 26 af 26.1.2013.


10.11.2014   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

C 395/42


Rettens dom af 25. september 2014 — Ted-Invest mod KHIM — Scandia Down (sensi scandia)

(Sag T-516/12) (1)

((EF-varemærker - ugyldighedssag - EF-figurmærket sensi scandia - det ældre EF-ordmærke SCANDIA HOME - relativ registreringshindring - risiko for forveksling - artikel 8, stk. 1, litra b), og artikel 53, stk. 1, litra a), i forordning nr. 207/2009))

(2014/C 395/51)

Processprog: engelsk

Parter

Sagsøger: Ted-Invest EOOD (Plovdiv, Bulgarien) (ved advokat A. Ivanova)

Sagsøgt: Kontoret for Harmonisering i det Indre Marked (Varemærker og Design) (ved L. Rampini, som befuldmægtiget)

Den anden part i sagen for appelkammeret ved Harmoniseringskontoret og intervenient ved Retten: Scandia Down LLC (Weehawken, New Jersey, De Forenede Stater) (ved advokat G. Farrington)

Sagens genstand

Påstand om annullation af afgørelse truffet den 6. september 2012 af Første Appelkammer ved Kontoret for Harmonisering i det Indre Marked (Varemærker og Design) (sag R 2247/2011-1) vedrørende en ugyldighedssag mellem Scandia Down LLC og Ted Invest EOOD.

Konklusion

1)

Kontoret for Harmonisering i det Indre Marked (Varemærker og Design) frifindes.

2)

Ted Invest EOOD betaler sagens omkostninger.


(1)  EUT C 32 af 2.2.2013.


10.11.2014   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

C 395/43


Rettens dom af 25. september 2014 — Grazyte mod Kommissionen

(Sag T-86/13 P) (1)

((Appel - personalesag - midlertidigt ansatte - løn - udlandstillæg - betingelse i henhold til artikel 4, stk. 1, litra b), i bilag VII til statutten - tiårig referenceperiode - tjeneste i en international organisation))

(2014/C 395/52)

Processprog: italiensk

Parter

Appellant: Diana Grazyte (Utena, Litauen) (ved advokat R. Guarino)

Den anden part i appelsagen: Europa-Kommissionen (først ved V. Joris, dernæst J. Currall og G. Gattinara, som befuldmægtigede, bistået af advokat A. Dal Ferro)

Sagens genstand

Appel af dom afsagt af Retten for EU-Personalesager (Tredje Afdeling) den 5. december 2012, i sag F-76/11, Grazyte mod Kommissionen, Sml. Pers. (EU:F:2012:173), med påstand om ophævelse af denne dom.

Konklusion

1)

Appellen forkastes.

2)

Diana Grazyte bærer sine egne omkostninger, og betaler de af Europa-Kommissionen afholdte omkostninger i nærværende instans.


(1)  EUT C 101 af 6.4.2013.


10.11.2014   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

C 395/43


Rettens dom af 26. september 2014 — B&S Europe mod Kommissionen

(Sag T-222/13) (1)

((Offentlige tjenesteydelseskontrakter - offentlige udbudsprocedure - kortfristede tjenesteydelser til benefice udelukkende for tredjelande, der er modtagere af Unionens eksterne bistand - afvisning af bud - udvælgelseskriterier - kontrakter, der er opdelt i dele - referenceprojekt - begrundelsespligt - princippet om god forvaltningskik - berettiget forventning - princippet om upartiskhed - kontradiktionsprincippet))

(2014/C 395/53)

Processprog: fransk

Parter

Sagsøger: Business and Strategies in Europe (B&S Europe) SA (Bruxelles, Belgien) (ved advokaterne L. Bihain og S. Pâques)

Sagsøgt: Europa-Kommissionen (først ved A. Bordes og R. Tricot, derefter ved R. Tricot, som befuldmægtigede, bistået af advokaterne A.-M. Vandromme og J. Stuyck)

Sagens genstand

Påstand om annullation af Kommissionens afgørelse, der er indeholdt i Kommissionens skrivelser af 15. februar 2013 og 2. april 2013, hvorved sagsøgeren blev informeret om, at denne ikke var opført på listen af kandidater, der blev opfordret til at deltage i den begrænsede udbudsprocedure om del 7 i multipel rammekontrakt vedrørende kortfristede tjenesteydelser til benefice udelukkende for tredjelande, der er modtagere af Den Europæiske Unions eksterne bistand (JO 2012/S 105-174077)

Konklusion

1)

Europa-Kommissionen frifindes.

2)

Business and Strategies in Europe (B&S Europe) SA betaler sagens omkostninger.


(1)  EUT C 164 af 8.6.2013.


10.11.2014   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

C 395/44


Rettens dom af 1. oktober 2014 — Italien mod Kommissionen

(Sag T-256/13) (1)

((Socialpolitik - Fællesskabets handlingsprogrammer på ungdomsområdet - delvis tilbagebetaling af udbetalte midler - manglende berettigelse af visse støttebeløb - overskridelse af loftet for en handlingskategori - nationale agenturers håndhævelse af inddrivelsesprocedurerne for de uretmæssigt anvendte beløb hos de endelige støttemodtagere))

(2014/C 395/54)

Processprog: italiensk

Parter

Sagsøger: Den Italienske Republik (ved G. Palmieri, som befuldmægtiget, bistået af avvocato dello Stato W. Ferrante)

Sagsøgt: Europa-Kommissionen (ved C. Cattabriga, som befuldmægtiget)

Sagens genstand

Påstand om annullation for det første af Kommissionens skrivelse af 22. februar 2013 med referencen Ares (2013)237719, der blev fremsendt til Agenzia nazionale per i giovani (Det Nationale Ungdomsagentur, Italien), hvorved der blev fremsat krav om tilbagebetaling af i alt 1 486 485,90 EUR, idet dette beløb bl.a. omfatter dels 52 036,24 EUR for udgifter afholdt til uddannelsestiltag i forhold til Den Europæiske Volontørtjeneste, dels 183 729,72 EUR for beløb, som Agenzia nazionale per i giovani ikke har inddrevet hos de endelige støttemodtagere for så vidt angår perioden fra 2000 til 2004, og for det andet af Kommissionens skrivelse af 28. februar 2013 med referencen Ares (2013)267064, fremsendt til Dipartimento della gioventù e del servizio civile nazionale (afdelingen for ungdom og den nationale borgertjeneste, Italien), hvorved konklusionerne vedrørende den endelige vurdering af revisionserklæringen og det nævnte agenturs årsrapport for 2011 blev meddelt.

Konklusion

1)

Europa-Kommissionen frifindes.

2)

Den Italienske Republik betaler sagens omkostninger.


(1)  EUT C 178 af 22.6.2013.


10.11.2014   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

C 395/45


Rettens dom af 1. oktober 2014 — Lausitzer Früchteverarbeitung mod KHIM — Rivella International (holzmichel)

(Sag T-263/13) (1)

((EF-varemærker - indsigelsessag - ansøgning om EF-figurmærket holzmichel - de ældre internationale figurmærker Michel og Michel POWER - relativ registreringshindring - risiko for forveksling - artikel 8, stk. 1, litra b), i forordning (EF) nr. 207/2009))

(2014/C 395/55)

Processprog: tysk

Parter

Sagsøger: Lausitzer Früchteverarbeitung GmbH (Sohland an der Spree, Tyskland) (ved advokat A. Weiß)

Sagsøgt: Kontoret for Harmonisering i det Indre Marked (Varemærker og Design) (ved A. Pohlmann, som befuldmægtiget)

Den anden part i sagen for appelkammeret ved Harmoniseringskontoret og intervenient ved Retten: Rivella International AG (Rothrist, Schweiz) (ved advokaterne C. Spintig, S. Pietzcker og A. Coordes)

Sagens genstand

Påstand om annullation af afgørelse truffet den 21. februar 2013 af Første Appelkammer ved Kontoret for Harmonisering i det Indre Marked (Varemærker og Design) (sag R 1968/2011-1) vedrørende en indsigelsessag mellem Rivella International AG og Lausitzer Früchteverarbeitung GmbH.

Konklusion

1)

Kontoret for Harmonisering i det Indre Marked (Varemærker og Design) frifindes.

2)

Lausitzer Früchteverarbeitung GmbH betaler sagens omkostninger.


(1)  EUT C 207 af 20.7.2013.


10.11.2014   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

C 395/45


Rettens dom af 26. september 2014 — Brainlab mod KHIM (Curve)

(Sag T-266/13) (1)

((EF-varemærke - ansøgning om Curve som EF-ordmærke - absolut registreringshindring - varemærke, som strider mod den offentlige orden eller sædelighed - artikel 7, stk. 1, litra f), i forordning (EF) nr. 207/2009))

(2014/C 395/56)

Processprog: tysk

Parter

Sagsøger: Brainlab AG (Feldkirchen, Tyskland) (ved advokat J. Bauer)

Sagsøgt: Kontoret for Harmonisering i det Indre Marked (Varemærker og Design) (ved G. Schneider, som befuldmægtiget)

Sagens genstand

Påstand om annullation af afgørelse truffet den 15. marts 2013 af Fjerde Appelkammer ved Kontoret for Harmonisering i det Indre Marked (Varemærker og Design) (sag R 2073/2012-4) vedrørende en ansøgning om registrering af ordtegnet Curve som EF-ordmærke.

Konklusion

1)

Kontoret for Harmonisering i det Indre Marked (Varemærker og Design) frifindes.

2)

Brainlab AG betaler sagens omkostninger.


(1)  EUT C 215 af 27.7.2013.


10.11.2014   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

C 395/46


Rettens dom af 25. september 2014 — Alma-The Soul of Italian Wine mod KHIM — Miguel Torres (SOTTO IL SOLE ITALIANO SOTTO il SOLE)

(Sag T-605/13) (1)

((EF-varemærker - indsigelsessag - ansøgning om EF-figurmærke SOTTO IL SOLE ITALIANO SOTTO il SOLE - ældre EF-ordmærke VIÑA SOL - relativ registreringshindring - artikel 75 i forordning (EF) nr. 207/2009 - begrundelsespligt))

(2014/C 395/57)

Processprog: engelsk

Parter

Sagsøger: Alma-The Soul of Italian Wine LLLP (Bal Harbor, Florida, De Forenede Stater) (ved advokat F. Terrano)

Sagsøgt: Kontoret for Harmonisering i det Indre Marked (Varemærker og Design) (ved J. Crespo Carrillo, som befuldmægtiget)

Den anden part i sagen for appelkammeret ved Harmoniseringskontoret og intervenient ved Retten: Miguel Torres, SA (Vilafranca del Penedès, Spanien) (ved advokat J. Güell Serra)

Sagens genstand

Påstand om annullation af afgørelse truffet den 10. september 2013 af Andet Appelkammer ved Kontoret for Harmonisering i det Indre Marked (Varemærker og Design) (sag R 18/2013-2) vedrørende en indsigelsessag mellem Miguel Torres, SA og Alma-The Soul of Italian Wine LLLP

Konklusion

1)

Afgørelse truffet den 10. september 2013 af Andet Appelkammer ved Kontoret for Harmonisering i det Indre Marked (Varemærker og Design) (sag R 18/2013-2) annulleres.

2)

Harmoniseringskontoret bærer sine egne omkostninger og betaler omkostningerne afholdt af Alma-The Soul of Italian Wine LLLP.

3)

Miguel Torres, SA bærer sine egne omkostninger.


(1)  EUT C 24 af 25.1.2014.


10.11.2014   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

C 395/47


Rettens dom af 26. september 2014 — Romonta mod Kommissionen

(Sag T-614/13) (1)

((Miljø - direktiv 2003/87/EF - ordning for handel med kvoter for drivhusgasemissioner - midlertidige regler for harmoniseret gratistildeling af emissionskvoter fra 2003 - afgørelse 2011/278/EU - nationale gennemførelsesforanstaltninger fremsendt af Tyskland - klausul om tilfælde, hvor der foreligger en urimelig byrde - erhvervsfriheden og friheden til at oprette og drive egen virksomhed - ejendomsret - proportionalitet))

(2014/C 395/58)

Processprog: tysk

Parter

Sagsøger: Romonta GmbH (Seegebiet Mansfelder Land, Tyskland) (ved advokaterne I. Zenke, M.-Y. Vollmer, C. Telschow og A. Schulze)

Sagsøgt: Europa-Kommissionen (ved E. White, C. Hermes og K. Herrmann, som befuldmægtigede)

Sagens genstand

Påstand om annullation af Kommissionens afgørelse 2013/448/EU af 5. september 2013 om nationale gennemførelsesforanstaltninger vedrørende foreløbig gratistildeling af drivhusgasemissionskvoter i overensstemmelse med artikel 11, stk. 3, i Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2003/87/EF, for så vidt som denne afgørelses artikel 1, stk. 1, giver sagsøgeren afslag på tildeling af de yderligere kvoter for den tredje emissionshandelsperiode fra 2013-2020, der var blevet ansøgt om på grundlag af den klausul om tilfælde, hvor der foreligger en urimelig byrde, der er fastsat i § 9, stk. 5, i Treibhausgas-Emissionshandelsgesetz (den tyske lov om handel med drivhusgasemissioner) af 21. juli 2011.

Konklusion

1)

Europa-Kommissionen frifindes.

2)

Romonta GmbH betaler omkostningerne i forbindelse med denne sag og i forbindelse med sagen om de foreløbige forholdsregler.


(1)  EUT C 31 af 1.2.2014.


10.11.2014   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

C 395/47


Rettens dom af 26. september 2014 — Molda mod Kommissionen

(Sag T-629/13) (1)

((Miljø - direktiv 2003/87/EF - ordning for handel med kvoter for drivhusgasemissioner - foreløbige regler for harmoniseret gratistildeling af emissionskvoter fra 2013 - afgørelse 2011/278/EU - nationale gennemførelsesforanstaltninger fremsendt af Tyskland - klausul vedrørende tilfælde med urimelige byrder - friheden til at oprette og drive egen virksomhed og erhvervsfrihed - ejendomsret - proportionalitet))

(2014/C 395/59)

Processprog: tysk

Parter

Sagsøger: Molda AG (Dahlenburg, Tyskland) (ved advokaterne I. Zenke, M.-Y. Vollmer, C. Telschow og A. Schulze)

Sagsøgt: Europa-Kommissionen (ved E. White, C. Hermes og K. Herrmann, som befuldmægtigede)

Sagens genstand

Påstand om annullation af Kommissionens afgørelse 2013/448/EU af 5. september 2013 om nationale gennemførelsesforanstaltninger vedrørende foreløbig gratistildeling af drivhusgasemissionskvoter i overensstemmelse med artikel 11, stk. 3, i Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2003/87/EF (EUT L 240, s. 27), for så vidt som denne afgørelses artikel 1, stk. 1, for den tredje handelsperiode for emissionshandelen 2013-2020 afviser at tildele sagsøgeren de yderligere kvoter, som denne havde ansøgt om på grundlag af klausulen vedrørende tilfælde med urimelige byrder, jf. § 9, stk. 5, i Treibhausgas-Emissionshandelsgesetz (den tyske lov om handel med drivhusgasemissionskvoter) af 21. juli 2011

Konklusion

1)

Europa-Kommissionen frifindes.

2)

Molda AG betaler sagens omkostninger.


(1)  EUT C 31 af 1.2.2014.


10.11.2014   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

C 395/48


Rettens dom af 26. september 2014 — DK Recycling und Roheisen mod Kommissionen

(Sag T-630/13) (1)

((Miljø - direktiv 2003/87/EF - ordning for handel med kvoter for drivhusgasemissioner - foreløbige regler for harmoniseret gratistildeling af emissionskvoter fra 2013 - afgørelse 2011/278/EU - nationale gennemførelsesforanstaltninger fremsendt af Tyskland - klausul vedrørende tilfælde med urimelige byrder - friheden til at oprette og drive egen virksomhed - ejendomsret - proportionalitet))

(2014/C 395/60)

Processprog: tysk

Parter

Sagsøger: DK Recycling und Roheisen GmbH (Duisburg, Tyskland) (ved advokat S. Altenschmidt)

Sagsøgt: Europa-Kommissionen (ved E. White, C. Hermes og K. Herrmann, som befuldmægtigede)

Sagens genstand

Påstand om annullation af artikel 1, stk. 1, i Kommissionens afgørelse 2013/448/EU af 5. september 2013 om nationale gennemførelsesforanstaltninger vedrørende foreløbig gratistildeling af drivhusgasemissionskvoter i overensstemmelse med artikel 11, stk. 3, i Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2003/87/EF (EUT L 240, s. 27), for så vidt som den afviser optagelsen af anlæggene med identificeringskoderne DE000000000001320 og DE-new-14220-0045 på listen over anlæg i henhold til artikel 11, stk. 1, i Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2003/87/EF af 13. oktober 2003 om en ordning for handel med kvoter for drivhusgasemissioner i Fællesskabet og om ændring af Rådets direktiv 96/61/EF (EUT L 275, s. 32), og de foreløbige samlede årlige emissionskvoter, der tildeles gratis til disse anlæg

Konklusion

1)

Artikel 1, stk. 1, i Kommissionens afgørelse 2013/448/EU af 5. september 2013 om nationale gennemførelsesforanstaltninger vedrørende foreløbig gratistildeling af drivhusgasemissionskvoter i overensstemmelse med artikel 11, stk. 3, i Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2003/87/EF annulleres for så vidt som den afviser gratistildeling af emissionskvoter til de anlæg, der er anført i denne afgørelses bilag I, punkt D, på grundlag af en procesemissionsdelinstallation til produktionen af zink i højovn og relaterede processer.

2)

I øvrigt frifindes Europa-Kommissionen.

3)

Hver part bærer sine egne omkostninger.


(1)  EUT C 31 af 1.2.2014.


10.11.2014   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

C 395/49


Rettens dom af 26. september 2014 — Raffinerie Heide mod Kommissionen

(Sag T-631/13) (1)

((Miljø - direktiv 2003/87/EF - ordning for handel med kvoter for drivhusgasemissioner - foreløbige regler for harmoniseret gratistildeling af emissionskvoter fra 2013 - afgørelse 2011/278/EU - nationale gennemførelsesforanstaltninger fremsendt af Tyskland - klausul vedrørende tilfælde med urimelige byrder - friheden til at oprette og drive egen virksomhed - ejendomsret - proportionalitet))

(2014/C 395/61)

Processprog: tysk

Parter

Sagsøger: Raffinerie Heide GmbH (Hemmingstedt, Tyskland) (ved advokat U. Karpenstein)

Sagsøgt Europa-Kommissionen (ved E. White, C. Hermes og K. Herrmann, som befuldmægtigede)

Sagens genstand

Påstand om annullation af Kommissionens afgørelse 2013/448/EU af 5. september 2013 om nationale gennemførelsesforanstaltninger vedrørende foreløbig gratistildeling af drivhusgasemissionskvoter i overensstemmelse med artikel 11, stk. 3, i Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2003/87/EF (EUT L 240, s. 27), for så vidt som dennes artikel 1, stk. 1, sammenholdt med afgørelsens bilag I, punkt A, afviser optagelsen af anlægget med identificeringskoden DE000000000000010 på listen over anlæg i henhold til artikel 11, stk. 1, i Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2003/87/EF af 13. oktober 2003 om en ordning for handel med kvoter for drivhusgasemissioner i Fællesskabet og om ændring af Rådets direktiv 96/61/EF (EUT L 275, s. 32), og de foreløbige samlede årlige emissionskvoter, der tildeles gratis til disse anlæg

Konklusion

1)

Europa-Kommissionen frifindes.

2)

Raffinerie Heide GmbH betaler sagens omkostninger.


(1)  EUT C 31 af 1.2.2014.


10.11.2014   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

C 395/49


Rettens dom af 26. september 2014 — Arctic Paper Mochenwangen mod Kommissionen

(Sag T-634/13) (1)

((Miljø - direktiv 2003/87/EF - ordning for handel med kvoter for drivhusgasemissioner - overgangsregler vedrørende harmoniseret gratistildeling af emissionskvoter fra 2013 - afgørelse 2011/278/EU - nationale gennemførelsesforanstaltninger fremsendt af Tyskland - klausul vedrørende tilfælde af en urimelig byrde - friheden til at oprette og drive egen virksomhed - ejendomsret - proportionalitet))

(2014/C 395/62)

Processprog: tysk

Parter

Sagsøger: Arctic Paper Mochenwangen GmbH (Wolpertswende, Tyskland) (ved advokat S. Kobes)

Sagsøgt: Europa-Kommissionen (ved E. White, C. Hermes og K. Herrmann, som befuldmægtigede)

Sagens genstand

Påstand om annullation af artikel 1, stk. 1, i Kommissionens afgørelse 2013/448/EU af 5. september 2013 om nationale gennemførelsesforanstaltninger vedrørende foreløbig gratistildeling af drivhusgasemissionskvoter i overensstemmelse med artikel 11, stk. 3, i Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2003/87/EF (EUT L 240, s. 27), for så vidt som den afviser optagelsen af anlægget med identificeringskoden DE000000000000563 på listen over anlæg, der er fastsat i artikel 11, stk. 1, i Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2003/87/EF af 13. oktober 2003 om en ordning for handel med kvoter for drivhusgasemissioner i Fællesskabet og om ændring af Rådets direktiv 96/61/EF (EUT L 275, s. 32), og den foreløbige samlede årlige mængde emissionskvoter, der tildeles gratis til dette anlæg.

Konklusion

1)

Europa-Kommissionen frifindes.

2)

Arctic Paper Mochenwangen GmbH betaler sagens omkostninger.


(1)  EUT C 31 af 1.2.2014.


10.11.2014   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

C 395/50


Sag anlagt den 26. juni 2014 — Green Source Poland mod Kommissionen

(Sag T-512/14)

(2014/C 395/63)

Processprog: engelsk

Parter

Sagsøger: Green Source Poland sp. z o.o. (Warszawa, Polen) (ved advokaterne M. Merola og L. Armati)

Sagsøgt: Europa-Kommissionen

Sagsøgerens påstande

Beslutningen annulleres.

Kommissionen tilpligtes at betale sagsøgerens omkostninger.

Søgsmålsgrunde og væsentligste argumenter

Med det foreliggende søgsmål har sagsøgeren nedlagt påstand om annullation af Kommissionens beslutning K (2014) 2289 endelig af 7. april 2014, hvormed Kommissionen afslog at yde et finansielt bidrag fra Den Europæiske Fond for Regionaludvikling til det foreslåede store projekt »Køb og gennemførelse af en innovativ produktionsteknologi til biokomponenter med henblik på fremstilling af biobrændstoffer«, der indgår i det operationelle program »Innovativ Økonomi« til strukturstøtte inden for rammerne af konvergensmålet i Polen.

Til støtte for søgsmålet har sagsøgeren anført seks anbringender.

1.

Første anbringende om at Kommissionen overskred sine beføjelser i henhold til artikel 41 i forordning nr. 1083/2006 (1) og tilsidesatte princippet om retssikkerhed og proportionalitetsprincippet, idet den de facto tillagde et forslag til direktiv, der endnu ikke var vedtaget — nemlig forslaget til ILUC-direktivet (2) — bindende virkning. Sagsøgeren har gjort gældende, at afslaget i virkeligheden ikke var støttet på den omstændighed, at projektet manglede en høj grad af innovation som et førstegenerations produktionsanlæg til produktion af biobrændstoffer fra fødevareafgrøder, men på den omstændighed, at projektet ikke var i overensstemmelse med forslaget til ILUC-direktivet, der fremmer andengenerationsbiobrændstoffer fremstillet af afgrøder, der ikke er fødevareafgrøder. Kommissionen støttede sig således på fremtidig lovgivning for at afslå at yde bidrag fra Den Europæiske Fond for Regionaludvikling.

2.

Andet anbringende om at der er sket tilsidesættelse af begrundelsespligten og en åbenbar vurderingsfejl, idet det blev antaget, at forslaget til ILUC-direktiv undergraver det foreslåede anlægs levedygtighed. Sagsøgeren har gjort gældende, at Kommissionen begik en fejl, da den antog, at anlæggets langfristede økonomiske levedygtighed ville være tvivlsom fra 2020 på grundlag af antagelsen om, at alene biobrændstoffer produceret af afgrøder, der ikke er fødevareafgrøder, vil modtage økonomisk støtte fra 2020.

3.

Tredje anbringende om at der er sket proceduremisbrug og at der foreligger tilsidesættelse af proportionalitetsprincippet på grund af de inkonsekvente og kunstige begrundelser, som Kommissionen har påberåbt sig efter hinanden for at afslå at yde bidrag fra Den Europæiske Fond for Regionaludvikling.

4.

Fjerde anbringende om tilsidesættelse af artikel 41 i forordning nr. 1083/2006 eftersom Kommissionen i dens vurdering gik ud over de kriterier, der var fastsat i det relevante operationelle program, og derved konkluderede, at alene »avancerede løsninger« og »de mest innovative og nyeste løsninger« skulle ydes bidrag. Det operationelle program henviser imidlertid kun til nye og moderne løsninger, der skulle fortolkes i lyset af den aktuelle grad af den industrielle og kommercielle udvikling i Polen og det generelle formål om at støtte udviklingen i den berørte region.

5.

Femte anbringende om tilsidesættelse af artikel 41 i forordning nr. 1083/2006, af princippet om god forvaltningsskik og om at der skal udvises rettidig omhu, samt af begrundelsespligten.

6.

Sjette anbringende om at der er sket proceduremisbrug og tilsidesættelse af principperne om en rimelig frist og god forvaltningsskik, samt tilsidesættelse af artikel 41, stk. 2, i forordning nr. 1083/2006, der fastsætter en frist på tre måneder til at træffe beslutning vedrørende større projekter. Sagsøgeren har gjort gældende, at Kommissionen kontinuerligt opfordrede Polen til at trække sin anmodning tilbage og gentog de samme spørgsmål eller tilføjede nye og ikke-relaterede spørgsmål og således trak proceduren i langdrag i mere end halvandet år, og derved nedsatte chancerne for at det forslåede projekt kunne gennemføres.


(1)  Rådets forordning (EF) nr. 1083/2006 af 11.7.2006 om generelle bestemmelser for Den Europæiske Fond for Regionaludvikling, Den Europæiske Socialfond og Samhørighedsfonden og ophævelse af forordning (EF) nr. 1260/1999 (EUT L 210, s. 25).

(2)  Forslag KOM (2012) 595 endelig til Europa-Parlamentets og Rådets direktiv om ændring af direktiv 98/70/EF om kvaliteten af benzin og dieselolie og om ændring af direktiv 2009/28/EF om fremme af anvendelsen af energi fra vedvarende energikilder.


10.11.2014   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

C 395/51


Sag anlagt den 30. juli 2014 — EEB mod Kommissionen

(Sag T-565/14)

(2014/C 395/64)

Processprog: engelsk

Parter

Sagsøger: Det Europæiske Miljøkontor (EEB) (Bruxelles, Belgien) (ved advokat S. Podskalská)

Sagsøgt: Europa-Kommissionen

Sagsøgerens påstande

Den anfægtede kommissionsafgørelse af 12. juni 2014 (Ares (2014)1915757) annulleres.

Den anden anfægtede kommissionsafgørelse af 17. februar 2014 (2014/804/EU) annulleres.

Kommissionen tilpligtes at betale sagens omkostninger.

Søgsmålsgrunde og væsentligste argumenter

Med nærværende søgsmål har sagsøgeren nedlagt påstand om annullation af Kommissionens afgørelse af 12. juni 2014 (Ares (2014)1915757), hvorved Kommissionen afviste sagsøgerens anmodning om intern prøvelse af Kommissionens afgørelse K(2014) 804 endelig af 17. februar 2014 om Republikken Polens meddelelse om en national overgangsplan, der er omhandlet i artikel 32 i Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2010/75/EU (1) om industrielle emissioner. Sagsøgeren har endvidere nedlagt påstand om annullation af Kommissionens afgørelse K(2014) 804 endelig af 17. februar 2014.

Til støtte for søgsmålet har sagsøgeren anført to anbringender.

1.

Det første anbringende vedrører afgørelse Ares (2014)1915757, idet det anføres, at forordning nr. 1367/2006 (2) og direktiv 2010/75 er blevet tilsidesat:

henset til, at afgørelsen om den nationale overgangsplan er en individuel foranstaltning og derfor en forvaltningsakt i henhold til forordning nr. 1367/2006. Ifølge sagsøgeren skulle Kommissionen således have fastslået, at anmodningen om intern prøvelse skulle behandles

henset til, at Kommissionen skulle have fortolket artikel 10 i forordning nr. 1367/2006 i overensstemmelse med Århuskonventionen og fastslået, at artikel 2, stk. 1, litra g), i forordning nr. 1367/2006 var ulovlig

henset til, at Kommissionens argumentation er baseret på en ukorrekt fortolkning af de relevante bestemmelser i direktiv 2010/75/EU.

2.

Det andet anbringende vedrører afgørelse K(2014) 804 endelig, idet det anføres, at artikel 17 TEU, direktiv 2010/75/EU, Kommissionens gennemførelsesafgørelse 2012/115/EU (3), Århuskonventionen, direktiv 2001/42/EF (4) og direktiv 2008/50/EF (5) er blevet tilsidesat.


(1)  Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2010/75/EU af 24.11.2010 om industrielle emissioner (integreret forebyggelse og bekæmpelse af forurening) (EUT L 334, s. 17).

(2)  Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1367/2006 af 6.9.2006 om anvendelse af Århus-konventionens bestemmelser om adgang til oplysninger, offentlig deltagelse i beslutningsprocesser samt adgang til klage og domstolsprøvelse på miljøområdet på Fællesskabets institutioner og organer (EUT L 264, s. 13).

(3)  Kommissionens gennemførelsesafgørelse 2012/115/EU af 10.2.2012 om fastsættelse af regler for de nationale overgangsplaner, der er omhandlet i Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2010/75/EU om industrielle emissioner (meddelt under nummer K(2012) 612) (EUT L 52, s. 12).

(4)  Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2001/42/EF af 27.6.2001 om vurdering af bestemte planers og programmers indvirkning på miljøet (EFT L 197, s. 30).

(5)  Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2008/50/EF af 21.5.2008 om luftkvaliteten og renere luft i Europa (EUT L 152, s. 1).


10.11.2014   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

C 395/52


Sag anlagt den 28. juli 2014 — Larymnis Larko mod Kommissionen

(Sag T-575/14)

(2014/C 395/65)

Processprog: græsk

Parter

Sagsøger: Elliniki Metalleftiki kai Metallourgiki Larymnis Larko A.E. (Kallithea Attikis, Grækenland) (ved advokat B. Koulouris)

Sagsøgt: Europa-Kommissionen

Sagsøgerens påstande

Kommissionens afgørelse af 27. marts 2014 (SG-Greffe (2014) D/4621/28/03/2014) om statsstøtte til aktieselskabet »Geniki Metalleftiki kai Metallourgiki Anonimi Eteria NEA LARKO« (NEA LARKO) nr. SA.34572 (2013/C) (ex 2013NN), som Den Hellenske Republik gennemførte, annulleres, for så vidt som den vedrører de deri nævnte foranstaltninger nr. 2, 3, 4 og 6, som ifølge den anfægtede afgørelse udgør statsstøtte, der er uforenelig med det indre marked.

Europa-Kommissionen tilpligtes at betale sagens omkostninger.

Søgsmålsgrunde og væsentligste argumenter

Til støtte for søgsmålet har sagsøgeren for det første påstået at have en åbenbar retlig interesse i en annullation af den anfægtede afgørelse, for så vidt som den vedrører sagsøgeren umiddelbart og individuelt, ligesom det er tilfældet med dens adressater, og har for det andet fremsat tre anbringender.

1.

Første anbringende vedrører en tilsidesættelse af begrundelsespligten i henhold til artikel 296 TEUF.

Sagsøgeren har gjort følgende gældende: a) som det følger af den samme anfægtede afgørelse er Kommissionen nået frem til sine konklusioner vedrørende de af de omhandlede foranstaltninger, der blev vedtaget af de græske myndigheder, uden i denne forbindelse at råde over tilstrækkelige oplysninger. Navnlig for så vidt angår foranstaltning 2, 4 og 6 (henholdsvis statsgaranti af 2008, 2010 og 2011) henviser den anfægtede afgørelse udtrykkeligt til, at Kommissionen ikke råder over oplysninger vedrørende disse garantiers udløb. Hvad endvidere angår foranstaltning 3 (kapitaludvidelsen af 2009) har Kommissionen medgivet ikke at være bekendt med, hvornår en væsentlig del af denne kapitaludvidelse fandt sted; b) den anfægtede afgørelse savner begrundelse, også for så vidt som den slet ikke definerer markedet for de varer, der er tale om, med henblik på at fastslå, om NEA LARKO havde fået en fordel rllrt den konkurrencemæssige ulempe for de øvrige operatører; c) for så vidt angår foranstaltning 4 og 6 er den eneste, der i realiteten har draget nogen fordel, den græske stat, som i stedet for at tilbagebetale NEA LARKO de afgifter, som dette selskab havde betalt (som var pålagt indkomst samt for moms) og indrømmede selskabet de pågældende garantier, ledsaget af forpligtelser.

2.

Andet anbringende vedrører en fejlagtig bedømmelse af de faktiske omstændigheder (faktisk vildfarelse) samt en fejlagtig fortolkning og anvendelse af artikel 296, stk. 2, TEUF og artikel 107, stk. 1, TEUF.

Sagsøgeren har gjort følgende gældende: a) både for så vidt angår de ovenfor nævnte garantier (foranstaltning 2, 4 og 6) og foranstaltning 3 (udvidelse af kapitalen i NEA LARKO af 2009) handlede de græske myndigheder »som en fornuftig markedsøkonomisk investor«. Enhver fornuftig og velinformeret professionel investor ville have indrømmet garantier til et selskab, hvori man har egne interesser (hvilket var tilfældet for den græske stat i det foreliggende tilfælde med NEA LARKO) for beløb, der er dækket af dens egne tilsvarende forpligtelser over for dens egen virksomhed (i dette tilfælde forpligtelser for den græske stat til at tilbagebetale NEA LARKO indkomstskat og moms). Endvidere forventede den græske stat i det foreliggende tilfælde en profit ved salget af NEA LARKO. Det skal understreges, at de pågældende garantier ikke blev udløst, og at b) der i den anfægtede afgørelse hverken blev foretaget en undersøgelse af størrelsen af den kontrollerede virksomhed eller om denne sidstnævnte i lyset af NEA LARKO’s størrelse og position på produktets samlede marked kunne påvirke det indre marked for »produktet«. Det skal endelig bemærkes, at NEA LARKO’s størrelse er en sådan, at den omhandlede statsstøtte ikke på nogen måde kunne indvirke på det indre marked.

3.

Tredje anbringende vedrører en tilsidesættelse af proportionalitetsprincippet.

Sagsøgeren har gjort gældende, at selv om det lægges til grund, at de omhandlede garantier udgør ulovlig statsstøtte, skal den anfægtede afgørelse annulleres på grund af tilsidesættelse af proportionalitetsprincippet ved fastlæggelsen af størrelsen af den modtagne støtte. Særligt for så vidt angår denne fastlæggelse (foranstaltning 2, 4 og 6) tog Kommissionen ikke hensyn til den omstændighed, at de omhandlede foranstaltninger ikke blev udløst, og at der følgelig ikke lovligt kunne kræves betaling af NEA LARKO (eller en tredjepart) af et beløb, der var identisk med de ikke-udløste garantier, for så vidt som dette beløb også var blevet dækket gennem garantierne fra den græske stat, som utvivlsomt indrømmede de omhandlede garantier til dækning af låntageren NEA LARKO’s gæld.


10.11.2014   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

C 395/53


Sag anlagt den 28. juli 2014 — Larymnis LARKO mod Kommissionen

(Sag T-576/14)

(2014/C 395/66)

Processprog: græsk

Parter

Sagsøger: Elliniki Metalleftiki kai Metallourgiki Larymnis LARKO A.E.(Kallithea Attikis, Grecia) (ved advokat B. Koulouris)

Sagsøgt: Europa-Kommissionen

Sagsøgerens påstande

Kommissionens afgørelse af 27. marts 2014 (SG-Greffe(2014) D/4621/28/03/2014) vedrørende salget af visse dele af aktiverne i aktieselskabet »Geniki Metalleftiki kai Metallourgiki Anonimi Eteria NEA LARKO« [NEA LARKO], nr. SA.37954 (2013/N) (EE 23/05/2014, C 156), adresseret til Den Hellenske Republik, annulleres.

Europa-Kommissionen tilpligtes at betale sagens omkostninger.

Søgsmålsgrunde og væsentligste argumenter

Sagsøgeren har til støtte for sit søgsmål for det første gjort gældende at have en åbenbar retlig interesse i at påstå den anfægtede afgørelse annulleret, idet den vedrører denne direkte og umiddelbart på samme måde som afgørelsens adressater. Sagsøgeren har for det andet fremsat tre anbringender til støtte for sit søgsmål.

1.

Det første anbringende er støttet på en tilsidesættelse af artikel 108, stk. 2, TEUF og artikel 14 i forordning nr. 659/1999 (1). Sagsøgeren har gjort gældende, at Kommissionen med den anfægtede retsakt konkluderede, at den græske stats salg af visse af aktiverne i NEA LARKO ikke medførte en økonomisk kontinuitet mellem dette selskab og ejeren eller ejerne af de aktiver, der var udbudt til salg. Sagsøgeren har især bestridt, at de aktiver, der var udbudt til salg, kun udgjorde en ubetydelig del af NEA LARKO’s aktiver, eftersom de i virkeligheden udgjorde den væsentligste del af selskabets aktiver, og de resterende dele af dets ejendom havde en meget begrænset økonomisk betydning, og det ikke var muligt at værdiansætte dem, da de havde denne karakter. I Larimna-anlægget (hvis salg var omfattet af privatiseringsplanen) forenes f.eks. den samlede mineproduktion for NEA LARKO-anlæggene i hele Grækenland, som udelukkende forarbejdes på dette anlæg. For det andet er den anfægtede afgørelse åbenbart urigtig, for så vidt som det heri fastslås, at de aktiver, der udbydes til salg, ikke tilhører NEA LARKO, men derimod den græske stat, hvorved mineanlægget Larimna, sammen med de øvrige mineanlæg til forarbejdning og hjælpeanlæggene reelt aldrig bliver en del af den græske stats ejendom, men derimod forbliver NEA LARKO’s ejendom, også efter den mulige ophævelse af kontrakten om leje af minerettighederne, eftersom de fuldt ud tilhører sidstnævnte selskab. Den direkte følge af ovenstående betragtninger er, at driften af NEA LARKO fortsættes af den nye køber, hvorfor denne ikke kan fritages for forpligtelsen til at betale sagsøgeren det af NEA LARKO skyldige beløb.

2.

Det andet anbringende er støttet på en tilsidesættelse af artikel 296, stk. 2, TEUF. Sagsøgeren har gjort gældende, at den anfægtede afgørelse ikke er tilstrækkeligt begrundet, idet det slet ikke undersøgtes, om overgivelsen af de pågældende dele af aktiverne i medfør af den privatiseringsplan, som Kommissionen har undersøgt, fordrejede eller truede med at fordreje konkurrencen. Endvidere har Kommissionen ikke undersøgt produktets marked og har således hverken defineret selve markedet eller den industrielle sektor. Kommissionen har begrænset sig til den græske regerings erklæringer uden at undersøge dem, som den burde. Kommissionen har heller ikke foretaget en grundig undersøgelse af NEA LARKO’s bemærkninger herom, selv om selskabet var direkte berørt af afgørelsen. Kommissionen har herved tilsidesat selskabets grundlæggende rettigheder, navnlig retten til ligebehandling i forhold til den græske regering, den berettigede forventning i forhold til EU-institutionerne og retten til at blive hørt, inden der vedtages en afgørelse, som vedrører selskabet.

3.

Det tredje anbringende er støttet på argumentet om, at den anfægtede afgørelse indeholder selvmodsigende betragtninger, som gør afgørelsen uberettiget og ulovlig. Sagsøgeren har i det væsentlige gjort gældende, at hvor Kommissionen i sin afgørelse har erklæret, at den i fuldt omfang har undersøgt alle de dele, der var udbudt til salg — idet den forbinder ophævelsen af kontrakten om leje af minerettighederne, for så vidt som den er omfattet af privatiseringsplanen, med det samtidige auktionssalg og gennemførelsen af outsourcingsplanen — har den følgelig tillagt regnskabsværdien en betydelig vægt med henblik på at konkludere, at eftersom forholdet mellem de dele, der var udbudt til salg, og de tilbageværende dele ud fra et regnskabsmæssigt synspunkt er 1 til 3, foreligger der ikke kontinuitet mellem de økonomiske virksomheder. Kommissionen har endvidere slet ikke begrundet sin egen afgørelse om at fastslå, at ansættelseskontrakterne med NEA LARKO’s personale ikke blev overført til den del, der var udbudt til salg, hvorved navnlig gældende fællesskabsret er tilsidesat i den forbindelse.


(1)  Rådets forordning (EF) nr. 659/1999 af 22.3.1999 om fastlæggelse af regler for anvendelsen af EF-traktatens artikel 93.


10.11.2014   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

C 395/54


Sag anlagt den 22. august 2014 — DEI mod Kommissionen

(Sag T-639/14)

(2014/C 395/67)

Processprog: græsk

Parter

Sagsøger: Dimosia Epicheirisi Ilektrismoy (DEI) A E (Athen, Grækenkland) (ved advokaterne E. Bourtzalas, D. Waelbroeck, A. Ikonomou, K Sinodinos og E. Salaka)

Sagsøgt: Europa-Kommissionen

Sagsøgerens påstande

Annullation af Kommissionens afgørelser i dens skrivelse af 12. juni 2014 til sagsøgeren vedrørende henholdsvis to på hinanden følgende klager til Kommissionen vedrørende ulovlig statsstøtte, som oprindeligt fulgte af gennemførelsen af afgørelse nr. 346/2012 fra den græske energitilsynsmyndighed og derefter af afgørelsen fra den særlige voldgiftsret inden for rammerne af den ovennævnte myndigheds faste voldgift, hvorved sagsøgeren blev pålagt at levere elektricitet til selskabet »Alouminion SA« til en pris, der var lavere end produktionsomkostningerne, og navnlig Kommissionens udtrykkelige afgørelse om ikke at foretage yderligere undersøgelser vedrørende den anden af de nævnte klager fra sagsøger med den begrundelse, at der ikke var blevet ført bevis for nogen tilsidesættelse af bestemmelserne om statsstøtte og den implicitte afgørelse om ikke at foretage yderligere undersøgelser vedrørende den første af de nævnte klager, og

Kommissionen tilpligtes at betale sagens omkostninger.

Søgsmålsgrunde og væsentligste argumenter

Til støtte for søgsmålet har sagsøgeren fremsat fire anbringender.

1.

Første anbringende vedrører tilsidesættelse af væsentlige formforskrifter, for så vidt som Kommissionen ikke overholdt de proceduremæssige krav, der gælder for vedtagelsen af den anfægtede retsakt.

2.

Andet anbringende vedrører et åbenbart urigtigt skøn vedrørende de retlige og faktiske omstændigheder ved fortolkningen og anvendelsen af artikel 107 TEUF og 108 TEUF i forbindelse med Kommissionens konklusion om, at den omtvistede foranstaltning ikke kan tilregnes staten.

3.

Tredje anbringende vedrører et åbenbart urigtigt skøn vedrørende de retlige og faktiske omstændigheder ved fortolkningen og anvendelsen af artikel 107 TEUF og 108 TEUF i forbindelse med Kommissionens konklusion om, at den omhandlede foranstaltning ikke indebærer nogen ulovlig fordel for selskabet »Aluminium SA«.

4.

Fjerde anbringende vedrører tilsidesættelse af pligten til at give en tilstrækkelig begrundelse og at foretage en undersøgelse af alle relevante faktiske og retlige omstændigheder samt tilsidesættelse af princippet om god forvaltningsskik, navnlig for så vidt som Kommissionen ikke i tilstrækkelig grad har angivet grundene til, at de faktiske og retlige omstændigheder, som sagsøgeren påberåbte sig, ikke godtgør, at der foreligger den påståede ulovlige statsstøtte, og ikke gav en behørig begrundelse for, hvorfor den foretog en betydelig ændring af standpunkt i forhold til tidligere sager for så vidt angår kriteriet om, at foranstaltningen skal kunne tilregnes staten, og beregning af prisen for levering af elektricitet til en forbruger, såsom selskabet »Aluminium SA«, og ikke har foretaget nogen betydelig undersøgelse vedrørende sagsøgerens ovennævnte to klager.


10.11.2014   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

C 395/55


Sag anlagt den 29. august 2014 — NTS Energie- und Transportsysteme mod KHIM — Schütz (X-Windwerk)

(Sag T-649/14)

(2014/C 395/68)

Stævningen er affattet på tysk

Parter

Sagsøger: NTS Energie- und Transportsysteme GmbH (Berlin, Tyskland) (ved advokat S. Mach)

Sagsøgt: Kontoret for Harmonisering i det Indre Marked (Varemærker og Design)

Den anden part i sagen for appelkammeret: Schütz GmbH & Co. KGaA (Selters, Tyskland)

Sagsøgerens påstande

Afgørelse truffet den 23. maj 2014 af Første Appelkammer ved Kontoret for Harmonisering i det Indre Marked (Varemærker og Design) (sag R 978/2013-1) annulleres.

Søgsmålsgrunde og væsentligste argumenter

Ansøger om EF-varemærket: NTS Energie- und Transportsysteme GmbH

Det omhandlede EF-varemærke: Ordmærket »X-Windwerk« for tjenesteydelser i klasse 39, 40 og 42 — EF-varemærkeansøgning nr. 10 719 466

Indehaver af det i indsigelsessagen påberåbte varemærke eller tegn: Schütz GmbH & Co. KGaA

Det i indsigelsessagen påberåbte varemærke eller tegn: Ordmærket »Wind Werk« for varer og tjenesteydelser i klasse 7, 9, 37 og 42

Indsigelsesafdelingens afgørelse: Indsigelsen ikke taget til følge

Appelkammerets afgørelse: Ophævelse af indsigelsesafdelingens afgørelse og afslag på EF-varemærkeansøgningen

Søgsmålsgrunde: Tilsidesættelse af artikel 8, stk. 1, litra b), i forordning nr. 207/2009.


10.11.2014   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

C 395/56


Sag anlagt den 11. september 2014 — Republikken Letland mod Europa-Kommissionen

(Sag T-661/14)

(2014/C 395/69)

Processprog: lettisk

Parter

Sagsøger: Republikken Letland (ved Inguss Kalniņš og Dace Pelše)

Sagsøgt: Europa-Kommissionen

Sagsøgerens påstande

Kommissionens gennemførelsesafgørelse K(2014)4479 (1) af 9. juni 2014 annulleres, i det omfang den berører Republikken Letland og udelukker EU-finansiering af udgifter svarende til et beløb på 739 393,95 EUR, der er afholdt i regnskabsårene 2009-2012 af det i Letland godkendte betalingsorgan, i forbindelse med fastlæggelsen af kravene til krydsoverensstemmelse.

Europa-Kommissionen tilpligtes at betale Republikken Letlands omkostninger.

Søgsmålsgrunde og væsentligste argumenter

Til støtte for søgsmålet har sagsøgeren anført to anbringender.

1.

Med det første anbringende har sagsøgeren gjort gældende, at Kommissionen foretog en fejl ved fortolkningen af artikel 5, stk. 1, i forordning nr. 1782/2003 (1) og artikel 6, stk. 1, i forordning nr. 73/2009 (2), idet:

det kan udledes af artikel 5 i forordning nr. 1782/2003 og af Domstolens praksis, at medlemsstaterne, idet de tager hensyn til de pågældende områders særlige karakteristika, har en skønsmargen med henblik på at fastsætte kravene vedrørende betingelserne for god landbrugs- og miljømæssig stand

de problemer, der er nævnt i bilaget til forordning nr. 1782/2003, kan løses ved at undersøge hvert enkelt af problemerne og ved at foreskrive de regler i den nævnte forordning, der er de mest passende (effektive) på grundlag af den nationale kontekst

der tages hensyn til proportionalitetsprincippet, dvs. hvis indførelsen af et krav kun berører de små landbrugsbedrifter og derved skaber administrative og omkostningsmæssige byrder, der er væsentligt større end fordelene, kan medlemsstaterne indføre væsentlige krav, forudsat at disse gør det muligt at opnå formålene i forordning nr. 1782/2003

Kommissionen ikke fokuserede konsekvent på den bindende og væsentlige karakter af kravene i bilag III til forordning nr. 1782/2003. Endvidere er princippet om beskyttelse af den berettigede forventning blevet tilsidesat, henset til, at Kommissionen først handlede i efteråret 2009.

2.

Med det andet anbringende har sagsøgeren gjort gældende, at Kommissionen anvendte forordning nr. 1290/2005 (2) og retningslinjer nr. VI/5330/97 (Retningslinjer for beregning af de finansielle følger ved udarbejdelsen af beslutningen om regnskabsafslutning for EUGFL, Garantisektionen) fejlagtigt, da den beregnede den finansielle korrektion for Letland, idet:

Kommissionen ikke anvendte proportionalitetsprincippet, for så vidt som den ikke angav risikoen for fondene og ikke tog hensyn til de beregninger, der var fremlagt af Republikken Letland, på grundlag af hvilke risikoen var mindre

Kommissionen tilsidesatte retningslinjerne i henhold til hvilke det faste kriterium for korrektionen alene skal finde anvendelse, når tabene ikke kan beregnes ud fra de foreliggende oplysninger, selv om Republikken Letland fremsendte præcise oplysninger til Kommissionen, på grundlag af hvilke det var muligt at beregne fondenes risici.


(1)  Kommissionens gennemførelsesafgørelse 2014/458/EU af 9.7.2014 om udelukkelse fra EU-finansiering af visse udgifter, som medlemsstaterne har afholdt for Den Europæiske Udviklings- og Garantifond for Landbruget (EUGFL), Garantisektionen, Den Europæiske Garantifond for Landbruget (EGFL) og Den Europæiske Landbrugsfond for Udvikling af Landdistrikterne (ELFUL) (EUT L 205, s. 62).

(1)  Rådets forordning (EF) nr. 1782/2003 af 29.9.2003 om fastlæggelse af fælles regler for den fælles landbrugspolitiks ordninger for direkte støtte og om fastlæggelse af visse støtteordninger for landbrugere og om ændring af forordning (EØF) nr. 2019/93, (EF) nr. 1452/2001, (EF) nr. 1453/2001, (EF) nr. 1454/2001, (EF) nr. 1868/94, (EF) nr. 1251/1999, (EF) nr. 1254/1999, (EF) nr. 1673/2000, (EØF) nr. 2358/71 og (EF) nr. 2529/2001 (EUT L 270, s. 1).

(2)  Rådets forordning (EF) nr. 73/2009 af 19.1.2009 om fælles regler for den fælles landbrugspolitiks ordninger for direkte støtte til landbrugere og om fastlæggelse af visse støtteordninger for landbrugere, om ændring af forordning (EF) nr. 1290/2005, (EF) nr. 247/2006, (EF) nr. 378/2007 og om ophævelse af forordning (EF) nr. 1782/2003 (EUT L 30, s. 16).

(2)  Rådets forordning (EF) nr. 1290/2005 af 21.6.2005 om finansiering af den fælles landbrugspolitik (EUT L 209, s. 1).


10.11.2014   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

C 395/57


Sag anlagt den 10. september 2014 — International Gaming Projects mod KHIM (BIG BINGO)

(Sag T-663/14)

(2014/C 395/70)

Processprog: spansk

Parter

Sagsøger: International Gaming Projects Ltd (Valletta, Malta) (ved advokat M. D. Garayalde Niño)

Sagsøgt: Kontoret for Harmonisering i det Indre Marked (Varemærker og Design)

Sagsøgerens påstande

Afgørelse truffet den 11. juni 2014 af Første Appelkammer ved Kontoret for Harmonisering i det Indre Marked (Varemærker og Design) i sag R 755/2014-1 annulleres.

Der gives tilladelse til registrering af EF-varemærkeansøgning nr. 12 120 325»BIG BINGO« i klasse 9, 28 og 41.

Harmoniseringskontoret tilpligtes at betale sagens omkostninger.

Søgsmålsgrunde og væsentligste argumenter

Det omhandlede EF-varemærke: Et figurmærke indeholdende ordbestanddelene »BIG BINGO« for varer og tjenesteydelser i klasse 9, 28 og 41 — EF-varemærkeansøgning nr. 12 120 325

Undersøgerens afgørelse: Afslag på ansøgningen

Appelkammerets afgørelse: Afslag på klagen

Søgsmålsgrunde:

Tilsidesættelse af artikel 7, stk. 1, litra c), i forordning nr. 207/2009

Tilsidesættelse af artikel 7, stk. 1, litra b), i forordning nr. 207/2009.


10.11.2014   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

C 395/58


Sag anlagt den 12. september 2014 — Slovenien mod Kommissionen

(Sag T-667/14)

(2014/C 395/71)

Processprog: slovensk

Parter

Sagsøger: Republikken Slovenien (ved statsadvokat L. Bembič)

Sagsøgt: Europa-Kommissionen

Sagsøgerens påstande

Kommissionens gennemførelsesafgørelse 2014/458/EU af 9. juli 2014 om udelukkelse fra EU-finansiering af visse udgifter, som medlemsstaterne har afholdt for Den Europæiske Udviklings- og Garantifond for Landbruget (EUGFL), Garantisektionen, Den Europæiske Garantifond for Landbruget (EGFL) og Den Europæiske Landbrugsfond for Udvikling af Landdistrikterne (ELFUL) (meddelt under nummer C(2014) 4479) (EUT L 205, s. 62) annulleres, for så vidt som den udelukker visse udgifter afholdt af Republikken Slovenien, og nærmere bestemt som følge af:

Svaghederne i kontrollen af, om små parceller overholder definitionen af landbrugsparceller, hvorefter der er anvendt en standardkorrektion på 5 % på de direkte betalinger for et beløb på 115 956,46 EUR for regnskabsåret 2011 og 131 260,23 EUR for regnskabsåret 2012.

en manglende ekstrapolering af kontrolresultater i tilfælde af forskel på under 3 %, hvorefter der er anvendt en punktvis korrektion på de direkte betalinger for et beløb på 1 771,90 EUR for regnskabsåret 2010, 6 376,67 EUR for regnskabsåret 2011 og 6 506,76 EUR for regnskabsåret 2012.

Kommissionen tilpligtes at betale sagens omkostninger.

Søgsmålsgrunde og væsentligste argumenter

Til støtte for søgsmålet har sagsøgeren anført to anbringender.

1.

Det første anbringende om et åbenbart urigtigt skøn, begrundelsesmangel ved afgørelsen og tilsidesættelse af legalitetsprincippet hvad angår Kommissionens konklusioner vedrørende svaghederne i kontrollen af små parceller og hvad angår definitionen af landbrugsparceller.

Sagsøgeren har gjort gældende, at Kommissionen med urette konkluderede, at den slovenske ordning gav landbrugerne mulighed for i arealdeklarationen at medtage lange og smalle græsarealer, som hovedsageligt var omgivet af agerjord, med den konsekvens, at en bedrifts landbrugsarealers overflade, som det fremgår af graferne, [grafične enote rabe zemljišča kmetijskega gospodarstva (GERK)] bliver støtteberettiget, hvilket medfører anomalier i opmålinger og dermed i godkendelsen af parceller, som ikke opfylder den minimumsoverflade, som et landbrugsareal skal opfylde i henhold til artikel 14, stk. 4, i forordning nr. 796/2007 (1) eller i henhold til artikel 13, stk. 9, i forordning nr. 1122/2009 (2).

2.

Det andet anbringende om en manglende begrundelse af afgørelsen og tilsidesættelse af legalitetsprincippet hvad angår Kommissionens konklusioner om tilsidesættelse af forpligtelsen til ekstrapolering.

Det er sagsøgerens opfattelse, at Kommissionen med urette fastslog, at landbrugsarealer, som i Republikken Slovenien er blevet udvalgt til kontrol, kun er udvalgt vilkårligt og kun inden for 50 %, at metoden til udvælgelse af GERK ikke gav mulighed for at opnå det repræsentative udvalg og heller ikke den troværdighed, der kræves i henhold til forordning nr. 1122/2009, og endelig, at forpligtelsen til ekstrapolering i medfør af 44. betragtning til denne forordning er blevet tilsidesat.


(1)  Kommissionens forordning (EF) nr. 796/2004 af 21.4.2004 om gennemførelsesbestemmelser vedrørende krydsoverensstemmelse, graduering og det integrerede forvaltnings- og kontrolsystem som omhandlet i Rådets forordning (EF) nr. 1782/2003 om fastlæggelse af fælles regler for den fælles landbrugspolitiks ordninger for direkte støtte og om fastlæggelse af visse støtteordninger for landbrugere og (EF) nr. 73/2009, og for krydsoverensstemmelse som omhandlet i Rådets forordning (EF) nr. 479/2008 (EUT L 141, s. 18).

(2)  Kommissionens forordning (EF) nr. 1122/2009 af 30.11.2009 om gennemførelsesbestemmelser til Rådets forordning (EF) nr. 73/2009 for så vidt angår krydsoverensstemmelse, graduering og det integrerede forvaltnings- og kontrolsystem inden for rammerne af de ordninger for direkte støtte til landbrugerne, som er omhandlet i nævnte forordning, og om gennemførelsesbestemmelser til Rådets forordning (EF) nr. 1234/2007 for så vidt angår krydsoverensstemmelse inden for rammerne af støtteordningen for vin (EUT L 316, s. 65).


10.11.2014   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

C 395/59


Sag anlagt den 19. september 2014 — Biogaran mod Kommissionen

(Sag T-677/14)

(2014/C 395/72)

Processprog: fransk

Parter

Sagsøger: Biogaran (Colombes, Frankrig) (ved advokat T. Reymond)

Sagsøgt: Europa-Kommissionen

Sagsøgerens påstande

Artikel 1, 7 og 8 i Kommissionens afgørelse nr. K(2014) 4955 endelig af 9. juli 2014 vedrørende en procedure i henhold til artikel 101 og artikel 102 i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde (AT.39612-Perindopril (SERVIER)) annulleres, for så vidt som de vedrører Biogaran.

Subsidiært nedsættes den bøde, Biogaran er blevet pålagt i henhold til afgørelsens artikel 7 meget væsentligt under Rettens udøvelse af sin fulde prøvelsesret.

Biogaran indrømmes fordelen af enhver annullation, hel eller delvis, af Kommissionens afgørelse nr. K(2014) 4955 endelig af 9. juli 2014 i forbindelse med det søgsmål, der er anlagt af selskaberne Servier S.A.S, Les Laboratoires Servier og Servier Laboratories Limited, og der drages enhver følge deraf i forbindelse med Rettens udøvelse af sin fulde prøvelsesret.

Europa-Kommissionen tilpligtes at betale sagens omkostninger.

Søgsmålsgrunde og væsentligste argumenter

Til støtte for søgsmålet har sagsøgeren fremsat tre anbringender.

1.

Første anbringende om, at den anfægtede afgørelse er behæftet med en retlig fejl, for så vidt som det ikke deri godtgøres, at sagsøgeren har deltaget i nogen som helst overtrædelse af konkurrencereglerne.

Sagsøgeren har gjort gældende, at sagsøgeren ikke selv har foretaget nogen konkurrencebegrænsende handling og ikke kan pålægges ansvar for en aftale om mindelige afgørelser vedrørende patenter, som dens moderselskab har indgået, og som sagsøgeren ikke var deltager i eller kendte indholdet af.

2.

Andet anbringende om, at de faktiske omstændigheder er blevet urigtigt gengivet, for så vidt som det i den anfægtede afgørelse med urette anføres, at den licens- og leveringsaftale, som sagsøgeren havde indgået med selskabet Niche, tjente som yderligere incitament for dette selskab til at indgå aftalen om mindelige afgørelser vedrørende patenter med sagsøgerens moderselskab.

3.

Tredje anbringende om, subsidiært, en retlig fejl, for så vidt som sagsøgeren er blevet pålagt en bøde på trods af, at der er tale om en ny form for overtrædelse.


10.11.2014   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

C 395/60


Sag anlagt den 22. september 2014 — Italien mod Kommissionen

(Sag T-686/14)

(2014/C 395/73)

Processprog: italiensk

Parter

Sagsøger: Den Italienske Republik (ved avvocato dello Stato G. Galluzzo og G. Palmieri, som befuldmægtiget)

Sagsøgt: Europa-Kommissionen

Sagsøgerens påstande

I det omfang den er genstand for nærværende søgsmål annulleres Europa-Kommissionens gennemførelsesafgørelse 2014 K(2014) 4479 af 9. juli, meddelt den 10. juli 2014, om udelukkelse fra finansiering af visse udgifter afholdt af medlemsstaterne inden for rammerne af Den Europæiske Udviklings- og Garantifond for Landbruget (EUGFL), Garantisektionen, Den Europæiske Garantifond for Landbruget (EGFL) og Den Europæiske Landbrugsfond for Udvikling af Landdistrikterne (ELFUL), for så vidt som den har haft virkning i forhold til Italien.

Den finansielle standardkorrektion vedrørende støtten til forarbejdningen af tomater for regnskabsåret 2009 på i alt 1 399 293,78 EUR annulleres.

Den isolerede finansielle korrektion for uregelmæssigheden »mangel på oplysninger om iværksatte tilbagesøgningsaktiviteter« på i alt 2 362 005,73 EUR annulleres.

Den isolerede finansielle korrektion for uregelmæssigheden »manglende angivelse i bilag III« på i alt 1 460 976,88 EUR annulleres.

Søgsmålsgrunde og væsentligste argumenter

Til støtte for søgsmålet har sagsøgeren anført fire anbringender.

1.

Det første anbringende om en tilsidesættelse af væsentlige formforskrifter (artikel 253 EF) i form af en begrundelsesmangel og tilsidesættelse af proportionalitetsprincippet.

Hvad angår den finansielle standardkorrektion vedrørende støtten til forarbejdning af tomater for regnskabsåret 2008 er det gjort gældende, at der foreligger en tilsidesættelse af artikel 31 i Rådets forordning (EF) nr. 1290/2005 af 21. juni 2005 om finansiering af den fælles landbrugspolitik (EUT L 209, s. 1) og en tilsidesættelse af artikel 28 og 31 i Kommissionens forordning (EF) nr. 1535/2003 af 29. august 2003 om gennemførelsesbestemmelser til Rådets forordning (EF) nr. 2201/96 for så vidt angår støtteordningen for forarbejdede frugter og grøntsager (EUT L 218, s. 14). Som led i dette anbringende har sagsøgeren bestridt anvendelsen af de i den anfægtede afgørelse foretagne finansielle korrektioner, som er tilpasset til 5 % af det tildelte beløb, idet sagsøgeren har gjort gældende, at korrektionerne blev foretaget på trods af, at der ikke forelå bevis for et økonomisk tab, der kunne fastslås.

Sagsøgeren har endvidere bestridt opgørelsen af selve korrektionen, for så vidt som dens konkrete fastsættelse er uforholdsmæssig og åbenbart ulogisk, idet den er betydeligt større end den potentielle skade, som er afledt af den adfærd, der tilregnes de italienske myndigheder.

2.

Det andet anbringende om en urigtig gengivelse af de faktiske forhold og en tilsidesættelse af væsentlige formforskrifter (artikel 253 EF) i form af en begrundelsesmangel.

Dette anbringende vedrører den finansielle korrektion, der er fastsat, fordi den italienske stat har undladt at angive en påstået uregelmæssighed i tabellen fastsat i bilag III til Kommissionens forordning (EF) nr. 885/2006 af 21. juni 2006 om gennemførelsesbestemmelser til Rådets forordning (EF) nr. 1290/2005 for så vidt angår godkendelse af betalingsorganer og andre organer og regnskabsafslutning for EGFL og ELFUL hvad angår et beløb på 1 460 976,88 EUR. Den italienske regering har i denne henseende gjort gældende, at det var bevist, at der ikke forelå en uregelmæssighed for den tildelte støtte, og at der således ikke skulle anføres nogen anmærkning i tabellen fastsat i bilag III.

3.

Det tredje anbringende om en tilsidesættelse af proportionalitetsprincippet.

Sagsøgeren har i denne forbindelse gjort gældende, at den finansielle korrektion for uregelmæssigheden »manglende angivelse i bilag III« vedrørende hele støtten, som var begrundet af en manglende oversendelse af dokumenter, forekommer betydeligt større end den potentielle skade, som er afledt af den adfærd, der tilregnes de italienske myndigheder.

4.

Det fjerde anbringende om en tilsidesættelse af artikel 6, stk. 3, i EU-traktaten, af princippet om retskraft, af artikel 32, stk. 8, litra b), i forordning (EF) nr. 1290/2005 og af proportionalitetsprincippet.

Dette anbringende vedrører den korrektion, der er pålagt, fordi staten ikke havde givet oplysninger om de iværksatte tilbagesøgningsaktiviteter for et beløb på 2 362 005,73 EUR. Sagsøgeren har i den forbindelse gjort gældende, at Kommissionen uden begrundelse har fastslået, at den kunne tilsidesætte den retskraft, der var indtrådt i sagen, som den lovlige udbetaling af støtten havde medført. Endvidere har den italienske regering godtgjort, at den har fremsendt en strafferetlig dom, hvorved støttemodtageren var blevet frifundet. Disse omstændigheder godtgjorde, at der ikke var grundlag for tilbagesøgning, og at alle oplysninger dermed var blevet forelagt. Endelig forekommer denne korrektion vedrørende hele støtten betydeligt at overstige den potentielle skade, som er afledt af den adfærd, der tilregnes de italienske myndigheder.


10.11.2014   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

C 395/61


Sag anlagt den 21. september 2014 — Hamas mod Rådet

(Sag T-702/14)

(2014/C 395/74)

Processprog: fransk

Parter

Sagsøger: Hamas (Damaskus, Syrien) (ved advokat L. Glock)

Sagsøgt: Rådet for Den Europæiske Union

Sagsøgerens påstande

Rådets afgørelse 2014/483/FUSP af 22. juli 2014 om ajourføring og ændring af listen over personer, grupper og enheder, som er omfattet af artikel 2, 3 og 4 i fælles holdning 2001/931/FUSP om anvendelse af specifikke foranstaltninger til bekæmpelse af terrorisme, og om ophævelse af afgørelse 2014/72/FUSP annulleres, for så vidt som den vedrører Hamas (herunder Hamas-Izz al-Din al-Qassem).

Rådets gennemførelsesforordning (EU) nr. 790/2014 af 22. juli 2014 om gennemførelse af artikel 2, stk. 3, i forordning (EF) nr. 2580/2001 om specifikke restriktive foranstaltninger mod visse personer og enheder med henblik på at bekæmpe terrorisme og om ophævelse af gennemførelsesforordning (EU) nr. 125/2014 annulleres, for så vidt som den vedrører Hamas (herunder Hamas-Izz al-Din al-Qassem).

Rådet tilpligtes at betale sagens omkostninger.

Søgsmålsgrunde og væsentligste argumenter

Til støtte for søgsmålet har sagsøgeren anført otte anbringender, der i det væsentlige er identiske med eller svarer til de anbringender, som er blevet gjort gældende i forbindelse med sag T-531/11, Hamas mod Rådet (1).


(1)  EUT 2012 C 126, s. 18.


Retten for EU-Personalesager

10.11.2014   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

C 395/63


Personalerettens dom (Tredje Afdeling) af 17. september 2014 — CQ mod Parlamentet

(Sag F-12/13) (1)

((Personalesag - midlertidigt ansatte - kontraktansatte konferencetolke - artikel 90 i ansættelsesvilkårene for de øvrige ansatte - psykisk chikane - vedtægtens artikel 12a - interne regler vedrørende Advisory committee on harassment and its prevention at the workplace - nævnte udvalgs arbejde fortroligt - åbenbart urigtige skøn))

(2014/C 395/75)

Processprog: engelsk

Parter

Sagsøger: CQ (ved advokat C. Bernard-Glanz)

Sagsøgt: Europa-Parlamentet (ved M. Dean og E. Taneva, som befuldmægtigede)

Sagens genstand

Påstand om annullation af Europa-Parlamentets generalsekretærs afgørelse om afslag på den af sagsøgeren indgivne klage over psykisk chikane

Konklusion

1)

Europa-Parlamentet frifindes.

2)

CQ bærer sine egne omkostninger og betaler de af Europa-Parlamentet afholdte omkostninger.


(1)  EUT C 108 af 13.4.2013, s. 40.


10.11.2014   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

C 395/63


Personalerettens dom (Tredje Afdeling) af 1. oktober 2014 — DF mod Kommissionen

(Sag F-91/13) (1)

((Personalesag - vederlag - udlandstillæg - rejseudgifter - sagsøgerens midlertidige tjeneste i det land, hvor han er statsborger - betingelse i artikel 4, stk. 1, litra b), i bilag VII til vedtægten.))

(2014/C 395/76)

Processprog: engelsk

Parter

Sagsøger: DF (ved advokaterne L. Levi og A. Blot)

Sagsøgt: Europa-Kommissionen (først ved J. Currall og V. Joris, som befuldmægtigede, dernæst ved J. Currall, som befuldmægtiget)

Sagens genstand

Påstand om annullation af afgørelsen om at forlange tilbagebetaling af det udlandstillæg og de rejseudgifter, som sagsøgeren modtog under hans midlertidige tjeneste i Tyskland, fra den 1. september 2009 til den 31. august 2012, og påstand om tilbagebetaling af de beløb, der allerede er tilbagesøgt, samt erstatning for ikke-økonomisk skade.

Konklusion

1)

Europa-Kommissionen betaler DF et beløb på EUR 1 500 i erstatning for den ikke-økonomiske skade.

2)

I øvrigt frifindes Europa-Kommissionen.

3)

Kommissionen bærer sine egne omkostninger og betaler en fjerdedel af de af sagsøgeren afholdte omkostninger.

4)

DF bærer tre fjerdedele af sine egne omkostninger.


(1)  EUT C 367 af 14/12/2013, s. 40.


10.11.2014   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

C 395/64


Personalerettens dom (Tredje Afdeling) af 25. september 2014 — Julien-Malvy m.fl. mod EEAS

(Sag F-100/13) (1)

((Personalesag - løn - EEAS’s ansatte, som gør tjeneste i et tredjeland - ansættelsesmyndighedens afgørelse om ændring af listen over tredjelande i hvilke levevilkårene svarer til de sædvanlige levevilkår i Unionen - generel retsakt - søgsmålets antagelse til realitetsbehandling - årlig evaluering af godtgørelsen for levevilkårene - afskaffelse))

(2014/C 395/77)

Processprog: engelsk

Parter

Sagsøgere: Bruno Julien-Malvy (Tokyo, Japan) m.fl. (ved advokaterne T. Bontinck og A. Guillerme)

Sagsøgt: Tjenesten for EU's Optræden Udadtil (ved S. Marquardt og M. Silva, som befuldmægtigede)

Sagens genstand

Påstand om annullation af EEAS’ afgørelse om fra den 1. januar 2014 ikke længere at betale godtgørelse for levevilkår til tjenestemænd, der gør tjeneste i Argentina, Chile, Kina (Hong Kong), Japan, Malaysia, Singapore og Taiwan

Konklusion

1)

Tjenesten for EU’s Optræden Udadtil frifindes.

2)

Bruno Julien-Malvy og de øvrige sagsøgere, hvis navne er anført i bilaget, bærer deres egne omkostninger.

3)

Tjenesten for EU’s Optræden Udadtil bærer sine egne omkostninger.


(1)  EUT C 45 af 15.2.2014, s. 46.


10.11.2014   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

C 395/65


Personalerettens dom (Tredje Afdeling) af 25. september 2014 — Osorio m.fl. mod EEAS

(Sag F-101/13) (1)

((Personalesag - vederlag - EEAS’s ansatte, som gør tjeneste i et tredjeland - ansættelsesmyndighedens afgørelse om ændring af listen over tredjelande i hvilke levevilkårene svarer til de sædvanlige levevilkår i Unionen - generel retsakt - søgsmålets antagelse til realitetsbehandling - årlig evaluering af godtgørelsen for levevilkårene - afskaffelse))

(2014/C 395/78)

Processprog: fransk

Parter

Sagsøgere: Carla Osorio m.fl. (Pointe aux Canonniers, Mauritius) (ved advokat S. Orlandi)

Sagsøgt: Tjenesten for EU’s Optræden Udadtil (ved S. Marquardt og M. Silva, som befuldmægtigede)

Sagens genstand

Påstand om annullation af ansættelsesmyndighedens afgørelse af 19. december 2012, der trådte i kraft den 1. juli 2013, om ikke længere at tildele godtgørelse for levevilkårene i henhold til artikel 10 i bilag X til tjenestemandsvedtægten til tjenestemænd, som gør tjeneste i Republikken Mauritius.

Konklusion

1)

Tjenesten for EU’s Optræden Udadtil frifindes.

2)

Carla Osorio og de øvrige sagsøgere, hvis navne er anført i bilaget, bærer deres egne omkostninger.

3)

Tjenesten for EU’s Optræden Udadtil bærer sine egne omkostninger.


(1)  EUT C 367 af 14/12/2013, s. 41.


10.11.2014   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

C 395/65


Personalerettens dom (Tredje Afdeling) af 17. september 2014 — Wahlström mod Frontex

(Sag F-117/13) (1)

((Personalesag - ansatte i Frontex - midlertidigt ansat - ingen forlængelse af en tidsbegrænset kontrakt - forlængelsesprocedure - artikel 41, stk. 2, litra a), i Den Europæiske Unions charter om grundlæggende rettigheder - retten til at blive hørt - tilsidesættelse - indvirkning på afgørelsens betydning))

(2014/C 395/79)

Processprog: engelsk

Parter

Sagsøger: Kari Wahlström (Espoo, Finland) (ved advokat S. A. Pappas)

Sagsøgt: Det Europæiske Agentur for Forvaltning af det Operative Samarbejde ved EU-medlemsstaternes Ydre Grænser (ved S. Vuorensola og H. Caniard, som befuldmægtigede, og advokaterne D. Waelbroeck og A. Duron)

Sagens genstand

Påstand om annullation af afgørelsen om ikke at forlænge sagsøgerens kontrakt som midlertidigt ansat efter Personalerettens annullation, i sag F-87/11, af den første afgørelse om ikke at forlænge hendes kontrakt

Konklusion

1)

Afgørelsen truffet af den administrerende direktør for Det Europæiske Agentur for Forvaltning af det Operative Samarbejde ved EU-medlemsstaternes Ydre Grænser den 19. februar 2013 om ikke at forlænge Kari Wahlströms kontrakt som midlertidig ansat annulleres.

2)

I øvrigt frifindes Frontex.

3)

Det Europæiske Agentur for Forvaltning af det Operative Samarbejde ved EU-medlemsstaternes Ydre Grænser bærer sine egne omkostninger og betaler Kari Wahlströms omkostninger.


(1)  EUT C 31 af 1.2.2014, s. 23.


10.11.2014   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

C 395/66


Personalerettens dom (Tredje Afdeling) af 10. september 2014 —  KE (*1) mod ERA

(Sag F-120/13) (1)

((Personalesag - midlertidig ansat - ikke forlængelse af en tidsbegrænset kontrakt - agenturets ansatte - reduktion af antallet af ansatte - ERA’s flerårige økonomiske ramme - nedlæggelse af to stillinger i stillingsfortegnelsen - overholdelse af væsentlige formkrav - retten til at blive hørt - interne direktiver - tjenestens interesse))

(2014/C 395/80)

Processprog: fransk

Parter

Sagsøger: KE (*1) (ved advokat S. A. Pappas)

Sagsøgt: Det Europæiske Jernbaneagentur (ved G. Stärkle, som befuldmægtiget, og advokat B. Wägenbaur)

Sagens genstand

Påstand om annullation af afgørelsen om ikke at forlænge sagsøgerens kontrakt som midlertidigt ansat

Konklusion

1)

Det Europæiske Jernbaneagentur frifindes.

2)

Det Europæiske Jernbaneagentur bærer sine egne omkostninger og betaler halvdelen af de af  KE (*1) afholdte omkostninger.

3)

 KE (*1) bærer halvdelen af sine egne omkostninger.


(*1)  Information er fjernet eller erstattet inden for rammerne af beskyttelse af personoplysninger og/eller fortrolighed.

(1)  EUT C 45 af 15.2.2014, s. 47.


10.11.2014   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

C 395/66


Personalerettens kendelse (Tredje Afdeling) af 18. september 2014 — Marcuccio mod Kommissionen

(Sag F-149/12) (1)

((Personalesag - invaliditet - invaliditetsydelse - indeholdelse i invaliditetsydelsen))

(2014/C 395/81)

Processprog: italiensk

Parter

Sagsøger: Luigi Marcuccio (Tricase, Italien) (ved advokat G. Cipressa)

Sagsøgt: Europa-Kommissionen (ved C. Berardis-Kayser og G. Gattinara, som befuldmægtigede)

Sagens genstand

Påstand om annullation af inddrivelsen af et beløb på 500 EUR pr. måned ved at foretage indeholdelse af dette beløb i sagsøgerens invaliditetsydelse i perioden fra april til juni 2012.

Konklusion

1)

Europa-Kommissionen frifindes, da søgsmålet delvis ikke kan antages til realitetsbehandling, delvis er ugrundet.

2)

Luigi Marcuccio bærer sine egne omkostninger og betaler de af Europa-Kommissionen afholdte omkostninger.


(1)  EUT C 108 af 13.4.2013, s. 38.


10.11.2014   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

C 395/67


Personalerettens kendelse (Tredje Afdeling) af 4. september 2014 — Prigent mod Kommissionen

(Sag F-111/13) (1)

((Personalesag - almindelig udvælgelsesprøve - meddelelse om almindelig udvælgelsesprøve EPSO/AD/230/12 (AD 5) og EPSO/AD/231/12 (AD 7) - adgangsbetingelse vedrørende erhvervserfaring til udvælgelsesprøve EPSO/AD/231/12 (AD 7) ikke opfyldt - omplacering til udvælgelsesprøve EPSO/AD/230/12 (AD 5) - opførelse på reservelisten for udvælgelsesprøve EPSO/AD/230/12 (AD 5) - søgsmålsinteresse - klagen for sent indgivet - på hinanden følgende ansøgninger om fornyet gennemgang))

(2014/C 395/82)

Processprog: fransk

Parter

Sagsøger: Oliver Prigent (Fentange, Luxembourg) (ved advokat F. Moyse)

Sagsøgt: Europa-Kommissionen (ved advokaterne J. Currall og G. Gattinara)

Sagens genstand

Påstand om annullation dels af EPSO’s afgørelse om ikke at lade sagsøgeren få adgang til udvælgelsesfasen i udvælgelsesprøve EPSO/AD/231/12 (AD7) og om at omklassificere ham til udvælgelsesprøve EPSO/AD/230/12 (AD5), dels af afgørelsen om at opføre ham på reservelisten for den nævnte udvælgelsesprøve AD5, og påstand om at sagsøgeren tildeles erstatning for den økonomiske og ikke-økonomiske skade, som han påstår at have lidt

Konklusion

1)

Europa-Kommissionen frifindes, da søgsmålet delvis ikke kan antages til realitetsbehandling, delvis er ugrundet.

2)

Oliver Prigent bærer sine egne omkostninger og betaler de af Europa-Kommissionen afholdte omkostninger.


(1)  EUT C 31 af 1.2.2014, s. 22.


10.11.2014   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

C 395/68


Personalerettens kendelse (Tredje Afdeling) af 30. september 2014 — Ojamaa mod Parlamentet

(Sag F-37/14) (1)

((Personalesag - tjenestemænd - ansættelsesmyndighed - bebyrdende retsakt - afvisning))

(2014/C 395/83)

Processprog: fransk

Parter

Sagsøger: Priit Ojamaa (Bruxelles, Belgien) (ved advokat M. Casado García-Hirschfeld)

Sagsøgt: Europa-Parlamentet (ved M. Ecker og N. Chemaï, som befuldmægtigede)

Sagens genstand

Påstand om annullation af Parlamentets afgørelse om ikke at tillade overførsel af 16 ikke-afholdte feriedage i 2012 til 2013, efter at sagsøgeren havde haft et langvarigt fravær på grund af alvorlig sygdom.

Konklusion

1)

Sagen afvises.

2)

Priit Ojamaa bærer sine egne omkostninger og betaler de af Europa-Parlamentet afholdte omkostninger.


(1)  EUT C 184 af 16.6.2014, s. 47.


10.11.2014   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

C 395/68


Sag anlagt den 7. august 2014 — ZZ mod Rådet

(Sag F-77/14)

(2014/C 395/84)

Processprog: fransk

Parter

Sagsøger: ZZ (ved advokat S. Pappas)

Sagsøgt: Rådet for Den Europæiske Union

Søgsmålets genstand og beskrivelse af tvisten

Det fastslås, at artikel 8 i bilag VII til tjenestemandsvedtægten, som ændret ved artikel 1, nr. 67), i forordning nr. 1023/2013, ikke finder anvendelse, for så vidt som der heri etableres en forbindelse mellem tildelingen af de ydelser, der er fastsat i denne artikel, og status som bosat i udlandet, og annullation af de almindelige gennemførelsesbestemmelser vedrørende rejseudgifter fra tjenestestedet til hjemstedet, som blev vedtaget af Rådet den 1. januar 2014 og hvori foretages den samme forbindelse

Sagsøgerens påstande

Det fastslås, at i henhold til artikel 277 TEUF bør artikel 1, nr. 67), i forordning nr. 1023/2013 ikke finde anvendelse, for så vidt som denne artikel forbinder godtgørelsen af de årlige rejseudgifter, der er fastsat i artikel 7 i bilag VII til vedtægten, med status som bosat i udlandet.

Annullation af artikel 1 i de almindelige gennemførelsesbestemmelser af 1. januar 2014, for så vidt som denne artikel forbinder godtgørelsen af de årlige rejseudgifter, der er fastsat i artikel 7 i bilag VII til vedtægten, med status som bosat i udlandet.

Rådet for Den Europæiske Union tilpligtes at betale sagens omkostninger.


10.11.2014   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

C 395/69


Kendelse afsagt af Personaleretten den 22. september 2014 — Loescher mod Rådet

(Sag F-108/13) (1)

(2014/C 395/85)

Processprog: fransk

Formanden for Tredje Afdeling har besluttet, at sagen skal slettes af registeret.


(1)  EUT C 24 af 25.1.2014, s. 41.