ISSN 1977-0871 |
||
Den Europæiske Unions Tidende |
C 373 |
|
Dansk udgave |
Meddelelser og oplysninger |
57. årgang |
Informationsnummer |
Indhold |
Side |
|
II Meddelelser |
|
|
MEDDELELSER FRA DEN EUROPÆISKE UNIONS INSTITUTIONER, ORGANER, KONTORER OG AGENTURER |
|
|
Europa-Kommissionen |
|
2014/C 373/01 |
Beslutning om ikke at gøre indsigelse mod en anmeldt fusion (Sag M.7372 — AXA/Hammerson/The Real Estate Portfolio) ( 1 ) |
|
IV Oplysninger |
|
|
OPLYSNINGER FRA DEN EUROPÆISKE UNIONS INSTITUTIONER, ORGANER, KONTORER OG AGENTURER |
|
|
Rådet |
|
2014/C 373/02 |
||
2014/C 373/03 |
||
2014/C 373/04 |
||
2014/C 373/05 |
||
2014/C 373/06 |
||
|
Europa-Kommissionen |
|
2014/C 373/07 |
||
|
OPLYSNINGER FRA MEDLEMSSTATERNE |
|
2014/C 373/08 |
||
2014/C 373/09 |
||
2014/C 373/10 |
Bekendtgørelse fra Kommissionen i henhold til artikel 17, stk. 5, i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1008/2008 om fælles regler for driften af lufttrafiktjenester i Fællesskabet — Udbud vedrørende ruteflyvning med forpligtelse til offentlig tjeneste ( 1 ) |
|
2014/C 373/11 |
Bekendtgørelse fra Kommissionen i henhold til artikel 17, stk. 5, i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1008/2008 om fælles regler for driften af lufttrafiktjenester i Fællesskabet — Udbud vedrørende ruteflyvning med forpligtelse til offentlig tjeneste ( 1 ) |
|
V Øvrige meddelelser |
|
|
ADMINISTRATIVE PROCEDURER |
|
|
Europa-Kommissionen |
|
2014/C 373/12 |
|
|
|
(1) EØS-relevant tekst |
DA |
|
II Meddelelser
MEDDELELSER FRA DEN EUROPÆISKE UNIONS INSTITUTIONER, ORGANER, KONTORER OG AGENTURER
Europa-Kommissionen
21.10.2014 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
C 373/1 |
Beslutning om ikke at gøre indsigelse mod en anmeldt fusion
(Sag M.7372 — AXA/Hammerson/The Real Estate Portfolio)
(EØS-relevant tekst)
(2014/C 373/01)
Den 15. oktober 2014 besluttede Kommissionen ikke at gøre indsigelse mod ovennævnte anmeldte fusion og erklære den forenelig med det indre marked. Beslutningen er truffet efter artikel 6, stk. 1, litra b), i Rådets forordning (EF) nr. 139/2004 (1). Beslutningens fulde ordlyd foreligger kun på engelsk og vil blive offentliggjort, efter at eventuelle forretningshemmeligheder er udeladt. Den vil kunne ses:
— |
under fusioner på Kommissionens websted for konkurrence (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Dette websted giver forskellige muligheder for at finde de konkrete fusionsbeslutninger, idet de er opstillet efter bl.a. virksomhedens navn, sagsnummer, dato og sektor, |
— |
i elektronisk form på EUR-Lex-webstedet (http://eur-lex.europa.eu/homepage.html?locale=da) under dokument nr. 32014M7372. EUR-Lex giver onlineadgang til EU-retten. |
(1) EUT L 24 af 29.1.2004, s. 1.
IV Oplysninger
OPLYSNINGER FRA DEN EUROPÆISKE UNIONS INSTITUTIONER, ORGANER, KONTORER OG AGENTURER
Rådet
21.10.2014 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
C 373/2 |
Bekendtgørelse til de personer, som er omfattet af de restriktive foranstaltninger i Rådets afgørelse 2011/137/FUSP og Rådets forordning (EU) nr. 204/2011 om restriktive foranstaltninger på baggrund af situationen i Libyen
(2014/C 373/02)
Følgende oplysninger bekendtgøres hermed for de personer, der er opført i bilag I og III til Rådets afgørelse 2011/137/FUSP som ændret ved afgørelse 2014/727/FUSP (1) og i bilag II til Rådets forordning (EU) nr. 204/2011 som gennemført ved gennemførelsesforordning (EU) nr. 1103/2014 (2) om gennemførelse af artikel 16, stk. 1, i forordning (EU) nr. 204/2011 om restriktive foranstaltninger på baggrund af situationen i Libyen.
De Forenede Nationers komité, der er nedsat i henhold til punkt 24 i UNSCR 1970 (2011), har ajourført oplysninger om visse personer, der er omfattet af restriktive foranstaltninger.
De berørte personer kan til enhver tid til den FN-komité, der er nedsat i henhold til punkt 24 i UNSCR 1970 (2011), med tilhørende dokumentation indgive en anmodning om, at afgørelsen om at opføre dem på FN's liste tages op til fornyet overvejelse. En sådan anmodning stiles til følgende adresse:
United Nations — Focal point for delisting |
Security Council Subsidiary Organs Branch |
Room S-3055 E |
New York, NY 10017 |
USA |
Yderligere oplysninger: http://www.un.org/sc/committees/751/comguide.shtml
I forlængelse af FN's afgørelse har Rådet for Den Europæiske Union besluttet, at de restriktive foranstaltninger, der er fastsat i afgørelse 2011/137/FUSP og forordning (EU) nr. 204/2011, fortsat bør finde anvendelse på de pågældende personer.
De berørte personer gøres opmærksom på muligheden for at indgive en anmodning til de kompetente myndigheder i den eller de relevante medlemsstater, jf. de websteder, der er anført i bilag IV til forordning (EU) nr. 204/2011, med henblik på at opnå tilladelse til at anvende indefrosne pengemidler i forbindelse med basale behov eller specifikke betalinger (jf. artikel 7 i forordningen).
De berørte personer kan med den fornødne dokumentation på følgende adresse rette en anmodning til Rådet om, at beslutningen om at opføre dem på ovennævnte liste tages op til fornyet overvejelse:
Rådet for Den Europæiske Union |
Generalsekretariatet |
GD C 1C |
Rue de la Loi/Wetstraat 175 |
1048 Bruxelles/Brussel |
BELGIEN |
E-mail: sanctions@consilium.europa.eu |
I henhold til artikel 12, stk. 2, i afgørelse 2011/137/FUSP og artikel 16, stk. 6, i forordning (EU) nr. 204/2011 tages eventuelle modtagne bemærkninger i betragtning i forbindelse med Rådets næste revision af listen over personer og enheder.
(1) EUT L 301 af 21.10.2014, s. 30.
(2) EUT L 301 af 21.10.2014, s. 3.
21.10.2014 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
C 373/4 |
Bekendtgørelse til de personer, der er omfattet af foranstaltningerne i Rådets afgørelse 2010/638/FUSP som ændret ved afgørelse 2014/728/FUSP og i Rådets forordning (EU) nr. 1284/2009 om restriktive foranstaltninger over for Republikken Guinea
(2014/C 373/03)
Følgende oplysninger bekendtgøres hermed for de personer, der er anført i bilaget til Rådets afgørelse 2010/638/FUSP som ændret ved afgørelse 2014/728/FUSP (1) og i bilag II til Rådets forordning (EU) nr. 1284/2009.
Rådet for Den Europæiske Union har besluttet, at de personer, der er nævnt i ovennævnte bilag, fortsat opfylder kriteriet i afgørelse 2010/638/FUSP og forordning (EU) nr. 1284/2009 om restriktive foranstaltninger over for Republikken Guinea, og de bør derfor fortsat være omfattet af foranstaltningerne som forlænget ved afgørelse 2014/728/FUSP.
De berørte personer gøres opmærksomme på, at det er muligt at indgive en anmodning til de kompetente myndigheder i den eller de relevante medlemsstater, jf. de websteder, der er anført i bilag III til forordning (EU) nr. 1284/2009, med henblik på at opnå tilladelse til at anvende indefrosne midler til basale behov eller specifikke betalinger (jf. artikel 8 i forordningen).
De berørte personer kan indgive en anmodning med tilhørende dokumentation om, at afgørelsen om at opføre dem på ovennævnte liste tages op til fornyet overvejelse, til Rådet på følgende adresse:
Rådet for Den Europæiske Union |
Generalsekretariatet |
GD C 1C |
Rue de la Loi 175 |
1048 Bruxelles |
BELGIEN |
e-mail: sanctions@consilium.europa.eu |
De berørte personer gøres ligeledes opmærksomme på, at de har mulighed for at indbringe Rådets afgørelse for Den Europæiske Unions Ret på de betingelser, der er fastsat i artikel 275, stk. 2, og artikel 263, stk. 4 og 6, i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde.
(1) EUT L 301 af 21.10.2014, s. 33.
21.10.2014 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
C 373/5 |
Bekendtgørelse til de personer og enheder, som er omfattet af de restriktive foranstaltninger i Rådets afgørelse 2010/231/FUSP og i Rådets forordning (EU) nr. 356/2010
(2014/C 373/04)
Følgende oplysninger bekendtgøres hermed for de personer og enheder, der er anført i bilaget til Rådets afgørelse 2010/231/FUSP som gennemført ved Rådets afgørelse 2014/729/FUSP (1) og i bilag I til Rådets forordning (EU) nr. 356/2010 som gennemført ved Rådets forordning (EU) nr. 1104/2014 (2).
Den sanktionskomité, der er nedsat i henhold til FN's Sikkerhedsråds resolution (UNSCR) 751 (1992) om Somalia, vedtog den 12. april 2010 listen over personer og enheder, der er omfattet af bestemmelserne i punkt 1, 3 og 7 i UNSCR 1844 (2008).
De pågældende personer og enheder kan til enhver tid med den fornødne dokumentation rette en anmodning til FN’s sanktionskomité om, at beslutningen om at optage dem på FN's liste tages op til fornyet overvejelse. Anmodningen stiles til følgende adresse:
United Nations — Focal point for delisting |
Security Council Subsidiary Organs Branch |
Room S-3055 E |
New York, NY 10017 |
USA |
Yderligere oplysninger: http://www.un.org/sc/committees/751/comguide.shtml
I forlængelse af FN's beslutning har Rådet for Den Europæiske Union besluttet, at de personer og enheder, der er nævnt i ovennævnte bilag, skal opføres på listerne over personer og enheder, som er omfattet af den restriktive foranstaltning i Rådets forordning (EU) nr. 356/2010.
De pågældende personer og enheder gøres opmærksom på muligheden for at indgive en anmodning til de kompetente myndigheder i den eller de relevante medlemsstater, jf. de websteder, der er nævnt i bilag II til forordning (EU) nr. 356/2010, med henblik på at opnå tilladelse til at anvende indefrosne pengemidler til dækning af basale behov eller til specifikke betalinger (jf. artikel 5 i forordningen).
De berørte personer og enheder kan fremsende en anmodning om at få udleveret FN's sanktionskomités begrundelse for, at de er optaget på listen, til følgende adresse:
Rådet for Den Europæiske Union |
Generalsekretariatet |
GD C 1C |
Rue de la Loi 175 |
1048 Bruxelles |
BELGIEN |
E-mail: sanctions@consilium.europa.eu |
De berørte personer og enheder kan med den fornødne dokumentation på ovenstående adresse rette en anmodning til Rådet om, at beslutningen om at optage dem på ovennævnte lister tages op til fornyet overvejelse.
Der gøres ligeledes opmærksom på, at de berørte personer og enheder har mulighed for at indbringe Rådets afgørelse for Den Europæiske Unions Ret på de betingelser, der er fastsat i artikel 275, stk. 2, og artikel 263, stk. 4 og 6, i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde.
(1) EUT L 301 af 21.10.2014, s. 34.
(2) EUT L 301 af 21.10.2014, s. 5.
21.10.2014 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
C 373/7 |
Bekendtgørelse til de personer, der er omfattet af de restriktive foranstaltninger i Rådets afgørelse 2013/255/FUSP og Rådets forordning (EU) nr. 36/2012 om restriktive foranstaltninger på baggrund af situationen i Syrien
(2014/C 373/05)
Følgende oplysninger bekendtgøres hermed for de personer og enheder, der er opført i bilag I til Rådets afgørelse 2013/255/FUSP som gennemført ved Rådets gennemførelsesafgørelse 2014/730/FUSP (1) og i bilag II til Rådets forordning (EU) nr. 36/2012 som gennemført ved Rådets gennemførelsesforordning (EU) nr. 1105/2014 (2) om restriktive foranstaltninger på baggrund af situationen i Syrien.
Rådet for Den Europæiske Union har besluttet, at de personer og enheder, der er nævnt i ovennævnte bilag, skal opføres på listen over personer og enheder i bilag I til afgørelse 2013/255/FUSP og bilag II til forordning (EU) nr. 36/2012. Begrundelsen for opførelsen af disse personer og enheder på listen findes i de relevante afsnit i de pågældende bilag.
De berørte personer og enheder gøres opmærksom på muligheden for at indgive en anmodning til de kompetente myndigheder i den eller de relevante medlemsstater, jf. de websteder, der er anført i bilag IIa til forordning (EU) nr. 36/2012, med henblik på at opnå tilladelse til at anvende indefrosne pengemidler i forbindelse med basale behov eller specifikke betalinger (jf. artikel 16 i forordningen).
De berørte personer og enheder kan inden den 31. marts 2015 indgive en anmodning med tilhørende dokumentation til Rådet om, at afgørelsen om at opføre dem på ovennævnte liste tages op til fornyet overvejelse. Sådanne anmodninger stiles til følgende adresse:
Rådet for Den Europæiske Union |
Generalsekretariatet |
GD C 1C |
Rue de la Loi/Wetstraat 175 |
1048 Bruxelles/Brussel |
BELGIEN |
E-mail: sanctions@consilium.europa.eu |
De berørte personer og enheder gøres ligeledes opmærksom på, at de har mulighed for at indbringe Rådets afgørelse for Den Europæiske Unions Ret på de betingelser, der er fastsat i artikel 275, stk. 2, og artikel 263, stk. 4 og 6, i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde.
(1) EUT L 301 af 21.10.2014, s. 36.
(2) EUT L 301 af 21.10.2014, s. 7.
21.10.2014 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
C 373/8 |
Følgende oplysninger bekendtgøres hermed for dr. Emad Abul-Ghani Sabouni (alias Imad Abdul Ghani Al Sabuni; ingeniør Bassam Hanna; dr. Mahmoud Ibraheem (alias Ibrahim) Sa'iid (alias Said, Sa'eed, Saeed); dr. Lubana (alias Lubanah) Mushaweh (alias Mshaweh, Mshawweh, Mushawweh); dr. Abdul-Salam Al Nayef; Hassan Hijazi; dr. Khodr Orfali (alias Khud/Khudr Urfali/Orphaly); Samir Izzat Qadi Amin; Dr Malek Ali, som de restriktive foranstaltninger i Rådets afgørelse 2013/255/FUSP og Rådets forordning (EU) nr. 36/2012 vedrørende restriktive foranstaltninger på baggrund af situationen i Syrien finder anvendelse på
(2014/C 373/06)
Rådet har til hensigt at ændre begrundelserne for opførelsen af ovennævnte personer, som anført nedenfor:
|
Navn |
Identificerende oplysninger |
Begrundelse |
Dato for opførelse på listen |
114 |
Dr. Emad ( ) Abdul-Ghani ( ) Sabouni ( ) (alias Imad Abdul Ghani Al Sabuni) |
Fødselsdato: 1964 Fødested: Damaskus |
Tidligere minister for telekommunikation og teknologi. Som tidligere medlem af regeringen medansvarlig for regimets voldelige undertrykkelse af civilbefolkningen |
27.2.2012 |
157 |
Eng. Bassam ( ) Hanna ( ) |
|
Tidligere minister for vandressourcer. Som tidligere medlem af regeringen medansvarlig for regimets voldelige undertrykkelse af civilbefolkningen |
16.10.2012 |
162 |
Dr. Mahmoud ( ) Ibraheem ( ) (alias Ibrahim) Sa'iid ( ) (alias Said, Sa'eed, Saeed) |
|
Tidligere transportminister. Som tidligere medlem af regeringen medansvarlig for regimets voldelige undertrykkelse af civilbefolkningen |
16.10.2012 |
166 |
Dr. Lubana ( ) (alias Lubanah) Mushaweh ( ) (alias Mshaweh, Mshawweh, Mushawweh) |
Fødselsdato: 1955 Fødested: Damaskus |
Tidligere kulturminister. Som tidligere medlem af regeringen medansvarlig for regimets voldelige undertrykkelse af civilbefolkningen |
16.10.2012 |
171 |
Dr. Abdul-Salam ( ) Al Nayef ( ) |
|
Tidligere sundhedsminister. Som tidligere medlem af regeringen medansvarlig for regimets voldelige undertrykkelse af civilbefolkningen |
16.10.2012 |
184 |
Hassan Hijazi |
Fødselsdato: 1964 |
Tidligere arbejdsminister. Som tidligere medlem af regeringen medansvarlig for regimets voldelige undertrykkelse af civilbefolkningen |
24.6.2014 |
186 |
Dr. Khodr Orfali (alias Khud/Khudr Urfali/Orphaly) |
Fødselsdato: 1956 |
Tidligere økonomiminister og minister for udenrigshandel. Som tidligere medlem af regeringen medansvarlig for regimets voldelige undertrykkelse af civilbefolkningen |
24.6.2014 |
187 |
Samir Izzat Qadi Amin |
Fødselsdato: 1966 |
Tidligere minister for indenrigshandel og forbrugerbeskyttelse. Som tidligere medlem af regeringen medansvarlig for regimets voldelige undertrykkelse af civilbefolkningen |
24.6.2014 |
189 |
Dr. Malek Ali (alias Malik) |
Fødselsdato: 1956 |
Tidligere minister for videregående uddannelse. Som medlem af regeringen medansvarlig for regimets voldelige undertrykkelse af civilbefolkningen |
24.6.2014 |
Bemærkninger fra de berørte personer skal fremsendes senest 3 uger fra datoen for offentliggørelsen af denne bekendtgørelse til nedenstående adresse:
Rådet for Den Europæiske Union |
Generalsekretariatet |
GD C 1C |
Rue de la Loi 175 |
1048 Bruxelles/Brussel |
BELGIEN |
e-mail: sanctions@consilium.europa.eu |
De berørte personer kan til enhver tid fremsende en anmodning og den fornødne dokumentation til Rådet på ovennævnte adresse om, at afgørelsen om at optage og bibeholde dem på ovennævnte liste tages op til fornyet overvejelse.
Europa-Kommissionen
21.10.2014 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
C 373/10 |
Euroens vekselkurs (1)
20. oktober 2014
(2014/C 373/07)
1 euro =
|
Valuta |
Kurs |
USD |
amerikanske dollar |
1,2773 |
JPY |
japanske yen |
136,62 |
DKK |
danske kroner |
7,4470 |
GBP |
pund sterling |
0,79140 |
SEK |
svenske kroner |
9,1969 |
CHF |
schweiziske franc |
1,2064 |
ISK |
islandske kroner |
|
NOK |
norske kroner |
8,3900 |
BGN |
bulgarske lev |
1,9558 |
CZK |
tjekkiske koruna |
27,562 |
HUF |
ungarske forint |
306,37 |
LTL |
litauiske litas |
3,4528 |
PLN |
polske zloty |
4,2227 |
RON |
rumænske leu |
4,4173 |
TRY |
tyrkiske lira |
2,8730 |
AUD |
australske dollar |
1,4560 |
CAD |
canadiske dollar |
1,4381 |
HKD |
hongkongske dollar |
9,9090 |
NZD |
newzealandske dollar |
1,6053 |
SGD |
singaporeanske dollar |
1,6238 |
KRW |
sydkoreanske won |
1 352,67 |
ZAR |
sydafrikanske rand |
14,1028 |
CNY |
kinesiske renminbi yuan |
7,8210 |
HRK |
kroatiske kuna |
7,6663 |
IDR |
indonesiske rupiah |
15 347,29 |
MYR |
malaysiske ringgit |
4,1774 |
PHP |
filippinske pesos |
57,306 |
RUB |
russiske rubler |
52,4198 |
THB |
thailandske bath |
41,263 |
BRL |
brasilianske real |
3,1318 |
MXN |
mexicanske pesos |
17,2710 |
INR |
indiske rupee |
78,2921 |
(1) Kilde: Referencekurs offentliggjort af Den Europæiske Centralbank.
OPLYSNINGER FRA MEDLEMSSTATERNE
21.10.2014 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
C 373/11 |
Oplysninger fra medlemsstaterne om lukning af fiskeri
(2014/C 373/08)
I overensstemmelse med artikel 35, stk. 3, i Rådets forordning (EF) nr. 1224/2009 af 20. november 2009 om oprettelse af en EF-kontrolordning med henblik på at sikre overholdelse af reglerne i den fælles fiskeripolitik (1) er der truffet beslutning om et fiskestop, jf. nedenstående skema:
Dato og klokkeslæt for lukning |
13.9.2014 |
Varighed |
13.9.2014 - 31.12.2014 |
Medlemsstat |
Belgien |
Bestand eller bestandsgruppe |
NEP/8ABDE. |
Art |
Jomfruhummer (Nephrops norvegicus) |
Område |
VIIIa, VIIIb, VIIId og VIIIe |
Fiskerfartøjstype(r) |
— |
Løbenummer |
51/TQ43 |
(1) EUT L 343 af 22.12.2009, s. 1.
21.10.2014 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
C 373/11 |
Oplysninger fra medlemsstaterne om lukning af fiskeri
(2014/C 373/09)
I overensstemmelse med artikel 35, stk. 3, i Rådets forordning (EF) nr. 1224/2009 af 20. november 2009 om oprettelse af en EF-kontrolordning med henblik på at sikre overholdelse af reglerne i den fælles fiskeripolitik (1) er der truffet beslutning om et fiskestop, jf. nedenstående skema:
Dato og klokkeslæt for lukning |
22.9.2014 |
Varighed |
22.9.2014 – 31.12.2014 |
Medlemsstat |
Frankrig |
Bestand eller bestandsgruppe |
HER/5B6ANB |
Art |
Sild (Clupea harengus) |
Område |
EU-farvande og internationale farvande i Vb, VIb og VIaN |
Fiskerfartøjstype(r) |
— |
Løbenummer |
56/TQ43 |
(1) EUT L 343 af 22.12.2009, s. 1.
21.10.2014 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
C 373/12 |
Bekendtgørelse fra Kommissionen i henhold til artikel 17, stk. 5, i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1008/2008 om fælles regler for driften af lufttrafiktjenester i Fællesskabet
Udbud vedrørende ruteflyvning med forpligtelse til offentlig tjeneste
(EØS-relevant tekst)
(2014/C 373/10)
Medlemsstat |
Frankrig |
||||||||||||||||
Rute |
Aurillac — Paris (Orly) |
||||||||||||||||
Kontraktens løbetid |
1. juni 2015 til 31. maj 2019 |
||||||||||||||||
Frist for indgivelse af ansøgninger og bud |
Den 15. januar 2015, inden kl. 17.30, fransk tid |
||||||||||||||||
Adresse, hvor udbudsteksten og eventuelle relevante oplysninger og/eller eventuel relevant dokumentation vedrørende det offentlige udbud og forpligtelsen til offentlig tjeneste kan rekvireres |
|
21.10.2014 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
C 373/13 |
Bekendtgørelse fra Kommissionen i henhold til artikel 17, stk. 5, i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1008/2008 om fælles regler for driften af lufttrafiktjenester i Fællesskabet
Udbud vedrørende ruteflyvning med forpligtelse til offentlig tjeneste
(EØS-relevant tekst)
(2014/C 373/11)
Medlemsstat |
Frankrig |
||||||||
Rute |
Castres — Paris (Orly) |
||||||||
Kontraktens løbetid |
1. juni 2015 til 31. maj 2019 |
||||||||
Frist for indgivelse af ansøgninger og bud |
For ansøgninger: den 5. december 2014, inden kl. 12.00, fransk tid For bud: den 15. januar 2015, inden kl. 12.00, fransk tid |
||||||||
Adresse, hvor udbudsteksten og eventuelle relevante oplysninger og/eller eventuel relevant dokumentation vedrørende det offentlige udbud og forpligtelsen til offentlig tjeneste kan rekvireres |
|
V Øvrige meddelelser
ADMINISTRATIVE PROCEDURER
Europa-Kommissionen
21.10.2014 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
C 373/14 |
Indkaldelse af interessetilkendegivelse
Det Videnskabelige Udvalg vedrørende Grænseværdier for Erhvervsmæssig Eksponering for Kemiske Agenser (»udvalget«). Medlemskab i den sjette mandatperiode
(2014/C 373/12)
1. Genstand for indkaldelsen
Som følge af vedtagelsen af Kommissionens afgørelse 2014/113/EU (1) iværksætter Kommissionen en indkaldelse af interessetilkendegivelser henvendt til videnskabsfolk, som ønsker at komme i betragtning til medlemskab af Det Videnskabelige Udvalg vedrørende Grænseværdier for Erhvervsmæssig Eksponering for Kemiske Agenser i den sjette mandatperiode.
Udvalgets medlemmer udnævnes personligt for en periode på tre år.
Udvalgets sjette mandatperiode forventes at starte i begyndelsen af 2015.
2. Udvalgets opgaver
Udvalget blev oprindeligt nedsat ved Kommissionens afgørelse 95/320/EF (2) for at evaluere de sundhedsmæssige virkninger af erhvervsmæssig eksponering for kemiske agenser. Afgørelsen blev for nyligt ophævet ved Kommissionens afgørelse 2014/113/EU, som bringer udvalgets arbejdsmetoder bedre på linje med Kommissionens fælles regler for ekspertgrupper. Det fremgik i den forbindelse af den nye afgørelse, at der bør anvendes en ny udvælgelsesprocedure for medlemmerne, som foregår gennem en åben indkaldelse af interessetilkendegivelser, med henblik på at sikre gennemsigtighed og lige muligheder for højt kvalificerede og specialiserede videnskabelige eksperter. Afgørelsen fremhævede ligeledes betydningen af etiske principper for kompetence, uafhængighed og upartiskhed som grundlag for udvalgets arbejde.
Udvalgets opgaver er, jf. artikel 3 i Rådets direktiv 98/24/EF (3), at fremlægge videnskabelige anbefalinger og udtalelser for Kommissionen vedrørende en række prioriterede kemikalier. Kommissionen anvender disse anbefalinger og udtalelser til at udvikle EU's politik til beskyttelse af arbejdstagernes sundhed og navnlig til at fastsætte grænseværdier for eksponering for kemiske stoffer på EU-niveau i henhold til direktiv 98/24/EF og Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2004/113/EF (4). Udvalget evaluerer forbindelsen mellem farlige kemikaliers indvirkning på helbredet og niveauet for erhvervsmæssig eksponering på grundlag af en uafhængig videnskabelig vurdering af de seneste tilgængelige videnskabelige data.
Udvalgets anbefalinger skal være videnskabeligt pålidelige og gyldige, innovative, begrundede, forståelige og klare og skal udarbejdes som led i en afbalanceret, upartisk og klart defineret procedure.
Udvalgets vigtigste opgave er at anbefale »sundhedsbaserede« grænseværdier ved at evaluere virkningerne af luftbåren eksponering. De anbefalede niveauer fastsættes for at sikre, at eksponering, selv når den gentages regelmæssigt i løbet af et arbejdsliv, ikke på noget tidspunkt fører til skadelige sundhedsvirkninger for personer, der eksponeres for kemikalier, og/eller deres børn (så vidt det på nuværende tidspunkt kan forudsiges). For visse skadelige virkninger (især genotoksicitet, carcinogenicitet og luftvejssensibilisering) kan det ud fra det nuværende kendskab være umuligt at fastsætte sikre eksponeringsgrænseværdier. I sådanne tilfælde kan udvalget beregne en række eksponeringsniveauer og de dermed forbundne risici.
Ud over anbefalingerne vedrørende grænseværdier for luftbåren eksponering anmodes udvalget også om at opstille anbefalinger vedrørende biologiske grænseværdier eller biologiske vejledende grænseværdier og om at supplerede de anbefalede grænseværdier for erhvervsmæssig eksponering, hvis det er hensigtsmæssigt, med angivelser for absorption gennem huden, sensibiliserende potentiale og carcinogenicitet.
Videnskabelig rådgivning, der gives i spørgsmål vedrørende beskyttelse af arbejdstageres sundhed og sikkerhed, skal bygge på principperne for bedste praksis for risikostyring og på etiske principper om kompetence, uafhængighed, upartiskhed og gennemsigtighed. Disse findes i meddelelse fra Kommissionen om »Kommissionens inddragelse og udnyttelse af ekspertise: principper og retningslinjer. Større viden som grundlag for en bedre politik« (5).
Oplysninger om udvalgets opgaver og især om metoden til udledning af grænseværdier for erhvervsmæssig eksponering og listen over vedtagne anbefalinger kan findes her:
http://ec.europa.eu/social/main.jsp?catId=148&langId=en&intPageId=684
3. Udvalgsmedlemmernes rolle
Udvalgsmedlemmerne skal være højt kvalificerede, specialiserede og uafhængige videnskabelige eksperter indenfor forskellige områder med relation til kemiske agenser, herunder navnlig kemi, toksikologi, epidemiologi, arbejdsmedicin og arbejdshygiejne. De skal desuden have generelt kendskab til arbejdet med at fastsætte grænseværdier for erhvervsmæssig eksponering.
Udvalgsmedlemmerne forventes at deltage i udvalgets møder mindst fire gange om året og bidrage aktivt til videnskabelige diskussioner, gennemlæse dokumenter og fremsætte bemærkninger hertil og optræde som »formand« og/eller »referenter« (ansvarlige for et specifikt dokument).
Udvalgsmedlemmernes opgaver er:
— |
at bidrage til forberedelsen, drøftelsen og vedtagelsen af videnskabelige anbefalinger om grænseværdier for erhvervsmæssig eksponering, enten som »referent« eller som støtte for »referenten« |
— |
at bidrage til videnskabelig rådgivning om spørgsmål, der vedrører kemiske agenser, på Kommissionens anmodning |
— |
at udarbejde rådgivning om gennemførelse og tilrettelæggelse af udvalgets videnskabelige arbejde. |
Udvalgets arbejdsdokumenter udarbejdes på engelsk, og møderne foregår ligeledes på engelsk. Møderne forudsætter et grundigt forberedelsesarbejde, herunder forudgående læsning, kritisk vurdering og udarbejdelse af dokumenter.
Ansøgerne skal skriftligt tilkendegive, at de vil deltage aktivt i udvalgets arbejde, hvis de udnævnes.
Udvalgsmedlemmerne vil, jf. afgørelse 2014/113/EU, være berettigede til en særlig godtgørelse på højst 450 EUR for hver hele arbejdsdag, der afsættes til aktiviteter i forbindelse med deltagelse i møderne. Deltagernes rejse- og opholdsudgifter i forbindelse med udvalgets aktiviteter refunderes af Kommissionen i overensstemmelse med de gældende bestemmelser (6).
4. Udvalgets sammensætning
Udvalget består, jf. artikel 3 i afgørelse 2014/113/EU, af højst 21 individuelle eksperter udvalgt fra en liste over egnede kandidater, som opstilles efter en gennemgang af ansøgninger, der opfylder egnethedskriterierne, og som indsendes i forbindelse med denne indkaldelse af interessetilkendegivelser.
5. Udvælgelsesprocedure
Udvælgelsesproceduren består af to faser:
i. |
gennemgang af ansøgningernes berettigelse |
ii. |
vurdering af, hvorvidt ansøgerne opfylder udvælgelseskriterierne, og opstilling af en liste over de mest egnede kandidater. |
Udvælgelsespanelet sammensættes af repræsentanter fra de relevante tjenestegrene i Kommissionen.
Hver interessetilkendegivelse bedømmes af mindst to medlemmer af udvælgelsespanelet ud fra egnetheds- og udvælgelseskriterierne. Under udvælgelsesprocessen tager Kommissionen også hensyn til eksperternes uafhængighed (især eventuelle interessekonflikter) og sikrer en afbalanceret geografisk fordeling og kønsfordeling blandt udvalgets medlemmer.
Kravene
A. Egnethedskriterier
Hver ansøgning behandles ud fra følgende egnethedskriterier:
i. |
en universitetsuddannelse inden for et område af relevans for udvalgets arbejde |
ii. |
mindst ti (10) års erhvervserfaring inden for et område af relevans for udvalgets arbejde efter at have erhvervet den i punkt 1 nævnte uddannelse |
iii. |
statsborger i en af EU's medlemsstater |
iv. |
evne til at arbejde på engelsk: De udvalgte ansøgere skal kunne læse engelsk og aflægge rapporter på engelsk både skriftligt og mundtligt (7), da hovedparten af den relevante videnskabelige litteratur affattes på engelsk i international sammenhæng. |
B. Udvælgelseskriterier
Ansøgninger, der opfylder egnethedskriterierne, vurderes på grundlag af følgende udvælgelseskriterier:
i.
Under udvælgelsen af kandidaterne vil Kommissionen søge at opnå den bedst mulige fordeling af videnskabelige ekspertise inden for følgende områder:
kemi, toksikologi, epidemiologi, arbejdsmedicin, miljø og sundhed, viden om eksponering, luftvejslidelser, dermatologi, nervesystemet, reproduktionstoksicitet, genotoksicitet/carcinogenicitet, patologi, arbejdshygiejne, biologisk overvågning, analytiske metoder og erfaring med fastsættelse af grænseværdier for erhvervsmæssige eksponering for kemikalier, eller andre videnskabelige discipliner af relevans for udvalgets arbejde.
ii.
Ansøgerne vurderes inden for følgende områder for erfaring og færdigheder:
— |
evaluering af virkningerne for menneskers sundhed som følge af erhvervsmæssig eksponering for kemikalier |
— |
erhvervserfaring fra et tværfagligt videnskabeligt miljø, fortrinsvis i en international sammenhæng |
— |
offentliggjorte videnskabelige artikler om emner, som er relevante for udarbejdelsen af videnskabelige forslag til grænseværdier for erhvervsmæssig eksponering |
— |
medlemskab af nationale eller internationale videnskabelige komitéer, som er ansvarlige for at udarbejde videnskabelige anbefalinger eller fastsætte grænseværdier for erhvervsmæssig eksponering for kemikalier |
— |
bidrag til arbejdet i nationale eller internationale videnskabelige komitéer, som er ansvarlige for at udarbejde videnskabelige anbefalinger eller fastsætte grænseværdier for erhvervsmæssig eksponering for kemikalier |
— |
projektledelse inden for videnskabelige områder. |
Ansøgere, der har erfaring med at evaluere, hvorledes kemikalier påvirker mennesker helbred inden for områder som fødevarer, miljø eller forbrugerbeskyttelse, kan også tages i betragtning.
6. Udnævnelse af udvalgsmedlemmer
Kommissionen udnævner medlemmerne efter resultatet af udvælgelsesproceduren og sikrer en afbalanceret geografisk fordeling blandt udvalgsmedlemmerne, i henhold til artikel 3 i afgørelse 2014/113/EU.
Navnene på de udnævnte medlemmer offentliggøres i registret over Kommissionens ekspertgrupper og i Den Europæiske Unions Tidende.
Personlige oplysninger indsamles, behandles og offentliggøres i overensstemmelse med Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 45/2001 (8).
Kommissionen forbeholder sig retten til inden udnævnelsen at kontrollere dokumenter og certifikater for at bekræfte oplysningernes nøjagtighed og ansøgningens egnethed.
Udvalgsmedlemmerne udnævnes for en periode på tre år.
Ansøgere, der opfylder kravene for medlemskab, men som ikke udnævnes, opføres på en kandidatliste, jf. artikel 4, stk. 2, i afgørelse 2014/113/EU.
7. Etiske principper
Udvalgets videnskabelige rådgivning baseres i henhold til artikel 9 i Kommissionens afgørelse 2014/113/EU på etiske principper om uafhængighed, gennemsigtighed og fortrolighed.
1. Uafhængighed
Udvalgsmedlemmerne forpligter sig til at handle uafhængigt af ekstern indflydelse. De må ikke delegere deres ansvarsområder til andre personer.
De afgiver en erklæring, hvori de forpligter sig til at handle i almenhedens interesse, og en erklæring, hvori de anfører, om de har direkte eller indirekte interesser, der kunne opfattes som værende til hinder for deres uafhængighed.
Kommissionens tjenestegrene noterer sig og træffer afgørelse om relevansen af oplyste interesser.
2. Gennemsigtighed
Udvalget sikrer, at det tydeligt fremgår af dets anbefalinger og udtalelser, hvilke ræsonnementer der ligger til grund for dets afgørelser, jf. dets metode.
3. Fortrolig behandling af oplysninger
Udvalgsmedlemmerne må ikke videregive oplysninger, de har fået kendskab til som følge af deres arbejde i udvalget, tematiske workshopper, arbejdsgrupper eller andre aktiviteter i forbindelse med afgørelse 2014/113/EU. Dette krav er i tillæg til kravene i artikel 339 i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde og artikel 12 i afgørelse 2014/113/EU.
Udvalgsmedlemmerne underskriver en fortrolighedserklæring i begyndelsen af hver mandatperiode.
8. Lige muligheder
Kommissionen bestræber sig på at anvende principperne for ligebehandling i sine procedurer.
9. Indgivelse af ansøgninger
Videnskabsfolk, der ønsker at indsende en ansøgning, kan udfylde og indsende online-ansøgningsformularen, som findes på:
http://ec.europa.eu/eusurvey/runner/SCOEL
Ansøgere anmodes om at udfylde deres ansøgning på engelsk for at lette udvælgelsesproceduren.
Ansøgningen tages kun i betragtning, hvis den indeholder følgende:
— |
en udfyldt ansøgningsformular |
— |
et CV, helst ikke over tre sider (uploades til ansøgningsformularen på det relevante sted) |
— |
en liste over ansøgerens videnskabelige publikationer inden for områder, der er relevante for udvalgets arbejde (uploades til ansøgningsformularen på det relevante sted) |
— |
en erklæring på tro og love, en loyalitetserklæring og en erklæring om interessekonflikter (som findes til sidst i ansøgningsformularen). |
Der kan blive anmodet om baggrundsdokumentation på et senere tidspunkt.
Kommissionen underretter snarest muligt ansøgerne om resultatet af udvælgelsesproceduren.
10. Frist for indsendelse af ansøgninger
Sidste frist for indsendelse af ansøgning om medlemskab af udvalget er den 15.12.2014 (klokkeslæt GMT +1). Kun behørigt udfyldte online-ansøgningsformulerer, som indsendes via ovennævnte websted, tages i betragtning.
Ansøgere opfordres indtrængende til ikke at vente til få dage før sidste frist, da voldsom internettrafik eller problemer med internetforbindelser ellers kan betyde, at ansøgerne ikke vil kunne indsende ansøgningen i tide. Ansøgninger accepteres ikke efter fristens udløb.
(1) EUT L 62 af 4.3.2014, s. 18.
(2) EFT L 188 af 9.8.1995, s. 14.
(3) EFT L 131 af 5.5.1998, s. 11.
(4) EUT L 158 af 30.4.2004, s. 50.
(5) KOM(2002) 713 endelig af 11. december 2002.
(6) Kommissionens afgørelse K(2007) 5858, Ordning om godtgørelse af eksterne personer, der af Kommissionen indkaldes som eksperter.
(7) Som retningslinje svarer »evnen til at arbejde på engelsk« til niveau B2 eller derover som beskrevet i Europarådets referencedokument om den europæiske sprogmappe (»Den fælles europæiske referenceramme for sprog: læring, undervisning og evaluering«). Yderligere oplysninger kan findes her:http://europass.cedefop.europa.eu/en/resources/european-language-levels-cefr/
(8) EFT L 8 af 12.1.2001, s. 1.