|
ISSN 1977-0871 |
||
|
Den Europæiske Unions Tidende |
C 145 |
|
|
||
|
Dansk udgave |
Meddelelser og oplysninger |
57. årgang |
|
Informationsnummer |
Indhold |
Side |
|
|
II Meddelelser |
|
|
|
MEDDELELSER FRA DEN EUROPÆISKE UNIONS INSTITUTIONER, ORGANER, KONTORER OG AGENTURER |
|
|
|
Europa-Kommissionen |
|
|
2014/C 145/01 |
Beslutning om ikke at gøre indsigelse mod en anmeldt fusion (Sag M.7211 — AXA/PSPIB/Real Estate Portfolio in Milan) ( 1 ) |
|
|
|
IV Oplysninger |
|
|
|
OPLYSNINGER FRA DEN EUROPÆISKE UNIONS INSTITUTIONER, ORGANER, KONTORER OG AGENTURER |
|
|
|
Rådet |
|
|
2014/C 145/02 |
||
|
2014/C 145/03 |
||
|
2014/C 145/04 |
||
|
|
Europa-Kommissionen |
|
|
2014/C 145/05 |
||
|
2014/C 145/06 |
||
|
|
Revisionsretten |
|
|
2014/C 145/07 |
||
|
|
V Øvrige meddelelser |
|
|
|
ADMINISTRATIVE PROCEDURER |
|
|
|
Det Europæiske Personaleudvælgelseskontor (EPSO) |
|
|
2014/C 145/08 |
||
|
|
PROCEDURER VEDRØRENDE GENNEMFØRELSEN AF KONKURRENCEPOLITIKKEN |
|
|
|
Europa-Kommissionen |
|
|
2014/C 145/09 |
Anmeldelse af en planlagt fusion (Sag M.7228 — Centrica/Bord Gáis Energy) ( 1 ) |
|
|
2014/C 145/10 |
Anmeldelse af en planlagt fusion (Sag nr. M.7212 — HML/MMC/MMC Superalloy Corporation) — Behandles eventuelt efter den forenklede procedure ( 1 ) |
|
|
|
Berigtigelser |
|
|
2014/C 145/11 |
||
|
2014/C 145/12 |
||
|
|
|
|
|
(1) EØS-relevant tekst |
|
DA |
|
II Meddelelser
MEDDELELSER FRA DEN EUROPÆISKE UNIONS INSTITUTIONER, ORGANER, KONTORER OG AGENTURER
Europa-Kommissionen
|
15.5.2014 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
C 145/1 |
Beslutning om ikke at gøre indsigelse mod en anmeldt fusion
(Sag M.7211 — AXA/PSPIB/Real Estate Portfolio in Milan)
(EØS-relevant tekst)
2014/C 145/01
Den 6. maj 2014 besluttede Kommissionen ikke at gøre indsigelse mod ovennævnte anmeldte fusion og erklære den forenelig med det indre marked. Beslutningen er truffet efter artikel 6, stk. 1, litra b), i Rådets forordning (EF) nr. 139/2004 (1). Beslutningens fulde ordlyd foreligger kun på engelsk og vil blive offentliggjort, efter at eventuelle forretningshemmeligheder er udeladt. Den vil kunne ses:
|
— |
under fusioner på Kommissionens websted for konkurrence (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Dette websted giver forskellige muligheder for at finde de konkrete fusionsbeslutninger, idet de er opstillet efter bl.a. virksomhedens navn, sagsnummer, dato og sektor |
|
— |
i elektronisk form på EUR-Lex-webstedet (http://eur-lex.europa.eu/da/index.htm) under dokumentnummer 32014M7211. EUR-Lex giver online-adgang til EU-retten. |
(1) EUT L 24 af 29.1.2004, s. 1.
IV Oplysninger
OPLYSNINGER FRA DEN EUROPÆISKE UNIONS INSTITUTIONER, ORGANER, KONTORER OG AGENTURER
Rådet
|
15.5.2014 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
C 145/2 |
RÅDETS AFGØRELSE
af 6. maj 2014
om udnævnelse af et medlem af Det Europæiske Kemikalieagenturs bestyrelse
2014/C 145/02
RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION HAR —
under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde,
under henvisning til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1907/2006 af 18. december 2006 om registrering, vurdering og godkendelse af samt begrænsninger for kemikalier (REACH), om oprettelse af et europæisk kemikalieagentur og om ændring af direktiv 1999/45/EF og ophævelse af Rådets forordning (EØF) nr. 793/93 og Kommissionens forordning (EF) nr. 1488/94 samt Rådets direktiv 76/769/EØF og Kommissionens direktiv 91/155/EØF, 93/67/EØF, 93/105/EF og 2000/21/EF (1), særlig artikel 79, og
ud fra følgende betragtninger:
|
(1) |
Det fremgår af artikel 79 i forordning (EF) nr. 1907/2006, at Rådet udnævner én repræsentant for hver medlemsstat som medlem af Det Europæiske Kemikalieagenturs bestyrelse (»bestyrelsen«). |
|
(2) |
Ved dets afgørelse af 17. maj 2011 (2) udnævnte Rådet 15 medlemmer af bestyrelsen. |
|
(3) |
Den danske regering har meddelt Rådet, at den agter at udskifte den danske repræsentant i bestyrelsen, og har foretaget indstilling af en ny repræsentant, som bør udnævnes for perioden indtil den 31. maj 2015 — |
VEDTAGET DENNE AFGØRELSE:
Artikel 1
Henrik Søren LARSEN, som er dansk statsborger og født den 9. december 1961, udnævnes til medlem af Det Europæiske Kemikalieagenturs bestyrelse i stedet for Peter ØSTERGAARD for perioden fra den 6. maj 2014 til den 31. maj 2015.
Artikel 2
Denne afgørelse træder i kraft på dagen for vedtagelsen.
Udfærdiget i Bruxelles, den 6. maj 2014.
På Rådets vegne
G. STOURNARAS
Formand
(1) EUT L 396 af 30.12.2006, s. 1.
(2) EUT C 151 af 21.5.2011, s. 1.
|
15.5.2014 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
C 145/4 |
RÅDETS AFGØRELSE
af 6. maj 2014
om udnævnelse af et medlem af Det Europæiske Kemikalieagenturs bestyrelse
2014/C 145/03
RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION HAR —
under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde,
under henvisning til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1907/2006 af 18. december 2006 om registrering, vurdering og godkendelse af samt begrænsninger for kemikalier (REACH), om oprettelse af et europæisk kemikalieagentur, og om ændring af direktiv 1999/45/EF og ophævelse af Rådets forordning (EØF) nr. 793/93 og Kommissionens forordning (EF) nr. 1488/94 samt Rådets direktiv 76/769/EØF og Kommissionens direktiv 91/155/EØF, 93/67/EØF, 93/105/EF og 2000/21/EF (1), særlig artikel 79, og
ud fra følgende betragtninger:
|
(1) |
Det følger af artikel 79 i forordning (EF) nr. 1907/2006, at Rådet udnævner én repræsentant for hver medlemsstat som medlem af Det Europæiske Kemikalieagenturs bestyrelse (»bestyrelsen«). |
|
(2) |
Ved dets afgørelse af 17. maj 2011 (2) udnævnte Rådet 15 medlemmer af bestyrelsen. |
|
(3) |
Den maltesiske regering har meddelt Rådet, at den agter at udskifte den maltesiske repræsentant i bestyrelsen, og har foretaget indstilling af en ny repræsentant, som bør udnævnes for perioden indtil den 31. maj 2015 — |
VEDTAGET DENNE AFGØRELSE:
Artikel 1
Tristan Charles CAMILLERI, som er maltesisk statsborger og født den 18. maj 1980, udnævnes til medlem af Det Europæiske Kemikalieagenturs bestyrelse i stedet for Francis E. FARRUGIA for perioden fra den 6. maj 2014 til den 31. maj 2015.
Artikel 2
Denne afgørelse træder i kraft på dagen for vedtagelsen.
Udfærdiget i Bruxelles, den 6. maj 2014.
På Rådets vegne
G. STOURNARAS
Formand
(1) EUT L 396 af 30.12.2006, s. 1.
(2) EUT C 151 af 21.5.2011, s. 1.
|
15.5.2014 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
C 145/5 |
RÅDETS AFGØRELSE
af 6. maj 2014
om udnævnelse af medlemmer og efterfølgere for medlemmer af bestyrelsen for Det Europæiske Center for Udvikling af Erhvervsuddannelse
2014/C 145/04
RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION HAR —
under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr. 337/75 af 10. februar 1975 om oprettelse af et europæisk center for udvikling af erhvervsuddannelse, særlig artikel 4 (1),
under henvisning til indstillingen fra Italiens regering, og
ud fra følgende betragtninger:
|
(1) |
Rådet har ved afgørelse af 16. juli 2012 (2) udnævnt medlemmerne af bestyrelsen for Det Europæiske Center for Udvikling af Erhvervsuddannelse for perioden fra den 18. september 2012 til den 17. september 2015. |
|
(2) |
En plads som medlem af centrets bestyrelse er ledig for Italien i kategorien regeringsrepræsentanter, efter at Lucia SCARPITTI er trådt tilbage. |
|
(3) |
Medlemmerne af centrets bestyrelse bør udnævnes for den resterende del af mandatperioden, dvs. indtil den 17. september 2015 — |
VEDTAGET DENNE AFGØRELSE:
Eneste artikel
Til medlem af bestyrelsen for Det Europæiske Center for Udvikling af Erhvervsuddannelse udnævnes hermed for den resterende del af mandatperioden, dvs. indtil den 17. september 2015:
Regeringsrepræsentanter:
|
ITALIEN |
Salvatore PIRRONE |
Udfærdiget i Bruxelles, den 6. maj 2014.
På Rådets vegne
G. STOURNARAS
Formand
(1) EFT L 39 af 13.2.1975, s. 1.
(2) EUT C 228 af 31.7.2012, s. 3.
Europa-Kommissionen
|
15.5.2014 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
C 145/6 |
Euroens vekselkurs (1)
14. maj 2014
2014/C 145/05
1 euro =
|
|
Valuta |
Kurs |
|
USD |
amerikanske dollar |
1,3719 |
|
JPY |
japanske yen |
139,65 |
|
DKK |
danske kroner |
7,4646 |
|
GBP |
pund sterling |
0,81770 |
|
SEK |
svenske kroner |
8,9990 |
|
CHF |
schweiziske franc |
1,2199 |
|
ISK |
islandske kroner |
|
|
NOK |
norske kroner |
8,1165 |
|
BGN |
bulgarske lev |
1,9558 |
|
CZK |
tjekkiske koruna |
27,430 |
|
HUF |
ungarske forint |
304,30 |
|
LTL |
litauiske litas |
3,4528 |
|
PLN |
polske zloty |
4,1884 |
|
RON |
rumænske leu |
4,4385 |
|
TRY |
tyrkiske lira |
2,8519 |
|
AUD |
australske dollar |
1,4597 |
|
CAD |
canadiske dollar |
1,4958 |
|
HKD |
hongkongske dollar |
10,6346 |
|
NZD |
newzealandske dollar |
1,5827 |
|
SGD |
singaporeanske dollar |
1,7145 |
|
KRW |
sydkoreanske won |
1 409,91 |
|
ZAR |
sydafrikanske rand |
14,1824 |
|
CNY |
kinesiske renminbi yuan |
8,5453 |
|
HRK |
kroatiske kuna |
7,5893 |
|
IDR |
indonesiske rupiah |
15 667,67 |
|
MYR |
malaysiske ringgit |
4,4209 |
|
PHP |
filippinske pesos |
59,762 |
|
RUB |
russiske rubler |
47,6600 |
|
THB |
thailandske bath |
44,484 |
|
BRL |
brasilianske real |
3,0422 |
|
MXN |
mexicanske pesos |
17,7335 |
|
INR |
indiske rupee |
81,5807 |
(1) Kilde: Referencekurs offentliggjort af Den Europæiske Centralbank.
|
15.5.2014 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
C 145/7 |
Information fra Kommissionen i henhold til artikel 11 i Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 98/34/EF om en informationsprocedure med hensyn til tekniske standarder og forskrifter samt forskrifter for informationssamfundets tjenester (1)
Statistikker over tekniske forskrifter notificeret i 2013 som led i notifikationsproceduren i direktiv 98/34/EF
2014/C 145/06
I. Oversigt over de forskellige reaktioner, som EU-medlemsstaterne har modtaget efter deres respektive notifikationer af lovudkast
|
Medlemsstat |
Notifikationer |
Bemærkninger (2) |
Udførlige udtalelser (3) |
Forslag til retsakter |
||||
|
|
|
MS |
KOM |
MS |
KOM |
Artikel 9, stk. 3 (6) |
Artikel 9, stk. 4 (7) |
|
|
Belgien |
27 |
9 |
7 |
0 |
3 |
4 |
0 |
2 |
|
Bulgarien |
16 |
4 |
1 |
0 |
0 |
3 |
0 |
0 |
|
Tjekkiet |
30 |
9 |
6 |
0 |
1 |
2 |
0 |
0 |
|
Danmark |
34 |
6 |
8 |
0 |
1 |
7 |
0 |
0 |
|
Tyskland |
61 |
5 |
5 |
0 |
2 |
12 |
1 |
0 |
|
Estland |
12 |
2 |
5 |
0 |
1 |
1 |
0 |
0 |
|
Irland |
8 |
0 |
4 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
|
Grækenland |
12 |
1 |
8 |
0 |
1 |
4 |
0 |
0 |
|
Spanien |
47 |
9 |
12 |
0 |
1 |
4 |
0 |
0 |
|
Frankrig |
49 |
3 |
6 |
0 |
8 |
1 |
0 |
0 |
|
Kroatien |
1 |
1 |
1 |
0 |
1 |
0 |
0 |
0 |
|
Italien |
34 |
4 |
14 |
0 |
3 |
5 |
1 |
1 |
|
Cypern |
2 |
0 |
0 |
0 |
1 |
0 |
0 |
0 |
|
Letland |
5 |
2 |
1 |
0 |
7 |
2 |
0 |
0 |
|
Litauen |
17 |
8 |
6 |
0 |
8 |
5 |
0 |
0 |
|
Luxembourg |
16 |
3 |
7 |
0 |
0 |
6 |
0 |
0 |
|
Ungarn |
38 |
14 |
10 |
0 |
9 |
8 |
0 |
0 |
|
Malta |
2 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
|
Nederlandene |
41 |
2 |
3 |
0 |
0 |
3 |
0 |
0 |
|
Østrig |
63 |
8 |
5 |
0 |
0 |
1 |
0 |
0 |
|
Polen |
27 |
4 |
6 |
0 |
1 |
0 |
0 |
0 |
|
Portugal |
5 |
0 |
2 |
0 |
1 |
1 |
0 |
0 |
|
Rumænien |
12 |
0 |
3 |
0 |
0 |
4 |
0 |
0 |
|
Slovenien |
9 |
2 |
4 |
0 |
2 |
1 |
0 |
0 |
|
Slovakiet |
33 |
17 |
15 |
0 |
7 |
8 |
0 |
0 |
|
Finland |
29 |
1 |
6 |
0 |
0 |
2 |
0 |
0 |
|
Sverige |
33 |
3 |
5 |
0 |
1 |
1 |
0 |
0 |
|
Det Forenede Kongerige |
42 |
6 |
6 |
0 |
0 |
2 |
0 |
0 |
|
I alt EU |
705 |
123 |
156 |
0 |
59 |
87 |
2 |
3 |
II. Oversigt over udkast, der er blevet notificeret af EU-medlemsstaterne, fordelt på sektorer
|
Sektor |
BE |
BG |
CZ |
CY |
DK |
DE |
EE |
IE |
GR |
ES |
FR |
HR |
IT |
LV |
LT |
LU |
HU |
MT |
NL |
AT |
PL |
PT |
RO |
SI |
SK |
FI |
SE |
UK |
I alt |
|
Bygge- og anlægsbranchen |
5 |
5 |
1 |
1 |
8 |
12 |
2 |
3 |
1 |
8 |
8 |
0 |
5 |
0 |
5 |
0 |
2 |
0 |
14 |
41 |
3 |
0 |
6 |
0 |
7 |
3 |
3 |
15 |
158 |
|
Landbrug, fiskeri og fødevarer |
8 |
5 |
5 |
1 |
5 |
5 |
1 |
0 |
1 |
7 |
18 |
0 |
12 |
3 |
7 |
0 |
9 |
0 |
9 |
0 |
5 |
1 |
0 |
1 |
15 |
6 |
4 |
6 |
134 |
|
Kemiske produkter |
4 |
0 |
3 |
0 |
1 |
0 |
1 |
0 |
3 |
1 |
1 |
0 |
1 |
0 |
1 |
0 |
0 |
0 |
2 |
1 |
2 |
0 |
1 |
0 |
0 |
0 |
7 |
0 |
29 |
|
Farmaceutiske produkter |
0 |
1 |
7 |
0 |
1 |
2 |
2 |
0 |
0 |
0 |
2 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
3 |
0 |
0 |
0 |
0 |
1 |
0 |
0 |
0 |
6 |
1 |
2 |
28 |
|
Husholdnings- og fritidsudstyr |
0 |
2 |
0 |
0 |
0 |
1 |
0 |
2 |
4 |
8 |
2 |
0 |
1 |
0 |
0 |
0 |
1 |
1 |
0 |
3 |
1 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
3 |
29 |
|
Mekanik |
3 |
2 |
4 |
0 |
4 |
0 |
1 |
0 |
0 |
1 |
1 |
1 |
3 |
1 |
0 |
0 |
0 |
0 |
1 |
2 |
3 |
0 |
2 |
2 |
2 |
0 |
3 |
1 |
37 |
|
Energi, mineraler, træ |
0 |
0 |
0 |
0 |
4 |
1 |
1 |
1 |
1 |
2 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
2 |
0 |
4 |
1 |
3 |
3 |
1 |
0 |
6 |
0 |
1 |
4 |
35 |
|
Miljø, emballage |
2 |
0 |
0 |
0 |
3 |
2 |
1 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
4 |
0 |
1 |
12 |
8 |
0 |
6 |
1 |
1 |
0 |
1 |
1 |
0 |
5 |
1 |
7 |
56 |
|
Sundhed, medicinsk udstyr |
0 |
0 |
1 |
0 |
0 |
4 |
0 |
0 |
0 |
0 |
1 |
0 |
0 |
0 |
2 |
0 |
1 |
0 |
0 |
1 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
10 |
|
Transport |
1 |
0 |
1 |
0 |
6 |
6 |
0 |
1 |
2 |
2 |
4 |
0 |
2 |
1 |
0 |
0 |
1 |
0 |
0 |
2 |
0 |
0 |
1 |
0 |
0 |
6 |
6 |
0 |
42 |
|
Telekommunikation |
2 |
0 |
0 |
0 |
0 |
25 |
2 |
0 |
0 |
16 |
2 |
0 |
1 |
0 |
0 |
3 |
1 |
0 |
1 |
8 |
0 |
0 |
0 |
3 |
0 |
2 |
1 |
3 |
70 |
|
Andre produkter |
0 |
1 |
8 |
0 |
1 |
1 |
1 |
1 |
0 |
0 |
4 |
0 |
1 |
0 |
1 |
0 |
6 |
0 |
3 |
3 |
2 |
0 |
0 |
0 |
3 |
1 |
2 |
1 |
40 |
|
Informationssamfundets tjenester |
2 |
0 |
0 |
0 |
1 |
2 |
0 |
0 |
0 |
2 |
6 |
0 |
4 |
0 |
0 |
1 |
4 |
1 |
1 |
0 |
7 |
0 |
0 |
2 |
0 |
0 |
4 |
0 |
37 |
|
I alt pr. medlemsstat |
27 |
16 |
30 |
2 |
34 |
61 |
12 |
8 |
12 |
47 |
49 |
1 |
34 |
5 |
17 |
16 |
38 |
2 |
41 |
63 |
27 |
5 |
12 |
9 |
33 |
29 |
33 |
42 |
705 |
III. Oversigt over bemærkninger til udkast, der er blevet notificeret af Island, Liechtenstein, Norge (8) og Schweiz (9)
|
Land |
Notifikationer |
Bemærkninger fra EF (10) |
|
Island |
3 |
1 |
|
Liechtenstein |
0 |
0 |
|
Schweiz |
7 |
2 |
|
Norge |
13 |
6 |
|
I alt |
23 |
9 |
IV. Oversigt over udkast, der er blevet notificeret af Island, Norge, Liechtenstein og Schweiz, fordelt på sektorer
|
Sektor |
Island |
Liechtenstein |
Norge |
Schweiz |
I alt |
|
Landbrug, fiskeri og fødevarer |
1 |
|
3 |
1 |
5 |
|
Metrologi |
1 |
|
|
|
1 |
|
Bygge- og anlægsbranchen |
1 |
|
2 |
1 |
4 |
|
Transport |
|
|
3 |
|
3 |
|
Telekommunikation |
|
|
|
3 |
3 |
|
Andre produkter |
|
|
1 |
|
1 |
|
Miljø og emballage |
|
|
1 |
|
1 |
|
Direktiv 98/48/EF |
|
|
2 |
|
2 |
|
Husholdnings- og fritidsudstyr |
|
|
1 |
|
1 |
|
Energi, mineraler, træ |
|
|
|
2 |
2 |
|
I alt pr. medlemsstat |
3 |
0 |
13 |
7 |
23 |
V. Oversigt over sektorfordeling af udkast notificeret af Tyrkiet og bemærkninger til udkastene
|
Tyrkiet |
Notifikationer |
Bemærkninger fra EF |
|
I alt |
6 |
2 |
VI. Oversigt over den sektorvise fordeling af de udkast, som Tyrkiet har notificeret
|
Sektor |
Tyrkiet |
|
Landbrug, fiskeri og fødevarer |
3 |
|
Energi, mineraler, træ |
2 |
|
Andre produkter |
1 |
|
I alt |
6 |
VII. Statistik over overtrædelsesprocedurer, der er blevet indledt eller fortsat i 2013 i henhold til artikel 226 i EUF-traktaten, og som vedrører nationale tekniske forskrifter, der er vedtaget i strid med bestemmelserne i direktiv 98/34/EF
|
Land |
Antal |
|
Spanien |
1 |
|
Polen |
1 |
|
I alt EU |
2 |
(1) Direktiv 98/34/EF af 22. juni 1998 (EFT L 204 af 21.7.1998) er en kodificeret udgave af direktiv 83/189/EØF, som ændret ved især direktiv 88/182/EØF og direktiv 94/10/EF. Direktiv 98/34/EF blev ændret ved direktiv 98/48/EF af 20. juli 1998 (EFT L 217 af 5.8.1998), hvorved anvendelsesområdet blev udvidet til at omfatte informationssamfundets tjenester.
(2) Direktivets artikel 8, stk. 2.
(3) Direktivets artikel 9, stk. 2 (»udførlig udtalelse om, at den påtænkte foranstaltning frembyder aspekter, der eventuelt kan skabe hindringer for den fri udveksling af tjenester eller for etableringsfriheden for tjenesteydere inden for det indre marked«).
(4) De EFTA-lande, der har tiltrådt aftalen om Det Europæiske Økonomiske Samarbejdsområde, anvender i henhold til denne aftale direktiv 98/34/EF med de nødvendige tilpasninger som fastsat i bilag II, kapitel XIX, pkt. 1, og de kan således fremsætte bemærkninger vedrørende udkast, som notificeres af EU-medlemsstaterne. Schweiz kan ligeledes fremsætte sådanne bemærkninger på grundlag af en uformel aftale om udveksling af information om tekniske forskrifter.
(5) Procedure i direktiv 98/34/EF er udvidet til også at omfatte Tyrkiet i forbindelse med den associeringsaftale, der er indgået med landet (jf. associeringsaftale EØF-Tyrkiet (EFT 1964, s. 3687) og afgørelse nr. 1/95 og 2/97 fra Associeringsrådet EF-Tyrkiet).
(6) Artikel 9, stk. 3, i direktivet, ifølge hvilken medlemsstaterne udsætter vedtagelsen af det notificerede udkast i tolv måneder (bortset fra udkast til forskrifter vedrørende tjenester) regnet fra datoen for Kommissionens modtagelse deraf, såfremt Kommissionen meddeler, at den har til hensigt at foreslå eller vedtage et direktiv, en forordning eller en beslutning herom.
(7) Artikel 9, stk. 4, i direktivet, ifølge hvilken medlemsstaterne udsætter vedtagelsen af det notificerede udkast i 12 måneder regnet fra datoen for Kommissionens modtagelse deraf, såfremt Kommissionen meddeler, at den har konstateret, at udkastet vedrører et emne, der er omfattet af et forslag til direktiv, forordning eller beslutning, der er forelagt for Rådet.
(8) Aftalen om Det Europæiske Økonomiske Samarbejdsområde (jf. bemærkning 4) forpligter EFTA-lande, der har tiltrådt aftalen, til at notificere udkast til tekniske forskrifter til Kommissionen.
(9) Schweiz informerer Kommissionen om sine udkast til tekniske forskrifter på grundlag af den uformelle aftale om udveksling af informationer om tekniske forskrifter (se bemærkning 4).
(10) Den eneste form for reaktion i henhold til aftalen om Det Europæiske Økonomiske Samarbejdsområde (jf. bemærkning 4 og 7) er Den Europæiske Unions mulighed for at fremsætte bemærkninger (artikel 8, stk. 2, i direktiv 98/34/EF som gengivet i bilag II, kapitel XIX, pkt. 1, i denne aftale). Samme type reaktion kan afgives på notifikationer fra Schweiz på grundlag af den uformelle aftale mellem Den Europæiske Union og dette land (jf. bemærkning 4 og 8).
Revisionsretten
|
15.5.2014 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
C 145/12 |
Særberetning nr. 4/2014
»Integrationen af EU's vandpolitiske mål i den fælles landbrugspolitik: en delvis succes?«
2014/C 145/07
Den Europæiske Revisionsrets særberetning nr. 4/2014 »Integrationen af EU's vandpolitiske mål i den fælles landbrugspolitik: en delvis succes?« er netop blevet offentliggjort.
Beretningen kan læses på eller downloades fra Den Europæiske Revisionsrets websted: http://eca.europa.eu
Beretningen kan rekvireres gratis i papirudgave ved henvendelse til:
|
Den Europæiske Revisionsret |
|
»Revision: Udarbejdelse af beretninger« |
|
12, rue Alcide De Gasperi |
|
1615 Luxembourg |
|
LUXEMBOURG |
|
Tlf. +352 4398-1 |
|
e-mail: eca-info@eca.europa.eu |
eller ved udfyldelse af en elektronisk ordreseddel på EU Bookshop.
V Øvrige meddelelser
ADMINISTRATIVE PROCEDURER
Det Europæiske Personaleudvælgelseskontor (EPSO)
|
15.5.2014 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
C 145/13 |
MEDDELELSE OM ALMINDELIGE UDVÆLGELSESPRØVER
2014/C 145/08
Det Europæiske Personaleudvælgelseskontor (EPSO) afholder følgende almindelige udvælgelsesprøver:
EPSO/AD/279/14 — DANSKSPROGEDE (DA) JURISTLINGVISTER (AD 7)
EPSO/AD/280/14 — FINSKSPROGEDE (FI) JURISTLINGVISTER (AD 7)
EPSO/AD/281/14 — SLOVAKISKSPROGEDE (SK) JURISTLINGVISTER (AD 7)
EPSO/AD/282/14 — SLOVENSKSPROGEDE (SL) JURISTLINGVISTER (AD 7)
EPSO/AD/283/14 — SVENSKSPROGEDE (SV) JURISTLINGVISTER (AD 7)
Meddelelsen om udvælgelsesprøverne er offentliggjort på 24 sprog i Den Europæiske Unions Tidende C 145 A af 15. maj 2014.
Yderligere oplysninger findes på EPSO's hjemmeside http://blogs.ec.europa.eu/eu-careers.info/
PROCEDURER VEDRØRENDE GENNEMFØRELSEN AF KONKURRENCEPOLITIKKEN
Europa-Kommissionen
|
15.5.2014 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
C 145/14 |
Anmeldelse af en planlagt fusion
(Sag M.7228 — Centrica/Bord Gáis Energy)
(EØS-relevant tekst)
2014/C 145/09
|
1. |
Den 5. maj 2014 modtog Europa-Kommissionen i overensstemmelse med artikel 4 i Rådets forordning (EF) nr. 139/2004 (1) anmeldelse af en planlagt fusion, hvorved Centrica plc. (»Centrica«, Storbritannien) gennem opkøb af aktier erhverver kontrol over hele Bord Gáis Energy Limited (»BGE«, Irland), der er et helejet datterselskab af Bord Gáis Éireann, Irland, jf. fusionsordningens artikel 3, stk. 1, litra b). |
|
2. |
De deltagende virksomheder er aktive på følgende områder: — Centrica: integreret energivirksomhed, der producerer, forsyner og leverer gas og elektricitet til privat- og erhvervskunder i Det Forenede Kongerige og Nordamerika — BGE: helejet datterselskab af Bord Gáis Éireann, der køber og leverer gas og elektricitet til privat- og erhvervskunder i Republikken Irland. |
|
3. |
Efter en foreløbig gennemgang af sagen finder Europa-Kommissionen, at den anmeldte fusion muligvis falder ind under fusionsforordningen. Den har dog endnu ikke taget endelig stilling hertil. |
|
4. |
Europa-Kommissionen opfordrer hermed alle interesserede til at fremsætte deres eventuelle bemærkninger til den planlagte fusion. Alle bemærkninger skal være Europa-Kommissionen i hænde senest 10 dage efter offentliggørelsen af denne meddelelse og kan med angivelse af sagsnummer M.7228 — Centrica/Bord Gáis Energy sendes til Europa-Kommissionen pr. fax (+32 22964301), pr. e-mail (COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu) eller pr. brev til følgende adresse:
|
(1) EUT L 24 af 29.1.2004, s. 1 (»fusionsforordningen«).
|
15.5.2014 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
C 145/15 |
Anmeldelse af en planlagt fusion
(Sag nr. M.7212 — HML/MMC/MMC Superalloy Corporation)
Behandles eventuelt efter den forenklede procedure
(EØS-relevant tekst)
2014/C 145/10
|
1. |
Den 6. maj 2014 modtog Europa-Kommissionen i overensstemmelse med artikel 4 i Rådets forordning (EF) nr. 139/2004 (1) anmeldelse af en planlagt fusion, hvorved Hitachi Metals Ltd. (»HML«, Japan) og Mitsubishi Materials Corporation (»MMC«, Japan) gennem opkøb af aktier erhverver fælles kontrol over hele MMC Superalloy Corporation (»MMC Superalloy«, Japan), jf. fusionsforordningens artikel 3, stk. 1, litra b). MMC Superalloy er på nuværende tidspunkt et helejet datterselskab under MMC. |
|
2. |
De deltagende virksomheder er aktive på følgende områder: — HML: producent og leverandør af højfunktionelle materialer til anvendelse i bilindustrien (bl.a. motorer og udstødningssystemer), elektronik og infrastrukturrelaterede produkter, — MMC: børsnoteret selskab, der opererer inden for otte forskellige erhvervssektorer (cement, metaller, avancerede materialer og værktøjer, aluminium, elektroniske materialer og komponenter, energi, ædle metaller og genbrug), — MMC Superalloy: producent af særlige superlegeringer af ikkejernholdigt metal, der anvendes i en række sektorer, herunder luftfart. |
|
3. |
Efter en foreløbig gennemgang af sagen finder Europa-Kommissionen, at den anmeldte fusion muligvis falder ind under fusionsforordningen. Den har dog endnu ikke taget endelig stilling hertil. Det bemærkes, at denne sag eventuelt vil blive behandlet efter den forenklede procedure i overensstemmelse med Kommissionens meddelelse om en forenklet procedure for behandling af bestemte fusioner i henhold til Rådets forordning (EF) nr. 139/2004 (2). |
|
4. |
Europa-Kommissionen opfordrer hermed alle interesserede til at fremsætte deres eventuelle bemærkninger til den planlagte fusion. Alle bemærkninger skal være Europa-Kommissionen i hænde senest 10 dage efter offentliggørelsen af denne meddelelse og kan med angivelse af sagsnummer M.7212 — HML/MMC/MMC Superalloy Corporation sendes til Europa-Kommissionen pr. fax (+ 32 22964301), pr. e-mail (COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu) eller pr. brev til følgende adresse:
|
(1) EUT L 24 af 29.1.2004, s. 1 (»fusionsforordningen«).
(2) EUT C 366 af 14.12.2013, s. 5.
Berigtigelser
|
15.5.2014 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
C 145/16 |
Berigtigelse til medlemsstaternes oplysninger om statsstøtte ydet i henhold til Kommissionens forordning (EF) nr. 800/2008 af 6. august 2008 om visse former for støttes forenelighed med fællesmarkedet i henhold til traktatens artikel 87 og 88 (Generel gruppefritagelsesforordning)
( Den Europæiske Unions Tidende C 117 af 16. april 2014 )
2014/C 145/11
Side 94, støtte nummer SA.38162 (2014/X):
I stedet for:
|
»Industriel forskning (artikel 31, stk. 2, litra b) |
50 % |
20,2 % |
|
Eksperimentel udvikling (artikel 31, stk. 2, litra c) |
25 % |
20,2 %« |
læses:
|
»Industriel forskning (artikel 31, stk. 2, litra b) |
50 % |
20 % |
|
Eksperimentel udvikling (artikel 31, stk. 2, litra c) |
25 % |
20 %« |
Side 96, støtte nummer SA.38166 (2014/X):
I stedet for:
|
»Industriel forskning (artikel 31, stk. 2, litra b) |
50 % |
25,25 %« |
læses:
|
»Industriel forskning (artikel 31, stk. 2, litra b) |
50 % |
25 %« |
Side 97, støtte nummer SA.38.172 (2014/X):
I stedet for:
|
»Specifik uddannelse (artikel 38, stk. 1) |
25 % |
20,2 % |
|
Generel uddannelse (artikel 38, stk. 2) |
60 % |
20,2 % |
|
Regionalstøtte — ordning (Art. 13) |
40 % |
20,2 %« |
læses:
|
»Specifik uddannelse (artikel 38, stk. 1) |
25 % |
20 % |
|
Generel uddannelse (artikel 38, stk. 2) |
60 % |
20 % |
|
Regionalstøtte — ordning (Art. 13) |
40 % |
20 %« |
Side 100, støtte nummer SA.38.173 (2014/X):
I stedet for:
|
»Industriel forskning (artikel 31, stk. 2, litra b) |
50 % |
30,3 % |
|
Eksperimentel udvikling (artikel 31, stk. 2, litra c) |
25 % |
35,35 %« |
læses:
|
»Industriel forskning (artikel 31, stk. 2, litra b) |
50 % |
30 % |
|
Eksperimentel udvikling (artikel 31, stk. 2, litra c) |
25 % |
35 %« |
Side 101, støtte nummer SA.38177 (2014/X):
I stedet for:
|
»Specifik uddannelse (artikel 38, stk. 1) |
35 % |
20,2 % |
|
Regionalstøtte — ordning (Art. 13) |
50 % |
20,2 %« |
læses:
|
»Specifik uddannelse (artikel 38, stk. 1) |
35 % |
20 % |
|
Regionalstøtte — ordning (Art. 13) |
50 % |
20,2 %« |
|
15.5.2014 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
C 145/18 |
Berigtigelse til medlemsstaternes oplysninger om statsstøtte ydet i henhold til Kommissionens forordning (EF) nr. 800/2008 om visse former for støttes forenelighed med fællesmarkedet i henhold til traktatens artikel 87 og 88 (Generel gruppefritagelsesforordning)
( Den Europæiske Unions Tidende C 83 af 21. marts 2014 )
2014/C 145/12
Side 19, referencenummer til statsstøtte SA.38022 (2013/X):
I stedet for:
|
»Eksperimentel udvikling (artikel 31, stk. 2, litra c) |
25 % |
20.2 %« |
læses:
|
»Eksperimentel udvikling (artikel 31, stk. 2, litra c) |
25 % |
20 %« |
I stedet for:
|
»Industriel forskning (artikel 31, stk. 2, litra b) |
50 % |
20.2 %« |
læses:
|
»Industriel forskning (artikel 31, stk. 2, litra b) |
50 % |
20 %« |