ISSN 1977-0871 doi:10.3000/19770871.C_2014.033.dan |
||
Den Europæiske Unions Tidende |
C 33 |
|
![]() |
||
Dansk udgave |
Meddelelser og oplysninger |
57. årgang |
Informationsnummer |
Indhold |
Side |
|
II Meddelelser |
|
|
MEDDELELSER FRA DEN EUROPÆISKE UNIONS INSTITUTIONER, ORGANER, KONTORER OG AGENTURER |
|
|
Europa-Kommissionen |
|
2014/C 033/01 |
||
2014/C 033/02 |
||
|
IV Oplysninger |
|
|
OPLYSNINGER FRA DEN EUROPÆISKE UNIONS INSTITUTIONER, ORGANER, KONTORER OG AGENTURER |
|
|
Europa-Kommissionen |
|
2014/C 033/03 |
||
2014/C 033/04 |
||
|
OPLYSNINGER FRA MEDLEMSSTATERNE |
|
2014/C 033/05 |
||
|
V Øvrige meddelelser |
|
|
ADMINISTRATIVE PROCEDURER |
|
|
Europa-Kommissionen |
|
2014/C 033/06 |
||
2014/C 033/07 |
||
DA |
|
II Meddelelser
MEDDELELSER FRA DEN EUROPÆISKE UNIONS INSTITUTIONER, ORGANER, KONTORER OG AGENTURER
Europa-Kommissionen
5.2.2014 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
C 33/1 |
Meddelelse fra Kommissionen om den mængde, der ikke er ansøgt om, og som skal overføres til mængden for delperioden 1. april til 30. juni 2014 inden for rammerne af visse kontingenter for svinekødsprodukter, der er åbnet af EU
2014/C 33/01
Ved Kommissionens forordning (EF) nr. 442/2009 (1) er der åbnet toldkontingenter for import af svinekødsprodukter. De importlicensansøgninger, der er indgivet i løbet af de første syv dage af december 2013 for delperioden 1. januar til 31. marts 2014 i forbindelse med kontingenterne 09.4038, 09.4170 og 09.4204 vedrører mængder, der er mindre end de disponible mængder. Ifølge artikel 7, stk. 4, andet punktum, i Kommissionens forordning (EF) nr. 1301/2006 (2) overføres de mængder, der ikke er ansøgt om licens for, til mængden for den følgende delperiode, som løber fra den 1. april til den 30. juni 2014, jf. bilaget til denne meddelelse.
(1) EUT L 129 af 28.5.2009, s. 13.
(2) EUT L 238 af 1.9.2006, s. 13.
BILAG
Kontingentets løbenummer |
Mængder, der ikke er ansøgt om licens for, og som overføres til mængden for delperioden 1.4.2014-30.6.2014 (i kg) |
09.4038 |
25 808 750 |
09.4170 |
3 691 500 |
09.4204 |
3 468 000 |
5.2.2014 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
C 33/2 |
Meddelelse fra kommissionen om den mængde, der ikke er ansøgt om, og som skal overføres til mængden for delperioden 1. april 2014 - 30. juni 2014 inden for rammerne af visse kontingenter for fjerkrækød, æg og ægalbumin, der er åbnet af EU
2014/C 33/02
Ved Kommissionens forordning (EF) nr. 533/2007 (1), (EF) nr. 536/2007 (2), (EF) nr. 539/2007 (3), (EF) nr. 1384/2007 (4) og (EF) nr. 1385/2007 (5) er der åbnet toldkontingenter for import af fjerkrækød. De importlicensansøgninger, der er indgivet i løbet af de første syv dage af december 2013 for delperioden 1. januar til 31. marts 2014 i forbindelse med kontingenterne 09.4068, 09.4070, 09.4169, 09.4015, 09.4401, 09.4402, 09.4091, 09.4092 og 09.4421 vedrører mængder, der er mindre end de disponible mængder. I henhold til artikel 7, stk. 4, andet punktum, i Kommissionens forordning (EF) nr. 1301/2006 (6) overføres de mængder, der ikke er ansøgt om licens for, til mængden for den følgende delperiode, der løber fra den 1. april til den 30. juni 2014, jf. bilaget til denne meddelelse.
(1) EUT L 125 af 15.5.2007, s. 9.
(2) EUT L 128 af 16.5.2007, s. 6.
(3) EUT L 128 af 16.5.2007, s. 19.
(4) EUT L 309 af 27.11.2007, s. 40.
(5) EUT L 309 af 27.11.2007, s. 47.
(6) EUT L 238 af 1.9.2006, s. 13.
BILAG
Kontingentets løbenummer |
Mængder, der ikke er ansøgt om licens for, og som skal lægges til mængden for delperioden 1.4.2014-30.6.2014 (i kg) |
09.4068 |
5 133 000 |
09.4070 |
1 305 750 |
09.4169 |
15 931 750 |
09.4015 |
108 000 000 |
09.4401 |
1 789 760 |
09.4402 |
9 976 541 |
09.4091 |
140 000 |
09.4092 |
727 000 |
09.4421 |
175 000 |
IV Oplysninger
OPLYSNINGER FRA DEN EUROPÆISKE UNIONS INSTITUTIONER, ORGANER, KONTORER OG AGENTURER
Europa-Kommissionen
5.2.2014 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
C 33/3 |
Euroens vekselkurs (1)
4. februar 2014
2014/C 33/03
1 euro =
|
Valuta |
Kurs |
USD |
amerikanske dollar |
1,3519 |
JPY |
japanske yen |
137,05 |
DKK |
danske kroner |
7,4623 |
GBP |
pund sterling |
0,82905 |
SEK |
svenske kroner |
8,8231 |
CHF |
schweiziske franc |
1,2215 |
ISK |
islandske kroner |
|
NOK |
norske kroner |
8,5200 |
BGN |
bulgarske lev |
1,9558 |
CZK |
tjekkiske koruna |
27,530 |
HUF |
ungarske forint |
309,32 |
LTL |
litauiske litas |
3,4528 |
PLN |
polske zloty |
4,2045 |
RON |
rumænske leu |
4,4482 |
TRY |
tyrkiske lira |
3,0411 |
AUD |
australske dollar |
1,5195 |
CAD |
canadiske dollar |
1,4970 |
HKD |
hongkongske dollar |
10,4969 |
NZD |
newzealandske dollar |
1,6570 |
SGD |
singaporeanske dollar |
1,7152 |
KRW |
sydkoreanske won |
1 462,27 |
ZAR |
sydafrikanske rand |
15,0304 |
CNY |
kinesiske renminbi yuan |
8,1963 |
HRK |
kroatiske kuna |
7,6570 |
IDR |
indonesiske rupiah |
16 496,93 |
MYR |
malaysiske ringgit |
4,4999 |
PHP |
filippinske pesos |
61,259 |
RUB |
russiske rubler |
47,4312 |
THB |
thailandske bath |
44,302 |
BRL |
brasilianske real |
3,2640 |
MXN |
mexicanske pesos |
18,1121 |
INR |
indiske rupee |
84,5310 |
(1) Kilde: Referencekurs offentliggjort af Den Europæiske Centralbank.
5.2.2014 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
C 33/4 |
KOMMISSIONENS AFGØRELSE
af 3. februar 2014
om udpegning af de steder, som tildeles det europæiske kulturarvsmærke i 2013
2014/C 33/04
EUROPA-KOMMISSIONEN HAR —
under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde,
under henvisning til Europa-Parlamentets og Rådets afgørelse nr. 1194/2011/EU af 16. november 2011 om oprettelse af et EU-tiltag vedrørende det europæiske kulturarvsmærke (1), særlig artikel 14, stk. 1, og
ud fra følgende betragtninger:
(1) |
Den 28. november 2013 aflagde den europæiske jury sin rapport vedrørende udvælgelse af steder med henblik på tildeling af det europæiske kulturarvsmærke i 2013, og under hensyntagen til juryens anbefalinger bør Kommissionen udpege de steder, der skal have mærket tildelt. |
(2) |
I overensstemmelse med artikel 15 i afgørelse 1194/2011/EU overvåges de steder, der har fået tildelt mærket, regelmæssigt for at sikre, at de fortsat opfylder kriterierne, og at de overholder det projekt og den arbejdsplan, de forelagde i deres ansøgning — |
BESTEMT FØLGENDE:
Eneste artikel
Det europæiske kulturarvsmærke tildeles den arkæologiske park Carnuntum (Østrig), Storgildets Hus — Estlands historiske museum (Estland), opsamlingslejren Westerbork (Nederlandene) og Fredspaladset (Nederlandene).
Udfærdiget i Bruxelles, den 3. februar 2014.
På Kommissionens vegne
Androulla VASSILIOU
Medlem af Kommissionen
(1) EUT L 303 af 22.11.2011, s. 1.
OPLYSNINGER FRA MEDLEMSSTATERNE
5.2.2014 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
C 33/5 |
Fortegnelse over internationale kontrol- og overvågningsselskaber (i det følgende benævnt »overvågningsselskaber«), der er godkendt af medlemsstaterne i henhold til reglerne i bilag VIII til Kommissionens forordning (EF) nr. 612/2009
(Denne fortegnelse erstatter den fortegnelse, der blev offentliggjort i Den Europæiske Unions Tidende C 368 af 28. november 2012, side 12)
2014/C 33/05
1. ALMINDELIGE BESTEMMELSER
I henhold til artikel 17, stk. 1, litra b), og stk. 2, litra c), i Kommissionens forordning (EF) nr. 612/2009 (1) har overvågningsselskaber, som er godkendt af medlemsstaterne, beføjelse til at udfærdige attester, der bekræfter, at landbrugsprodukter, for hvilke der er ydet eksportrestitutioner, er losset i og indført til et tredjeland, eller i det mindste, at sådanne produkter er ankommet til bestemmelsesstedet i et tredjeland.
Endvidere er overvågningsselskaber, der er godkendt og kontrolleret af en medlemsstat i henhold til artikel 18 til 23 i forordning (EF) nr. 612/2009, eller en medlemsstats officielle overvågningsselskab ansvarlige for gennemførelsen af den kontrol, der omhandles i artikel 3 i Kommissionens forordning (EU) nr. 817/2010 (kravene for ydelse af eksportrestitutioner i forbindelse med levende kvægs velfærd under transport).
Medlemsstaterne er ansvarlige for godkendelse og kontrol af disse overvågningsselskaber.
En medlemsstats godkendelse af et overvågningsselskab er gyldig i alle medlemsstater. Det vil sige, at attester, der er udfærdiget af godkendte overvågningsselskaber, kan anvendes i hele Fællesskabet uden hensyn til, i hvilken medlemsstat det overvågningsselskab, som har udfærdiget attesten, er etableret.
Til vejledning af EU-eksportører af landbrugsprodukter offentliggør Kommissionen med jævne mellemrum en fortegnelse over alle de af medlemsstaterne godkendte overvågningsselskaber. Fortegnelsen blev ajourført den 1. december 2013.
2. MEDDELELSE
Kommissionen gør eksportørerne opmærksomme på følgende:
— |
Det forhold, at et overvågningsselskab er nævnt i fortegnelsen, giver ikke automatisk sikkerhed for, at de attester, som selskabet udfærdiger, vil blive accepteret. Eksportørerne kan blive anmodet om at fremlægge yderligere beviser. Det kan også senere vise sig, at udstedte attester er unøjagtige. |
— |
Et selskab kan på ethvert tidspunkt slettes af fortegnelsen. Det anbefales derfor, at en eksportør hos de nationale myndigheder undersøger, om et bestemt selskab fortsat er godkendt (jf. bilag XIII til forordning (EF) nr. 612/2009), inden han træffer aftale med selskabet. |
— |
En eksportør kan få flere oplysninger om et selskab hos den nationale myndighed, som godkendte selskabet. |
(1) EUT L 186 af 17.7.2009, s. 1
BILAG
Fortegnelse over overvågningsselskaber, der er godkendt af medlemsstaterne
DANMARK
Baltic Control Ltd Aarhus (1) |
Sindalsvej 42 B |
PO Box 2199 |
8240 Risskov |
DANMARK |
Tlf. +45 86216211 |
Fax +45 86216255 |
http://www.balticcontrol.com |
E-mail: baltic@balticcontrol.com |
Godkendelsesperiode: 21.2.2012-22.2.2015
TYSKLAND
IPC HORMANN GmbH (1) |
Independent Product-Controlling |
Ernst-August-Straße 10 |
29664 Walsrode |
DEUTSCHLAND |
Tlf. +49 51616-0390 |
Fax +49 5161603-9101 |
http://www.ipc-hormann.com |
E-mail: ipc@ipc-hormann.com |
Godkendelsesperiode: 1.4.2012-31.3.2015
Schutter Deutschland GmbH |
Speicherstadt — Block T |
Alter Wandrahm 12 |
20457 Hamburg |
DEUTSCHLAND |
Tlf. +49 3097660 |
Fax +49 321486 |
http://www.schutter-deutschland.de |
E-mail: info@schutter-deutschland.de |
Godkendelsesperiode: 1.11.2010-31.10.2016
FRANKRIG
Control Union Inspections France |
8 boulevard Ferdinand de Lesseps |
B.P. 4077 |
76022 Rouen |
FRANCE |
Tlf. +33 232102100 |
Fax +33 235718099 |
E-mail: qufrance@control-union.fr |
Godkendelsesperiode: godkendelse udløbet, ny godkendelse under overvejelse
ITALIEN
Società SGS Italia SpA |
Sede legale: via Gasparre Gozzi 1/A |
20129 Milano MI |
ITALIA |
Tlf. +39 0273931 |
Fax +39 0270124630 |
http://www.sgs.com |
E-mail: sgs.italy@sgs.com |
Godkendelsesperiode: 14.3.2011-13.3.2014
Societa Viglienzone Adriatica Spa |
Sede legale: via della Moscova 38 |
20121 Milano MI |
ITALIA |
http://www.viglienzone.it |
Filiale di Ravenna: Circonvallazione Piazza d'Armi 130 |
48100 Ravenna RA |
ITALIA |
Tlf. +39 0544428811 |
Fax +39 0544590265 |
E-mail: controlli@viglienzone.it |
Godkendelsesperiode: 14.2.2012-13.2.2015
Società Bossi & C. Transiti SpA |
Via D. Fiasella 1 |
16121 Genova GE |
ITALIA |
Tlf. +39 0105716253 |
Fax +39 0105716237 |
http://www.bossi-transiti.it |
E-mail: surveyor@bossi-transiti.it |
Godkendelsesperiode: 15.6.2013-14.6.2016
NEDERLANDENE
Control Union Nederland (2) |
Boompjes 270 |
3011 XZ Rotterdam |
NEDERLAND |
PO Box 893 |
3000 AW Rotterdam |
NEDERLAND |
Tlf. +31 102823390 |
Fax +31 104123967 |
E-mail: netherlands@controlunion.com |
Godkendelsesperiode: 1.11.2011-31.10.2014
Saybolt International B.V. |
Stoomloggerweg 12 |
3133 KT Vlaardingen |
NEDERLAND |
Tlf. +31 104609212 |
Fax +31 104609238 |
http://www.saybolt.com |
E-mail: marnix.koets@corelab.com |
Godkendelsesperiode: 1.2.2013-31.1.2016
POLEN
J.S. Hamilton Poland Spółka Akcyjna |
ul. Chwaszczyńska 180 |
81-571 Gdynia |
POLSKA/POLAND |
Tlf. +48 587669900 |
Fax +48 587669901 |
http://www.hamilton.com.pl |
E-mail: info@hamilton.com.pl |
Godkendelsesperiode: 4.12.2004-25.11.2016
SGS Polska Sp. z o.o. |
ul. Bema 83 |
01-233 Warszawa |
POLSKA/POLAND |
Tlf. 48 223292222 |
Fax +48 223292220 |
http://www.sgs.pl |
E-mail: sgs.poland@sgs.com |
Godkendelsesperiode: 4.12.2004-25.11.2016
FINLAND
OY Lars Krogius AB (3) |
Sörnäisten rantatie 25 A |
FI-00500 Helsinki |
SUOMI/FINLAND |
Tlf. +358 947636300 |
Fax +358 947636363 |
http://www.krogius.com |
E-mail: finland@krogius.com |
Godkendelsesperiode: 10.9.2012-10.9.2015
(1) Dette selskab er også blevet godkendt til at foretage kontrol i tredjelande i henhold til forordning (EU) nr. 817/2010 vedrørende kvægs velfærd under transport.
(2) Se fodnote 1.
(3) Den tilladelse til at udstede attester, der er tildelt dette selskab, gælder kun for Rusland, Ukraine og Belarus. Yderligere oplysninger fås hos de finske myndigheder.
V Øvrige meddelelser
ADMINISTRATIVE PROCEDURER
Europa-Kommissionen
5.2.2014 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
C 33/9 |
Indkaldelse af forslag — »Enterprise Europe Network: Vækstorienteret erhvervsstøtte til forbedring af EU-virksomhedernes konkurrenceevne og adgang til markederne« under EU's program for virksomheders konkurrenceevne og små og mellemstore virksomheder (COSME-forordningen, Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 1287/2013 (1))
2014/C 33/06
Forvaltningsorganet for Små og Mellemstore Virksomheder (EASME) lancerer hermed en indkaldelse af forslag med henblik på udvælgelse af de organisationer, der skal deltage i Enterprise Europe Network i perioden 2015-2020.
Fristen for indsendelse af forslag er den 15. maj 2014.
Nærmere oplysninger om indkaldelsen og vejledning i indsendelse af forslag fås på http://ec.europa.eu/enterprise/contracts-grants/calls-for-proposals/index_en.htm
Helpdesken er tilgængelig via EASME-COSME-EEN-CALL-2014@ec.europa.eu
(1) Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 1287/2013 af 11. december 2013 om et program for virksomheders konkurrenceevne og små og mellemstore virksomheder (Cosme) (2014-2020) og om ophævelse af afgørelse nr. 1639/2006/EF (EUT L 347 af 20.12.2013, s. 33).
5.2.2014 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
C 33/10 |
Bekendtgørelse om en anmodning i henhold til artikel 30 i direktiv 2004/17/EF: Forlængelse af frist
Anmodning indgivet af en ordregiver
2014/C 33/07
Kommissionen modtog den 21. november 2013 en anmodning i henhold til artikel 30, stk. 5, i Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2004/17/EF af 31. marts 2004 om samordning af fremgangsmåderne ved indgåelse af kontrakter inden for vand- og energiforsyning, transport samt posttjenester (1).
Anmodningen fra Magyar Posta Zrt. vedrører visse posttjenester i Ungarn. Anmodningen blev behandlet i en bekendtgørelse på side 9 i EUT C 382 af 31. december 2013. Den oprindelige frist udløber den 24. februar 2014.
Da Kommissionens tjenestegrene har brug for yderligere oplysninger og tid til at gennemgå disse, forlænges den frist, som Kommissionen råder over til at træffe afgørelse om anmodningen, i henhold til artikel 30, stk. 6, andet punktum, med tre måneder.
Den endelige frist udløber således den 26. maj 2014.
(1) EUT L 134 af 30.4.2004, s. 1.