ISSN 1977-0871

doi:10.3000/19770871.C_2013.352.dan

Den Europæiske Unions

Tidende

C 352

European flag  

Dansk udgave

Meddelelser og oplysninger

56. årgang
30. november 2013


Informationsnummer

Indhold

Side

 

IV   Oplysninger

 

OPLYSNINGER FRA DEN EUROPÆISKE UNIONS INSTITUTIONER, ORGANER, KONTORER OG AGENTURER

 

Den Europæiske Unions Domstol

2013/C 352/01

Den Europæiske Unions Domstols seneste offentliggørelse i Den Europæiske Unions TidendeEUT C 344 af 23.11.2013

1

 

V   Øvrige meddelelser

 

RETSLIGE PROCEDURER

 

Domstolen

2013/C 352/02

Sag C-460/13 P: Appel iværksat den 8. august 2013 af Den Italienske Republik til prøvelse af dom afsagt af Retten (Anden Afdeling) den 30. maj 2013 i sag T-454/10, Den Italienske Republik mod Associazione Nazionale degli Industriali delle Conserve Alimentari Vegetali (Anicav)

2

2013/C 352/03

Sag C-461/13: Anmodning om præjudiciel afgørelse indgivet af Bundesverwaltungsgericht (Tyskland) den 22. august 2013 — Bund für Umwelt und Naturschutz Deutschland m.fl. mod Forbundsrepublikken Tyskland

3

2013/C 352/04

Sag C-480/13: Anmodning om præjudiciel afgørelse indgivet af Finanzgericht Hamburg (Tyskland) den 9. september 2013 — Sysmex Europe GmbH mod Hauptzollamt Hamburg-Hafen

3

2013/C 352/05

Sag C-481/13: Anmodning om præjudiciel afgørelse indgivet af Oberlandesgericht Bamberg (Tyskland) den 9. september 2013 — straffesag mod Mohammad Ferooz Qurbani

4

2013/C 352/06

Sag C-482/13: Anmodning om præjudiciel afgørelse indgivet af Juzgado de Primera Instancia e Instrucción no 2 de Marchena (Spanien) den 10. september 2013 — Unicaja Banco SA mod José Hidalgo Rueda m.fl.

4

2013/C 352/07

Sag C-483/13: Anmodning om præjudiciel afgørelse indgivet af Juzgado de Primera Instancia e Instrucción no 2 de Marchena (Spanien) den 10. september 2013 — Unicaja Banco S.A. mod Steluta Grigore

4

2013/C 352/08

Sag C-484/13: Anmodning om præjudiciel afgørelse indgivet af Juzgado de Primera Instancia e Instrucción no 2 de Marchena (Spanien) den 10. september 2013 — Caixabank SA mod Manuel María Rueda Ledesma og Rosario Mesa Mesa

5

2013/C 352/09

Sag C-485/13: Anmodning om præjudiciel afgørelse indgivet af Juzgado de Primera Instancia e Instrucción no 2 de Marchena (Spanien) den 10. september 2013 — Caixabank SA mod José Labella Crespo m.fl.

5

2013/C 352/10

Sag C-486/13: Anmodning om præjudiciel afgørelse indgivet af Juzgado de Primera Instancia e Instrucción no 2 de Marchena (Spanien) den 10. september 2013 — Caixabank SA mod Antonio Galán Rodríguez

6

2013/C 352/11

Sag C-487/13: Anmodning om præjudiciel afgørelse indgivet af Juzgado de Primera Instancia e Instrucción no 2 de Marchena (Spanien) den 10. september 2013 — Caixabank SA mod Alberto Galán Luna og Domingo Galán Luna

6

2013/C 352/12

Sag C-489/13: Anmodning om præjudiciel afgørelse indgivet af Hof van Beroep te Antwerpen (Belgien) den 10. september 2013 — Ronny Verest og Gaby Gerards mod Belgische Staat

7

2013/C 352/13

Sag C-490/13 P: Appel iværksat den 13. september 2013 af Cytochroma Development, Inc. til prøvelse af dom afsagt af Retten (Tredje Afdeling) den 3. juli 2013 i sag T-106/12 — Cytochroma Development, Inc. mod KHIM

7

2013/C 352/14

Sag C-503/13: Anmodning om præjudiciel afgørelse indgivet af Bundesgerichtshof (Tyskland) den 19. september 2013 — Boston Scientific Medizintechnik GmbH mod AOK Sachsen-Anhalt

8

2013/C 352/15

Sag C-504/13: Anmodning om præjudiciel afgørelse indgivet af Bundesgerichtshof (Tyskland) den 19. september 2013 — Boston Scientific Medizintechnik GmbH mod Betriebskrankenkasse RWE

8

2013/C 352/16

Sag C-511/13 P: Appel iværksat den 23. september 2013 af Philips Lighting Poland S.A. og Philips Lighting BV til prøvelse af dom afsagt af Retten (Femte Afdeling) den 11. juli 2013 i sag T-469/07, Philips Lighting Poland S.A. og Philips Lighting BV mod Rådet for Den Europæiske Union

9

2013/C 352/17

Sag C-517/13: Anmodning om præjudiciel afgørelse indgivet af Tribunal de première instance de Namur (Belgien) den 27. september 2013 — Belgacom SA, som viderefører den sag, der er anlagt af Belgacom Mobile SA, mod Province de Namur

9

2013/C 352/18

Sag C-533/13: Anmodning om præjudiciel afgørelse indgivet af Työtuomioistuin (Finland) den 9. oktober 2013 — Auto- ja Kuljetusalan Työntekijäliitto AKT ry mod Öljytuote ry og Shell Aviation Finland Oy

10

 

Retten

2013/C 352/19

Sag T-248/10: Rettens dom af 16. oktober 2013 — Italien mod Kommissionen (Sprogordning — almindelig udvælgelsesprøve med henblik på ansættelse af administratorer — valget af andet sprog blandt tre sprog — forordning nr. 1 — artikel 1d, stk. 1, artikel 27, stk. 1, og artikel 28, litra f), i vedtægten — artikel 1, stk. 1, litra f), i bilag III til vedtægten — begrundelsespligt — princippet om forbud mod forskelsbehandling)

11

2013/C 352/20

Sag T-432/10: Rettens dom af 16. oktober 2013 — Vivendi mod Kommissionen (Konkurrence — misbrug af dominerende stilling — det franske marked for højhastighed og telefonabonnementer — beslutning om afvisning af en klage — manglende fællesskabsinteresse — den påståede overtrædelses betydning for det indre markeds funktion — sandsynligheden af at kunne godtgøre, at den påståede overtrædelse foreligger)

11

2013/C 352/21

Sag T-457/10: Rettens dom af 15. oktober 2013 — Evropaïki Dynamiki mod Kommissionen (Offentlige tjenesteydelsesaftaler — udbudsprocedure — levering af eksterne tjenesteydelser vedrørende udvikling og undersøgelser af samt support til informationssystemer (ESP DESIS II) — indplacering af en tilbudsgiver — tildelingaf kontrakten — bydende konsortium — antagelse til realitetsbehandling — begrundelsespligt — gennemsigtighed — ligebehandling — åbenbart urigtigt skøn — ansvar uden for kontraktforhold)

12

2013/C 352/22

Sag T-474/10: Rettens dom af 15. oktober 2013 — Evropaïki Dynamiki mod Kommissionen (Offentlige tjenesteydelsesaftaler — udbudsprocedure — levering af eksterne tjenesteydelser vedrørende udvikling og undersøgelser af samt support til informationssystemer (ESP DESIS II) — indplacering af en tilbudsgiver — tildeling af kontrakten — begrundelsespligt — gennemsigtighed — ligebehandling — åbenbart urigtigt skøn — ansvar uden for kontraktforhold)

12

2013/C 352/23

Sag T-275/11: Rettens dom af 16. oktober 2013 — TF1 mod Kommissionen (Statsstøtte — public service radio- og tv-virksomhed — de franske myndigheders påtænkte støtte til fordel for France Télévisions — årligt budgettilskud — afgørelse, hvorved støtten erklæres forenelig med det indre marked — artikel 106, stk. 2, TEUF — tvungen forbindelse mellem en afgift og en støtteforanstaltning)

13

2013/C 352/24

Sag T-638/11: Rettens dom af 15. oktober 2013 — European Dynamics Belgium m.fl. mod EMA (Offentlige tjenesteydelsesaftaler — udbudsprocedure for EMA — tjenesteydelser vedrørende support til softwareapplikationer — afvisning af en tilbudsgivers bud — kriterier for tildeling — begrundelsespligt — overholdelse af tildelingskriterier fastsat i udbudsbetingelserne — fastsættelse af delkriterier til tildelingskriterierne — aktindsigt)

13

2013/C 352/25

Sag T-282/12: Rettens dom af 16. oktober 2013 — El Corte Inglés mod KHIM — Sohawon (fRee YOUR STYLe.) (EF-varemærker — indsigelsessag — ansøgning om EF-figurmærke fRee YOUR STYLe. — ældre EF-ordmærke og nationale ordmærke FREE STYLE — relativ registreringshindring — risiko for forveksling — artikel 8, stk. 1, litra b), i forordning (EF) nr. 207/2009)

14

2013/C 352/26

Sag T-328/12: Rettens dom af 16. oktober 2013 — Mundipharma mod KHIM — AFT Pharmaceuticals (Maxigesic) (EF-varemærker — indsigelsessag — ansøgning om EF-ordmærket Maxigesic — det ældre EF-ordmærke OXYGESIC — artikel 8, stk. 1, litra b), i forordning (EF) nr. 207/2009)

14

2013/C 352/27

Sag T-379/12: Rettens dom af 15. oktober 2013 — Electric Bike World mod KHIM — Brunswick (LIFECYCLE) (EF-varemærker — indsigelsessag — ansøgning om EF-ordmærket LIFECYCLE — ældre nationalt ordmærke LIFECYCLE — delvist afslag på registrering fra appelkammeret — risiko for forveksling — artikel 8, stk. 1, litra b), i forordning (EF) nr. 207/2009 — begrundelsespligt — artikel 75 i forordning nr. 207/2009)

15

2013/C 352/28

Sag T-453/12: Rettens dom af 16. oktober 2013 — Zoo Sport mod KHIM — K-2 (ZOOSPORT) (EF-varemærker — indsigelsessag — ansøgning om EF-ordmærket ZOOSPORT — det ældre EF-ordmærke ZOOT og det ældre EF-figurmærke SPORTS ZOOT SPORTS — relativ registreringshindring — risiko for forveksling — artikel 8, stk.1, litra b), i forordning (EF) nr. 207/2009)

15

2013/C 352/29

Sag T-455/12: Rettens dom af 16. oktober 2013 — Zoo Sport mod KHIM — K-2 (zoo sport) (EF-varemærker — indsigelsessag — ansøgning om EF-figurmærket ZOO Sport — det ældre EF-ordmærke ZOOT og det ældre EF-figurmærke SPORTS ZOOT SPORTS — relativ registreringshindring — risiko for forveksling — artikel 8, stk. 1, litra b), i forordning (EF) nr. 207/2009)

16

2013/C 352/30

Sag T-488/13: Sag anlagt den 2. september 2013 — GEA Group mod KHIM (engineering for a better world)

16

2013/C 352/31

Sag T-502/13: Sag anlagt den 18. september 2013 — ASPA mod KHIM — Banco Bilbao Vizcaya Argentaria (ARGENTARIA)

16

2013/C 352/32

Sag T-506/13: Sag anlagt den 20. september 2013 — Urb Rulmenti Suceava mod KHIM — Adiguzel (URB)

17

2013/C 352/33

Sag T-508/13: Sag anlagt den 20. september 2013 — Malaysias regering mod KHIM — Vergamini (HALAL MALAYSIA)

17

2013/C 352/34

Sag T-514/13: Sag anlagt den 23. september 2013 — AgriCapital mod KHIM — agri.capital (AGRI.CAPITAL)

18

2013/C 352/35

Sag T-517/13: Sag anlagt den 19. september 2013 — Éditions Quo Vadis mod KHIM — Gómez Hernández (QUO VADIS)

19

2013/C 352/36

Sag T-518/13: Sag anlagt den 23. september 2013 — Future Enterprises mod KHIM — McDonald’s International Property (MACCOFFEE)

19

2013/C 352/37

Sag T-521/13: Sag anlagt den 19. september 2013 — Alpinestars Research mod KHIM — Tung Cho og Wang Yu (A ASTER)

20

2013/C 352/38

Sag T-522/13: Sag anlagt den 26. september 2013 — Tsujimoto mod KHIM — Kenzo (KENZO ESTATE)

20

2013/C 352/39

Sag T-523/13: Sag anlagt den 20. september 2013 — Euromed mod KHIM — DC Druck-Chemie (EUROSIL)

21

2013/C 352/40

Sag T-524/13: Sag anlagt den 20. september 2013 — Euromed mod KHIM — DC Druck-Chemie (EUROSIL)

21

2013/C 352/41

Sag T-541/13: Sag anlagt den 9. oktober 2013 — Abertis Telecom og Retevisión I mod Kommissionen

22

 

Retten for EU-Personalesager

2013/C 352/42

Sag F-69/11: Personalerettens dom (Første Afdeling) af 17. oktober 2013 — BF mod Revisionsretten (Personalesag — procedure med henblik på besættelse af en direktørstilling — udvælgelseskomitéens rapport — begrundelse — fravær — ulovligheden af afgørelsen om udnævnelse — betingelser)

23

2013/C 352/43

Sag F-126/11: Personalerettens dom (Tredje Afdeling) af 11. september 2013 — de Brito Sequeira Carvalho mod Kommissionen (Personalesag — tjenestemænd — disciplinærordning — disciplinærsag — disciplinær sanktion — irettesættelse — artikel 25 i bilag IX til vedtægten — vedtægtens artikel 22a)

23

2013/C 352/44

Sag F-39/12: Personalerettens dom (Tredje Afdeling) af 23. oktober 2013 — BQ mod Revisionsretten (Personalesag — tjenestemand — bedømmelsesrapport — psykisk chikane — erstatning — formaliteten — frister)

23

2013/C 352/45

Sag F-76/12: Personalerettens dom (Tredje Afdeling) af 18. september 2013 — Scheidemann mod Kommissionen (Personalesag — tjenestemand — overflytning til en anden institution — vedtægtens artikel 43 og 45 — forfremmelse — point for fortjeneste — ligebehandling — institutionernes autonomi)

24

2013/C 352/46

Sag F-77/12: Personalerettens dom (Første Afdeling) af 17. oktober 2013 — Vasilev mod Kommissionen (Personalesag — almindelig udvælgelsesprøve — meddelelse om udvælgelsesprøve EPSO/AD/208/11 — ikke muligt under den indledende prøve at anvende det tastatur, som ansøgeren var vant til — afslag på adgang til bedømmelsesprøverne — ligebehandling)

24

2013/C 352/47

Sag F-93/12: Personalerettens dom (Tredje Afdeling) af 23. oktober 2013 — D’Agostino mod Kommissionen (Personalesag — kontraktansat — artikel 3a i ansættelsesvilkårene for de øvrige ansatte — ikke forlængelse af en kontrakt — omsorgspligt — tjenestens interesse — fuldstændig og indgående undersøgelse i samtlige tjenestegrene af beskæftigelsesmuligheder svarende til de opgaver, der er fastsat i kontrakten)

24

2013/C 352/48

Sag F-98/12: Personalerettens dom (enedommer) af 23. oktober 2013 — Verstreken mod Rådet (Personalesag — tjenestemænd — forfremmelse — forfremmelsesåret 2008 — forfremmelsesåret 2009 — afgørelse om ikke at forfremme sagsøgeren — begrundelse — generel og stereotyp begrundelse)

25

2013/C 352/49

Sag F-124/12: Personalerettens dom (Tredje Afdeling) af 23. oktober 2013 — Solberg mod EONN (Personalesag — tidligere midlertidigt ansat — ikke forlængelse af en tidsbegrænset kontrakt — begrundelsespligt — skønsbeføjelsens udstrækning)

25

2013/C 352/50

Sag F-148/12: Personalerettens dom (Tredje Afdeling) af 23. oktober 2013 — Solberg mod EONN (Personalesag — tidligere midlertidigt ansat — bedømmelsesrapport — retlig interesse — begrundelsespligt — skønsbeføjelsens udstrækning)

26

2013/C 352/51

Sag F-58/13: Sag anlagt den 21. juni 2013 — ZZ mod Kommissionen

26

2013/C 352/52

Sag F-62/13: Sag anlagt den 26. juni 2013 — ZZ mod Kommissionen

26

2013/C 352/53

Sag F-77/13: Sag anlagt den 9. august 2013 — ZZ mod Europol

27

2013/C 352/54

Sag F-95/13: Sag anlagt den 23. september 2013 — ZZ m.fl. mod Det Europæiske Jernbaneagentur (ERA)

28

DA

 


IV Oplysninger

OPLYSNINGER FRA DEN EUROPÆISKE UNIONS INSTITUTIONER, ORGANER, KONTORER OG AGENTURER

Den Europæiske Unions Domstol

30.11.2013   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

C 352/1


2013/C 352/01

Den Europæiske Unions Domstols seneste offentliggørelse i Den Europæiske Unions Tidende

EUT C 344 af 23.11.2013

Liste over tidligere offentliggørelser

EUT C 336 af 16.11.2013

EUT C 325 af 9.11.2013

EUT C 313 af 26.10.2013

EUT C 304 af 19.10.2013

EUT C 298 af 12.10.2013

EUT C 291 af 5.10.2013

Teksterne er tilgængelige i:

EUR-Lex: http://eur-lex.europa.eu


V Øvrige meddelelser

RETSLIGE PROCEDURER

Domstolen

30.11.2013   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

C 352/2


Appel iværksat den 8. august 2013 af Den Italienske Republik til prøvelse af dom afsagt af Retten (Anden Afdeling) den 30. maj 2013 i sag T-454/10, Den Italienske Republik mod Associazione Nazionale degli Industriali delle Conserve Alimentari Vegetali (Anicav)

(Sag C-460/13 P)

2013/C 352/02

Processprog: engelsk

Parter

Appellant: Den Italienske Republik (ved G. Palmieri, som befuldmægtiget og avvocato dello Stato S. Varone)

De andre parter i appelsagen: Associazione Nazionale degli Industriali delle Conserve Alimentari Vegetali (Anicav)

Agrupación Española de Fabricantes de Conservas Vegetales (Agrucon)

Europa-Kommissionen,

Associazione Italiana Industrie Prodotti Alimentari (AIIPA)

Confederazione Cooperative Italiane

Appellanten har nedlagt følgende påstande

Den appellerede dom ophæves.

Modparterne tilpligtes at betale sagens omkostninger.

Anbringender og væsentligste argumenter

Sagen genstand er en appel af den dom, der blev afsat i sag T-454/10, hvorved Retten:

a)

annullerede artikel 52, stk. 2a, andet afsnit, i Kommissionens forordning (EF) nr. 1580/2007 (1) og artikel 50, stk. 3, i Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) nr. 543/2011 (2)»for så vidt som [de] bestemmer, at »værdien af aktiviteter, der ikke udgør en egentlig forarbejdning«, er omfattet af værdien af den afsatte produktion af frugter og grøntsager, der er bestemt til forarbejdning«

b)

annullerede artikel 60, stk. 7, i gennemførelsesforordning nr. 543/2011, der fastsætter bestemmelse om finansiering af investeringer og aktioner i forbindelse med forarbejdning af frugter og grøntsager, i sin helhed.

Ifølge Den Italienske Republik er de i punkt a) nævnte bestemmelser ikke i strid med forordning (EF) nr. 1234/2007, idet der ikke ydes støtte til andre aktiviteter end dem, der er omfattet af forordningen, men alene af forenklingshensyn foreskrives en beregningsmetode for et af parameterne for fællesskabsstøtten,.

Rettens fortolkning vil medføre en ubegrundet forskelsbehandling blandt producentorganisationer for frugt og grøntsager, hvor støtten til markedsføringen af ét og samme produkt vil variere, afhængigt af, om producentorganisationen er ansvarlig for forarbejdningen eller ej.

Hvad angår punkt b) — annullation af gennemførelsesforordningens artikel 60, stk. 7 — har Retten foretaget en fejlagtig fortolkning, for så vidt som den fastlår, at der foreligger forskelsbehandling af forarbejdningsvirksomheder, der ikke er medlemmer af producentorganisationer, i forhold til dem, der — oftest som kooperativer — er medlemmer af en producentorganisation.


(1)  Kommissionens forordning (EF) nr. 1580/2007 af 21.12.2007 om gennemførelsesbestemmelser til forordning (EF) nr. 2200/96, (EF) nr. 2201/96 og (EF) nr. 1182/2007 vedrørende frugt og grøntsager (EUT L 350, s. 1).

(2)  Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) nr. 543/2011 af 7.6.2011 om nærmere bestemmelser for anvendelsen af forordning (EF) nr. 1234/2007 for så vidt angår frugt og grøntsager og forarbejdede frugter og grøntsager (EUT L 157, s. 1).


30.11.2013   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

C 352/3


Anmodning om præjudiciel afgørelse indgivet af Bundesverwaltungsgericht (Tyskland) den 22. august 2013 — Bund für Umwelt und Naturschutz Deutschland m.fl. mod Forbundsrepublikken Tyskland

(Sag C-461/13)

2013/C 352/03

Processprog: tysk

Den forelæggende ret

Bundesverwaltungsgericht

Parter i hovedsagen

Sagsøger: Bund für Umwelt und Naturschutz Deutschland m.fl.

Sagsøgt: Forbundsrepublikken Tyskland

Procesdeltager: Freie Hansestadt Bremen

Præjudicielle spørgsmål

1)

Skal artikel 4, stk. 1, litra a), nr. i), i Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2000/60/EF (1) af 23. oktober 2000 om fastlæggelse af en ramme for Fællesskabets vandpolitiske foranstaltninger, senest ændret ved Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2009/31/EF (2) af 23. april 2009 — herefter »vandrammedirektivet« — fortolkes således, at medlemsstaterne — med forbehold for undtagelser — er forpligtede til at nægte at godkende et projekt, såfremt det kan medrøre en forringelse af tilstanden for et overfladevandområde, eller er denne bestemmelse alene udtryk for en målsætning for vandområdeplanen?

2)

Skal begrebet »forringelse af tilstanden« i vandrammedirektivets artikel 4, stk. 1, litra a), nr. i), fortolkes således, at det alene omfatter skadelige ændringer, der fører til en lavere klassifikation i henhold til direktivets bilag V?

3)

For det tilfælde, at spørgsmål 2 skal besvares benægtende, spørges:

Under hvilke forudsætninger foreligger der en »forringelse af tilstanden« som omhandlet i vandrammedirektivets artikel 4, stk. 1, litra a), nr. i)?

4)

Skal vandrammedirektivets artikel 4, stk. 1, litra a), nr. ii) og iii), fortolkes således, at medlemsstaterne — med forbehold for undtagelser — er forpligtede til at nægte at godkende et projekt, såfremt det indebærer risiko for, at der ikke opnås henholdsvis en god tilstand for overfladevand eller et godt økologisk potentiale og god kemisk tilstand for overfladevand på det relevante tidspunkt i henhold til direktivet, eller er denne bestemmelse alene udtryk for en målsætning for vandområdeplanen?


(1)  EFT L 327, s. 1.

(2)  Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2009/31/EF af 23.4.2009 om geologisk lagring af kuldioxid og om ændring af Rådets direktiv 85/337/EØF, Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2000/60/EF, 2001/80/EF, 2004/35/EF, 2006/12/EF, 2008/1/EF og forordning (EF) nr. 1013/2006 (EUT L 140, s. 114).


30.11.2013   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

C 352/3


Anmodning om præjudiciel afgørelse indgivet af Finanzgericht Hamburg (Tyskland) den 9. september 2013 — Sysmex Europe GmbH mod Hauptzollamt Hamburg-Hafen

(Sag C-480/13)

2013/C 352/04

Processprog: tysk

Den forelæggende ret

Finanzgericht Hamburg

Parter i hovedsagen

Sagsøger: Sysmex Europe GmbH

Sagsøgt: Hauptzollamt Hamburg-Hafen

Præjudicielt spørgsmål

Skulle en vare i 2005 som farvestof tariferes i position 3212 i den kombinerede nomenklatur (1), når varen består af opløsningsmidler og en polymethinsubstans, der ganske vist kan have en vis farvende effekt — som i hvert fald ikke er varig på tekstiler — men som for så vidt angår den vare, der skal tariferes, har til formål at opnå informationer om partikler (hvide blodlegemer), der er indeholdt i en opløsning, som skal undersøges (forbehandlet blod), idet substansen gennem den ioniske aflejring på definerede bestanddele af partiklerne (nukleinsyrer) danner molekylære strukturer, der ved bestråling med laserlys af en bestemt bølgelængde bliver fluorokrome i et begrænset tidsrum, og denne tilstand samt tilstandens omfang måles med en særlig fotocelle?


(1)  Den kombinerede nomenklatur i Rådets forordning (EØF) nr. 2658/87 af 23.7.1987 om told- og statistiknomenklaturen og den fælles toldtarif (EFT L 256, s. 1), som ændret ved Kommissionens forordning (EF) nr. 1810/2004 af 7.9.2004 om ændring af bilag I til Rådets forordning (EØF) nr. 2658/87 af 23.7.1987 om told- og statistiknomenklaturen og den fælles toldtarif (EFT L 327, s. 1).


30.11.2013   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

C 352/4


Anmodning om præjudiciel afgørelse indgivet af Oberlandesgericht Bamberg (Tyskland) den 9. september 2013 — straffesag mod Mohammad Ferooz Qurbani

(Sag C-481/13)

2013/C 352/05

Processprog: tysk

Den forelæggende ret

Oberlandesgericht Bamberg

Part i hovedsagen

Mohammad Ferooz Qurbani

Præjudicielle spørgsmål

1)

Omfatter den grund til strafophør som følge af personlige forhold, der er opstillet i artikel 31 i konventionen om flygtninges retsstilling (»flygtningekonventionen«), ud over sin ordlyd også dokumentfalsk, der blev begået ved forelæggelse af et forfalsket pas for en politibetjent i forbindelse med indrejse i Forbundsrepublikken Tyskland med fly, når det slet ikke var nødvendigt at bruge det forfalskede pas for at kunne ansøge om asyl i denne stat?

2)

Medfører det forhold, at vedkommende har benyttet sig af menneskesmuglere, at flygtningekonventionens artikel 31 ikke kan påberåbes?

3)

Skal kriteriet i flygtningekonventionens artikel 31 om, at flygtninge kommer »direkte« fra et område, hvor deres liv eller frihed truedes, fortolkes således, at denne betingelse også er opfyldt, hvis den pågældende i første omgang var indrejst i en anden medlemsstat i Den Europæiske Union (her: Grækenland) og derefter var rejst videre til en anden medlemsstat (her: Forbundsrepublikken Tyskland), hvor vedkommende søger om asyl?


30.11.2013   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

C 352/4


Anmodning om præjudiciel afgørelse indgivet af Juzgado de Primera Instancia e Instrucción no 2 de Marchena (Spanien) den 10. september 2013 — Unicaja Banco SA mod José Hidalgo Rueda m.fl.

(Sag C-482/13)

2013/C 352/06

Processprog: spansk

Den forelæggende ret

Juzgado de Primera Instancia e Instrucción no 2 de Marchena

Parter i hovedsagen

Sagsøger: Unicaja Banco SA

Sagsøgte: José Hidalgo Rueda, María del Carmen Vega Martín, Gestión Patrimonial Hive SL, Francisco Antonio López Reina og Rosa María Hidalgo Vega

Præjudicielle spørgsmål

1)

Når en national retsinstans tager stilling til, om der foreligger et urimeligt kontraktvilkår om morarenter på boliglån, skal den da, i overensstemmelse med Rådets direktiv 93/13/EØF af 5. april 1993 om urimelige kontraktvilkår i forbrugeraftaler (1), herunder især direktivets artikel 6, stk. 1, og med henblik på at sikre beskyttelsen af forbrugere og brugere i overensstemmelse med ækvivalens- og effektivitetsprincippet, fastslå, at det pågældende kontraktvilkår er ugyldigt og ikke bindende, eller skal den tilpasse vilkåret om renter og pålægge rekvirenten eller långiveren at foretage en fornyet beregning af renterne?

2)

Udgør den anden overgangsbestemmelse i lov nr. 1 af 14. maj 2013 ikke blot en klar begrænsning af forbrugerbeskyttelsen, når retten herved underforstået pålægges en forpligtelse til at tilpasse et urimeligt vilkår om morarenter ved at foretage en genberegning af de fastsatte renter og opretholde gyldigheden af en urimelig bestemmelse i stedet for at erklære dette kontraktvilkår for ugyldigt og ikke bindende for forbrugeren?

3)

Er den anden overgangsbestemmelse i lov nr. 1 af 14. maj 2013 i strid med Rådets direktiv 93/13/EØF af 5. april 1993 om urimelige kontraktvilkår i forbrugeraftaler, herunder især direktivets artikel 6, stk. 1, idet den er til hinder for anvendelsen af ækvivalens- og effektivitetsprincippet på forbrugerbeskyttelsesområdet og ikke giver mulighed for at anvende den sanktion, hvorved urimelige kontraktvilkår om morarenter, som er fastsat i aftaler om boliglån, der er indgået inden ikrafttrædelsen af lov nr. 1 af 14. maj 2013, erklæres for ugyldige og uden bindende virkning?


(1)  EFT L 95, s. 29.


30.11.2013   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

C 352/4


Anmodning om præjudiciel afgørelse indgivet af Juzgado de Primera Instancia e Instrucción no 2 de Marchena (Spanien) den 10. september 2013 — Unicaja Banco S.A. mod Steluta Grigore

(Sag C-483/13)

2013/C 352/07

Processprog: spansk

Den forelæggende ret

Juzgado de Primera Instancia e Instrucción no 2 de Marchena

Parter i hovedsagen

Sagsøger: Unicaja Banco SA

Sagsøgt: Steluta Grigore

Præjudicielle spørgsmål

1)

Når en national retsinstans tager stilling til, om der foreligger et urimeligt kontraktvilkår om morarenter på boliglån, skal den da, i overensstemmelse med Rådets direktiv 93/13/EØF (1) af 5. april 1993 om urimelige kontraktvilkår i forbrugeraftaler, herunder især direktivets artikel 6, stk. 1, og med henblik på at sikre beskyttelsen af forbrugere og brugere i overensstemmelse med ækvivalens- og effektivitetsprincippet, fastslå, at det pågældende kontraktvilkår er ugyldigt og ikke bindende, eller skal den tilpasse vilkåret om renter og pålægge rekvirenten eller långiveren at foretage en fornyet beregning af renterne?

2)

Udgør den anden overgangsbestemmelse i lov nr. 1 af 14. maj 2013 ikke blot en klar begrænsning af forbrugerbeskyttelsen, når retten herved underforstået pålægges en forpligtelse til at tilpasse et urimeligt vilkår om morarenter ved at foretage en genberegning af de fastsatte renter og opretholde gyldigheden af en urimelig bestemmelse i stedet for at erklære dette kontraktvilkår for ugyldigt og ikke bindende for forbrugeren?

3)

Er den anden overgangsbestemmelse i lov nr. 1 af 14. maj 2013 i strid med Rådets direktiv 93/13/EØF af 5. april 1993 om urimelige kontraktvilkår i forbrugeraftaler, herunder især direktivets artikel 6, stk. 1, idet den er til hinder for anvendelsen af ækvivalens- og effektivitetsprincippet på forbrugerbeskyttelsesområdet og ikke giver mulighed for at anvende den sanktion, hvorved urimelige kontraktvilkår om morarenter, som er fastsat i aftaler om boliglån, der er indgået inden ikrafttrædelsen af lov nr. 1 af 14. maj 2013, erklæres for ugyldige og uden bindende virkning?


(1)  EFT L 95, s. 29.


30.11.2013   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

C 352/5


Anmodning om præjudiciel afgørelse indgivet af Juzgado de Primera Instancia e Instrucción no 2 de Marchena (Spanien) den 10. september 2013 — Caixabank SA mod Manuel María Rueda Ledesma og Rosario Mesa Mesa

(Sag C-484/13)

2013/C 352/08

Processprog: spansk

Den forelæggende ret

Juzgado de Primera Instancia e Instrucción no 2 de Marchena

Parter i hovedsagen

Sagsøger: Caixabank SA

Sagsøgte: Manuel María Rueda Ledesma og Rosario Mesa Mesa

Præjudicielle spørgsmål

1)

Når en national retsinstans tager stilling til, om der foreligger et urimeligt kontraktvilkår om morarenter på boliglån, skal den da, i overensstemmelse med Rådets direktiv 93/13/EØF (1) af 5. april 1993 om urimelige kontraktvilkår i forbrugeraftaler, herunder især direktivets artikel 6, stk. 1, og med henblik på at sikre beskyttelsen af forbrugere og brugere i overensstemmelse med ækvivalens- og effektivitetsprincippet, fastslå, at det pågældende kontraktvilkår er ugyldigt og ikke bindende, eller skal den tilpasse vilkåret om renter og pålægge rekvirenten eller långiveren at foretage en fornyet beregning af renterne?

2)

Udgør den anden overgangsbestemmelse i lov nr. 1 af 14. maj 2013 ikke blot en klar begrænsning af forbrugerbeskyttelsen, når retten herved underforstået pålægges en forpligtelse til at tilpasse et urimeligt vilkår om morarenter ved at foretage en genberegning af de fastsatte renter og opretholde gyldigheden af en urimelig bestemmelse i stedet for at erklære dette kontraktvilkår for ugyldigt og ikke bindende for forbrugeren?

3)

Er den anden overgangsbestemmelse i lov nr. 1 af 14. maj 2013 i strid med Rådets direktiv 93/13/EØF af 5. april 1993 om urimelige kontraktvilkår i forbrugeraftaler, herunder især direktivets artikel 6, stk. 1, idet den er til hinder for anvendelsen af ækvivalens- og effektivitetsprincippet på forbrugerbeskyttelsesområdet og ikke giver mulighed for at anvende den sanktion, hvorved urimelige kontraktvilkår om morarenter, som er fastsat i aftaler om boliglån, der er indgået inden ikrafttrædelsen af lov nr. 1 af 14. maj 2013, erklæres for ugyldige og uden bindende virkning?


(1)  EFT L 95, s. 29.


30.11.2013   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

C 352/5


Anmodning om præjudiciel afgørelse indgivet af Juzgado de Primera Instancia e Instrucción no 2 de Marchena (Spanien) den 10. september 2013 — Caixabank SA mod José Labella Crespo m.fl.

(Sag C-485/13)

2013/C 352/09

Processprog: spansk

Den forelæggende ret

Juzgado de Primera Instancia e Instrucción no 2 de Marchena

Parter i hovedsagen

Sagsøger: Caixabank SA

Sagsøgt: José Labella Crespo, Rosario Márquez Rodríguez, Rafael Gallardo Salvat og Manuela Márquez Rodríguez

Præjudicielle spørgsmål

1)

Når en national retsinstans tager stilling til, om der foreligger et urimeligt kontraktvilkår om morarenter på boliglån, skal den da, i overensstemmelse med Rådets direktiv 93/13/EØF af 5. april 1993 om urimelige kontraktvilkår i forbrugeraftaler EFT L 95, s. 29., herunder især direktivets artikel 6, stk. 1, og med henblik på at sikre beskyttelsen af forbrugere og brugere i overensstemmelse med ækvivalens- og effektivitetsprincippet, fastslå, at det pågældende kontraktvilkår er ugyldigt og ikke bindende, eller skal den tilpasse vilkåret om renter og pålægge rekvirenten eller långiveren at foretage en fornyet beregning af renterne?

2)

Udgør den anden overgangsbestemmelse i lov nr. 1 af 14. maj 2013 ikke blot en klar begrænsning af forbrugerbeskyttelsen, når retten herved underforstået pålægges en forpligtelse til at tilpasse et urimeligt vilkår om morarenter ved at foretage en genberegning af de fastsatte renter og opretholde gyldigheden af en urimelig bestemmelse i stedet for at erklære dette kontraktvilkår for ugyldigt og ikke bindende for forbrugeren?

3)

Er den anden overgangsbestemmelse i lov nr. 1 af 14. maj 2013 i strid med Rådets direktiv 93/13/EØF af 5. april 1993 om urimelige kontraktvilkår i forbrugeraftaler, herunder især direktivets artikel 6, stk. 1, idet den er til hinder for anvendelsen af ækvivalens- og effektivitetsprincippet på forbrugerbeskyttelsesområdet og ikke giver mulighed for at anvende den sanktion, hvorved urimelige kontraktvilkår om morarenter, som er fastsat i aftaler om boliglån, der er indgået inden ikrafttrædelsen af lov nr. 1 af 14. maj 2013, erklæres for ugyldige og uden bindende virkning?


30.11.2013   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

C 352/6


Anmodning om præjudiciel afgørelse indgivet af Juzgado de Primera Instancia e Instrucción no 2 de Marchena (Spanien) den 10. september 2013 — Caixabank SA mod Antonio Galán Rodríguez

(Sag C-486/13)

2013/C 352/10

Processprog: spansk

Den forelæggende ret

Juzgado de Primera Instancia e Instrucción no 2 de Marchena

Parter i hovedsagen

Sagsøger: Caixabank SA

Sagsøgt: Antonio Galán Rodríguez

Præjudicielle spørgsmål

1)

Når en national retsinstans tager stilling til, om der foreligger et urimeligt kontraktvilkår om morarenter på boliglån, skal den da, i overensstemmelse med Rådets direktiv 93/13/EØF (1) af 5. april 1993 om urimelige kontraktvilkår i forbrugeraftaler, herunder især direktivets artikel 6, stk. 1, og med henblik på at sikre beskyttelsen af forbrugere og brugere i overensstemmelse med ækvivalens- og effektivitetsprincippet, fastslå, at det pågældende kontraktvilkår er ugyldigt og ikke bindende, eller skal den tilpasse vilkåret om renter og pålægge rekvirenten eller långiveren at foretage en fornyet beregning af renterne?

2)

Udgør den anden overgangsbestemmelse i lov nr. 1 af 14. maj 2013 ikke blot en klar begrænsning af forbrugerbeskyttelsen, når retten herved underforstået pålægges en forpligtelse til at tilpasse et urimeligt vilkår om morarenter ved at foretage en genberegning af de fastsatte renter og opretholde gyldigheden af en urimelig bestemmelse i stedet for at erklære dette kontraktvilkår for ugyldigt og ikke bindende for forbrugeren?

3)

Er den anden overgangsbestemmelse i lov nr. 1 af 14. maj 2013 i strid med Rådets direktiv 93/13/EØF af 5. april 1993 om urimelige kontraktvilkår i forbrugeraftaler, herunder især direktivets artikel 6, stk. 1, idet den er til hinder for anvendelsen af ækvivalens- og effektivitetsprincippet på forbrugerbeskyttelsesområdet og ikke giver mulighed for at anvende den sanktion, hvorved urimelige kontraktvilkår om morarenter, som er fastsat i aftaler om boliglån, der er indgået inden ikrafttrædelsen af lov nr. 1 af 14. maj 2013, erklæres for ugyldige og uden bindende virkning?


(1)  EFT L 95, s. 29.


30.11.2013   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

C 352/6


Anmodning om præjudiciel afgørelse indgivet af Juzgado de Primera Instancia e Instrucción no 2 de Marchena (Spanien) den 10. september 2013 — Caixabank SA mod Alberto Galán Luna og Domingo Galán Luna

(Sag C-487/13)

2013/C 352/11

Processprog: spansk

Den forelæggende ret

Juzgado de Primera Instancia e Instrucción no 2 de Marchena

Parter i hovedsagen

Sagsøger: Caixabank SA

Sagsøgte: Alberto Galán Luna og Domingo Galán Luna

Præjudicielle spørgsmål

1)

Når en national retsinstans tager stilling til, om der foreligger et urimeligt kontraktvilkår om morarenter på boliglån, skal den da, i overensstemmelse med Rådets direktiv 93/13/EØF (1) af 5. april 1993 om urimelige kontraktvilkår i forbrugeraftaler, herunder især direktivets artikel 6, stk. 1, og med henblik på at sikre beskyttelsen af forbrugere og brugere i overensstemmelse med ækvivalens- og effektivitetsprincippet, fastslå, at det pågældende kontraktvilkår er ugyldigt og ikke bindende, eller skal den tilpasse vilkåret om renter og pålægge rekvirenten eller långiveren at foretage en fornyet beregning af renterne?

2)

Udgør den anden overgangsbestemmelse i lov nr. 1 af 14. maj 2013 ikke blot en klar begrænsning af forbrugerbeskyttelsen, når retten herved underforstået pålægges en forpligtelse til at tilpasse et urimeligt vilkår om morarenter ved at foretage en genberegning af de fastsatte renter og opretholde gyldigheden af en urimelig bestemmelse i stedet for at erklære dette kontraktvilkår for ugyldigt og ikke bindende for forbrugeren?

3)

Er den anden overgangsbestemmelse i lov nr. 1 af 14. maj 2013 i strid med Rådets direktiv 93/13/EØF af 5. april 1993 om urimelige kontraktvilkår i forbrugeraftaler, herunder især direktivets artikel 6, stk. 1, idet den er til hinder for anvendelsen af ækvivalens- og effektivitetsprincippet på forbrugerbeskyttelsesområdet og ikke giver mulighed for at anvende den sanktion, hvorved urimelige kontraktvilkår om morarenter, som er fastsat i aftaler om boliglån, der er indgået inden ikrafttrædelsen af lov nr. 1 af 14. maj 2013, erklæres for ugyldige og uden bindende virkning?


(1)  EFT L 95, s. 29.


30.11.2013   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

C 352/7


Anmodning om præjudiciel afgørelse indgivet af Hof van Beroep te Antwerpen (Belgien) den 10. september 2013 — Ronny Verest og Gaby Gerards mod Belgische Staat

(Sag C-489/13)

2013/C 352/12

Processprog: nederlandsk

Den forelæggende ret

Hof van Beroep te Antwerpen

Parter i hovedsagen

Sagsøgere: Ronny Verest og Gaby Gerards

Sagsøgt: Belgische Staat

Præjudicielt spørgsmål

Er artikel 56 EF til hinder for, at en medlemsstat beskatter en ikke-udlejet fast ejendom i en anden medlemsstat på et andet grundlag end den lokale matrikelindkomst, særligt i det tilfælde, hvor det forudsættes, at den lokale matrikelindkomst fastsættes på en lignende måde som den belgiske matrikelindkomst af belgisk fast ejendom?


30.11.2013   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

C 352/7


Appel iværksat den 13. september 2013 af Cytochroma Development, Inc. til prøvelse af dom afsagt af Retten (Tredje Afdeling) den 3. juli 2013 i sag T-106/12 — Cytochroma Development, Inc. mod KHIM

(Sag C-490/13 P)

2013/C 352/13

Processprog: engelsk

Parter

Appellant: Cytochroma Development, Inc. (ved barrister S. Malynicz og solicitor A. Smith)

De andre parter i appelsagen: Kontoret for Harmonisering i det Indre Marked (Varemærker og Design) (KHIM) og Teva Pharmaceutical Industries, Ltd.

Appellanten har nedlagt følgende påstande

Dom afsagt af Retten den 3. juli 2013 i sag T-106/12 ophæves.

Kontoret for Harmonisering i det Indre Marked (Varemærker og Design) tilpligtes at bære sine egne omkostninger og at betale Cytochroma Development, Inc.’s omkostninger.

Anbringender og væsentligste argumenter

Appellanten har gjort gældende, at den appellerede dom skal ophæves af følgende grunde:

Retten har tilsidesat EF-varemærkeforordningens (1) artikel 65, stk. 6, og artikel 1, litra d), nr. 1), i forordning nr. 216/96 (2) for så vidt angår de foranstaltninger, som Kontoret for Harmonisering i det Indre Marked (Varemærker og Design) traf for at efterkomme Rettens dom.

Retten har tilsidesat retssikkerhedsprincippet og artikel 17 i Den Europæiske Unions charter om grundlæggende rettigheder.


(1)  Rådets forordning (EF) nr. 207/2009 af 26.2.2009 om EF-varemærker (EUT L 78, s. 1).

(2)  Kommissionens forordning (EF) nr. 216/96 af 5.2.1996 om fastsættelse af forretningsordenen for appelkamrene ved Harmoniseringskontoret for Det Indre Marked (varemærker og mønstre) (EFT L 28, s. 1).


30.11.2013   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

C 352/8


Anmodning om præjudiciel afgørelse indgivet af Bundesgerichtshof (Tyskland) den 19. september 2013 — Boston Scientific Medizintechnik GmbH mod AOK Sachsen-Anhalt

(Sag C-503/13)

2013/C 352/14

Processprog: tysk

Den forelæggende ret

Bundesgerichtshof

Parter i hovedsagen

Revisionsappellant: Boston Scientific Medizintechnik GmbH

Revisionsindstævnt: AOK Sachsen-Anhalt

Præjudicielle spørgsmål

1)

Skal artikel 6, stk. 1, i Rådets direktiv 85/374/EØF af 25. juli 1985 om tilnærmelse af medlemsstaternes administrativt eller ved lov fastsatte bestemmelser om produktansvar (1) fortolkes således, at et produkt, når der er tale om medicinsk udstyr, der implanteres i menneskekroppen (her: en pacemaker), lider af en defekt, allerede fordi apparater fra samme produktgruppe har en væsentligt forøget risiko for funktionssvigt, men der ikke er konstateret en defekt på det apparat, som i det konkrete tilfælde er implanteret?

2)

Såfremt spørgsmål 1 besvares bekræftende:

Er operationsomkostningerne til eksplantation af produktet og implantation af en anden pacemaker en personskade som omhandlet i artikel 1 og artikel 9, første punktum, litra a), i direktiv 85/374/EØF?


(1)  EFT L 210, s. 29.


30.11.2013   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

C 352/8


Anmodning om præjudiciel afgørelse indgivet af Bundesgerichtshof (Tyskland) den 19. september 2013 — Boston Scientific Medizintechnik GmbH mod Betriebskrankenkasse RWE

(Sag C-504/13)

2013/C 352/15

Processprog: tysk

Den forelæggende ret

Bundesgerichtshof

Parter i hovedsagen

Revisionsappellant: Boston Scientific Medizintechnik GmbH

Revisionsindstævnt: Betriebskrankenkasse RWE

Præjudicielle spørgsmål

1)

Skal artikel 6, stk. 1, i Rådets direktiv 85/374/EØF af 25. juli 1985 om tilnærmelse af medlemsstaternes administrativt eller ved lov fastsatte bestemmelser om produktansvar (1) fortolkes således, at et produkt, når der er tale om medicinsk udstyr, der implanteres i menneskekroppen (her: en implanterbar cardioverter defibrillator ‒ ICD-enhed), lider af en defekt, allerede fordi en fejlfunktion har optrådt ved et betydeligt antal apparater fra samme serie, men der ikke er konstateret en defekt på det apparat, som i det konkrete tilfælde er implanteret?

2)

Såfremt spørgsmål 1 besvares bekræftende:

Er operationsomkostningerne til eksplantation af produktet og implantation af en anden ICD-enhed en personskade som omhandlet i artikel 1 og artikel 9, første punktum, litra a), i direktiv 85/374/EØF?


(1)  EFT L 210, s. 29.


30.11.2013   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

C 352/9


Appel iværksat den 23. september 2013 af Philips Lighting Poland S.A. og Philips Lighting BV til prøvelse af dom afsagt af Retten (Femte Afdeling) den 11. juli 2013 i sag T-469/07, Philips Lighting Poland S.A. og Philips Lighting BV mod Rådet for Den Europæiske Union

(Sag C-511/13 P)

2013/C 352/16

Processprog: engelsk

Parter

Appellanter: Philips Lighting Poland S.A. og Philips Lighting BV (ved abogada M.L. Catrain González, barristers E.A. Wright og H. Zhu)

De andre parter i appelsagen: Rådet for Den Europæiske Union, Hangzhou Duralamp Electronics Co. Ltd, GE Hungary Ipari és Kereskedelmi Zrt. (GE Hungary Zrt), Europa-Kommissionen og Osram GmbH

Appellanterne har nedlagt følgende påstande

Den appellerede dom ophæves og den anfægtede forordning annulleres, for så vidt som den vedrører appellanterne.

Rådet tilpligtes at betale appellanternes omkostninger både for Retten og for Domstolen.

Anbringender og væsentligste argumenter

Med appellen i den foreliggende sag har appellanterne nedlagt påstand om ophævelse af den appellerede dom og annullation af den anfægtede forordning af følgende grunde:

1)

Retten har fejlfortolket artikel 9, stk. 1, i Rådets forordning (EF) nr. 384/96 af 22. december 1995 (1) (»grundforordningen«) (artikel 9, stk. 1), da den fastslog, at Rådet er berettiget til at anvende artikel 9, stk. 1, så meget desto mere i situationer, der falder uden for anvendelsesområdet for denne bestemmelse (dvs. når der ikke er tale om tilbagetrækning af en klage, men snarere at tilslutningen til klagen blot er faldet). Rettens udvidende fortolkning af artikel 9, stk. 1, har ikke støtte i hverken ordlyden eller opbygningen af bestemmelserne i grundforordningen. Den modsiges ligeledes af institutionernes praksis de sidste 25 år under hvilke anvendelsen af artikel 9, stk. 1, efter tilbagetrækning af en klage, altid har udløst, at den forbundne undersøgelse blev afsluttet.

2)

Retten har begået en retlig fejl — og derfor foretaget en urigtig anvendelse — af grundforordningens artikel 4, stk. 1 og artikel 5, stk. 1 (»artikel 4, stk. 1 og artikel 5, stk. 1«) ved definitionen af »erhvervsgren i Fællesskabet«. Dette har ført til den urigtige konklusion, at en »stor andel« af den samlede produktion i Fælleskabet kun må fastlægges under anvendelse af den ene af de to grænser, der kræves i henhold til artikel 5, stk.4 — grænsen på 25 %. Den fejlagtige afgrænsning af »erhvervsgren i Fællesskabet« har påvirket institutionernes skadesanalyse, der i stedet for at blive fastlagt på grundlag af dumpingimportens virkninger på »erhvervsgrenen i Fællesskabet« som omhandlet i grundforordningens artikel 3, stk. 1 (artikel 3, stk. 1), og defineret i artikel 5, stk., 4, blev bedømt på grundlag af den »virksomhed, som støttede klagen« eller »den største producent«. Ingen af disse begreber anvendes i grundforordningen med henblik at definere »skade«.


(1)  Rådets forordning (EF) nr. 384/96 af 22.12.1995 om beskyttelse mod dumpingimport fra lande, der ikke er medlemmer af Det Europæiske Fællesskab (EFT L 56, s. 1).


30.11.2013   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

C 352/9


Anmodning om præjudiciel afgørelse indgivet af Tribunal de première instance de Namur (Belgien) den 27. september 2013 — Belgacom SA, som viderefører den sag, der er anlagt af Belgacom Mobile SA, mod Province de Namur

(Sag C-517/13)

2013/C 352/17

Processprog: fransk

Den forelæggende ret

Tribunal de première instance de Namur

Parter i hovedsagen

Sagsøger: Belgacom SA, som viderefører den sag, der er anlagt af Belgacom Mobile SA

Sagsøgt: Province de Namur

Præjudicielle spørgsmål

1)

Skal artikel 13 i Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2002/20/EF af 7. marts 2002 om tilladelser til elektroniske kommunikationsnet og -tjenester (»tilladelsesdirektivet«) (1) fortolkes således, at den er til hinder for, at regler udstedt af en national myndighed eller et lokal organ i budgetmæssigt øjemed, der ikke har noget at gøre med denne godkendelse, indfører en afgift på infrastruktur til mobilkommunikation, der bruges som led i udøvelsen af aktiviteter, der er dækket af en generel tilladelse udstedt ved gennemførelsen af dette direktiv (hvorved der i givet fald sondres mellem tilfælde, hvor disse strukturer er opført på privat ejendom, og tilfælde, hvor de er opført på offentlig ejendom)?

2)

Skal artikel 6, stk.1, i Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2002/20/EF af 7. marts 2002 om tilladelser til elektroniske kommunikationsnet og -tjenester (»tilladelsesdirektivet«) fortolkes således, at den er til hinder for, at regler udstedt af en national myndighed eller et lokal organ i budgetmæssigt øjemed, der ikke har noget at gøre med denne godkendelse, indfører en afgift på infrastruktur til mobilkommunikation, som ikke fremgår af de betingelser, der er opregnet i afsnit A i bilaget til nævnte direktiv, navnlig fordi den ikke udgør en administrativ afgift i henhold til artikel 12?


(1)  EFT L 108, s. 21.


30.11.2013   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

C 352/10


Anmodning om præjudiciel afgørelse indgivet af Työtuomioistuin (Finland) den 9. oktober 2013 — Auto- ja Kuljetusalan Työntekijäliitto AKT ry mod Öljytuote ry og Shell Aviation Finland Oy

(Sag C-533/13)

2013/C 352/18

Processprog: finsk

Den forelæggende ret

Työtuomioistuin

Parter i hovedsagen

Sagsøger: Auto- ja Kuljetusalan Työntekijäliitto AKT ry

Sagsøgte: Öljytuote ry og Shell Aviation Finland Oy

Præjudicielle spørgsmål

1)

Skal artikel 4, stk. 1, i vikardirektivet (2008/104/EF) (1) fortolkes således, at der pålægges de nationale myndigheder, herunder retterne, en permanent forpligtelse til at gøre brug af de midler, de råder over, for at sikre, at ingen nationale retsforskrifter eller bestemmelser i kollektive overenskomster, der er i strid med en bestemmelse i direktivet, er i kraft eller anvendes?

2)

Skal direktivets artikel 4, stk. 1, fortolkes således, at den er til hinder for en national ordning, hvorefter anvendelsen af vikaransatte kun er tilladt i de særligt opregnede tilfælde, såsom udligning af spidsbelastninger eller i forbindelse med arbejdsopgaver, der ikke kan udføres af en virksomheds egne arbejdstagere? Kan en længerevarende anvendelse af vikaransatte side om side med en virksomheds egne arbejdstagere inden for rammerne af virksomhedens sædvanlige arbejdsopgaver kvalificeres som forbudt anvendelse af vikaransatte?

3)

Hvilke midler råder retten over, såfremt den nationale ordning anses for at være i strid med direktivet, med henblik på at nå direktivets mål, når der er tale om en kollektiv overenskomst, der skal overholdes af borgere?


(1)  Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2008/104/EF af 19.11.2008 om vikararbejde (EUT L 327, s. 9).


Retten

30.11.2013   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

C 352/11


Rettens dom af 16. oktober 2013 — Italien mod Kommissionen

(Sag T-248/10) (1)

(Sprogordning - almindelig udvælgelsesprøve med henblik på ansættelse af administratorer - valget af andet sprog blandt tre sprog - forordning nr. 1 - artikel 1d, stk. 1, artikel 27, stk. 1, og artikel 28, litra f), i vedtægten - artikel 1, stk. 1, litra f), i bilag III til vedtægten - begrundelsespligt - princippet om forbud mod forskelsbehandling)

2013/C 352/19

Processprog: italiensk

Parter

Sagsøger: Den Italienske Republik (ved G. Palmieri, som befuldmægtigete, bistået af avvocato dello Stato P. Gentili)

Sagsøgt: Europa-Kommissionen (først ved J. Currall, J. Baquero Cruz og B. Eggers, derefter ved J. Currall og G. Gattinara, som befuldmægtigede)

Sagens genstand

Påstand om annullation af meddelelse om almindelig udvælgelsesprøve EPSO/AD/177/10, der har til formål at oprette en ansættelsesreserve af administratorer (AD 5) inden for området europæisk offentlig administration, jura, økonomi, revision og informations-og kommunikationsteknologi (IKT) (EUT 2010 C 64 A, s. 1)

Konklusion

1)

Meddelelse om almindelig udvælgelsesprøve EPSO/AD/177/10, der har til formål at oprette en ansættelsesreserve af administratorer (AD 5) inden for området europæisk offentlig administration, jura, økonomi, revision og informations- og kommunikationsteknologi (IKT), annulleres.

2)

Europa-Kommissionen bærer sine egne omkostninger og betaler Den Italienske Republiks omkostninger.


(1)  EUT C 209 af 31.7.2010.


30.11.2013   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

C 352/11


Rettens dom af 16. oktober 2013 — Vivendi mod Kommissionen

(Sag T-432/10) (1)

(Konkurrence - misbrug af dominerende stilling - det franske marked for højhastighed og telefonabonnementer - beslutning om afvisning af en klage - manglende fællesskabsinteresse - den påståede overtrædelses betydning for det indre markeds funktion - sandsynligheden af at kunne godtgøre, at den påståede overtrædelse foreligger)

2013/C 352/20

Processprog: fransk

Parter

Sagsøger: Vivendi (Paris, Frankrig) (først ved advokaterne M. Struys, O. Fréget og J.-Y. Ollier, derefter ved advokaterne M. Struys, O. Fréget og L. Eskenazi)

Sagsøgt: Europa-Kommissionen (ved B. Mongin og N. von Lingen, som befuldmægtigede)

Intervenient til støtte for sagsøgte: Orange, tidligere France Télécom (Paris, Frankrig) (ved advokat S. Hautbourg)

Sagens genstand

Påstand om annullation af Kommissionens beslutning K(2010) 4730 af 2. juli 2010, hvorved den afviste den klage, som sagsøgeren havde indgivet over France Télécom, der hævdes at misbruge sin dominerende stilling på det franske marked for højhastighed og telefonabonnementer (sag COMP/C-1/39.653 — Vivendi & Iliad mod France Télécom).

Konklusion

1)

Europa-Kommissionen frifindes.

2)

Vivendi bærer sine egne omkostninger og betaler Kommissionens omkostninger.

3)

Orange bærer sine egne omkostninger.


(1)  EUT C 317 af 20.11.2010.


30.11.2013   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

C 352/12


Rettens dom af 15. oktober 2013 — Evropaïki Dynamiki mod Kommissionen

(Sag T-457/10) (1)

(Offentlige tjenesteydelsesaftaler - udbudsprocedure - levering af eksterne tjenesteydelser vedrørende udvikling og undersøgelser af samt support til informationssystemer (ESP DESIS II) - indplacering af en tilbudsgiver - tildelingaf kontrakten - bydende konsortium - antagelse til realitetsbehandling - begrundelsespligt - gennemsigtighed - ligebehandling - åbenbart urigtigt skøn - ansvar uden for kontraktforhold)

2013/C 352/21

Processprog: engelsk

Parter

Sagsøger: Evropaïki Dynamiki — Proigmena Systimata Tilepikoinonion Pliroforikis kai Tilematikis AE (Athen, Grækenland) (ved advokaterne N. Korogiannakis og M. Dermitzakis)

Sagsøgt: Europa-Kommissionen (først ved S. Delaude og N. Bambara, derefter ved S. Delaude, som befuldmægtiget, bistået først af advokat P. Wytinck, og derefter af advokat B. Hoorelbeke)

Sagens genstand

Dels en påstand annullation af Kommissionens afgørelse af 16. juli 2010 om at indplacere sagsøgerens tilbud, indgivet i forbindelse med udbud DIGIT/R2/PO/2009/045 om »Eksterne tjenesteydelser vedrørende udvikling og undersøgelser af samt support til informationssystemer« (ESP DESIS II) (EUT 2009/S 198-283663), for så vidt angår del nr. 2, »Off-site udviklingsprojekter« på tredjepladsen, og ikke førstepladsen, og indplacere andre tilbudsgivere på første og andenpladsen, og af alle de afgørelser, som Kommissionens Generaldirektorat for Informationsteknologi har truffet med forbindelse hertil, herunder afgørelsen om at tildele de respektive kontrakter til de tilbudsgivere, der er indpalceret på første- og andenpladsen, dels en påstand om erstatning.

Konklusion

1)

Europa-Kommissionen frifindes.

2)

Evropaïki Dynamiki — Proigmena Systimata Tilepikoinonion Pliroforikis kai Tilematikis AE betaler sagens omkostninger.


(1)  EUT C 346 af 18.12.2010.


30.11.2013   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

C 352/12


Rettens dom af 15. oktober 2013 — Evropaïki Dynamiki mod Kommissionen

(Sag T-474/10) (1)

(Offentlige tjenesteydelsesaftaler - udbudsprocedure - levering af eksterne tjenesteydelser vedrørende udvikling og undersøgelser af samt support til informationssystemer (ESP DESIS II) - indplacering af en tilbudsgiver - tildeling af kontrakten - begrundelsespligt - gennemsigtighed - ligebehandling - åbenbart urigtigt skøn - ansvar uden for kontraktforhold)

2013/C 352/22

Processprog: engelsk

Parter

Sagsøger: Evropaïki Dynamiki — Proigmena Systimata Tilepikoinonion Pliroforikis kai Tilematikis AE (Athen, Grækenland) (ved advokaterne N. Korogiannakis og M. Dermitzakis)

Sagsøgt: Europa-Kommissionen (først ved N. Bambara og S. Delaude, derefter ved S. Delaude, som befuldmægtiget, bistået af solicitor O. Graber-Soudry)

Sagens genstand

Dels en påstand annullation af fire afgørelser truffet af Kommissionen og meddelt ved fire særskilte afgørelser af 16. juli 2010 om at indplacere sagsøgerens tilbud, indgivet i forbindelse med udbud DIGIT/R2/PO/2009/45 om »Eksterne tjenesteydelser vedrørende udvikling og undersøgelser af samt support til informationssystemer« (ESP DESIS II) (EUT 2009/S 198-283663), på anden pladsen for så vidt angår del nr. 1 A, på tredjepladsen for så vidt angår del nr. 1 B, på andenpladsen for så vidt angår del nr. 1 C og på tredjepladsen for så vidt angår del nr. 3, og af alle de afgørelser, som Kommissionens Generaldirektorat for Informationsteknologi har truffet med forbindelse hertil, herunder afgørelsen om at tildele de respektive kontrakter til de tilbudsgivere, der er klassificeret på første- og andenpladsen, dels en påstand om erstatning.

Konklusion

1)

Europa-Kommissionen frifindes.

2)

Evropaïki Dynamiki — Proigmena Systimata Tilepikoinonion Pliroforikis kai Tilematikis AE betaler sagens omkostninger.


(1)  EUT C 346 af 18.12.2010.


30.11.2013   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

C 352/13


Rettens dom af 16. oktober 2013 — TF1 mod Kommissionen

(Sag T-275/11) (1)

(Statsstøtte - public service radio- og tv-virksomhed - de franske myndigheders påtænkte støtte til fordel for France Télévisions - årligt budgettilskud - afgørelse, hvorved støtten erklæres forenelig med det indre marked - artikel 106, stk. 2, TEUF - tvungen forbindelse mellem en afgift og en støtteforanstaltning)

2013/C 352/23

Processprog: fransk

Parter

Sagsøger: Télévision française 1 (TF1) (Boulogne-Billancourt, Frankrig) (først ved advokaterne J.-P. Hordies og C. Smits, derefter ved advokaterne J.-P. Hordiez og J. Vogel)

Sagsøgt: Europa-Kommissionen (ved B. Stromsky og D. Grespan, som befuldmægtigede)

Intervenienter til støtte for sagsøgte: Kongeriget Spanien (først ved Abogado del Estado M. Muñoz Pérez, derefter ved Abogado del Estado S. Centeno Huerta, dernæst ved Abogado del Estado N. Díaz Abad), Den Franske Republik (først ved G. de Bergues og J. Gstalter, som befuldmægtigede, derefter ved D. Colas og J. Rossi, som befuldmægtigede) og France Télévisions (Paris, Frankrig) (ved advokaterne J.-P. Gunther og A. Giraud)

Sagens genstand

Påstand om annullation af Kommissionens afgørelse 2011/140/EU af 20. juli 2010, om statsstøtte C-27/09 (ex N 34/B/09) budgettilskud, som Den Franske Republik påtænker at yde til fordel for France Télévisions (EUT 2011 L 59, s. 44)

Konklusion

1)

Europa-Kommissionen frifindes.

2)

Télévision française 1 (TF1) bærer sine egne omkostninger og betaler de omkostninger, der er afholdt af Europa-Kommissionen og France Télévisions.

3)

Kongeriget Spanien og Den Franske Republik bærer hver især deres egne omkostninger.


(1)  EUT C 232 af 6.8.2011.


30.11.2013   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

C 352/13


Rettens dom af 15. oktober 2013 — European Dynamics Belgium m.fl. mod EMA

(Sag T-638/11) (1)

(Offentlige tjenesteydelsesaftaler - udbudsprocedure for EMA - tjenesteydelser vedrørende support til softwareapplikationer - afvisning af en tilbudsgivers bud - kriterier for tildeling - begrundelsespligt - overholdelse af tildelingskriterier fastsat i udbudsbetingelserne - fastsættelse af delkriterier til tildelingskriterierne - aktindsigt)

2013/C 352/24

Processprog: græsk

Parter

Sagsøgere: European Dynamics Belgium SA (Bruxelles, Belgien), European Dynamics Luxembourg SA (Ettelbrück, Luxembourg), Evropaïki Dynamiki — Proigmena Systimata Tilepikoinonion Pliroforikis kai Tilematikis AE (Athen, Grækenland) og European Dynamics UK Ltd (London, Det Forenede Kongerige) (ved advokat V. Christianos)

Sagsøgt: Det Europæiske Lægemiddelagentur (EMA) (London, Det Forenede Kongerige) (først ved V. Salvatore, derefter ved T. Jabłoński og C. Maignen, som befuldmægtigede, bistået af advokaterne H.-G. Kamann og E. Arsenidou)

Sagens genstand

Annullation dels af afgørelse EMA/787935/2011 truffet af EMA den 3. oktober 2011, hvorved sagsøgernes bud afgivet inden for rammerne af udbudsprocedure EMA-2011-05-DV blev afvist, dels af afgørelse EMA/882467/2011 truffet af EMA’s fungerende eksekutivdirektør den 9. november 2011, hvorved sagsøgernes genfremsatte begæring om aktindsigt i udbudsprocedurens dokumenter vedrørende udvælgelseskomitéens sammensætning blev afvist.

Konklusion

1)

Afgørelse EMA/787935/2011 truffet af Det Europæiske Lægemiddelagentur (EMA) den 3. oktober 2011, hvorved bud afgivet af European Dynamics Belgium SA, European Dynamics Luxembourg SA, Evropaïki Dynamiki — Proigmena Systimata Tilepikoinonion Pliroforikis kai Tilematikis AE og European Dynamics UK Ltd inden for rammerne af udbudsprocedure EMA/2011/05/DV blev afvist, annulleres.

2)

Det er ufornødent at træffe afgørelse vedrørende påstandene om annullation af afgørelse EMA/882467/2011 truffet af EMA’s fungerende eksekutivdirektør den 9. november 2011, hvorved sagsøgernes genfremsatte begæring om aktindsigt i udbudsprocedurens dokumenter vedrørende udvælgelseskomitéens sammensætning blev afvist.

3)

EMA betaler sagens omkostninger.


(1)  EUT C 49 af 18.2.2012.


30.11.2013   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

C 352/14


Rettens dom af 16. oktober 2013 — El Corte Inglés mod KHIM — Sohawon (fRee YOUR STYLe.)

(Sag T-282/12) (1)

(EF-varemærker - indsigelsessag - ansøgning om EF-figurmærke fRee YOUR STYLe. - ældre EF-ordmærke og nationale ordmærke FREE STYLE - relativ registreringshindring - risiko for forveksling - artikel 8, stk. 1, litra b), i forordning (EF) nr. 207/2009)

2013/C 352/25

Processprog: spansk

Parter

Sagsøger: El Corte Inglés, SA (Madrid, Spanien) (ved advokaterne E. Seijo Veiguela, J. L. Rivas Zurdo og I. Munilla Muñoz)

Sagsøgt: Kontoret for Harmonisering i det Indre Marked (Varemærker og Design) (KHIM) (ved V. Melgar, som befuldmægtiget)

Den anden part i sagen for appelkammeret ved Harmoniseringskontoret og intervenient ved Retten: Nadia Mariam Sohawon (London, Det Forenede Kongerige)

Sagens genstand

Påstand om annullation af afgørelse truffet den 17. april 2012 af Fjerde Appelkammer ved Kontoret for Harmonisering i det Indre Marked (Varemærker og Design) (sag R 1825/2010-4) vedrørende en indsigelsessag mellem El Corte Inglés, SA og Nadia Mariam Sohawon

Konklusion

1)

Kontoret for Harmonisering i det Indre Marked (Varemærker og Design) frifindes.

2)

El Corte Inglés, SA betaler sagens omkostninger.


(1)  EUT C 258 af 25.8.2012.


30.11.2013   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

C 352/14


Rettens dom af 16. oktober 2013 — Mundipharma mod KHIM — AFT Pharmaceuticals (Maxigesic)

(Sag T-328/12) (1)

(EF-varemærker - indsigelsessag - ansøgning om EF-ordmærket Maxigesic - det ældre EF-ordmærke OXYGESIC - artikel 8, stk. 1, litra b), i forordning (EF) nr. 207/2009)

2013/C 352/26

Processprog: tysk

Parter

Sagsøger: Mundipharma GmbH (Limburg an der Lahn, Tyskland) (ved advokat F. Nielsen)

Sagsøgt: Kontoret for Harmonisering i det Indre Marked (Varemærker og Design) (KHIM) (ved D. Walicka, som befuldmægtiget)

Den anden part i sagen for appelkammeret ved Harmoniseringskontoret og intervenient ved Retten: AFT Pharmaceuticals Ltd (Takapuna, New Zealand) (ved advokaterne M. Nentwig, L. Kouker og G.M. Becker)

Sagens genstand

Påstand om annullation af afgørelse truffet den 23. maj 2012 af Fjerde Appelkammer ved Kontoret for Harmonisering i det Indre Marked (Varemærker og Design) (sag R 1788/2010-4) vedrørende en indsigelsessag mellem Mundipharma GmbH og AFT Pharmaceuticals Ltd.

Konklusion

1)

Kontoret for Harmonisering i det Indre Marked (Varemærker og Design) frifindes.

2)

Mundipharma GmbH betaler sagens omkostninger.


(1)  EUT C 287 af 22.9.2012.


30.11.2013   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

C 352/15


Rettens dom af 15. oktober 2013 — Electric Bike World mod KHIM — Brunswick (LIFECYCLE)

(Sag T-379/12) (1)

(EF-varemærker - indsigelsessag - ansøgning om EF-ordmærket LIFECYCLE - ældre nationalt ordmærke LIFECYCLE - delvist afslag på registrering fra appelkammeret - risiko for forveksling - artikel 8, stk. 1, litra b), i forordning (EF) nr. 207/2009 - begrundelsespligt - artikel 75 i forordning nr. 207/2009)

2013/C 352/27

Processprog: engelsk

Parter

Sagsøger: Electric Bike World Ltd (Southampton, Det Forenede Kongerige) (ved barrister S. Malynicz)

Sagsøgt: Kontoret for Harmonisering i det Indre Marked (Varemærker og Design) (KHIM) (ved L. Rampini, som befuldmægtiget)

Den anden part i sagen for appelkammeret ved Harmoniseringskontoret og intervenient ved Retten: Brunswick Corp. (Lake Forest, Illinois, De Forenede Stater)

Sagens genstand

Påstand om annullation af afgørelse truffet den 16. maj 2012 af Første Appelkammer ved Kontoret for Harmonisering i det Indre Marked (Varemærker og Design) (sag R 2308/2011-1) vedrørende en indsigelsessag mellem Brunswick Corp. og Electric Bike World Ltd

Konklusion

1)

Kontoret for Harmonisering i det Indre Marked (Varemærker og Design) frifindes.

2)

Electric Bike World Ltd betaler sagens omkostninger.


(1)  EUT C 355 af 17.11.2012.


30.11.2013   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

C 352/15


Rettens dom af 16. oktober 2013 — Zoo Sport mod KHIM — K-2 (ZOOSPORT)

(Sag T-453/12) (1)

(EF-varemærker - indsigelsessag - ansøgning om EF-ordmærket ZOOSPORT - det ældre EF-ordmærke ZOOT og det ældre EF-figurmærke SPORTS ZOOT SPORTS - relativ registreringshindring - risiko for forveksling - artikel 8, stk.1, litra b), i forordning (EF) nr. 207/2009)

2013/C 352/28

Processprog: engelsk

Parter

Sagsøger: Zoo Sport (Leeds, Det Forenede Kongerige) (ved advokat I. Rungg)

Sagsøgt: Kontoret for Harmonisering i det Indre Marked (Varemærker og Design) (KHIM) (ved A. Folliard-Monguiral, som befuldmægtiget)

Den anden part i sagen for appelkammeret ved Harmoniseringskontoret og intervenient ved Retten: K-2 Corp. (Seattle, De Forenede Stater) (ved advokat M. Graf)

Sagens genstand

Påstand om annullation af afgørelse truffet den 9. august 2012 af Fjerde Appelkammer ved Kontoret for Harmonisering i det Indre Marked (Varemærker og Design) (sag R 1119/2011-4) vedrørende en indsigelsessag mellem K-2 Corp. og Zoo Sport Ltd.

Konklusion

1)

Kontoret for Harmonisering i det Indre Marked (Varemærker og Design) frifindes.

2)

Zoo Sport Ltd betaler sagens omkostninger.


(1)  EUT C 26 af 26.1.2013.


30.11.2013   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

C 352/16


Rettens dom af 16. oktober 2013 — Zoo Sport mod KHIM — K-2 (zoo sport)

(Sag T-455/12) (1)

(EF-varemærker - indsigelsessag - ansøgning om EF-figurmærket ZOO Sport - det ældre EF-ordmærke ZOOT og det ældre EF-figurmærke SPORTS ZOOT SPORTS - relativ registreringshindring - risiko for forveksling - artikel 8, stk. 1, litra b), i forordning (EF) nr. 207/2009)

2013/C 352/29

Processprog: engelsk

Parter

Sagsøger: Zoo Sport Ltd (Leeds, Det Forenede Kongerige) (ved advokat I. Rungg)

Sagsøgt: Kontoret for Harmonisering i det Indre Marked (Varemærker og Design) (KHIM) (ved A. Folliard-Monguiral, som befuldmægtiget)

Den anden part i sagen for appelkammeret ved Harmoniseringskontoret og intervenient ved Retten: K-2 Corp. (Seattle, De Forenede Stater) (ved advokat M. Graf)

Sagens genstand

Påstand om annullation af afgørelse truffet den 9. august 2012 af Fjerde Appelkammer ved Kontoret for Harmonisering i det Indre Marked (Varemærker og Design) (sag R 1395/2011-4) vedrørende en indsigelsessag mellem K-2 Corp. og Zoo Sport Ltd.

Konklusion

1)

Kontoret for Harmonisering i det Indre Marked (Varemærker og Design) frifindes.

2)

Zoo Sport Ltd. betaler sagens omkostninger.


(1)  EUT C 399 af 22.12.2012.


30.11.2013   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

C 352/16


Sag anlagt den 2. september 2013 — GEA Group mod KHIM (engineering for a better world)

(Sag T-488/13)

2013/C 352/30

Processprog: tysk

Parter

Sagsøger: GEA Group AG (Düsseldorf, Tyskland) (ved advokat J. Schneiders)

Sagsøgt: Kontoret for Harmonisering i det Indre Marked (Varemærker og Design) (KHIM)

Sagsøgerens påstande

Afgørelse truffet den 21. marts 2013 af Appelkammeret ved Kontoret for Harmonisering i det Indre Marked (Varemærker og Design) (sag R 935/2012-4) annulleres.

Harmoniseringskontoret tilpligtes at betale sagens omkostninger.

Søgsmålsgrunde og væsentligste argumenter

Det omhandlede EF-varemærke: Ordmærket »engineering for a better world« for varer og tjenesteydelser i klasse 6, 7, 9, 11, 35, 37, 39, 41 og 42 – EF-varemærkeansøgning nr. 10 244 416

Undersøgerens afgørelse: Afslag på ansøgningen

Appelkammerets afgørelse: Afslag på klagen

Søgsmålsgrunde: Tilsidesættelse af artikel 7, stk. 1, litra b), i forordning (EF) nr. 207/2009.


30.11.2013   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

C 352/16


Sag anlagt den 18. september 2013 — ASPA mod KHIM — Banco Bilbao Vizcaya Argentaria (ARGENTARIA)

(Sag T-502/13)

2013/C 352/31

Stævningen er affattet på engelsk

Parter

Sagsøger: Argenta Spaarbank NV (ASPA) (Antwerpen, Belgien) (ved advokaterne K. De Winter og M. De Vroey)

Sagsøgt: Kontoret for Harmonisering i det Indre Marked (Varemærker og Design) (KHIM)

Den anden part i sagen for appelkammeret: Banco Bilbao Vizcaya Argentaria, SA (Madrid, Spanien)

Sagsøgerens påstande

Afgørelse truffet den 15. juli 2013 af Fjerde Appelkammer ved Kontoret for Harmonisering i det Indre Marked (Varemærker og Design) (sag R 1581/2011-4) annulleres.

Søgsmålsgrunde og væsentligste argumenter

Det registrerede EF-varemærke, som begæringen om fortabelse vedrører: Ordmærket »ARGENTARIA« for varer og tjenesteydelser i klasse 1-42 — EF-varemærke nr. 159 707

Indehaver af EF-varemærket: Banco Bilbao Vizcaya Argentaria, SA

Indgiveren af begæringen om fortabelse af EF-varemærket: Argenta Spaarbank NV (ASPA)

Annullationsafdelingens afgørelse: Fortabelsessagen erklæret for afsluttet efter EF-varemærkeindehaverens afkald på de anfægtede tjenesteydelser

Appelkammerets afgørelse: Afvisning af klagen

Søgsmålsgrunde: Tilsidesættelse af EF-varemærkeforordningens artikel 51, stk. 1, litra a), og artikel 80.


30.11.2013   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

C 352/17


Sag anlagt den 20. september 2013 — Urb Rulmenti Suceava mod KHIM — Adiguzel (URB)

(Sag T-506/13)

2013/C 352/32

Stævningen er affattet på engelsk

Parter

Sagsøger: Urb Rulmenti Suceava SA (Suceava, Rumænien) (ved advokat I. Burdusel)

Sagsøgt: Kontoret for Harmonisering i det Indre Marked (Varemærker og Design) (KHIM)

Den anden part i sagen for appelkammeret: Harun Adiguzel (Diosd, Ungarn)

Sagsøgerens påstande

Afgørelse truffet den 12. juli 2013 af Fjerde Appelkammer ved Kontoret for Harmonisering i det Indre Marked (Varemærker og Design) (sag R 1309/2012-4) annulleres.

Harmoniseringskontoret tilpligtes at betale sagens omkostninger.

Harun Adiguzel tilpligtes at betale de omkostninger, der er afholdt under sagsbehandlingen ved Harmoniseringskontoret.

Søgsmålsgrunde og væsentligste argumenter

Det registrerede EF-varemærke, der begæres erklæret ugyldigt: Ordmærket »URB« for varer i klasse 6 og 7 — EF-varemærkeregistrering nr. 7 380 009

Indehaver af EF-varemærket: Harun Adiguzel

Indgiveren af begæringen om, at EF-varemærket erklæres ugyldigt: Urb Rulmenti Suceava SA

Begrundelse for ugyldighedsbegæringen: absolutte ugyldighedsgrunde i henhold til varemærkeforordningens artikel 52, stk. 1, litra b), og relative ugyldighedsgrunde i henhold til varemærkeforordningens artikel 8, stk. 1. litra b), sammenholdt med artikel 53, stk. 1, litra a)

Annullationsafdelingens afgørelse: Afslag på ugyldighedsbegæringen

Appelkammerets afgørelse: Afslag på klagen

Søgsmålsgrunde: Tilsidesættelse af varemærkeforordningens artikel 52, stk. 1, litra b), artikel 53, stk. 1, litra a), og artikel 72


30.11.2013   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

C 352/17


Sag anlagt den 20. september 2013 — Malaysias regering mod KHIM — Vergamini (HALAL MALAYSIA)

(Sag T-508/13)

2013/C 352/33

Stævningen er affattet på engelsk

Parter

Sagsøger: Malaysias regering (Putrajaya, Malaysia) (ved solicitor R. Volterra, barrister R. Miller, og advokaterne V. von Bomhard og T. Heitmann)

Sagsøgt: Kontoret for Harmonisering i det Indre Marked (Varemærker og Design) (KHIM)

Den anden part i sagen for appelkammeret: Paola Vergamini (Castelnuovo di Garfagnana, Italien)

Sagsøgerens påstande

Afgørelse truffet den 27. juni 2013 af Første Appelkammer ved Kontoret for Harmonisering i det Indre Marked (Varemærker og Design) (sag R 326/2012-1) annulleres.

Harmoniseringskontoret og Paola Vergamini, for så vidt som sidstnævnte intervenerer i sagen, tilpligtes at betale sagens omkostninger.

Søgsmålsgrunde og væsentligste argumenter

Ansøger om EF-varemærket: Paola Vergamini

Det omhandlede EF-varemærke: Figurmærket der indeholder ordbestanddelene »HALAL MALAYSIA«, for varer og tjenesteydelser i klasse 5, 18, 25, 29, 30, 31, 32 og 43 — EF-varemærkeansøgning nr. 9 169 343

Indehaver af det i indsigelsessagen påberåbte varemærke eller tegn: Malaysias regering

Det i indsigelsessagen påberåbte varemærke eller tegn: Det ikke-registrerede figurmærke, der indeholder ordbestanddelene »HALAL MALAYSIA«, der er velkendt i alle 27 medlemsstater i Den Europæiske Union, som omhandlet i varemærkeforordningens artikel 8, stk. 2, litra c), sammenholdt med Pariserkonventionens artikel 6bis, og for så vidt angår varemærkeforordningens artikel 8, stk. 4, et ikke-registreret figurmærke i Det Forenede Kongerige.

Indsigelsesafdelingens afgørelse: Indsigelsen forkastet i sin helhed

Appelkammerets afgørelse: Afslag på klagen

Søgsmålsgrunde: Tilsidesættelse af varemærkeforordningens artikel 8, stk. 4.


30.11.2013   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

C 352/18


Sag anlagt den 23. september 2013 — AgriCapital mod KHIM — agri.capital (AGRI.CAPITAL)

(Sag T-514/13)

2013/C 352/34

Stævningen er affattet på engelsk

Parter

Sagsøger: AgriCapital Corp. (New York, De Forenede Stater) (ved advokaterne P. Meyer og M. Gramsch)

Sagsøgt: Kontoret for Harmonisering i det Indre Marked (Varemærker og Design) (KHIM)

Den anden part i sagen for appelkammeret: agri.capital GmbH (Münster, Tyskland)

Sagsøgerens påstande

Afgørelse truffet den 10. juli 2013 af Andet Appelkammer ved Kontoret for Harmonisering i det Indre Marked (Varemærker og Design) (sag R 2236/2012-2) annulleres.

Harmoniseringskontoret og den anden part i sagen for appelkammeret tilpligtes at bære deres egne omkostninger og betale sagsøgerens omkostninger.

Søgsmålsgrunde og væsentligste argumenter

Ansøger om EF-varemærket: agri.capital GmbH

Det omhandlede EF-varemærke: Ordmærket »AGRI.CAPITAL« for varer og tjenesteydelser i klasse 4, 7, 35, 36, 37, 39, 40, 42 og 45 — EF-varemærkeansøgning nr. 8 341 323

Indehaver af de i indsigelsessagen påberåbte varemærker eller tegn: AgriCapital Corp.

De i indsigelsessagen påberåbte varemærker eller tegn: EF-varemærkeregistrering nr. 6 192 322 af ordmærket »AgriCapital« for tjenesteydelser i klasse 36 og EF-varemærkeregistrering nr. 4 589 339 af ordmærket »AGRICAPITAL« for tjenesteydelser i klasse 36

Indsigelsesafdelingens afgørelse: Afviste indsigelsen i sin helhed

Appelkammerets afgørelse: Afslag på klagen

Søgsmålsgrunde: Tilsidesættelse af varemærkeforordningens artikel 8, stk. 1, litra b).


30.11.2013   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

C 352/19


Sag anlagt den 19. september 2013 — Éditions Quo Vadis mod KHIM — Gómez Hernández (»QUO VADIS«)

(Sag T-517/13)

2013/C 352/35

Stævningen er affattet på engelsk

Parter

Sagsøger: Éditions Quo Vadis (Carquefou, Frankrig) (ved advokat F. Valentin)

Sagsøgt: Kontoret for Harmonisering i det Indre Marked (Varemærker og Design) (KHIM)

Den anden part i sagen for appelkammeret: Francisco Gómez Hernández (Jacarilla, Spanien)

Sagsøgerens påstande

Afgørelse truffet den 10. juli 2013 af Fjerde Appelkammer ved Kontoret for Harmonisering i det Indre Marked (Varemærker og Design) (sag R 1166/2012-4) annulleres.

Søgsmålsgrunde og væsentligste argumenter

Ansøger om EF-varemærket: Francisco Gómez Hernández

Det omhandlede EF-varemærke: Ordmærket »QUO VADIS« for varer og tjenesteydelser i klasse 29, 33 og 35 — EF-varemærkeansøgning nr. 8 871 758

Indehaver af det i indsigelsessagen påberåbte varemærke eller tegn: Éditions Quo Vadis

Det påberåbte varemærke eller tegn: Det franske varemærke nr. 92 422 947 af ordmærket »QUO VADIS« for varer og tjenesteydelser i klasse 9, 38 og 42, og det franske varemærke nr. 1 257 750 af ordmærket »QUO VADIS« for varer i klasse 16

Indsigelsesafdelingens afgørelse: Indsigelsen taget til følge for en del af de omtvistede varer og tjenesteydelser

Appelkammerets afgørelse: Ophævelse af den anfægtede afgørelse og indsigelsen forkastet

Søgsmålsgrunde: Tilsidesættelse af artikel 8, stk. 5.


30.11.2013   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

C 352/19


Sag anlagt den 23. september 2013 — Future Enterprises mod KHIM — McDonald’s International Property (MACCOFFEE)

(Sag T-518/13)

2013/C 352/36

Stævningen er affattet på engelsk

Parter

Sagsøger: Future Enterprises Pte Ltd (Singapore, Singapore) (ved solicitors J. Olsen, B. Hitchens, R. Sharma og M. Henshall)

Sagsøgt: Kontoret for Harmonisering i det Indre Marked (Varemærker og Design) (KHIM)

Den anden part i sagen for appelkammeret: McDonald’s International Property Co. Ltd (Wilmington, De Forenede Stater)

Sagsøgerens påstande

Afgørelse truffet den 13. juni 2013 af Første Appelkammer ved Kontoret for Harmonisering i det Indre Marked (Varemærker og Design) (sag R 1178/2012-1) annulleres.

Kontoret for Harmonisering i det Indre Marked (Varemærker og Design) tilpligtes at betale sagens omkostninger.

Søgsmålsgrunde og væsentligste argumenter

Det registrerede EF-varemærke, der begæres erklæret ugyldigt: Ordmærket »MACCOFFEE« for varer i klasse 29, 30 og 32 — EF-varemærkeregistrering nr. 7 307 382

Indehaver af EF-varemærket: Future Enterprises Pte Ltd

Indgiveren af begæringen om, at EF-varemærket erklæres ugyldigt: McDonald’s International Property Co. Ltd

Begrundelse for ugyldighedsbegæringen: Varemærkeforordningens artikel 53, stk. 1, litra a), sammenholdt med artikel 8, stk. 1, litra a) og b), samt artikel 8, stk. 2, litra c), og artikel 8, stk. 5.

Annullationsafdelingens afgørelse: Medhold i begæringen om ugyldighed i sin helhed

Appelkammerets afgørelse: Afslag på klagen

Søgsmålsgrunde: Tilsidesættelse af varemærkeforordningens artikel 8, stk. 5.


30.11.2013   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

C 352/20


Sag anlagt den 19. september 2013 — Alpinestars Research mod KHIM — Tung Cho og Wang Yu (A ASTER)

(Sag T-521/13)

2013/C 352/37

Stævningen er affattet på engelsk

Parter

Sagsøger: Alpinestars Research Srl (Coste di Maser, Italien) (ved advokaterne G. Dragotti og R. Valenti)

Sagsøgt: Kontoret for Harmonisering i det Indre Marked (Varemærker og Design) (KHIM)

De andre parter i sagen for appelkammeret: Kean Tung Cho (Taichung City, Taiwan) og Ling-Yuan Wang Yu (Wuci Township, Taiwan)

Sagsøgerens påstande

Afgørelse truffet den 15. juli 2013 af Fjerde Appelkammer ved Kontoret for Harmonisering i det Indre Marked (Varemærker og Design) (sag R 2309/2012-4) annulleres.

Harmoniseringskontoret tilpligtes at betale sagens omkostninger.

Søgsmålsgrunde og væsentligste argumenter

Ansøgere om EF-varemærket: Kean Tung Cho og Ling-Yuan Wang Yu

Det omhandlede EF-varemærke: Figurmærke i sort og hvid, der indeholder ordbestanddelene »A ASTER«, for varer i klasse 18 og 25 — EF-varemærkeansøgning nr. 7 084 395

Indehaver af det i indsigelsessagen påberåbte varemærke eller tegn: Alpinestars Research Srl

Det påberåbte varemærke eller tegn: Ordmærket »A-STARS« for varer i klasse 9, 12, 14, 18, 25 og 28 — EF-varemærke nr. 6 181 002

Indsigelsesafdelingens afgørelse: Afviste indsigelsen i sin helhed

Appelkammerets afgørelse: Afslag på klagen

Søgsmålsgrunde: Tilsidesættelse af varemærkeforordningens artikel 8, stk. 1, litra b).


30.11.2013   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

C 352/20


Sag anlagt den 26. september 2013 — Tsujimoto mod KHIM — Kenzo (KENZO ESTATE)

(Sag T-522/13)

2013/C 352/38

Stævningen er affattet på engelsk

Parter

Sagsøger: Kenzo Tsujimoto (Osaka, Japan) (ved advokat A. Wenninger-Lenz)

Sagsøgt: Kontoret for Harmonisering i det Indre Marked (Varemærker og Design) (KHIM)

Den anden part i sagen for appelkammeret: Kenzo, SA (Paris, Frankrig)

Sagsøgerens påstande

Afgørelse truffet den 3. juli 2013 af Andet Appelkammer ved Kontoret for Harmonisering i det Indre Marked (Varemærker og Design) (sag R 1363/2012-2) annulleres.

Harmoniseringskontoret tilpligtes at betale sagens omkostninger.

Søgsmålsgrunde og væsentligste argumenter

Ansøger om EF-varemærket: Kenzo Tsujimoto

Det omhandlede EF-varemærke: Ordmærket »KENZO ESTATE« for varer og tjenesteydelser i klasse 29, 30, 31, 35, 41 og 43 — international registrering nr. W 1 016 724

Indehaver af det i indsigelsessagen påberåbte varemærke eller tegn: Kenzo, SA

Det i indsigelsessagen påberåbte varemærke eller tegn: Ordmærket »KENZO« for varer i klasse 3, 18 og 25 — EF-varemærke nr. 720 706

Indsigelsesafdelingens afgørelse: Afviste indsigelsen

Appelkammerets afgørelse: Delvist medhold i klagen

Søgsmålsgrunde: Tilsidesættelse af varemærkeforordningens artikel 8, stk. 5.


30.11.2013   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

C 352/21


Sag anlagt den 20. september 2013 — Euromed mod KHIM — DC Druck-Chemie (EUROSIL)

(Sag T-523/13)

2013/C 352/39

Stævningen er affattet på engelsk

Parter

Sagsøger: Euromed, SA (Mollet del Vallès, Spanien) (ved advokat E. Sugrañes Coca)

Sagsøgt: Kontoret for Harmonisering i det Indre Marked (Varemærker og Design) (KHIM)

Den anden part i sagen for appelkammeret: DC Druck-Chemie GmbH (Ammerbuch-Altingen, Tyskland)

Sagsøgerens påstande

Afgørelse truffet den 27. juni 2013 af Første Appelkammer ved Kontoret for Harmonisering i det Indre Marked (Varemærker og Design) (sag R 1854/2012-1) annulleres.

Harmoniseringskontoret tilpligtes at betale sagens omkostninger.

Søgsmålsgrunde og væsentligste argumenter

Ansøger om EF-varemærket: DC Druck-Chemie GmbH

Det omhandlede EF-varemærke: Ordmærket »EUROSIL« for varer i klasse 1 — EF-varemærkeansøgning nr. 8 558 751

Indehaver af de i indsigelsessagen påberåbte varemærker eller tegn: Euromed, SA

De påberåbte varemærker eller tegn: Ordmærket »EUROSIL-85« for varer i klasse 5 — EF-varemærkeregistrering nr. 6 140 099 og ordmærket »EUROSIL-85« for varer i klasse 5 — spansk registrering nr. 2 785 209

Indsigelsesafdelingens afgørelse: Afviste indsigelsen i sin helhed

Appelkammerets afgørelse: Afslag på klagen

Søgsmålsgrunde: Tilsidesættelse af varemærkeforordningens artikel 8, stk. 1, litra b).


30.11.2013   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

C 352/21


Sag anlagt den 20. september 2013 — Euromed mod KHIM — DC Druck-Chemie (EUROSIL)

(Sag T-524/13)

2013/C 352/40

Stævningen er affattet på engelsk

Parter

Sagsøger: Euromed, SA (Mollet del Vallès, Spanien) (ved advokat E. Sugrañes Coca)

Sagsøgt: Kontoret for Harmonisering i det Indre Marked (Varemærker og Design) (KHIM)

Den anden part i sagen for appelkammeret: DC Druck-Chemie GmbH (Ammerbuch-Altingen, Tyskland)

Sagsøgerens påstande

Afgørelse truffet den 27. juni 2013 af Første Appelkammer ved Kontoret for Harmonisering i det Indre Marked (Varemærker og Design) (sag R 1829/2012-1) annulleres.

Harmoniseringskontoret tilpligtes at betale sagens omkostninger.

Søgsmålsgrunde og væsentligste argumenter

Ansøger om EF-varemærket: DC Druck-Chemie GmbH

Det omhandlede EF-varemærke: Ordmærket »EUROSIL« for visse varer i klasse 1 — EF-varemærkeansøgning nr. 8 540 049

Indehaver af de i indsigelsessagen påberåbte varemærker eller tegn: Euromed, SA

De i indsigelsessagen påberåbte varemærker eller tegn: Ordmærket »EUROSIL-85« for varer i klasse 5 — EF-varemærkeregistrering nr. 6 140 099 og ordmærket »EUROSIL-85« for varer i klasse 5 — spansk registrering nr. 2 785 209

Indsigelsesafdelingens afgørelse: Afviste indsigelsen i sin helhed

Appelkammerets afgørelse: Afslag på klagen

Søgsmålsgrunde: Tilsidesættelse af varemærkeforordningens artikel 8, stk. 1, litra b).


30.11.2013   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

C 352/22


Sag anlagt den 9. oktober 2013 — Abertis Telecom og Retevisión I mod Kommissionen

(Sag T-541/13)

2013/C 352/41

Processprog: spansk

Parter

Sagsøgere: Abertis Telecom, SA (Barcelona, Spanien) og Retevisión I, SA (Barcelona) (ved advokaterne L. Cases Pallarés, J. Buendía Sierra, N. Ruiz García, A. Lamadrid de Pablo, M. Muñoz de Juan og M. Reverter Baquer)

Sagsøgt: Europa-Kommissionen

Sagsøgernes påstande

Den anfægtede afgørelse, herunder navnlig afgørelsens artikel 1, annulleres, for så vidt som den fastslår, at der foreligger statsstøtte, som er uforenelig med det indre marked.

Følgelig annulleres pålæggene om tilbagesøgning i afgørelsens artikel 3 og 4.

Europa-Kommissionen pålægges som et led i foranstaltningerne med henblik på sagens tilrettelæggelse at fremlægge rapporten om omkostninger fremlagt af ASTRA.

Kommissionen tilpligtes at betale sagens omkostninger.

Søgsmålsgrunde og væsentligste argumenter

Den ved denne sag anfægtede afgørelse er den samme som i sag T-462/13, Comunidad Autónoma del País Vasco og Itelazpi mod Kommissionen.

Sagsøgerne har til støtte for søgsmålet påberåbt sig de samme søgsmålsgrunde som dem, der allerede er påberåbt i forbindelse med nævnte sag.


Retten for EU-Personalesager

30.11.2013   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

C 352/23


Personalerettens dom (Første Afdeling) af 17. oktober 2013 — BF mod Revisionsretten

(Sag F-69/11) (1)

(Personalesag - procedure med henblik på besættelse af en direktørstilling - udvælgelseskomitéens rapport - begrundelse - fravær - ulovligheden af afgørelsen om udnævnelse - betingelser)

2013/C 352/42

Processprog: fransk

Parter

Sagsøger: BF (Luxembourg, Luxembourg) (ved advokat L. Levi)

Sagsøgt: Revisionsretten for Den Europæiske Union (ved T. Kennedy og J. Vermer, som befuldmægtigede, bistået at D. Waelbroeck)

Sagens genstand

Påstand om annullation af Revisionsrettens afgørelse om ikke at udnævne sagsøgeren i stillingen som direktør for afdelingen for menneskelige ressourcer og om at udnævne en anden ansøger i stillingen

Konklusion

1)

Afgørelserne, der blev truffet den 18. november 2010, hvorved Revisionsretten for Den Europæiske Union udnævnte Z i stillingen som direktør for afdelingen for menneskelige ressourcer og BF blev meddelt afslag på ansøgningen om denne stilling, annulleres.

2)

Det er ufornødent at tage stilling til påstanden fra Revisionsretten om at lade stævningens bilag A 7 og A 11 udgå af sagens akter.

3)

I øvrigt frifindes Revisionsretten.

4)

Revisionsretten bærer sine egne omkostninger og betaler de af BF afholdte omkostninger.


(1)  EUT C 282 af 24.9.2011, s. 52.


30.11.2013   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

C 352/23


Personalerettens dom (Tredje Afdeling) af 11. september 2013 — de Brito Sequeira Carvalho mod Kommissionen

(Sag F-126/11) (1)

(Personalesag - tjenestemænd - disciplinærordning - disciplinærsag - disciplinær sanktion - irettesættelse - artikel 25 i bilag IX til vedtægten - vedtægtens artikel 22a)

2013/C 352/43

Processprog: fransk

Parter

Sagsøger: José António de Brito Sequeira Carvalho (Bruxelles, Belgien) (ved advokat M. Boury)

Sagsøgt: Europa-Kommissionen (ved J. Baquero Cruz og D. Martin, som befuldmægtigede)

Sagens genstand

Påstand om annullation af ansættelsesmyndighedens afgørelse om at tildele sagsøgeren en disciplinær sanktion i form af en irettesættelse.

Konklusion

1)

Europa-Kommissionen frifindes.

2)

José António de Brito Sequeira Carvalho bærer sine egne omkostninger og betaler de af Europa-Kommissionen afholdte omkostninger.


(1)  EUT C 174 af 16.6.2012, s. 31.


30.11.2013   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

C 352/23


Personalerettens dom (Tredje Afdeling) af 23. oktober 2013 — BQ mod Revisionsretten

(Sag F-39/12) (1)

(Personalesag - tjenestemand - bedømmelsesrapport - psykisk chikane - erstatning - formaliteten - frister)

2013/C 352/44

Processprog: fransk

Parter

Sagsøger: BQ (Bereldange, Luxembourg) (ved advokaterne D. Abreu Caldas, S. Orlandi, A. Coolen, J.-N. Louis og É. Marchal)

Sagsøgt: Den Europæiske Revisionsret (ved T. Kennedy, B. Schäfer og I. Ní Riagáin Düro, som befuldmægtigede)

Sagens genstand

Påstand om annullation af Den Europæiske Revisionsrets afgørelse om at afslå sagsøgerens anmodning om anerkendelse af en retsstridig adfærd, der angiveligt har påført sagsøgeren økonomisk og ikke-økonomisk skade.

Konklusion

1)

Den Europæiske Revisionsret tilpligtes at betale BQ 2 000 EUR.

2)

I øvrigt frifindes Revisionsretten.

3)

Hver part bærer deres egne omkostninger.


(1)  EUT C 138 af 12.5.2012, s. 38.


30.11.2013   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

C 352/24


Personalerettens dom (Tredje Afdeling) af 18. september 2013 — Scheidemann mod Kommissionen

(Sag F-76/12) (1)

(Personalesag - tjenestemand - overflytning til en anden institution - vedtægtens artikel 43 og 45 - forfremmelse - point for fortjeneste - ligebehandling - institutionernes autonomi)

2013/C 352/45

Processprog: fransk

Parter

Sagsøger: Sabine Scheidemann (Berlin, Tyskland) (ved advokaterne S. Rodrigues og A. Blot)

Sagsøgt: Europa-Kommissionen (ved C. Berardis-Kayser og G. Berscheid, som befuldmægtigede)

Sagens genstand

Påstand om annullation af Kommissionens afgørelse om ændring af de points for fortjeneste, der var optjent i en anden institution, og af Meddelelser fra Administrationen med offentliggørelsen af listen over de tjenestemænd, der blev forfremmet i forfremmelsesåret 2011.

Konklusion

1)

Europa-Kommissionen frifindes.

2)

Sabine Scheidemann bærer sine egne omkostninger og betaler de af Europa-Kommissionen afholdte omkostninger.


(1)  EUT C 287 af 22.9.2012, s. 41.


30.11.2013   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

C 352/24


Personalerettens dom (Første Afdeling) af 17. oktober 2013 — Vasilev mod Kommissionen

(Sag F-77/12) (1)

(Personalesag - almindelig udvælgelsesprøve - meddelelse om udvælgelsesprøve EPSO/AD/208/11 - ikke muligt under den indledende prøve at anvende det tastatur, som ansøgeren var vant til - afslag på adgang til bedømmelsesprøverne - ligebehandling)

2013/C 352/46

Processprog: bulgarsk

Parter

Sagsøger: Vasil Vasilev (Sandanski, Bulgarien) (ved advokat R. Nedin)

Sagsøgt: Europa-Kommissionen (ved B. Eggers og N. Nikolova, som befuldmægtigede)

Sagens genstand

Påstand om annullation af afgørelsen om ikke at give sagsøgeren adgang til bedømmelsesprøverne i forbindelse med udvælgelsesprøven EPSO/AD/208/11

Konklusion

1)

Europa-Kommissoinen frifindes.

2)

Vasil Vasilev bærer sine egne omkostninger og betaler Kommissionens omkostninger.


(1)  EUT C 319 af 20.10.2012, s. 18.


30.11.2013   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

C 352/24


Personalerettens dom (Tredje Afdeling) af 23. oktober 2013 — D’Agostino mod Kommissionen

(Sag F-93/12) (1)

(Personalesag - kontraktansat - artikel 3a i ansættelsesvilkårene for de øvrige ansatte - ikke forlængelse af en kontrakt - omsorgspligt - tjenestens interesse - fuldstændig og indgående undersøgelse i samtlige tjenestegrene af beskæftigelsesmuligheder svarende til de opgaver, der er fastsat i kontrakten)

2013/C 352/47

Processprog: fransk

Parter

Sagsøger: Luigi D’Agostino (Luxembourg, Luxembourg) (ved advokat M.-A. Lucas)

Sagsøgt: Europa-Kommissionen (ved G. Gattinara og D. Martin, som befuldmægtigede)

Sagens genstand

Påstand om annulation af afgørelsen om ikke at forlænge sagsøgerens kontrakt som kontraktansat.

Konklusion

1)

Europa-Kommissionens afgørelse af 1. december 2011 om ikke at forlænge Luigi D’Agostinos kontrakt annulleres.

2)

I øvrige frifindes Europa-Kommissionen.

3)

Kommissionen bærer sine egne omkostninger og betaler en tredjedel af Luigi D’Agostinos omkostninger.

4)

Luigi D’Agostino bærer to tredjedele af sine egne omkostninger.


(1)  EUT C 343 af 10.11.2012, s. 23.


30.11.2013   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

C 352/25


Personalerettens dom (enedommer) af 23. oktober 2013 — Verstreken mod Rådet

(Sag F-98/12) (1)

(Personalesag - tjenestemænd - forfremmelse - forfremmelsesåret 2008 - forfremmelsesåret 2009 - afgørelse om ikke at forfremme sagsøgeren - begrundelse - generel og stereotyp begrundelse)

2013/C 352/48

Processprog: fransk

Parter

Sagsøger: Kathleen Verstreken (Bruxelles, Belgien) (ved advokaterne D. Abreu Caldas, A. Coolen, S. Orlandi, J.-N. Louis og É. Marchal)

Sagsøgt: Rådet for Den Europæiske Union (ved M. Bauer og A. Bisch, som befuldmægtigede)

Sagens genstand

Påstand om annullation af afgørelserne om ikke at forfremme sagsøgeren til lønklasse AD12 i forfremmelsesårene 2008 og 2009.

Konklusion

1)

Rådet for Den Europæiske Unions afgørelse af 7. november 2011 om ikke at forfremme Kathleen Verstreken i forfremmelsesårene 2008 og 2009 annulleres.

2)

Rådet for Den Europæiske Union bærer sine egne omkostninger og betaler Kathleen Verstrekens omkostninger.


(1)  EUT C 343 af 10.11.2012, s. 24.


30.11.2013   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

C 352/25


Personalerettens dom (Tredje Afdeling) af 23. oktober 2013 — Solberg mod EONN

(Sag F-124/12) (1)

(Personalesag - tidligere midlertidigt ansat - ikke forlængelse af en tidsbegrænset kontrakt - begrundelsespligt - skønsbeføjelsens udstrækning)

2013/C 352/49

Processprog: fransk

Parter

Sagsøger: Ulrik Solberg (Lissabon, Portugal) (ved advokaterne D. Abreu Caldas, A. Coolen, S. Orlandi, J.-N. Louis og É. Marchal)

Sagsøgt: Det Europæiske Overvågningscenter for Narkotika og Narkotikamisbrug (EONN) (ved D. Storti, som befuldmægtiget, bistået af advokat B. Wägenbaur)

Sagens genstand

Påstand om annullation af afgørelsen om ikke at forlænge sagsøgers kontrakt som midlertidigt ansat.

Konklusion

1)

Det Europæiske Overvågningscenter for Narkotika og Narkotikamisbrug frifindes.

2)

Ulrik Solberg bærer sine egne omkostninger og betaler de af Det Europæiske Overvågningscenter for Narkotika og Narkotikamisbrug afholdte omkostninger.


(1)  EUT C 26 af 26.1.2013, s. 72.


30.11.2013   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

C 352/26


Personalerettens dom (Tredje Afdeling) af 23. oktober 2013 — Solberg mod EONN

(Sag F-148/12) (1)

(Personalesag - tidligere midlertidigt ansat - bedømmelsesrapport - retlig interesse - begrundelsespligt - skønsbeføjelsens udstrækning)

2013/C 352/50

Processprog: fransk

Parter

Sagsøger: Ulrik Solberg (Lissabon, Portugal) (ved advokaterne D. Abreu Caldas, A. Coolen, S. Orlandi, J.-N. Louis og É. Marchal)

Sagsøgt: Det Europæiske Overvågningscenter for Narkotika og Narkotikamisbrug (EONN) (ved D. Storti, som befuldmægtiget, bistået af advokat B. Wägenbaur)

Sagens genstand

Påstand om annullation af afgørelsen om udfærdigelse af sagsøgerens bedømmelsesrapport for perioden fra den 1. januar til den 31. december 2011.

Konklusion

1)

Det Europæiske Overvågningscenter for Narkotika og Narkotikamisbrug frifindes.

2)

Ulrik Solberg bærer sine egne omkostninger og betaler de af Det Europæiske Overvågningscenter for Narkotika og Narkotikamisbrug afholdte omkostninger.


(1)  EUT C 71 af 9.3.2013, s. 30.


30.11.2013   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

C 352/26


Sag anlagt den 21. juni 2013 — ZZ mod Kommissionen

(Sag F-58/13)

2013/C 352/51

Processprog: italiensk

Parter

Sagsøger: ZZ (ved advokat L. Mansullo)

Sagsøgt: Europa-Kommissionen

Søgsmålets genstand og beskrivelse af tvisten

Påstand om annullation af afgørelsen om at afslå sagsøgerens ansøgning om erstatning for dennes tab som følge af en angivelig tilsidesættelse af retten til fortrolighed, der skyldtes sagsøgtes fremsendelse af en skrivelse vedrørende sagsøgerens situation til en advokat, der ikke repræsenterede sagsøgeren.

Sagsøgerens påstande

Afslaget, uanset dettes form, på ansøgningen af 9. marts 2012, som sagsøgeren indgav til Kommissionen, der behørigt modtog den, annulleres.

Notatet af 28. juni 2012 annulleres.

Afslaget, uanset dettes form, på klagen af 26. september 2012 over afgørelsen om at afslå ansøgningen af 9. marts 2012, som sagsøgeren indgav til Kommissionen, der behørigt modtog den, annulleres.

Om fornødent annulleres notatet af 1. februar 2013.

Kommissionen tilpligtes at tilbagebetale sagsøgeren et beløb på 10 000 EUR med tillæg af renter af dette beløb på 10 % p. a., med årlig opskrivning fra den 9. marts 2012 indtil effektiv betaling af det nævnte beløb.

Europa-Kommissionen tilpligtes at betale sagens omkostninger.


30.11.2013   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

C 352/26


Sag anlagt den 26. juni 2013 — ZZ mod Kommissionen

(Sag F-62/13)

2013/C 352/52

Processprog: italiensk

Parter

Sagsøger: ZZ (ved advokat L. Mansullo)

Sagsøgt: Europa-Kommissionen

Søgsmålets genstand og beskrivelse af tvisten

Påstand om annullation af afgørelsen om at indeholde et beløb på 500 EUR og fem andre beløb på 504,67 EUR i sagsøgerens invaliditetsydelse i perioden fra juli til december 2012

Sagsøgerens påstande

Annullation af den afgørelse, som er indeholdt i sagsøgerens pensionsoversigt for juli 2012, om at foretage indeholdelse af 500 EUR i den invaliditetsydelse, som sagsøgeren var berettiget til i den pågældende måned.

Annullation af afgørelserne, som er indeholdt i sagsøgerens pensionsoversigt for august til december 2012, om at foretage indeholdelse af 504,67 EUR i den invaliditetsydelse, som sagsøgeren var berettiget til i de pågældende måneder.

Om fornødent annullation af afgørelserne, uanset deres grundlag, om afslag på klagerne af 15. oktober 2012 og 15. januar 2013 over førnævnte afgørelser.

Annullation af notatet af 6. februar 2013 og af bilaget hertil og af kopi af et notat af 3. august 2012, der antageligt er udarbejdet af Kontoret for Forvaltning og Fastsættelse af Individuelle Rettigheder i Kommissionen.

Kommissionen tilpligtes at betale sagsøgeren følgende beløb: (1) 500,00 EUR med tillæg af renter på 10 % p.a. med årlig opskrivning, med virkning fra den 1. august 2012, og indtil effektiv betaling sker; (2) 504,67 EUR med tillæg af renter på 10 % p.a. med årlig opskrivning, med virkning fra den 1. september 2012, og indtil effektiv betaling sker; (3) 504,67 EUR med tillæg af renter på 10 % p.a. med årlig opskrivning, med virkning fra den 1. oktober 2012, og indtil effektiv betaling sker; (4) 504,67 EUR med tillæg af renter på 10 % p.a. med årlig opskrivning, med virkning fra den 1. november 2012, og indtil effektiv betaling sker; (5) 504,67 EUR med tillæg af renter på 10 % p.a. med årlig opskrivning, med virkning fra den 1. december 2012, og indtil effektiv betaling sker; (6) 504,67 EUR med tillæg af renter på 10 % p.a. med årlig opskrivning, med virkning fra den 1. januar 2013, og indtil effektiv betaling sker.

Europa-Kommissionen tilpligtes at betale sagens omkostninger.


30.11.2013   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

C 352/27


Sag anlagt den 9. august 2013 — ZZ mod Europol

(Sag F-77/13)

2013/C 352/53

Processprog: nederlandsk

Parter

Sagsøger: ZZ (ved advokat W. Brouwer)

Sagsøgt: Europol

Søgsmålets genstand og beskrivelse af tvisten

Annullation af afgørelsen om fastsættelse af renterne til det beløb, som er udbetalt på baggrund af en total uarbejdsdygtighed som følge af to ulykkestilfælde indtruffet under to tjenesterejser, og udbetaling af erstatning for det påståede tab.

Sagsøgerens påstande

Afgørelsen af 15. oktober 2012, sammenholdt med afgørelsen af 13. marts 2012 og afgørelsen af 18. december 2012, annulleres hver især.

Den stiltiende afgørelse af 10. maj 2013 om afvisning af klagen af 10. januar 2013 annulleres.

Europol tilpligtes at betale de skyldige renter af beløbet på EUR 170 074,39, der blev udbetalt til sagsøgeren den 14. maj 2013, dvs.:

Principalt: De skyldige renter for perioden fra den 21. februar 2001 til den 14. maj 2013, der er opgjort til EUR 138 331,75.

Subsidiært: De skyldige renter for perioden fra den 27. januar 2004 til den 14. maj 2013, der er opgjort til EUR 83 154,25,

Mere subsidiært: Mindst de skyldige renter for perioden fra den 27. januar 2004 til den 1. februar 2013, der er opgjort til EUR 80 356,75, mindst fra et tidspunkt, der af Retten findes passende, og fra hvilket tidspunkt renterne er forfaldne, eller tildeling af en skadeserstatning til sagsøgeren, som afholdes af Europol, hvorved der tages hensyn til dennes misligholdelse.

Europol tilpligtes at betale:

Principalt: De af Europol skyldige renter af de udbetalte beløb i forbindelse med police nr.: WBA&I 2600914, den 3. maj 2010, dvs.:

Renter fra fordringens opståen for så vidt angår høreskaden (5 % AMA, EUR 11 344,50), for perioden fra den 11. december 2002, fratrukket 15 dage (policens afsnit 4B), til den 3. maj 2010, som beløber sig til EUR 4 875,28,

Renter fra fordringens opståen for så vidt angår ankelskaden (9 % AMA, EUR 20 420,12), for perioden fra det tidspunkt, hvor Europol ifalder ansvar, den 27. januar 2004, fratrukket 15 dage (policens afsnit 4B), til den 3. maj 2010, som beløber sig til EUR 6 878,71,

Renter fra fordringens opståen for så vidt angår den kognitive skade (16 % AMA, EUR 36 302,41), for perioden fra det tidspunkt, hvor Europol ifalder ansvar, den 27. januar 2004, fratrukket 15 dage (policens afsnit 4B), til den 3. maj 2010, som beløber sig til EUR 12 228,81,

Subsidiært: Sagsøgeren tildeles en skadeserstatning, som afholdes af Europol, hvorved der tages hensyn til dennes misligholdelse.

Europol tilpligtes at betale sagens omkostninger, herunder udgifterne til den befuldmægtigede.


30.11.2013   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

C 352/28


Sag anlagt den 23. september 2013 — ZZ m.fl. mod Det Europæiske Jernbaneagentur (ERA)

(Sag F-95/13)

2013/C 352/54

Processprog: fransk

Parter

Sagsøgere: ZZ m.fl. (ved advokaterne D. Abreu Caldas, A. Coolen, J.-N. Louis og E. Marchal)

Sagsøgt: Det Europæiske Jernbaneagentur (ERA)

Søgsmålets genstand og beskrivelse af tvisten

Annullation af afgørelsen om ikke at konvertere sagsøgernes tidsbegrænsede ansættelseskontrakter som midlertidigt ansatte til tidsubegrænsede ansættelseskontrakter.

Sagsøgernes påstande

Annullation af afgørelsen om afslag på sagsøgernes ansøgning af 20. december 2012 om konvertering af deres tidsbegrænsede ansættelseskontrakter som midlertidigt ansatte som omhandlet i artikel 2, litra a) i ansættelsesvilkårene for de øvrige ansatte til tidsubegrænsede ansættelseskontrakter i henhold til artikel 8 i ansættelsesvilkårene for de øvrige ansatte på det tidspunkt, hvor kontrakterne får virkning.

Det Europæiske Jernbaneagentur tilpligtes at betale sagens omkostninger.