ISSN 1977-0871 doi:10.3000/19770871.C_2013.342.dan |
||
Den Europæiske Unions Tidende |
C 342 |
|
![]() |
||
Dansk udgave |
Meddelelser og oplysninger |
56. årgang |
Informationsnummer |
Indhold |
Side |
|
I Beslutninger og resolutioner, henstillinger og udtalelser |
|
|
HENSTILLINGER |
|
|
Den Europæiske Centralbank |
|
2013/C 342/01 |
Den Europæiske Centralbanks henstilling af 15. november 2013 til Rådet for Den Europæiske Union om eksterne revisorer for Latvijas Banka (ECB/2013/42) |
|
|
IV Oplysninger |
|
|
OPLYSNINGER FRA DEN EUROPÆISKE UNIONS INSTITUTIONER, ORGANER, KONTORER OG AGENTURER |
|
|
Europa-Kommissionen |
|
2013/C 342/02 |
Euroens vekselkurs |
|
|
V Øvrige meddelelser |
|
|
ADMINISTRATIVE PROCEDURER |
|
|
Europa-Kommissionen |
|
2013/C 342/03 |
Indkaldelse af ansøgninger fra enkeltpersoner om optagelse i en database over potentielle uafhængige eksperter til at bistå Kommissionens tjenestegrene med at løse opgaver i forbindelse med Horisont 2020 — rammeprogrammet for forskning og innovation |
|
2013/C 342/04 |
Indkaldelse af ansøgninger fra relevante organisationer såsom forskningsorganer, forskningsinstitutioner, universiteter, standardiseringsorganisationer, civilsamfundsorganisationer eller virksomheder om optagelse i en database over potentielle uafhængige eksperter til at bistå Kommissionens tjenestegrene med at løse opgaver i forbindelse med Horisont 2020 — rammeprogram for forskning og innovation |
|
2013/C 342/05 |
Indkaldelse af forslag — EACEA/18/13 — Handlingsprogrammet Erasmus Mundus 2009-2013 — Gennemførelse i 2014 |
|
|
PROCEDURER VEDRØRENDE GENNEMFØRELSEN AF KONKURRENCEPOLITIKKEN |
|
|
Europa-Kommissionen |
|
2013/C 342/06 |
Anmeldelse af en planlagt fusion (Sag COMP/M.7066 — CNODC/Novatek/Total EPY/Yamal LNG) — Behandles eventuelt efter den forenklede procedure ( 1 ) |
|
2013/C 342/07 |
Anmeldelse af en planlagt fusion (Sag COMP/M.7035 — Austevoll Seafood/Kvefi/JV) ( 1 ) |
|
2013/C 342/08 |
Anmeldelse af en planlagt fusion (Sag COMP/M.7073 — KKR/Arle Capital/Hilding Anders) — Behandles eventuelt efter den forenklede procedure ( 1 ) |
|
2013/C 342/09 |
Anmeldelse af en planlagt fusion (Sag COMP/M.7099 — ARX/Darby/Gramex/GFI) — Behandles eventuelt efter den forenklede procedure ( 1 ) |
|
|
|
|
(1) EØS-relevant tekst |
DA |
|
I Beslutninger og resolutioner, henstillinger og udtalelser
HENSTILLINGER
Den Europæiske Centralbank
22.11.2013 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
C 342/1 |
DEN EUROPÆISKE CENTRALBANKS HENSTILLING
af 15. november 2013
til Rådet for Den Europæiske Union om eksterne revisorer for Latvijas Banka
(ECB/2013/42)
2013/C 342/01
STYRELSESRÅDET FOR DEN EUROPÆISKE CENTRALBANK HAR —
under henvisning til statutten for Det Europæiske System af Centralbanker og Den Europæiske Centralbank, særlig artikel 27.1, og
ud fra følgende betragtninger:
(1) |
Regnskaberne for Den Europæiske Centralbank (ECB) og for de nationale centralbanker i de medlemsstater, der har euroen som valuta, revideres af uafhængige eksterne revisorer, der indstilles af ECB's Styrelsesråd og godkendes af Rådet for Den Europæiske Union. |
(2) |
I henhold til artikel 1 i Rådets afgørelse 2013/387/EU (1) opfylder Letland de nødvendige betingelser for indførelse af euroen, og dispensationen til fordel for Letland, jf. artikel 4 i tiltrædelsesakten af 2003 (2), ophæves med virkning fra den 1. januar 2014. |
(3) |
I henhold til artikel 43 i lov om Latvijas Banka skal årsregnskaberne for Latvijas Banka fra 1. januar 2014 revideres af uafhængige eksterne revisorer, der indstilles af ECB's Styrelsesråd og godkendes af Rådet. |
(4) |
De i denne henstilling indstillede eksterne revisorer er Latvijas Bankas nuværende revisorer, som blev udnævnt for regnskabsårene 2012 til 2014 — |
VEDTAGET FØLGENDE HENSTILLING:
Det henstilles, at SIA Ernst & Young Baltic udnævnes til Latvijas Bankas eksterne revisorer for regnskabsåret 2014.
Udfærdiget i Frankfurt am Main, den 15. november 2013.
Mario DRAGHI
Formand for ECB
(1) Rådets afgørelse 2013/387/EU af 9. juli 2013 om Letlands indførelse af euroen den 1. januar 2014 (EUT L 195 af 18.7.2013, s. 24).
(2) EUT L 236 af 23.9.2003, s. 33.
IV Oplysninger
OPLYSNINGER FRA DEN EUROPÆISKE UNIONS INSTITUTIONER, ORGANER, KONTORER OG AGENTURER
Europa-Kommissionen
22.11.2013 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
C 342/2 |
Euroens vekselkurs (1)
21. november 2013
2013/C 342/02
1 euro =
|
Valuta |
Kurs |
USD |
amerikanske dollar |
1,3472 |
JPY |
japanske yen |
135,83 |
DKK |
danske kroner |
7,4589 |
GBP |
pund sterling |
0,83500 |
SEK |
svenske kroner |
8,9353 |
CHF |
schweiziske franc |
1,2318 |
ISK |
islandske kroner |
|
NOK |
norske kroner |
8,2065 |
BGN |
bulgarske lev |
1,9558 |
CZK |
tjekkiske koruna |
27,197 |
HUF |
ungarske forint |
297,46 |
LTL |
litauiske litas |
3,4528 |
LVL |
lettiske lats |
0,7027 |
PLN |
polske zloty |
4,1923 |
RON |
rumænske leu |
4,4518 |
TRY |
tyrkiske lira |
2,7200 |
AUD |
australske dollar |
1,4536 |
CAD |
canadiske dollar |
1,4109 |
HKD |
hongkongske dollar |
10,4434 |
NZD |
newzealandske dollar |
1,6393 |
SGD |
singaporeanske dollar |
1,6818 |
KRW |
sydkoreanske won |
1 431,41 |
ZAR |
sydafrikanske rand |
13,6700 |
CNY |
kinesiske renminbi yuan |
8,2082 |
HRK |
kroatiske kuna |
7,6503 |
IDR |
indonesiske rupiah |
15 765,61 |
MYR |
malaysiske ringgit |
4,3178 |
PHP |
filippinske pesos |
58,947 |
RUB |
russiske rubler |
44,3825 |
THB |
thailandske bath |
42,858 |
BRL |
brasilianske real |
3,1130 |
MXN |
mexicanske pesos |
17,6655 |
INR |
indiske rupee |
84,7930 |
(1) Kilde: Referencekurs offentliggjort af Den Europæiske Centralbank.
V Øvrige meddelelser
ADMINISTRATIVE PROCEDURER
Europa-Kommissionen
22.11.2013 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
C 342/3 |
Indkaldelse af ansøgninger fra enkeltpersoner om optagelse i en database over potentielle uafhængige eksperter til at bistå Kommissionens tjenestegrene med at løse opgaver i forbindelse med Horisont 2020 — rammeprogrammet for forskning og innovation
2013/C 342/03
Det meddeles herved, at der iværksættes en indkaldelse af ansøgninger fra enkeltpersoner om optagelse i en database over potentielle uafhængige eksperter til at bistå Kommissionens tjenestegrene med at løse opgaver i forbindelse med Horisont 2020 — rammeprogrammet for forskning og innovation (2014-2020) (1) og dets særprogram (Horisont 2020 — rammeprogrammet) samt forsknings- og uddannelsesprogrammet for Det Europæiske Atomenergifællesskab (2014-2018) (Euratom-programmet), som komplementerer Horisont 2020 — rammeprogram for forskning og innovation (samlet benævnt Horisont 2020), og Kul- og Stålforskningsfonden (2).
Nærmere oplysninger om denne indkaldelse og retningslinjer for hvordan man ansøger om optagelse som potentiel ekspert kan fås via webstedet for EU-Kommissionens deltagerportal (http://ec.europa.eu/research/participants/portal/page/experts).
(1) Endnu ikke offentliggjort i EUT. Denne indkaldelse offentliggøres før den forventede vedtagelse og ikrafttræden af Horisont 2020-rammeprogrammet. Indkaldelsen vil derfor først få fuld virkning efter, at Horisont 2020-rammeprogrammet er trådt i kraft. Det vil eventuelt blive verificeret, at bestemmelserne angående uafhængige eksperter ikke har undergået nogen væsentlig ændring. Offentliggørelsen af indkaldelsen, som foregriber vedtagelsen af Horisont 2020-rammeprogramet, giver ikke anledning til fordringer af nogen art over for Kommissionen.
(2) Rådets beslutning 2008/376/EF af 29. april 2008 om vedtagelse af Kul- og Stålforskningsfondens forskningsprogram og om de flerårige tekniske retningslinjer for dette program (EUT L 130 af 20.5.2008, s. 7).
22.11.2013 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
C 342/4 |
Indkaldelse af ansøgninger fra relevante organisationer såsom forskningsorganer, forskningsinstitutioner, universiteter, standardiseringsorganisationer, civilsamfundsorganisationer eller virksomheder om optagelse i en database over potentielle uafhængige eksperter til at bistå Kommissionens tjenestegrene med at løse opgaver i forbindelse med Horisont 2020 — rammeprogram for forskning og innovation
2013/C 342/04
Det gøres herved bekendt, at der indkaldes ansøgninger fra relevante organisationer såsom forskningsorganer, forskningsinstitutioner, universiteter, standardiseringsorganisationer, civilsamfundsorganisationer eller virksomheder om optagelse i en database over potentielle uafhængige eksperter til at bistå Kommissionens tjenestegrene med at løse opgaver i forbindelse med Horisont 2020 — rammeprogram for forskning og innovation (2014-2020) (1) med tilhørende særprogram (Horisont 2020-rammeprogrammet) og Det Europæiske Atomenergifællesskabs forsknings- og uddannelsesprogram (2014-2018), som komplementerer Horisont 2020 — rammeprogram for forskning og innovation (»Euratom-programmet«), (under et: »Horisont 2020«) og Kul- og Stålforskningsfonden (2).
De nærmere oplysninger om indkaldelsesbetingelser og om, hvordan lister af foreslåede potentielle uafhængige eksperter til denne indkaldelse indsendes, findes via webstedet for EU-Kommissionens deltagerportal (http://ec.europa.eu/research/participants/portal/page/experts).
(1) Endnu ikke offentliggjort i EUT. Denne indkaldelse offentliggøres før den forventede vedtagelse og ikrafttrædelse af Horisont 2020-rammeprogrammet. Indkaldelsen vil derfor opnå sin fulde virkning, efter at Horisont 2020-rammeprogrammet er trådt i kraft Det kan verificeres, at bestemmelserne angående uafhængige eksperter ikke er ændret i det væsentlige. Offentliggørelsen af indkaldelsen i foregribelse af vedtagelsen af Horisont 2020-rammeprogrammet giver ikke anledning til fordringer af nogen art over for Kommissionen.
(2) Rådets beslutning 2008/376/EF af 29. april 2008 om vedtagelse af Kul- og Stålforskningsfondens forskningsprogram og om de flerårige tekniske retningslinjer for dette program, EUT L 130 af 20.5.2008, s. 7.
22.11.2013 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
C 342/5 |
INDKALDELSE AF FORSLAG — EACEA/18/13
Handlingsprogrammet Erasmus Mundus 2009-2013
Gennemførelse i 2014
2013/C 342/05
Programmålsætninger
Europa-Parlamentet og Rådet oprettede handlingsprogrammet Erasmus Mundus for perioden 2009-2013 ved afgørelse nr. 1298/2008/EF (1) af 16. december 2008. Erasmus Mundus-programmets overordnede mål er at fremme europæiske videregående uddannelser samt bidrage til at forbedre og udvide karrieremulighederne for unge og fremme den mellemfolkelige forståelse gennem samarbejde med tredjelande i overensstemmelse med målene for EU's eksterne politik for dermed at medvirke til tredjelandenes bæredygtige udvikling inden for videregående uddannelser.
Programmet har følgende specifikke målsætninger:
— |
at fremme et struktureret samarbejde mellem videregående uddannelsesinstitutioner og et udbud af høj kvalitet inden for videregående uddannelse, der har en klar europæisk merværdi, og som er tiltrækkende både inden for Den Europæiske Union og uden for dennes grænser, idet målet er at skabe ekspertisecentre |
— |
at bidrage til samfundenes gensidige berigelse ved at udvikle mænds og kvinders kvalifikationer, således at de råder over kompetencer, der er tilpasset navnlig til arbejdsmarkedet, og at de har en åben indstilling og international erfaring, hvilket skal ske ved at fremme mobiliteten både for de dygtigste studerende og akademikere fra tredjelande, så de kan få kvalifikationer og/eller erfaring i Den Europæiske Union, og ved at lade de dygtigste studerende og akademikere fra Europa rejse til et tredjeland |
— |
at bidrage til udviklingen af tredjelandenes videregående uddannelsesinstitutioners menneskelige ressourcer og internationale samarbejdsevne gennem forstærkede mobilitetsstrømme mellem Den Europæiske Union og tredjelande |
— |
at forbedre adgangen til de europæiske videregående uddannelser og højne deres profil og synlighed over for resten af verden og gøre dem mere attraktive for tredjelandsstatsborgere og europæiske borgere. |
Vejledningen for Erasmus Mundus-programmet og ansøgningsskemaerne for de relevante foranstaltninger findes på følgende adresse:
http://eacea.ec.europa.eu/erasmus_mundus/funding/higher_education_institutions_en.php
A. Foranstaltning 2 — Erasmus Mundus-partnerskaber
Meddelelse
Indkaldelsen af forslag iværksættes med en suspensionsklausul for finansieringen af delforanstaltning 10 (Sydafrika) og for en del af finansieringen af delforanstaltning 7 og 8 (Latinamerika, regionalt), navnlig den finansiering, der vil blive tildelt EU-mobilitet til tredjelande. Bevillingen af projekttilskud til delforanstaltning 10 og finansieringen af typen EU-mobilitet under delforanstaltning 7 og 8 forudsætter, at Europa-Kommissionen vedtager de respektive afgørelser.
Denne foranstaltning har til formål at tilskynde til et struktureret samarbejde mellem videregående uddannelsesinstitutioner fra EU-medlemsstater og tredjelande gennem fremme af mobilitet for studerende på alle niveauer inden for videregående uddannelser (fra bachelor- til kandidatniveau), kandidater på ph.d.- og postdoktoralt niveau, forskere, akademikere og administrativt personale (ikke alle regioner og delforanstaltninger indeholder nødvendigvis alle mobilitetsstrømme).
Foranstaltning 2 — Erasmus Mundus-partnerskaber (EMA2) er inddelt i to aktionsdele:
— |
Erasmus Mundus-foranstaltning 2 — AKTIONSDEL 1 — Partnerskaber med lande omfattet af ENPI-, DCI-, IPA- og ICI (ICI +)-instrumenterne (2) |
— |
Erasmus Mundus-foranstaltning 2 — AKTIONSDEL 2 — Partnerskaber med lande og territorier, der er omfattet af instrumenterne for industrialiserede lande (ICI). |
A.1. Støtteberettigede deltagere, lande og sammensætning af partnerskaber
De betingelser, som finder anvendelse på støtteberettigede deltagere og på sammensætningen af partnerskaber, er anført i programvejledningen under afsnit 6.1.2.a for EMA2-AKTIONSDEL 1 og under afsnit 6.2.2.a for EMA2-AKTIONSDEL 2 og i retningslinjerne for indkaldelsen af forslag EACEA/18/13 under afsnit 5.4.1 for EMA2-AKTIONSDEL 1 og under afsnit 5.4.2 for EMA2-AKTIONSDEL 2.
A.2. Støtteberettigede aktiviteter
Støtteberettigede aktiviteter er angivet i programvejledningen under afsnit 6.1.2.b for EMA2-AKTIONSDEL 1 og under afsnit 6.2.2.b for EMA2-AKTIONSDEL 2 og i retningslinjerne for indkaldelsen af forslag EACEA/18/13 under afsnit 5.4.1 for EMA2-AKTIONSDEL 1 og under afsnit 5.4.2 for EMA2-AKTIONSDEL 2.
A.3. Tildelingskriterier
— |
Ansøgningerne under EMA2-AKTIONSDEL 1 vil blive vurderet ud fra følgende tildelingskriterier:
|
— |
Ansøgningerne under EMA2-AKTIONSDEL 2 vil blive vurderet ud fra følgende tildelingskriterier:
|
A.4. Budget
Det samlede budget, der er afsat under denne indkaldelse af forslag, udgør ca. 78 657 500 EUR og sigter med en mobilitetsstrøm på mindst 2 808 personer.
Det budget, der er afsat til samtlige samarbejdsinstrumenter under EMA2-AKTIONSDEL 1, udgør 73 457 500 EUR og sigter mod en mobilitetsstrøm på mindst 2 696 personer, inklusive budgettet på 12 300 000 EUR for ICI +-instrumentet til fremme af EU-mobilitet mod tredjelande under DCI-instrumentet, som sigter mod en mobilitetsstrøm på mindst 381 personer.
Det budget, der er afsat til EMA2-AKTIONSDEL 2, udgør 5 200 000 EUR og sigter mod en mobilitetsstrøm på mindst 112 personer.
A.5. Frist for indgivelse
Fristen for indgivelse af forslag til Erasmus Mundus-foranstaltning 2 — Partnerskaber er den 3. marts 2014, kl. 12.00 CET.
Forvaltningsorganet har indført et system for elektronisk indgivelse af alle ansøgninger. Til denne indkaldelse af forslag skal ansøgere sende deres ansøgning ved hjælp af et elektronisk ansøgningsskema, der er tilgængeligt fra februar 2014.
Kun ansøgninger, som er indgivet elektronisk (inklusive bilag), vil blive taget i betragtning som formelle og gyldige ansøgninger.
Derudover skal ét eksemplar i papirform, som er identisk med den elektroniske ansøgning (inklusive bilag), inden fristen for indgivelse af forslag indsendes med anbefalet brev til følgende adresse:
Education, Audiovisual and Culture Executive Agency |
Call for proposals EACEA/18/13 — Action 2 |
BOU 02/029 |
Avenue du Bourget/Bourgetlaan 1 |
1049 Bruxelles/Brussel |
BELGIQUE/BELGIË |
Kun ansøgninger, der er indgivet inden fristens udløb, og som er i overensstemmelse med de krav, der er nærmere beskrevet på de relevante ansøgningsskemaer, vil blive taget i betragtning. Ansøgninger, der kun indsendes i papirform, pr. fax eller e-mail, tages ikke i betragtning.
(1) EUT L 340 af 19.12.2008, s. 83.
(2) ENPI — Europæisk naboskabs- og partnerskabsinstrument.
DCI — Instrument til finansiering af udviklingssamarbejde.
IPA — Instrument til førtiltrædelsesbistand.
ICI — Instrument til finansiering af samarbejdet med industrialiserede og andre højindkomstlande og -territorier, herunder mellemfolkelige kontakter som supplement til Erasmus Mundus-foranstaltning 2. Med vedtagelsen af revisionen af ICI i december 2011 støtter instrumentet også mobiliteten for europæiske studerende og akademikere til tredjelande (ICI + under de relevante delforanstaltninger).
PROCEDURER VEDRØRENDE GENNEMFØRELSEN AF KONKURRENCEPOLITIKKEN
Europa-Kommissionen
22.11.2013 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
C 342/8 |
Anmeldelse af en planlagt fusion
(Sag COMP/M.7066 — CNODC/Novatek/Total EPY/Yamal LNG)
Behandles eventuelt efter den forenklede procedure
(EØS-relevant tekst)
2013/C 342/06
1. |
Den 14. november 2013 modtog Kommissionen i overensstemmelse med artikel 4 i Rådets forordning (EF) nr. 139/2004 (1) anmeldelse af en planlagt fusion, hvorved China National Oil & Gas Development Corporation (»CNODC«, Kina), Total E&P Yamal (»Total EPY«, Frankrig) og OJSC Novatek (»Novatek«, Rusland) gennem opkøb af aktier erhverver fælles kontrol over OAO Yamal LNG (»Yamal LNG«, Rusland), jf. Fusionsforordningens artikel 3, stk. 1, litra b). |
2. |
De deltagende virksomheder er aktive på følgende områder:
|
3. |
Efter en foreløbig gennemgang af sagen finder Kommissionen, at den anmeldte fusion muligvis falder ind under EF-fusionsforordningen. Den har dog endnu ikke taget endelig stilling hertil. Det bemærkes, at denne sag eventuelt vil blive behandlet efter den forenklede procedure i overensstemmelse med Kommissionens meddelelse om en forenklet procedure til behandling af visse fusioner efter EF-fusionsforordningen (2). |
4. |
Kommissionen opfordrer hermed alle interesserede til at fremsætte deres eventuelle bemærkninger til den planlagte fusion. Bemærkningerne skal være Kommissionen i hænde senest ti dage efter offentliggørelsen af denne meddelelse og kan med angivelse af sagsnummer COMP/M.7066 — CNODC/Novatek/Total EPY/Yamal LNG sendes til Kommissionen pr. fax (+32 22964301), pr. e-mail til COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu eller pr. brev til følgende adresse:
|
(1) EUT L 24 af 29.1.2004, s. 1 (»EF-Fusionsforordningen«).
(2) EUT C 56 af 5.3.2005, s. 32 (»Meddelelsen om en forenklet procedure«).
22.11.2013 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
C 342/9 |
Anmeldelse af en planlagt fusion
(Sag COMP/M.7035 — Austevoll Seafood/Kvefi/JV)
(EØS-relevant tekst)
2013/C 342/07
1. |
Den 15. november 2013 modtog Kommissionen i overensstemmelse med artikel 4 i Rådets forordning (EF) nr. 139/2004 (1) anmeldelse af en planlagt fusion, hvorved virksomhederne Austevoll Seafood ASA (»AUSS«, Norge) og Kvefi AS (»Kvefi«, Norge), der kontrolleres af Kverva AS, gennem opkøb af aktier erhverver fælles kontrol over et nystartet joint venture-selskab (»JV«, Norge), jf. Fusionsforordningens artikel 3, stk. 1, litra b). |
2. |
De deltagende virksomheder er aktive på følgende områder:
|
3. |
Efter en foreløbig gennemgang af sagen finder Kommissionen, at den anmeldte fusion muligvis falder ind under EF-fusionsforordningen. Den har dog endnu ikke taget endelig stilling hertil. |
4. |
Kommissionen opfordrer hermed alle interesserede til at fremsætte deres eventuelle bemærkninger til den planlagte fusion. Bemærkningerne skal være Kommissionen i hænde senest ti dage efter offentliggørelsen af denne meddelelse og kan med angivelse af sagsnummer COMP/M.7035 — Austevoll Seafood/Kvefi/JV sendes til Kommissionen pr. fax (+32 22964301), pr. e-mail til adressen COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu eller pr. brev til følgende adresse:
|
(1) EUT L 24 af 29.1.2004, s. 1 (»EF-Fusionsforordningen«).
22.11.2013 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
C 342/10 |
Anmeldelse af en planlagt fusion
(Sag COMP/M.7073 — KKR/Arle Capital/Hilding Anders)
Behandles eventuelt efter den forenklede procedure
(EØS-relevant tekst)
2013/C 342/08
1. |
Den 15. november 2013 modtog Kommissionen i overensstemmelse med artikel 4 i Rådets forordning (EF) nr. 139/2004 (1) anmeldelse af en planlagt fusion, hvorved virksomhederne KKR & Co. LP (»KKR«, USA) og Arle Capital Partners Limited (»Arle Capital«, Det Forenede Kongerige) erhverver fælles kontrol over virksomheden Hilding Anders Midco AB (»Hilding Anders«, Sverige), som tidligere alene blev kontrolleret af Arle Capital, jf. Fusionsforordningens artikel 3, stk. 1, litra b). |
2. |
De deltagende virksomheder er aktive på følgende områder:
|
3. |
Efter en foreløbig gennemgang af sagen finder Kommissionen, at den anmeldte fusion muligvis falder ind under EF-fusionsforordningen. Den har dog endnu ikke taget endelig stilling hertil. Det bemærkes, at denne sag eventuelt vil blive behandlet efter den forenklede procedure i overensstemmelse med Kommissionens meddelelse om en forenklet procedure til behandling af visse fusioner efter EF-fusionsforordningen (2). |
4. |
Kommissionen opfordrer hermed alle interesserede til at fremsætte deres eventuelle bemærkninger til den planlagte fusion. Bemærkningerne skal være Kommissionen i hænde senest ti dage efter offentliggørelsen af denne meddelelse og kan med angivelse af sagsnummer COMP/M.7073 — KKR/Arle Capital/Hilding Anders sendes til Kommissionen pr. fax (+32 22964301), pr. e-mail til COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu eller pr. brev til følgende adresse:
|
(1) EUT L 24 af 29.1.2004, s. 1 (»EF-Fusionsforordningen«).
(2) EUT C 56 af 5.3.2005, s. 32 (»Meddelelsen om en forenklet procedure«).
22.11.2013 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
C 342/11 |
Anmeldelse af en planlagt fusion
(Sag COMP/M.7099 — ARX/Darby/Gramex/GFI)
Behandles eventuelt efter den forenklede procedure
(EØS-relevant tekst)
2013/C 342/09
1. |
Den 18. november 2013 modtog Kommissionen i overensstemmelse med artikel 4 i Rådets forordning (EF) nr. 139/2004 (1) anmeldelse af en planlagt fusion, hvorved virksomhederne ARX CEE III LP (»ARX«, Jersey) og Darby Converging Europe Fund III (SCS) SICAR (»Darby«, Luxembourg), der tilhører Franklin Resources Inc. (»Franklin Templeton Group«, USA), gennem opkøb af aktier erhverver fælles kontrol over virksomhederne Gramex 2000 Kereskedelmi Korlátolt Felelősségű Társaság (»Gramex«, Ungarn) og GF Investment Korlátolt Felelősségű Társaság (»GFI«, Ungarn), jf. Fusionsforordningens artikel 3, stk. 1, litra b). |
2. |
De deltagende virksomheder er aktive på følgende områder:
|
3. |
Efter en foreløbig gennemgang af sagen finder Kommissionen, at den anmeldte fusion muligvis falder ind under EF-fusionsforordningen. Den har dog endnu ikke taget endelig stilling hertil. Det bemærkes, at denne sag eventuelt vil blive behandlet efter den forenklede procedure i overensstemmelse med Kommissionens meddelelse om en forenklet procedure til behandling af visse fusioner efter EF-fusionsforordningen (2). |
4. |
Kommissionen opfordrer hermed alle interesserede til at fremsætte deres eventuelle bemærkninger til den planlagte fusion. Bemærkningerne skal være Kommissionen i hænde senest ti dage efter offentliggørelsen af denne meddelelse og kan med angivelse af sagsnummer COMP/M.7099 — ARX/Darby/Gramex/GFI sendes til Kommissionen pr. fax (+32 22964301), pr. e-mail til COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu eller pr. brev til følgende adresse:
|
(1) EUT L 24 af 29.1.2004, s. 1 (»EF-Fusionsforordningen«).
(2) EUT C 56 af 5.3.2005, s. 32 (»Meddelelsen om en forenklet procedure«).