ISSN 1977-0871

doi:10.3000/19770871.C_2013.339.dan

Den Europæiske Unions

Tidende

C 339

European flag  

Dansk udgave

Meddelelser og oplysninger

56. årgang
20. november 2013


Informationsnummer

Indhold

Side

 

II   Meddelelser

 

MEDDELELSER FRA DEN EUROPÆISKE UNIONS INSTITUTIONER, ORGANER, KONTORER OG AGENTURER

 

Europa-Kommissionen

2013/C 339/01

Meddelelse fra Kommissionen meddelelse om ændring og forlængelse af EF-rammebestemmelserne for statsstøtte til landbrug og skovbrug for 2007-2013

1

2013/C 339/02

Ingen indsigelse mod en anmeldt fusion (Sag COMP/M.7046 — Parkwind/Summit renewable Energy Belwind 1/Belwind) ( 1 )

3

 

IV   Oplysninger

 

OPLYSNINGER FRA DEN EUROPÆISKE UNIONS INSTITUTIONER, ORGANER, KONTORER OG AGENTURER

 

Europa-Kommissionen

2013/C 339/03

Euroens vekselkurs

4

2013/C 339/04

Kommissionens meddelelse om proceduren i artikel 1, stk. 4, i Rådets direktiv 96/67/EF

5

 

OPLYSNINGER FRA MEDLEMSSTATERNE

2013/C 339/05

Meddelelse vedrørende en anmodning i henhold til artikel 30 i direktiv 2004/17/EF — Forlængelse af fristen — Anmodning indgivet af en ordregiver

8

 

V   Øvrige meddelelser

 

PROCEDURER VEDRØRENDE GENNEMFØRELSEN AF KONKURRENCEPOLITIKKEN

 

Europa-Kommissionen

2013/C 339/06

Anmeldelse af en planlagt fusion (Sag COMP/M.7085 — CBRE/NHL) — Behandles eventuelt efter den forenklede procedure ( 1 )

9

 

Berigtigelser

2013/C 339/07

Berigtigelse til meddelelse fra Den Italienske Republiks ministerium for økonomisk udvikling i henhold til artikel 3, stk. 2, litra a), i Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 94/22/EF af om betingelser for tildeling og udnyttelse af tilladelser til prospektering, efterforskning og produktion af kulbrinter (EUT C 106 af 12.4.2013)

10

 


 

(1)   EØS-relevant tekst

DA

 


II Meddelelser

MEDDELELSER FRA DEN EUROPÆISKE UNIONS INSTITUTIONER, ORGANER, KONTORER OG AGENTURER

Europa-Kommissionen

20.11.2013   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

C 339/1


Meddelelse fra Kommissionen meddelelse om ændring og forlængelse af EF-rammebestemmelserne for statsstøtte til landbrug og skovbrug for 2007-2013

2013/C 339/01

1.   FORLÆNGELSE

Ifølge punkt 199 i EF-rammebestemmelserne for statsstøtte til landbrug og skovbrug for 2007-2013 (1) (i det følgende benævnt »rammebestemmelserne«) finder bestemmelserne anvendelse indtil den 31. december 2013.

Det instrument, som skal erstatte rammebestemmelserne, dvs. de nye EU-retningslinjer for statsstøtte til landbrug og skovbrug for perioden 2014-2020, vil i vidt omfang være afhængigt af de fremtidige regler om udvikling af landdistrikterne (2) og Kommissionens reformprogram for statsstøtteområdet (3).

For ikke at foregribe resultatet af revisionen af reglerne om udvikling af landdistrikterne og de tværgående diskussioner om modernisering af statsstøttepolitikken er det hensigtsmæssigt at forlænge gyldigheden af rammebestemmelserne til den 30. juni 2014. Hvor rammebestemmelserne henviser til kriterierne i forordning (EF) nr. 1698/2005 (4), bør disse kriterier fortsat finde anvendelse på vurderingen af statsstøtte efter rammebestemmelserne i den forlængede anvendelsesperiode, selv efter ikrafttrædelsen af den nye forordning om udvikling af landdistrikterne.

2.   TILPASNING AF PUNKT 189 I RAMMEBESTEMMELSERNE OM ORDNINGERNES VARIGHED

Det er vigtigt at sikre kontinuitet i gennemførelsen af politikken for udvikling af landdistrikterne og en glidende overgang fra én programmeringsperiode til den næste (2007-2013 og 2014-2020). Det er umuligt at undgå en periode med overlapning i anvendelsen mellem programmerne for udvikling af landdistrikterne med tilhørende retlige bestemmelser for programmeringsperioden 2007-2013 og dem for den følgende programmeringsperiode. I den forbindelse kan medlemsstaterne på visse betingelser fortsat indgå forpligtelser i medfør af Rådets forordning (EF) nr. 1698/2005, inklusive dens gennemførelsesretsakter (5), efter afslutningen af programmeringsperioden 2007-2013.

I løbet af den forlængede anvendelsesperiode for forordning (EF) nr. 1698/2005 og selv efter, at den nye forordning om udvikling af landdistrikterne er trådt i kraft, bør punkt 189 derfor også omfatte nye forpligtelser efter 2013, dog med forbehold af de betingelser, der træder i kraft for nye forpligtelser, som er omfattet af de regler, der er eller vil blive vedtaget for at garantere en glidende overgang fra én programmeringsperiode til den næste (2007-2013 og 2014-2020).

3.   ÆNDRINGER

Rammebestemmelsernes punkt 199 nævner udtrykkeligt, at Kommissionen på visse betingelser kan ændre dem, før de udløber den 31. december 2013. For at sikre sammenhængen med reglerne om udvikling af landdistrikterne (6) bør punkt 189 og 199 i rammebestemmelserne derfor ændres i overensstemmelse hermed.

3.1.   Punkt 189 i rammebestemmelserne affattes således

»Derfor vil Kommissionen fremover kun godkende ordninger af begrænset varighed. Ordninger, der vedrører statsstøtte til foranstaltninger, som også kan medfinansieres i henhold til forordning (EF) nr. 1698/2005, bør højst have en varighed, der svarer til programmeringsperioden 2007-2013. Medlemsstaterne kan fortsat indgå forpligtelser om udvikling af landdistrikter i medfør af forordning (EF) nr. 1698/2005 og de tilhørende gennemførelsesbestemmelser i de tilfælde, hvor EU-retten tillader det, og i overensstemmelse med betingelserne heri. Kommissionen vil derfor også lade disse rammebestemmelser finde anvendelse på sådanne nyindgåede forpligtelser. Andre støtteordninger bør højst vare i syv år.«

3.2.   Første punktum i nr. 199 i rammebestemmelserne affattes således

»Rammebestemmelserne anvendes indtil den 30. juni 2014.«


(1)  EUT C 319 af 27.12.2006, s. 1.

(2)  Forslag til Europa-Parlamentets og Rådets forordning om støtte til udvikling af landdistrikterne fra Den Europæiske Landbrugsfond for Udvikling af Landdistrikterne (ELFUL), KOM(2011) 627 endelig/3.

(3)  Meddelelse fra Kommissionen til Europa-Parlamentet, Rådet, Det Europæiske Økonomiske og Sociale Udvalg og Regionsudvalget om modernisering af EU's statsstøttepolitik, COM(2012) 209 final.

(4)  Rådets forordning (EF) nr. 1698/2005 af 20. september 2005 om støtte til udvikling af landdistrikterne fra Den Europæiske Landbrugsfond for Udvikling af Landdistrikterne (ELFUL) (EUT L 277 af 21.10.2005, s. 1).

(5)  Kommissionens forordning (EF) nr. 1974/2006 af 15. december 2006 om gennemførelsesbestemmelser til Rådets forordning (EF) nr. 1698/2005 om støtte til udvikling af landdistrikterne fra Den Europæiske Landbrugsfond for Udvikling af Landdistrikterne (ELFUL) (EUT L 368 af 23.12.2006, s. 15).

(6)  Punkt 26 i EF-rammebestemmelserne for statsstøtte til landbrug og skovbrug for 2007-2013.


20.11.2013   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

C 339/3


Ingen indsigelse mod en anmeldt fusion

(Sag COMP/M.7046 — Parkwind/Summit renewable Energy Belwind 1/Belwind)

(EØS-relevant tekst)

2013/C 339/02

Den 11. november 2013 besluttede Kommissionen ikke at gøre indsigelse mod ovennævnte anmeldte fusion og erklære den forenelig med fællesmarkedet. Beslutningen er truffet efter artikel 6, stk. 1, litra b), i Rådets forordning (EF) nr. 139/2004. Beslutningens fulde ordlyd foreligger kun på engelsk og vil blive offentliggjort, efter at eventuelle forretningshemmeligheder er udeladt. Den vil kunne ses:

under fusioner på Kommissionens websted for konkurrence (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Dette websted giver forskellige muligheder for at finde de konkrete fusionsbeslutninger, idet de er opstillet efter bl.a. virksomhedens navn, sagsnummer, dato og sektor

i elektronisk form på EUR-Lex-webstedet (http://eur-lex.europa.eu/da/index.htm) under dokumentnummer 32013M7046. EUR-Lex giver online-adgang til EU-retten.


IV Oplysninger

OPLYSNINGER FRA DEN EUROPÆISKE UNIONS INSTITUTIONER, ORGANER, KONTORER OG AGENTURER

Europa-Kommissionen

20.11.2013   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

C 339/4


Euroens vekselkurs (1)

19. november 2013

2013/C 339/03

1 euro =


 

Valuta

Kurs

USD

amerikanske dollar

1,3502

JPY

japanske yen

134,89

DKK

danske kroner

7,4585

GBP

pund sterling

0,83850

SEK

svenske kroner

8,9613

CHF

schweiziske franc

1,2333

ISK

islandske kroner

 

NOK

norske kroner

8,2285

BGN

bulgarske lev

1,9558

CZK

tjekkiske koruna

27,368

HUF

ungarske forint

296,96

LTL

litauiske litas

3,4528

LVL

lettiske lats

0,7028

PLN

polske zloty

4,1829

RON

rumænske leu

4,4488

TRY

tyrkiske lira

2,7149

AUD

australske dollar

1,4341

CAD

canadiske dollar

1,4092

HKD

hongkongske dollar

10,4668

NZD

newzealandske dollar

1,6195

SGD

singaporeanske dollar

1,6787

KRW

sydkoreanske won

1 425,20

ZAR

sydafrikanske rand

13,6524

CNY

kinesiske renminbi yuan

8,2274

HRK

kroatiske kuna

7,6428

IDR

indonesiske rupiah

15 658,94

MYR

malaysiske ringgit

4,2916

PHP

filippinske pesos

58,754

RUB

russiske rubler

44,1623

THB

thailandske bath

42,656

BRL

brasilianske real

3,0623

MXN

mexicanske pesos

17,4365

INR

indiske rupee

83,9550


(1)  Kilde: Referencekurs offentliggjort af Den Europæiske Centralbank.


20.11.2013   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

C 339/5


Kommissionens meddelelse om proceduren i artikel 1, stk. 4, i Rådets direktiv 96/67/EF

2013/C 339/04

I henhold til bestemmelserne i artikel 1,– stk. 4, i Rådets direktiv 96/67/EF af 15. oktober 1996 om adgang til ground handling–markedet i Fællesskabets lufthavne (1) offentliggør Kommissionen til orientering listen over de lufthavne, der er omfattet af direktivet.

 

Lufthavne med en årlig trafik på over 2 mio. passagerbevægelser eller 50 000 ton fragt i 2011

Andre lufthavne, der var åbne for erhvervsmæssig trafik i 2011

Østrig

Wien/Schwechat

Linz, Graz, Salzburg, Klagenfurt, Innsbruck

Belgien

Brussels National, Charleroi–Brussels South, Liège–Bierset, Oostende–Brugge

Antwerpen, Kortrijk–Wevelgem

Bulgarien

Sofia, Burgas

Varna, Plovdiv, Gorna Oriahovitza

Cypern

Larnaca

Pafos

Tjekkiet

Praha/Ruzyně

Bmo/Tuřany, Karlovy Vary, Mnichovo Hradiště, Ostrava/Mošnov, Pardubice, Olomouc, Benešov, Broumov, Břeclav, Bubovice, Česká Lípa, České Budějovice, Dvůr Králové nad Labem, Frýdlant nad Ostravicí, Havlíčkův Brod, Hodkovice nad Mohelkou, Hořice, Hosín, Hradec Králové, Hranice, Cheb, Chomutov, Chotěboř, Chrudim, Jaroměř, Jičín, Jihlava, Jindřichův Hradec, Kladno, Klatovy, Kolín, Krnov, Křižanov, Kyjov, Letkov, Letňany, Mariánské Lázně, Medlánky, Mikulovice, Mladá Boleslav, Moravská Třebová, Most, Nové Město, Panenský Týnec, Plasy, Podbořany, Policka, Příbram, Přibyslav, Rakovník, Raná, Roudnice, Sazená, Skuteč, Slaný, Soběslav, Staňkov, Strakonice, Strunkovice, Šumperk, Tábor, Toužim, Ústí nad Orlicí, Velké Pončí, Vlašim, Vrchlabí, Vysoké Mýto, Vyškov, Zábřeh, Zbraslavice, Žamberk

Danmark

Københavns Lufthavn, Billund Lufthavn,

Aalborg Lufthavn, Aarhus Lufthavn, Esbjerg Lufthavn, Bornholm Lufthavn, Karup Lufthavn, Sønderborg Lufthavn, Thisted Lufthavn, Roskilde Lufthavn

Estland

 

Tallinn Lennart Meri, Tartu, Kuressaare, Kärdla, Kihnu, Ruhnu

Finland

Helsinki–Vantaa

Enontekiö, Halli, Helsinki–Malmi, Ivalo, Joensuu, Jyväskylä, Kajaani, Kauhava, Kemi–Tornio, Kittilä, Kokkola–Pietarsaari, Kuopio, Kuusamo, Lappeenranta, Maarianhamina, Oulu, Pori, Savonlinna, Rovaniemi, Tampere–Pirkkala, Turku, Utti, Vaasa, Varkaus, Mikkeli, Seinäjoki

Frankrig

Paris–CDG, Paris–Orly, Nice–Côte d’Azur, Lyon–Saint Exupéry, Marseille–Provence, Toulouse–Blagnac, Bâle–Mulhouse, Bordeaux–Mérignac, Nantes–Atlantique, La Réunion Roland Garros, Beauvais–Tille

Pointe-à-Pitre–Le Raizet, Strasbourg Entzheim, Martinique Aimé Césaire, Montpellier–Méditerranée, Lille Lesquin, Ajaccio Napoléon Bonaparte, Bastia Poretta, Biarritz–Anglet–Bayonne, Brest–Bretagne, Pau Pyrénées, Hyères Le Palyestre, Tarbes–Lourdes–Pyrénées, Grenoble Isère, Carcassonne, Rennes St Jacques, Perpignan–Rivesaltes, Figari Sud Corse, Cayenne Rochambeau, Clermont–Ferrand–Auvergne, Limoges, Calvi Ste Catherine, Bergerac Roumanière, Chambéry/Aix Les Bains, DzaoudziPamandzi, Metz Nancy Lorraine, St Martin Grand Case, Lorient–Lann–Bihoue, Nîmes/Arles Camargue, La Rochelle Ile De Re, Dinard–Pleurtuit–St-Malo, Rodez Marcillac, St Pierre Pierrefonds, Quimper–Cornouaille, Tours–Val De Loire, Poitiers–Biard–Futuroscope, Paris Le Bourget, Caen Carpiquet, Béziers–Vias, Deauville Normandie, Annecy–Meythet, Le Havre Octeville, St Pierre–Pointe Blanche, Lannion, Avignon Caumont, Castres Mazamet, Agen La Garenne, Maripasoula, Aurillac Tronquières, Brive Souillac, St Etienne Bouthéon, Cannes Mandelieu, Saint Nazaire Montoir, Dijon Bourgogne, Chalons–Vatry

Tyskland

Berlin-Tegel, Schönefeld, Bremen, Düsseldorf, Frankfurt-Main, Hahn, Hamburg, Hannover-Langenhagen, Köln-Bonn, Leipzig-Halle, München, Nürnberg, Stuttgart, Weeze.

Augsburg, Altenburg-Nobitz, Borkum, Braunschweig, Dortmund, Dresden, Erfurt, Friedrichshafen, Heringsdorf, Hof-Plauen, Karlsruhe-Baden-Baden, Kassel-Calden, Kiel-Holtenau, Lübeck-Blankensee, Mannheim City, Memmingen, Mönchengladbach, Münster-Osnabrück, Paderborn-Lippstadt, Saarbrücken-Ensheim, Rostock-Laage, Schwerin-Parchim, Siegerland, Westerland-Sylt, Zweibrücken (2)

Grækenland

Athens, Iraklio, Thessaloniki, Rodos

Corfu–Kerkyra, Kos, Chania, Zakynthos, Alexandroupoulis, Aktio, Araxos, Kalamata, Kalymnos, Kastoria, Kavala, Kozani, N. Anchialos, Astypalaia, Chios, Ioannina, Ikaria, Karpathos, Kasos, Kastelorizo, Kefallinia, Kithira, Leros, Limnos, Mykonos, Milos, Mytilene, Paros, Samos, Santorini, Syros, Sitia, Skiathos, Skyros

Ungarn

Budapest Liszt Ferenc Nemzetközi Repülőtér

Pécs–Pogány Repülőtér, Győr–Pér Repülőtér, Fly Balaton Repülőtér Sármellék, Airport Debrecen

Irland

Dublin Airport, Cork Airport

Shannon Airport, Donegal Airport, Ireland West Airport Knock, Kerry Airport, Galway Airport, Sligo Airport, Waterford Airport

Italien

Roma–Fiumicino, Milano–Malpensa, Milano–Linate, Venezia Tessera, Bergamo Orio al Serio, Catania Fontanarossa, Bologna Borgo Panigale, Napoli Capodichino, Palermo Punta Raisi, Roma–Ciampino, Pisa San Giusto, Bari Palese, Torino Caselle, Cagliari Elmas, Verona Villafranca, Lamezia Terme, Brindisi

Firenze, Olbia, Alghero, Trapani, Genova, Treviso, Rimini, Trieste, Ancona, Pescara, Reggio Calabria, Forlì, Parma, Cuneo, Lampedusa, Perugia, Pantelleria, Foggia, Bolzano, Brescia, Salerno, Elba, Grosseto, Albenga, Siena, Aosta, Taranto, Biella

Letland

Rīga International Airport

Liepaja airport, Ventspils airport

Litauen

 

Vilnius International Airport, Palanga International Airport, Kaunas International Airport, Siauliai International Airport

Luxembourg

Luxembourg

 

Μalta

Luqa–Malta International Airport

 

Nederlandene

Amsterdam–Schiphol, Maastricht–Aachen, Eindhoven

Groningen–Eelde, Rotterdam–The Hague

Polen

Chopina w Warszawie, Kraków-Balice, Katowice-Pyrzowice, Gdańsk im. Lecha Wałęsy

Wrocław-Strachowice, Poznań-Ławica, Łódź-Lublinek, Szczecin-Goleniow, Bydgoszcz-Szwederowo, Rzeszow-Jasionka, Zielona Gora-Babimost

Portugal

Lisboa, Faro, Oporto, Madeira

Bragança, Cascais, Corvo, Flores, Graciosa, Horta, Lajes, Pico, Ponta Delgada, Porto Santo, Santa Maria, São Jorge, Vila Real

Rumænien

International Airport Bucharest ‘Henri Coandă’, Bucharest-Băneasa ‘Aurel Vlaicu’ International Airport

International Airport Arad, International Airport ‘George Enescu’ Bacău, International Airport Baia Mare, International Airport Cluj-Napoca, International Airport ‘Mihail Kogălniceanu’ Constanța, International Airport Craiova, International Airport Iași, International Airport Oradea, International Airport Satu Mare, International Airport Sibiu, International Airport ‘Ștefan Cel Mare’ Suceava, International Airport ‘Transilvania’ Târgu-Mureș, International Airport Timișoara ‘Traian Vuia‘, International Airport ‘Delta Dunării’ Tulcea, Tuzla airport

Slovakiet

 

Bratislava, Košice, Piešťany, Sliač, Poprad, Žilina

Slovenien

 

Ljubljana Jože Pučnik Airport, Maribor Edvard Rusjan Airport, Portorož Airport

Spanien

Alicante, Barcelona, Bilbao, Fuerteventura, Girona, Gran Canaria, Ibiza, Lanzarote, Madrid/Barajas, Málaga, Menorca, Palma de Mallorca, Santiago de Compostela, Sevilla, Tenerife Norte, Tenerife Sur, Valencia

Asturias, Coruña (A), Jerez, Murcia/San Javier, Palma (La), Reus, Santander, Vitoria, Zaragoza, Albacete, Algeciras/Helipuerto, Almería, Badajoz, Burgos, Ceuta/Helipuerto, Ciudad Real, Córdoba, Madrid/Cuatro Vientos, Madrid/Torrejón, Gomera (La), Granada, Hierro (El), Huesca-Pirineos, León, Lleida/Alguaire, Logroño, Melilla, Pamplona, Sabadell, Salamanca, San Sebastián, Son Bonet, Valladolid

Sverige

Göteborg–Landvetter, Stockholm–Arlanda, Stockholm/Skavsta, Stockholm/Bromma

Arvidsjaur, Borlänge, Gällivare, Göteborg/Säve, Hagfors, Halmstad, Hemavan, Jönköping, Kalmar, Karlstad, Kiruna, Kramfors–Sollefteå, Kristianstad, Linköping/Saab, Luleå/Kallax, Lycksele, Malmö, Mora/Siljan, Norrköping/Kungsängen, Oskarshamn, Pajala–Ylläs, Ronneby, Skellefteå, Stockholm/Västerås, Storuman, Sundsvall–Härnösand, Sveg, Torsby, Trollhättan/Vänersborg, Umeå, Vilhelmina, Visby, Växjö/Kronoberg, Åre–Östersund, Ängelholm, Örebro, Örnsköldsvik

Det Forenede Kongerige

Heathrow, Gatwick, Manchester, Stansted, Luton, Edinburgh, Birmingham, Glasgow, Bristol, Liverpool (John Lennon), Newcastle, East Midlands International, Belfast International, Aberdeen, London City, Leeds Bradford, Belfast City (George Best)

Barra, Barrow-In-Furness, Benbecula, Biggin Hill, Blackpool, Bournemouth, Cambridge, Campbeltown, Cardiff Wales, Carlisle, City of Derry (Eglinton), Coventry, Doncaster Sheffield, Dundee, Durham Tees Valley, Exeter, Gloucestershire, Hawarden, Humberside, Inverness, Islay, Isles of Scilly (St. Marys), Isles of Scilly (Tresco), Kirkwall, Lands End (St. Just), Lerwick (Tingwall), Lydd, Manston (Kent Int), Metro London Heliport, Newquay, Norwich, Oxford (Kidlington), Penzance Heliport, Plymouth, Prestwick, Scatsta, Sheffield City, Shoreham, Southampton, Southend, Stornoway, Sumburgh, Swansea, Tiree, Unst, Wick


(1)  EUT L 272 af 25.10.1996, s. 36.

(2)  Lufthavne med en årlig trafik på færre end 10 000 passagerer pr. år er ikke angivet.


OPLYSNINGER FRA MEDLEMSSTATERNE

20.11.2013   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

C 339/8


Meddelelse vedrørende en anmodning i henhold til artikel 30 i direktiv 2004/17/EF — Forlængelse af fristen

Anmodning indgivet af en ordregiver

2013/C 339/05

Kommissionen har den 1. oktober 2013 modtaget en anmodning i henhold til artikel 30, stk. 5, i Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2004/17/EF af 31. marts 2004 om samordning af fremgangsmåderne ved indgåelse af kontrakter inden for vand- og energiforsyning, transport samt posttjenester (1).

Anmodningen fra Österreichische Post AG vedrører posttjenester og andre tjenester end posttjenester i Østrig, jf. artikel 6, stk. 2, litra b) og c), i direktiv 2004/17/EF. Den relevante meddelelse blev offentliggjort i EUT C 303 af 19.10.2013, s. 28. Den oprindelige frist var den 2. januar 2014.

Da Kommissionen har brug for yderligere oplysninger og tid til at gennemgå disse, forlænges den frist, som Kommissionen råder over til at træffe afgørelse om anmodningen, i henhold til artikel 30, stk. 6, andet punktum, med tre måneder.

Den endelige frist er således den 2. april 2014.


(1)  EUT L 134 af 30.4.2004, s. 1.


V Øvrige meddelelser

PROCEDURER VEDRØRENDE GENNEMFØRELSEN AF KONKURRENCEPOLITIKKEN

Europa-Kommissionen

20.11.2013   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

C 339/9


Anmeldelse af en planlagt fusion

(Sag COMP/M.7085 — CBRE/NHL)

Behandles eventuelt efter den forenklede procedure

(EØS-relevant tekst)

2013/C 339/06

1.

Den 14. november 2013 modtog Kommissionen i overensstemmelse med artikel 4 i Rådets forordning (EF) nr. 139/2004 (1) anmeldelse af en planlagt fusion, hvorved CBRE Group, Inc. (»CBRE«, USA) gennem opkøb af aktier erhverver enekontrol over Norland Holdings Limited og alle dets datterselskaber (»NHL«, Det Forenede Kongerige), jf. Fusionsforordningens artikel 3, stk. 1, litra b).

2.

De deltagende virksomheder er aktive på følgende områder:

CBRE er et børsnoteret selskab, der beskæftiger sig med ejendomshandel i en række lande, herunder Det Forenede Kongerige og Irland

NHL udbyder facility management-ydelser i Det Forenede Kongerige, Irland, Singapore og USA.

3.

Efter en foreløbig gennemgang af sagen finder Kommissionen, at den anmeldte fusion muligvis falder ind under EF-fusionsforordningen. Den har dog endnu ikke taget endelig stilling hertil. Det bemærkes, at denne sag eventuelt vil blive behandlet efter den forenklede procedure i overensstemmelse med Kommissionens meddelelse om en forenklet procedure til behandling af visse fusioner efter EF-fusionsforordningen (2).

4.

Kommissionen opfordrer hermed alle interesserede til at fremsætte deres eventuelle bemærkninger til den planlagte fusion.

Bemærkningerne skal være Kommissionen i hænde senest ti dage efter offentliggørelsen af denne meddelelse og kan med angivelse af sagsnummer COMP/M.7085 — CBRE/NHL sendes til Kommissionen pr. fax (+32 22964301), pr. e-mail til COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu eller pr. brev til følgende adresse:

Europa-Kommissionen

Generaldirektoratet for Konkurrence

Registreringskontoret for Fusioner

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË


(1)  EUT L 24 af 29.1.2004, s. 1 (»EF-Fusionsforordningen«).

(2)  EUT C 56 af 5.3.2005, s. 32 (»Meddelelsen om en forenklet procedure«).


Berigtigelser

20.11.2013   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

C 339/10


Berigtigelse til meddelelse fra Den Italienske Republiks ministerium for økonomisk udvikling i henhold til artikel 3, stk. 2, litra a), i Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 94/22/EF af om betingelser for tildeling og udnyttelse af tilladelser til prospektering, efterforskning og produktion af kulbrinter

( Den Europæiske Unions Tidende C 106 af 12. april 2013 )

2013/C 339/07

I indholdsfortegnelsen og på side 8, titlen:

I stedet for:

læses:

Side 8, andet afsnit:

I stedet for:

»Inden for en frist på tre måneder fra datoen for offentliggørelsen af ovennævnte bekendtgørelse i Den Europæiske Unions Tidende kan interesserede virksomheder indgive ansøgning om tilladelse til prospektering eller efterforskning efter flydende og gasformige kulbrinter i henhold til gældende bestemmelser i de udvidede områder, jf. stk. 1 i nævnte bekendtgørelse.«

læses:

»Fra tremånedersdagen efter offentliggørelsen af ovennævnte meddelelse i Den Europæiske Unions Tidende kan interesserede virksomheder indgive ansøgning om tilladelse til prospektering eller efterforskning efter flydende og gasformige kulbrinter i henhold til gældende bestemmelser i de udvidede områder, jf. stk. 1 i nævnte bekendtgørelse.«