|
ISSN 1977-0871 doi:10.3000/19770871.CA2013.317.dan |
||
|
Den Europæiske Unions Tidende |
C 317A |
|
|
||
|
Dansk udgave |
Meddelelser og oplysninger |
56. årgang |
|
Informationsnummer |
Indhold |
Side |
|
|
V Øvrige meddelelser |
|
|
|
ADMINISTRATIVE PROCEDURER |
|
|
|
Det Europæiske Personaleudvælgelseskontor (EPSO) |
|
|
2013/C 317A/01 |
||
OVERSIGT OVER UDVÆLGELSESPRØVER I EU-TIDENDE, C … A-UDGAVEN
Nedenstående liste viser, hvilke udvælgelsesprøver der er offentliggjort i indeværende år.
Medmindre andet er angivet, er de pågældende EU-Tidender udkommet på alle sprog.
|
5 |
|
|
27 |
(RO) |
|
29 |
|
|
33 |
|
|
34 |
|
|
36 |
(DA) |
|
41 |
(BG) |
|
43 |
(EN) |
|
49 |
(ET) |
|
50 |
(HU) |
|
51 |
(SL) |
|
54 |
(DE/EN/FR) |
|
58 |
(EN/GA) |
|
75 |
|
|
81 |
|
|
82 |
|
|
88 |
(BG) |
|
89 |
(CS) |
|
94 |
|
|
104 |
|
|
109 |
|
|
111 |
|
|
112 |
(DE/EN/FR) |
|
117 |
(ET) |
|
118 |
|
|
120 |
|
|
131 |
|
|
143 |
|
|
160 |
(DE/EN/FR) |
|
162 |
|
|
166 |
|
|
167 |
|
|
168 |
|
|
172 |
|
|
173 |
|
|
174 |
|
|
176 |
(BG/DE/EN/ET/FI/IT/LT/LV/MT/NL/PL/PT/SK/SL/SV) |
|
180 |
(MT) |
|
182 |
(DE/EN/FR) |
|
183 |
(IT) |
|
191 |
|
|
192 |
|
|
193 |
|
|
194 |
|
|
196 |
|
|
197 |
|
|
199 |
|
|
200 |
|
|
204 |
(DE/EN/FR) |
|
210 |
(LV) |
|
211 |
(PL) |
|
219 |
|
|
227 |
|
|
231 |
|
|
235 |
|
|
240 |
|
|
264 |
|
|
269 |
|
|
276 |
|
|
277 |
|
|
297 |
(PT) |
|
286 |
(ET) |
|
289 |
|
|
290 |
|
|
292 |
(SK) |
|
293 |
(EN) |
|
294 |
(DE) |
|
295 |
(DA) |
|
299 |
|
|
300 |
(LT) |
|
301 |
|
|
302 |
|
|
308 |
(DE/EN/FR) |
|
309 |
|
|
310 |
|
|
317 |
|
|
DA |
|
V Øvrige meddelelser
ADMINISTRATIVE PROCEDURER
Det Europæiske Personaleudvælgelseskontor (EPSO)
|
31.10.2013 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
CA 317/1 |
ALMINDELIG UDVÆLGELSESPRØVE
OHIM/AD/01/13 — ADMINISTRATORER (AD 6)
og
OHIM/AST/02/13 — ASSISTENTER (AST 3)
PÅ OMRÅDET INTELLEKTUEL EJENDOMSRET
(2013/C 317 A/01)
Det Europæiske Personaleudvælgelseskontor (EPSO) afholder på vegne af Kontoret for Harmonisering i Det Indre Marked (varemærker og design) — herefter kaldet Harmoniseringskontoret — almindelige udvælgelsesprøver på grundlag af kvalifikationsbeviser og prøver med henblik på oprettelse af en ansættelsesreserve af administratorer (1) og assistenter (1).
Målet med disse udvælgelsesprøver er at få opstillet lister over egnede ansøgere med henblik på besættelse af ledige stillinger i Harmoniseringskontoret i Alicante (Spanien).
Inden man søger, bør man nøje læse den vejledning om almindelige udvælgelsesprøver, som er offentliggjort i Den Europæiske Unions Tidende C 270 A af 7. september 2012 og på EPSO's hjemmeside.
I vejledningen, som er en integreret del af meddelelsen om udvælgelsesprøven, redegøres der for bestemmelserne om udvælgelsesprocedurerne og ansøgningsvilkårene.
INDHOLDSFORTEGNELSE
|
I. |
GENERELT |
|
II. |
ARBEJDSOPGAVER |
|
III. |
ADGANGSBETINGELSER |
|
IV. |
ADGANG TIL UDVÆLGELSESPRØVEN OG UDVÆLGELSE EFTER KVALIFIKATIONER |
|
V. |
ASSESSMENTCENTER |
|
VI. |
LISTE OVER EGNEDE ANSØGERE |
|
VII. |
HVORDAN SØGER MAN? |
|
BILAG |
I. GENERELT
|
Antal egnede ansøgere pr. udvælgelsesprøve |
OHIM/AD/01/13 = 40 OHIM/AST/02/13 = 60 |
II. ARBEJDSOPGAVER
I bilaget findes en beskrivelse af de jobprofiler, der søges.
III. ADGANGSBETINGELSER
Ansøgerne skal ved fristen for onlinetilmeldingen opfylde alle generelle og særlige betingelser:
|
|||||||||||||
|
|||||||||||||
|
2.1. |
Kvalifikationer Se punkt 2 i bilagene. |
||||||||||||
|
2.2. |
Erhvervserfaring Se punkt 3 i bilagene. |
||||||||||||
|
2.3. |
Sprogkundskaber (2) Med henvisning til EU-Domstolens dom (Store Afdeling) i sag C-566/10 P, Den Italienske Republik mod Kommissionen, ønsker EU-institutionerne at begrunde, hvorfor valget af sprog 2 i forbindelse med denne udvælgelsesprøve er begrænset til nogle få officielle EU-sprog. Ansøgerne gøres således opmærksom på, at rækken af sprog, der kan vælges som andet sprog i forbindelse med denne udvælgelsesprøve, er blevet fastlagt ud fra tjenestens interesse, idet alle nyansatte umiddelbart skal kunne indgå i det daglige arbejde og være i stand til at kommunikere effektivt. Ellers ville der være stor fare for, at institutionerne ikke kunne fungere effektivt. Rådets forordning (EF) nr. 40/94 af 20. december 1993 om EF-varemærker ændret og kodificeret ved Rådets forordning (EF) nr. 207/2009 af 26. februar 2009 om EF-varemærker oprettede et kontor for harmonisering i det indre marked (varemærker og design) som et fagligt uafhængigt kontor med juridisk, administrativ og finansiel selvstændighed. Forordningen foreskriver en særlig sprogordning for Harmoniseringskontoret i artikel 119, stk. 2, idet kontorets sprog er engelsk, fransk, italiensk, spansk og tysk. Rådets forordning (EF) nr. 6/2002 af 12. december 2001 om EF-mønstre og modeller bekræfter ligeledes i artikel 97, at disse sprog er Harmoniseringskontorets sprog. Ansøgerne gøres således opmærksom på, at rækken af sprog, der kan vælges som andet sprog i forbindelse med denne udvælgelsesprøve, er blevet fastlagt i henhold til disse forordninger og dermed ud fra tjenestens interesse. For at sikre ligebehandling skal ansøgerne aflægge visse prøver på deres andet sprog, der kan vælges mellem de fem sprog (DE/EN/ES/FR/IT). Harmoniseringskontoret har således ud fra en vurdering af ansøgernes særlige kompetencer mulighed for at afgøre, om de umiddelbart er i stand til at indgå i et miljø svarende til de rammer, hvor de vil skulle arbejde. Disse bestemmelser er ikke til hinder for, at man som ansat senere vil kunne tilegne sig et tredje arbejdssprog i henhold til artikel 45, stk. 2, i vedtægten. |
||||||||||||
|
|
Den Europæiske Unions officielle sprog er: |
||||||||||||
|
BG (bulgarsk) CS (tjekkisk) DA (dansk) DE (tysk) EL (græsk) EN (engelsk) ES (spansk) ET (estisk) |
FI (finsk) FR (fransk) GA (irsk) HR (kroatisk) HU (ungarsk) IT (italiensk) LT (litauisk) LV (lettisk) |
MT (maltesisk) NL (nederlandsk) PL (polsk) PT (portugisisk) RO (rumænsk) SK (slovakisk) SL (slovensk) SV (svensk) |
|||||||||||
|
Sprog 1 |
Hovedsprog Indgående kendskab til et af Den Europæiske Unions officielle sprog. |
||||||||||||
|
Sprog 2 |
Andet sprog, som ikke må være det samme som sprog 1 Tilfredsstillende kendskab til engelsk, fransk, italiensk, spansk eller tysk. |
||||||||||||
IV. ADGANG TIL UDVÆLGELSESPRØVEN OG UDVÆLGELSE EFTER KVALIFIKATIONER
1. Procedure
I første omgang er det ansøgernes egne oplysninger i ansøgningsskemaet, der lægges til grund for gennemgangen af de almindelige og særlige betingelser og udvælgelsen efter kvalifikationer.
|
a) |
Ansøgernes besvarelse af spørgsmålene om de generelle og særlige adgangsbetingelser gennemgås med henblik på at afgøre, om de kan opføres på listen over ansøgere, der opfylder alle betingelser for at få adgang til udvælgelsesprøven. |
|
b) |
Herefter udvælger udvælgelseskomitéen blandt de ansøgere, der opfylder betingelserne for at få adgang til udvælgelsesprøven, de ansøgere, der i henhold til deres kvalifikationer (f.eks. eksamensbeviser og erhvervserfaring) er de bedst egnede i forhold til arbejdsopgaverne og i øvrigt opfylder de udvælgelseskriterier, der er angivet i meddelelsen om udvælgelsesprøve. Denne udvælgelse foretages udelukkende på grundlag af de oplysninger, som ansøgerne har angivet under »Talent screener«, og bedømmes efter følgende fremgangsmåde:
|
Udvælgelseskomitéen opstiller herefter på grundlag af den samlede pointtildeling en ordnet liste over ansøgerne. Til assessmentcentret (3) indkaldes der højst tre gange så mange ansøgere (4) pr. udvælgelsesprøve som antallet af pladser på listen over egnede ansøgere. Antallet oplyses på EPSO's hjemmeside
(http://blogs.ec.europa.eu/eu-careers.info/).
2. Kontrol af ansøgernes oplysninger
Efter prøverne i assessmentcentret og på baggrund af de opnåede resultater kontrolleres de oplysninger, som ansøgerne har afgivet i forbindelse med den elektroniske ansøgning, idet EPSO kontrollerer de generelle betingelser, og udvælgelseskomitéen kontrollerer de særlige betingelser på basis af den dokumentation, ansøgerne har fremlagt. Med henblik på udvælgelsen efter kvalifikationer vil bilagene kun blive taget i betragtning for at bekræfte de svar, der allerede er afgivet under fanebladet »Talent Screener«. Hvis denne kontrol viser, at oplysningerne (5) ikke understøttes af de relevante bilag, vil de pågældende ansøgere blive udelukket fra udvælgelsesprøven.
Kontrollen foretages for de ansøgere, der har opnået det krævede minimum ved hver enkelt prøve og samlet har opnået det bedste resultat ved prøverne d), e), f), g) og h) i assessmentcentret. Ansøgerne skal desuden have opnået det krævede minimum ved egnethedsprøverne a), b) og c). Kontrollen foretages kun for det antal ansøgere, der er plads til på listen over egnede ansøgere, og under forudsætning af, at de reelt opfylder alle adgangsbetingelser. Bilagene gennemgås ikke for de ansøgere, hvis resultat ligger under denne grænse.
V. ASSESSMENTCENTER
|
Ansøgere (6)
vil blive indkaldt til at deltage i prøver af en eller to dages varighed i assessmentcentret (normalt i Bruxelles (7)). |
||||||||||||||||||||||||||||
|
Ansøgerne gennemgår tre former for evaluering:
ræsonnementsevnen vil blive vurderet ved hjælp af følgende prøver (8):
særlige kompetencer på området vil blive vurderet ved hjælp af følgende prøve (8):
generelle kompetencer (9) vil blive vurderet ved hjælp af følgende prøver (8):
|
||||||||||||||||||||||||||||
|
Alle de generelle kompetencer vil blive prøvet efter følgende skema: |
|||||||||||||||||||||||||||||
|
|
Skriftlig prøve |
E-tray |
Struktureret samtale |
Gruppeøvelse |
|||||||||||||||||||||||||
|
Analyse og problemløsning |
|
x |
|
x |
|||||||||||||||||||||||||
|
Kommunikation |
x |
|
x |
|
|||||||||||||||||||||||||
|
Kvalitet og resultater |
|
x |
x |
|
|||||||||||||||||||||||||
|
Læring og udvikling |
|
|
x |
x |
|||||||||||||||||||||||||
|
Prioritering og organisation |
|
x |
|
x |
|||||||||||||||||||||||||
|
Håndtering af stress |
|
|
x |
x |
|||||||||||||||||||||||||
|
Samarbejde |
|
x |
|
x |
|||||||||||||||||||||||||
|
Lederevner (udelukkende for udvælgelsesprøve OHIM/AD/01/13) |
|
|
x |
x |
|||||||||||||||||||||||||
|
Sprog 1 ved prøve a), b) og c) Sprog 2 ved opgave d), e), f), g) og h) |
||||||||||||||||||||||||||||
|
Ræsonnementsevner
De tre prøver a), b) og c) skal bestås, for at man kan gå videre, men pointene lægges ikke oveni pointene fra de andre dele af assessmentcentret. Særlige kompetencer (prøve d) 0-100 point Der kræves mindst: 50 point. Vægtning: 55 % af det samlede antal point. Generelle kompetencer (opgave e, f, g og h) Udvælgelsesprøve OHMI/AD/01/13 0-80 point for de generelle kompetencer tilsammen (10 point pr. kompetence) Der kræves mindst:
Vægtning: 45 % af det samlede antal point. Udvælgelsesprøve OHMI/AST/02/13 0-70 point for de generelle kompetencer (10 point pr. kompetence) Der kræves mindst:
Vægtning: 45 % af det samlede antal point. |
||||||||||||||||||||||||||||
VI LISTE OVER EGNEDE ANSØGERE
|
Ansøgerne opføres på listen over egnede ansøgere:
|
||||||
|
Der opstilles en alfabetisk ordnet liste for hver udvælgelsesprøve. |
||||||
|
Listerne over egnede ansøgere er gyldige indtil den 31. december 2017. |
VII. HVORDAN SØGER MAN?
|
Tilmeldingen sker online. Fremgangsmåden er beskrevet på EPSO's hjemmeside, bl.a. i vejledningen om tilmelding. Ansøgningsfrist (inkl. validering): den 3. december 2013 kl. 12.00 (belgisk tid) |
||
|
Hvis ansøgerne er blandt dem, der indkaldes til assessmentcentret, skal de aflevere (12) en fuldstændig ansøgning (underskrevet onlineansøgning vedlagt bilag) i forbindelse med assessmentcentret. Hvordan? Se punkt 6.1 i vejledningen for almindelige udvælgelsesprøver. |
(1) Enhver henvisning i denne meddelelse til en person af hankøn gælder ligeledes som henvisning til en person af hunkøn.
(2) Se den fælles europæiske referenceramme for sprog — minimumskrav: sprog 1 = C1, sprog 2 = B2 —
http://europass.cedefop.europa.eu/europass/home/hornav/Downloads/CEF/LanguageSelfAssessmentGrid.csp).
(3) Ansøgere, som ikke indkaldes til assessmentcentret, får udleveret resultatet af deres evaluering og udvælgelseskomitéens vægtning af de enkelte spørgsmål.
(4) Hvis flere ansøgere har opnået det pointtal, der kræves til sidstepladsen, bliver de alle indkaldt til assessmentcentret.
(5) Disse oplysninger vil blive kontrolleret på grundlag af bilagene, før der opstilles en liste over egnede ansøgere (se afsnit VI, punkt 1, og afsnit VII, punkt 2).
(6) Ansøgere, som ikke indkaldes til assessmentcentret, får udleveret resultatet af deres evaluering og udvælgelseskomitéens vægtning af de enkelte spørgsmål.
(7) Af organisatoriske grunde vil en del af eller alle prøverne i assessmentcentret eventuelt blive afholdt i prøvecentre i medlemsstaterne.
(8) Indholdet godkendes af udvælgelseskomitéen.
(9) Disse kompetencer defineres i vejledningen for almindelige udvælgelsesprøver i punkt 1.2.
(10) Den 2. juli 2013 godkendte Europa-Parlamentet ved en afstemning kompromisteksten om revision af vedtægten for tjenestemænd i Den Europæiske Union og ansættelsesvilkårene for Unionens øvrige ansatte. For at teksten kan betragtes som endelig efter førstebehandlingen, kræver det, at Rådet formelt godkender den efter afstemningen i Europa-Parlamentet. Med forbehold af at Rådet giver sin godkendelse, drejer ændringerne sig især om tjenestemændenes og de øvrige ansattes karriereforløb og de stillinger, hvori de kan ansættes. Ansøgere, der består denne udvælgelsesprøve, kan få tilbud om ansættelse på grundlag af de nye vedtægtsbestemmelser, når disse er endelig vedtaget, dog med forbehold af eventuelle andre konsekvenser af juridisk og finansiel art.
(11) Hvis flere ansøgere har opnået det pointtal, der kræves til sidstepladsen, bliver de alle indkaldt til assessmentcentret.
(12) Datoen for assessmentcentret meddeles i god tid i ansøgernes EPSO-konto.
BILAG I
OHIM/AD/01/13 — ADMINISTRATORER (AD 6)
INTELLEKTUEL EJENDOMSRET
1. Arbejdsopgaver
De ansatte tjenestemænd skal deltage i aktiviteter vedrørende beskyttelse af EF-varemærker og registrerede EF-mønstre og modeller. De kan ligeledes skulle deltage i samarbejds- og harmoniseringsarbejde med de nationale organer til beskyttelse af intellektuelle ejendomsrettigheder i Den Europæiske Union og med de vigtigste kontorer for intellektuel ejendomsret uden for EU samt internationale partnere. Inden for rammerne af Det Europæiske Observationscenter for Krænkelser af Intellektuelle Ejendomsrettigheder kan de blive involveret i opgaver, der tager sigte på at fremme og støtte de aktiviteter, som gennemføres af de nationale myndigheder, den private sektor og EU-institutionerne vedrørende krænkelser af intellektuelle ejendomsrettigheder.
Arbejdet omfatter især:
|
— |
Behandling af sager om intellektuel ejendomsret, væsentligst lovgivning om EF-varemærker og EF-design på grundlag af gældende regler, procedurer og kvalitetsstandarder, eksisterende politikker og retsforskrifter. |
|
— |
Udarbejdelse af komplekse juridiske tekster. |
|
— |
Udarbejdelse af beslutninger om procedurer og materielretlige spørgsmål, herunder forberedende arbejde som research og analyse af retspraksis. |
|
— |
Analyse, forberedelse og udarbejdelse af tekster og strategipapirer i relation til intellektuel ejendomsret. |
|
— |
Rådgivning om intellektuel ejendomsret for at støtte Harmoniseringskontorets hovedaktivitet. |
|
— |
Aktiviteter i forbindelse med Det Europæiske Observationscenter for Krænkelser af Intellektuelle Ejendomsrettigheder. |
|
— |
Deltagelse i koordinering og vejledning af personale. |
|
— |
Kontakt med aktører/samarbejdsprojekter med organer til beskyttelse af intellektuelle ejendomsrettigheder. |
De ovenfor beskrevne opgaver kan præciseres som følger:
|
— |
Udarbejdelse af beslutninger om varemærkeansøgninger, herunder absolutte hindringer for registrering. |
|
— |
Udarbejdelse af beslutninger i sager om indsigelse og sletning af EF-varemærker. |
|
— |
Udarbejdelse af beslutninger i sager om varemærkers ugyldighed. |
|
— |
Behandling af appeller indgivet til appelkamrene og udarbejdelse af beslutninger. |
|
— |
Juridisk rådgivning om alle aspekter af EF-varemærker, EF-design og andre intellektuelle ejendomsrettigheder. |
|
— |
Tvister i forbindelse med intellektuel ejendomsret. |
|
— |
Indsamling, analyse og formidling af oplysninger og data om intellektuelle ejendomsrettigheder. |
|
— |
Koordinering, forberedelse og udarbejdelse af retningslinjer og strategipapirer. |
|
— |
Supervision, coaching og vejledning af personale. |
|
— |
Projekt- og/eller programforvaltning på området intellektuel ejendomsret. |
2. Kvalifikationer
Afsluttet uddannelse på universitetsniveau, som er normeret til mindst tre år.
3. Erhvervserfaring
Mindst 3 års relevant erhvervserfaring inden for intellektuel ejendomsret.
Der tages kun hensyn til erhvervserfaring, som er opnået efter erhvervelsen af den eksamen, der giver adgang til udvælgelsesprøven.
4. Udvælgelseskriterier
I udvælgelseskomitéens udvælgelse efter kvalifikationer vil følgende indgå:
|
1. |
Erfaring med udarbejdelse af beslutninger om absolutte hindringer for registrering af varemærker, herunder i forbindelse med appel. |
|
2. |
Erfaring med udarbejdelse af beslutninger om absolutte hindringer for registrering (indsigelse) af varemærker, herunder i forbindelse med appel. |
|
3. |
Erfaring med udarbejdelse af beslutninger om sletning af varemærker, herunder i forbindelse med appel. |
|
4. |
Erfaring med udarbejdelse af beslutninger i sager om varemærkers ugyldighed, herunder i forbindelse med appel. |
|
5. |
Erfaring med rådgivning og repræsentation af parter/klienter om intellektuelle ejendomsrettigheder (bortset fra tvister ved domstole). |
|
6. |
Erfaring med domstolstvister på området intellektuel ejendomsret. |
|
7. |
Erfaring med at indsamle, analysere og formidle oplysninger og data, designe eller udvikle it-værktøjer og it-systemer på området intellektuel ejendomsret. |
|
8. |
Erfaring med at koordinere, forberede og udarbejde retningslinjer og strategipapirer. |
|
9. |
Erfaring med supervision, coaching og vejledning. |
|
10. |
Erfaring med projekt- og/eller programforvaltning på området intellektuel ejendomsret. |
|
11. |
Erfaring med et multikulturelt eller internationalt miljø. |
BILAG II
OHIM/AST/02/13 — ASSISTENTER (AST 3)
INTELLEKTUEL EJENDOMSRET
1. Arbejdsopgaver
De ansatte tjenestemænd skal deltage som assistenter i aktiviteter vedrørende beskyttelse af EF-varemærker og registrerede EF-mønstre og modeller. De kan ligeledes skulle deltage i samarbejds- og harmoniseringsarbejde med de nationale organer til beskyttelse af intellektuelle ejendomsrettigheder i Den Europæiske Union og med de vigtigste kontorer for intellektuel ejendomsret uden for EU samt internationale partnere. Inden for rammerne af Det Europæiske Observationscenter for Krænkelser af Intellektuelle Ejendomsrettigheder kan de blive involveret i opgaver, der tager sigte på at fremme og støtte de aktiviteter, som gennemføres af de nationale myndigheder, den private sektor og EU-institutionerne vedrørende krænkelser af intellektuelle ejendomsrettigheder.
Arbejdet omfatter især:
|
— |
Behandling af EF-varemærkeansøgninger: absolutte hindringer, formaliteter, herunder klassifikation af varer og tjenesteydelser i NICE-klassifikationen, ancienniteter og prioriteter, ændringer og beslutninger i den henseende. |
|
— |
Håndtering af procedurer i forbindelse med internationale ansøgninger og registreringer. |
|
— |
Håndtering af procedurer i forbindelse med sager om indsigelse og sletning, antagelighed, betænkningstid og kontradiktorisk fase, begrænsninger og tilbagetrækninger, substans og beslutninger i den henseende. |
|
— |
Behandling af EF-designansøgninger og håndtering af procedurer i forbindelse med ugyldighed. |
|
— |
Håndtering af procedurer i forbindelse med appelsager. |
|
— |
Registrering i registret over EF-varemærker og EF-design (registreringer) og beslutninger i den henseende. |
|
— |
Støtte til aktiviteter i relation til intellektuelle ejendomsrettigheder: logistik, sprogtjenester herunder korrekturlæsning, offentliggørelse, registrering, kontrol, udstedelse af kopier fra sager om EF-varemærker og EF-design, vedligeholdelse af databaser, søgninger og administration af gebyrbetalinger. |
|
— |
Støtte til gennemførelse af samarbejds- og konvergensprojekter på området intellektuel ejendomsret. |
|
— |
Tilvejebringelse af og rapportering om oplysninger til brugere på området EF-varemærker og EF-design. |
Det skal bemærkes, at på grund af den øgede automatisering af procedurerne vil de administrative opgaver gradvist blive mindre væsentlige i alle procedurerne, mens opgaver vedrørende substansen vil få stadig mere vægt.
2. Kvalifikationer
Bevis for afsluttet videregående uddannelse.
ELLER
Bevis for en afsluttet ungdomsuddannelse, som giver adgang til videregående uddannelse. Efter ungdomsuddannelsen skal der være opnået mindst tre års erhvervserfaring med relevans for arbejdsopgaverne.
NB: Den krævede erhvervserfaring på mindst tre år regnes som en del af uddannelsen og kan derfor ikke medregnes i opgørelsen af det antal år, der kræves som erhvervserfaring nedenfor.
3. Erhvervserfaring
Mindst 3 års relevant erhvervserfaring inden for intellektuel ejendomsret.
Der tages kun hensyn til erhvervserfaring, som er opnået efter erhvervelsen af den eksamen, der giver adgang til udvælgelsesprøven.
4. Udvælgelseskriterier
I udvælgelseskomitéens udvælgelse efter kvalifikationer vil følgende indgå:
|
1. |
Erfaring med behandling af varemærkeansøgninger. |
|
2. |
Erfaring med håndtering af procedurer vedrørende indsigelse og/eller sletning og/eller appel og/eller internationale ansøgningsprocedurer. |
|
3. |
Erfaring med behandling af designansøgninger og håndtering af procedurer i forbindelse med ugyldighed. |
|
4. |
Erfaring med formaliteter i forbindelse med behandling af andre intellektuelle ejendomsrettigheder end varemærker og design. |
|
5. |
Erfaring med behandling af registrering i et officielt register for intellektuelle ejendomsrettigheder og beslutninger i den henseende. |
|
6. |
Erfaring med støtte til aktiviteter i relation til intellektuelle ejendomsrettigheder: logistik, sprogtjenester herunder korrekturlæsning, offentliggørelse, registrering, kontrol, udstedelse af kopier fra sager om varemærker og design, vedligeholdelse af databaser, søgninger og administration af gebyrbetalinger. |
|
7. |
Erfaring med støtte til gennemførelse af samarbejds- og konvergensprojekter på området intellektuel ejendomsret. |
|
8. |
Erfaring med assistance til og forvaltning af sager for parter/klienter om intellektuelle ejendomsrettigheder. |
|
9. |
Erfaring med udarbejdelse af dokumenter i relation til intellektuelle ejendomsrettigheder. |
|
10. |
Erfaring med at formidle oplysninger til brugere om intellektuelle ejendomsrettigheder og håndtering af mindst 50 indgående opkald eller anmodninger om ugen. |
|
11. |
Erfaring med et multikulturelt eller internationalt miljø. |