ISSN 1977-0871

doi:10.3000/19770871.C_2013.143.dan

Den Europæiske Unions

Tidende

C 143

European flag  

Dansk udgave

Meddelelser og oplysninger

56. årgang
23. maj 2013


Informationsnummer

Indhold

Side

 

II   Meddelelser

 

MEDDELELSER FRA DEN EUROPÆISKE UNIONS INSTITUTIONER, ORGANER, KONTORER OG AGENTURER

 

Europa-Kommissionen

2013/C 143/01

Godkendelse af statsstøtte i henhold til artikel 107 og 108 i TEUF — Tilfælde, mod hvilke Kommissionen ikke gør indsigelse ( 1 )

1

 

IV   Oplysninger

 

OPLYSNINGER FRA DEN EUROPÆISKE UNIONS INSTITUTIONER, ORGANER, KONTORER OG AGENTURER

 

Europa-Kommissionen

2013/C 143/02

Euroens vekselkurs

2

2013/C 143/03

Kommissionens gennemførelsesafgørelse af 22. maj 2013 om fravigelse af den tærskel for EU-støtte, der er fastsat i Rådets forordning (EF) nr. 1198/2006, for så vidt angår foranstaltninger til støtte for midlertidigt ophør med fiskerivirksomhed i Italien

3

 

V   Øvrige meddelelser

 

ADMINISTRATIVE PROCEDURER

 

Det Europæiske Personaleudvælgelseskontor (EPSO)

2013/C 143/04

Meddelelse om almindelig udvælgelsesprøve

5

 

PROCEDURER VEDRØRENDE GENNEMFØRELSEN AF KONKURRENCEPOLITIKKEN

 

Europa-Kommissionen

2013/C 143/05

Anmeldelse af en planlagt fusion (Sag COMP/M.6844 — GE/Avio) ( 1 )

6

2013/C 143/06

Anmeldelse af en planlagt fusion (Sag COMP/M.6828 — Delta Air Lines/Virgin Group/Virgin Atlantic Limited) ( 1 )

7

2013/C 143/07

Anmeldelse af en planlagt fusion (Sag COMP/M.6912 — Michael S. Dell/Dell) — Behandles eventuelt efter den forenklede procedure ( 1 )

8

 


 

(1)   EØS-relevant tekst

DA

 


II Meddelelser

MEDDELELSER FRA DEN EUROPÆISKE UNIONS INSTITUTIONER, ORGANER, KONTORER OG AGENTURER

Europa-Kommissionen

23.5.2013   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

C 143/1


Godkendelse af statsstøtte i henhold til artikel 107 og 108 i TEUF

Tilfælde, mod hvilke Kommissionen ikke gør indsigelse

(EØS-relevant tekst)

2013/C 143/01

Godkendelsesdato

2.5.2013

Referencenummer til statsstøtte

SA.35103 (12/N)

Medlemsstat

Italien

Region

Sassari

Titel (og/eller modtagerens navn)

Declaratoria della eccezionalità della moria causata da una virosi da OsHV — 1 μvar che ha interessato l’allevamento di ostriche dello Stagno di San Teodoro nel periodo marzo-giugno 2011

Retsgrundlag

Legge Regionale 14 aprile 2006, n. 3 recante «Disposizioni in materia di pesca»

Decreto dell’Assessore dell’agricoltura e riforma agro-pastorale n. 85 dell’11 agosto 2009«Criteri e modalità per l’attuazione e la gestione del Fondo di solidarietà regionale della pesca (articolo 11, Legge Regionale 14 aprile 2006, n. 3, escluso comma 4)»

Foranstaltningstype

Individuel støtte

Compagnia Ostricola Mediterranea s.c.a.r.l.

Formål

Skadeserstatning i forbindelse med naturkatastrofer, Naturkatastrofer eller ekstraordinære begivenheder

Støtteform

Direkte støtte

Rammebeløb

Samlet budget: 0,11 EUR (mio.)

Støtteintensitet

80 %

Varighed

Fra og med den 1.9.2012

Økonomisk sektor

Akvakultur

Navn og adresse på den myndighed, der yder støtten

Regione Autonoma della Sardegna

Assessorato dell'agricoltura e riforma agro-pastorale — Servizio pesca

Via Pessagno 4

09126 Cagliari CA

ITALIA

Andre oplysninger

Den autentiske udgave af denne beslutning (renset for fortrolige oplysninger) findes på:

http://ec.europa.eu/competition/elojade/isef/index.cfm


IV Oplysninger

OPLYSNINGER FRA DEN EUROPÆISKE UNIONS INSTITUTIONER, ORGANER, KONTORER OG AGENTURER

Europa-Kommissionen

23.5.2013   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

C 143/2


Euroens vekselkurs (1)

22. maj 2013

2013/C 143/02

1 euro =


 

Valuta

Kurs

USD

amerikanske dollar

1,2923

JPY

japanske yen

133,26

DKK

danske kroner

7,4535

GBP

pund sterling

0,85570

SEK

svenske kroner

8,5451

CHF

schweiziske franc

1,2599

ISK

islandske kroner

 

NOK

norske kroner

7,4650

BGN

bulgarske lev

1,9558

CZK

tjekkiske koruna

26,069

HUF

ungarske forint

289,06

LTL

litauiske litas

3,4528

LVL

lettiske lats

0,7002

PLN

polske zloty

4,1784

RON

rumænske leu

4,3479

TRY

tyrkiske lira

2,3791

AUD

australske dollar

1,3253

CAD

canadiske dollar

1,3315

HKD

hongkongske dollar

10,0301

NZD

newzealandske dollar

1,5923

SGD

singaporeanske dollar

1,6314

KRW

sydkoreanske won

1 440,76

ZAR

sydafrikanske rand

12,2836

CNY

kinesiske renminbi yuan

7,9232

HRK

kroatiske kuna

7,5745

IDR

indonesiske rupiah

12 619,13

MYR

malaysiske ringgit

3,9047

PHP

filippinske pesos

53,254

RUB

russiske rubler

40,3220

THB

thailandske bath

38,511

BRL

brasilianske real

2,6344

MXN

mexicanske pesos

15,9251

INR

indiske rupee

71,8070


(1)  Kilde: Referencekurs offentliggjort af Den Europæiske Centralbank.


23.5.2013   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

C 143/3


KOMMISSIONENS GENNEMFØRELSESAFGØRELSE

af 22. maj 2013

om fravigelse af den tærskel for EU-støtte, der er fastsat i Rådets forordning (EF) nr. 1198/2006, for så vidt angår foranstaltninger til støtte for midlertidigt ophør med fiskerivirksomhed i Italien

2013/C 143/03

EUROPA-KOMMISSIONEN HAR —

under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde,

under henvisning til Rådets forordning (EF) nr. 1198/2006 af 27. juli 2006 om Den Europæiske Fiskerifond (1), særlig artikel 24, stk. 2, og

ud fra følgende betragtninger:

(1)

I henhold til artikel 24, stk. 2, i forordning (EF) nr. 1198/2006 må det finansielle tilskud fra Den Europæiske Fiskerifond til visse foranstaltninger til støtte for midlertidigt ophør med fiskerivirksomhed højst udgøre 6 % af EU's finansielle støtte til fiskerisektoren i den pågældende medlemsstat. I henhold til nævnte artikel kan tærsklen på 6 % dog hæves ved en kommissionsafgørelse.

(2)

Den 19. oktober 2012 anmodede Italien via det elektroniske dataudvekslingssystem om at få tærsklen hævet til 9 %, når det gælder foranstaltninger til støtte for midlertidigt ophør med fiskerivirksomhed i Italien.

(3)

Anmodningen fra Italien vedrører støtte fra Den Europæiske Fiskerifond til finansiering af offentlig støtte til fiskere og ejere af fiskerfartøjer i forbindelse med foranstaltninger for midlertidigt ophør med fiskerivirksomhed, der er vedtaget på grundlag af artikel 24, stk. 1, nr. v), i forordning (EF) nr. 1198/2006 som led i forvaltningsplaner, der er vedtaget på nationalt plan inden for rammerne af EU's bevarelsesforanstaltninger, og som fastsætter en gradvis reduktion af fiskeriindsatsen. De nationale forvaltningsplaner for middelhavstrawlflåden, som blev vedtaget den 20. maj 2011, fastsætter i overensstemmelse med artikel 19 i Rådets forordning (EF) nr. 1967/2006 af 21. december 2006 om forvaltningsforanstaltninger til bæredygtig udnyttelse af fiskeressourcerne i Middelhavet (2) foranstaltninger, der pålægger en gradvis reduktion af fiskeriindsatsen.

(4)

Italien har med begrundelse i tidligere udbud og de deraf følgende udgifter anmodet om at få hævet tærsklen fra 6 % til 9 % med henblik på at tilvejebringe tilstrækkelige bevillinger til det udbud, der skal dække perioden 2013-2015.

(5)

I betragtning af den krisesituation, som den pågældende flåde befinder sig i, og det stigende antal erhvervsdrivende i denne flåde, der ophører med at drive fiskeri, er Italien nødt til ikke blot at nå, men at gå videre end det mål for reduktion af overkapaciteten, der er fastsat i det operationelle program for EF-støtte fra Den Europæiske Fiskerifond i Italien for programmeringsperioden 2007-2013, som vil blive tilpasset som følge af vedtagelsen af denne afgørelse.

(6)

De bevillinger til midlertidigt ophør med fiskerivirksomhed, der er fastsat i det operationelle program for EF-støtte fra Den Europæiske Fiskerifond i Italien for programmeringsperioden 2007-2013 som godkendt ved Kommissionens beslutning C(2007) 6792 af 19. december 2007, er næsten brugt op, og de supplerende bevillinger til midlertidigt ophør på 8 %, der er fastsat i Rådets forordning (EF) nr. 744/2008 (3), gælder ikke længere.

(7)

Det finansielle tilskud fra Den Europæiske Fiskerifond til foranstaltninger til støtte for midlertidigt ophør som omhandlet i artikel 24, stk. 1, nr. i)-vi), i forordning (EF) nr. 1198/2006 bør derfor forhøjes til maksimalt 9 % af EU's finansielle støtte til fiskerisektoren i Italien.

(8)

Foranstaltningerne i denne afgørelse er i overensstemmelse med udtalelse fra Komitéen for Den Europæiske Fiskerifond —

VEDTAGET DENNE AFGØRELSE:

Eneste artikel

Den tærskel på 6 %, der er fastsat i artikel 24, stk. 2, i forordning (EF) nr. 1198/2006 for EU's finansielle tilskud til foranstaltninger til støtte for midlertidigt ophør med fiskerivirksomhed, kan for Italiens vedkommende hæves til højst 9 % af den finansielle EU-støtte, som blev tildelt denne medlemsstat ved Kommissionens beslutning C(2007) 6792 af 19. december 2007, forudsat at det beløb, som EU-støtten udgør ud over tærsklen på 6 %, udelukkende anvendes til at gennemføre foranstaltninger til støtte for midlertidigt ophør med fiskerivirksomhed, der i henhold til artikel 24, stk. 1, nr. v), i forordning (EF) nr. 1198/2006 er indført som led i forvaltningsplaner for middelhavstrawlflåden vedtaget på nationalt plan den 20. maj 2011 i overensstemmelse med artikel 19 i forordning (EF) nr. 1967/2006.

Udfærdiget i Bruxelles, den 22. maj 2013.

På Kommissionens vegne

Maria DAMANAKI

Medlem af Kommissionen


(1)  EUT L 223 af 15.8.2006, s. 1.

(2)  EUT L 409 af 30.12.2006, s. 11.

(3)  EUT L 202 af 31.7.2008, s. 1.


V Øvrige meddelelser

ADMINISTRATIVE PROCEDURER

Det Europæiske Personaleudvælgelseskontor (EPSO)

23.5.2013   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

C 143/5


MEDDELELSE OM ALMINDELIG UDVÆLGELSESPRØVE

2013/C 143/04

Det Europæiske Personaleudvælgelseskontor (EPSO) afholder en almindelig udvælgelsesprøve:

EPSO/AD/254/13 — Kontorchef* (AD 12)

Kontoret »Nuklear nedlukning« (Ispra, Italien)

Det Fælles Forskningscenter, Europa-Kommissionen

Meddelelsen om udvælgelsesprøve offentliggøres på 23 sprog i Den Europæiske Unions Tidende C 143 A af 23. maj 2013.

Yderligere oplysninger findes på EPSO’s hjemmeside http://blogs.ec.europa.eu/eu-careers.info/


PROCEDURER VEDRØRENDE GENNEMFØRELSEN AF KONKURRENCEPOLITIKKEN

Europa-Kommissionen

23.5.2013   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

C 143/6


Anmeldelse af en planlagt fusion

(Sag COMP/M.6844 — GE/Avio)

(EØS-relevant tekst)

2013/C 143/05

1.

Den 13. maj 2013 modtog Kommissionen i overensstemmelse med artikel 4 i Rådets forordning (EF) nr. 139/2004 (1) anmeldelse af en planlagt fusion, hvorved General Electric Company (»GE«, USA) erhverver kontrol over hele luftfartsforretningen i Avio SpA (»Avio«, Italien), jf. Fusionsforordningens artikel 3, stk. 1, litra b).

2.

De deltagende virksomheder er aktive på følgende områder:

GE: et globalt selskab med diversificeret produktions-, teknologi- og servicevirksomhed med otte primære forretningsenheder (GE Energy Management, GE Power & Water, GE Oil & Gas, GE Healthcare, GE Aviation, GE Transportation, GE Capital og GE Home & Business Solutions). GE Aviation, som er den forretningsenhed, der er involveret i den planlagte fusion, fremstiller jetmotorer og komponenter til kommercielle og militære fly, turbo-fans og -aksler samt elektronik og mekaniske systemer til luftfartøjer

Avio: en global producent og tjenesteleverandør til luftfartsindustrien, som er aktiv inden for inden for følgende forretningsområder: jetmotormoduler, vedligeholdelse, reparationer og eftersyn, kontrol- og automatiseringssystemer og elektriske systemer. Avios aktiver og virksomhed, der vedrører rumfart, er ikke omfattet af den planlagte fusion.

3.

Efter en foreløbig gennemgang af sagen finder Kommissionen, at den anmeldte fusion muligvis falder ind under EF-fusionsforordningen. Den har dog endnu ikke taget endelig stilling hertil.

4.

Kommissionen opfordrer hermed alle interesserede til at fremsætte deres eventuelle bemærkninger til den planlagte fusion.

Bemærkningerne skal være Kommissionen i hænde senest ti dage efter offentliggørelsen af denne meddelelse og kan med angivelse af sagsnummer COMP/M.6844 — GE/Avio sendes til Kommissionen pr. fax (+32 22964301), pr. e-mail til adressen COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu eller pr. brev til følgende adresse:

Europa-Kommissionen

Generaldirektoratet for Konkurrence

Registreringskontoret for Fusioner

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË


(1)  EUT L 24 af 29.1.2004, s. 1 (»EF-Fusionsforordningen«).


23.5.2013   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

C 143/7


Anmeldelse af en planlagt fusion

(Sag COMP/M.6828 — Delta Air Lines/Virgin Group/Virgin Atlantic Limited)

(EØS-relevant tekst)

2013/C 143/06

1.

Den 15. maj 2013 modtog Kommissionen i overensstemmelse med artikel 4 i Rådets forordning (EF) nr. 139/2004 (1) anmeldelse af en planlagt fusion, hvorved Delta Air Lines, Inc (»Delta«, USA) og Virgin Group Holdings Limited (»Virgin Group«, De Britiske Jomfruøer) gennem opkøb af aktier erhverver fælles kontrol over Virgin Atlantic Limited (»VAL«, Det Forenede Kongerige), jf. Fusionsforordningens artikel 3, stk. 1, litra b).

2.

De deltagende virksomheder er aktive på følgende områder:

Delta: er et internationalt luftfartsselskab med hovedkvarter i USA

Virgin Group: er et holdingselskab for en række virksomheder, der leverer en lang række produkter og tjenesteydelser verden over som f.eks. underholdning og transport

VAL: er det indirekte holdingselskab for Virgin Atlantic Airways Limited, der er et internationalt luftfartsselskab med hovedkvarter i Det Forenede Kongerige, og Virgin Holidays Limited, som er et rejsebureau i Det Forenede Kongerige, som leverer og forhandler pakkerejser og tilhørende produkter.

3.

Efter en foreløbig gennemgang af sagen finder Kommissionen, at den anmeldte fusion muligvis falder ind under EF-fusionsforordningen. Den har dog endnu ikke taget endelig stilling hertil.

4.

Kommissionen opfordrer hermed alle interesserede til at fremsætte deres eventuelle bemærkninger til den planlagte fusion.

Bemærkningerne skal være Kommissionen i hænde senest ti dage efter offentliggørelsen af denne meddelelse og kan med angivelse af sagsnummer COMP/M.6828 — Delta Air Lines/Virgin Group/Virgin Atlantic Limited sendes til Kommissionen pr. fax (+32 22964301), pr. e-mail til adressen COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu eller pr. brev til følgende adresse:

Europa-Kommissionen

Generaldirektoratet for Konkurrence

Registreringskontoret for Fusioner

J-70

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË


(1)  EUT L 24 af 29.1.2004, s. 1 (»EF-Fusionsforordningen«).


23.5.2013   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

C 143/8


Anmeldelse af en planlagt fusion

(Sag COMP/M.6912 — Michael S. Dell/Dell)

Behandles eventuelt efter den forenklede procedure

(EØS-relevant tekst)

2013/C 143/07

1.

Den 15. maj 2013 modtog Kommissionen i overensstemmelse med artikel 4 og efter henvisning i henhold til artikel 4, stk. 5, i Rådets forordning (EF) nr. 139/2004 (1) anmeldelse af en planlagt fusion, hvorved MSD Capital, L.P. (»MSD Capital«, USA), der kontrolleres af Michael S. Dell (»MD«, USA), gennem opkøb af aktier erhverver enekontrol over Dell Inc. (»Dell«, USA), jf. Fusionsforordningens artikel 3, stk. 1, litra b).

2.

De deltagende virksomheder er aktive på følgende områder:

MD: grundlægger, bestyrelsesformand og adm. direktør for Dell

MSD Capital: MD's familieejede investeringsselskab

Dell: et børsnoteret selskab med aktiviteter inden for design, salg, support og reparation af computerhardware (bl.a. pc'er, arbejdsstationer og servere, netværksprodukter og lagringsmedier), billedløsninger (bl.a. printere), mobilitetsløsninger samt skærme, software og service.

3.

Efter en foreløbig gennemgang af sagen finder Kommissionen, at den anmeldte fusion muligvis falder ind under EF-fusionsforordningen. Den har dog endnu ikke taget endelig stilling hertil. Det bemærkes, at denne sag eventuelt vil blive behandlet efter den forenklede procedure i overensstemmelse med Kommissionens meddelelse om en forenklet procedure til behandling af visse fusioner efter EF-fusionsforordningen (2).

4.

Kommissionen opfordrer hermed alle interesserede til at fremsætte deres eventuelle bemærkninger til den planlagte fusion.

Bemærkningerne skal være Kommissionen i hænde senest ti dage efter offentliggørelsen af denne meddelelse og kan med angivelse af sagsnummer COMP/M.6912 — Michael S. Dell/Dell sendes til Kommissionen pr. fax (+32 22964301), pr. e-mail til COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu eller pr. brev til følgende adresse:

Europa-Kommissionen

Generaldirektoratet for Konkurrence

Registreringskontoret for Fusioner

J-70

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË


(1)  EUT L 24 af 29.1.2004, s. 1 (»EF-Fusionsforordningen«).

(2)  EUT C 56 af 5.3.2005, s. 32 (»Meddelelsen om en forenklet procedure«).