ISSN 1977-0871

doi:10.3000/19770871.C_2013.049.dan

Den Europæiske Unions

Tidende

C 49

European flag  

Dansk udgave

Meddelelser og oplysninger

56. årgang
20. februar 2013


Informationsnummer

Indhold

Side

 

II   Meddelelser

 

MEDDELELSER FRA DEN EUROPÆISKE UNIONS INSTITUTIONER, ORGANER, KONTORER OG AGENTURER

 

Europa-Kommissionen

2013/C 049/01

Godkendelse af statsstøtte i henhold til artikel 107 og 108 i TEUF — Tilfælde, mod hvilke Kommissionen ikke gør indsigelse ( 1 )

1

2013/C 049/02

Godkendelse af statsstøtte i henhold til artikel 107 og 108 i TEUF — Tilfælde, mod hvilke Kommissionen ikke gør indsigelse ( 2 )

3

2013/C 049/03

Godkendelse af statsstøtte i henhold til artikel 107 og 108 i TEUF — Tilfælde, mod hvilke Kommissionen ikke gør indsigelse ( 1 )

5

 

IV   Oplysninger

 

OPLYSNINGER FRA DEN EUROPÆISKE UNIONS INSTITUTIONER, ORGANER, KONTORER OG AGENTURER

 

Rådet

2013/C 049/04

Bekendtgørelse til de personer, enheder og organer, der er omfattet af de restriktive foranstaltninger i Rådets afgørelse 2011/101/FUSP som ændret ved afgørelse 2013/89/FUSP og i Rådets forordning (EF) nr. 314/2004 om restriktive foranstaltninger over for Zimbabwe

7

 

Europa-Kommissionen

2013/C 049/05

Euroens vekselkurs

8

 

OPLYSNINGER FRA MEDLEMSSTATERNE

2013/C 049/06

Meddelelse fra den franske regering vedrørende Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 94/22/EF om betingelser for tildeling og udnyttelse af tilladelser til prospektering, efterforskning og produktion af kulbrinter (Meddelelse om ansøgning om eksklusiv tilladelse til efterforskning efter flydende eller gasformige kulbrinter, benævnt Sénonais-tilladelsen)  ( 1 )

9

2013/C 049/07

Meddelelse fra den franske regering vedrørende Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 94/22/EF om betingelser for tildeling og udnyttelse af tilladelser til prospektering, efterforskning og produktion af kulbrinter (Meddelelse om ansøgning om eksklusiv tilladelse til efterforskning efter flydende eller gasformige kulbrinter, benævnt Auvernaux-tilladelsen)  ( 1 )

11

2013/C 049/08

Meddelelse fra den franske regering vedrørende Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 94/22/EF om betingelser for tildeling og udnyttelse af tilladelser til prospektering, efterforskning og produktion af kulbrinter (Meddelelse om ansøgning om eksklusiv tilladelse til efterforskning efter flydende eller gasformige kulbrinter, benævnt Appoigny-tilladelsen)  ( 1 )

13

2013/C 049/09

Meddelelse fra den franske regering vedrørende Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 94/22/EF om betingelser for tildeling og udnyttelse af tilladelser til prospektering, efterforskning og produktion af kulbrinte (Meddelelse om ansøgning om eksklusiv tilladelse til efterforskning efter flydende eller gasformige kulbrinter, benævnt Chambrey-tilladelsen)  ( 1 )

15

2013/C 049/10

Meddelelse fra den franske regering vedrørende Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 94/22/EF om betingelser for tildeling og udnyttelse af tilladelser til prospektering, efterforskning og produktion af kulbrinter (Meddelelse om ansøgning om eksklusiv tilladelse til efterforskning efter flydende eller gasformige kulbrinter, benævnt Chaumes-en-Brie-tilladelsen)  ( 1 )

16

2013/C 049/11

Meddelelse fra den franske regering vedrørende Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 94/22/EF om betingelser for tildeling og udnyttelse af tilladelser til prospektering, efterforskning og produktion af kulbrinter (Meddelelse om ansøgning om eksklusiv tilladelse til efterforskning efter flydende eller gasformige kulbrinter, benævnt Tartas-tilladelsen og Éauze-tilladelsen)  ( 1 )

18

 

V   Øvrige meddelelser

 

PROCEDURER VEDRØRENDE GENNEMFØRELSEN AF KONKURRENCEPOLITIKKEN

 

Europa-Kommissionen

2013/C 049/12

Anmeldelse af en planlagt fusion (Sag COMP/M.6864 — DSE/INCJ/Solar Ventures/JV) — Behandles eventuelt efter den forenklede procedure ( 1 )

20

2013/C 049/13

Anmeldelse af en planlagt fusion (Sag COMP/M.6834 — Goldman Sachs/TPG Lundy/Brookgate) ( 1 )

22

2013/C 049/14

Anmeldelse af en planlagt fusion (Sag COMP/M.6832 — Goldman Sachs/TPG Lundy/Ainscough) ( 1 )

23

 


 

(1)   EØS-relevant tekst

 

(2)   EØS-relevant tekst, undtagen når det gælder produkter, som er omfattet af traktatens bilag I.

DA

 


II Meddelelser

MEDDELELSER FRA DEN EUROPÆISKE UNIONS INSTITUTIONER, ORGANER, KONTORER OG AGENTURER

Europa-Kommissionen

20.2.2013   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

C 49/1


Godkendelse af statsstøtte i henhold til artikel 107 og 108 i TEUF

Tilfælde, mod hvilke Kommissionen ikke gør indsigelse

(EØS-relevant tekst)

2013/C 49/01

Godkendelsesdato

16.12.2009

Referencenummer til statsstøtte

SA.28896 (N 388/09)

Medlemsstat

Finland

Region

Titel (og/eller modtagerens navn)

Nopeita laajakaistayhteyksiä koskevat Suomen pilottihankkeet

Pilotprojekt för höghastighetsbredband i Finland

Retsgrundlag

Valtionavustuslaki 688/2001; Valtioneuvoston asetus laajakaistarakentamisen tuesta 451/2009; Laki julkisista hankinnoista 348/2007; Laki laajakaistarakentamisen tuesta haja-asutusalueilla; Laki maaseudun kehittämiseen myönnettävistä tuista 1443/2006; Valtioneuvoston asetus maaseudun hanketoiminnan tukemisesta 829/2007).

Statsunderstödslagen (688/2001), statsrådets förordning om stöd för byggande av bredband (451/2009), lagen om stöd för byggande av bredband i glesbygdsområden, lagen om offentlig upphandling (348/2007), lagen om stöd för utveckling av landsbygden (1443/2006) och statsrådets förordning om stödjande av projektverksamhet på landsbygden (829/2007).

Foranstaltningstype

Støtteprogram

Formål

Regionaludvikling

Støtteform

Direkte støtte

Rammebeløb

Samlet forventet støtteydelse 10 mio. EUR

Støtteintensitet

67 %

Varighed

Indtil 31.12.2015

Økonomisk sektor

Post og telekommunikation

Navn og adresse på den myndighed, der yder støtten

Viestintävirasto (Finnish Communications Regulatory Authority)/Kommunikationsverket

P.O. Box 313

FI-00181 Helsinki/Helsingfors

SUOMI/FINLAND

Andre oplysninger

Den autentiske udgave af denne beslutning (renset for fortrolige oplysninger) findes på:

http://ec.europa.eu/competition/elojade/isef/index.cfm


20.2.2013   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

C 49/3


Godkendelse af statsstøtte i henhold til artikel 107 og 108 i TEUF

Tilfælde, mod hvilke Kommissionen ikke gør indsigelse

(EØS-relevant tekst, undtagen når det gælder produkter, som er omfattet af traktatens bilag I)

2013/C 49/02

Godkendelsesdato

19.12.2012

Referencenummer til statsstøtte

SA.35377 (12/N)

Medlemsstat

Nederlandene

Region

Titel (og/eller modtagerens navn)

Energy green tax, reduction for the glasshouse horticulture sector

Retsgrundlag

artikel 60, eerste lid, Wet belastingen op milieugrondslag

Foranstaltningstype

Støtteordning

Formål

Miljøbeskyttelse

Støtteform

Mindskelse af skatteprocenten

Rammebeløb

 

Samlet budget: 184 EUR (mio.)

 

Årligt budget: 92 EUR (mio.)

Støtteintensitet

100 %

Varighed

1.1.2013-31.12.2014

Økonomisk sektor

Plante- og husdyravl, jagt og serviceydelser i forbindelse hermed

Navn og adresse på den myndighed, der yder støtten

Ministerie van Economische Zaken, Landbouw en Innovatie

Bezuidenhoutseweg 50

2500 EK Den Haag

NEDERLAND

Andre oplysninger

Den autentiske udgave af denne beslutning (renset for fortrolige oplysninger) findes på:

http://ec.europa.eu/competition/elojade/isef/index.cfm

Godkendelsesdato

8.1.2013

Referencenummer til statsstøtte

SA.35750 (12/N)

Medlemsstat

Finland

Region

Titel (og/eller modtagerens navn)

Tuki maataloustuotannon lopettamiseen

Retsgrundlag

1.

Laki maatalouden harjoittamisesta luopumisen tukemisesta (612/2006), sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna lailla (1436/2011)

2.

Valtioneuvoston asetus asetus maatalouden harjoittamisesta luopumisen tukemisesta (25/2007)

Foranstaltningstype

Støtteordning

Formål

Førtidspensionering

Støtteform

Direkte støtte

Rammebeløb

Samlet budget: 85,20 EUR (mio.)

Støtteintensitet

Foranstaltning, der ikke udgør støtte

Varighed

Indtil 31.12.2014

Økonomisk sektor

Landbrug, jagt, skovbrug og fiskeri

Navn og adresse på den myndighed, der yder støtten

Maa- ja metsätalousministeriö

PL 30

FI-00023 Valtioneuvosto

SUOMI/FINLAND

Andre oplysninger

Den autentiske udgave af denne beslutning (renset for fortrolige oplysninger) findes på:

http://ec.europa.eu/competition/elojade/isef/index.cfm


20.2.2013   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

C 49/5


Godkendelse af statsstøtte i henhold til artikel 107 og 108 i TEUF

Tilfælde, mod hvilke Kommissionen ikke gør indsigelse

(EØS-relevant tekst)

2013/C 49/03

Godkendelsesdato

12.1.2011

Referencenummer til statsstøtte

SA.30113 (N 715/09)

Medlemsstat

Frankrig

Region

Alsace

Titel (og/eller modtagerens navn)

Projet de construction d'une chaufferie géothermique sur le site industriel de Beinheim

Retsgrundlag

Délibération no 09-5-12 du conseil d'administration de l'ADEME du 7 octobre 2009

Foranstaltningstype

Individuel støtte

Formål

Miljøbeskyttelse

Støtteform

Direkte støtte

Rammebeløb

Samlet forventet støtteydelse 25,3 mio. EUR

Støtteintensitet

60 %

Varighed

2010-2020

Økonomisk sektor

Fremstillingsvirksomhed

Navn og adresse på den myndighed, der yder støtten

Agence de l’environnement et de la maîtrise de l’énergie

20 avenue du Grésillé

BP 90406

49004 Angers Cedex 01

FRANCE

Andre oplysninger

Den autentiske udgave af denne beslutning (renset for fortrolige oplysninger) findes på:

http://ec.europa.eu/competition/elojade/isef/index.cfm

Godkendelsesdato

4.7.2012

Referencenummer til statsstøtte

SA.34885 (12/N)

Medlemsstat

Finland

Region

Titel (og/eller modtagerens navn)

Aid for newspapers — prolongation

Retsgrundlag

389/2008 Valtioneuvoston sanomalehdistön tuesta antama asetus; Statsrådets förordning om stöd för tidningspressen (Government Decree on granting subsidies to newspapers)

Foranstaltningstype

Støtteprogram

Formål

Sektorudvikling

Støtteform

Direkte støtte

Rammebeløb

Forventet årligt støtteydelse 0,5 mio. EUR

Støtteintensitet

40 %

Varighed

1.12.2013-31.12.2018

Økonomisk sektor

Massemedier

Navn og adresse på den myndighed, der yder støtten

Liikenne- ja viestintäministeriö

Kommunikationsministeriet

Eteläesplanadi 16–18

Helsinki

SUOMI/FINLAND

Andre oplysninger

Den autentiske udgave af denne beslutning (renset for fortrolige oplysninger) findes på:

http://ec.europa.eu/competition/elojade/isef/index.cfm


IV Oplysninger

OPLYSNINGER FRA DEN EUROPÆISKE UNIONS INSTITUTIONER, ORGANER, KONTORER OG AGENTURER

Rådet

20.2.2013   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

C 49/7


Bekendtgørelse til de personer, enheder og organer, der er omfattet af de restriktive foranstaltninger i Rådets afgørelse 2011/101/FUSP som ændret ved afgørelse 2013/89/FUSP og i Rådets forordning (EF) nr. 314/2004 om restriktive foranstaltninger over for Zimbabwe

2013/C 49/04

RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION

Følgende oplysninger bekendtgøres hermed for de personer, enheder og organer, der er anført i bilag I til Rådets afgørelse 2011/101/FUSP som ændret ved Rådets afgørelse 2013/89/FUSP (1) og i bilag III til Rådets forordning (EF) nr. 314/2004 om restriktive foranstaltninger over for Zimbabwe.

Rådet for Den Europæiske Union har fastslået, at de personer, enheder og organer, der er anført i ovennævnte bilag, fortsat skal være opført på listen over personer, enheder og organer, som er omfattet af de restriktive foranstaltninger i afgørelse 2011/101/FUSP og forordning (EF) nr. 314/2004.

Disse personer, enheder og organer gøres opmærksom på muligheden for at indgive en anmodning til de kompetente myndigheder i den eller de relevante medlemsstater, som er nævnt i bilag II til forordning (EF) nr. 314/2004, med henblik på at opnå tilladelse til at anvende indefrosne pengemidler i forbindelse med basale behov eller specifikke betalinger (jf. artikel 7 i forordningen).

De berørte personer, enheder og organer kan til Rådet indgive en anmodning med tilhørende dokumentation om, at afgørelsen om at opføre dem på ovennævnte liste tages op til fornyet overvejelse. Alle sådanne anmodninger sendes til følgende adresse:

Rådet for Den Europæiske Union

Generalsekretariatet

GD C — Enhed 1C (Horisontale Spørgsmål)

Rue de la Loi/Wetstraat 175

1048 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË

Der gøres ligeledes opmærksom på, at de berørte personer, enheder og organer har mulighed for at indbringe Rådets afgørelse for Den Europæiske Unions Ret på de betingelser, der er fastsat i artikel 275, stk. 2, og artikel 263, stk. 4 og 6, i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde.


(1)  EUT L 46 af 19.2.2013, s. 37.


Europa-Kommissionen

20.2.2013   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

C 49/8


Euroens vekselkurs (1)

19. februar 2013

2013/C 49/05

1 euro =


 

Valuta

Kurs

USD

amerikanske dollar

1,3349

JPY

japanske yen

124,81

DKK

danske kroner

7,4599

GBP

pund sterling

0,86310

SEK

svenske kroner

8,4483

CHF

schweiziske franc

1,2332

ISK

islandske kroner

 

NOK

norske kroner

7,4170

BGN

bulgarske lev

1,9558

CZK

tjekkiske koruna

25,434

HUF

ungarske forint

290,79

LTL

litauiske litas

3,4528

LVL

lettiske lats

0,6997

PLN

polske zloty

4,1679

RON

rumænske leu

4,3786

TRY

tyrkiske lira

2,3720

AUD

australske dollar

1,2905

CAD

canadiske dollar

1,3504

HKD

hongkongske dollar

10,3517

NZD

newzealandske dollar

1,5803

SGD

singaporeanske dollar

1,6530

KRW

sydkoreanske won

1 442,08

ZAR

sydafrikanske rand

11,8713

CNY

kinesiske renminbi yuan

8,3356

HRK

kroatiske kuna

7,5890

IDR

indonesiske rupiah

12 956,12

MYR

malaysiske ringgit

4,1440

PHP

filippinske pesos

54,266

RUB

russiske rubler

40,2100

THB

thailandske bath

39,873

BRL

brasilianske real

2,6169

MXN

mexicanske pesos

16,9185

INR

indiske rupee

72,5450


(1)  Kilde: Referencekurs offentliggjort af Den Europæiske Centralbank.


OPLYSNINGER FRA MEDLEMSSTATERNE

20.2.2013   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

C 49/9


Meddelelse fra den franske regering vedrørende Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 94/22/EF om betingelser for tildeling og udnyttelse af tilladelser til prospektering, efterforskning og produktion af kulbrinter (1)

(Meddelelse om ansøgning om eksklusiv tilladelse til efterforskning efter flydende eller gasformige kulbrinter, benævnt »Sénonais-tilladelsen«)

(EØS-relevant tekst)

2013/C 49/06

Ved ansøgning af 26. oktober 2011 har virksomhederne ZaZa Energy France SAS, hvis hovedsæde er beliggende på adressen 5, rue Scribe, 75009 Paris, France, og Hess Oil France SAS, hvis hovedsæde er beliggende på adressen 16-18, rue du quatre-septembre, 75002 Paris, France, i fællesskab og solidarisk anmodet om en eksklusiv tilladelse til i en periode på fire (4) år at efterforske flydende eller gasformige kulbrinter — benævnt »Sénonais-tilladelsen« — i en del af departementerne Aube og Yonne.

Tilladelsen omfatter et område afgrænset af de udsnit af meridianer og breddeparalleller, som mødes i de toppunkter, der i nedenstående tabel defineres ved deres geografiske koordinater i nygrader, idet nulmeridianen går gennem Paris.

OMRÅDE VEST

Toppunkt

Østlig længde

Nordlig bredde

A

1,10

53,60

B

1,20

53,60

C

1,20

53,50

D

1,10

53,50

OMRÅDE ØST

Toppunkt

Østlig længde

Nordlig bredde

A

1,40

53,60

B

1,50

53,60

C

1,50

53,50

D

1,40

53,50

Det her afgrænsede område dækker et areal på cirka 134 km2.

Indgivelse af ansøgninger og tildelingskriterier

Ansøgerne, der indgav den oprindelige ansøgning, og konkurrerende ansøgere skal dokumentere, at de overholder de betingelser, som er en forudsætning for at give tilladelsen, og som er fastsat ved artikel 4 og 5 i det ændrede dekret 2006-648 af 2. juni 2006 om udvindingsrettigheder og rettigheder til underjordisk oplagring (den franske statstidende — Journal officiel de la République française af 3. juni 2006).

Interesserede virksomheder kan indsende konkurrerende ansøgninger inden for en frist på 90 dage regnet fra dagen for offentliggørelsen af denne meddelelse. Det skal ske efter den fremgangsmåde, der er angivet i »Meddelelse om opnåelse af udvindingsrettigheder for kulbrinter i Frankrig«, der er offentliggjort i De Europæiske Fællesskabers Tidende C 374 af 30. december 1994, s. 11, og fastsat ved det ændrede dekret 2006-648 af 2. juni 2006 om udvindingsrettigheder og rettigheder til underjordisk oplagring (den franske statstidende — Journal officiel de la République française af 3. juni 2006).

De konkurrerende ansøgninger stiles til ministeriet for økologi, bæredygtig udvikling og energi på adressen: Ministère de l’écologie, du développement durable et de l’énergie, Direction de l’énergie, bureau exploration et production des hydrocarbures, Grande Arche, Paroi Nord, 92055 La Défense cedex, France. Der vil blive truffet afgørelse angående den oprindelige ansøgning og de konkurrerende ansøgninger senest to år efter den dato, hvor de franske myndigheder modtog den oprindelige ansøgning, dvs. senest den 28. oktober 2013.

Betingelser og krav vedrørende udøvelse og ophør af aktiviteten

Ansøgerne henvises til artikel 79 og 79.1 i mineloven »code minier« og dekret 2006-649 af 2. juni 2006 vedrørende minedrift, underjordisk oplagring og tilsynet med miner og underjordisk oplagring (den franske statstidende — Journal officiel de la République Française af 3. juni 2006).

Yderligere oplysninger fås ved henvendelse til:

Ministère de l’écologie, du développement durable et de l’énergie, Direction de l’énergie — Bureau exploration et production des hydrocarbures, Grande Arche, Paroi Nord, 92055 La Défense cedex, Tlf. +33 140819527

De ovennævnte lovregler findes på webportalen Légifrance på adressen: http://www.legifrance.gouv.fr.


(1)  EFT L 164 af 30.6.1994, s. 3.


20.2.2013   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

C 49/11


Meddelelse fra den franske regering vedrørende Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 94/22/EF om betingelser for tildeling og udnyttelse af tilladelser til prospektering, efterforskning og produktion af kulbrinter (1)

(Meddelelse om ansøgning om eksklusiv tilladelse til efterforskning efter flydende eller gasformige kulbrinter, benævnt »Auvernaux-tilladelsen«)

(EØS-relevant tekst)

2013/C 49/07

Ved ansøgning af 7. januar 2011 har virksomheden Concorde Energy LLC, hvis hovedsæde er beliggende på adressen 1537 Bull Lea Road, Suite 200, Lexington, KY 40511 (USA), anmodet om eksklusiv tilladelse til i et tidsrum af fem (5) år at efterforske flydende eller gasformige kulbrinter, benævnt »Auvernaux-tilladelsen«, i en del af departementerne Loiret, Seine-et-Marne og Essonne.

Tilladelsen omfatter et område afgrænset af de udsnit af meridianer og breddeparalleller, som mødes i de toppunkter, der i nedenstående tabel defineres ved deres geografiske koordinater i nygrader, idet nulmeridianen går gennem Paris.

Toppunkt

Østlig længde

Nordlig bredde

A

00,04

54,00

B

00,20

54,00

C

00,20

53,80

D

00,30

53,80

E

00,30

53,70

F

00,20

53,70

G

00,20

53,60

H

00,00

53,60

I

00,00

53,85

J

00,02

53,85

K

00,02

53,86

L

00,03

53,86

M

00,03

53,87

N

00,09

53,87

O

00,09

53,90

P

00,10

53,90

Q

00,10

53,92

R

00,05

53,92

S

00,05

53,95

T

00,02

53,95

U

00,02

53,96

V

00,04

53,96

Det her afgrænsede område dækker et areal på cirka 544 km2.

Indgivelse af ansøgninger og tildelingskriterier

Ansøgerne, der indgav den oprindelige ansøgning, og konkurrerende ansøgere skal dokumentere, at de overholder de betingelser, som er en forudsætning for at give tilladelsen, og som er fastsat ved artikel 4 og 5 i det ændrede dekret 2006-648 af 2. juni 2006 om udvindingsrettigheder og rettigheder til underjordisk oplagring (den franske statstidende — Journal officiel de la République française af 3. juni 2006).

Interesserede virksomheder kan indsende en ansøgning i konkurrence hermed inden for en tidsfrist på 90 dage regnet fra dagen for offentliggørelsen af denne meddelelse efter den fremgangsmåde, der er angivet i »Meddelelse om opnåelse af udvindingsrettigheder for kulbrinter i Frankrig«, der er offentliggjort i De Europæiske Fællesskabers Tidende C 374 af 30. december 1994, s. 11, og fastsat ved det ændrede dekret 2006-648 af 2. juni 2006 om udvindingsrettigheder og rettigheder til underjordisk oplagring (den franske statstidende — Journal officiel de la République française af 3. juni 2006).

De konkurrerende ansøgninger stiles til ministeriet for økologi, bæredygtig udvikling og energi på adressen: Ministère de l’écologie, du développement durable et de l’énergie, Direction de l’énergie, bureau exploration et production des hydrocarbures, Grande Arche, Paroi Nord, 92055 La Défense cedex, France.

Betingelser og krav vedrørende udøvelse og ophør af aktiviteten

Ansøgerne henvises til artikel 79 og 79.1 i mineloven »code minier« og dekret 2006-649 af 2. juni 2006 vedrørende minedrift, underjordisk oplagring og tilsynet med miner og underjordisk oplagring (den franske statstidende — Journal officiel de la République Française af 3. juni 2006).

Yderligere oplysninger fås ved henvendelse til:

Ministère de l’écologie, du développement durable et de l’énergie, Direction de l’énergie — Bureau exploration et production des hydrocarbures, Grande Arche, Paroi Nord, 92055 La Défense cedex, France, Tlf. +33 140819529

De ovennævnte lovregler findes på webportalen Légifrance: http://www.legifrance.gouv.fr


(1)  EFT L 164 af 30.6.1994, s. 3.


20.2.2013   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

C 49/13


Meddelelse fra den franske regering vedrørende Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 94/22/EF om betingelser for tildeling og udnyttelse af tilladelser til prospektering, efterforskning og produktion af kulbrinter (1)

(Meddelelse om ansøgning om eksklusiv tilladelse til efterforskning efter flydende eller gasformige kulbrinter, benævnt »Appoigny-tilladelsen«)

(EØS-relevant tekst)

2013/C 49/08

Ved ansøgning af 14. juni 2011 har selskabet Bluebach Ressources Sarl, hvis hovedsæde er beliggende på adressen 178, Boulevard Haussmann, 75008 Paris, France, ansøgt om en eksklusiv tilladelse til i en periode på fem (5) at efterforske flydende eller gasformige kulbrinter — benævnt »Appoigny-tilladelsen« i en del af departementet Yonne.

Tilladelsen omfatter et område afgrænset af de udsnit af meridianer og breddeparalleller, som mødes i de toppunkter, der i nedenstående tabel defineres ved deres geografiske koordinater i nygrader, idet nulmeridianen går gennem Paris.

Toppunkt

Østlig længde

Nordlig bredde

A

1,20

53,30

B

1,60

53,30

C

1,60

53,10

D

1,10

53,10

E

1,10

53,20

F

1,20

53,20

Det her afgrænsede område dækker et areal på cirka 607 km2.

Indgivelse af ansøgninger og tildelingskriterier

De oprindelige og konkurrerende ansøgere skal dokumentere, at de opfylder betingelserne for at få tilladelsen. De er fastsat ved artikel 4 og 5 i dekret 2006-648 af 2. juni 2006 om udvindingsrettigheder og rettigheder til underjordisk oplagring (den franske statstidende — Journal officiel de la République française af 3. juni 2006).

Interesserede virksomheder kan indsende en ansøgning i konkurrence hermed inden for en tidsfrist på 90 dage regnet fra dagen for offentliggørelsen af denne meddelelse efter den fremgangsmåde, der er angivet i »Meddelelse om opnåelse af udvindingsrettigheder for kulbrinter i Frankrig«, der er offentliggjort i De Europæiske Fællesskabers Tidende C 374 af 30. december 1994, s. 11, og fastsat ved det ændrede dekret 2006-648 af 2. juni 2006 om udvindingsrettigheder og rettigheder til underjordisk oplagring (den franske statstidende — Journal officiel de la République française af 3. juni 2006).

De konkurrerende ansøgninger stiles til ministeriet for økologi, bæredygtig udvikling og energi på nedenstående adresse. Afgørelse om den oprindelige ansøgning og de konkurrerende ansøgninger vil blive truffet senest to år efter, at de franske myndigheder modtog den oprindelige ansøgning, dvs. senest den 24. juni 2013.

Betingelser og krav vedrørende udøvelse og ophør af aktiviteten

Ansøgerne henvises til artikel 79 og 79.1 i mineloven »code minier« og dekret 2006-649 af 2. juni 2006 vedrørende minedrift, underjordisk oplagring og tilsynet med miner og underjordisk oplagring (den franske statstidende — Journal officiel de la République française af 3. juni 2006).

Alle yderligere oplysninger kan fås ved henvendelse til ministeriet for økologi, bæredygtig udvikling og energi: Ministère de l'écologie, du developpement durable et de l’énergie

Direction générale de l'énergie et du climat, Direction de l’énergie, Sous-direction de la sécurité d’approvisionnement et nouveaux produits énergétiques, Grande Arche de la Défense — Paroi Nord, 92055 La Défense cedex, France Tlf. +33 140819529.

De ovennævnte lovregler findes på webportalen Légifrance: http://www.legifrance.gouv.fr


(1)  EFT L 164 af 30.6.1994, s. 3.


20.2.2013   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

C 49/15


Meddelelse fra den franske regering vedrørende Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 94/22/EF om betingelser for tildeling og udnyttelse af tilladelser til prospektering, efterforskning og produktion af kulbrinte (1)

(Meddelelse om ansøgning om eksklusiv tilladelse til efterforskning efter flydende eller gasformige kulbrinter, benævnt »Chambrey-tilladelsen«)

(EØS-relevant tekst)

2013/C 49/09

Ved ansøgning af 25. oktober 2011 har selskabet Elixir Petroleum Ltd (Moselle), hvis hovedsæde er beliggende på adressen 8 The Courtyard, Eastern Road, Bracknell, Berks (Det forenede Kongerige), anmodet om eksklusiv tilladelse til i en periode på fem (5) år at efterforske flydende eller gasformige kulbrinter, benævnt »Chambrey-tilladelsen«, i en del af departementerne Meurthe-et-Moselle og Moselle.

Tilladelsen omfatter et område afgrænset af de udsnit af meridianer og breddeparalleller, som mødes i de toppunkter, der i nedenstående tabel defineres ved deres geografiske koordinater i nygrader, idet nulmeridianen går gennem Paris.

Toppunkt

Østlig længde

Nordlig bredde

A

4,60

54,20

B

4,50

54,20

C

4,50

54,30

D

4,60

54,30

Det her afgrænsede område dækker et areal på cirka 66 km2.

Indgivelse af ansøgninger og tildelingskriterier

Ansøgerne, der indgav den oprindelige ansøgning, og konkurrerende ansøgere skal dokumentere, at de overholder de betingelser, som er en forudsætning for at give tilladelsen, og som er fastsat ved artikel 4 og 5 i det ændrede dekret 2006-648 af 2. juni 2006 om udvindingsrettigheder og rettigheder til underjordisk oplagring (den franske statstidende — Journal officiel de la République française af 3. juni 2006).

Interesserede virksomheder kan indsende en ansøgning i konkurrence hermed inden for en tidsfrist på 90 dage regnet fra dagen for offentliggørelsen af denne meddelelse efter den fremgangsmåde, der er angivet i »Meddelelse om opnåelse af udvindingsrettigheder for kulbrinter i Frankrig«, der er offentliggjort i De Europæiske Fællesskabers Tidende C 374 af 30. december 1994, s. 11, og fastsat ved det ændrede dekret 2006-648 af 2. juni 2006 om udvindingsrettigheder og rettigheder til underjordisk oplagring (den franske statstidende — Journal officiel de la République française af 3. juni 2006).

De konkurrerende ansøgninger stiles til ministeriet for økologi, bæredygtig udvikling og energi på nedenstående adresse. Der vil blive truffet afgørelse angående den oprindelige ansøgning og de konkurrerende ansøgninger senest to år efter den dato, hvor de franske myndigheder modtog den oprindelige ansøgning, dvs. senest den 8. november 2013.

Betingelser og krav vedrørende udøvelse og ophør af aktiviteten

Ansøgerne henvises til artikel 79 og 79.1 i mineloven »code minier« og dekret 2006-649 af 2. juni 2006 vedrørende minedrift, underjordisk oplagring og tilsynet med miner og underjordisk oplagring (den franske statstidende — Journal officiel de la République Française af 3. juni 2006).

Yderligere oplysninger fås ved henvendelse til:

Ministère de l’écologie, du développement durable et de l’énergie, Direction de l’énergie, Bureau exploration et production des hydrocarbures, Grande Arche, Paroi Nord, 92055 La Défense cedex, France, Telefon: +33 140819527

De ovennævnte lovregler findes på webportalen Légifrance på adressen: http://www.legifrance.gouv.fr


(1)  EFT L 164 af 30.6.1994, s. 3.


20.2.2013   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

C 49/16


Meddelelse fra den franske regering vedrørende Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 94/22/EF om betingelser for tildeling og udnyttelse af tilladelser til prospektering, efterforskning og produktion af kulbrinter (1)

(Meddelelse om ansøgning om eksklusiv tilladelse til efterforskning efter flydende eller gasformige kulbrinter, benævnt »Chaumes-en-Brie-tilladelsen«)

(EØS-relevant tekst)

2013/C 49/10

Ved ansøgning af 8. november 2010 har virksomheden Bluebach Ressources SAS, hvis hovedsæde er beliggende på adressen 11, Boulevard Haussmann, 92977 Paris, France anmodet om eksklusiv tilladelse til i en periode på fem (5) år at efterforske flydende eller gasformige kulbrinter, benævnt »Chaumes-en-Brie-tilladelsen«, i departementet Seine-et-Marne.

Tilladelsen omfatter et område afgrænset af de udsnit af meridianer og breddeparalleller, som mødes i de toppunkter, der i nedenstående tabel defineres ved deres geografiske koordinater i nygrader, idet nulmeridianen går gennem Paris.

Toppunkt

Østlig længde

Nordlig bredde

A

0,50

54,10

B

0,59

54,10

C

0,59

54,08

D

0,57

54,08

E

0,57

54,07

F

0,55

54,07

G

0,55

54,06

H

0,54

54,06

I

0,54

54,05

J

0,52

54,05

K

0,52

54,04

L

0,50

54,04

Det her afgrænsede område dækker et areal på cirka 24 km2.

Indgivelse af ansøgninger og tildelingskriterier

Ansøgerne, der indgav den oprindelige ansøgning, og konkurrerende ansøgere skal dokumentere, at de overholder de betingelser, som er en forudsætning for at give tilladelsen, og som er fastsat ved artikel 4 og 5 i det ændrede dekret 2006-648 af 2. juni 2006 om udvindingsrettigheder og rettigheder til underjordisk oplagring (den franske statstidende — Journal officiel de la République française af 3. juni 2006).

Interesserede virksomheder kan indsende en ansøgning i konkurrence hermed inden for en tidsfrist på 90 dage regnet fra dagen for offentliggørelsen af denne meddelelse efter den fremgangsmåde, der er angivet i »Meddelelse om opnåelse af udvindingsrettigheder for kulbrinter i Frankrig«, der er offentliggjort i De Europæiske Fællesskabers Tidende C 374 af 30. december 1994, s. 11, og fastsat ved det ændrede dekret 2006-648 af 2. juni 2006 om udvindingsrettigheder og rettigheder til underjordisk oplagring (den franske statstidende — Journal officiel de la République française af 3. juni 2006).

De konkurrerende ansøgninger stiles til ministeriet for økologi, bæredygtig udvikling og energi på nedenstående adresse. Der vil blive truffet afgørelse angående den oprindelige ansøgning og de konkurrerende ansøgninger senest to år efter den dato, hvor de franske myndigheder modtog den oprindelige ansøgning, dvs. senest den 5. november 2012.

Betingelser og krav vedrørende udøvelse og ophør af aktiviteten

Ansøgerne henvises til artikel 79 og 79, stk. 1, i mineloven »code minier« og dekret 2006-649 af 2. juni 2006 vedrørende minedrift, underjordisk oplagring og tilsynet med miner og underjordisk oplagring (den franske statstidende — Journal officiel de la République française af 3. juni 2006).

Yderligere oplysninger fås ved henvendelse til:

Ministère de l’écologie, du développement durable et de l’énergie, Direction de l’énergie — Bureau exploration et production des hydrocarbures, Grande Arche — Paroi Nord, 92055 La Défense cedex, France, Tlf. +33 140819529

De ovennævnte lovregler findes på webportalen Légifrance på adressen: http://www.legifrance.gouv.fr


(1)  EFT L 164 af 30.6.1994, s. 3.


20.2.2013   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

C 49/18


Meddelelse fra den franske regering vedrørende Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 94/22/EF om betingelser for tildeling og udnyttelse af tilladelser til prospektering, efterforskning og produktion af kulbrinter

(Meddelelse om ansøgning om eksklusiv tilladelse til efterforskning efter flydende eller gasformige kulbrinter, benævnt »Tartas-tilladelsen« og »Éauze-tilladelsen«)

(EØS-relevant tekst)

2013/C 49/11

Ved ansøgning af 1. oktober 2010 har virksomheden GAS2GRiD Ltd, hvis hovedsæde er beliggende på adressen Level 3, 10 Bridge Str., Sydney, NSW 2000, (Australien), anmodet om eksklusiv tilladelse til i en periode på fem (5) år at efterforske flydende eller gasformige kulbrinter, benævnt »Tartas-tilladelsen«, i en del af departementet Landes.

Tilladelsen omfatter et område afgrænset af de udsnit af meridianer og breddeparalleller, som mødes i de toppunkter, der i nedenstående tabel defineres ved deres geografiske koordinater i nygrader, idet nulmeridianen går gennem Paris.

Toppunkt

Vestlig længde

Nordlig bredde

A

4,10

48,90

B

3,10

48,90

C

3,10

48,60

D

3,60

48,60

E

3,60

48,50

F

3,50

48,50

G

3,50

48,40

H

3,70

48,40

I

3,70

48,50

J

3,90

48,50

K

3,90

48,40

L

4,10

48,40

M

Skæringspunktet mellem parallellen 48,88 gr N og Atlanterhavets kystlinje

M til A: Atlanterhavets kystlinje.

Det her afgrænsede område dækker et areal på cirka 2 822 km2.

Ved ansøgning af 1. november 2010 har samme virksomhed GAS2GRiD Ltd anmodet om eksklusiv tilladelse til i en periode på fem (5) år at efterforske flydende eller gasformige kulbrinter, benævnt »Éauze-tilladelsen«, i en del af departementerne Haute-Garonne, Gers, Landes, Lot-et-Garonne og Tarn-et-Garonne.

Tilladelsen omfatter et område afgrænset af de udsnit af meridianer og breddeparalleller, som mødes i de toppunkter, der i nedenstående tabel defineres ved deres geografiske koordinater i nygrader, idet nulmeridianen går gennem Paris.

Toppunkt

Vestlig længde

Nordlig bredde

A

3,10

49,00

B

2,30

49,00

C

2,30

48,70

D

1,50

48,70

E

1,50

48,60

F

1,30

48,60

G

1,30

48,50

H

2,60

48,50

I

2,60

48,70

J

2,70

48,70

K

2,70

48,80

L

3,10

48,80

Det her afgrænsede område dækker et areal på cirka 3 172 km2.

Indgivelse af ansøgninger og tildelingskriterier

De oprindelige og konkurrerende ansøgere skal dokumentere, at de opfylder betingelserne for at få tilladelserne. Betingelserne er fastsat ved artikel 4 og 5 i det ændrede dekret 2006-648 af 2. juni 2006 om udvindingsrettigheder og rettigheder til underjordisk oplagring (den franske statstidende — Journal officiel de la République française af 3. juni 2006).

Interesserede virksomheder kan indsende en ansøgning i konkurrence hermed inden for en tidsfrist på 90 dage regnet fra dagen for offentliggørelsen af denne meddelelse efter den fremgangsmåde, der er angivet i »Meddelelse om opnåelse af udvindingsrettigheder for kulbrinter i Frankrig«, der er offentliggjort i De Europæiske Fællesskabers Tidende C 374 af 30. december 1994, s. 11, og fastsat ved det ændrede dekret 2006-648 af 2. juni 2006 om udvindingsrettigheder og rettigheder til underjordisk oplagring (den franske statstidende — Journal officiel de la République française af 3. juni 2006).

De konkurrerende ansøgninger stiles til ministeriet for økologi, bæredygtig udvikling og energi på nedenstående adresse. Der vil blive truffet afgørelse angående den oprindelige ansøgning og de konkurrerende ansøgninger senest to år efter den dato, hvor de franske myndigheder modtog den oprindelige ansøgning, dvs. senest den 18. oktober 2012 for Tartas-ansøgningen og senest den 5. november 2012 for Éauze-ansøgningen.

Betingelser og krav vedrørende udøvelse og ophør af aktiviteten

Ansøgerne henvises til artikel 79 og 79.1 i mineloven »code minier« og dekret 2006-649 af 2. juni 2006 vedrørende minedrift, underjordisk oplagring og tilsynet med miner og underjordisk oplagring (den franske statstidende — Journal officiel de la République Française af 3. juni 2006).

Yderligere oplysninger kan fås ved henvendelse til ministeriet for økologi, bæredygtig udvikling og energi: Ministère de l'écologie, du developpement durable et de l’énergie Direction de l’énergie — Bureau exploration et production des hydrocarbures, Grande Arche, Paroi Nord, 92055 La Défense cedex, France, Tlf. +33 140819529

De ovennævnte lovregler findes på webportalen Légifrance på adressen: http://www.legifrance.gouv.fr


V Øvrige meddelelser

PROCEDURER VEDRØRENDE GENNEMFØRELSEN AF KONKURRENCEPOLITIKKEN

Europa-Kommissionen

20.2.2013   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

C 49/20


Anmeldelse af en planlagt fusion

(Sag COMP/M.6864 — DSE/INCJ/Solar Ventures/JV)

Behandles eventuelt efter den forenklede procedure

(EØS-relevant tekst)

2013/C 49/12

1.

Den 12. februar 2013 modtog Kommissionen i overensstemmelse med artikel 4 i Rådets forordning (EF) nr. 139/2004 (1) anmeldelse af en planlagt fusion, hvorved Diamond Solar Europe Limited (»DSE«, Italien), som er et helejet datterselskab af Mitsubishi Corporation (»MC«, Japan), sammen med Innovation Network Corporation of Japan (»INCJ«, Japan) og Solar Ventures S.r.l. (»Solar Ventures«, Italien) gennem aktieopkøb erhverver fælles kontrol over Solar Holding S.r.l. (»Solar Holding«, Italien), som hidtil har været kontrolleret af AME Ventures, jf. Fusionsforordningens artikel 3, stk. 1, litra b).

2.

De deltagende virksomheder er aktive på følgende områder:

MC: handelsselskab med aktiviteter i flere forskellige brancher, bl.a. energi, maskiner, kemikalier, fødevarer og dagligvarer

INCJ: finans-, teknologi- og ledelsessupport til næste generation af virksomheder samt investering i innovationsprojekter inden for miljø, energi, elektronik, it, underholdning, kommunikation og bioteknologi

Solar Ventures: aktiv inden for solcellesektoren i Italien og andre lande, med udviklingsaktiviteter, direkte investeringer i solcelleanlæg, transaktionstjenester til investeringsselskaber, drift af anlæg og administrationstjenester

Solar Holding: produktion og engrossalg af elektricitet fra solcelleanlæg i Italien.

3.

Efter en foreløbig gennemgang af sagen finder Kommissionen, at den anmeldte fusion muligvis falder ind under EF-fusionsforordningen. Den har dog endnu ikke taget endelig stilling hertil. Det bemærkes, at denne sag eventuelt vil blive behandlet efter den forenklede procedure i overensstemmelse med Kommissionens meddelelse om en forenklet procedure til behandling af visse fusioner efter EF-fusionsforordningen (2).

4.

Kommissionen opfordrer hermed alle interesserede til at fremsætte deres eventuelle bemærkninger til den planlagte fusion.

Bemærkningerne skal være Kommissionen i hænde senest ti dage efter offentliggørelsen af denne meddelelse og kan med angivelse af sagsnummer COMP/M.6864 — DSE/INCJ/Solar Ventures/JV sendes til Kommissionen pr. fax (+32 22964301), pr. e-mail til COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu eller pr. brev til følgende adresse:

Europa-Kommissionen

Generaldirektoratet for Konkurrence

Registreringskontoret for Fusioner

J-70

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË


(1)  EUT L 24 af 29.1.2004, s. 1 (»EF-Fusionsforordningen«).

(2)  EUT C 56 af 5.3.2005, s. 32 (»Meddelelsen om en forenklet procedure«).


20.2.2013   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

C 49/22


Anmeldelse af en planlagt fusion

(Sag COMP/M.6834 — Goldman Sachs/TPG Lundy/Brookgate)

(EØS-relevant tekst)

2013/C 49/13

1.

Den 13. februar 2013 modtog Kommissionen i overensstemmelse med artikel 4 i Rådets forordning (EF) nr. 139/2004 (1) anmeldelse af en planlagt fusion, hvorved Goldman Sachs Group, Inc. (»Goldman Sachs«, USA) og TPG LundyCo, L.P. (»TPG Lundy«, USA) gennem opkøb af aktier erhverver indirekte fælles kontrol over Brookgate Limited (»Brookgate«, Det Forenede Kongerige), jf. Fusionsforordningens artikel 3, stk. 1, litra b).

2.

De deltagende virksomheder er aktive på følgende områder:

Goldman Sachs: et globalt investeringsfirma, der tilbyder en bred vifte af tjenester i hele verden til forskellige kundegrupper, bl.a. aktieselskaber, finansielle institutioner, regeringer og formuende privatpersoner

TPG Lundy: indgår i TPG Group, som er et globalt firma, der beskæftiger sig med private investeringer og forvalter en gruppe fonde, der investerer i forskellige selskaber gennem opkøb og omstrukturering af virksomheder

Brookgate: udvikling og investering inden for fast ejendom i Det Forenede Kongerige.

3.

Efter en foreløbig gennemgang af sagen finder Kommissionen, at den anmeldte fusion muligvis falder ind under EF-fusionsforordningen. Den har dog endnu ikke taget endelig stilling hertil.

4.

Kommissionen opfordrer hermed alle interesserede til at fremsætte deres eventuelle bemærkninger til den planlagte fusion.

Bemærkningerne skal være Kommissionen i hænde senest ti dage efter offentliggørelsen af denne meddelelse og kan med angivelse af sagsnummer COMP/M.6834 — Goldman Sachs/TPG Lundy/Brookgate sendes til Kommissionen pr. fax (+32 22964301), pr. e-mail til adressen COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu eller pr. brev til følgende adresse:

Europa-Kommissionen

Generaldirektoratet for Konkurrence

Registreringskontoret for Fusioner

J-70

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË


(1)  EUT L 24 af 29.1.2004, s. 1 (»EF-Fusionsforordningen«).


20.2.2013   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

C 49/23


Anmeldelse af en planlagt fusion

(Sag COMP/M.6832 — Goldman Sachs/TPG Lundy/Ainscough)

(EØS-relevant tekst)

2013/C 49/14

1.

Den 13. februar 2013 modtog Kommissionen i overensstemmelse med artikel 4 i Rådets forordning (EF) nr. 139/2004 (1) anmeldelse af en planlagt fusion, hvorved Goldman Sachs Group, Inc. (»Goldman Sachs«, USA) og TPG LundyCo, L.P. (»TPG Lundy«, Caymanøerne) gennem opkøb af aktier erhverver indirekte fælles kontrol over Bradley Hall Holdings Limited (»Bradley Hall«, Det Forenede Kongerige), et engelsk selskab, der er holdingselskab for koncernen Ainscough Crane Hire, jf. Fusionsforordningens artikel 3, stk. 1, litra b).

2.

De deltagende virksomheder er aktive på følgende områder:

Goldman Sachs: et globalt investeringsfirma, der tilbyder en bred vifte af tjenester i hele verden til forskellige kundegrupper, bl.a. aktieselskaber, finansielle institutioner, regeringer og formuende privatpersoner

TPG Lundy: indgår i TPG Group, som er et globalt firma, der beskæftiger sig med private investeringer og forvalter en gruppe fonde, der investerer i forskellige selskaber gennem opkøb og omstrukturering af virksomheder

Bradley Hall: holdingselskab for koncernen Ainscough Crane Hire (»Ainscough«), som er aktiv inden for kranudlejning, løfteløsninger og tilknyttede tjenester i hele Det Forenede Kongerige og inden for fremstilling, vedligeholdelse, reparation, eftermontering og udskiftning af større komponenter til vindmøller.

3.

Efter en foreløbig gennemgang af sagen finder Kommissionen, at den anmeldte fusion muligvis falder ind under EF-fusionsforordningen. Den har dog endnu ikke taget endelig stilling hertil.

4.

Kommissionen opfordrer hermed alle interesserede til at fremsætte deres eventuelle bemærkninger til den planlagte fusion.

Bemærkningerne skal være Kommissionen i hænde senest ti dage efter offentliggørelsen af denne meddelelse og kan med angivelse af sagsnummer COMP/M.6832 — Goldman Sachs/TPG Lundy/Ainscough sendes til Kommissionen pr. fax (+32 22964301), pr. e-mail til adressen COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu eller pr. brev til følgende adresse:

Europa-Kommissionen

Generaldirektoratet for Konkurrence

Registreringskontoret for Fusioner

J-70

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË


(1)  EUT L 24 af 29.1.2004, s. 1 (»EF-Fusionsforordningen«).