ISSN 1977-0871

doi:10.3000/19770871.C_2013.016.dan

Den Europæiske Unions

Tidende

C 16

European flag  

Dansk udgave

Meddelelser og oplysninger

56. årgang
19. januar 2013


Informationsnummer

Indhold

Side

 

II   Meddelelser

 

MEDDELELSER FRA DEN EUROPÆISKE UNIONS INSTITUTIONER, ORGANER, KONTORER OG AGENTURER

 

Europa-Kommissionen

2013/C 016/01

Godkendelse af statsstøtte i henhold til artikel 107 og 108 i TEUF — Tilfælde, mod hvilke Kommissionen ikke gør indsigelse ( 1 )

1

 

IV   Oplysninger

 

OPLYSNINGER FRA DEN EUROPÆISKE UNIONS INSTITUTIONER, ORGANER, KONTORER OG AGENTURER

 

Europa-Kommissionen

2013/C 016/02

Euroens vekselkurs

5

2013/C 016/03

Kommissionens afgørelse af 17. januar 2013 om oprettelse af Kommissionens ekspertgruppe om en europæisk forsikringsaftaleret

6

 

V   Øvrige meddelelser

 

ADMINISTRATIVE PROCEDURER

 

Europa-Kommissionen

2013/C 016/04

Indkaldelse af forslag under det årlige arbejdsprogram for den integrerede havpolitik for 2012 (Kommissionens gennemførelsesafgørelse C(2012) 1447)

9

 


 

(1)   EØS-relevant tekst

DA

 


II Meddelelser

MEDDELELSER FRA DEN EUROPÆISKE UNIONS INSTITUTIONER, ORGANER, KONTORER OG AGENTURER

Europa-Kommissionen

19.1.2013   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

C 16/1


Godkendelse af statsstøtte i henhold til artikel 107 og 108 i TEUF

Tilfælde, mod hvilke Kommissionen ikke gør indsigelse

(EØS-relevant tekst)

2013/C 16/01

Godkendelsesdato

7.11.2012

Referencenummer til statsstøtte

SA.33243 (12/NN)

Medlemsstat

Portugal

Region

Madeira

Titel (og/eller modtagerens navn)

Jornal da Madeira

Retsgrundlag

Foranstaltningstype

Ad hoc-støtte

Empresa do Jornal da Madeira, Lda

Formål

Andet

Støtteform

Andet — No aid

Rammebeløb

Samlet budget: 45,71 EUR (mio.)

Støtteintensitet

Foranstaltning, der ikke udgør støtte

Varighed

1.1.1993-31.12.2012

Økonomisk sektor

Udgivelse af aviser og dagblade

Navn og adresse på den myndighed, der yder støtten

Autonomous Region of Madeira

Andre oplysninger

Den autentiske udgave af denne beslutning (renset for fortrolige oplysninger) findes på:

http://ec.europa.eu/competition/elojade/isef/index.cfm

Godkendelsesdato

20.11.2012

Referencenummer til statsstøtte

SA.33671 (12/N)

Medlemsstat

Det Forenede Kongerige

Region

Titel (og/eller modtagerens navn)

National Broadband Scheme for the UK

Retsgrundlag

Local Government Act 2003

Foranstaltningstype

Støtteordning

Formål

Regionaludvikling og gennemførelse af et vigtigt projekt af fælleseuropæisk interesse

Støtteform

Direkte støtte

Rammebeløb

Samlet budget: 1 500 GBP (mio.)

Støtteintensitet

71 %

Varighed

Indtil 30.6.2015

Økonomisk sektor

Telekommunikation

Navn og adresse på den myndighed, der yder støtten

Department for Culture, Media and Sport

2-4 Cockspur Street

London

SW1Y 5DH

UNITED KINGDOM

Andre oplysninger

Den autentiske udgave af denne beslutning (renset for fortrolige oplysninger) findes på:

http://ec.europa.eu/competition/elojade/isef/index.cfm

Godkendelsesdato

23.7.2012

Referencenummer til statsstøtte

SA.34722 (12/N)

Medlemsstat

Belgien

Region

Titel (og/eller modtagerens navn)

Screen flanders — Besluit van de Vlaamse Regering tot toekenning van steun aan audiovisuele werken van het type lange fictie-, documentaire- of animatiefilm, of van animatiereeksen

Retsgrundlag

Ontwerpbesluit van de Vlaamse regering tot toekenning van steun aan audiovisuele werken van het type lange fictie-, documentaire- of animatiefilm, of van animatiereeksen

Foranstaltningstype

Støtteordning

Formål

Kultur

Støtteform

Tilbagebetalingspligtigt tilskud

Rammebeløb

 

Samlet budget: 30 EUR (mio.)

 

Årligt budget: 5 EUR (mio.)

Støtteintensitet

75 %

Varighed

1.1.2013-31.12.2018

Økonomisk sektor

Produktion af film, video- og tv-programmer

Navn og adresse på den myndighed, der yder støtten

Vlaamse Overheid

Agentschap Ondernemen

Koning Albert II laan 35, bus 12

1030 Brussel

BELGIË

Andre oplysninger

Den autentiske udgave af denne beslutning (renset for fortrolige oplysninger) findes på:

http://ec.europa.eu/competition/elojade/isef/index.cfm

Godkendelsesdato

5.12.2012

Referencenummer til statsstøtte

SA.34753 (12/N)

Medlemsstat

Rumænien

Region

Titel (og/eller modtagerens navn)

Schema de ajutor de stat privind alocarea tranzitorie cu titlu gratuit de certificate pentru emitere de gaze cu efect de seră pentru producătorii de energie electrică

Retsgrundlag

Proiect de lege privind stabilirea schemei de comercializare a certificatelor de emisii de gaze cu efect de seră care va transpune în legislația națională Directiva 2003/87/CE stabilind schema de comercializare a certificatelor de emisii de gaze cu efect de seră în cadrul comunității, revizuită de Directiva 2009/29/CE care amendează Directiva 2003/87/CE în sensul îmbunătățirii și extinderii comercializării certificatelor de emisii de gaze cu efect de seră

Directiva 2003/87/CE revizuită de Directiva 2009/29/CE va fi transpusă în legislația națională prin hotărâre a guvernului până la 31 decembrie 2012

Decizia [C(2011) 1983 final] a Comisiei privind orientările referitoare la metodologia de alocare în mod tranzitoriu de certificate gratuite de emisii pentru instalațiile de producere a electricității în temeiul articolului 10c alineatul (3) din Directiva 2003/87/CE

Comunicarea 2011/C 99/03 a Comisiei – Document de orientare privind aplicarea opțională a articolului 10c din Directiva 2003/87/CE

Hotărârea de guvern nr. 780/2006 de stabilire a unui sistem de comercializare a cotelor de emisii de gaze cu efect de seră

Ordinul nr. 1474/2007 al ministrului mediului și dezvoltării durabile pentru aprobarea Regulamentului privind gestionarea și operarea registrului național al emisiilor de gaze cu efect de seră

Foranstaltningstype

Støtteordning

Formål

Miljøbeskyttelse

Støtteform

Andet — CO2 -emissionskvoter

Rammebeløb

Samlet budget: 5 214 RON (mio.)

Støtteintensitet

100 %

Varighed

1.1.2013-31.12.2019

Økonomisk sektor

Elforsyning

Navn og adresse på den myndighed, der yder støtten

Ministerul Economiei, Comerțului și Mediului de Afaceri

Calea Victoriei nr. 152, sector 1

010096 București

ROMÂNIA

Andre oplysninger

Den autentiske udgave af denne beslutning (renset for fortrolige oplysninger) findes på:

http://ec.europa.eu/competition/elojade/isef/index.cfm


IV Oplysninger

OPLYSNINGER FRA DEN EUROPÆISKE UNIONS INSTITUTIONER, ORGANER, KONTORER OG AGENTURER

Europa-Kommissionen

19.1.2013   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

C 16/5


Euroens vekselkurs (1)

18. januar 2013

2013/C 16/02

1 euro =


 

Valuta

Kurs

USD

amerikanske dollar

1,3324

JPY

japanske yen

119,87

DKK

danske kroner

7,4631

GBP

pund sterling

0,83720

SEK

svenske kroner

8,6642

CHF

schweiziske franc

1,2446

ISK

islandske kroner

 

NOK

norske kroner

7,4600

BGN

bulgarske lev

1,9558

CZK

tjekkiske koruna

25,635

HUF

ungarske forint

292,74

LTL

litauiske litas

3,4528

LVL

lettiske lats

0,6975

PLN

polske zloty

4,1455

RON

rumænske leu

4,3398

TRY

tyrkiske lira

2,3460

AUD

australske dollar

1,2674

CAD

canadiske dollar

1,3192

HKD

hongkongske dollar

10,3296

NZD

newzealandske dollar

1,5931

SGD

singaporeanske dollar

1,6339

KRW

sydkoreanske won

1 410,28

ZAR

sydafrikanske rand

11,8544

CNY

kinesiske renminbi yuan

8,2879

HRK

kroatiske kuna

7,5638

IDR

indonesiske rupiah

12 831,19

MYR

malaysiske ringgit

4,0140

PHP

filippinske pesos

54,107

RUB

russiske rubler

40,3426

THB

thailandske bath

39,626

BRL

brasilianske real

2,7230

MXN

mexicanske pesos

16,7882

INR

indiske rupee

71,7440


(1)  Kilde: Referencekurs offentliggjort af Den Europæiske Centralbank.


19.1.2013   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

C 16/6


KOMMISSIONENS AFGØRELSE

af 17. januar 2013

om oprettelse af Kommissionens ekspertgruppe om en europæisk forsikringsaftaleret

2013/C 16/03

EUROPA-KOMMISSIONEN HAR —

under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde, og

ud fra følgende betragtninger:

(1)

Den 1. juli 2010 iværksatte Kommissionen en høring om »Grønbog om løsningsmodeller for indførelse af europæisk aftaleret for forbrugerne og erhvervslivet« (1). En række interessenter fra forsikringssektoren, i særdeleshed repræsentanter fra forsikringsselskaber og forsikringsformidlere, udtalte at forskelle i aftaleret lagde forhindringer i vejen for handel med forsikringsprodukter på tværs af grænserne.

(2)

I sin beslutning af den 8. juni 2011 gentog Europa-Parlamentet sin tidligere opfordring til at inkludere forsikringsaftaler indenfor rammerne af et optionelt instrument og udtrykte sin overbevisning om, at et sådant instrument kunne være af særlig nytte for mindre forsikringskontrakter, samtidig med at det opfordrede Kommissionen til at nedsætte en særlig ekspertgruppe med henblik på fremtidigt forberedende arbejde vedrørende finansielle tjenesteydelser for derved at sikre, at der i kommende instrumenter tages højde for mulige særtræk ved sektoren for finansielle tjenesteydelser.

(3)

På baggrund af »Grønbogen for indførelse af en europæisk aftaleret for forbrugerne og erhvervslivet« vedtog Kommissionen den 11. oktober 2011 et forslag til Europa-Parlamentets og Rådets forordning om en fælles EU-købelov. Anvendelsesområdet for den fælles EU-købelov var begrænset til aftaler om salg af varer, aftaler vedrørende levering af digitalt indhold og aftaler om relaterede tjenester, eftersom varer tegner sig for størstedelen af handelen inden for EU, og handelen med digitale varer har en stigende økonomisk betydning.

(4)

Den 16. februar 2012 vedtog Kommissionen hvidbogen »En dagsorden for tilstrækkelige, sikre og bæredygtige pensioner«, hvori der fremsættes en pakke af initiativer med det formål at fremme udviklingen af supplerende private pensionsopsparinger. Som initiativ 19, der er en del af denne pakke, bebudede at Kommissionen at den ville undersøge behovet for at fjerne aftaleretslige forhindringer for udformning og distribution af livsforsikringsprodukter med opsparings- og investeringsfunktioner med henblik på at gøre det nemmere at distribuere visse private pensionsprodukter på tværs af grænserne.

(5)

Under hensyntagen til interessenternes bidrag til høringen om »Grønbog om de strategiske valgmuligheder for en politik, der sigter mod indførelse af en europæisk aftalelov for forbrugere og virksomheder«, og under henvisning til Europa-Parlamentets beslutning af 8. juni 2011, er det Kommissionens opfattelse, at forholdene i forsikringssektoren fortjener en tilbundsgående undersøgelse. Kommissionen har til hensigt at afdække, hvorvidt forskelle i forsikringsaftaleret udgør forhindringer for handlen med forsikringsprodukter på tværs af grænserne.

(6)

Kommissionen anerkender nødvendigheden af at tage højde for særlige karakteristika ved sektoren for finansielle tjenesteydelser og finder det derfor påkrævet at nedsætte en ekspertgruppe med henblik på at gøre det muligt for Kommissionen at trække på en bred vifte af konkret ekspertise og viden i sine analyser.

(7)

Ekspertgruppen skal undersøge, om forskelle mellem medlemsstaternes forsikringsaftaleret skaber hindringer for den grænseoverskridende handel, og i bekræftende fald på hvilke specifikke forsikringsområder, heriblandt visse livsforsikringsprodukter, som kunne tjene som private pensionsordninger, det er tilfældet. Ekspertgruppen skal udarbejde en rapport om sine resultater.

(8)

Ekspertgruppen skal sammensættes af repræsentanter for de berørte parter, heriblandt forsikringsindustrien, større aftagere af forsikringsprodukter og fagfolk med erfaring i udformning af forsikringsaftaler. Ekspertgruppen kan ligeledes omfatte eksperter, som optræder i kraft af deres personlige kompetencer, såsom akademikere med særlig ekspertise indenfor aftaleret og i særdeleshed forsikringsaftaleret. Ekspertgruppens sammensætning kan variere afhængigt af dens specifikke opgaver.

(9)

Der bør fastsættes regler for ekspertgruppens medlemmers videregivelse af oplysninger.

(10)

Personoplysninger bør behandles i overensstemmelse med Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 45/2001 af 18. december 2000 om beskyttelse af fysiske personer i forbindelse med behandling af personoplysninger i fællesskabsinstitutionerne og -organerne og om fri udveksling af sådanne oplysninger —

BESTEMT FØLGENDE:

Artikel 1

Kommissionens ekspertgruppe om europæisk forsikringsaftaleret

Der nedsættes hermed en ekspertgruppe, »Kommissionens ekspertgruppe om europæisk aftaleret«, i det følgende benævnt »ekspertgruppen«.

Artikel 2

Opgave

1.   Ekspertgruppens opgave er at foretage en analyse med henblik på at bistå Kommissionen med at afdække hvorvidt forskelle i aftaleret udgør en hindring for grænseoverskridende handel med forsikringsprodukter.

2.   Hvis ekspertgruppen når frem til, at forskelle i aftaleret kan udgøre en forhindring for grænseoverskridende handel med forsikringsprodukter, skal den identificere de forsikringsområder, der sandsynligvis især vil blive påvirket af sådanne hindringer.

3.   Ved udgangen af 2013 skal ekspertgruppen aflevere en rapport til Kommissionen om sine resultater.

Artikel 3

Høring

Kommissionen kan rådføre sig med ekspertgruppen om emner relateret til forsikringsaftaleret og om relevante emner angående aftaleret.

Artikel 4

Medlemmer — udpeges

1.   Ekspertgruppen sammensættes af op til 20 medlemmer.

2.   Medlemmerne kan være personer udpeget i kraft af deres personlige kompetencer, personer der repræsenterer en fælles interesse, såsom forsikringsselskabers, forsikringstageres og advokaters interesser, og interesseorganisationer for forsikringsselskaber, forsikringstagere og advokater.

3.   Medlemmer, der er personligt udpeget, handler uafhængigt og i offentlighedens interesse. De udpeges af generaldirektøren for Generaldirektoratet for Retlige Anliggender blandt eksperter med en specifik viden indenfor de i Artikel 2 og Artikel 3 nævnte områder, som har svaret på en indkaldelse af ansøgninger. Personer udpeget til at repræsentere en fælles interesse må ikke repræsentere en enkelt interessent. De skal udpeges af generaldirektøren for Generaldirektoratet for Retlige Anliggender blandt interessenter som har kompetence og en stærk interesse i de i Artikel 2 nævnte områder, som er rede til at bidrage aktivt til ekspertgruppens arbejde, og som har svaret på en indkaldelse af ansøgninger. Organisationer udpeger deres egne repræsentanter. Medlemmerne udpeges ud fra deres beredvillighed til at afsætte den nødvendige tid til at kunne bidrage effektivt til ekspertgruppens arbejde.

4.   Ekspertgruppens medlemmer udpeges for en tidsbegrænset periode på to år, som udløber 24 måneder efter datoen for vedtagelsen af denne afgørelse.

5.   Medlemmer, som ikke længere er i stand til at bidrage effektivt til ekspertgruppens arbejde, som træder tilbage, eller som ikke opfylder betingelserne i denne artikels stk. 4 eller artikel 339 i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde, kan udskiftes i den resterende del af deres mandatperiode.

6.   Medlemmer udpeget i kraft af deres personlige kompetencer skal skriftligt afgive et løfte om at handle i almenhedens interesse og en erklæring om, at der ikke består interessekonflikter.

7.   Navnene på medlemmerne offentliggøres i registret over Kommissionens ekspertgrupper og andre lignende enheder (»Registret«) og på webstedet for Generaldirektoratet for Retlige Anliggender.

8.   Indsamling, behandling og offentliggørelse af personoplysninger finder sted i overensstemmelse med forordning (EF) nr. 45/2001 (2).

Artikel 5

Gruppens arbejdsgang

1.   Gruppens formand er en repræsentant for Kommissionen.

2.   Efter aftale med Kommissionens tjenestegrene kan gruppen nedsætte undergrupper, der skal undersøge specifikke spørgsmål på grundlag af et kommissorium, som gruppen opstiller. Sådanne undergrupper opløses, når deres kommissorium er opfyldt.

3.   Kommissionens repræsentant kan indbyde eksperter, som ikke er medlemmer af ekspertgruppen, men som besidder en specifik viden om et emne på dagsordenen til efter behov at deltage i ekspertgruppens eller en undergruppes arbejde. Kommissionens repræsentant kan desuden give observatørstatus til enkeltpersoner, organisationer som defineret i regel 8, stk. 3, i de horisontale regler om ekspertgrupper, og kandidatlande (3).

4.   Medlemmerne af ekspertgruppen samt de indbudte eksperter og observatører skal overholde reglerne om behandling af fortrolige oplysninger, som følger af traktaterne og gennemførelsesbestemmelserne hertil, samt Kommissionens sikkerhedsforskrifter vedrørende beskyttelse af EU's klassificerede oplysninger i bilaget til Kommissionens afgørelse 2001/844/EF, EKSF, Euratom. Såfremt de tilsidesætter disse forpligtelser, kan Kommissionen træffe alle de nødvendige foranstaltninger.

5.   Ekspertgruppen og dens undergrupper mødes normalt i Kommissionens lokaler. Sekretariatsopgaverne varetages af Kommissionen. Andre tjenestemænd i Kommissionen med interesse i det pågældende spørgsmål kan deltage i møder i ekspertgruppen og dens undergrupper.

6.   Kommissionen offentliggør relevante dokumenter om gruppens aktiviteter såsom dagsordener og protokoller enten i registret eller via et link fra registret til et særligt websted. Der skal være mulighed for at undlade offentliggørelse i tilfælde, hvor et dokuments udbredelse vil være til skade for beskyttelsen af en offentlig eller privat interesse, jf. artikel 4 i forordning (EF) nr. 1049/2001. Alle resultater eller rettigheder til resultater, herunder copyright eller andre former for intellektuel eller industriel ejendomsret, der opnås gennem ekspertgruppens arbejde, ejes fuldt ud af Unionen, der kan anvende, offentliggøre, overdrage eller overføre dem, som den finder det hensigtsmæssigt, og uden nogen geografisk eller anden begrænsning, undtagen i tilfælde hvor industrielle eller intellektuelle ejendomsrettigheder eksisterer før ekspertgruppen påbegyndte sit arbejde.

Artikel 6

Mødeudgifter

1.   Der ydes ikke vederlag for det arbejde, der udføres af deltagerne i ekspertgruppens arbejde.

2.   Rejse- og opholdsudgifter for deltagere i gruppens aktiviteter refunderes af Kommissionen i overensstemmelse med de i Kommissionen gældende bestemmelser.

3.   Disse mødeudgifter refunderes inden for rammerne af de disponible midler, der hvert år tildeles som led i den årlige procedure for tildeling af ressourcer.

Artikel 7

Anvendelse

Afgørelsen finder anvendelse i en periode på 24 måneder efter dens vedtagelse. Kommissionen træffer afgørelse om en eventuel forlængelse inden denne dato.

Udfærdiget i Bruxelles, den 17. januar 2013.

På Kommissionens vegne

Viviane REDING

Næstformand


(1)  KOM(2010) 348 endelig af 1.7.2010.

http://europa.eu/legislation_summaries/enterprise/business_environment/co0016_en.htm

(2)  Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 45/2001 af 18. december 2000 om beskyttelse af fysiske personer i forbindelse med behandling af personoplysninger og om fri udveksling af sådanne oplysninger (EFT L 8 af 12.1.2001, s. 1).

(3)  http://ec.europa.eu/transparency/regexpert/PDF/SEC_2010_EN.pdf


V Øvrige meddelelser

ADMINISTRATIVE PROCEDURER

Europa-Kommissionen

19.1.2013   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

C 16/9


Indkaldelse af forslag under det årlige arbejdsprogram for den integrerede havpolitik for 2012

(Kommissionens gennemførelsesafgørelse C(2012) 1447)

2013/C 16/04

Europa-Kommissionen, Generaldirektoratet for Mobilitet og Transport, indkalder forslag med henblik på at tildele støtte til projekter i overensstemmelse med de indsatsområder og mål, der er fastlagt i det årlige arbejdsprogram for den integrerede havpolitik for 2012, som Kommissionen vedtog den 12. marts 2012 (C(2012) 1447).

Det maksimale beløb, der er til rådighed som led i denne forslagsindkaldelse, er 400 000 EUR.

Sidste frist for indsendelse af forslag er den 27. april 2013.

Den fulde tekst til forslagsindkaldelsen findes på adressen:

http://ec.europa.eu/transport/facts-fundings/grants/index_en.htm