ISSN 1977-0871

doi:10.3000/19770871.C_2012.388.dan

Den Europæiske Unions

Tidende

C 388

European flag  

Dansk udgave

Meddelelser og oplysninger

55. årgang
15. december 2012


Informationsnummer

Indhold

Side

 

IV   Oplysninger

 

OPLYSNINGER FRA DEN EUROPÆISKE UNIONS INSTITUTIONER, ORGANER, KONTORER OG AGENTURER

 

Revisionsretten

2012/C 388/01

Beretning om årsregnskabet for Agenturet for Samarbejde mellem Energireguleringsmyndigheder for regnskabsåret 2011 med agenturets svar

1

2012/C 388/02

Beretning om årsregnskabet for Støttekontoret for Sammenslutningen af Europæiske Tilsynsmyndigheder inden for Elektronisk Kommunikation for regnskabsåret 2011 med støttekontorets svar

8

2012/C 388/03

Beretning om årsregnskabet for Oversættelsescentret for Den Europæiske Unions Organer for regnskabsåret 2011 med centrets svar

12

2012/C 388/04

Beretning om årsregnskabet for Det Europæiske Center for Udvikling af Erhvervsuddannelse for regnskabsåret 2011 med centrets svar

17

2012/C 388/05

Beretning om årsregnskabet for Det Europæiske Politiakademi for regnskabsåret 2011 med akademiets svar

23

2012/C 388/06

Beretning om årsregnskabet for EF-Sortsmyndigheden for regnskabsåret 2011 med Sortsmyndighedens svar

29

2012/C 388/07

Beretning om årsregnskabet for Forvaltningsorganet for Undervisning, Audiovisuelle Medier og Kultur for regnskabsåret 2011 med organets svar

34

2012/C 388/08

Beretning om årsregnskabet for Forvaltningsorganet for Konkurrenceevne og Innovation for regnskabsåret 2011 med organets svar

40

2012/C 388/09

Beretning om årsregnskabet for Forvaltningsorganet for Sundhed og Forbrugere for regnskabsåret 2011 med organets svar

46

2012/C 388/10

Beretning om årsregnskabet for Det Europæiske Luftfartssikkerhedsagentur for regnskabsåret 2011 med agenturets svar

53

2012/C 388/11

Beretning om årsregnskabet for Den Europæiske Banktilsynsmyndighed for regnskabsåret 2011 med myndighedens svar

60

2012/C 388/12

Beretning om årsregnskabet for Det Europæiske Center for Forebyggelse af og Kontrol med Sygdomme for regnskabsåret 2011 med centrets svar

66

2012/C 388/13

Beretning om årsregnskabet for Det Europæiske Kemikalieagentur for regnskabsåret 2011 med agenturets svar

73

2012/C 388/14

Beretning om årsregnskabet for Det Europæiske Miljøagentur for regnskabsåret 2011 med agenturets svar

80

2012/C 388/15

Beretning om årsregnskabet for EU-Fiskerikontrolagenturet for regnskabsåret 2011 med agenturets svar

86

2012/C 388/16

Beretning om årsregnskabet for Den Europæiske Fødevaresikkerhedsautoritet for regnskabsåret 2011 med autoritetens svar

92

2012/C 388/17

Beretning om årsregnskabet for Det Europæiske Institut for Ligestilling mellem Mænd og Kvinder for regnskabsåret 2011 med instituttets svar

98

2012/C 388/18

Beretning om årsregnskabet for Den Europæiske Tilsynsmyndighed for Forsikrings- og Arbejdsmarkedspensionsordninger for regnskabsåret 2011 med myndighedens svar

104

2012/C 388/19

Beretning om årsregnskabet for Det Europæiske Institut for Innovation og Teknologi for regnskabsåret 2011 med instituttets svar

110

2012/C 388/20

Beretning om årsregnskabet for Det Europæiske Lægemiddelagentur for regnskabsåret 2011 med agenturets svar

116

2012/C 388/21

Beretning om årsregnskabet for Det Europæiske Overvågningscenter for Narkotika og Narkotikamisbrug for regnskabsåret 2011 med centrets svar

123

2012/C 388/22

Beretning om årsregnskabet for Det Europæiske Søfartssikkerhedsagentur for regnskabsåret 2011 med agenturets svar

129

2012/C 388/23

Beretning om årsregnskabet for Det Europæiske Agentur for Net- og Informationssikkerhed for regnskabsåret 2011 med agenturets svar

135

2012/C 388/24

Beretning om årsregnskabet for Europols pensionskasse for regnskabsåret 2011 med pensionskassens svar

142

2012/C 388/25

Beretning om årsregnskabet for Det Europæiske Jernbaneagentur for regnskabsåret 2011 med agenturets svar

145

2012/C 388/26

Beretning om årsregnskabet for Forvaltningsorganet for Det Europæiske Forskningsråd for regnskabsåret 2011 med organets svar

151

2012/C 388/27

Beretning om årsregnskabet for Den Europæiske Værdipapir- og Markedstilsynsmyndighed for regnskabsåret 2011 med myndighedens svar

157

2012/C 388/28

Beretning om årsregnskabet for Det Europæiske Erhvervsuddannelsesinstitut for regnskabsåret 2011 med instituttets svar

165

2012/C 388/29

Beretning om årsregnskabet for Euratoms forsyningsagentur for regnskabsåret 2011 med agenturets svar

171

2012/C 388/30

Beretning om årsregnskabet for Det Europæiske Institut til Forbedring af Leve- og Arbejdsvilkårene for regnskabsåret 2011 med instituttets svar

174

2012/C 388/31

Beretning om årsregnskabet for Eurojust for regnskabsåret 2011 med Eurojusts svar

180

2012/C 388/32

Beretning om årsregnskabet for Den Europæiske Politienhed for regnskabsåret 2011 med enhedens svar

187

2012/C 388/33

Beretning om årsregnskabet for Den Europæiske Unions Agentur for Grundlæggende Rettigheder for regnskabsåret 2011 med agenturets svar

196

2012/C 388/34

Beretning om årsregnskabet for Det Europæiske Agentur for Forvaltning af det Operative Samarbejde ved Medlemsstaternes Ydre Grænser for regnskabsåret 2011 med agenturets svar

202

2012/C 388/35

Beretning om årsregnskabet for Det Europæiske GNSS-agentur for regnskabsåret 2011 med agenturets svar

208

2012/C 388/36

Beretning om årsregnskabet for Kontoret for Harmonisering i det Indre Marked (Varemærker og Design) for regnskabsåret 2011 med kontorets svar

214

2012/C 388/37

Beretning om årsregnskabet for Det Europæiske Arbejdsmiljøagentur for regnskabsåret 2011 med agenturets svar

219

2012/C 388/38

Beretning om årsregnskabet for Forvaltningsorganet for Forskning for regnskabsåret 2011 med organets svar

226

2012/C 388/39

Beretning om årsregnskabet for Forvaltningsorganet for det Transeuropæiske Transportnet for regnskabsåret 2011 med organets svar

232

DA

 


IV Oplysninger

OPLYSNINGER FRA DEN EUROPÆISKE UNIONS INSTITUTIONER, ORGANER, KONTORER OG AGENTURER

Revisionsretten

15.12.2012   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

C 388/1


BERETNING

om årsregnskabet for Agenturet for Samarbejde mellem Energireguleringsmyndigheder for regnskabsåret 2011 med agenturets svar

2012/C 388/01

INDLEDNING

1.

Agenturet for Samarbejde mellem Energireguleringsmyndigheder (herefter »agenturet«), som ligger i Ljubljana, blev oprettet ved Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 713/2009 (1). Agenturets hovedopgave er at bistå de nationale regulerende myndigheder med på EU-plan at udføre de reguleringsopgaver, der varetages i medlemsstaterne, og om nødvendigt koordinere disse myndigheders indsats. I medfør af REMIT-forordningen (2) har agenturet fået yderligere ansvarsområder sammen med de nationale regulerende myndigheder med hensyn til overvågning af det europæiske engrosenergimarked (3).

2.

Kommissionen gav agenturet finansiel uafhængighed den 8. marts 2011. Revisionen vedrørende regnskabsåret 2011 omfatter derfor perioden fra den 8. marts til den 31. december 2011.

OPLYSNINGER TIL UNDERBYGNING AF REVISIONSERKLÆRINGEN

3.

Retten har valgt en revisionsmetode, der omfatter analytiske revisionshandlinger, direkte test af transaktioner og en vurdering af centrale kontroller i agenturets overvågnings- og kontrolsystemer suppleret med bevis opnået fra arbejde udført af andre revisorer (hvis relevant) og en analyse af ledelsens udtalelser.

REVISIONSERKLÆRING

4.

I overensstemmelse med artikel 287 i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde har Retten revideret agenturets årsregnskab (4), som omfatter »årsregnskabet« (5) og »beretningen om budgetgennemførelsen« (6) for det regnskabsår, der afsluttedes den 31. december 2011, samt efterprøvet lovligheden og den formelle rigtighed af de transaktioner, der ligger til grund for regnskabet.

Ledelsens ansvar

5.

Direktøren udøver funktionen som anvisningsberettiget. På eget ansvar og inden for rammerne af de givne bevillinger gennemfører han budgettet, både med hensyn til indtægter og udgifter, i overensstemmelse med de finansielle bestemmelser for agenturet (7). Direktøren er ansvarlig for at etablere (8) en organisatorisk struktur samt interne forvaltnings- og kontrolsystemer og -procedurer, som sikrer, at der udarbejdes et endeligt årsregnskab (9) uden væsentlig fejlinformation som følge af besvigelser eller fejl, og at de transaktioner, der ligger til grund for det, er lovlige og formelt rigtige.

Revisors ansvar

6.

Det er Rettens ansvar på baggrund af sin revision at afgive en erklæring til Europa-Parlamentet og Rådet (10) om rigtigheden af agenturets regnskab og de underliggende transaktioners lovlighed og formelle rigtighed.

7.

Revisionen er udført i overensstemmelse med IFAC's Internationale Standarder om Revision og etiske kodekser og INTOSAI's internationale standarder for overordnede revisionsorganer. Disse standarder kræver, at Retten planlægger og udfører revisionen for at opnå høj grad af sikkerhed for, at agenturets årsregnskab er uden væsentlig fejlinformation, og at de underliggende transaktioner er lovlige og formelt rigtige.

8.

En revision omfatter udførelse af handlinger for at opnå revisionsbevis for beløbene og oplysningerne i regnskabet og de underliggende transaktioners lovlighed og formelle rigtighed. De valgte handlinger afhænger af revisors vurdering, herunder vurderingen af risiciene for væsentlig fejlinformation i regnskabet og for, at de underliggende transaktioner i væsentligt omfang ikke opfylder kravene i Den Europæiske Unions retlige ramme, uanset om det skyldes besvigelser eller fejl. Ved vurderingen af disse risici tager revisor hensyn til den interne kontrol, som skal sikre, at der udarbejdes et retvisende årsregnskab, og de overvågnings- og kontrolsystemer, der er indført for at sikre de underliggende transaktioners lovlighed og formelle rigtighed, og udformer revisionshandlinger, der er passende efter omstændighederne. En revision omfatter endvidere vurdering af, om den anvendte regnskabspraksis er passende, og om de regnskabsmæssige skøn er rimelige, samt en vurdering af den samlede præsentation af regnskabet.

9.

Retten mener, at det tilvejebragte revisionsbevis er tilstrækkeligt og egnet som grundlag for nedenstående erklæringer.

Erklæring om regnskabets rigtighed

10.

Det er Rettens opfattelse, at agenturets årsregnskab (11) i alle væsentlige henseender giver et retvisende billede af dets finansielle stilling pr. 31. december 2011 og af resultaterne af dets transaktioner og pengestrømme i det afsluttede regnskabsår, i overensstemmelse med dets finansielle bestemmelser og de regnskabsregler, som Kommissionens regnskabsfører har indført (12).

Erklæring om lovligheden og den formelle rigtighed af de transaktioner, der ligger til grund for regnskabet

11.

Det er Rettens opfattelse, at de transaktioner, der ligger til grund for agenturets årsregnskab for det regnskabsår, der afsluttedes den 31. december 2011, i alt væsentligt er lovlige og formelt rigtige.

12.

Bemærkningerne i det følgende drager ikke Rettens erklæringer i tvivl.

BEMÆRKNINGER TIL DEN BUDGETMÆSSIGE OG ØKONOMISKE FORVALTNING

13.

Agenturets samlede budget beløb sig til 4,8 millioner euro, heraf var der ikke indgået forpligtelser for 1,5 millioner euro (31 % af bevillingerne). Hele beløbet blev betalt tilbage til Kommissionen. 0,9 millioner euro (29 % af de samlede bevillinger) blev fremført til 2012. Fremførslerne var særligt høje under afsnit II (administrationsudgifter): 0,3 millioner euro (59 % af de samlede bevillinger under afsnit II) og afsnit III (driftsudgifter): 0,4 millioner euro (59 % af bevillingerne under afsnit III). Betalingsniveauet i forhold til forpligtelserne var også lavt: 41 % for både afsnit II og afsnit III. De mange uudnyttede bevillinger og fremførsler og det lave niveau for betalinger viser, at der er mangler i planlægningen og gennemførelsen af budgettet og er ikke i overensstemmelse med princippet om budgettets etårighed.

ANDRE BEMÆRKNINGER

14.

Ansættelsesprocedurerne kan blive mere gennemsigtige. Det fremgik f.eks. ikke af stillingsopslagene, hvor mange ansøgere der højst kunne opføres på en reserveliste, og der var ingen henvisning til klageadgang. Endvidere var spørgsmålene til de skriftlige prøver og samtalerne og deres vægtning ikke fastlagt, før ansøgningerne blev gennemgået.

15.

I 2011 betalte agenturet 10 839 euro i dagpenge til udsendte eksperter, der var statsborgere i den medlemsstat, som agenturet ligger i. Denne betaling er i strid med reglerne om udstationering af nationale eksperter, som agenturets bestyrelse har vedtaget, og hvori det hedder, at sådanne dagpenge kun kan udbetales til midlertidigt ansatte, der ikke er statsborgere i den medlemsstat, som de er ansat i. Sådanne betalinger er uretmæssige.

Vedtaget af Afdeling IV, der ledes af Louis GALEA, medlem af Revisionsretten, i Luxembourg på mødet den 5. september 2012.

På Revisionsrettens vegne

Vítor Manuel da SILVA CALDEIRA

Formand


(1)  EUT L 211 af 14.8.2009, s. 1.

(2)  Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1227/2011 af 25. oktober 2011 (EUT L 326 af 8.12.2011, s. 1).

(3)  En oversigt over agenturets beføjelser og aktiviteter vises i bilaget til orientering.

(4)  Regnskabet ledsages af en beretning om den budgetmæssige og økonomiske forvaltning i regnskabsåret, der giver yderligere oplysninger om budgetgennemførelsen og forvaltningen.

(5)  Årsregnskabet omfatter balancen og resultatopgørelsen, pengestrømsopgørelsen, opgørelsen over ændringer i nettoaktiver og et resumé af væsentlige regnskabspraksis samt andre forklarende bemærkninger.

(6)  Beretningen om budgetgennemførelsen omfatter regnskabet over resultatet af budgetgennemførelsen og bilaget til dette regnskab.

(7)  Artikel 33 i Kommissionens forordning (EF, Euratom) nr. 2343/2002 (EFT L 357 af 31.12.2002, s. 72).

(8)  Artikel 38 i forordning (EF, Euratom) nr. 2343/2002.

(9)  Bestemmelserne om agenturernes regnskabsaflæggelse og regnskabsføring er fastlagt i kapitel 1 og 2 i afsnit VII i forordning (EF, Euratom) nr. 2343/2002, senest ændret ved forordning (EF, Euratom) nr. 652/2008 (EUT L 181 af 10.7.2008, s. 23), og er som sådan integreret i agenturets finansielle bestemmelser.

(10)  Artikel 185, stk. 2, i Rådets forordning (EF, Euratom) nr. 1605/2002 (EFT L 248 af 16.9.2002, s. 1).

(11)  Det endelige årsregnskab er dateret den 19. juni 2012, og Retten modtog det den 2. juli 2012. Det endelige årsregnskab, som er konsolideret med Kommissionens årsregnskab, offentliggøres i Den Europæiske Unions Tidende senest den 15. november efter det afsluttede regnskabsår. Det kan findes på http://eca.europa.eu eller http://www.acer.europa.eu/.

(12)  De regnskabsregler, som Kommissionens regnskabsfører har indført, er baseret på de internationale regnskabsstandarder for den offentlige sektor (International Public Sector Accounting Standards, IPSAS), som er udgivet af International Federation of Accountants, og - i de tilfælde, hvor der ikke er en sådan standard - på International Accounting Standards (IAS)/International Financial Reporting Standards (IFRS) udgivet af International Accounting Standards Board.


BILAG

Agenturet for Samarbejde mellem Energireguleringsmyndigheder (Ljubljana)

Beføjelser og aktiviteter

Unionens kompetenceområder i henhold til traktaten

(Artikel 114 (tidligere artikel 95 i EF-traktaten) og artikel 194 i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde).

Europa-Parlamentet og Rådet, der træffer afgørelse efter den almindelige lovgivningsprocedure og efter høring af Det Økonomiske og Sociale Udvalg, vedtager de foranstaltninger med henblik på indbyrdes tilnærmelse af medlemsstaternes love og administrative bestemmelser, der vedrører det indre markeds oprettelse og funktion.

Som led i det indre markeds oprettelse og funktion og under hensyn til kravet om at bevare og forbedre miljøet sigter Unionens politik på energiområdet mod i en ånd af solidaritet mellem medlemsstaterne, at:

a)

sikre energimarkedets funktion

b)

sikre energiforsyningssikkerheden i Unionen

c)

fremme energieffektivitet og energibesparelser samt udvikling af nye og vedvarende energikilder og

d)

fremme sammenkobling af energinet.

Europa-Parlamentet og Rådet fastsætter efter den almindelige lovgivningsprocedure de foranstaltninger, der er nødvendige for at nå disse mål. Sådanne foranstaltninger vedtages efter høring af Det Økonomiske og Sociale Udvalg og Regionsudvalget.

Agenturets beføjelser

(Som angivet i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 713/2009, Kommissionens forordning (EU) nr. 838/2010 og Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 1227/2011l)

Mål

Formålet med agenturet er at bistå de nationale regulerende myndigheder med på EU-plan at udføre de reguleringsopgaver, der varetages i medlemsstaterne, og om nødvendigt koordinere disse myndigheders indsats.

Opgaver

supplere og koordinere de nationale regulerende myndigheders arbejde

deltage i skabelsen af europæiske regler for netværk

under visse betingelser træffe individuelle beslutninger om vilkår og betingelser for adgang til og operativ sikkerhed i forbindelse med grænseoverskridende infrastruktur

rådgive EU-institutionerne om forskellige energirelaterede emner

overvåge og rapportere om udviklingen på energimarkederne

fremlægge et forslag for Europa-Kommissionen om den årlige kompensation for tilrådighedsstillelse af infrastruktur til grænseoverskridende elektricitetsstrømme for kompensationsordningen

samarbejde med de nationale regulerende myndigheder, ESMA, de kompetente finansmyndigheder i medlemsstaterne og, hvor det er relevant, med de nationale konkurrencemyndigheder for at overvåge engrosenergimarkederne

vurdere forskellige typer markedspladsers drift og gennemsigtighed samt de måder, hvorpå der handles, og

komme med henstillinger til Kommissionen vedrørende markedsregler, registreringerne af transaktioner, herunder handelsordrer, standarder og procedurer, som kunne forbedre markedsintegriteten og det indre markeds funktion.

Ledelse

Bestyrelsen

Sammensætning:

To medlemmer udnævnt af Europa-Parlamentet, to medlemmer udnævnt af Kommissionen og fem medlemmer udnævnt af Rådet. Hvert medlem har en suppleant.

Opgaver:

Bestyrelsen vedtager agenturets årlige arbejdsprogram og budget og overvåger gennemførelsen heraf.

Direktøren

Udnævnes af bestyrelsen efter positiv udtalelse fra repræsentantskabet på grundlag af en liste med ansøgere, som er indstillet af Kommissionen.

Repræsentantskabet

Sammensætning:

En overordnet repræsentant for de regulerende myndigheder pr. medlemsstat og en repræsentant for Kommissionen uden stemmeret. Hvert medlem har en suppleant udpeget af den nationale regulerende myndighed i hver medlemsstat.

Opgaver

afgive udtalelse til direktøren om de udtalelser, henstillinger og beslutninger, der behandles med henblik på vedtagelse

bistå direktøren med vejledning vedrørende varetagelsen af dennes opgaver

afgive udtalelse til bestyrelsen om den ansøger, der skal udnævnes til direktør, og

godkende agenturets arbejdsprogram.

Ekstern revision

Revisionsretten.

Dechargemyndighed

Parlamentet efter henstilling fra Rådet.

Agenturets disponible ressourcer i 2011

Endeligt budget

4,8 millioner euro

Ansatte pr. 31. december 2011

Godkendte stillinger: 40

Besatte stillinger: 39

Andre stillinger: 12

I alt: 39, der varetager følgende opgaver:

operationelle opgaver: 28

administrative opgaver og støttefunktioner: 11

Produkter og tjenesteydelser i 2011

5 overordnede retningslinjer (elektricitet: overordnede retningslinjer om nettilslutninger, overordnede retningslinjer om kapacitetstildeling og håndtering af kapacitetsbegrænsninger samt overordnede retningslinjer om systemdrift; gas: overordnede retningslinjer om kapacitetstildelingsmekanismer til europæiske gastransmissionsnet og overordnede retningslinjer om gasbalancering i transmissionssystemer). Offentlige høringer som fastsat i artikel 10 i forordning (EF) nr. 713/2009, herunder workshopper

Udtalelse om vedtægterne for ENTSO-E og ENTSOG, deres medlemsliste og forretningsorden

Vedtagelse af en udtalelse om ENTSOG's tiårige udviklingsplan for hele EU

Vedtagelse af en udtalelse om ENTSO-E's arbejdsprogram for 2012

Datakrav og indikatorer i forbindelse med overvågning, tidligere artikel 11 i forordning (EF) nr. 713/2009

Officiel åbning (3. marts 2011) og udarbejdelse af agenturets websted

Nedsættelse af to arbejdsgrupper i agenturet (om henholdsvis elektricitet og gas), og godkendelse af reglerne for, hvordan arbejdsgrupperne skal fungere

Agenturet overtog fra ERGEG rollen som koordinator af aktiviteterne under de regionale initiativer

Agenturet fik et nyt kompetenceområde i kraft af forordningen om integritet og gennemsigtighed på energimarkederne (REMIT), der trådte i kraft den 28. december 2011. Seminar den 28. november 2011.

Vejledning om anvendelsen af definitionerne i artikel 2 i REMIT-forordningen udsendt den 20. december 2011. Oprettelse af en webplatform for modtagelse af meddelelser om forsinket offentliggørelse af intern viden og mistanke om overtrædelse af forbuddet mod markedsmisbrug fra henholdsvis markedsdeltagere og personer, der som led i deres erhverv gennemfører transaktioner.

Kilde: Agenturet.


AGENTURETS SVAR

13.

Agenturet for Samarbejde mellem Energireguleringsmyndigheder (ACER) måtte i løbet af sit første driftsår rekruttere størstedelen af sit personale, hvilket udgjorde en udfordring og var årsag til, at ledige stillinger blev besat på et sent tidspunkt. Dette havde en betydelig indvirkning på agenturets budgetgennemførelsesgrad. Overslaget over indkøbsbehov påvirkedes ligeledes heraf, hvilket førte til en koncentration af indkøb mod slutningen af året, som for at efterleve de aftalte retlige og budgetmæssige forpligtelser resulterede i et stort antal fremførsler. Med de fleste stillinger besat i begyndelsen af 2012 er ACER nu bedre i stand til at gennemføre sine opgaver og det dertil hørende budget.

14.

ACER vedkender sig Revisionsrettens bemærkninger og har allerede gennemført de udbedrende foranstaltninger.

15.

ACER vedkender sig den foreløbige konklusion og har allerede standset udbetalingen af dagpenge til udstationerede nationale eksperter fra Slovenien.


15.12.2012   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

C 388/8


BERETNING

om årsregnskabet for Støttekontoret for Sammenslutningen af Europæiske Tilsynsmyndigheder inden for Elektronisk Kommunikation for regnskabsåret 2011 med støttekontorets svar

2012/C 388/02

INDLEDNING

1.

Støttekontoret for Sammenslutningen af Europæiske Tilsynsmyndigheder inden for Elektronisk Kommunikation (BEREC), herefter «støttekontoret", der ligger i Riga, blev oprettet ved Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1211/2009 (1). Støttekontoret har til opgave under repræsentantskabets vejledning at indsamle og analysere oplysninger om elektronisk kommunikation og formidle bedste reguleringspraksis blandt de nationale tilsynsmyndigheder, som f.eks. fælles fremgangsmåder, metoder eller retningslinjer for EU-regelsættets gennemførelse (2).

2.

Kommissionen gav støttekontoret finansiel autonomi den 12. september 2011. Revisionen vedrørende regnskabsåret 2011 omfatter derfor perioden fra 12. september til 31. december 2011.

OPLYSNINGER TIL UNDERBYGNING AF REVISIONSERKLÆRINGEN

3.

Retten har valgt en revisionsmetode, der omfatter analytiske revisionshandlinger, direkte test af transaktioner og en vurdering af centrale kontroller i støttekontorets overvågnings- og kontrolsystemer suppleret med bevis opnået fra arbejde udført af andre revisorer (hvis relevant) og en analyse af ledelsens udtalelser.

REVISIONSERKLÆRING

4.

I overensstemmelse med artikel 287 i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde har Retten revideret støttekontorets årsregnskab (3), som omfatter «årsregnskabet" (4) og «beretningen om budgetgennemførelsen« (5) for det regnskabsår, der afsluttedes den 31. december 2011, samt efterprøvet lovligheden og den formelle rigtighed af de transaktioner, der ligger til grund for regnskabet.

Ledelsens ansvar

5.

Direktøren udøver funktionen som anvisningsberettiget. På eget ansvar og inden for rammerne af de givne bevillinger gennemfører han budgettet, både med hensyn til indtægter og udgifter, i overensstemmelse med de finansielle bestemmelser for støttekontoret (6). Direktøren er ansvarlig for at etablere (7) en organisatorisk struktur samt interne forvaltnings- og kontrolsystemer og -procedurer, som sikrer, at der udarbejdes et endeligt årsregnskab (8) uden væsentlig fejlinformation, uanset om denne skyldes besvigelser eller fejl, og at de transaktioner, der ligger til grund for regnskabet, er lovlige og formelt rigtige.

Revisors ansvar

6.

Det er Rettens ansvar på baggrund af sin revision at afgive en erklæring til Europa-Parlamentet og Rådet (9) om rigtigheden af støttekontorets regnskab og de underliggende transaktioners lovlighed og formelle rigtighed.

7.

Revisionen er udført i overensstemmelse med IFAC's Internationale Standarder om Revision og etiske kodekser og INTOSAI's internationale standarder for overordnede revisionsorganer. Disse standarder kræver, at Retten planlægger og udfører revisionen for at opnå en høj grad af sikkerhed for, at støttekontorets årsregnskab er uden væsentlig fejlinformation, og at de underliggende transaktioner er lovlige og formelt rigtige.

8.

En revision omfatter udførelse af handlinger for at opnå revisionsbevis for beløbene og oplysningerne i regnskabet og de underliggende transaktioners lovlighed og formelle rigtighed. De valgte handlinger afhænger af revisors vurdering, herunder vurderingen af risiciene for væsentlig fejlinformation i regnskabet og for, at de underliggende transaktioner i væsentligt omfang ikke opfylder kravene i Den Europæiske Unions retlige ramme, uanset om det skyldes besvigelser eller fejl. Ved vurderingen af disse risici tager revisor hensyn til den interne kontrol, som skal sikre, at der udarbejdes et retvisende årsregnskab, og de overvågnings- og kontrolsystemer, der er indført for at sikre de underliggende transaktioners lovlighed og formelle rigtighed, og udformer revisionshandlinger, der er passende efter omstændighederne. En revision omfatter endvidere vurdering af, om den anvendte regnskabspraksis er passende, og om de regnskabsmæssige skøn er rimelige, samt en vurdering af den samlede præsentation af regnskabet.

9.

Retten mener, at det tilvejebragte revisionsbevis er tilstrækkeligt og egnet som grundlag for nedenstående erklæringer.

Erklæring om regnskabets rigtighed

10.

Det er Rettens opfattelse, at støttekontorets årsregnskab (10) i alle væsentlige henseender giver et retvisende billede af dets finansielle stilling pr. 31. december 2011 samt af resultaterne af dets transaktioner og pengestrømme i det afsluttede regnskabsår, i overensstemmelse med dets finansielle bestemmelser og de regnskabsregler, som Kommissionens regnskabsfører har indført (11).

Erklæring om lovligheden og den formelle rigtighed af de transaktioner, der ligger til grund for regnskabet

11.

Det er Rettens opfattelse, at de transaktioner, der ligger til grund for støttekontorets årsregnskab for det regnskabsår, der afsluttedes den 31. december 2011, i alt væsentligt er lovlige og formelt rigtige.

12.

Kommentarerne i det følgende drager ikke Rettens erklæringer i tvivl.

KOMMENTARER TIL DEN BUDGETMÆSSIGE OG ØKONOMISKE FORVALTNING

13.

På støttekontorets budget for 2011, som forvaltningsudvalget har vedtaget, var bevillingerne kun fordelt på afsnit og kapitler og ikke på artikler og konti. Det er ikke i overensstemmelse med princippet om specificering.

14.

Retten konstaterede 21 tilfælde til en samlet værdi af 94 120 euro, hvor bevillinger, som ikke svarede til retlige forpligtelser, var fremført til 2012. Disse fremførsler var derfor ikke i overensstemmelse med reglerne.

BEMÆRKNINGER OM DE CENTRALE KONTROLLER I STØTTEKONTORETS OVERVÅGNINGS- OG KONTROLSYSTEMER

15.

Støttekontoret havde endnu ikke vedtaget og implementeret alle de interne kontrolstandarder. Navnlig var der ikke indført et centralt fakturaregister og et register over undtagelser.

ANDRE KOMMENTARER

16.

Støttekontorets ansættelsesprocedurer bør være mere gennemsigtige. Spørgsmålene til de mundtlige og skriftlige prøver blev først udarbejdet, efter at udvælgelseskomitéen havde gennemgået ansøgningerne, der forelå ingen afgørelse fra ansættelsesmyndigheden om udnævnelsen af udvælgelseskomitéen, og medlemmernes lønklasse var ikke anført.

Vedtaget af Afdeling IV, der ledes af Louis GALEA, medlem af Revisionsretten, i Luxembourg på mødet den 5. september 2012.

På Revisionsrettens vegne

Vítor Manuel da SILVA CALDEIRA

Formand


(1)  EUT L 337 af 18.12.2009, s. 1.

(2)  En oversigt over støttekontorets beføjelser og aktiviteter vises i bilaget til orientering.

(3)  Regnskabet ledsages af en beretning om den budgetmæssige og økonomiske forvaltning i regnskabsåret, der giver yderligere oplysninger om budgetgennemførelsen og forvaltningen.

(4)  Årsregnskabet omfatter balancen og resultatopgørelsen, pengestrømsopgørelsen, opgørelsen over ændringer i nettoaktiver og et resumé af væsentlige regnskabspraksis samt andre forklarende bemærkninger.

(5)  Beretningen om budgetgennemførelsen omfatter regnskabet over resultatet af budgetgennemførelsen og bilaget til dette regnskab.

(6)  Artikel 33 i Kommissionens forordning (EF, Euratom) nr. 2343/2002 (EFT L 357 af 31.12.2002, s. 72).

(7)  Artikel 38 i forordning (EF, Euratom) nr. 2343/2002.

(8)  Bestemmelserne om agenturernes regnskabsaflæggelse og regnskabsføring er fastlagt i kapitel 1 og 2 i afsnit VII i forordning (EF, Euratom) nr. 2343/2002, senest ændret ved forordning (EF, Euratom) nr. 652/2008 (EUT L 181 af 10.7.2008, s. 23), og er som sådan integreret i støttekontorets finansielle bestemmelser.

(9)  Artikel 185, stk. 2, i Rådets forordning (EF, Euratom) nr. 1605/2002 (EFT L 248 af 16.9.2002, s. 1).

(10)  Det endelige årsregnskab er dateret den 3. juli 2012, og Retten modtog det den 3. juli 2012. Det endelige årsregnskab, som er konsolideret med Kommissionens årsregnskab, offentliggøres i Den Europæiske Unions Tidende senest den 15. november efter det afsluttede regnskabsår. Det kan findes på http://eca.europa.eu eller http://www.berec.europa.eu/.

(11)  De regnskabsregler, som Kommissionens regnskabsfører har indført, er baseret på de internationale regnskabsstandarder for den offentlige sektor (International Public Sector Accounting Standards, IPSAS), som er udgivet af International Federation of Accountants, og - i de tilfælde, hvor der ikke er en sådan standard - på International Accounting Standards (IAS)/International Financial Reporting Standards (IFRS) udgivet af International Accounting Standards Board.


BILAG

Støttekontoret for Sammenslutningen af Europæiske Tilsynsmyndigheder inden for Elektronisk Kommunikation (Riga)

Beføjelser og aktiviteter

Unionens kompetenceområder i henhold til traktaten

(Artikel 114 i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde)

Artikel 114 i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde

Tilnærmelse af lovgivningerne om elektronisk kommunikation

Støttekontorets beføjelser

(Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1211/2009)

Støttekontorets beføjelser som fastsat i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1211/2009

Støttekontoret, jf. artikel 6, yder faglig og administrativ bistand til BEREC.

Det udfører sine opgaver under repræsentantskabets vejledning.

Ledelse

Støttekontoret består af:

a)

et forvaltningsudvalg

b)

en administrerende direktør,

som deler hele det administrative og finansielle ansvar, herunder også ansvaret for personalet.

Dog er alene forvaltningsudvalget ansvarligt for ansættelse af personale (art. 7, stk. 4).

Repræsentantskabet giver vejledning om de tjenesteydelser og produkter, som støttekontoret leverer, og som er specificeret under »produkter og tjenesteydelser i 2011«.

Støttekontorets disponible ressourcer i 2011

Endeligt budget: 1,8 millioner euro (ændringsbudget 1/2011)

Finansiel autonomi: 12. september 2011.

Ansatte pr. 31. december 2011: 18

Produkter og tjenesteydelser i 2011

Under repræsentantskabets vejledning har støttekontoret leveret følgende tjenesteydelser:

ydet faglig og administrativ bistand til BEREC

indsamlet og videregivet oplysninger fra nationale tilsynsmyndigheder

formidlet bedste reguleringspraksis blandt nationale tilsynsmyndigheder i EU og til tredjeparter

bistået formanden ved forberedelsen af repræsentantskabets og forvaltningsudvalgets arbejde

ydet bistand til de ekspertarbejdsgrupper, som repræsentantskabet har oprettet.

Kilde: Støttekontoret.


STØTTEKONTORETS SVAR

13.

BEREC-kontoret vil indstille denne praksis. Budgettet for 2012, der allerede er fordelt på artikler og konti, vil i detaljer blive vedtaget af forvaltningsudvalget og offentliggjort på kontorets websted i september 2012.

14.

Det var i opstartsfasen vanskeligt at beregne fremførslerne korrekt. Der er iværksat en nøje opfølgning på budgetgennemførelsen. Der vil blive udstedt instrukser i slutningen af 2012, og relevante oplysninger vil blive indsamlet fra enhederne med henblik på at frigøre uudnyttede forpligtelsesbevillinger.

15.

I den nuværende gennemførelsesplan for interne kontrolstandarder fastsættes fristerne for gennemførelsen af forskellige standarder i perioden fra november 2011 til januar 2013. Siden den 18. juni 2012 registreres fakturaer og undtagelser med indvirkning på yderligere registreringer i 2012. De relevante administrative instrukser er under udarbejdelse.

16.

Kontoret har fulgt samme procedurer som GD INFSO frem til Revisionsrettens konklusioner i maj 2012. Kontoret har med virkning fra juni 2012 opdateret sine retningslinjer for ansættelsesprocedurer i overensstemmelse med disse konklusioner.


15.12.2012   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

C 388/12


BERETNING

om årsregnskabet for Oversættelsescentret for Den Europæiske Unions Organer for regnskabsåret 2011 med centrets svar

2012/C 388/03

INDLEDNING

1.

Oversættelsescentret for Den Europæiske Unions Organer (herefter »centret«), der ligger i Luxembourg, blev oprettet ved Rådets forordning (EF) nr. 2965/94 (1). Centrets opgave er at udføre det nødvendige oversættelsesarbejde for de af Den Europæiske Unions institutioner og organer, der måtte ønske det (2).

OPLYSNINGER TIL UNDERBYGNING AF REVISIONSERKLÆRINGEN

2.

Retten har valgt en revisionsmetode, der omfatter analytiske revisionshandlinger, direkte test af transaktioner og en vurdering af centrale kontroller i centrets overvågnings- og kontrolsystemer suppleret med bevis opnået fra arbejde udført af andre revisorer (hvis relevant) og en analyse af ledelsens udtalelser.

REVISIONSERKLÆRING

3.

I overensstemmelse med artikel 287 i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde har Retten revideret centrets årsregnskab (3), som omfatter »årsregnskabet« (4) og »beretningen om budgetgennemførelsen» (5) for det regnskabsår, der afsluttedes den 31. december 2011, samt efterprøvet lovligheden og den formelle rigtighed af de transaktioner, der ligger til grund for regnskabet.

Ledelsens ansvar

4.

Direktøren udøver funktionen som anvisningsberettiget. På eget ansvar og inden for rammerne af de givne bevillinger gennemfører han budgettet, både med hensyn til indtægter og udgifter, i overensstemmelse med de finansielle bestemmelser for centret (6). Direktøren er ansvarlig for at etablere (7) en organisatorisk struktur samt interne forvaltnings- og kontrolsystemer og -procedurer, som sikrer, at der udarbejdes et endeligt årsregnskab (8) uden væsentlig fejlinformation, uanset om denne skyldes besvigelser eller fejl, og at de transaktioner, der ligger til grund for regnskabet, er lovlige og formelt rigtige.

Revisors ansvar

5.

Det er Rettens ansvar på baggrund af sin revision at afgive en erklæring til Europa-Parlamentet og Rådet (9) om rigtigheden af centrets regnskab og de underliggende transaktioners lovlighed og formelle rigtighed.

6.

Revisionen er udført i overensstemmelse med IFAC's internationale revisionsstandarder og etiske kodekser og INTOSAI's internationale standarder for overordnede revisionsorganer. Disse standarder kræver, at Retten planlægger og udfører revisionen for at opnå høj grad af sikkerhed for, at centrets årsregnskab er uden væsentlig fejlinformation, og at de underliggende transaktioner er lovlige og formelt rigtige.

7.

En revision omfatter udførelse af handlinger for at opnå revisionsbevis for beløbene og oplysningerne i regnskabet og de underliggende transaktioners lovlighed og formelle rigtighed. De valgte handlinger afhænger af revisors vurdering, herunder vurderingen af risiciene for væsentlig fejlinformation i regnskabet og for, at de underliggende transaktioner i væsentligt omfang ikke opfylder kravene i Den Europæiske Unions retlige ramme, uanset om det skyldes besvigelser eller fejl. Ved vurderingen af disse risici tager revisor hensyn til den interne kontrol, som skal sikre, at der udarbejdes et retvisende årsregnskab, og de overvågnings- og kontrolsystemer, der er indført for at sikre de underliggende transaktioners lovlighed og formelle rigtighed, og udformer revisionshandlinger, der er passende efter omstændighederne. En revision omfatter endvidere vurdering af, om den anvendte regnskabspraksis er passende, og om de regnskabsmæssige skøn er rimelige, samt en vurdering af den samlede præsentation af regnskabet.

8.

Retten mener, at det tilvejebragte revisionsbevis er tilstrækkeligt og egnet som grundlag for nedenstående erklæringer.

Erklæring om regnskabets rigtighed

9.

Det er Rettens opfattelse, at centrets årsregnskab (10) i alle væsentlige henseender giver et retvisende billede af dets finansielle stilling pr. 31. december 2011 samt af resultaterne af dets transaktioner og pengestrømme i det afsluttede regnskabsår, i overensstemmelse med dets finansielle bestemmelser og de regnskabsregler, som Kommissionens regnskabsfører har indført (11).

Erklæring om lovligheden og den formelle rigtighed af de transaktioner, der ligger til grund for regnskabet

10.

Det er Rettens opfattelse, at de transaktioner, der ligger til grund for centrets årsregnskab for det regnskabsår, der afsluttedes den 31. december 2011, i alt væsentligt er lovlige og formelt rigtige.

11.

Bemærkningerne i det følgende drager ikke Rettens erklæringer i tvivl.

BEMÆRKNINGER TIL DEN BUDGETMÆSSIGE OG ØKONOMISKE FORVALTNING

12.

Centrets budget for 2011 var på 51,3 millioner euro (12) mod 55,9 millioner euro det foregående år. Budgetresultatet for 2011 faldt til 1,2 millioner euro i 2011 mod 8,3 millioner euro i 2010. Det skyldes fortrinsvis, at indtægterne faldt med 15 %, hvilket afspejler centrets nye prispolitik, der sigter på at bringe priserne på produkterne i overensstemmelse med omkostningerne.

OPFØLGNING PÅ FORHOLD, DER BLEV PÅPEGET SIDSTE ÅR

13.

Som en fortsættelse af tendensen fra sidste år faldt det kumulerede budgetoverskud fra 9,2 millioner euro i 2010 til 3,0 millioner euro i 2011. Denne nedsættelse er nettoeffekten af budgetoverskuddet i 2011 og hensættelser til reserver med henblik på prisstabilitet og exceptionelle investeringer.

Vedtaget af Afdeling IV, der ledes af Louis GALEA, medlem af Revisionsretten, i Luxembourg på mødet den 11. september 2012.

På Revisionsrettens vegne

Vítor Manuel da SILVA CALDEIRA

Formand


(1)  EFT L 314 af 7.12.1994, s. 1.

(2)  En oversigt over centrets beføjelser og aktiviteter vises i bilaget til orientering.

(3)  Regnskabet ledsages af en beretning om den budgetmæssige og økonomiske forvaltning i regnskabsåret, der giver yderligere oplysninger om budgetgennemførelsen og forvaltningen.

(4)  Årsregnskabet omfatter balancen og resultatopgørelsen, pengestrømsopgørelsen, opgørelsen over ændringer i nettoaktiver og et resumé af væsentlige regnskabspraksis samt andre forklarende bemærkninger.

(5)  Beretningen om budgetgennemførelsen omfatter regnskabet over resultatet af budgetgennemførelsen og bilaget til dette regnskab.

(6)  Artikel 33 i Kommissionens forordning (EF, Euratom) nr. 2343/2002 (EFT L 357 af 31.12.2002, s. 72).

(7)  Artikel 38 i forordning (EF, Euratom) nr. 2343/2002.

(8)  Bestemmelserne om agenturernes regnskabsaflæggelse og regnskabsføring er fastlagt i kapitel 1 og 2 i afsnit VII i forordning (EF, Euratom) nr. 2343/2002, senest ændret ved forordning (EF, Euratom) nr. 652/2008 (EUT L 181 af 10.7.2008, s. 23), og er som sådan integreret i centrets finansielle bestemmelser.

(9)  Artikel 185, stk. 2, i Rådets forordning (EF, Euratom) nr. 1605/2002 (EFT L 248 af 16.9.2002, s. 1).

(10)  Det endelige årsregnskab er dateret den 27. juni 2012, og Retten modtog det den 29. juni 2012. Det endelige årsregnskab, som er konsolideret med Kommissionens årsregnskab, offentliggøres i Den Europæiske Unions Tidende senest den 15. november efter det afsluttede regnskabsår. Det kan findes på http://eca.europa.eu eller www.cdt.europa.eu.

(11)  De regnskabsregler, som Kommissionens regnskabsfører har indført, er baseret på de internationale regnskabsstandarder for den offentlige sektor (International Public Sector Accounting Standards, IPSAS), som er udgivet af International Federation of Accountants, og - i de tilfælde, hvor der ikke er en sådan standard - på International Accounting Standards (IAS)/International Financial Reporting Standards (IFRS) udgivet af International Accounting Standards Board.

(12)  Ændringsbudget (EUT C 375 af 22.12.2011, s. 5-7); herunder budgetoverførsler.


BILAG

Oversættelsescentret for Den Europæiske Unions Organer (Luxembourg)

Beføjelser og aktiviteter

Unionens kompetenceområde i henhold til traktaten

Repræsentanterne for medlemsstaternes regeringer har ved fælles aftale vedtaget en erklæring om oprettelse af et oversættelsescenter for Unionens organer under Kommissionens oversættelsestjeneste i Luxembourg. Oversættelsescentret skal udføre det nødvendige oversættelsesarbejde for de organer, hvis hjemsted fastlægges ved afgørelsen af 29. oktober 1993.

Centrets beføjelser

(Rådets forordning (EF) nr. 2965/94, senest ændret ved Rådets forordning (EF) nr. 1645/2003)

Mål

At udføre det nødvendige oversættelsesarbejde for følgende organer:

Det Europæiske Miljøagentur

Det Europæiske Erhvervsuddannelsesinstitut

Det Europæiske Overvågningscenter for Narkotika og Narkotikamisbrug

Det Europæiske Lægemiddelagentur

Det Europæiske Arbejdsmiljøagentur

Kontoret for Harmonisering i det Indre Marked (Varemærker og Design)

Den Europæiske Politienhed (Europol) og Europols narkotikaenhed.

Andre kontorer og agenturer, der nedsættes af Rådet, ud over de ovennævnte, kan også benytte sig af centret. De af Den Europæiske Unions institutioner og organer, der allerede har deres egen oversættelsestjeneste, kan eventuelt, på et frivilligt grundlag, benytte sig af centrets tjenester.

Centret deltager fuldt ud i arbejdet i Det Interinstitutionelle Oversættelsesudvalg.

Opgaver

At samarbejde med kontorer og agenturer, organer og institutioner i henhold til særlige ordninger

At deltage i arbejdet i Det Interinstitutionelle Oversættelsesudvalg.

Ledelse

Styrelsesrådet

Sammensætning

én repræsentant for hver medlemsstat

to repræsentanter for Kommissionen

én repræsentant for hvert kontor, agentur eller organ eller hver institution, som benytter sig af centret.

Opgaver

At vedtage centrets årlige budget og arbejdsprogram, stillingsfortegnelse og årsrapport.

Direktøren

Udnævnes af bestyrelsen efter indstilling fra Kommissionen.

Ekstern revision

Revisionsretten.

Intern revision

Kommissionens interne revisionstjeneste.

Dechargemyndighed

Parlamentet efter henstilling fra Rådet.

Centrets disponible ressourcer i 2011 (2010)

Endeligt budget

51,3 (55,9) millioner euro

Ansatte

225 (225) i stillingsfortegnelsen, besatte stillinger 205 (215).

+ 14 (10) kontraktansatte

Ansatte i alt: 219 (225), der varetager følgende opgaver:

operationelle: 107 (110)

administrative: 112 (115)

Produkter og tjenesteydelser i 2011 (2010)

Antal oversatte sider

712 813(819 598)

Antal sider pr. sprog

officielle sprog: 704 613(813 907)

andre sprog: 8 200(5 691)

Antal sider pr. kundekategori

organer: 676 925(805 529)

institutioner: 3 888(14 069)

Antal sider oversat freelance:

436 445(448 160)

Kilde: Centret.


CENTRETS SVAR

Centret har taget Revisionsrettens beretning til efterretning.


15.12.2012   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

C 388/17


BERETNING

om årsregnskabet for Det Europæiske Center for Udvikling af Erhvervsuddannelse for regnskabsåret 2011 med centrets svar

2012/C 388/04

INDLEDNING

1.

Det Europæiske Center for Udvikling af Erhvervsuddannelse (herefter »centret«), som ligger i Thessaloniki, blev oprettet ved Rådets forordning (EØF) nr. 337/75 (1). Centrets vigtigste opgave er at bidrage til udviklingen af erhvervsuddannelse på EU-plan. Centret skal med henblik herpå tilvejebringe og videreformidle dokumentation om erhvervsuddannelsessystemerne (2).

OPLYSNINGER TIL UNDERBYGNING AF REVISIONSERKLÆRINGEN

2.

Retten har valgt en revisionsmetode, der omfatter analytiske revisionshandlinger, direkte test af transaktioner og en vurdering af centrale kontroller i centrets overvågnings- og kontrolsystemer suppleret med bevis opnået fra arbejde udført af andre revisorer (hvis relevant) og en analyse af ledelsens udtalelser.

REVISIONSERKLÆRING

3.

I overensstemmelse med artikel 287 i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde har Retten revideret centrets årsregnskab (3), som omfatter »årsregnskabet« (4) og «beretningen om budgetgennemførelsen" (5) for det regnskabsår, der afsluttedes den 31. december 2011, samt efterprøvet lovligheden og den formelle rigtighed af de transaktioner, der ligger til grund for regnskabet.

Ledelsens ansvar

4.

Direktøren udøver funktionen som anvisningsberettiget. På eget ansvar og inden for rammerne af de givne bevillinger gennemfører han budgettet, både med hensyn til indtægter og udgifter, i overensstemmelse med de finansielle bestemmelser for centret (6). Direktøren er ansvarlig for at etablere (7) en organisatorisk struktur samt interne forvaltnings- og kontrolsystemer og -procedurer, som sikrer, at der udarbejdes et endeligt årsregnskab (8) uden væsentlig fejlinformation, uanset om denne skyldes besvigelser eller fejl, og at de transaktioner, der ligger til grund for regnskabet, er lovlige og formelt rigtige.

Revisors ansvar

5.

Det er Rettens ansvar på baggrund af sin revision at afgive en erklæring til Europa-Parlamentet og Rådet (9) om rigtigheden af centrets regnskab og de underliggende transaktioners lovlighed og formelle rigtighed.

6.

Revisionen er udført i overensstemmelse med IFAC's Internationale Standarder om Revision og etiske kodekser og INTOSAI's internationale standarder for overordnede revisionsorganer. Disse standarder kræver, at Retten planlægger og udfører revisionen for at opnå høj grad af sikkerhed for, at det endelige årsregnskab for centret er uden væsentlig fejlinformation, og at de underliggende transaktioner er lovlige og formelt rigtige.

7.

En revision omfatter udførelse af handlinger for at opnå revisionsbevis for beløbene og oplysningerne i regnskabet og de underliggende transaktioners lovlighed og formelle rigtighed. De valgte handlinger afhænger af revisors vurdering, herunder vurderingen af risiciene for væsentlig fejlinformation i regnskabet og for, at de underliggende transaktioner i væsentligt omfang ikke opfylder kravene i Den Europæiske Unions retlige ramme, uanset om det skyldes besvigelser eller fejl. Ved vurderingen af disse risici tager revisor hensyn til den interne kontrol, som skal sikre, at der udarbejdes et retvisende årsregnskab, og de overvågnings- og kontrolsystemer, der er indført for at sikre de underliggende transaktioners lovlighed og formelle rigtighed, og udformer revisionshandlinger, der er passende efter omstændighederne. En revision omfatter endvidere vurdering af, om den anvendte regnskabspraksis er passende, og om de regnskabsmæssige skøn er rimelige, samt en vurdering af den samlede præsentation af regnskabet.

8.

Retten mener, at det tilvejebragte revisionsbevis er tilstrækkeligt og egnet som grundlag for nedenstående erklæringer.

Erklæring om regnskabets rigtighed

9.

Det er Rettens opfattelse, at centrets årsregnskab (10) i alle væsentlige henseender giver et retvisende billede af dets finansielle stilling pr. 31. december 2011 samt af resultaterne af dets transaktioner og pengestrømme i det afsluttede regnskabsår, i overensstemmelse med dets finansielle bestemmelser og de regnskabsregler, som Kommissionens regnskabsfører har indført (11).

Erklæring om lovligheden og den formelle rigtighed af de transaktioner, der ligger til grund for regnskabet

10.

Det er Rettens opfattelse, at de transaktioner, der ligger til grund for centrets årsregnskab for det regnskabsår, der afsluttedes den 31. december 2011, i alt væsentligt er lovlige og formelt rigtige.

11.

Kommentarerne i det følgende drager ikke Rettens erklæringer i tvivl.

KOMMENTARER TIL DEN BUDGETMÆSSIGE OG ØKONOMISKE FORVALTNING

12.

Centrets budget for 2011 beløb sig til 18,9 millioner euro, hvoraf 0,9 millioner euro (5 %) blev fremført til 2012 (12). Fremførslerne omfatter 0,6 millioner euro under afsnit II »driftsudgifter« (37 % af de samlede bevillinger under afsnit II). Kun 0,075 millioner euro (13 %) af dette beløb vedrørte tjenesteydelser modtaget i 2011 og svarede til påløbne omkostninger. At de påløbne omkostninger har et så ringe omfang, skyldes, at der er underskrevet kontrakter tæt på årets udgang, hvor de fleste af de relaterede varer og tjenesteydelser vil blive leveret i 2012. De meget omfattende fremførsler under afsnit II er i strid med princippet om etårighed.

13.

Der blev foretaget et stort antal budgetoverførsler, hovedparten ved regnskabsårets udgang (13). Et beløb på 0,7 millioner euro blev overført fra afsnit I »personaleudgifter« til afsnit II »driftsudgifter« (0,2 millioner euro) og afsnit III »aktionsudgifter« (0,5 millioner euro). Begrundelsen for disse budgetoverførsler var utilstrækkelig, da der ikke var foretaget en behovsvurdering. Dette forhold viser, at der er tegn på svagheder ved budgetplanlægningen og programmeringen og er i strid med princippet om specificering.

BEMÆRKNINGER OM CENTRALE KONTROLLER I CENTRETS OVERVÅGNINGS- OG KONTROLSYSTEMER

14.

Centrets finansiering af tilskud til erhvervsrettet grund-, efter- og videreuddannelse (VET) (14) andrager ca. 1 million euro om året (15). Afslutningen vedrørende tilskud i regnskabsåret 2010 var stærkt forsinket, fordi modtagerne indsendte de endelige rapporter om deres aktiviteter for sent. Centrets egen verificering af disse rapporter og behandlingen af de endelige betalinger var også forsinket (16).

Vedtaget af Afdeling IV, der ledes af Louis GALEA, medlem af Revisionsretten, i Luxembourg på mødet den 11. september 2012.

På Revisionsrettens vegne

Vítor Manuel da SILVA CALDEIRA

Formand


(1)  EFT L 39 af 13.2.1975, s. 1.

(2)  En oversigt over centrets beføjelser og aktiviteter vises i bilaget til orientering.

(3)  Regnskabet ledsages af en beretning om den budgetmæssige og økonomiske forvaltning i regnskabsåret, der giver yderligere oplysninger om budgetgennemførelsen og forvaltningen.

(4)  Årsregnskabet omfatter balancen og resultatopgørelsen, pengestrømsopgørelsen, opgørelsen over ændringer i nettoaktiver og et resumé af væsentlige regnskabspraksis samt andre forklarende bemærkninger.

(5)  Beretningen om budgetgennemførelsen omfatter regnskabet over resultatet af budgetgennemførelsen og bilaget til dette regnskab.

(6)  Artikel 33 i Kommissionens forordning (EF, Euratom) nr. 2343/2002 (EFT L 357 af 31.12.2002, s. 72).

(7)  Artikel 38 i forordning (EF, Euratom) nr. 2343/2002.

(8)  Bestemmelserne om agenturernes regnskabsaflæggelse og regnskabsføring er fastlagt i kapitel 1 og 2 i afsnit VII i forordning (EF, Euratom) nr. 2343/2002, senest ændret ved forordning (EF, Euratom) nr. 652/2008 (EUT L 181 af 10.7.2008, s. 23), og er som sådan integreret i centrets finansielle bestemmelser.

(9)  Artikel 185, stk. 2, i Rådets forordning (EF, Euratom) nr. 1605/2002 (EFT L 248 af 16.9.2002, s. 1).

(10)  Det endelige årsregnskab er dateret den 13. juni 2012, og Retten modtog det den 29. juni 2012. Det endelige årsregnskab, som er konsolideret med Kommissionens årsregnskab, offentliggøres i Den Europæiske Unions Tidende senest den 15. november efter det afsluttede regnskabsår. Det kan findes på http://eca.europa.eu eller http://www.cedefop.europa.eu/.

(11)  De regnskabsregler, som Kommissionens regnskabsfører har indført, er baseret på de internationale regnskabsstandarder for den offentlige sektor (International Public Sector Accounting Standards, IPSAS), som er udgivet af International Federation of Accountants, og - i de tilfælde, hvor der ikke er en sådan standard - på International Accounting Standards (IAS)/International Financial Reporting Standards (IFRS) udgivet af International Accounting Standards Board.

(12)  De fremførte bevillinger vedrører afsnit I »personaleudgifter« og afsnit II »administrationsudgifter« (der foretages ikke automatiske fremførsler under afsnit III »aktionsudgifter«, da de forvaltes som opdelte bevillinger).

(13)  I alt blev der foretaget 77 budgetoverførsler på tilsammen 1,5 millioner euro, hvoraf 67 overførsler (1,3 millioner euro) blev foretaget i november og december 2011.

(14)  Centret yder tilskud til et europæisk reference- og ekpertisenetværk (»ReferNet«) med henblik på spredning af oplysninger om de nationale ordninger og politikker for erhvervsrettet uddannelse i medlemsstaterne, Norge og Island.

(15)  I 2011 og 2010: 0,9 millioner euro.

(16)  De endelige betalinger var i gennemsnit blevet afholdt ca. 50 dage for sent.


BILAG

Det Europæiske Center for Udvikling af Erhvervsuddannelse (Thessaloniki)

Beføjelser og aktiviteter

Unionens kompetenceområder i henhold til traktaten

(Artikel 166, stk. 1, i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde)

Indsamling af information

Unionen iværksætter en erhvervsuddannelsespolitik, der støtter og supplerer medlemsstaternes aktioner med fuld respekt for, at ansvaret for undervisningsindholdet og tilrettelæggelsen af erhvervsuddannelserne ligger hos medlemsstaterne.

Centrets beføjelser

(Artikel 2 og 3 i Rådets forordning (EØF) nr. 337/75)

Mål

Som Den Europæiske Unions referencecenter for grundlæggende og efterfølgende erhvervsuddannelse forsyner centret de politiske beslutningstagere, forskere og fagfolk med oplysninger om den aktuelle udvikling for at give dem et solidt grundlag for deres beslutninger og aktioner.

Centret bistår Kommissionen med at fremme og udvikle grundlæggende og efterfølgende erhvervsuddannelse på EU-plan.

Opgaver

At tilvejebringe udvalgt dokumentation og at udføre dataanalyser

At bidrage til udvikling og samordning af forskning

At udnytte og udbrede relevante oplysninger

At tilskynde til og støtte samordnede løsninger på spørgsmål vedrørende udvikling af erhvervsuddannelse

At være et debatforum for en bred offentlighed.

Ledelse

Bestyrelsen

Sammensætning

Fra hver medlemsstat:

a)

en repræsentant for regeringen

b)

en repræsentant for arbejdsgivernes organisationer

c)

en repræsentant for arbejdstagernes organisationer

Tre repræsentanter for Europa-Kommissionen.

De medlemmer, der nævnes under a), b) og c), udnævnes af Rådet. Kommissionen udnævner de medlemmer, der repræsenterer den.

Koordinatorerne for arbejdsgivernes og arbejdstagernes organisationer på europæisk niveau samt observatører fra EØS-landene deltager også i bestyrelsens og forretningsudvalgets møder.

Opgaver

At vedtage budgettet, de prioriterede mål på mellemlang sigt (Centrets flerårige planlægning) og arbejdsprogrammet og at vurdere og analysere den årlige aktivitetsrapport og årsregnskabet. At vedtage det endelige budget og stillingsfortegnelsen.

Forretningsudvalget

Sammensætning

Formanden og de tre næstformænd for bestyrelsen, en koordinator for hver gruppe samt endnu en repræsentant for Kommissionen.

Direktøren udnævnes af Kommissionen på grundlag af en kandidatliste, der forelægges af bestyrelsen. Direktøren er ansvarlig for ledelsen af centret og skal gennemføre bestyrelsens og forretningsudvalgets beslutninger.

Intern revision

Europa-Kommissionens interne revisionstjeneste.

Ekstern revision

Den Europæiske Revisionsret.

Dechargemyndighed

Parlamentet efter henstilling fra Rådet.

Centrets disponible ressourcer i 2011 (2010)

Endeligt budget

18,83 (18,25) millioner euro

EU-bidrag (1): 97,5 % (97,7 %)

Ansatte pr. 31. december 2011

Stillinger i stillingsfortegnelsen:

101 (101)

Besatte stillinger: 97 (96)

Andre ansatte:

kontraktansatte 25 (24)

udstationerede nationale eksperter 3 (5).

Ansatte i alt: 125 (125)

operationelle: 90 (90)

administrative: 35 (35)

Produkter og tjenesteydelser i 2011 (2010)

Analyse af og rapportering om den politiske udvikling

Centrets mandat til at gennemgå de fremskridt, der er gjort med hensyn til gennemførelsen af fælles prioriteter vedrørende VET, blev bekræftet og udvidet i 2010. Centret udviklede en ny metode med henblik på: i) hvert år at gøre status over den politiske udvikling i landene siden 2010; ii) at udarbejde en samlet redegørelse for de fremskridt, der er sket med hensyn til opfyldelse af de strategiske politikmål i 2014. Der blev implementeret en ny ramme for ReferNet - Centrets europæiske VET-net - til indsamling af systematiske oplysninger om VET-systemer og den politiske udvikling. Kommissæren for uddannelse og kultur og kommissæren for beskæftigelse bidrog til Centrets Agorakonference A bridge to the future - Europæisk erhvervsrettet grund-, efter- og videreuddannelsespolitik 2002-10. Resultaterne af en komparativ analyse af de mest effektive og produktive mekanismer for omkostningsdeling med henblik på finansiering af VET, blev drøftet på en konference om voksenuddannelse afholdt af GD EAC og det ungarske formandskab og på ILO Skills Development Academy.

Støtte til udvikling og implementering af fælles europæiske værktøjer

Centret samordnede den rådgivende gruppe under EQF (europæisk referenceramme for kvalifikationer) sammen med Europa-Kommissionen (GD EAC). Der blev offentliggjort en rapport »Development of national qualifications frameworks in Europe« i oktober 2011. Centret analyserede »referencerapporter« fra 14 lande. 24 baggrundsdokumenter og 24 præsentationer på 16 EQF-relaterede møder til underbygning af den politiske debat (for eksempel: det ungarske formandskabs EQF-konference). Den anden overvågningsrapport vedrørende ECVET med fokus på strategier for gennemførelse af ECVET blev færdigudarbejdet. Fortsat støtte til EQAVET. Der blev udsendt en publikation Assuring quality in VET - the role of accrediting VET providers. Europas borgere har i stadigt stigende omfang brugt Europass-webstedet, som Centret forvalter. Siden det blev oprettet, er der skrevet 16,6 millioner CV'er online (2011: 5,8 millioner (3,8 millioner). For at fremme øget kohærens mellem de europæiske værktøjer afholdt Centret en fælles workshop i Europa-Parlamentet og sammen med arbejdsmarkedets parter en konference om deres funktion med hensyn til implementering af EU-værktøjer. I to orienterende noter: »Qualifications frameworksin Europe: modernising education and training« og »Lifelong learning: making the most of European tools and principles« opsummeredes de vigtigste budskaber til de politiske beslutningstagere. Der blev i 2010/11 koordineret 243 studiebesøg for 2 723 specialister fra 31 lande. Konsekvensundersøgelser viser, at tilfredsheden hos arbejdsmarkedets parter er stor: 96 % (100 %) og kvaliteten høj.

Analyse af færdigheder og kvalifikationer

Der blev udsendt en ajourført kvalifikationsprognose. Der blev afholdt en konference om sammenligning af metoder til udarbejdelse af prognoser over kvalifikationsbehov. Der blev opnået enighed om tilgang og metoder med henblik på en europæisk undersøgelse blandt arbejdsgiverne om kvalifikationsbehovene i virksomhederne. Et internationalt seminar om foregribelse og matchning af kvalifikationer samlede de væsentligste internationale og nationale aktører på området. Den sammenfattende rapport Skills for green jobs: a global view blev offentliggjort i samarbejde med ILO. Forskning i kvalifikationsmismatch havde fokus på immigrationsspørgsmål. Undersøgelsesrapporten »Migrants, minorities, mismatch?« blev udsendt.

Kvalifikationer til livslang læring

På det polske formandskabs konference om udvikling af unges kvalifikationer blev der fremlagt forskningsresultater vedrørende politikken for læseplaner og evaluering samt læringsresultaternes konsekvenser for enkeltpersoner. Der blev afholdt en international workshop om fornyelse og reform af læseplaner. Undersøgelsen Learning while working - Success stories on workplace learning in Europe blev præsenteret på en af det ungarske formandskabs konferencer og drøftet på VET-generaldirektørernes møde under det polske formandskab. En rapport om Livslang Vejledning gennemgik landenes fremskridt med hensyn til gennemførelsen af Rådets resolution om livslang vejledning. En ajourføring af den europæiske oversigt over validering i 32 lande blev færdigudarbejdet. Der blev offentliggjort en orienterende note og fire videnskabelige artikler om de socioøkonomiske fordele ved VET.

Organisatorisk effekt

Centrale indikatorer viser, at den organisatoriske effekt er stor: omtale i 105 EU-politikdokumenter, 16 mandater på EU-plan, direkte bidrag til 13 EU-politikdokumenter. Øget trafik til webstedet, bidrag til over 100 konferencer, 108 konferencer/begivenheder afholdt af Centret, 130 publikationer, og 380 artikler i medierne med relation til Centrets arbejde. Centrets publikationer downloaded over 496 000 gange i 2011 (+ 40 % sammenlignet med 2010).

Nærmere oplysninger på www.cedefop.europa.eu (årsrapport og årlig aktivitetsrapport for 2011).

Kilde: Centret.


(1)  EU-bidraget omfatter både EU-tilskuddet og TÆB.

Kilde: Centret.


CENTRETS SVAR

12.

Af de aktivitetsbaserede budgetlægningsrapporter for 2011 og 2012 fremgår det, at der var indgået forpligtelser for henholdsvis godt 57 % (og 53 %) af budgetbevillingerne i afsnit II i juni 2011 (og maj 2012).

Visse projekter varer i sagens natur ofte mere end et år, og af operationelle årsager blev forpligtelserne indgået i årets sidste kvartal. I 2011 blev 50 % af forpligtelserne indgået i sidste kvartal, da det blev nødvendigt at udskyde projekterne i slutningen af året som følge af forsinkelser i reparationen af bygningen, hvilket lå uden for Centrets kontrol. Over 75 % af værdien af de automatiske fremførsler i afsnit II var blevet gennemført og faktureret i første kvartal af 2012.

De finansielle bestemmelser omfatter automatiske fremførsler under fuld hensyntagen til princippet om etårighed. Centret har udarbejdet en fyldestgørende proces for overvågning af budgetgennemførelsen og vil fortsat bestræbe sig på at nedbringe procentandelen af automatiske fremførsler i afsnit II.

13.

Cedefop blev i oktober 2010 klar over, at behovet for budgetmidler i afsnit I var lavere og planlagde derfor sit arbejdsprogram i overensstemmelse hermed. Centret blev på dette tidspunkt i budgetbehandlingen rådet til ikke at ændre budgetforslaget, men i stedet påregne overførsel af et væsentligt beløb fra afsnit I til dækning af udgifterne i afsnit II og III til projekter, som var opført i arbejdsprogrammet. De resterende overførsler beløb sig til under 4 % af budgettet. Det er nødvendigt med tilpasninger i denne størrelsesorden, hvis budgetgennemførelsen er høj (99,18 % for EU-tilskuddet).

Overførslerne foretages kun, når der rent faktisk opstår behov for disse midler. Det er derfor uundgåeligt, at disse hovedsagelig foretages i slutningen af året.

Centret foretager overførsler på grundlag af behovsvurderinger, men vil dokumentere sine begrundelser mere udførligt i fremtiden under hensyntagen til Rettens bemærkninger.

14.

Betalinger af tilskud behandles på samme måde som enhver anden betaling. Centret indførte i 2009 en effektiv automatisk betalingsmetode (PAME), og har efterfølgende nedbragt forsinkelsen dvs. tidsrummet mellem modtagelsen af fakturaer/rapporter og betalingerne i de senere år.

Forsinkelsen i betalingerne af tilskud i 2011 var en fejl, og ledelsen har allerede truffet de fornødne skridt til at undgå, at dette gentager sig.


15.12.2012   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

C 388/23


BERETNING

om årsregnskabet for Det Europæiske Politiakademi for regnskabsåret 2011 med akademiets svar

2012/C 388/05

INDLEDNING

1.

Det Europæiske Politiakademi (herefter »akademiet«), der ligger i Bramshill, blev oprettet ved Rådets afgørelse 2000/820/RIA, som blev ophævet i 2005 og erstattet af Rådets afgørelse 2005/681/RIA (1). Akademiet har til opgave at fungere som et netværk og forbinde medlemsstaternes nationale uddannelsesinstitutioner med henblik på at afholde uddannelseskurser for ledende politifolk på grundlag af fælles standarder (2).

OPLYSNINGER TIL UNDERBYGNING AF REVISIONSERKLÆRINGEN

2.

Retten har valgt en revisionsmetode, der omfatter analytiske revisionshandlinger, direkte test af transaktioner og en vurdering af centrale kontroller i akademiets overvågnings- og kontrolsystemer suppleret med bevis opnået fra arbejde udført af andre revisorer (hvis relevant) og en analyse af ledelsens udtalelser.

REVISIONSERKLÆRING

3.

I overensstemmelse med artikel 287 i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde har Retten revideret akademiets årsregnskab (3), som omfatter »årsregnskabet« (4) og «beretningen om budgetgennemførelsen" (5) for det regnskabsår, der afsluttedes den 31. december 2011, samt efterprøvet lovligheden og den formelle rigtighed af de transaktioner, der ligger til grund for regnskabet.

Ledelsens ansvar

4.

Direktøren udøver funktionen som anvisningsberettiget. På eget ansvar og inden for rammerne af de givne bevillinger gennemfører han budgettet, både med hensyn til indtægter og udgifter, i overensstemmelse med de finansielle bestemmelser for akademiet (6). Direktøren er ansvarlig for at etablere (7) en organisatorisk struktur samt interne forvaltnings- og kontrolsystemer og -procedurer, som sikrer, at der udarbejdes et endeligt årsregnskab (8) uden væsentlig fejlinformation, uanset om denne skyldes besvigelser eller fejl, og at de transaktioner, der ligger til grund for regnskabet, er lovlige og formelt rigtige.

Revisors ansvar

5.

Det er Rettens ansvar på baggrund af sin revision at afgive en erklæring til Europa-Parlamentet og Rådet (9) om rigtigheden af akademiets regnskab og de underliggende transaktioners lovlighed og formelle rigtighed.

6.

Revisionen er udført i overensstemmelse med IFAC's Internationale Standarder om Revision og etiske kodekser og INTOSAI's internationale standarder for overordnede revisionsorganer. Disse standarder kræver, at Retten planlægger og udfører revisionen for at opnå høj grad af sikkerhed for, at akademiets årsregnskab er uden væsentlig fejlinformation, og at de underliggende transaktioner er lovlige og formelt rigtige.

7.

En revision omfatter udførelse af handlinger for at opnå revisionsbevis for beløbene og oplysningerne i regnskabet og de underliggende transaktioners lovlighed og formelle rigtighed. De valgte handlinger afhænger af revisors vurdering, herunder vurderingen af risiciene for væsentlig fejlinformation i regnskabet og for, at de underliggende transaktioner i væsentligt omfang ikke opfylder kravene i Den Europæiske Unions retlige ramme, uanset om det skyldes besvigelser eller fejl. Ved vurderingen af disse risici tager revisor hensyn til den interne kontrol, som skal sikre, at der udarbejdes et retvisende årsregnskab, og de overvågnings- og kontrolsystemer, der er indført for at sikre de underliggende transaktioners lovlighed og formelle rigtighed, og udformer revisionshandlinger, der er passende efter omstændighederne. En revision omfatter endvidere vurdering af, om den anvendte regnskabspraksis er passende, og om de regnskabsmæssige skøn er rimelige, samt en vurdering af den samlede præsentation af regnskabet.

8.

Retten mener, at det tilvejebragte revisionsbevis er tilstrækkeligt og egnet som grundlag for denne revisionserklæring.

Erklæring om regnskabets rigtighed

9.

Det er Rettens opfattelse, at akademiets årsregnskab (10) i alle væsentlige henseender giver et retvisende billede af dets finansielle stilling pr. 31. december 2011 samt af resultaterne af dets transaktioner og pengestrømme i det afsluttede regnskabsår, i overensstemmelse med dets finansielle bestemmelser og de regnskabsregler, som Kommissionens regnskabsfører har indført (11).

Erklæring om lovligheden og den formelle rigtighed af de transaktioner, der ligger til grund for regnskabet

10.

Det er Rettens opfattelse, at de transaktioner, der ligger til grund for akademiets årsregnskab for det regnskabsår, der afsluttedes den 31. december 2011, i alt væsentligt er lovlige og formelt rigtige.

11.

Bemærkningerne i det følgende drager ikke Rettens erklæringer i tvivl.

BEMÆRKNINGER TIL DEN BUDGETMÆSSIGE OG ØKONOMISKE FORVALTNING

12.

Akademiets samlede budget for 2011 var på 8,3 millioner euro. Der blev fremført 1,8 millioner euro i bevillinger (22 %) til 2012. 0,7 millioner euro (27,5 %) af de 2,5 millioner euro i bevillinger, der var blevet fremført fra 2010, bortfaldt i 2011. Det høje antal fremførsler og bortfald tyder på, at der er svagheder i budgetplanlægningen og/eller -gennemførelsen, og er i strid med budgetprincippet om etårighed.

13.

I 2011 foretog akademiet 38 budgetoverførsler til et samlet beløb af 1,8 millioner euro. Denne situation tyder på, at der er svagheder i budgetplanlægningen, og er i strid med princippet om etårighed.

ANDRE BEMÆRKNINGER

14.

Akademiet ligger i Bramshill og bruger NPIA's lokaler (Det Forenede Kongeriges nationale agentur for en forbedret politiindsats (National Policing Improvement Agency (NPIA)). NPIA skal efter planen lukke ved udgangen af 2012, og det er ikke klart, hvor længe akademiet kan fortsætte med at bruge sine nuværende lokaler.

15.

Akademiet bør gøre ansættelsesprocedurerne mere gennemskuelige. Stillingsopslagene indeholdt ingen oplysninger om appelmuligheder, udvælgelseskriteriernes vægtning var ikke blevet fastlagt, inden ansøgningerne blev gennemgået, og der blev ikke altid udarbejdet rapporter, der sammenfattede de gennemførte sceeningprocedurer, og de beslutninger, der var truffet vedrørende reservelister.

Vedtaget af Afdeling IV, der ledes af Louis GALEA, medlem af Revisionsretten, i Luxembourg på mødet den 5. september 2012.

På Revisionsrettens vegne

Vítor Manuel da SILVA CALDEIRA

Formand


(1)  EUT L 256 af 1.10.2005, s. 63.

(2)  En oversigt over akademiets beføjelser og aktiviteter vises i bilaget til orientering.

(3)  Regnskabet ledsages af en beretning om den budgetmæssige og økonomiske forvaltning i regnskabsåret, der giver yderligere oplysninger om budgetgennemførelsen og forvaltningen.

(4)  Årsregnskabet omfatter balancen og resultatopgørelsen, pengestrømsopgørelsen, opgørelsen over ændringer i nettoaktiver og et resumé af væsentlige regnskabspraksis samt andre forklarende bemærkninger.

(5)  Beretningen om budgetgennemførelsen omfatter regnskabet over resultatet af budgetgennemførelsen og bilaget til dette regnskab.

(6)  Artikel 33 i Kommissionens forordning (EF, Euratom) nr. 2343/2002 (EFT L 357 af 31.12.2002, s. 72).

(7)  Artikel 38 i forordning (EF, Euratom) nr. 2343/2002.

(8)  Bestemmelserne om agenturernes regnskabsaflæggelse og regnskabsføring er fastlagt i kapitel 1 og 2 i afsnit VII i forordning (EF, Euratom) nr. 2343/2002, senest ændret ved forordning (EF, Euratom) nr. 652/2008 (EUT L 181 af 10.7.2008, s. 23), og er som sådan integreret i akademiets finansielle bestemmelser.

(9)  Artikel 185, stk. 2, i Rådets forordning (EF, Euratom) nr. 1605/2002 (EFT L 248 af 16.9.2002, s. 1).

(10)  Det endelige årsregnskab er dateret den 15. juni 2012, og Retten modtog det den 3. juli 2012. Det endelige årsregnskab, som er konsolideret med Kommissionens årsregnskab, offentliggøres i Den Europæiske Unions Tidende senest den 15. november efter det afsluttede regnskabsår. Det kan findes på http://eca.europa.eu eller http://www.cepol.europa.eu/.

(11)  De regnskabsregler, som Kommissionens regnskabsfører har indført, er baseret på de internationale regnskabsstandarder for den offentlige sektor (International Public Sector Accounting Standards, IPSAS), som er udgivet af International Federation of Accountants, og - i de tilfælde, hvor der ikke er en sådan standard - på International Accounting Standards (IAS)/International Financial Reporting Standards (IFRS) udgivet af International Accounting Standards Board.


BILAG

Det Europæiske Politiakademi (Bramshill)

Beføjelser og aktiviteter

Unionens kompetenceområde i henhold til traktaten

(Artikel 87, TEUF)

Indbyrdes tilnærmelse af love

»1.

Unionen etablerer et politisamarbejde, der inddrager alle medlemsstaternes kompetente myndigheder, herunder politi, toldmyndigheder og andre særlige retshåndhævende myndigheder inden for forebyggelse, afsløring og efterforskning af strafbare handlinger.

2.

Med henblik på stk. 1 kan Europa-Parlamentet og Rådet efter den almindelige lovgivningsprocedure fastlægge foranstaltninger vedrørende: […]

b)

støtte til uddannelse af personale og samarbejde om udveksling af personale, om udstyr og om kriminalitetsforskning« […]

Akademiets beføjelser

(Rådets afgørelse 2005/681/RIA)

Mål

Akademiet har til formål at bidrage til uddannelsen af medlemsstaternes ledende politifolk ved en optimering af samarbejdet mellem akademiets forskellige bestanddele. Akademiet støtter og udvikler en europæisk strategi over for de vigtigste problemer i medlemsstaterne inden for bekæmpelse og forebyggelse af kriminalitet, opretholdelse af lov og orden og af den offentlige sikkerhed, navnlig på tværs af grænserne.

Opgaver

At uddybe kendskabet til de øvrige medlemsstaters nationale politisystemer og -strukturer og til det grænseoverskridende politisamarbejde i Den Europæiske Union

at forbedre kendskabet til internationale instrumenter og EU-instrumenter, navnlig inden for følgende sektorer:

a)

EU-institutionerne, deres funktion og deres rolle samt Den Europæiske Unions beslutningsmekanismer og retlige instrumenter, specielt med hensyn til deres betydning for samarbejdet om retshåndhævelse

b)

Europols mål, struktur og funktion samt mulighederne for at maksimere samarbejdet mellem Europol og de relevante retshåndhævende myndigheder i medlemsstaterne om bekæmpelse af organiseret kriminalitet

c)

Eurojusts formål, struktur og funktion.

At formidle en passende uddannelse for så vidt angår respekten for de demokratiske rettigheder, navnlig forsvarets rettigheder.

Ledelse

Bestyrelsen

Sammensætning

En delegation fra hver medlemsstat.

Hver delegation har én stemme. Repræsentanter for Europa-Kommissionen og Generalsekretariatet for Rådet for Den Europæiske Union samt Europol indbydes til at deltage i møderne som observatører uden stemmeret.

Direktøren

Leder akademiet, udpeges og afsættes af bestyrelsen.

Ekstern revision

Revisionsretten.

Intern revision

Kommissionens interne revisionstjeneste.

Dechargemyndighed

Parlamentet efter henstilling fra Rådet.

Akademiets disponible ressourcer i 2011 (2010)

På budgettet

8,3 (7,8) millioner euro.

Ansatte

26 (26) midlertidigt ansatte i stillingsfortegnelsen for 2011.

Desuden var der budgetteret med 8 (10) kontraktansatte.

Medlemsstaterne udstationerede i alt 7 (4) nationale eksperter i løbet af året.

Produkter og tjenesteydelser i 2011 (2010)

Kurser og seminarer

Akademiet gennemførte i alt 88 (91) aktiviteter (kurser, seminarer og konferencer). En foreløbig vurdering af evalueringerne viser, at der generelt er stor tilfredshed med akademiets aktiviteter, og at læringsresultaterne er gode (93 %). Akademiet har samlet 2 043 (1 997) retshåndhævende deltagere og 784 (841) undervisere fra 37 (36) lande (EU-medlemsstater og tredjelande). Akademiet har selv arrangeret 17 (10) aktiviteter til støtte for netværket og har indledt proceduren for ansøgning om tilskudsaftaler for 2012. Ingen aktiviteter blev udsat til det følgende kalenderår.

Eksterne forbindelser

Ekstern politik: Akademiet har godkendt to nye samarbejdsaftaler med Georgien og Montenegro. Akademiet har fortsat sit frugtbare samarbejde med strategiske partnere, partneragenturer og EU-institutioner, herunder EU-Udenrigstjenesten, og er blevet tydeligt identificeret som en af de vigtigste udbydere af videreuddannelse for politimænd, der tager del i EU-politimissioner.

Udvikling af uddannelsesmanualer og (fælles) undervisningsplaner

I 2011 blev der udviklet en undervisningsmanual for SIRENE-undervisning i samarbejde med SIRENE-uddannelsesudvalget og SIRENE/SIS-arbejdsgruppen under Rådet for Den Europæiske Union.

Med hensyn til de fælles undervisningsplaner blev der udarbejdet tre basisdokumenter om definitionen af fælles undervisningsplaner: implementering/integration; markedsføring af de fælles undervisningsplaner og kvalitetssikring.

Forskning og videnskab

Netværket af nationale forsknings- og videnskabskorrespondenter og arbejdsgruppen vedrørende forskning og videnskab støttede forberedelserne af akademiets årlige konference »European Police Research and Science Conference« om »Cybercrime, Cyber security and Social Networks«, der blev afholdt den 28.-30. juni 2011.

Tre nye udgaver af »European Science and Research Bulletin« blev offentliggjort på webstedet.

Akademiets elektroniske bibliotek vokser støt og anvendes regelmæssigt som videnbase for de registrerede brugere af det elektroniske netværk (e-Net).

Udvekslingsprogram

Akademiets europæiske udvekslingsprogram på politiområdet for 2011 blev gennemført fra april til december 2011 og omfattede følgende elementer:

Højtstående polititjenestemænd og undervisningspersonale

Øverstkommanderende

Eksperter i internetkriminalitet og

Studiebesøg hos Europol og OLAF.

Programmet omfattede emner, der følger af Stockholmprogrammets prioriteter og udvalgte specialist-/ekspertemner i overensstemmelse med de berørte myndigheders uddannelsesbehov. Alle udvekslingsbesøg varede 12 kalenderdage og blev organiseret på et bilateralt grundlag, hvor hver enkel deltager blev udvekslet og var tutor (vært). Der blev organiseret tre studiebesøg til Europol og et til OLAF. I alt var der 292 deltagere fra 26 medlemsstater. Programmet havde et budget på ca. 800 000 euro, som blev finansieret af akademiet.

Det elektroniske netværk (e-Net)

Akademiets e-Net fik 109 000 (102 000) besøg og havde ved udgangen af 2011 9 283 (6 226) registrerede brugere (en stigning på 49 % i forhold til udgangen af 2010). Akademiets LMS (Learning Management System) viste sig at være meget nyttigt, både som støtte i forbindelse med akademiets traditionelle aktiviteter og også som platform for informationsdeling i CEPOL/ISEC-udvekslingsprogrammet og flere arbejdsgrupper. Der er også blevet oprettet åbne platforme, hvor praktiske fællesskaber i en netværksbaseret sammenhæng kan lære fra hinanden og sammen, hvilket er gjort lettere med internetbaseret teknologi.

E-læring

I 2011 udviklede akademiet fem e-læringsmoduler om emnerne Europol, Schengen, internetkriminalitet, kønsbaseret vold og CoPPra (Community Policing Preventing Radicalisation & Terrorism – anvendelse af nærpoliti til forebyggelse af radikalisering og terrorisme). Modulerne kan bruges af retshåndhævelsespersoner til professionalisering på et hvilket som helst tidspunkt og sted til støtte af livslang læring og individuelle selvstudier.

Et nyt vellykket produkt på området e-læring - webinarer (webbaserede seminarer) - blev lanceret i 2011. Akademiet organiserede i alt 18 webinarer (9 om politirelaterede emner og 9 om Learning Management System support) med 398 deltagere. Det forbedrer den eksisterende e-læringskultur inden for de retshåndhævende tjenester, og de positive reaktioner fra medlemsstaterne bekræfter, at akademiet viser nye veje til at forbedre deres produktivitet i nutidens globale finansielle klima og læringsmiljø.

Kilde: Akademiet.


AKADEMIETS SVAR

12.

Akademiet er enigt i Revisionsrettens bemærkning. Akademiet vil gerne gøre opmærksom på, at der er truffet foranstaltninger til sikring af, at de fremførte bevillinger holdes på et minimum. Fremførselsproceduren ved årets afslutning er blevet gennemgået og forbedret. Denne forbedrede proces har medført en reduktion af fremførte beløb.

13.

Akademiet tager Revisionsrettens bemærkning til efterretning. Akademiet har genemført forbedringer for at styrke budgetplanlægningen. I 2010 blev der foretaget 63 overførsler, mens der i 2011 blev udført 38 overførsler, hvoraf 20 var inden for budgetkapitler.

14.

Det britiske indenrigsministerium (»Home Office«) har meddelt Det Europæiske Politiakademi og Kommissionen, at NPIA (»National Policing Improvement Agency«) efter planen lukker i slutningen af 2012. Indenrigsministeren har til hensigt at oprette et nyt politifagligt organ.

Der er endnu ikke truffet nogen finansiel beslutning for så vidt angår Bramshill-ejendommen. Sælges Bramshill, vil det efter al sandsynlighed ikke ske før 2015. I så fald er der sikret et tæt samarbejde mellem det britiske indenrigsministerium og akademiet samt Kommissionen, og det britiske indenrigsministerium vil give en opdatering, så snart den nationale høring er afsluttet.

15.

Akademiet er enigt i Revisionsrettens bemærkninger. Dokumentationsstandarder og -skabelonerne for hver fase i ansættelsesprocedurerne blev gennemgået i juni 2012 for at sikre, at dokumentationen er gennemsigtig og utvetydig.


15.12.2012   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

C 388/29


BERETNING

om årsregnskabet for EF-Sortsmyndigheden for regnskabsåret 2011 med Sortsmyndighedens svar

2012/C 388/06

INDLEDNING

1.

EF-Sortsmyndigheden (herefter »Sortsmyndigheden«), der ligger i Angers, blev oprettet ved Rådets forordning (EF) nr. 2100/94 af 27. juli 1994 (1). Sortsmyndighedens væsentligste opgave er at registrere og undersøge ansøgninger om meddelelse af EU-beskyttelse af industriel ejendomsret for plantesorter samt at foranledige, at de kompetente myndigheder i medlemsstaterne foretager de nødvendige tekniske afprøvninger (2).

OPLYSNINGER TIL UNDERBYGNING AF REVISIONSERKLÆRINGEN

2.

Retten har valgt en revisionsmetode, der omfatter analytiske revisionshandlinger, direkte test af transaktioner og en vurdering af centrale kontroller i Sortsmyndighedens overvågnings- og kontrolsystemer suppleret med bevis opnået fra arbejde udført af andre revisorer (hvis relevant) og en analyse af ledelsens udtalelser.

REVISIONSERKLÆRING

3.

I overensstemmelse med artikel 287 i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde har Retten revideret Sortsmyndighedens årsregnskab (3), som omfatter »årsregnskabet« (4) og »beretningen om budgetgennemførelsen« (5) for det regnskabsår, der afsluttedes den 31. december 2011, samt efterprøvet lovligheden og den formelle rigtighed af de transaktioner, der ligger til grund for regnskabet.

Ledelsens ansvar

4.

Præsidenten udøver funktionen som anvisningsberettiget. På eget ansvar og inden for rammerne af de givne bevillinger gennemfører han budgettet, både med hensyn til indtægter og udgifter, i overensstemmelse med de finansielle bestemmelser for Sortsmyndigheden (6). Præsidenten er ansvarlig for at etablere (7) en organisatorisk struktur samt interne forvaltnings- og kontrolsystemer og -procedurer, som sikrer, at der udarbejdes et endeligt årsregnskab (8) uden væsentlig fejlinformation som følge af svig eller fejl, og at de transaktioner, der ligger til grund for det, er lovlige og formelt rigtige.

Revisors ansvar

5.

Det er Rettens ansvar på grundlag af sin revision (9) at afgive en erklæring om rigtigheden af Sortsmyndighedens regnskab og de underliggende transaktioners lovlighed og formelle rigtighed.

6.

Revisionen er udført i overensstemmelse med IFAC’s Internationale Standarder om Revision og etiske kodekser og INTOSAI’s internationale standarder for overordnede revisionsorganer. Disse standarder kræver, at Retten planlægger og udfører revisionen for at opnå høj grad af sikkerhed for, at Sortsmyndighedens årsregnskab er uden væsentlig fejlinformation, og at de underliggende transaktioner er lovlige og formelt rigtige.

7.

En revision omfatter udførelse af handlinger for at opnå revisionsbevis for beløbene og oplysningerne i regnskabet og de underliggende transaktioners lovlighed og formelle rigtighed. De valgte handlinger afhænger af revisors vurdering, herunder vurderingen af risiciene for væsentlig fejlinformation i regnskabet og for, at de underliggende transaktioner i væsentligt omfang ikke opfylder kravene i Den Europæiske Unions retlige ramme, uanset om det skyldes besvigelser eller fejl. Ved vurderingen af disse risici tager revisor hensyn til den interne kontrol, som skal sikre, at der udarbejdes et retvisende årsregnskab, og de overvågnings- og kontrolsystemer, der er indført for at sikre de underliggende transaktioners lovlighed og formelle rigtighed, og udformer revisionshandlinger, der er passende efter omstændighederne. En revision omfatter endvidere vurdering af, om den anvendte regnskabspraksis er passende, og om de regnskabsmæssige skøn er rimelige, samt en vurdering af den samlede præsentation af regnskabet.

8.

Retten mener, at det tilvejebragte revisionsbevis er tilstrækkeligt og egnet som grundlag for nedenstående erklæringer.

Erklæring om regnskabets rigtighed

9.

Det er Rettens opfattelse, at Sortsmyndighedens årsregnskab (10) i alt væsentligt giver et retvisende billede af dets finansielle stilling pr. 31. december 2011 og af resultaterne af dets transaktioner og pengestrømme i det afsluttede regnskabsår, i overensstemmelse med bestemmelserne i dets finansforordning.

Erklæring om lovligheden og den formelle rigtighed af de transaktioner, der ligger til grund for regnskabet

10.

Det er Rettens opfattelse, at de transaktioner, der ligger til grund for Sortsmyndighedens årsregnskab for det regnskabsår, der afsluttedes den 31. december 2011, i alt væsentligt er lovlige og formelt rigtige.

11.

Kommentarerne i det følgende drager ikke Rettens erklæringer i tvivl.

BEMÆRKNINGER TIL DEN BUDGETMÆSSIGE OG ØKONOMISKE FORVALTNING

12.

De samlede forpligtelsesbevillinger androg 14,4 millioner euro mod 13,1 million euro året før. Under afsnit II (administrationsudgifter) blev et beløb på 0,4 millioner euro eller 25 % af forpligtelsesbevillingerne fremført til 2012, og 0,3 millioner euro eller 15 % af forpligtelsesbevillingerne bortfaldt. Fremførslernes og bortfaldenes store omfang er ikke i overensstemmelse med princippet om budgettets etårighed.

13.

Revisionsretten konstaterede svagheder med hensyn til fire retlige forpligtelser, som var bogført, før der var indgået budgetforpligtelser (18 791 euro). Købsordrer dateres i mange tilfælde, før budgetforpligtelserne er godkendt.

ANDRE BEMÆRKNINGER

14.

Sortsmyndigheden har ikke vedtaget gennemførelsesbestemmelser til personalevedtægten for så vidt angår ansættelse og anvendelse af kontraktansatte samt midlertidig tjeneste i ledelsesstillinger.

Vedtaget af Afdeling IV, der ledes af Louis GALEA, medlem af Revisionsretten, i Luxembourg på mødet den 11. september 2012.

På Revisionsrettens vegne

Vítor Manuel da SILVA CALDEIRA

Formand


(1)  EFT L 227 af 1.9.1994, s. 1.

(2)  En oversigt over Sortsmyndighedens beføjelser og aktiviteter vises i bilaget til orientering.

(3)  Regnskabet ledsages af en beretning om den budgetmæssige og økonomiske forvaltning i regnskabsåret, der giver yderligere oplysninger om budgetgennemførelsen og forvaltningen.

(4)  Årsregnskabet omfatter balancen og resultatopgørelsen, pengestrømsopgørelsen, opgørelsen over ændringer i nettoaktiver og et resumé af væsentlige regnskabspraksis samt andre forklarende bemærkninger.

(5)  Beretningen om budgetgennemførelsen omfatter regnskabet over resultatet af budgetgennemførelsen og bilaget til dette regnskab.

(6)  Artikel 33 i Kommissionens forordning (EF, Euratom) nr. 2343/2002 (EFT L 357 af 31.12.2002, s. 72).

(7)  Artikel 38 i forordning (EF, Euratom) nr. 2343/2002.

(8)  Bestemmelserne om agenturernes regnskabsaflæggelse og regnskabsføring er fastlagt i kapitel 1 i afsnit VII i forordning (EF, Euratom) nr. 2343/2002, senest ændret ved forordning (EF, Euratom) nr. 652/2008 (EUT L 181 af 10.7.2008, s. 23), og er som sådan integreret i Sortsmyndighedens finansforordning.

(9)  Artikel 111 i forordning (EF) nr. 2100/94 (EFT L 227 af 1.9.1994, s. 1).

(10)  Det endelige årsregnskab er dateret den 18. juni 2012, og Retten modtog det den 19. juni 2012. Det endelige årsregnskab, som er konsolideret med Kommissionens årsregnskab, offentliggøres i Den Europæiske Unions Tidende senest den 15. november efter det afsluttede regnskabsår. Det kan findes på http://eca.europa.eu eller http://www.cpvo.europa.eu/main/en/home/about-the-cpvo/financing.


BILAG

EF-Sortsmyndigheden (Angers)

Beføjelser og aktiviteter

Unionens kompetenceområde i henhold til traktaten

(Uddrag af artikel 36 i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde)

Frie varebevægelser

Forbud eller restriktioner, som er begrundet i beskyttelse af industriel og kommerciel ejendomsret, må hverken udgøre et middel til vilkårlig forskelsbehandling eller en skjult begrænsning af samhandelen mellem medlemsstaterne.

Sortsmyndighedens beføjelser

(Rådets forordning (EF) nr. 2100/94 & Strategic Plan 2010-2015)

Mål

At bringe EU-sortsbeskyttelsen i anvendelse som den eneste og eksklusive form for EU-beskyttelse af industriel ejendomsret for plantesorter.

At fremme innovation i plantesorter gennem en højkvalitetsbehandling af ansøgninger om EF-sortsbeskyttelse, der er økonomisk overkommelig, og samtidig yde politisk vejledning og bistand vedrørende udøvelsen af disse rettigheder til gavn for interessenterne.

Opgaver

At træffe beslutning om at afslå eller meddele EU-sortsbeskyttelse.

At træffe beslutning i forbindelse med indsigelser.

At træffe beslutning i forbindelse med klager.

At træffe beslutning om ugyldigkendelse eller ophævelse af EU-sortsbeskyttelsen.

Ledelse

Præsidenten

leder Sortsmyndigheden. Han udnævnes af Rådet på grundlag af en liste over ansøgere, som Kommissionen opstiller efter at have indhentet udtalelse fra administrationsrådet.

Administrationsrådet

fører tilsyn med Sortsmyndighedens arbejde og kan fastsætte regler for arbejdsgangen. Det består af en repræsentant for hver medlemsstat og en repræsentant for Kommissionen samt deres suppleanter.

Beslutninger om meddelelse af EU-sortsbeskyttelse træffes af udvalg, som er sammensat af tre medlemmer af Sortsmyndighedens personale, og af appelkammeret i tilfælde af klager.

Kontrol af lovligheden af Sortsmyndighedens handlinger

Kommissionen kontrollerer lovligheden af de af Præsidentens handlinger, hvis lovlighed ikke i medfør af EU-lovgivningen kontrolleres af et andet organ, og lovligheden af administrationsrådets handlinger i forbindelse med Sortsmyndighedens budget.

Ekstern revision

Revisionsretten.

Dechargemyndighed

Administrationsrådet.

Sortsmyndighedens disponible ressourcer i 2011 (2010)

Endeligt budget

14,4 (13) millioner euro

Ansatte pr. 31. december 2011

Antal stillinger i henhold til stillingsfortegnelsen: 46 (46)

Besatte stillinger: 45 (46).

Ansatte i alt: 45 (45), der varetager følgende opgaver:

 

operationelle: 17,5 (17,5)

 

administrative: 21,5 (21,5)

 

blandede: 6 (6)

Produkter og tjenesteydelser i 2011 (2010)

Antal modtagne ansøgninger: 3 184(2 886)

Antal meddelte sortsbeskyttelser: 2 584(2 303)

Gældende EU-sortsbeskyttelser pr. 31. december 2011: 18 907(17 610)

Internationalt samarbejde om sortsbeskyttelse

Bidrag til håndhævelse af sortsbeskyttelse

Kontrakter og samarbejde med følgende organisationer: Europa-Kommissionen (DG SANCO, stående udvalg), UPOV (1), CIOPORA (2), ESA (3), OAPI (4), OECD (5), MAFF (6) (Japan)

Kilde: Sortsmyndigheden.


(1)  Den Internationale Union til Beskyttelse af Plantenyheder.

(2)  International Community of Breeders of Asexually Reproduced Ornamental and Fruit Plants.

(3)  European Seed Association.

(4)  Den afrikanske organisation for intellektuel ejendomsret.

(5)  Organisationen for Økonomisk Samarbejde og Udvikling.

(6)  Det japanske ministerium for landbrug, fødevarer og fiskeri.

Kilde: Sortsmyndigheden.


SORTSMYNDIGHEDENS SVAR

12.

En høj bortfaldsprocent viser de besparelser, der er foretaget i løbet af året. Det skal ligeledes påpeges, at mængden af C8-fremførsler delvis hænger sammen med tidsplanen for arrangementerne, som finder sted i slutningen af året.

CPVO har endvidere i de senere år gjort sig betydelige bestræbelser på at nedbringe fremførselsbeløbet. De absolutte tal for fremførslerne er faldet væsentligt fra over 1 mio. euro i 2008 til 450 000 euro i 2011. Beløbet for bortfaldne af C8-budgetbevillinger er også faldet væsentligt. Sortsmyndigheden vil fortsat bestræbe sig på at foretage budgetoverslag i slutningen af året.

13.

Sortsmyndigheden gentager Rettens bemærkning om, at købsordrer i henhold til det nuværende system udelukkende sendes, efter at forpligtelsen er godkendt. Den retlige forpligtelse bliver kun gældende, når købsordren fysisk er sendt til leverandøren, uanset hvilken dato dokumentet udarbejdes. Risikoen for at afsende den tidligere er ubetydelig, og ved udvikling af en e-platform for afsendelse af købsordrer vil denne risiko rent faktisk forsvinde helt.

14.

Proceduren for indgåelse og anvendelse af kontraktansatte har længe været til fornyet behandling af agenturerne som følge af vedtagelsen af en ny Kommissionsafgørelse. CPVO har valgt at vente, indtil der er opnået enighed om en ny standardafgørelse, så CPVO undgår at vedtage flere afgørelser om samme emne. Da CPVP ikke ansætter kontraktansatte, har det ikke anset denne afgørelse for at være påtrængende.

CPVO anser ikke afgørelsen om midlertidig tjeneste i ledelsesstillinger for at være påtrængende, da en sådan situation indtil videre aldrig er opstået i CPVO. Der er dog blevet udarbejdet et udkast, som er til behandling, inden det sendes til Kommissionen til godkendelse.


15.12.2012   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

C 388/34


BERETNING

om årsregnskabet for Forvaltningsorganet for Undervisning, Audiovisuelle Medier og Kultur for regnskabsåret 2011 med organets svar

2012/C 388/07

INDLEDNING

1.

Forvaltningsorganet for Undervisning, Audiovisuelle Medier og Kultur (herefter »organet«), der ligger i Bruxelles, blev oprettet ved Kommissionens afgørelse 2009/336/EF (1). Organet forvalter programmer, som Kommissionen har vedtaget inden for områderne undervisning, audiovisuelle medier og kultur, og varetager også den detaljerede gennemførelse af tekniske projekter (2).

OPLYSNINGER TIL UNDERBYGNING AF REVISIONSERKLÆRINGEN

2.

Retten har valgt en revisionsmetode, der omfatter analytiske revisionshandlinger, direkte test af transaktioner og en vurdering af centrale kontroller i organets overvågnings- og kontrolsystemer suppleret med bevis opnået fra arbejde udført af andre revisorer (hvis relevant) og en analyse af ledelsens udtalelser.

REVISIONSERKLÆRING

3.

I overensstemmelse med artikel 287 i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde har Retten revideret organets årsregnskab (3), som omfatter »årsregnskabet« (4) og »beretningen om budgetgennemførelsen« (5) for det regnskabsår, der afsluttedes den 31. december 2011, samt efterprøvet lovligheden og den formelle rigtighed af de transaktioner, der ligger til grund for regnskabet.

Ledelsens ansvar

4.

Direktøren udøver funktionen som anvisningsberettiget. På eget ansvar og inden for rammerne af de givne bevillinger gennemfører han budgettet, både med hensyn til indtægter og udgifter, i overensstemmelse med de finansielle bestemmelser for organet (6). Direktøren er ansvarlig for at etablere (7) en organisatorisk struktur samt interne forvaltnings- og kontrolsystemer og -procedurer, som sikrer, at der udarbejdes et endeligt årsregnskab (8) uden væsentlig fejlinformation, uanset om denne skyldes besvigelser eller fejl, og at de transaktioner, der ligger til grund for regnskabet, er lovlige og formelt rigtige.

Revisors ansvar

5.

Det er Rettens ansvar på baggrund af sin revision at afgive en erklæring til Europa-Parlamentet og Rådet (9) om rigtigheden af organets regnskab og de underliggende transaktioners lovlighed og formelle rigtighed.

6.

Revisionen er udført i overensstemmelse med IFAC's Internationale Standarder om Revision og etiske kodekser og INTOSAI's internationale standarder for overordnede revisionsorganer. Disse standarder kræver, at Retten planlægger og udfører revisionen for at opnå høj grad af sikkerhed for, at organets årsregnskab er uden væsentlig fejlinformation, og at de underliggende transaktioner er lovlige og formelt rigtige.

7.

En revision omfatter udførelse af handlinger for at opnå revisionsbevis for beløbene og oplysningerne i regnskabet og de underliggende transaktioners lovlighed og formelle rigtighed. De valgte handlinger afhænger af revisors vurdering, herunder vurderingen af risiciene for væsentlig fejlinformation i regnskabet og for, at de underliggende transaktioner i væsentligt omfang ikke opfylder kravene i Den Europæiske Unions retlige ramme, uanset om det skyldes besvigelser eller fejl. Ved vurderingen af disse risici tager revisor hensyn til den interne kontrol, som skal sikre, at der udarbejdes et retvisende årsregnskab, og de overvågnings- og kontrolsystemer, der er indført for at sikre de underliggende transaktioners lovlighed og formelle rigtighed, og udformer revisionshandlinger, der er passende efter omstændighederne. En revision omfatter endvidere vurdering af, om den anvendte regnskabspraksis er passende, og om de regnskabsmæssige skøn er rimelige, samt en vurdering af den samlede præsentation af regnskabet.

8.

Retten mener, at det tilvejebragte revisionsbevis er tilstrækkeligt og egnet som grundlag for denne revisionserklæring.

Erklæring om regnskabets rigtighed

9.

Det er Rettens opfattelse, at organets årsregnskab (10) i alle væsentlige henseender giver et retvisende billede af dets finansielle stilling pr. 31. december 2011 samt af resultaterne af dets transaktioner og pengestrømme i det afsluttede regnskabsår, i overensstemmelse med dets finansielle bestemmelser og de regnskabsregler, som Kommissionens regnskabsfører har indført (11).

Erklæring om lovligheden og den formelle rigtighed af de transaktioner, der ligger til grund for regnskabet

10.

Det er Rettens opfattelse, at de transaktioner, der ligger til grund for organets årsregnskab for det regnskabsår, der afsluttedes den 31. december 2011, i alt væsentligt er lovlige og formelt rigtige.

Vedtaget af Afdeling IV, der ledes af Louis GALEA, medlem af Revisionsretten, i Luxembourg på mødet den 11. september 2012.

På Revisionsrettens vegne

Vítor Manuel da SILVA CALDEIRA

Formand


(1)  EUT L 101 af 21.4.2009, s. 26.

(2)  En oversigt over organets beføjelser og aktiviteter vises i bilaget til orientering.

(3)  Regnskabet ledsages af en beretning om den budgetmæssige og økonomiske forvaltning i regnskabsåret, der giver yderligere oplysninger om budgetgennemførelsen og forvaltningen.

(4)  Årsregnskabet omfatter balancen og resultatopgørelsen, pengestrømsopgørelsen, opgørelsen over ændringer i nettoaktiver og et resumé af væsentlige regnskabspraksis samt andre forklarende bemærkninger.

(5)  Beretningen om budgetgennemførelsen omfatter regnskabet over resultatet af budgetgennemførelsen og bilaget til dette regnskab.

(6)  Artikel 25 i Kommissionens forordning (EF) nr. 1653/2004 (EUT L 297 af 22.9.2004, s. 10).

(7)  Artikel 29 i forordning (EF) nr. 1653/2004.

(8)  Bestemmelserne om forvaltningsorganernes regnskabsaflæggelse og regnskabsføring er fastlagt i kapitel 1 og 2 i afsnit VI i forordning (EF) nr. 1653/2004, senest ændret ved forordning (EF) nr. 651/2008 (EUT L 181 af 10.7.2008, s. 15).

(9)  Artikel 185, stk. 2, i Rådets forordning (EF, Euratom) nr. 1605/2002 (EFT L 248 af 16.9.2002, s. 1).

(10)  Det endelige årsregnskab er dateret den 8. juni2012, og Retten modtog det den 2. juli2012. Det endelige årsregnskab, som er konsolideret med Kommissionens årsregnskab, offentliggøres i Den Europæiske Unions Tidende senest den 15. november efter det afsluttede regnskabsår. Det kan findes på http://eca.europa.eu eller http://eacea.ec.europa.eu/index_en.php.

(11)  De regnskabsregler, som Kommissionens regnskabsfører har indført, er baseret på de internationale regnskabsstandarder for den offentlige sektor (International Public Sector Accounting Standards, IPSAS), som er udgivet af International Federation of Accountants, og - i de tilfælde, hvor der ikke er en sådan standard - på International Accounting Standards (IAS)/International Financial Reporting Standards (IFRS) udgivet af International Accounting Standards Board.


BILAG

Forvaltningsorganet for Undervisning, Audiovisuelle Medier og Kultur (Bruxelles)

Beføjelser og aktiviteter

Unionens kompetenceområde i henhold til traktaten

(Traktatens artikel 165, stk. 1, 166, stk. 1, 167, stk. 1, og 173, stk. 1)

Indsamling af information

Den Europæiske Union bidrager til udviklingen af et højt uddannelsesniveau.

Den Europæiske Union iværksætter en erhvervsuddannelsespolitik.

Den Europæiske Union bidrager til, at medlemsstaternes kulturer kan udfolde sig.

Den Europæiske Union og medlemsstaterne sørger for, at de nødvendige betingelser for udviklingen af EU-industriens konkurrenceevne er til stede.

Organets beføjelser

(Kommissionens afgørelse 2009/336/EF)

Mål

Inden for rammerne af uddannelses-, kultur- og industripolitikken er der truffet mange foranstaltninger for at fremme uddannelse, erhvervsuddannelse, audiovisuelle medier, kultur, ungdomsanliggender og aktivt medborgerskab i Den Europæiske Union. Disse foranstaltninger har som hovedformål at styrke den sociale samhørighed og bidrage til at øge konkurrenceevnen og den økonomiske vækst samt at skabe en stadig snævrere union mellem de europæiske folk.

Disse foranstaltninger omfatter en række forskellige programmer.

Organet er ansvarligt for forvaltningen af visse dele af disse programmer [f.eks. »Livslang Læring«, »Kultur«, »Aktive Unge«, »Borgernes Europa«, »Media«, »Erasmus Mundus« og »Tempus«]. I denne forbindelse implementerer organet EU-bistanden, dog med undtagelse af programevalueringen, de strategiske undersøgelser og enhver anden opgave som indebærer, at der skal udøves et skøn, når politiske beslutninger skal føres ud i livet.

Opgaver

Styring af de specifikke projekters samlede forløb som led i gennemførelsen af de EU-programmer, som organet skal forvalte og udøvelse af den dertil nødvendige kontrol baseret på relevante beslutninger, der er truffet i henhold til de af Kommissionen uddelegerede beføjelser.

Vedtagelse af budgetgennemførelsesakter for indtægter og udgifter og gennemførelse, på grundlag af Kommissionens uddelegering, af de operationer, der er nødvendige for EU-programmernes gennemførelse, bl.a. de operationer, der er knyttet til tildelingen af kontrakter og tilskud.

Indsamling, analyse og fremsendelse til Kommissionen af alle de oplysninger, der er nødvendige for at målrette gennemførelsen af EU-programmet.

Gennemførelse på EU-plan af informationsnettet om uddannelse i Den Europæiske Union (»Eurydice«), der indsamler, analyserer og udsender informationer og producerer analyser og publikationer.

Ledelse

Styrelseskomitéen

Sammensætning

Består af fem medlemmer udpeget af Europa-Kommissionen.

Opgaver

Styrelseskomitéen vedtager organets årlige arbejdsprogram, når Europa-Kommissionen har godkendt det. Den vedtager endvidere organets driftsbudget og dets årlige aktivitetsrapport.

Direktøren

Udnævnes af Europa-Kommissionen.

Ekstern revision

Revisionsretten.

Intern kontrol

Organets interne revisionsfunktion.

Kommissionens interne revisionstjeneste.

Dechargemyndighed

Parlamentet efter henstilling fra Rådet.

Organets disponible ressourcer i 2011 (2010)

Budget

Organets driftsbudget for 2011 var på 50 (49) millioner euro (100 % finansieret over Den Europæiske Unions almindelige budget).

Organet forvaltede 621 (600) millioner euro, der var knyttet til programmer og projekter, Kommissionen havde uddelegeret til forvaltningsorganet.

Ansatte pr. 31. december 2011

Midlertidigt ansatte: 102 (102) stillinger til midlertidigt ansatte på stillingsfortegnelsen.

Besatte stillinger: 102 (97)

Kontraktansatte: 336 (330) stillinger til kontraktansatte

Besatte stillinger: 331 (315)

Ansatte i alt: 433 (412) besatte stillinger, der varetager følgende opgaver:

 

operationelle: 352

 

Administrative: 81

Produkter og tjenesteydelser i 2011 (2010)

Kommunikation

Organisation af tre informationsdage, opdatering af EVE-databasen (1) med projektresultater, tilrettelæggelse af arrangementer i samarbejde med de generaldirektorater (GD), organet hører ind under.

Gennemførelse af en tilfredshedsundersøgelse blandt ansøgere og støttemodtagere i perioden 2007-2010. Analysen af resultaterne pr. program er blevet afsluttet, og der er blevet iværksat opfølgningsaktioner i 2011.

Brochuren om forvaltningsorganet foreligger nu på tre sprog (EN, FR, DE).

Kick-off-møder afholdt i Bruxelles for projektkoordinatorer og partnere.

Udvælgelser

Der blev offentliggjort 28 forslagsindkaldelser og 1 udbud.

De dertilhørende detaljerede faktablade om (eller beskrivelser af) udvalgte forslag blev offentliggjort på organets websted

Forvaltning af mere end 12 000 modtagne forslag

Udvælgelse af mere end 3 800 projekter og 420 »Erasmus University Charters«.

Kontrolbesøg

Der blev afholdt over 400 opfølgningsmøder (på stedet eller i Bruxelles) med projektdeltagere for at overvåge projektgennemførelsen.

Forenklingsforanstaltninger

Anvendelsen af e-formularer er blevet udvidet til at omfatte flere aktioner, svarende til 75 % af alle ansøgninger.

Der er indført forenklede procedurer for indgåelse af kontrakter (afgørelser i stedet for tilskudsaftaler) for nogle aktioner.

Beregningen baseret på faste beløb er blevet omdefineret, og den er blevet indført for flere aktioner.

Fjernekspertbriefing og fjernevaluering af projekter er blevet anvendt i forbindelse med evalueringen af flere aktioner.

Samarbejde med de GD’er, som organet hører under

Organisation af fire møder i styrelseskomitéen.

Periodiske koordinationsmøder om de uddelegerede programmer med de operationelle direktører for de GD’er, organet hører under (tre møder om året).

Bistand til de GD’er, som organet hører under, med henblik på forberedelsen af næste generation af programmer.

Oplysninger om programgennemførelse på anmodning af Kommissionen.

Revisioner

119 revisioner blev afsluttet, mens der blev indgået aftale om 105 nye revisioner.

Kontrakter og projekter: Der blev undertegnet 4 579 kontrakter og afsluttet 4 589 projekter.

Kilde: Forvaltningsorganet.


(1)  En elektronisk platform for spredning og udnyttelse af resultaterne af de projekter, der støttes af programmer forvaltet af Europa-Kommissionen på områderne grunduddannelse, erhvervsuddannelse, kultur, ungdom og medborgerskab.

Kilde: Forvaltningsorganet.


ORGANETS SVAR

Organet tager Rettens beretning til efterretning.


15.12.2012   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

C 388/40


BERETNING

om årsregnskabet for Forvaltningsorganet for Konkurrenceevne og Innovation for regnskabsåret 2011 med organets svar

2012/C 388/08

INDLEDNING

1.

Forvaltningsorganet for Konkurrenceevne og Innovation (herefter »organet«), der ligger i Bruxelles, er det tidligere Forvaltningsorgan for Intelligent Energi. Dets mandat og varigheden heraf blev ændret ved Kommissionens afgørelse 2007/372/EF (1) om ændring af afgørelse 2004/20/EF (2). Organet blev oprettet for en begrænset periode, som startede den 1. januar 2004, og som nu slutter den 31. december 2015. Det skal forvalte Unionens indsats inden for energi, iværksætterånd og innovation samt bæredygtig godstransport (3).

OPLYSNINGER TIL UNDERBYGNING AF REVISIONSERKLÆRINGEN

2.

Retten har valgt en revisionsmetode, der omfatter analytiske revisionshandlinger, direkte test af transaktioner og en vurdering af centrale kontroller i organets overvågnings- og kontrolsystemer suppleret med bevis opnået fra arbejde udført af andre revisorer (hvis relevant) og en analyse af ledelsens udtalelser.

REVISIONSERKLÆRING

3.

I overensstemmelse med artikel 287 i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde har Retten revideret organets årsregnskab (4), som omfatter »årsregnskabet« (5) og »beretningen om budgetgennemførelsen« (6) for det regnskabsår, der afsluttedes den 31. december 2011, samt efterprøvet lovligheden og den formelle rigtighed af de transaktioner, der ligger til grund for regnskabet.

Ledelsens ansvar

4.

Direktøren udøver funktionen som anvisningsberettiget. På eget ansvar og inden for rammerne af de givne bevillinger gennemfører han budgettet, både med hensyn til indtægter og udgifter, i overensstemmelse med de finansielle bestemmelser for organet (7). Direktøren er ansvarlig for at etablere (8) en organisatorisk struktur samt interne forvaltnings- og kontrolsystemer og -procedurer, som sikrer, at der udarbejdes et endeligt årsregnskab (9) uden væsentlig fejlinformation, uanset om denne skyldes besvigelser eller fejl, og at de transaktioner, der ligger til grund for det, er lovlige og formelt rigtige.

Revisors ansvar

5.

Det er Rettens ansvar på baggrund af sin revision at afgive en erklæring til Europa-Parlamentet og Rådet (10) om rigtigheden af organets årsregnskab og de underliggende transaktioners lovlighed og formelle rigtighed.

6.

Revisionen er udført i overensstemmelse med IFAC’s internationale revisionsstandarder og etiske kodekser og INTOSAI’s internationale standarder for overordnede revisionsorganer. Disse standarder kræver, at Retten planlægger og udfører revisionen for at opnå høj grad af sikkerhed for, at organets årsregnskab er uden væsentlig fejlinformation, og at de underliggende transaktioner er lovlige og formelt rigtige.

7.

En revision omfatter udførelse af handlinger for at opnå revisionsbevis for beløbene og oplysningerne i regnskabet og de underliggende transaktioners lovlighed og formelle rigtighed. De valgte handlinger afhænger af revisors vurdering, herunder vurderingen af risiciene for væsentlig fejlinformation i regnskabet og for, at de underliggende transaktioner i væsentligt omfang ikke opfylder kravene i Den Europæiske Unions retlige ramme, uanset om det skyldes besvigelser eller fejl. Ved vurderingen af disse risici tager revisor hensyn til den interne kontrol, som skal sikre, at der udarbejdes et retvisende årsregnskab, og de overvågnings- og kontrolsystemer, der er indført for at sikre de underliggende transaktioners lovlighed og formelle rigtighed, og udformer revisionshandlinger, der er passende efter omstændighederne. En revision omfatter endvidere vurdering af, om den anvendte regnskabspraksis er passende, og om de regnskabsmæssige skøn er rimelige, samt en vurdering af den samlede præsentation af regnskabet.

8.

Retten mener, at det tilvejebragte revisionsbevis er tilstrækkeligt og egnet som grundlag for denne revisionserklæring.

Erklæring om regnskabets rigtighed

9.

Det er Rettens opfattelse, at organets årsregnskab (11) i alle væsentlige henseender giver et retvisende billede af dets finansielle stilling pr. 31. december 2011 og af resultaterne af dets transaktioner og pengestrømme i det afsluttede regnskabsår, i overensstemmelse med dets finansielle bestemmelser og de regnskabsregler, som Kommissionens regnskabsfører har indført (12).

Erklæring om lovligheden og den formelle rigtighed af de transaktioner, der ligger til grund for regnskabet

10.

Det er Rettens opfattelse, at de transaktioner, der ligger til grund for organets årsregnskab for det regnskabsår, der afsluttedes den 31. december 2011, i alt væsentligt er lovlige og formelt rigtige.

11.

Bemærkningerne i det følgende drager ikke Rettens erklæringer i tvivl.

BUDGETMÆSSIG OG ØKONOMISK FORVALTNING

12.

På organets oprindelige 2011-budget på 16,2 millioner euro var der opført 10,7 millioner euro til personaleomkostninger. De faktiske personaleomkostninger var på 10 millioner euro. Selv om budgettet var ansat 0,7 millioner euro for højt, var underudnyttelsen mindre end de forudgående år (for eksempel 1,5 millioner euro i 2010 (13)).

BEMÆRKNINGER OM CENTRALE KONTROLLER I ORGANETS OVERVÅGNINGS- OG KONTROLSYSTEMER

13.

I henhold til den lejeaftale, der blev indgået i 2010 vedrørende organets nye lokaler, skal organet betale i alt 2,4 millioner euro for udlejerens fornyelse af kontorerne. Organet afholdt en acontobetaling på 2 millioner euro i 2010. Det resterende beløb skulle betales i yderligere tre rater i henholdsvis 2011, 2012 og 2013.

14.

Organet beregnede det beløb, der skulle betales i 2011, forkert, og betalte dermed 108 287 euro for meget. Udlejeren refunderede det for meget betalte beløb i januar 2012. Organets fejlagtige betaling viser, at det er nødvendigt at styrke dets kontroller med henblik på at undgå sådanne overbetalinger.

Vedtaget af Afdeling II, der ledes af Harald NOACK, medlem af Revisionsretten, i Luxembourg på mødet den 10. oktober 2012.

På Revisionsrettens vegne

Vítor Manuel da SILVA CALDEIRA

Formand


(1)  EUT L 140 af 1.6.2007, s. 52.

(2)  EUT L 5 af 9.1.2004, s. 85.

(3)  En oversigt over organets beføjelser og virksomhed vises i bilaget til orientering.

(4)  Regnskabet ledsages af en beretning om den budgetmæssige og økonomiske forvaltning i regnskabsåret, der giver yderligere oplysninger om budgetgennemførelsen og forvaltningen.

(5)  Årsregnskabet omfatter balancen og resultatopgørelsen, pengestrømsopgørelsen, opgørelsen over ændringer i nettoaktiver og et resumé af væsentlige regnskabspraksis samt andre forklarende bemærkninger.

(6)  Beretningen om budgetgennemførelsen omfatter regnskabet over resultatet af budgetgennemførelsen og bilaget til dette regnskab.

(7)  Artikel 25 i Kommissionens forordning (EF) nr. 1653/2004 (EUT L 297 af 22.9.2004, s. 10).

(8)  Artikel 29 i forordning (EF) nr. 1653/2004.

(9)  Bestemmelserne om forvaltningsorganernes regnskabsaflæggelse og regnskabsføring er fastlagt i kapitel 1 i afsnit VI i forordning (EF) nr. 1653/2004, senest ændret ved forordning (EF) nr. 651/2008 (EUT L 181 af 10.7.2008, s. 15).

(10)  Artikel 185, stk. 2, i Rådets forordning (EF, Euratom) nr. 1605/2002 (EFT L 248 af 16.9.2002, s. 1).

(11)  Det endelige årsregnskab er dateret den 28. juni 2012, og Retten modtog det den 28. juni 2012. Det endelige årsregnskab kan findes på http://ec.europa.eu/eaci/docs_en.htm.

(12)  De regnskabsregler, som Kommissionens regnskabsfører har indført, er baseret på de internationale regnskabsstandarder for den offentlige sektor (International Public Sector Accounting Standards, IPSAS) og – i de tilfælde, hvor der ikke er en sådan standard – på International Financial Reporting Standards (IFRS).

(13)  Jf. punkt 13 i beretningen om årsregnskabet for regnskabsåret 2010 (EUT C 366 af 15.12.2011, s. 81).


BILAG

Forvaltningsorganet for Konkurrenceevne og Innovation (Bruxelles)

Beføjelser og aktiviteter

Unionens kompetence-områder i henhold til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde (TEUF)

1.

Unionens politik på miljøområdet skal bidrage til bevarelse, beskyttelse og forbedring af miljøkvaliteten, beskyttelse af menneskers sundhed, en forsigtig og rationel udnyttelse af naturressourcerne og fremme på internationalt plan af foranstaltninger til løsning af de regionale og globale miljøproblemer.

(Artikel 191 i TEUF)

2.

Unionens industripolitik sørger for, at de nødvendige betingelser for udviklingen af EU-industriens konkurrenceevne er til stede. Med henblik herpå tager Unionens og medlemsstaternes indsats sigte på: at industrien hurtigere kan tilpasse sig strukturforandringerne, at fremme et klima, der er gunstigt for initiativer og udvikling af og samarbejde mellem virksomheder, at fremme udnyttelsen af det industrielle potentiale i politikkerne for innovation, forskning og teknologisk udvikling. Medlemsstaterne rådfører sig med hinanden i kontakt med Kommissionen og samordner om nødvendigt deres aktioner. Kommissionen kan tage de initiativer, den finder hensigtsmæssige for at fremme deres samordning.

(Artikel 173 i TEUF)

3.

Den fælles transportpolitik fastsætter fælles regler for international transport til eller fra en medlemsstats område eller gennem en eller flere medlemsstaters områder. Den skal også fastsætte de betingelser, under hvilke transportvirksomheder har adgang til at udføre interne transporter i en medlemsstat, hvor de ikke er hjemhørende, og træffe foranstaltninger til forbedring af transportsikkerheden.

(Artikel 91, stk. 1, og artikel 100, stk. 2, i TEUF)

Organets beføjelser

(som fastlagt i Kommissionens afgørelse 2004/20/EF som ændret ved afgørelse 2007/372/EF)

Mål

Inden for rammerne af Lissabon-strategien for vækst og beskæftigelse har Den Europæiske Union truffet foranstaltninger til at fremme og udvikle konkurrenceevne og innovation. Disse foranstaltninger omfatter oprettelsen af et rammeprogram for konkurrence og innovation (CIP) 2007-2013 (afgørelse 1639/2006/EF), navnlig med programmet Intelligent Energi - Europa (IEE) og Iværksætter- og innovationsprogrammet (EIP). De omfatter også Marco Polo-programmet (forordning (EF) nr. 1692/2006). De vigtigste mål er at fremme virksomhedernes, især SMV's konkurrenceevne, fremme alle former for innovation, herunder økoinnovation, at fremme energieffektivitet og nye og vedvarende energikilder i alle sektorer, herunder transport. Som led i disse EU-programmer skal organet udføre alle opgaver vedrørende EU-støtte, bortset fra evaluering af programmer, overvågning af lovgivningen, strategiundersøgelser eller andre foranstaltninger, der henhører under Europa-Kommissionens enekompetence.

Opgaver

At gennemføre EU-programmer i henhold til de beføjelser, Kommissionen har uddelegeret til det:

at forvalte alle faser i specifikke projekter

at træffe alle dispositioner, der er nødvendige for at forvalte EU-programmerne, særlig budgetgennemførelsen, herunder tildeling af kontrakter og tilskud

at indsamle og analysere alle oplysninger, der er nødvendige for at målrette gennemførelsen af programmerne, og fremsende dem til Kommissionen og at fremme koordinering og synergi mellem programmerne

for så vidt angår EIP, er organet også ansvarligt for projektforvaltning og animation af Enterprise Europe Network, pilotprojekter og markedsintroduktionsprojekter inden for økoinnovation og innovationsaktioner med en høj grad af standardisering (IP Base projektet).

Ledelse

Styringskomitéen

Består af fem medlemmer udpeget af Europa-Kommissionen. Styrelseskomitéen vedtager organets årlige arbejdsprogram, når Europa-Kommissionen har godkendt det. Den vedtager endvidere organets driftsbudget og dets årlige aktivitetsrapport.

Direktøren

Udnævnes af Europa-Kommissionen.

Ekstern revision

Revisionsretten.

Dechargemyndighed

Parlamentet efter henstilling fra Rådet.

Organets disponible ressourcer i 2011 (2010)

På budgettet

A)   Aktionsbudget

229,6 (249,8) millioner euro (100 % fra EU’s almindelige budget). Organet gennemfører aktionsbudgettet under Kommissionens ansvar:

til IEE 83,8 (71,0) millioner euro,

til EIP-økoinnovation 38 (35,2) millioner euro,

til EIP-netværk 50,9 (79,7) millioner euro,

til Marco Polo 56,8 (63,8) millioner euro.

B)   Driftsbudget

15,6 millioner euro (100 % tilskud fra Unionen) til driftsbudgettet, som organet selv har ansvaret for.

Antal ansatte pr. 31. december 2011

Ansatte i alt: 159 (155) planlagte stillinger, hvoraf 156 (142) var besat

Stillinger som midlertidigt ansatte: 37 (37) planlagte stillinger, hvoraf 33 (33) var besat

Kontraktansatte: 122 (118) planlagte stillinger, hvoraf 123 (109) var besat.

Produkter og tjenesteydelser i 2011

Programmet Intelligent Energi Europa (IEE): Organet modtog 384 ansøgninger i forbindelse med indkaldelsen af forslag, og deltog i over 100 projektmøder. Ved udgangen af marts 2011 afsluttede organet de fleste af kontraktforhandlingerne vedrørende de 44 forslag, der var blevet udvalgt i forbindelse med indkaldelsen i 2010. Hovedparten af kontrakterne var underskrevet ved udgangen af april 2011.

Organet deltog i over 20 nationale informationsdage. Det besvarede også ca. 200 anmodninger om forhåndstjek af forslag, i gennemsnit inden for en uge. Det gjorde en særlig indsats for at promovere det nye »BUILD UP Skills«-initiativ for efteruddannelse og kvalificering af arbejdskraften i byggesektoren. Den 16. marts afholdt organet en workshop for interessenter for at informere bygnings- og efteruddannelsesaktører samt institutionelle aktører om initiativet.

EIP-programmet - Enterprise Europe Network

Programmet består af mere end 580 partnerorganisationer i 47 lande, herunder de 27 EU-medlemsstater. Ud over projektforvaltningsopgaver i relation til 92 kontrakter (specifikke tilskudsaftaler) og IPeuropAware-projektet er organet også ansvarligt for »animeringen« af Enterprise Europe Network og for forvaltningen af it-værktøjer og databaser til brug ved den interaktive kommunikation mellem netværkspartnere. I 2011 gennemførte organet følgende aktioner på Kommissionens vegne:

Enterprise Europe Network:

Netværksaktiviteter

Support af netværket (animation)

It-værktøjer til netværket.

Immaterialrettighedsprojekter (IPR-projekter) og portalen Dit Europa - Erhvervslivet

Førstegangsansøgninger og markedsintroduktionsprojekter om økoinnovation.

Økoinnovation

Økoinnovation støttes via CIP med en række foranstaltninger (finansielle instrumenter, netværk af nationale og regionale aktører, førstegangsansøgninger og markedsintroduktionsprojekter). Organet tager sig af forvaltningen af førstegangsansøgninger og markedsintroduktionsprojekter om økoinnovation med et vejledende budget på EUR 185 millioner i perioden 2008-2013.

I 2011 var indsatsen koncentreret om:

Afslutning af gennemførelsen af indkaldelsen af forslag i 2010: Forhandlingerne var afsluttet ved udgangen af november 2011, alle kontrakterne (47) var underskrevet ved udgangen af november.

Nye indkaldelser af forslag i 2011. 2011-indkaldelsen blev lanceret i april 2011 og resulterede i 280 forslag. Den centrale evaluering fandt sted fra 21. november til 9. december. Endeligt møde planlagt til 14. februar 2012.

Udarbejdelse og spredning af oplysninger om EIP-økoinnovationsprojekterne som fastsat i organets kommunikationsarbejdsplan (elektroniske nyhedsalerts, regelmæssige opdateringer af økoinnovationswebstedet, overførsel af økoinnovationsprojektdatabasen til en ny server, ny værts- og vedligeholdelseskontrakt forhandlet på plads og tilrettelæggelse af den europæiske informationsdag 2011, der blev afholdt i april 2011.

Forvaltning af igangværende projekter.

Marco Polo-programmet

Nøgleaktiviteter:

Afslutning på gennemførelsen af indkaldelsen af forslag i 2010 (101 ansøgninger blev modtaget).

Efter vedtagelsen af Marco Polo arbejdsprogrammet for 2011, at fremme og gennemføre indkaldelsen af forslag i 2011 - indkaldelsen blev offentliggjort den 21. oktober med frist for indsendelse af forslag den 16. januar 2012.

At udarbejde og sprede oplysninger om Marco Polo-programmet, som fastsat i organets kommunikationsarbejdsplan.

At fremsætte anbefalinger til GD MOVE, som organet hører under, om gennemførelsen af Marco Polo-programmet og dets udvikling i fremtiden.

Forvaltning af igangværende projekter.

Kilde: Organet


ORGANETS SVAR

12.

Forvaltningsorganet har i overensstemmelse med tidligere henstillinger fra Retten forbedret sine udgiftsprognoser for afsnit 1 (Personaleudgifter). Udgiftsprognoserne i 2011 var lidt for høje, hvilket enten skyldtes eksterne faktorer, eller at det var vanskeligt at anslå personaleudgifterne på det tidspunkt, hvor det oprindelige budget blev vedtaget. Blandt andet forelå der ikke en afgørelse om lønindeksering, ansatte søgte om forældreorlov eller tjenestefrihed uden løn, personaleudskiftningen var højere end forventet, og rekrutteringen til bestemte stillinger tog længere tid end forventet. For 2012-budgettet har vi fulgt en strengere prognosestrategi. Budgetgennemførelsen for 2012 viser, at de anslåede personaleudgifter er mere nøjagtige end de foregående år. Forvaltningsorganet anser det ikke for sandsynligt, at der vil forekomme et stort overskud fremover.

13-14.

Forvaltningsorganet erkender, at det udbetalte beløb var for højt. Som Retten bemærker, blev det omgående refunderet af udlejeren. Sagen er blevet dokumenteret, og renoveringsarbejdet i forbindelse med denne kontrakt er nu betalt fuldt ud. Forvaltningsorganet vil tage de nødvendige skridt til at undgå, at der opstår en lignende situation i forbindelse med fremtidige kontrakter, som omfatter tidlige udbetalinger.


15.12.2012   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

C 388/46


BERETNING

om årsregnskabet for Forvaltningsorganet for Sundhed og Forbrugere for regnskabsåret 2011 med organets svar

2012/C 388/09

INDLEDNING

1.

Forvaltningsorganet for Sundhed og Forbrugere (herefter »organet«), der ligger i Luxembourg, blev oprettet ved Kommissionens afgørelse 2004/858/EF (1) og ændret ved Kommissionens afgørelse 2008/544/EF (2). Organet blev oprettet for en periode, der begyndte den 1. januar 2005 og ender i 2015. Det skal forvalte Unionens indsats inden for sundheds- og forbrugerpolitik (3).

OPLYSNINGER TIL UNDERBYGNING AF REVISIONSERKLÆRINGEN

2.

Retten har valgt en revisionsmetode, der omfatter analytiske revisionshandlinger, direkte test af transaktioner og en vurdering af centrale kontroller i organets overvågnings- og kontrolsystemer suppleret med bevis opnået fra arbejde udført af andre revisorer (hvis relevant) og en analyse af ledelsens udtalelser.

REVISIONSERKLÆRING

3.

I overensstemmelse med artikel 287, stk. 1, andet afsnit, i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde har Retten revideret organets årsregnskab (4), som omfatter »årsregnskabet« (5) og »beretningen om budgetgennemførelsen« (6) for det regnskabsår, der afsluttedes den 31. december 2011, samt efterprøvet lovligheden og den formelle rigtighed af de transaktioner, der ligger til grund for regnskabet.

Ledelsens ansvar

4.

Direktøren udøver funktionen som anvisningsberettiget. På eget ansvar og inden for rammerne af de givne bevillinger gennemfører han budgettet, både med hensyn til indtægter og udgifter, i overensstemmelse med de finansielle bestemmelser for organet (7). Direktøren er ansvarlig for at etablere (8) en organisatorisk struktur samt interne forvaltnings- og kontrolsystemer og -procedurer, som sikrer, at der udarbejdes et endeligt årsregnskab (9) uden væsentlig fejlinformation, uanset om denne skyldes besvigelser eller fejl, og at de transaktioner, der ligger til grund for regnskabet, er lovlige og formelt rigtige.

Revisors ansvar

5.

Det er Rettens ansvar på baggrund af sin revision at afgive en erklæring til Europa-Parlamentet og Rådet (10) om rigtigheden af organets regnskab og de underliggende transaktioners lovlighed og formelle rigtighed.

6.

Revisionen er udført i overensstemmelse med IFAC's Internationale Standarder om Revision og etiske kodekser og INTOSAI's internationale standarder for overordnede revisionsorganer. Disse standarder kræver, at Retten planlægger og udfører revisionen for at opnå høj grad af sikkerhed for, at organets årsregnskab er uden væsentlig fejlinformation, og at de underliggende transaktioner er lovlige og formelt rigtige.

7.

En revision omfatter udførelse af handlinger for at opnå revisionsbevis for beløbene og oplysningerne i regnskabet og de underliggende transaktioners lovlighed og formelle rigtighed. De valgte handlinger afhænger af revisors vurdering, herunder vurderingen af risiciene for væsentlig fejlinformation i regnskabet og for, at de underliggende transaktioner i væsentligt omfang ikke opfylder kravene i Den Europæiske Unions retlige ramme, uanset om det skyldes besvigelser eller fejl. Ved vurderingen af disse risici tager revisor hensyn til den interne kontrol, som skal sikre, at der udarbejdes et retvisende årsregnskab, og de overvågnings- og kontrolsystemer, der er indført for at sikre de underliggende transaktioners lovlighed og formelle rigtighed, og udformer revisionshandlinger, der er passende efter omstændighederne. En revision omfatter endvidere vurdering af, om den anvendte regnskabspraksis er passende, og om de regnskabsmæssige skøn er rimelige, samt en vurdering af den samlede præsentation af regnskabet.

8.

Retten mener, at det tilvejebragte revisionsbevis er tilstrækkeligt og egnet som grundlag for nedenstående erklæringer.

Erklæring om regnskabets rigtighed

9.

Det er Rettens opfattelse, at organets årsregnskab (11) i alle væsentlige henseender giver et retvisende billede af dets finansielle stilling pr. 31. december 2011 og af resultaterne af dets transaktioner og pengestrømme i det afsluttede regnskabsår, i overensstemmelse med dets finansielle bestemmelser og de regnskabsregler, som Kommissionens regnskabsfører har indført (12).

Erklæring om lovligheden og den formelle rigtighed af de transaktioner, der ligger til grund for regnskabet

10.

Det er Rettens opfattelse, at de transaktioner, der ligger til grund for organets årsregnskab for det regnskabsår, der afsluttedes den 31. december 2011, i alt væsentligt er lovlige og formelt rigtige.

11.

Bemærkningen i det følgende drager ikke Rettens erklæringer i tvivl.

BEMÆRKNING TIL DEN BUDGETMÆSSIGE OG ØKONOMISKE FORVALTNING

12.

Under afsnit III – Udgifter i forbindelse med organets aktiviteter blev 0,8 millioner euro, eller 46 % af de indgåede forpligtelser, fremført til 2012. Det høje fremførselsniveau er i strid med budgetprincippet om etårighed.

Vedtaget af Afdeling I, der ledes af Ioannis SARMAS, medlem af Revisionsretten, i Luxembourg på mødet den 25. juli 2012.

På Revisionsrettens vegne

Vítor Manuel da SILVA CALDEIRA

Formand


(1)  EUT L 369 af 15.12.2004, s. 73.

(2)  EUT L 173 af 3.7.2008, s. 27.

(3)  En oversigt over organets beføjelser og aktiviteter vises i bilaget til orientering.

(4)  Regnskabet ledsages af en beretning om den budgetmæssige og økonomiske forvaltning i regnskabsåret. Beretningen redegør bl.a. for udnyttelsen af bevillingerne og indeholder kortfattede oplysninger om bevillingsoverførsler mellem forskellige budgetposter.

(5)  Årsregnskabet omfatter balancen og resultatopgørelsen, pengestrømsopgørelsen, opgørelsen over bevægelser på egenkapitalen og bilaget til årsregnskabet, som indeholder en beskrivelse af de relevante regnskabspraksis og andre forklarende oplysninger.

(6)  Beretningen om budgetgennemførelsen omfatter regnskabet over resultatet af budgetgennemførelsen og bilaget til dette regnskab.

(7)  Artikel 25 i Kommissionens forordning (EF) nr. 1653/2004 (EUT L 297 af 22.9.2004, s. 6).

(8)  Artikel 29 i forordning (EF) nr. 1653/2004.

(9)  Bestemmelserne om agenturernes regnskabsaflæggelse og regnskabsføring er fastlagt i kapitel 1 i afsnit VI i forordning (EF) nr. 1653/2004, senest ændret ved forordning (EF) nr. 651/2008 (EUT L 181 af 10.7.2008, s. 15).

(10)  Artikel 14 i Rådets forordning (EF) nr. 58/2003 (EFT L 11 af 16.1.2003, s. 1).

(11)  Det endelige årsregnskab er dateret den 12.6.2012, og Retten modtog det den 29.6.2012. Det endelige årsregnskab, som er konsolideret med Kommissionens årsregnskab, offentliggøres i Den Europæiske Unions Tidende senest den 15. november efter det afsluttede regnskabsår. Det kan findes på http://eca.europa.eu eller http://ec.europa.eu/eahc/about/about.html.

(12)  De regnskabsregler, som Kommissionens regnskabsfører har indført, er baseret på de internationale regnskabsstandarder for den offentlige sektor (International Public Sector Accounting Standards, IPSAS), som er udgivet af International Federation of Accountants, og – i de tilfælde, hvor der ikke er en sådan standard – på International Accounting Standards (IAS)/International Financial Reporting Standards (IFRS) udgivet af International Accounting Standards Board.


BILAG

Forvaltningsorganet for Sundhed og Forbrugere (Luxembourg)

Beføjelser og aktiviteter

Unionens kompetenceområde i henhold til traktaten

(Artikel 168 og 169 i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde)

Der skal sikres et højt sundhedsbeskyttelsesniveau ved fastlæggelsen og gennemførelsen af alle Unionens politikker og aktiviteter. Unionens indsats, der skal være et supplement til de nationale politikker, skal være rettet mod at forbedre folkesundheden og forebygge sygdomme hos mennesker samt imødegå forhold, der kan indebære risiko for menneskers sundhed. Indsatsen skal omfatte bekæmpelse af de største trusler mod sundheden ved at fremme forskning i deres årsager, spredning og forebyggelse samt sundhedsoplysning og -uddannelse. Unionen supplerer medlemsstaternes indsats for at begrænse narkotikarelaterede helbredsskader, herunder ved oplysning og forebyggelse.

For at fremme forbrugernes interesser og sikre et højt forbrugerbeskyttelsesniveau bidrager Unionen til at beskytte forbrugernes sundhed, sikkerhed og økonomiske interesser og til at fremme deres ret til oplysning og uddannelse og til at organisere sig for at beskytte deres interesser.

Organets beføjelser

Mål

Organet er ansvarligt for at udføre gennemførelsesopgaverne til forvaltning af det andet folkesundhedsprogram 2008-2013 vedtaget ved afgørelse nr. 1350/2007/EF, handlings-programmet inden for forbrugerpolitik for 2007-2013 vedtaget ved afgørelse nr. 1926/2006/EF og uddannelsesforanstaltninger vedrørende fødevaresikkerhed omfattet af forordning (EF) nr. 882/2004 og direktiv 2000/29/EF.

Organet forvalter også alle faser i de gennemførelsesforanstaltninger, der er uddelegeret til det inden for rammerne af programmet for Unionens indsats inden for folkesundhed 2003-2008, der blev vedtaget ved Europa-Parlamentets og Rådets afgørelse nr. 1786/2002/EF af 23. september 2002.

Opgaver

Organet er ansvarligt for at gennemføre følgende opgaver under nedenstående EU-programmer som fastsat i uddelegeringsafgørelsen af 9. september 2008 (1):

 

Folkesundhedsprogram 2003-2008 – Afgørelse nr. 1786/2002/EF

 

Folkesundhedsprogram 2008-2013 – Afgørelse nr. 1350/2007/EF

 

Forbrugerprogram 2007-2013 – Afgørelse nr. 1926/2006/EF

 

Uddannelsesforanstaltninger vedrørende fødevaresikkerhed – Forordning (EF) nr. 882/2004 og direktiv 2000/29/EF:

a)

forvaltning af alle projektfaser (med henblik på overvågning og spredning af oplysninger skal organet træffe de nødvendige foranstaltninger til at oprette en database over projekter eller fortsætte en eksisterende database, hvor man medtager en projektbeskrivelse og de endelige resultater)

b)

overvågning af projekter implementeret under disse programmer og foranstaltninger, herunder den nødvendige kontrol

c)

indsamling, behandling og spredning af data og navnlig kompilering, analyse og fremsendelse til Kommissionen af alle oplysninger, der er nødvendige for at lede gennemførelsen af EU-programmer og -foranstaltninger, fremme af koordinering og synergi med andre EU-programmer, medlemsstaterne eller internationale organisationer

d)

organisation af møder, seminarer, forhandlinger og kurser

e)

bidrag til evaluering af programmets effekt, navnlig den årlige evaluering og/eller midtvejsevalueringen af gennemførelsen af programmerne, og gennemførelse af opfølgningsaktioner på grundlag af evalueringer vedtaget af Kommissionen

f)

udbredelse af resultaterne af den informationsindsats, som Kommissionen har planlagt og gennemført

g)

udarbejdelse af generelle kontrol- og overvågningsdata

h)

deltagelse i forberedende arbejde vedrørende finansielle afgørelser.

Ledelse

Styrelseskomitéen

Består af fem medlemmer udpeget af Europa-Kommissionen. Medlemmerne af styrelseskomitéen udpeges for to år.

Styrelseskomitéen vedtager organets årlige arbejdsprogram, når Europa-Kommissionen har godkendt det. Den vedtager endvidere organets driftsbudget og dets årlige aktivitetsrapport.

Direktøren

Udnævnes for fire år af Europa-Kommissionen.

Ekstern revision

Den Europæiske Revisionsret.

Dechargemyndighed

Europa-Parlamentet efter henstilling fra Rådet.

Organets disponible ressourcer i 2011 (2010)

Endeligt budget

Organets driftsbudget for 2011 beløb sig til 7,04 millioner euro.

Antal ansatte pr. 31. december 2011

Pr. 31. december 2011 havde organet 49 vedtægtsomfattede ansatte, heraf 11 midlertidigt ansatte og 38 kontraktansatte.

Produkter og tjenesteydelser i 2011 (2010)

1.   Organet overvågede tilskud tildelt i 2005, 2006, 2007, 2008 og 2009 under folkesundhedsprogrammet 2003-2008, afsluttede forhandlingerne om tilskud efter indkaldelserne af forslag i 2009, herunder om projekter, konferencer, driftstilskud og fælles aktioner, og administrerede indkaldelsen af forslag i 2011. Indkaldelser og tilskud og kontrakter efter indkaldelserne af forslag i 2008 og udbuddene under forbrugerprogrammet 2007-2013 og projekter tildelt efter udbuddene i 2007, 2008 og 2009 i forbindelse med uddannelsesforanstaltninger vedrørende fødevaresikkerhed.

2.1.   Arbejdsprogram vedrørende folkesundhedsprogrammet

Indkaldelse af forslag »Folkesundhedsprogrammet 2011«. Der blev modtaget 173 forslag. Af disse vedrørte 115 projekter, 10 fælles aktioner, 25 driftstilskud og 27 konferencer.

Forvaltning af kontrakter med internationale organisationer, herunder gennemførelse af projekter overført til organet fra GD SANCO.

Iværksættelse af udbuddene i arbejdsprogrammet for sundhedsprogrammet for 2010 og indgåelse af kontrakter. Ni udbud blev iværksat for GD SANCO.

Iværksættelse af indkaldelsen af forslag for 2012: Ud over indkaldelsen af forslag for 2011 (se ovenfor) har organet iværksat indkaldelsen af forslag for 2012 i overensstemmelse med sin arbejdsplan for 2012, der blev offentliggjort i EU-Tidende den 8. december 2011.

Bidrag til GD SANCO’s politikker: forberedelse af en konsekvensanalyse vedrørende forslaget til det nye folkesundhedsprogram (PHP3): Organet producerede en række »skræddersyede casestudies«, om de enkelte aktioner eller programområder, der bidrog væsentligt til målene for det andet PHP. Organet udviklede også en ny ensartet model for indberetning med henblik på at give kollegaerne i SANCO en bedre analyse af konsekvensen af aktioner finansieret under PHP1/PHP2 og deres relevans i den politiske beslutningsproces. Modellen blev afprøvet i december 2011 på en stikprøve på 10 endelige rapporter, den blev valideret ved gennemgangen af resultaterne, og den vil blive taget i brug fra 2012.

2.2.   Arbejdsprogram vedrørende forbrugerprogrammet

Indkaldelser af forslag. Syv indkaldelser af forslag blev iværksat i 2011.

Udveksling af tjenestemænd (GPSD/CPC). Inden for rammerne af indkaldelser med henblik på udveksling af tjenestemænd tildelte organet 20 tilskud, som gjorde det muligt for retshåndhævende tjenestemænd fra adskillige medlemsstater at udveksle erfaringer og viden om gennemførelsen af Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2001/95/EF af 3. december 2001 om produktsikkerhed i almindelighed og Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 2006/2004 af 27. oktober 2004 om forbrugerbeskyttelsessamarbejde. Antallet af indgivne forslag steg lidt i 2011 i forhold til 2010 (fra 22 ansøgninger i 2010 til 24 i 2011).

Fælles aktioner (GPSD/CPC). Organet medfinansierede et projekt, der skal sikre udveksling og implementering af bedste praksis i medlemsstaterne med henblik på at forbedre det grænseoverskridende samarbejde og øge forbrugsvaresikkerheden. De produktspecifikke aktiviteter omfattede markedsovervågning af: fødevareefterligninger, som virker tiltrækkende på børn, udklædningstøj til børn, laserpegepinde, stiger samt beklædning og tilbehør med høj synlighed.

Driftstilskud til europæiske forbrugerorganisationer. Inden for rammerne af indkaldelsen vedrørende driftstilskud til europæiske forbrugerorganisationer og forbrugerorganisationer i standardiseringsprocessen indgik organet partnerskabsstøtteaftaler med henholdsvis BEUC (Bureau Européen des Unions de Consommateurs) og ANEC (European Association for the Coordination of Consumer Representation in Standardisation).

ECC-Net. ECC-Net har til formal at give forbrugerne oplysninger om grænseoverskridende handel og bistå med at bilægge grænseoverskridende klager og tvister. I 2010 behandlede ECC-Net over 71 000 sager. Dette tal er en stigning på 15 % i antallet af forbrugersager i forhold til 2009. Organet iværksatte en indkaldelse af forslag vedrørende ydelse af finansielle bidrag til ECC i 2011. Det førte til indgåelse af 29 tilskudsaftaler. På baggrund af netværkets øgede synlighed blandt forbrugerne i Europa indledte organet en undersøgelse for at gøre ECC’s nationale websteder bedre og mere tiltrækkende. På nuværende tidspunkt er alle ECC’er i gang med at implementere anbefalingerne fra undersøgelsen.

Udbud. Organet gennemførte udbud og fire anmodninger om specifikke tjenesteydelser.

EU-skolekalender. EU-kalenderen er en skolekalender for elever på sekundærtrinnet, og den er beregnet til brug i forbindelse med lektier og andre skolerelaterede opgaver. Flere af Kommissionens generaldirektorater og andre EU-institutioner bidrager med indhold og finansiering. I 2010 blev der tildelt og indgået en rammekontrakt med kontrahenten Generation Europe Foundation om udvikling, trykning og distribution af 2011/2012-udgaven af EU-kalenderen og lærervejledningen. Som forvalter af rammekontrakten koordinerede og overvågede organet gennemførelsen af dette projekt: Det godkendte 21 kontrakter fra forskellige af Kommissionens generaldirektorater og Det Økonomiske og Sociale Udvalg.

Dolceta. Efter indgåelsen af en rammekontrakt undertegnede organet en første specifik kontrakt med henblik på en ny kontrahents overtagelse af Dolcetawebstedet. Efter at have set på resultaterne af den eksterne evaluering af »aktioner med henblik på forbrugerundervisning, -oplysning og -kapacitetsopbygning«, blev der igangsat yderligere to anmodninger om tjenesteydelser. Disse tager sigte på at bevare og være vært for det eksisterende websted og forbedre »lærerværelset«.

Forbrugermarkedsundersøgelser. Der blev indgået to specifikke kontrakter under rammekontrakten om forbrugermarkedsundersøgelser. Med henblik på at indsamle data for bedre at forstå, overvåge og varetage forbrugernes interesser i det indre marked undertegnede organet en kontrakt med henblik på at gennemføre en undersøgelse af 51 forbrugermarkeder i 27 medlemsstater.

Oplysningskampagne om forbrugerrettigheder i Rumænien. I 2011 indgik organet tre kontrakter vedrørende gennemførelse af en oplysningskampagne om forbrugerrettigheder i Rumænien. Denne kampagne er planlagt til foråret 2012.

I 2011 indgik organet fem rammekontrakter vedrørende undersøgelser af forbrugeradfærd. To anmodninger om undersøgelser blev iværksat af GD SANCO og GD JUST.

2.3.   Arbejdsprogram vedrørende »Bedre uddannelse – større fødevaresikkerhed«

Overvågning af de kontrakter, der blev overført fra GD SANCO vedrørende projekter tildelt efter udbuddene i 2007 og 2008, og kontrakter tildelt efter udbuddet i 2009. I henhold til en aftale med GD SANCO blev en gruppe på seks kontrakter indgået i forbindelse med »Bedre uddannelse – større fødevaresikkerhed« overført til organet. Organet overvågede programmer defineret i syv nye kontrakter tildelt efter de udbud, der blev iværksat i 2009.

I 2011 overtog organet næsten hele gennemførelsen af initiativet vedrørende »bedre uddannelse – større fødevaresikkerhed« fra GD SANCO. Alle kontrakter undertegnet af Kommissionen i 2008 og 2009 blev gennemført rettidigt og fik glimrende evalueringspoint fra deltagerne.

I løbet af 2011 blev næsten 6 000 deltagere, primært tjenestemænd fra medlemsstaterne, undervist på 133 kurser eller workshopper, der blev organiseret i hele EU.

Overvågning af de kontrakter, der blev tildelt under udbuddene i 2009 (7 kontrakter) og 2010 (15 kontrakter).

Iværksættelse af udbuddene for 2011 og indgåelse af kontrakter.

3.   Udarbejdelse og spredning af oplysninger om folkesundhedsprogrammet, forbrugerprogrammet, projekter finansieret i forbindelse med »Bedre uddannelse - større fødevaresikkerhed« og forvaltningsorganets aktiviteter i 2011.

Kilde: Organet.


(1)  Kommissionens afgørelse af 9. september 2008 - om delegering af beføjelser til organet.

Kilde: Organet.


ORGANETS SVAR

12.

EAHC noterer sig Rettens iagttagelser for så vidt angår niveauet af fremførte forpligtelsesbevillinger under afsnit III (aktionsudgifter) i organets driftsbudget.

Organet har i årenes løb bestræbt sig på at reducere antallet af disse fremførte bevillinger for derved at forbedre budgetgennemførelsen i overensstemmelse med princippet om etårighed. Antallet af fremførte bevillinger under budgetafsnit III (udtrykt i procent af de indgåede forpligtelser) faldt f.eks. fra 73 % i 2007 (organets første driftsår) til 59 % i 2010 og 46 % i 2011.

Denne positive tendens vil fremover blive fastholdt. De i henhold til organets arbejdsprogram planlagte aktiviteter, navnlig dem under afsnit III i driftsbudgettet, vil i videst mulige omfang fortsat blive gennemført tidligere på året.


15.12.2012   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

C 388/53


BERETNING

om årsregnskabet for Det Europæiske Luftfartssikkerhedsagentur for regnskabsåret 2011 med agenturets svar

2012/C 388/10

INDLEDNING

1.

Det Europæiske Luftfartssikkerhedsagentur (herefter »agenturet« eller »EASA«), der ligger i Köln, blev oprettet ved Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1592/2002 (1). Agenturets opgave er at opretholde et højt sikkerhedsniveau for civil luftfart, at sikre, at udviklingen på dette område foregår korrekt, og at udstede certificeringsspecifikationer og certifikater for luftfartsmateriel (2).

OPLYSNINGER TIL UNDERBYGNING AF REVISIONS ERKLÆRINGEN

2.

Retten har valgt en revisionsmetode, der omfatter analytiske revisionshandlinger, direkte test af transaktioner og en vurdering af centrale kontroller i agenturets overvågnings- og kontrolsystemer suppleret med bevis opnået fra arbejde udført af andre revisorer (hvis relevant) og en analyse af ledelsens udtalelser.

REVISIONSERKLÆRING

3.

I overensstemmelse med artikel 287 i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde har Retten revideret agenturets årsregnskab (3), som omfatter »årsregnskabet« (4) og »beretningen om budgetgennemførelsen« (5) for det regnskabsår, der afsluttedes den 31. december 2011, samt efterprøvet lovligheden og den formelle rigtighed af de transaktioner, der ligger til grund for regnskabet.

Ledelsens ansvar

4.

Direktøren udøver funktionen som anvisningsberettiget. På eget ansvar og inden for rammerne af de givne bevillinger gennemfører han budgettet, både med hensyn til indtægter og udgifter, i overensstemmelse med de finansielle bestemmelser for agenturet (6). Direktøren er ansvarlig for at etablere (7) en organisatorisk struktur samt interne forvaltnings- og kontrolsystemer og -procedurer, som sikrer, at der udarbejdes et endeligt årsregnskab (8) uden væsentlig fejlinformation, uanset om denne skyldes besvigelser eller fejl, og at de transaktioner, der ligger til grund for regnskabet, er lovlige og formelt rigtige.

Revisors ansvar

5.

Det er Rettens ansvar på baggrund af sin revision at afgive en erklæring til Europa-Parlamentet og Rådet (9) om rigtigheden af agenturets regnskab og de underliggende transaktioners lovlighed og formelle rigtighed.

6.

Revisionen er udført i overensstemmelse med IFAC's Internationale Standarder om Revision og etiske kodekser og INTOSAI's internationale standarder for overordnede revisionsorganer. Disse standarder kræver, at Retten planlægger og udfører revisionen for at opnå høj grad af sikkerhed for, at agenturets årsregnskab er uden væsentlig fejlinformation, og at de underliggende transaktioner er lovlige og formelt rigtige.

7.

En revision omfatter udførelse af handlinger for at opnå revisionsbevis for beløbene og oplysningerne i regnskabet og de underliggende transaktioners lovlighed og formelle rigtighed. De valgte handlinger afhænger af revisors vurdering, herunder vurderingen af risiciene for væsentlig fejlinformation i regnskabet og for, at de underliggende transaktioner i væsentligt omfang ikke opfylder kravene i Den Europæiske Unions retlige ramme, uanset om det skyldes besvigelser eller fejl. Ved vurderingen af disse risici tager revisor hensyn til den interne kontrol, som skal sikre, at der udarbejdes et retvisende årsregnskab, og de overvågnings- og kontrolsystemer, der er indført for at sikre de underliggende transaktioners lovlighed og formelle rigtighed, og udformer revisionshandlinger, der er passende efter omstændighederne. En revision omfatter endvidere vurdering af, om den anvendte regnskabspraksis er passende, og om de regnskabsmæssige skøn er rimelige, samt en vurdering af den samlede præsentation af regnskabet.

8.

Retten mener, at det tilvejebragte revisionsbevis er tilstrækkeligt og egnet som grundlag for nedenstående erklæringer.

Erklæring om regnskabets rigtighed

9.

Det er Rettens opfattelse, at agenturets årsregnskab (10) i alle væsentlige henseender giver et retvisende billede af dets finansielle stilling pr. 31. december 2011 samt af resultaterne af dets transaktioner og pengestrømme i det afsluttede regnskabsår, i overensstemmelse med dets finansielle bestemmelser og de regnskabsregler, som Kommissionens regnskabsfører har indført (11).

Erklæring om lovligheden og den formelle rigtighed af de transaktioner, der ligger til grund for regnskabet

10.

Det er Rettens opfattelse, at de transaktioner, der ligger til grund for agenturets årsregnskab for det regnskabsår, der afsluttedes den 31. december 2011, i alt væsentligt er lovlige og formelt rigtige.

11.

Bemærkningerne i det følgende drager ikke Rettens erklæringer i tvivl.

BEMÆRKNINGER TIL DEN BUDGETMÆSSIGE OG ØKONOMISKE FORVALTNING

12.

Faldet i justeringskoefficienten for Tyskland i juni 2010 medførte et væsentligt overskud i agenturets bevillinger for 2011 under afsnit I (personaleudgifter) for 2011. Ca. 3 millioner euro (7 % af bevillingerne) blev overført fra afsnit I til forskellige budgetposter under afsnit III (aktionsudgifter), trods den lave udnyttelsesgrad (12) i form af betalinger. Som det er tilladt ifølge EASA's finansforordning, blev denne store overførsel fra afsnit til afsnit, der ændrede budgetstrukturen væsentligt, ikke forelagt for agenturets bestyrelse til godkendelse (13). Situationen er imidlertid ikke i overensstemmelse med budgetprincippet om specificering.

13.

Ved overførslen blev bevillingerne under afsnit III forhøjet til 13,7 millioner euro. Men ved udgangen af året blev 7,8 millioner euro fremført til 2012. Det er ikke i overensstemmelse med princippet om budgettets etårighed.

BEMÆRKNINGER OM CENTRALE KONTROLLER I AGENTURETS OVERVÅGNINGS- OG KONTROLSYSTEMER

14.

Agenturet bør forbedre sin forvaltning af anlægsaktiver. Aktiver registreres i to forskellige systemer, der kun kan afstemmes manuelt. De faktiske beholdninger bør registreres og opsummeres bedre. Overslaget over projektomkostninger vedrørende internt frembragte anlægsaktiver var mangelfuldt, og afvigelser blev ikke overvåget. Ikke alle interne personaleomkostninger blev taget i betragtning, og eksterne omkostninger var ikke dokumenteret tilstrækkeligt.

15.

Ved udgangen af 2011 havde agenturet bankindeståender på 55 millioner euro (2010: 49 millioner euro) i én enkelt bank. Der var ikke fastlagt en likviditetspolitik med henblik på at begrænse denne risiko og samtidig få et passende investeringsafkast.

ANDRE BEMÆRKNINGER

16.

Retten konstaterede, at der var behov for at gøre personaleudvælgelsesprocedurerne endnu mere gennemsigtige. Der er intet bevis for, at agenturet udarbejdede spørgsmålene til de skriftlige prøver og samtaler, fastlagde hvor mange ansøgere der højst kunne komme på reservelisten, eller hvor mange point der var nødvendige for at kunne optages på denne liste, inden ansøgningerne blev gennemgået.

17.

Ifølge den nuværende lejekontrakt skal agenturet sætte de lejede lokaler i stand, når lejemålet ophører, og aflevere dem i samme stand som ved overtagelsen. Der blev afsat 1 million euro i regnskabet på grundlag af agenturets overslag over istandsættelsesomkostninger. Ejerens vurdering er imidlertid 4 millioner euro. Det er nødvendigt, at agenturet får en uafhængig udenforstående til at vurdere istandsættelsesomkostningerne, og at omkostningerne afspejles i regnskabet i overensstemmelse hermed.

18.

Retten har gennemført en revision for at evaluere retningslinjerne og procedurerne for håndtering af interessekonflikter i fire EU-agenturer, herunder EASA. Resultaterne af revisionen fremlægges i et særskilt dokument (særberetning nr. 15/2012).

Vedtaget af Afdeling IV, der ledes af Louis GALEA, medlem af Revisionsretten, i Luxembourg på mødet den 5. september 2012.

På Revisionsrettens vegne

Vítor Manuel da SILVA CALDEIRA

Formand


(1)  EFT L 240 af 7.9.2002, s. 1.

(2)  En oversigt over agenturets beføjelser og aktiviteter vises i bilaget til orientering.

(3)  Regnskabet ledsages af en beretning om den budgetmæssige og økonomiske forvaltning i regnskabsåret, der giver yderligere oplysninger om budgetgennemførelsen og forvaltningen.

(4)  Årsregnskabet omfatter balancen og resultatopgørelsen, pengestrømsopgørelsen, opgørelsen over ændringer i nettoaktiver og et resumé af væsentlige regnskabspraksis samt andre forklarende bemærkninger.

(5)  Beretningen om budgetgennemførelsen omfatter regnskabet over resultatet af budgetgennemførelsen og bilaget til dette regnskab.

(6)  Artikel 33 i Kommissionens forordning (EF, Euratom) nr. 2343/2002 (EFT L 357 af 31.12.2002, s. 72).

(7)  Artikel 38 i forordning (EF, Euratom) nr. 2343/2002.

(8)  Bestemmelserne om agenturernes regnskabsaflæggelse og regnskabsføring er fastlagt i kapitel 1 og 2 i afsnit VII i forordning (EF, Euratom) nr. 2343/2002, senest ændret ved forordning (EF, Euratom) nr. 652/2008 (EUT L 181 af 10.7.2008, s. 23), og er som sådan integreret i agenturets finansielle bestemmelser.

(9)  Artikel 185, stk. 2, i Rådets forordning (EF, Euratom) nr. 1605/2002 (EFT L 248 af 16.9.2002, s. 1).

(10)  Det endelige årsregnskab er dateret den 29. juni 2012, og Retten modtog det den 2. juli 2012. Det endelige årsregnskab, som er konsolideret med Kommissionens årsregnskab, offentliggøres i Den Europæiske Unions Tidende senest den 15. november efter det afsluttede regnskabsår. Det kan findes på http://eca.europa.eu eller http://www.easa.europa.eu/.

(11)  De regnskabsregler, som Kommissionens regnskabsfører har indført, er baseret på de internationale regnskabsstandarder for den offentlige sektor (International Public Sector Accounting Standards, IPSAS), som er udgivet af International Federation of Accountants, og - i de tilfælde, hvor der ikke er en sådan standard - på International Accounting Standards (IAS)/International Financial Reporting Standards (IFRS) udgivet af International Accounting Standards Board.

(12)  Budgetpost 3200 (udvikling af erhvervsapplikationer) blev forhøjet med 37 % til 3,5 millioner euro; budgetpost 3600 (regelfastsættelse) blev forhøjet med 87 % til 1,4 millioner euro; budgetpost 3601 (internationalt samarbejde) blev forhøjet med 123 % til 778 000 euro, og budgetpost 3903 (forskning) blev forhøjet med 550 % til 1,3 millioner euro.

(13)  Ifølge såvel agenturets som den almindelige finansforordning skal kun overførsler på over 10 % af bevillingerne forelægges for bestyrelsen til godkendelse. Men i modsætning til finansforordningen vedrørende EU’s almindelige budget begrænser agenturets finansforordning ikke overførslerne til højst 30 % af bevillingerne på den budgetpost, som midlerne overføres til.


BILAG

Det Europæiske Luftfartssikkerhedsagentur (Köln)

Beføjelser og aktiviteter

Unionens kompetenceområder i henhold til traktaten

(Artikel 100 i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde)

Europa-Parlamentet og Rådet kan efter den almindelige lovgivningsprocedure fastsætte passende bestemmelser vedrørende sø- og luftfart. De træffer afgørelse efter høring af Det Økonomiske og Sociale Udvalg og Regionsudvalget.

Agenturets beføjelser

Agenturets beføjelser som fastsat i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 216/2008 (»grundforordningen«)

Mål

At opretholde et højt ensartet sikkerhedsniveau for civil luftfart i Europa og sikre, at den civile luftfartssikkerhed fungerer korrekt, og at udviklingen på dette område foregår korrekt.

Opgaver

Afgive udtalelser og fremsætte anbefalinger til Kommissionen

Udstede certificeringsspecifikationer, herunder bestemmelser vedrørende luftdygtighed og acceptable måder at overholde bestemmelserne på, og udarbejde vejledende materiale om anvendelsen af grundforordningen og gennemførelsesbestemmelserne

Udstede luftdygtigheds- og miljøcertifikater for luftfartsmateriel, pilotcertificering, certificering af luftfartsoperatører, tredjelandeoperatører, inspektion af medlemsstaterne og undersøgelse af virksomheder

Foretage standardinspektioner hos de kompetente myndigheder i medlemsstaterne og i associerede stater og i stater, der var med i den tidligere fælles luftfartsmyndighed (JAA) (i dette tilfælde i overensstemmelse med samarbejdsaftaler).

Ledelse

Bestyrelsen

Sammensætning: Består af en repræsentant fra hver medlemsstat og en fra Kommissionen.

Opgaver: opretter et rådgivende organ bestående af de berørte parter.

Den administrerende direktør

leder agenturet, udnævnes af bestyrelsen på forslag af Kommissionen.

Klagenævnet

træffer afgørelse om klager over agenturets afgørelser i visse spørgsmål, såsom certificering, gebyrer og afgifter samt undersøgelser hos virksomheder.

Ekstern revision

Revisionsretten.

Dechargemyndighed

Parlamentet efter henstilling fra Rådet.

Agenturets disponible ressourcer i 2011 (2010)

Endeligt budget

Samlet budget: 138,7 (137,2) millioner euro, herunder:

Egne indtægter: 75,2 (73) millioner euro (54,2 %)

EU-tilskud: 34,4 (34,2) millioner euro (24,8 %)

Bidrag fra tredjelande: 1,7 (1,7) millioner euro (1,2 %)

Indtægter fra gebyrer og afgifter: 24,7 (27,1) millioner euro (17,8 %)

Andre indtægter: 1,4 (0,6) (1 %)

Andre tilskud: 1,2 (0,7) (1 %)

Ansatte pr. 31. december 2011

574 (570) midlertidige stillinger i stillingsfortegnelsen.

Besatte stillinger: 573 (523)

Andre ansatte: 68 (63), 57 (54) kontraktansatte, 11 (8) udstationerede nationale eksperter, 0 (1) særlig rådgiver

Midlertidigt ansatte i alt: 574 (1) (524)

finansieret med tilskud: 223 (2) (206)

finansieret med gebyrer: 350 (2) (318)

Resultater og tjenesteydelser i 2011 (2010)

Udtalelser

7 udtalelser om ændring af forordning (EF) nr. 2042/2003 og (EF) nr. 1702/2003

Regelfastsættelse

15 afgørelser vedrørende certificeringsspecifikationer (5), acceptable måder at overholde bestemmelserne på og vejledende materiale (10)

Yderligere produkter i 2011 (som vil blive udmøntet i regler i de kommende år)

21 Terms of Reference (ToRs), 20 Notice of Proposed Amendment (NPAs), 18 Comment Response Document (CRDs)

Internationalt samarbejde

8 samarbejdsaftaler.

12 gennemførelsesprocedurer for samarbejdsaftalen.

25 anbefalinger til Organisationen for International Civil Luftfarts (ICAO's) State Letters.

BASA (Bilateral Aviation Safety Agreement).

Ikrafttræden af den bilaterale aftale om flysikkerhed mellem EU og USA og den bilaterale aftale om flysikkerhed mellem EU og Canada.

Støtte til forberedelse af 2 møder i det bilaterale tilsynsudvalg, 2 i tilsynsudvalget for certificering og 2 i det fælles koordineringsudvalg for vedligeholdelse med luftfartsstyrelsen (Federal Aviation Administration) og et underudvalg om certificering med Transport Canada Civil Aviation

Certificeringsafgørelser pr. 31. december 2011

Typecertifikater/begrænsede typecertifikater: 13 (3)

Supplerende typecertifikater: 656

Instrukser om luftdygtighed: 271

Alternativ metode til overholdelse af bestemmelserne: 53

European Technical Standard Order Authorisation: 236

Større ændringer/større reparationer/nye derivater af typecertifikater: 903

Mindre ændringer/mindre reparationer: 977

Flyvehåndbog: 383

Godkendelse af flyvebetingelser: 594

Støtte til certificering med henblik på validering: 8

Godkendelse af konstruktionsorganisationer (AP og alternative fremgangsmåder til DOA (AP-DOA): 495

Godkendelse af vedligeholdelsesorganisationer (bilaterale) (4): 1 533

Godkendelse af vedligeholdelsesorganisationer (uden for EU) (4): 278

Godkendelse af organisationer, der uddanner vedligeholdelsespersonale (4): 45

Godkendelse af produktionsorganisationer: 23

Standardinspektioner (antal lande pr. type) pr. 31. december 2011

Vedrørende:

fortsat luftdygtighed: 26

aktioner: 25

flybesætningens licens: 22

flyvesimulatortræningsanordninger: 9

Kilde: Agenturet.


(1)  To deltidspiloter deler én stilling.

(2)  Opsplitningen af besatte stillinger mellem stillinger finansieret med gebyrer og stillinger finansieret med tilskud kan ændres som følge af en mulig revision af fordelingsnøglerne i omkostningsregnskabet pr. 31. december 2011.

(3)  Kun typecertifikater/begrænsede typecertifikater, som blev udstedt for en ny konstruktionstype, er talt med. Typecertifikater udstedt som følge af videreførelsesbestemmelser, overførsel eller administrativ genudstedelse er ikke taget med.

(4)  Godkendelsen af organisationer er underinddelt i en hovedovervågningsaktivitet vedrørende allerede godkendte organisationer (fornyes hvert 2/3 år) og en aktivitet, der vedrører nye godkendelser. Dataene vedrører det samlede antal godkendelser pr. 31. december 2011.

Kilde: Agenturet.


AGENTURETS SVAR

12.

Det i afsnit I fastsatte overskud skyldes hovedsageligt arrangementer uden for agenturets kontrol og kunne ikke have været forudset i budgetplanlægningsfasen. Efter nøje overvejelser fra ledelsen blev de i afsnit I til rådighed stående midler omfordelt til højtprioriterede projekter i overensstemmelse med budgetoverførselsbestemmelserne fastsat i agenturets finansforordning.

13.

De tidskrævende, om end hurtigt iværksatte, udbudsprocedurer bidrog i høj grad til det store antal fremførsler for forpligtelser ved årets afslutning. Desuden har agenturets anvisningsberettigede i deres beslutninger altid nøje afvejet de til tider modstridende krav for så vidt angår princippet om etårighed og forsvarlig økonomisk forvaltning og kontinuitet.

14.

Agenturet er enigt i konklusionerne og er p.t. i færd med at forbedre mængde- og værdifortegnelsessystemet samt den økonomiske forvaltning af interne it-projektomkostninger. På grund af den høje tærskelværdi på 500 000 EUR er det imidlertid kun få it-projekter, der berøres heraf.

15.

Agenturets nuværende tjenesteydelseskontrakt med sine vigtigste bankforbindelser er dækket af en rammekontrakt med Kommissionen. Agenturet har dog til hensigt at gennemgå denne kontrakt med henblik på at reducere sin finansielle risiko.

16.

For yderligere at forbedre gennemsigtigheden af personaleudvælgelsesprocedurerne vil agenturet sikre, at der fremlægges dokumentation for, at spørgsmål til jobsamtaler og prøver udarbejdes forud for gennemgangen af de modtagne ansøgninger. En ny skabelon til stillingsopslag fastlægger antallet af ansøgere, der kan komme på reservelisten, samt det antal point, der kræves for at komme til samtale og for at blive optaget på reservelisten.

17.

Agenturet fortsætter sine undersøgelser med henblik på at forbedre det nuværende overslag over kommende istandsættelsesomkostninger. Det til regnskabet for 2011 afsatte beløbet på 1 065 000 EUR var imidlertid det bedste overslag, som agenturets advokater kunne fremlægge i marts 2012.

18.

Agenturet har iværksat en rådgivningsprocedure i henhold til GD BUDG’s rammekontrakt om standarder for intern kontrol med det formål at fastsætte og gennemføre en for hele agenturet gældende politik for adfærdskodeks under hensyntagen til Revisionsrettens rapport om interessekonflikt.


15.12.2012   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

C 388/60


BERETNING

om årsregnskabet for Den Europæiske Banktilsynsmyndighed for regnskabsåret 2011 med myndighedens svar

2012/C 388/11

INDLEDNING

1.

Den Europæiske Banktilsynsmyndighed (herefter myndigheden), der ligger i London, blev oprettet ved Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 1093/2010 (1). Myndighedens opgave er at bidrage til fastlæggelsen af fælles standarder og praksis af høj kvalitet for regulering og tilsynsførelse, at bidrage til den konsekvente anvendelse af juridisk bindende EU-retsakter, at fremme og lette delegeringen af opgaver og ansvarsområder blandt kompetente myndigheder, at overvåge og vurdere markedsudviklingen på sit kompetenceområde og at fremme beskyttelse af indskydere og investorer (2). Myndigheden blev oprettet den 1. januar 2011.

OPLYSNINGER TIL UNDERBYGNING AF REVISIONS-ERKLÆRINGEN

2.

Retten har valgt en revisionsmetode, der omfatter analytiske revisionshandlinger, direkte test af transaktioner og en vurdering af centrale kontroller i myndighedens overvågnings- og kontrolsystemer, suppleret med bevis opnået fra arbejde udført af andre revisorer (hvis relevant) og en analyse af ledelsens udtalelser.

REVISIONSERKLÆRING

3.

I overensstemmelse med artikel 287 i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde har Retten revideret myndighedens årsregnskab (3), som omfatter »årsregnskabet« (4) og »beretningen om budgetgennemførelsen« (5) for det regnskabsår, der afsluttedes den 31. december 2011, samt efterprøvet lovligheden og den formelle rigtighed af de transaktioner, der ligger til grund for regnskabet.

Ledelsens ansvar

4.

Direktøren udøver funktionen som anvisningsberettiget. På eget ansvar og inden for rammerne af de givne bevillinger gennemfører han budgettet, både med hensyn til indtægter og udgifter, i overensstemmelse med de finansielle bestemmelser for myndigheden (6). Direktøren er ansvarlig for at etablere (7) en organisatorisk struktur samt interne forvaltnings- og kontrolsystemer og -procedurer, som sikrer, at der udarbejdes et endeligt årsregnskab (8) uden væsentlig fejlinformation, uanset om denne skyldes besvigelser eller fejl, og at de transaktioner, der ligger til grund for regnskabet, er lovlige og formelt rigtige.

Revisors ansvar

5.

Det er Rettens ansvar på baggrund af sin revision at afgive en erklæring til Europa-Parlamentet og Rådet (9) om rigtigheden af myndighedens regnskab og de underliggende transaktioners lovlighed og formelle rigtighed.

6.

Revisionen er udført i overensstemmelse med IFAC's internationale revisionsstandarder og etiske kodekser og INTOSAI's internationale standarder for overordnede revisionsorganer. Disse standarder kræver, at Retten planlægger og udfører revisionen for at opnå høj grad af sikkerhed for, at myndighedens årsregnskab er uden væsentlig fejlinformation, og at de underliggende transaktioner er lovlige og formelt rigtige.

7.

En revision omfatter udførelse af handlinger for at opnå revisionsbevis for beløbene og oplysningerne i regnskabet og de underliggende transaktioners lovlighed og formelle rigtighed. De valgte handlinger afhænger af revisors vurdering, herunder vurderingen af risiciene for væsentlig fejlinformation i regnskabet og for, at de underliggende transaktioner i væsentligt omfang ikke opfylder kravene i Den Europæiske Unions retlige ramme, uanset om det skyldes besvigelser eller fejl. Ved vurderingen af disse risici tager revisor hensyn til den interne kontrol, som skal sikre, at der udarbejdes et retvisende årsregnskab, og de overvågnings- og kontrolsystemer, der er indført for at sikre de underliggende transaktioners lovlighed og formelle rigtighed, og udformer revisionshandlinger, der er passende efter omstændighederne. En revision omfatter endvidere vurdering af, om den anvendte regnskabspraksis er passende, og om de regnskabsmæssige skøn er rimelige, samt en vurdering af den samlede præsentation af regnskabet.

8.

Retten mener, at det tilvejebragte revisionsbevis er tilstrækkeligt og egnet som grundlag for nedenstående erklæringer.

Erklæring om regnskabets rigtighed

9.

Det er Rettens opfattelse, at myndighedens årsregnskab (10) i alle væsentlige henseender giver et retvisende billede af dens finansielle stilling pr. 31. december 2011 samt af resultaterne af dens transaktioner og pengestrømme i det afsluttede regnskabsår, i overensstemmelse med dens finansielle bestemmelser og de regnskabsregler, som Kommissionens regnskabsfører har indført (11).

Erklæring om lovligheden og den formelle rigtighed af de transaktioner, der ligger til grund for regnskabet

10.

Det er Rettens opfattelse, at de transaktioner, der ligger til grund for myndighedens årsregnskab for det regnskabsår, der afsluttedes den 31. december 2011, i alt væsentligt er lovlige og formelt rigtige.

11.

Bemærkningerne i det følgende drager ikke Rettens erklæringer i tvivl. Ved læsningen af bemærkningerne bør overgangen fra myndighedens forgænger, Det Europæiske Banktilsynsudvalg, tages i betragtning.

BEMÆRKNINGER TIL DEN BUDGETMÆSSIGE OG ØKONOMISKE FORVALTNING

12.

Myndighedens forpligtelser beløb sig til 9 054 030 euro, dvs. 71 % af budgettet for 2011. Forpligtelsesgraden var især lav i afsnit II »Administrative udgifter« (57 %) og afsnit III »Driftsudgifter« (46 %). Dette bevirkede, at myndighedens it-mål ikke helt blev opfyldt. Den lave budgetudnyttelse vidner om vanskeligheder i forbindelse med planlægningen og gennemførelsen af budgettet.

13.

Myndighedens endelige budget for regnskabsåret 2011 var på 12,7 millioner euro. I overensstemmelse med forordningen om oprettelse af myndigheden (12) blev 60 % af dens 2011-budget finansieret med bidrag fra medlemsstaterne og EFTA-landene og 40 % med midler fra EU-budgettet. Ved udgangen af 2011 havde myndigheden et positivt budgetresultat på 3,6 millioner euro. I overensstemmelse med artikel 15, stk. 4, og artikel 16, stk. 1, i myndighedens finansielle bestemmelser, blev det fulde beløb opført i regnskabet som gæld til Europa-Kommissionen.

14.

Retten konstaterede svagheder. som bestod i, at tre retlige forpligtelser var bogført, før der var indgået budgetforpligtelser (742 000 euro).

BEMÆRKNINGER TIL CENTRALE KONTROLLER I MYNDIG-HEDENS OVERVÅGNINGS- OG KONTROLSYSTEMER

15.

Regnskabsføreren har endnu ikke valideret myndig-hedens regnskabssystem, som han skal ifølge de finansielle bestemmelser.

ANDRE BEMÆRKNINGER

16.

Ikke alle de undersøgte udbud var i fuld overensstemmelse med bestemmelserne i den almindelige finansforordning. Der blev i henhold til de nationale regler indgået kontrakter til en værdi af 299 182 euro, som i 2011 førte til betalinger på 248 775 euro. Myndigheden bør sikre, at alle fremtidige kontrakter tildeles i fuld overensstemmelse med EU's udbudsregler.

17.

Myndigheden bør gøre ansættelsesprocedurerne mere gennemsigtige: Det var ikke før gennemgangen af ansøgningerne blevet fastsat, hvordan udvælgelseskriterierne skulle vægtes, og hvilket pointantal der ville give adgang til samtale eller til optagelse på listen over egnede kandidater. I forbindelse med én ansættelse var indplaceringen ikke i overensstemmelse med stillingsopslaget.

Vedtaget af Afdeling IV, der ledes af Louis GALEA, medlem af Revisionsretten, i Luxembourg på mødet den 11. september 2012.

På Revisionsrettens vegne

Vítor Manuel da SILVA CALDEIRA

Formand


(1)  EFT L 331 af 15.12.2010, s. 12.

(2)  En oversigt over myndighedens beføjelser og aktiviteter vises i bilaget til orientering.

(3)  Regnskabet ledsages af en beretning om den budgetmæssige og økonomiske forvaltning i regnskabsåret, der giver yderligere oplysninger om budgetgennemførelsen og forvaltningen.

(4)  Årsregnskabet omfatter balancen og resultatopgørelsen, pengestrøms-opgørelsen,, opgørelsen over ændringer i nettoaktiver og et resumé af væsentlige regnskabspraksis samt andre forklarende bemærkninger.

(5)  Beretningen om budgetgennemførelsen omfatter regnskabet over resultatet af budgetgennemførelsen og bilaget til dette regnskab.

(6)  Artikel 33 i Kommissionens forordning (EF, Euratom) nr. 2343/2002 (EFT L 357 af 31.12.2002, s. 72).

(7)  Artikel 38 i forordning (EF, Euratom) nr. 2343/2002.

(8)  Bestemmelserne om agenturernes regnskabsaflæggelse og regnskabsføring er fastlagt i kapitel 1 og 2 i afsnit VII i forordning (EF, Euratom) nr. 2343/2002, senest ændret ved forordning (EF, Euratom) nr. 652/2008 (EUT L 181 af 10.7.2008, s. 23), og er som sådan integreret i myndighedens finansielle bestemmelser.

(9)  Artikel 185, stk. 2, i Rådets forordning (EF, Euratom) nr. 1605/2002 (EFT L 248 af 16.9.2002, s. 1).

(10)  Det endelige årsregnskab er dateret den 28. juni 2012, og Retten modtog det den 2. juli 2012. Det endelige årsregnskab, som er konsolideret med Kommissionens årsregnskab, offentliggøres i Den Europæiske Unions Tidende senest den 15. november efter det afsluttede regnskabsår. Det kan findes på http://eca.europa.eu eller http://www.eba.europa.eu.

(11)  De regnskabsregler, som Kommissionens regnskabsfører har indført, er baseret på de internationale regnskabsstandarder for den offentlige sektor (International Public Sector Accounting Standards, IPSAS), som er udgivet af International Federation of Accountants, og - i de tilfælde, hvor der ikke er en sådan standard - på International Accounting Standards (IAS)/International Financial Reporting Standards (IFRS) udgivet af International Accounting Standards Board.

(12)  Artikel 62, stk. 1.


BILAG

Den Europæiske Banktilsynsmyndighed (London)

Beføjelser og aktiviteter

Unionens kompetenceområde i henhold til traktaten

(Artikel 26 og 114 i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde)

Artikel 26:

»1.   Unionen vedtager foranstaltninger med henblik på oprettelse af det indre marked eller sikring af dets funktion i henhold til de relevante bestemmelser i traktaterne.

2.   Det indre marked indebærer et område uden indre grænser med fri bevægelighed for varer, personer, tjenesteydelser og kapital i overensstemmelse med bestemmelserne i traktaterne.

3.   Rådet fastlægger på forslag af Kommissionen de retningslinjer og betingelser, der er nødvendige for at sikre afbalancerede fremskridt i alle berørte sektorer.«

Artikel 114:

»1.   Medmindre andet er bestemt i traktaterne, finder følgende bestemmelser anvendelse med henblik på virkeliggørelsen af de i artikel 26 fastsatte mål. Europa-Parlamentet og Rådet, der træffer afgørelse efter den almindelige lovgivningsprocedure og efter høring af Det Økonomiske og Sociale Udvalg, vedtager de foranstaltninger med henblik på indbyrdes tilnærmelse af medlemsstaternes love og administrative bestemmelser, der vedrører det indre markeds oprettelse og funktion.«

Myndighedens beføjelser

(Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 1093/2010)

Mål

a)

at forbedre den måde, det indre marked fungerer på, bl.a. gennem et fornuftigt, effektivt og konsekvent niveau for regulering og tilsyn

b)

at sikre de finansielle markeders integritet, gennemsigtighed, effektivitet og ordnede funktion

c)

at styrke den internationale tilsynskoordinering

d)

at undgå tilsynsarbitrage og fremme ensartede konkurrencevilkår

e)

at sikre, at der føres tilstrækkeligt tilsyn med kreditrisici og andre risici, og at disse reguleres i tilstrækkeligt omfang, og

f)

at øge forbrugerbeskyttelsen.

Opgaver

a)

at bidrage til fastlæggelsen af fælles standarder og praksis af høj kvalitet for regulering og tilsynsførelse

b)

at bidrage til den konsekvente anvendelse af juridisk bindende EU-retsakter

c)

at fremme og lette delegeringen af opgaver og ansvarsområder blandt kompetente myndigheder

d)

at arbejde tæt sammen med ESRB (1)

e)

at tilrettelægge og gennemføre peerevalueringsanalyser af kompetente myndigheder

f)

at overvåge og vurdere markedsudviklingen på sit kompetenceområde

g)

at foretage en økonomisk markedsanalyse med henblik på varetagelsen af sine opgaver

h)

at fremme beskyttelse af indskydere og investorer

i)

at bidrage til, at tilsynskollegierne fungerer konsekvent, samt til overvågningen, vurderingen og målingen af systemiske risici, udviklingen og koordineringen af genopretnings- og afviklingsplaner, idet alle investorer i hele Unionen sikres et højt beskyttelsesniveau samt til at udarbejde metoder til afvikling af nødlidende finansielle institutioner og en vurdering af behovet for passende finansieringsinstrumenter

j)

at udføre andre specifikke opgaver som fastsat i denne forordning eller i andre lovgivningsmæssige retsakter

k)

at offentliggøre og regelmæssigt ajourføre oplysninger på sin hjemmeside i relation til sit aktivitetsområde

l)

i nødvendigt omfang at overtage alle eksisterende og igangværende opgaver fra Det Europæiske Banktilsynsudvalg (CEBS).

Ledelse

Tilsynsrådet

Sammensat af formanden samt én repræsentant for hver medlemsstat (lederen af NSA (2)), én for Kommissionen, én for ECB (3), én for ESRB, én for EIOPA (4) og én for ESMA (5)

Styrelsesudvalget

Sammensat af formanden og yderligere seks medlemmer af tilsynsrådet

Formanden

Udpeges af tilsynsrådet

Den administrerende direktør

Udpeges af tilsynsrådet

Klagenævn

Et fælles organ for de tre ESA'er

Ekstern revision

Den Europæiske Revisionsret

Dechargemyndighed

Europa-Parlamentet.

Myndighedens disponible ressourcer i 2011

Budget for 2011

12,7 millioner euro

heraf:

EU-tilskud: 5,1 million euro

Bidrag fra medlemsstaterne: 7,4 millioner euro

Bidrag fra observatører: 0,2 millioner euro

Ansatte pr. 31. december 2011

40 midlertidigt ansatte

6 kontraktansatte

5 udstationerede nationale eksperter.

Produkter og tjenesteydelser i 2011

EU-stresstest af 90 banker i 21 lande. Resultaterne offentliggjort i juli.

Anbefaling om rekapitalisering af banker. Offentliggjort i december.

Deltagelse i 54 møder i tilsynskollegiet.

Uformel teknisk rådgivning til Kommissionen vedrørende dens forslag om et fælles regelsæt for CRD (6) /CRR (7) og andre lovgivningsforslag.

Retningslinjer for intern forvaltning. Udarbejdet med sigte på at styrke og konsolidere forventningerne til tilsynet.

Retningslinjer for indsamling af data om aflønningspraksis.

Gennemførelsesundersøgelse om CEBS' retningslinjer for aflønningspolitikker og -praksis, der blev offentliggjort i december 2010.

Udtalelse med tekniske bemærkninger til forskellige elementer i høringen om mulige EU-rammebestemmelser for genopretning og afvikling af banker.

Bemærkninger til en række IASB (8) -forslag vedrørende udkast til IFRS'er (9) med relation til regnskabsstandarder.

Bemærkninger til IAASB (10) -forslag vedrørende udkast til Internationale Standarder om Revision.

Nedsættelse af et stående udvalg for finansiel innovation til at bistå med varetagelsen af myndighedens opgaver og ansvar i relation til forbrugerbeskyttelse.

7 roadshows og 9 kurser arrangeret for nationale tilsynsmyndigheder.

Over 180 møder med eksterne deltagere.

Kilde: Myndigheden.


(1)  Det Europæiske Udvalg for Systemiske Risici.

(2)  National tilsynsmyndighed.

(3)  Den Europæiske Centralbank.

(4)  Den Europæiske Tilsynsmyndighed for Forsikrings- og Arbejdsmarkedspensionsordninger.

(5)  Den Europæiske Værdipapir- og Markedstilsynsmyndighed.

(6)  Kapitalkravsdirektivet.

(7)  Kapitalkravsforordningen.

(8)  International Accounting Standards Board.

(9)  International Financial Reporting Standards.

(10)  International Auditing and Assurance Standards Board.

Kilde: Myndigheden.


MYNDIGHEDENS SVAR

12.

2011 var myndighedens første driftsår. Myndighedens grundforordning blev først offentliggjort den 15. december 2010, hvilket bevirkede, at det ikke var muligt at ansætte de nødvendige medarbejdere i tide, og dermed heller ikke gennemføre myndighedens arbejdsprogram fuldt ud. Ikke alle myndighedens it-mål blev opfyldt, men dem, der vedrører myndighedens hovedopgave, bl.a. udvikling og vedligeholdelse af en central database, blev gennemført.

13.

Myndigheden er enig i bemærkningen om, at myndighedens finansforordning (som er i fuld overensstemmelse med rammefinansforordningen for EU-agenturerne) ikke afspejler myndighedens finansieringsstruktur tilstrækkeligt. De tre europæiske tilsynsmyndigheder er gået sammen om at finde en bæredygtig løsning med Europa-Kommissionen. De tre europæiske tilsynsmyndigheder har anmodet Kommissionen om en langsigtet løsning i forbindelse med revisionen af dem i 2014 og således om en mulig ændring af de respektive tilsynsmyndigheders forordninger.

14.

Myndigheden erkender de svagheder, der har været på it-området i de første måneder efter myndighedens oprettelse. Disse blev omgående korrigeret i tredje kvartal af 2011, da it-teamet var blevet styrket.

15.

Den validering, som blev udskudt på grund af den ekstraordinære arbejdsmængde i myndighedens først driftsår, vil blive foretaget i 2012.

16.

Myndigheden overtog størstedelen af indkøbskontrakterne fra sin forgænger, CEBS Secretariat Ltd. På grund af den store arbejdsmængde og mangel på ressourcer i 2011 var det ikke muligt at sikre, at EU’s udbudsregler blev overholdt fuldt ud i myndighedens første driftsår. Ledelsen var vel vidende om, at udbudsreglerne ikke blev overholdt fuldt ud i 2011, og der blev underskrevet særlige noter for disse undtagelser, hvor dette var nødvendigt. Der er udarbejdet en indkøbsplan med prioriteringer, og korrigeringen af den manglende overholdelse er et af hovedmålene for 2012.

17.

Myndigheden er enig i bemærkningerne og har truffet de nødvendige korrigerende foranstaltninger ved at indføre vægtninger for udvælgelseskriterierne og et minimumspointtal, der skal opnås for at blive optaget på listen over egnede kandidater. I samtlige udvælgelsesprocedurer fastsættes disse kriterier inden gennemgangen af ansøgningerne.


15.12.2012   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

C 388/66


BERETNING

om årsregnskabet for Det Europæiske Center for Forebyggelse af og Kontrol med Sygdomme for regnskabsåret 2011 med centrets svar

2012/C 388/12

INDLEDNING

1.

Det Europæiske Center for Forebyggelse af og Kontrol med Sygdomme (herefter »centret«), der ligger i Stockholm, blev oprettet ved Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 851/2004 af 21. april 2004 (1). Centrets væsentligste opgaver er at indsamle og formidle oplysninger om forebyggelse af og kontrol med sygdomme hos mennesker samt at afgive videnskabelige udtalelser herom. Det skal desuden koordinere europæisk netværkssamarbejde på dette område (2).

OPLYSNINGER TIL UNDERBYGNING AF REVISIONS-ERKLÆRINGEN

2.

Retten har valgt en revisionsmetode, der omfatter analytiske revisionshandlinger, direkte test af transaktioner og en vurdering af centrale kontroller i centrets overvågnings- og kontrolsystemer suppleret med bevis opnået fra arbejde udført af andre revisorer (hvis relevant) og en analyse af ledelsens udtalelser.

REVISIONSERKLÆRING

3.

I overensstemmelse med artikel 287 i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde har Retten revideret centrets årsregnskab (3), som omfatter »årsregnskabet« (4) og »beretningen om budgetgennemførelsen« (5) for det regnskabsår, der afsluttedes den 31. december 2011, samt efterprøvet lovligheden og den formelle rigtighed af de transaktioner, der ligger til grund for regnskabet.

Ledelsens ansvar

4.

Direktøren udøver funktionen som anvisningsberettiget. På eget ansvar og inden for rammerne af de givne bevillinger gennemfører han budgettet, både med hensyn til indtægter og udgifter, i overensstemmelse med de finansielle bestemmelser for centret (6). Direktøren er ansvarlig for at etablere (7) en organisatorisk struktur samt interne forvaltnings- og kontrolsystemer og -procedurer, som sikrer, at der udarbejdes et endeligt årsregnskab (8) uden væsentlig fejlinformation, uanset om denne skyldes besvigelser eller fejl, og at de transaktioner, der ligger til grund for regnskabet, er lovlige og formelt rigtige.

Revisors ansvar

5.

Det er Rettens ansvar på baggrund af sin revision at afgive en erklæring til Europa-Parlamentet og Rådet (9) om rigtigheden af centrets regnskab og de underliggende transaktioners lovlighed og formelle rigtighed.

6.

Revisionen er udført i overensstemmelse med IFAC's Internationale Standarder om Revision og etiske kodekser og INTOSAI's internationale standarder for overordnede revisionsorganer. Disse standarder kræver, at Retten planlægger og udfører revisionen for at opnå høj grad af sikkerhed for, at centrets årsregnskab er uden væsentlig fejlinformation, og at de underliggende transaktioner er lovlige og formelt rigtige.

7.

En revision omfatter udførelse af handlinger for at opnå revisionsbevis for beløbene og oplysningerne i regnskabet og de underliggende transaktioners lovlighed og formelle rigtighed. De valgte handlinger afhænger af revisors vurdering, herunder vurderingen af risiciene for væsentlig fejlinformation i regnskabet og for, at de underliggende transaktioner i væsentligt omfang ikke opfylder kravene i Den Europæiske Unions retlige ramme, uanset om det skyldes besvigelser eller fejl. Ved vurderingen af disse risici tager revisor hensyn til den interne kontrol, som skal sikre, at der udarbejdes et retvisende årsregnskab, og de overvågnings- og kontrolsystemer, der er indført for at sikre de underliggende transaktioners lovlighed og formelle rigtighed, og udformer revisionshandlinger, der er passende efter omstændighederne. En revision omfatter endvidere vurdering af, om den anvendte regnskabspraksis er passende, og om de regnskabsmæssige skøn er rimelige, samt en vurdering af den samlede præsentation af regnskabet.

8.

Retten mener, at det tilvejebragte revisionsbevis er tilstrækkeligt og egnet som grundlag for nedenstående erklæringer.

Erklæring om regnskabets rigtighed

9.

Det er Rettens opfattelse, at centrets årsregnskab (10) i alle væsentlige henseender giver et retvisende billede af dets finansielle stilling pr. 31. december 2011 og af resultaterne af dets transaktioner og pengestrømme i det afsluttede regnskabsår, i overensstemmelse med dets finansielle bestemmelser og de regnskabsregler, som Kommissionens regnskabsfører har indført (11).

Grundlag for en erklæring med forbehold om lovligheden og den formelle rigtighed af de transaktioner, der ligger til grund for regnskabet

10.

Centret indgik i 2009 en rammekontrakt om et maksimumsbeløb på 9 millioner euro, som gjorde det muligt at underskrive specifikke kontrakter med udvalgte leverandører op til dette beløb. Under rammekontrakten undertegnede centret specifikke kontrakter, hvis oprindelige værdi var på 8,4 millioner euro. Ved senere ændringer steg værdien af disse kontrakter til 14,9 millioner euro. Ved udgangen af 2011 var der afholdt betalinger på i alt 12,2 millioner euro, heraf 3,2 millioner euro i 2011. Forpligtelser og betalinger ud over det loft på 9 millioner euro, der var fastsat i rammekontrakten, er uregelmæssige (12).

Erklæring med forbehold om lovligheden og den formelle rigtighed af de transaktioner, der ligger til grund for regnskabet

11.

Når der ses bort fra de forhold, der er beskrevet i punkt 10, er det Rettens opfattelse, at de transaktioner, der ligger til grund for centrets årsregnskab for det regnskabsår, der afsluttedes den 31. december 2011, i alt væsentligt er lovlige og formelt rigtige.

12.

Bemærkningerne i det følgende drager ikke Rettens erklæringer i tvivl.

BEMÆRKNINGER TIL DEN BUDGETMÆSSIGE OG ØKONOMISKE FORVALTNING

13.

Ligesom året før rapporteres der om et højt niveau af fremførsler i 2011. Centrets budget for 2011 beløb sig til 56,6 millioner euro, hvoraf 11 millioner euro (20 %) blev fremført til 2012, herunder 38 % af bevillingerne under afsnit III (aktionsudgifter). Det høje niveau af fremførsler samtidig med et lavt niveau af påløbne udgifter (5,4 millioner euro), er i strid med princippet om budgettets etårighed.

BEMÆRKNINGER OM CENTRALE KONTROLLER I CENTRETS OVERVÅGNINGS- OG KONTROLSYSTEMER

14.

I punkt 10 redegøres der for uregelmæssigheder i forbindelse med forvaltningen af en rammekontrakt, hvilket giver anledning til, at der afgives en erklæring med forbehold om lovligheden og den formelle rigtighed af de transaktioner, der ligger til grund for årsregnskabet. Retten konstaterede flere tilfælde, hvor centrets kontrol ikke havde forhindret en dårlig forvaltning af kontrakter:

I ét tilfælde ændrede centret en specifik kontrakt under en rammekontrakt med flere kontrahenter i 2010 og igen i 2011. Ændringerne faldt ind under betingelserne i rammekontrakten, men var ikke i overensstemmelse med gennemførelsesbestemmelserne til centrets finansielle bestemmelser. Ændringerne vedrørte kontraktens løbetid og øgede såvel tjenesteydelsernes som kontraktbeløbenes omfang. Betalingerne ud over den oprindelige kontraktværdi androg 0,2 millioner euro

I en anden rammekontrakt til et maksimumsbeløb på 1,7 millioner euro, som blev gennemført via fire specifikke kontrakter underskrevet i 2011, var der ikke nogen henvisning til omfanget eller værdien af de tjenesteydelser, der skulle leveres. I 2011 androg betalingerne vedrørende disse specifikke kontrakter 0,06 millioner euro. Den maksimale løbetid for selve rammekontrakten var for lang - 8 år (13) - og centret etablerede ikke en klar forbindelse mellem de tekniske specifikationer, tildelingskriterierne og prisstrukturen som fastsat i det udbudsmateriale, der blev sendt til de leverandører, der skulle levere de pågældende tjenesteydelser.

15.

En tilskudsaftale om et beløb på 0,2 millioner euro blev underskrevet i 2011, over fire måneder efter at aktiviteterne var påbegyndt. Aktiviteter, der er udført, og udgifter, der er påløbet før tilskudsaftalen er underskrevet, er ikke-støtteberettigede.

ANDRE BEMÆRKNINGER

16.

Ligesom året før konstaterede Retten svagheder ved centrets ansættelsesprocedurer. Der forelå ikke bevis for, at spørgsmålene til de skriftlige prøver og samtalerne var udarbejdet og vægtningen af dem fastlagt, før ansøgningerne blev gennemgået. Udvælgelseskriterierne var ikke blevet kontrolleret fuldt ud, og betingelserne for at komme i betragtning blev ændret i vurderingsfasen.

Vedtaget af Afdeling IV, der ledes af Louis GALEA, medlem af Revisionsretten, i Luxembourg på mødet den 11. september 2012.

På Revisionsrettens vegne

Vítor Manuel da SILVA CALDEIRA

Formand


(1)  EUT L 142 af 30.4.2004, s. 1.

(2)  En oversigt over centrets beføjelser og aktiviteter vises i bilaget til orientering.

(3)  Regnskabet ledsages af en beretning om den budgetmæssige og økonomiske forvaltning i regnskabsåret, der giver yderligere oplysninger om budgetgennemførelsen og forvaltningen.

(4)  Årsregnskabet omfatter balancen og resultatopgørelsen, pengestrøms-opgørelsen, opgørelsen over ændringer i nettoaktiver og et resumé af væsentlige regnskabspraksis samt andre forklarende bemærkninger.

(5)  Beretningen om budgetgennemførelsen omfatter regnskabet over resultatet af budgetgennemførelsen og bilaget til dette regnskab.

(6)  Artikel 33 i Kommissionens forordning (EF, Euratom) nr. 2343/2002 (EFT L 357 af 31.12.2002, s. 72).

(7)  Artikel 38 i forordning (EF, Euratom) nr. 2343/2002.

(8)  Bestemmelserne om agenturernes regnskabsaflæggelse og regnskabsføring er fastlagt i kapitel 1 og 2 i afsnit VII i forordning (EF, Euratom) nr. 2343/2002, senest ændret ved forordning (EF, Euratom) nr. 652/2008 (EUT L 181 af 10.7.2008, s. 23), og er som sådan integreret i centrets finansielle bestemmelser.

(9)  Artikel 185, stk. 2, i Rådets forordning (EF, Euratom) nr. 1605/2002 (EFT L 248 af 16.9.2002, s. 1).

(10)  Det endelige årsregnskab er dateret den 28. juni 2012, og Retten modtog det den 2. juli 2012. Det endelige årsregnskab, som er konsolideret med Kommissionens årsregnskab, offentliggøres i Den Europæiske Unions Tidende senest den 15. november efter det afsluttede regnskabsår. Det kan findes på http://eca.europa.eu eller http://www.ecdc.europa.eu/.

(11)  De regnskabsregler, som Kommissionens regnskabsfører har indført, er baseret på de internationale regnskabsstandarder for den offentlige sektor (International Public Sector Accounting Standards, IPSAS), som er udgivet af International Federation of Accountants, og - i de tilfælde, hvor der ikke er en sådan standard - på International Accounting Standards (IAS)/International Financial Reporting Standards (IFRS) udgivet af International Accounting Standards Board.

(12)  I artikel 117, stk. 2, i gennemførelsesbestemmelserne til centrets finansielle bestemmelser er det fastsat, at specifikke kontrakter, der indgås på grundlag af rammekontrakter, skal tildeles på rammekontraktens vilkår.

(13)  I artikel 72 i gennemførelsesbestemmelserne til centrets finansielle bestemmelser er der fastsat en maksimumsløbetid på 4 år.


BILAG

Det Europæiske Center for Forebyggelse af og Kontrol med Sygdomme (Stockholm)

Beføjelser og aktiviteter

Unionens kompetenceområder i henhold til traktaten

(Artikel 168 i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde)

Der skal sikres et højt sundhedsbeskyttelsesniveau ved fastlæggelsen og gennemførelsen af alle Unionens politikker og aktiviteter.

Unionens indsats, der skal være et supplement til de nationale politikker, skal være rettet mod at forbedre folkesundheden og forebygge sygdomme hos mennesker samt imødegå forhold, der kan indebære risiko for den fysiske og mentale sundhed. Indsatsen skal omfatte bekæmpelse af de største trusler mod sundheden ved at fremme forskning i deres årsager, spredning og forebyggelse samt sundhedsoplysning og -uddannelse, samt overvågning af alvorlige grænseoverskridende sundhedstrusler, varsling i tilfælde af sådanne trusler og bekæmpelse heraf.

Centrets beføjelser

(Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 851/2004)

Mål

At styrke Europas forsvar mod smitsomme sygdomme, nærmere bestemt ved at identificere, vurdere og formidle oplysninger om eksisterende og nye sundhedsrisici for mennesker fra overførbare sygdomme.

Centret driver derfor specifikke overvågningsnet, afgiver videnskabelige udtalelser, driver systemet for tidlig varsling og reaktion (EWRS) og yder videnskabelig og teknisk bistand og uddannelse.

Opgaver

At stå for specifikke netværk vedrørende sygdomme og støtte netværksaktiviteter. En af centrets centrale opgaver er at indsamle, efterprøve, analysere og formidle data.

At sørge for autoritativ ekspertrådgivning samt videnskabelige udtalelser og undersøgelser om overførbare sygdomme.

At stå for systemet for tidlig varsling og reaktion (EWRS). At udarbejde procedurer for konstatering af nye sundhedstrusler.

At styrke medlemsstaternes kapacitet inden for beredskabsplanlægning og uddannelse.

At informere den brede offentlighed og de berørte parter om sit arbejde.

Ledelse

Bestyrelsen

Sammensætning

Et medlem udpeget af hver af medlemsstaterne, to medlemmer, som udpeges af Europa-Parlamentet, og tre medlemmer, som repræsenterer Kommissionen.

Opgaver

Bestyrelsen vedtager centrets årlige arbejdsprogram og budget og overvåger gennemførelsen heraf.

Direktøren

Udnævnes af bestyrelsen på grundlag af en liste over kandidater, som Kommissionen foreslår.

Det rådgivende forum

Sammensætning

En repræsentant for hver medlemsstat og tre medlemmer uden stemmeret, som repræsenterer Kommissionen.

Opgaver

Forummet har til opgave at sikre, at centrets aktiviteter og udtalelser bliver af højeste videnskabelige kvalitet, og at de er uafhængige.

Ekstern revision

Revisionsretten.

Intern kontrol

Kommissionens Interne Revisionstjeneste.

Dechargemyndigheden

Parlamentet efter henstilling fra Rådet.

Centrets disponible ressourcer i 2011 (2010)

Endeligt budget

56,6 (57,8) millioner euro

Ansatte pr. 31. december 2011

Godkendte stillinger: 200 (200)

Besatte stillinger: 177 (175)

Andre stillinger: 88 (79)

I ALT: 265 (254), der varetager følgende opgaver:

operationelle opgaver: 174 (169)

administrative opgaver og støtteopgaver: 91 (85)

Resultater og tjenesteydelser i 2011 (2010)

64 (1) (93) trusler mod sundheden identificeret og overvåget ved hjælp af databasen over risici for overførbare sygdomme (Threat Tracking Tool, TTT)

52 ugentlige risikorapporter om overførbare sygdomme sendt til 331 (52) modtagere

Støtte til indsamling af oplysninger om epidemier til 3 (5) store begivenheder, der involverer forsamlinger af store menneskemængder

Derudover overvågede centret også 5 (5) begivenheder af usædvanlig karakter/betydning for offentligheden

Udarbejdelse af 17 (32) originale risikovurderinger og 11 (10) risikoopdateringer

Gennemførelse af 2 (3) workshopper med simulationsøvelser for at teste og forbedre beredskabet og reaktionen på overførbare sygdomme

98 (80) stipendiater vejledt gennem EPIET-programmet (European Programme for Intervention Epidemiology Training)

8 (6) stipendiater vejledt under European Public Health Microbiology Training (EUPHEM)

181 (106) eksperter i folkesundhed fra 30 EU-/EØS-lande deltog i centrets korte uddannelsesmoduler

500 000 besøgende til centrets webportal (495 000 - nyt statistisk system indført)

122 (35) videnskabelige dokumenter offentliggjort

Afholdelse af den fjerde europæiske antibiotikabevidsthedsdag med deltagelse fra 37 (36) lande

11,2 (9,8) millioner enkeltregistreringer i TESSy-databasen - 845 (628) aktive brugere fra 53 lande

Styrket overvågning - ved udgangen af 2011 var 15 (11) af de 17 specifikke overvågningsnet integreret i centret

Offentliggørelse af den årlige epidemiologiske rapport

Offentliggørelse af de årlige rapporter om tuberkulose, hiv/aids og antimikrobiel resistens

32 (38) ugentlige influenzabulletiner/ugentlige influenzaovervågningsoversigter for 2011

27 (20) videnskabelige udtalelser udarbejdet på anmodning af interessenter

Afholdelse af den femte videnskabelige konference om anvendt epidemiologi vedrørende infektionssygdomme (European Scientific Conference on Applied Infectious Disease Epidemiology (ESCAIDE)) den 6.-8. november 2011 i Stockholm med 500 (562) deltagere

Afholdelse af den anden Eurovaccinekonference med 1 000 (600) deltagere

Ugentlig offentliggørelse af den videnskabelige publikation Eurosurveillance med 13 302 (1 665) onlineabonnenter.

Kilde: Centret.


(1)  Nedgangen hænger delvis sammen med en ændring i procedurerne for overvågning af rejserelateret legionærsyge.

Kilde: Centret.


CENTRETS SVAR

10.

Centret fik kendskab til denne sag i september 2011 og henledte Revisionsrettens opmærksom på den i forbindelse med revisionen i oktober 2011. I denne forbindelse har centret udvist fuld gennemsigtighed over for Revisionsretten. Som opfølgning på de daværende drøftelser har centret truffet alle de fornødne foranstaltninger, nemlig omgående iværksættelse af et nyt udbud for at indgå en ny rammekontrakt og registrering af sagen i undtagelsesregistret. I december 2011 fremlagde centret over for Revisionsretten udførlige oplysninger om antallet af kontrakter, som i forbindelse med den gældende rammekontrakt stadig skulle underskrives for at sikre centrets fortsatte drift, en tidsplan for den nye rammekontrakt samt de foranstaltninger, der er truffet for at undgå dette i fremtiden, f.eks. rammekontraktens forvaltning af en anvisningsberettiget og dens gennemførelse af en ressourceansvarlig medarbejder. Andre tiltag, som p.t. er under gennemførelse, omfatter oprettelse af en særskilt ikt-enhed, implementering af et kontraktforvaltningsværktøj, ekstern undervisning af medarbejdere, der skal fungere som interne undervisere ved centret, og gennemgang af de interne indkøbsprocedurer. Centret understreger, at ingen midler gik tabt, og ingen parter blev stillet dårligere.

13.

Centret har med vellykket resultat reduceret antallet af fremførsler af driftsudgifter i 2011 med 10 % sammenlignet med 2010, hvilket for andet år i træk er en forbedring. Centret vil videreføre disse bestræbelser på at reducere antallet af fremførsler til et acceptabelt niveau. Niveauet for påløbne udgifter i forhold til fremførslerne er også forbedret fra 35 % til 49 % sammenlignet med sidste år.

14.

Centret er i færd med at gennemgå de interne indkøbsprocedurer og foretager for tiden en vurdering af, hvilken kontraktforvaltningsmetode der for at styrke kontraktforvaltningen bedst opfylder centrets behov. Centret planlægger endvidere at stille ekstern undervisning til rådighed for de medarbejdere, der intern i centret skal undervise i emnet.

Centret vil på mere systematisk vis genåbne udbud i overensstemmelse med centrets gennemførelsesbestemmelser til finansforordningen.

På telekommunikationsområdet er det normal praksis at anvende leverandørens kontraktformater. Centret kunne ikke gøre meget mod denne praksis, idet antallet af leverandører på markedet er yderst begrænset.

Kontraktens varighed blev drøftet på CPCG-mødet. Den længere varighed blev begrundet med henvisning til og i henhold til samme argumenter, som var blevet anvendt i udbud DIGIT/R2/PO/2007/033 vedrørende taletelefoni, nemlig på grundlag af kompleksiteten og de høje oprettelsesomkostninger, som operatøren vil skulle dække under kontraktens løbetid. Meningen var, at dette skulle indvirke positivt på antallet af tilbudsgivere. I artikel 72 i ECDC’s gennemførelsesbestemmelser fastsættes følgende: Sådanne rammekontrakter kan højst have en varighed på fire år undtagen i behørigt begrundede tilfælde, hvor rammekontraktens formål gør det berettiget. Den i centrets udbud anførte begrundelse blev af centret anset som behørig, eftersom der var tale om en ordret gengivelse af de udbudsspecifikationer, som Europa-Kommissionen (GD Digit) anvendte.

15.

Centret erkender, at den anvendte tidsplan for indgåelse af en særaftale om koordineringen af EPIET-programmet ikke stemmer overens med den i rammepartnerskabsaftalen fastsatte procedure. En beslutning om ikke at fortsætte koordineringen af EPIET-programmet pga. af manglende underskrivelse af en særaftale ville dog have indvirket negativt på EPIET-programmet. Centret har forbedret sine kontraktforvaltningsprocedurer og satser på at starte proceduren for indkaldelse af forslag tidligere samt at føre nøjere tilsyn med kritiske milepæle.

16.

Centret noterer sig Revisionsrettens bemærkning, der i store træk vedrører de af ECDC’s praksisser, som allerede blev ændret i løbet af 2011 og med indførelsen af den reviderede interne ansættelsesprocedure i januar 2012. Siden midten af 2011 godkender udvælgelseskomitéen de skriftlige prøver og samtalespørgsmålene, inden ansøgningerne gennemgås. Den nye interne procedure omfatter udførlige regler for beståelsesraten og vægtningen ved samtaler og test. Disse overholdes nøje. Enkelte udvælgelseskriterier vedrørende samarbejdsevner og sprogkundskaber vurderes ikke direkte, men indirekte under samtalen og i de skriftlige prøver som summen af særlige færdigheder. Adgangskravene blev kun ændret i et enkelt tilfælde pga. en administrativ fejl. Ingen af ansøgerne blev dog vurderet som ikke-adgangsberettiget som følge af den ændrede formulering af adgangskriterierne.


15.12.2012   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

C 388/73


BERETNING

om årsregnskabet for Det Europæiske Kemikalieagentur for regnskabsåret 2011 med agenturets svar

2012/C 388/13

INDLEDNING

1.

Det Europæiske Kemikalieagentur (herefter »agenturet« eller »ECHA«), der ligger i Helsinki, blev oprettet ved Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1907/2006 (1). Dets hovedopgaver er at sikre såvel et højt beskyttelsesniveau for menneskers sundhed og miljøet som den frie bevægelighed på det indre marked for stoffer som sådan, i kemiske produkter og i artikler og samtidig styrke konkurrenceevne og innovation. Agenturet fremmer også udviklingen af alternative metoder til vurdering af stoffers farlighed (2).

OPLYSNINGER TIL UNDERBYGNING AF REVISIONSERKLÆRINGEN

2.

Retten har valgt en revisionsmetode, der omfatter analytiske revisionshandlinger, direkte test af transaktioner og en vurdering af centrale kontroller i agenturets overvågnings- og kontrolsystemer suppleret med bevis opnået fra arbejde udført af andre revisorer (hvis relevant) og en analyse af ledelsens udtalelser.

REVISIONSERKLÆRING

3.

I overensstemmelse med artikel 287 i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde har Retten revideret agenturets årsregnskab (3), som omfatter »årsregnskabet« (4) og »beretningen om budgetgennemførelsen« (5) for det regnskabsår, der afsluttedes den 31. december 2011, samt efterprøvet lovligheden og den formelle rigtighed af de transaktioner, der ligger til grund for regnskabet.

Ledelsens ansvar

4.

Direktøren udøver funktionen som anvisningsberettiget. På eget ansvar og inden for rammerne af de givne bevillinger gennemfører han budgettet, både med hensyn til indtægter og udgifter, i overensstemmelse med de finansielle bestemmelser for agenturet (6). Direktøren er ansvarlig for at etablere (7) en organisatorisk struktur samt interne forvaltnings- og kontrolsystemer og -procedurer, som sikrer, at der udarbejdes et endeligt årsregnskab (8) uden væsentlig fejlinformation, uanset om denne skyldes besvigelser eller fejl, og at de transaktioner, der ligger til grund for det, er lovlige og formelt rigtige.

Revisors ansvar

5.

Det er Rettens ansvar på baggrund af sin revision at afgive en erklæring til Europa-Parlamentet og Rådet (9) om rigtigheden af agenturets regnskab og de underliggende transaktioners lovlighed og formelle rigtighed.

6.

Revisionen er udført i overensstemmelse med IFAC's Internationale Standarder om Revision og etiske kodekser og INTOSAI's internationale standarder for overordnede revisionsorganer. Disse standarder kræver, at Retten planlægger og udfører revisionen for at opnå høj grad af sikkerhed for, at agenturets årsregnskab er uden væsentlig fejlinformation, og at de underliggende transaktioner er lovlige og formelt rigtige.

7.

En revision omfatter udførelse af handlinger for at opnå revisionsbevis for beløbene og oplysningerne i regnskabet og de underliggende transaktioners lovlighed og formelle rigtighed. De valgte handlinger afhænger af revisors vurdering, herunder vurderingen af risiciene for væsentlig fejlinformation i regnskabet og for, at de underliggende transaktioner i væsentligt omfang ikke opfylder kravene i Den Europæiske Unions retlige ramme, uanset om det skyldes besvigelser eller fejl. Ved vurderingen af disse risici tager revisor hensyn til den interne kontrol, som skal sikre, at der udarbejdes et retvisende årsregnskab, og de overvågnings- og kontrolsystemer, der er indført for at sikre de underliggende transaktioners lovlighed og formelle rigtighed, og udformer revisionshandlinger, der er passende efter omstændighederne. En revision omfatter endvidere vurdering af, om den anvendte regnskabspraksis er passende, og om de regnskabsmæssige skøn er rimelige, samt en vurdering af den samlede præsentation af regnskabet.

8.

Retten mener, at det tilvejebragte revisionsbevis er tilstrækkeligt og egnet som grundlag for nedenstående erklæringer.

Erklæring om regnskabets rigtighed

9.

Det er Rettens opfattelse, at agenturets årsregnskab (10) i alle væsentlige henseender giver et retvisende billede af dets finansielle stilling pr. 31. december 2011 samt af resultaterne af dets transaktioner og pengestrømme i det afsluttede regnskabsår, i overensstemmelse med dets finansielle bestemmelser og de regnskabsregler, som Kommissionens regnskabsfører har indført (11).

Erklæring om lovligheden og den formelle rigtighed af de transaktioner, der ligger til grund for regnskabet

10.

Det er Rettens opfattelse, at de transaktioner, der ligger til grund for agenturets årsregnskab for det regnskabsår, der afsluttedes den 31. december 2011, i alt væsentligt er lovlige og formelt rigtige.

11.

Bemærkningerne i det følgende drager ikke Rettens erklæringer i tvivl.

BEMÆRKNINGER TIL DEN BUDGETMÆSSIGE OG ØKONOMISKE FORVALTNING

12.

Agenturets budget for 2011 beløb sig til 93,2 millioner euro, hvoraf 14,9 millioner euro (16 %) blev fremført til 2012. Fremførsler vedrørende afsnit III (aktionsudgifter) beløb sig til 11,5 millioner euro (55 %). Der fremføres alt for store beløb, og det er ikke i overensstemmelse med budgetprincippet om etårighed.

BEMÆRKNINGER OM CENTRALE KONTROLLER I AGENTURETS OVERVÅGNINGS- OG KONTROLSYSTEMER

13.

Det fremgår af resultaterne af den seneste fysiske statusopgørelse, der blev gennemført i 2011, at der er adskillige mangler, navnlig med hensyn til den lave andel af ikt-aktiver, der blev kontrolleret med hensyn til deres værdi. Der er ikke vedtaget en formel politik med hensyn til formuefortegnelsen.

14.

Agenturet registrerer omkostninger ved ikt-projekter, der allerede er i brug, som udgifter i stedet for at registrere dem som anlægsaktiver.

ANDRE BEMÆRKNINGER

15.

Ansættelsesprocedurerne var mangelfulde. Der er intet bevis for, at det er fastsat, hvilket antal point der gav adgang til de forskellige stadier i procedurerne eller for, at spørgsmålene til samtaler eller skriftlige prøver blev udfærdiget, inden ansøgningerne blev gennemgået. Interesseerklæringerne egnede sig ikke til, at man kunne opdage og forebygge interessekonflikter for medlemmerne af udvælgelseskomitéer. I et tilfælde var udvælgelsesproceduren ikke forskriftsmæssig, da den person, der blev ansat, blev ansat i en anden stilling end den, der var opslået offentligt.

16.

Retten har gennemført en revision for at evaluere retningslinjerne og procedurerne for håndtering af interessekonflikter i fire EU-agenturer, herunder ECHA. Resultaterne af revisionen fremlægges i et særskilt dokument (særberetning nr. 15/2012).

Vedtaget af Afdeling IV, der ledes af Louis GALEA, medlem af Revisionsretten, i Luxembourg på mødet den 5. september 2012.

På Revisionsrettens vegne

Vítor Manuel da SILVA CALDEIRA

Formand


(1)  EUT L 396 af 30.12.2006, s. 1.

(2)  En oversigt over agenturets beføjelser og aktiviteter vises i bilaget til orientering.

(3)  Regnskabet ledsages af en beretning om den budgetmæssige og økonomiske forvaltning i regnskabsåret, der giver yderligere oplysninger om budgetgennemførelsen og forvaltningen.

(4)  Årsregnskabet omfatter balancen og resultatopgørelsen, pengestrøms-opgørelsen, opgørelsen over ændringer i nettoaktiver og et resumé af væsentlige regnskabspraksis samt andre forklarende bemærkninger.

(5)  Beretningen om budgetgennemførelsen omfatter regnskabet over resultatet af budgetgennemførelsen og bilaget til dette regnskab.

(6)  Artikel 33 i Kommissionens forordning (EF, Euratom) nr. 2343/2002 (EFT L 357 af 31.12.2002, s. 72).

(7)  Artikel 38 i forordning (EF, Euratom) nr. 2343/2002.

(8)  Bestemmelserne om agenturernes regnskabsaflæggelse og regnskabsføring er fastlagt i kapitel 1 og 2 i afsnit VII i forordning (EF, Euratom) nr. 2343/2002, senest ændret ved forordning (EF, Euratom) nr. 652/2008 (EUT L 181 af 10.7.2008, s. 23), og er som sådan integreret i agenturets finansielle bestemmelser.

(9)  Artikel 185, stk. 2, i Rådets forordning (EF, Euratom) nr. 1605/2002 (EFT L 248 af 16.9.2002, s. 1).

(10)  Det endelige årsregnskab er dateret den 19. juni 2012, og Retten modtog det den 28. juni 2012. Det endelige årsregnskab, som er konsolideret med Kommissionens årsregnskab, offentliggøres i Den Europæiske Unions Tidende senest den 15. november efter det afsluttede regnskabsår. Det kan findes på http://eca.europa.eu eller http://echa.europa.eu.

(11)  De regnskabsregler, som Kommissionens regnskabsfører har indført, er baseret på de internationale regnskabsstandarder for den offentlige sektor (International Public Sector Accounting Standards, IPSAS), som er udgivet af International Federation of Accountants, og - i de tilfælde, hvor der ikke er en sådan standard - på International Accounting Standards (IAS)/International Financial Reporting Standards (IFRS) udgivet af International Accounting Standards Board.


BILAG

Det Europæiske Kemikalieagentur (Helsinki)

Beføjelser og aktiviteter

Unionens kompetenceområde i henhold til traktaten

Indsamling af information

Retsgrundlaget for ECHA’s grundforordning, REACH-forordningen (EF) nr. 1907/2006, er artikel 114 i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde.

Agenturets beføjelser

(som fastsat i forordning (EF) nr. 1907/2006 (REACH-forordningen) og forordning (EF) nr. 1272/2008 (klassificering, mærkning og emballering af stoffer og blandinger))

Mål

Formålet med REACH-forordningen og CLP-forordningen er at sikre såvel et højt beskyttelsesniveau for menneskers sundhed og miljøet, herunder fremme af alternative metoder til vurdering af stoffers farlighed, som fri bevægelighed for stoffer i det indre marked og samtidig styrke konkurrenceevne og innovation (artikel 1, stk. 1, i REACH-forordningen og artikel 1 i CLP-forordningen)

ECHA blev oprettet til at forvalte og i nogle tilfælde udføre de tekniske, videnskabelige og administrative aspekter af REACH-forordningen og sikre konsekvens på EU-plan for så vidt angår disse aspekter (artikel 75 i REACH-forordningen) og til at forvalte opgaver, der vedrører klassificering og mærkning af kemiske stoffer, der følger af CLP-forordningen.

Opgaver

Modtage registreringer og andre dossierer vedrørende kemiske stoffer og foretage en fuldstændighedskontrol heraf (afsnit II i REACH-forordningen)

Behandle forespørgsler vedrørende registreringerne og træffe afgørelse i tvister vedrørende datadeling (afsnit III i REACH-forordningen)

Undersøge, om registreringsdossiererne er i overensstemmelse med REACH-forordningen, og forslagene til udførelse af forsøg og koordinere stofvurderingsprocessen (afsnit VI i REACH-forordningen)

Behandle forslag vedrørende særligt problematiske stoffer med henblik på kandidatlisten og fremsætte anbefalinger om, at nogle af disse stoffer kan medtages på godkendelseslisten, og behandle ansøgninger om godkendelse (afsnit VII i REACH-forordningen)

Behandle begrænsningsdossierer (afsnit VIII i REACH-forordningen)

Oprette og vedligeholde en offentlig database/offentlige databaser med oplysninger om alle registrerede stoffer og offentliggøre visse oplysninger via internettet (artikel 77 og 119 i REACH-forordningen)

Levere tekniske og videnskabelige værktøjer og vejledning, hvor dette er hensigtsmæssigt (artikel 77 i REACH-forordningen, artikel 50, stk. 2, i CLP-forordningen)

Agenturet skal også yde medlemsstaterne og EU-institutionerne den bedst mulige videnskabelige og tekniske rådgivning i spørgsmål vedrørende kemikalier, der falder ind under dets referenceområde, og som det får forelagt i overensstemmelse med bestemmelserne i REACH-forordningen (artikel 77, stk. 1, i REACH-forordningen og artikel 50, stk. 1, i CLP-forordningen)

Modtage meddelelser om klassificering og mærkning, vedligeholde et offentligt register over klassificering og mærkning, behandle anmodninger om alternative betegnelser og behandle forslag til harmoniseret klassificering og mærkning af stoffer (CLP).

Ledelse

Bestyrelsen

En repræsentant for hver medlemsstat udnævnt af Rådet og højst seks repræsentanter udnævnt af Kommissionen, inklusive tre enkeltpersoner uden stemmeret fra interesserede parter, samt to uafhængige personer udpeget af Europa-Parlamentet (artikel 79 i REACH-forordningen)

Opgaver: artikel 78 i REACH-forordningen og rammefinansforordningen for agenturerne. Primært at vedtage det årlige og det flerårige arbejdsprogram, det endelige budget, en almindelig beretning, forretningsordenen, at udnævne en disciplinærmyndighed over den administrerende direktør og at udpege et klageudvalg og medlemmer af udvalg.

Den administrerende direktør

Opgaver: artikel 83 i REACH-forordningen.

Udvalg Agenturet har tre videnskabelige udvalg (Udvalget for Risikovurdering, Medlemsstatsudvalget og Udvalget for Socioøkonomisk Analyse)

Opgaver: artikel 76, stk. 1, litra c-e), i REACH-forordningen.

Forum for informationsudveksling om håndhævelsesaktiviteter

Opgaver: artikel 76, stk. 1, litra f), i REACH-forordningen.

Sekretariatet

Opgaver: artikel 76, stk. 1, litra g), i REACH-forordningen.

Klageudvalget

Opgaver: artikel 76, stk. 1, litra h), i REACH-forordningen.

Ekstern revision

Revisionsretten.

Intern revision

Kommissionens Interne Revisionstjeneste.

Dechargemyndighed

Europa-Parlamentet efter henstilling fra Rådet, artikel 97, stk. 10, i REACH-forordningen.

Agenturets disponible ressourcer i 2011 (2010)

Budget (herunder ændringsbudgetter)

93,2 (75,5) millioner euro, herunder:

Indkomst - gebyrer: 33,5 (35,0) millioner euro

EU-bidrag: 0,0 (36,0) millioner euro

Antal ansatte pr. 31. december 2011

Antal stillinger i henhold til stillingsfortegnelsen: 456 (426)

Besatte stillinger: 441 (382)

Andre ansatte: 101 (90) (kontraktansatte og udstationerede nationale eksperter)

Antal ansatte i alt: 542 (472), der varetager følgende opgaver:

Operationelle: 443 (341),

administrative og støttefunktioner: 99 (131)

Resultater og tjenesteydelser i 2011 (2010)  (1)

Agenturets arbejdsprogram var opdelt i følgende 15 aktiviteter:

Registrering, præregistrering og datadeling

Antal behandlede registreringsdossierer (ekskl. PPORD'er), inkl. dossierer fra 2010: 6 100 (24 000)

Antal færdige anmodninger om fortrolig behandling: 630

Antal modtagne forespørgsler: 1970 (1 600)

Antal afgørelser om uoverensstemmelser vedrørende datadeling: 3 (6)

Antal stoffer, som der er offentliggjort oplysninger om (ekskl. fortrolige oplysninger): 4 100 (400) 24 000 dossierer

Evaluering

Antal gennemførte overensstemmelseskontroller: 146 (70)

Antal endelige afgørelser om forslag til forsøg: 22 (4)

Godkendelses- og begrænsningsprocedurer

Antal stoffer identificeret til kandidatlisten: 28 (16)

Antal anbefalinger af stoffer, der skal medtages på listen over godkendte stoffer: 1 (1)

Antal begrænsningsdossierer forelagt for Kommissionen med henblik på afgørelse: 4 (0)

Antal modtagne anmodninger om godkendelse: 0 (0)

Antal anmeldelser af stoffer på kandidatlisten i varer: 203 (0)

Klassificering og mærkning

Antal modtagne anmeldelser under klassificering og mærkning: over 3,4 millioner for over 110 000 stoffer

Antal modtagne forslag til harmoniseret klassificering og mærkning: 56 (81)

Antal anmodninger om alternative benævnelser af stoffer i blandinger: 0 (0)

Rådgivning og bistand

Antal spørgsmål besvaret af helpdesk: 5 400 (10 000)

Antal udsendte nye vejledninger: 3 (2) og antal udsendte opdateringer af vejledninger: 14 (12)

It-støtte til aktioner

Yderligere udvikling af REACH-IT og andre videnskabelige it-systemer.

Videnskabelig og praktisk rådgivning med henblik på yderligere udvikling af lovgivningen

På anmodning af Europa-Kommissionen, bidrag om nanomaterialer og til OECD-programmet om vejledende principper for afprøvning og til forslaget til forordning om biocider.

Fremsendelse af de første rapporter i medfør af REACH-forordningens artikel 117, stk. 2 og 3

Udvalg og Forum

Antal enstemmige aftaler - Medlemsstatsudvalget: 70 (26)

Antal udtalelser fra Udvalget for Risikovurdering: 36 (16)

Antal udtalelser fra Udvalget for Socio-økonomisk Analyse: 4 (0)

Klageudvalget

Antal indgivne klager: 6 (1)

Antal afgørelser om klager: 2 (0) og antal proceduremæssige afgørelser: 10 (1)

Kommunikation

1 (2) dage for interesserede parter med 430 (700) deltagere

135 (3 000) deltagere i webinarer for ledende registranter

70 (60) publikationer, 1 500 (2 300) sider oversat til 21 EU-sprog

2,9 millioner (2,5 millioner) besøg på hjemmesiden fra 200 (200) lande

Forbindelser med EU-institutioner og internationalt samarbejde

Videnskabeligt og teknisk samarbejde med OECD, f.eks. eChemPortal; QSAR Toolbox)

Forvaltning

Fortsat udvikling og forbedring af administrations- og forvaltningssystemer, herunder IQMS

Finanser, Indkøb og regnskabsføring

Stram forvaltning af budget og kontantbeholdning, herunder tilbagebetaling af EU-støtte modtaget i 2010

Samlet antal selskaber kontrolleret med hensyn til SMV-status: 245

Menneskelige ressourcer og infrastruktur

24 (35) afsluttede udvælgelsesprocedurer; 93 (121) rekrutterede (midlertidigt ansatte og kontraktansatte)

Informations- og kommunikationsteknologi (ikt)

Vedligeholdelse af ikt; indretning af arbejdspladser til nyansatte

Kilde: Agenturet.


(1)  Hvor det er relevant, er tallene blevet rundet op/ned til nærmeste 10, 100 eller 1 000.

Kilde: Agenturet.


AGENTURETS SVAR

12.

ECHA har nået målet i sit arbejdsprogram for så vidt angår fremførsler i 2011. Agenturet vil i 2012 på ny overveje sin politik for fremførsler og fastsætte et nøjere motiverings- og begrænsningsgrundlag for eventuelle fremførsler til regnskabsåret 2013.

13.

ECHA erkender fuldt ud betydningen af den fysiske statusopgørelses nøjagtighed. Agenturet vil i 2012 formalisere sin politik for forvaltning af anlægsaktiver, mens der i slutningen af året vil blive fokuseret på den fysiske kontrol.

14.

ECHA vil videreudvikle metoden for kapitalisering af omkostningerne til internt udviklet software samt kapitalisere dem i henhold til de forskellige udgaver af softwaret. Tilgangen vil være tæt forbundet og integreret med det igangværende omkostningsberegningsprojekt.

15.

ECHA går i sine ansættelses- og udvælgelsesprocedurer fuldt ud ind for principperne om gennemsigtighed og ligestilling. ECHA har foretaget en gennemgang af sin ansættelsesprocedure, herunder interesseerklæringerne, for yderligere at forbedre dem og sikre overholdelse af bedste praksis. Ved den efterfølgende opdatering af procedurerne blev der taget hensyn til de af Revisionsretten rejste punkter. Den pågældende medarbejder er i mellemtiden blevet overført til en stilling svarende til den offentliggjorte.

16.

Agenturets svar vil blive offentliggjort sammen med Revisionsrettens særberetning (15/2012).


15.12.2012   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

C 388/80


BERETNING

om årsregnskabet for Det Europæiske Miljøagentur for regnskabsåret 2011 med agenturets svar

2012/C 388/14

INDLEDNING

1.

Det Europæiske Miljøagentur (herefter »agenturet«), der ligger i København, blev oprettet ved Rådets forordning (EØF) nr. 1210/90 (1). Agenturets opgave er at indføre et overvågnings-net, der kan forsyne Kommissionen, Parlamentet, medlemsstaterne og offentligheden generelt med pålidelige oplysninger om miljøsituationen. På grundlag af disse oplysninger skal Unionen og medlemsstaterne kunne træffe miljø-beskyttelsesforanstaltninger og evaluere, hvor effektivt disse foranstaltninger virker (2).

OPLYSNINGER TIL UNDERBYGNING AF REVISIONS-ERKLÆRINGEN

2.

Retten har valgt en revisionsmetode, der omfatter analytiske revisionshandlinger, direkte test af transaktioner og en vurdering af centrale kontroller i agenturets overvågnings- og kontrolsystemer suppleret med bevis opnået fra arbejde udført af andre revisorer (hvis relevant) og en analyse af ledelsens udtalelser.

REVISIONSERKLÆRING

3.

I overensstemmelse med artikel 287 i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde har Retten revideret agenturets årsregnskab (3), som omfatter »årsregnskabet« (4) og »beretningen om budgetgennemførelsen« (5) for det regnskabsår, der afsluttedes den 31. december 2011, samt efterprøvet lovligheden og den formelle rigtighed af de transaktioner, der ligger til grund for regnskabet.

Ledelsens ansvar

4.

Direktøren udøver funktionen som anvisningsberettiget. På eget ansvar og inden for rammerne af de givne bevillinger gennemfører han budgettet, både med hensyn til indtægter og udgifter, i overensstemmelse med de finansielle bestemmelser for agenturet (6). Direktøren er ansvarlig for at etablere (7) en organisatorisk struktur samt interne forvaltnings- og kontrolsystemer og -procedurer, som sikrer, at der udarbejdes et endeligt årsregnskab (8) uden væsentlig fejlinformation, uanset om denne skyldes besvigelser eller fejl, og at de transaktioner, der ligger til grund for regnskabet, er lovlige og formelt rigtige.

Revisors ansvar

5.

Det er Rettens ansvar på baggrund af sin revision at afgive en erklæring til Europa-Parlamentet og Rådet (9) om rigtigheden af agenturets regnskab og de underliggende transaktioners lovlighed og formelle rigtighed.

6.

Revisionen er udført i overensstemmelse med IFAC's Internationale Standarder om Revision og etiske kodekser og INTOSAI's internationale standarder for overordnede revisionsorganer. Disse standarder kræver, at Retten planlægger og udfører revisionen for at opnå høj grad af sikkerhed for, at agenturets årsregnskab er uden væsentlig fejlinformation, og at de underliggende transaktioner er lovlige og formelt rigtige.

7.

En revision omfatter udførelse af handlinger for at opnå revisionsbevis for beløbene og oplysningerne i regnskabet og de underliggende transaktioners lovlighed og formelle rigtighed. De valgte handlinger afhænger af revisors vurdering, herunder vurderingen af risiciene for væsentlig fejlinformation i regnskabet og for, at de underliggende transaktioner i væsentligt omfang ikke opfylder kravene i Den Europæiske Unions retlige ramme, uanset om det skyldes besvigelser eller fejl. Ved vurderingen af disse risici tager revisor hensyn til den interne kontrol, som skal sikre, at der udarbejdes et retvisende årsregnskab, og de overvågnings- og kontrolsystemer, der er indført for at sikre de underliggende transaktioners lovlighed og formelle rigtighed, og udformer revisionshandlinger, der er passende efter omstændighederne. En revision omfatter endvidere vurdering af, om den anvendte regnskabspraksis er passende, og om de regnskabsmæssige skøn er rimelige, samt en vurdering af den samlede præsentation af regnskabet.

8.

Retten mener, at det tilvejebragte revisionsbevis er tilstrækkeligt og egnet som grundlag for nedenstående erklæringer.

Erklæring om regnskabets rigtighed

9.

Det er Rettens opfattelse, at agenturets årsregnskab (10) i alle væsentlige henseender giver et retvisende billede af dets finansielle stilling pr. 31. december 2011 samt af resultaterne af dets transaktioner og pengestrømme i det afsluttede regnskabsår, i overensstemmelse med dets finansielle bestemmelser og de regnskabsregler, som Kommissionens regnskabsfører har indført (11).

Erklæring om lovligheden og den formelle rigtighed af de transaktioner, der ligger til grund for regnskabet

10.

Det er Rettens opfattelse, at de transaktioner, der ligger til grund for agenturets årsregnskab for det regnskabsår, der afsluttedes den 31. december 2011, i alt væsentligt er lovlige og formelt rigtige.

11.

Bemærkningerne i det følgende drager ikke Rettens erklæringer i tvivl.

BEMÆRKNINGER OM CENTRALE KONTROLLER I AGENTURETS OVERVÅGNINGS- OG KONTROLSYSTEMER

12.

Der blev til en international miljøorganisation afholdt en betaling på 6 061 euro, som vedrørte ansatte i agenturets deltagelse i ekspeditioner, som denne organisation havde arrangeret, og som fandt sted i februar og maj 2011. Der var ikke blevet afholdt udbud, og der var ikke udarbejdet nogen kontrakt vedrørende ekspeditionerne. De supplerende rejseudgifter i den forbindelse, som agenturet afholdt, var 11 625 euro. Den administrerende direktør var medlem af organisationens bestyrelse indtil april 2011. Det er en åbenbar interessekonflikt.

ANDRE BEMÆRKNINGER

13.

Agenturet har forbedret gennemsigtigheden i ansættelsesprocedurerne betydeligt i årenes løb. Retten konstaterede dog, at der stadig forekom en sammenblanding af antageligheds- og udvælgelseskriterier, med hensyn til hvor mange års faglig erfaring der var relevant. Der var heller ikke bevis for, at indholdet af og det minimumsantal point, der skulle opnås ved de skriftlige prøver, var fastsat, før ansøgningerne blev gennemgået.

Vedtaget af Afdeling IV, der ledes af Louis GALEA, medlem af Revisionsretten, i Luxembourg på mødet den 5. september 2012.

På Revisionsrettens vegne

Vítor Manuel da SILVA CALDEIRA

Formand


(1)  EFT L 120 af 11.5.1990, s. 1.

(2)  En oversigt over agenturets beføjelser og aktiviteter vises i bilaget til orientering.

(3)  Regnskabet ledsages af en beretning om den budgetmæssige og økonomiske forvaltning i regnskabsåret, der giver yderligere oplysninger om budgetgennemførelsen og forvaltningen.

(4)  Årsregnskabet omfatter balancen og resultatopgørelsen, pengestrøms-opgørelsen, opgørelsen over ændringer i nettoaktiver og et resumé af væsentlige regnskabspraksis samt andre forklarende bemærkninger.

(5)  Beretningen om budgetgennemførelsen omfatter regnskabet over resultatet af budgetgennemførelsen og bilaget til dette regnskab.

(6)  Artikel 33 i Kommissionens forordning (EF, Euratom) nr. 2343/2002 (EFT L 357 af 31.12.2002, s. 72).

(7)  Artikel 38 i forordning (EF, Euratom) nr. 2343/2002.

(8)  Bestemmelserne om agenturernes regnskabsaflæggelse og regnskabsføring er fastlagt i kapitel 1 og 2 i afsnit VII i forordning (EF, Euratom) nr. 2343/2002, senest ændret ved forordning (EF, Euratom) nr. 652/2008 (EUT L 181 af 10.7.2008, s. 23), og er som sådan integreret i centrets finansielle bestemmelser.

(9)  Artikel 185, stk. 2, i Rådets forordning (EF, Euratom) nr. 1605/2002 (EFT L 248 af 16.9.2002, s. 1).

(10)  Det endelige årsregnskab er dateret den 31. maj 2012, og Retten modtog det den 29. juni 2012. Det endelige årsregnskab, som er konsolideret med Kommissionens årsregnskab, offentliggøres i Den Europæiske Unions Tidende senest den 15. november efter det afsluttede regnskabsår. Det kan findes på http://eca.europa.eu eller www.eea.europa.eu.

(11)  De regnskabsregler, som Kommissionens regnskabsfører har indført, er baseret på de internationale regnskabsstandarder for den offentlige sektor (International Public Sector Accounting Standards, IPSAS), som er udgivet af International Federation of Accountants, og - i de tilfælde, hvor der ikke er en sådan standard - på International Accounting Standards (IAS)/International Financial Reporting Standards (IFRS) udgivet af International Accounting Standards Board.


BILAG

Det Europæiske Miljøagentur (København)

Beføjelser og aktiviteter

Unionens kompetenceområder i henhold til traktaten

(artikel 191 i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde)

Miljøpolitik

Unionens politik på miljøområdet skal bidrage til forfølgelse af […] målene: bevarelse, beskyttelse og forbedring af miljøkvaliteten, beskyttelse af menneskers sundhed, en forsigtig og rationel udnyttelse af naturressourcerne, fremme på internationalt plan af foranstaltninger til løsning af de regionale og globale miljøproblemer, og navnlig bekæmpelse af klimaændringer.

Unionens politik på miljøområdet tager sigte på et højt beskyttelsesniveau under hensyntagen til de forskelligartede forhold, der gør sig gældende i de forskellige områder i Unionen. Den bygger på forsigtighedsprincippet og princippet om forebyggende indsats, princippet om indgreb over for miljøskader fortrinsvis ved kilden og princippet om, at forureneren betaler. […] Ved udarbejdelsen af Unionens politik […] tages der hensyn til: eksisterende videnskabelige og tekniske data, de miljømæssige forhold i de forskellige områder i Unionen, fordele og ulemper ved foranstaltningens gennemførelse eller undladelse af at gennemføre den, den økonomiske og sociale udvikling i Unionen som helhed og den afbalancerede udvikling i dens områder […].

Agenturets beføjelser

Agenturets beføjelser (Rådets forordning (EØF) nr. 1210/1990)

Mål

At indføre et europæisk miljøoplysnings- og miljøovervågningsnet for at forsyne Unionen og dens medlemsstater med:

1.

objektive, pålidelige og sammenlignelige oplysninger på europæisk plan, således at de kan:

a)

træffe de nødvendige miljøbeskyttelsesforanstaltninger

b)

vurdere deres gennemførelse

c)

sikre, at offentligheden oplyses på tilfredsstillende vis om miljøforholdene.

2.

den nødvendige tekniske og videnskabelige støtte.

Opgaver

At samordne og i samarbejde med medlemsstaterne at oprette et europæisk miljøoplysnings- og miljøovervågningsnet.

At skaffe Unionen og medlemsstaterne de nødvendige objektive oplysninger til udformning og gennemførelse af en forsvarlig og effektiv miljøpolitik.

At bistå med overvågningen af miljøforanstaltningerne ved at yde passende støtte til opfyldelse af rapporteringskravene.

At rådgive de enkelte medlemsstater om udvikling, oprettelse og udvidelse af deres systemer til overvågning af miljøforanstaltninger.

At registrere, sammenstille og vurdere data om miljøsituationen, at udarbejde rapporter om miljøets kvalitet og belastning på Unionens område, at opstille ensartede kriterier for vurderingen af miljødata, som kan anvendes i samtlige medlemsstater, og at arbejde videre med udviklingen og opretholdelsen af et referencecenter for miljøoplysning.

At bidrage til at sikre sammenligneligheden af miljødata på europæisk plan og om nødvendigt ved egnede midler fremme en bedre harmonisering af målemetoderne.

At fremme integreringen af europæiske miljøoplysninger i internationale programmer.

At offentliggøre en rapport hvert femte år om miljøsituationen og om ændringer i og fremtidsudsigterne for miljøet.

At fremme udviklingen af fremtidsstudieteknikker i miljøspørgsmål, udvekslingen af oplysninger om teknologi til at forebygge eller reducere miljøskader og af metoder til vurdering af omkostningerne i forbindelse med miljøskader og med politikker til forebyggelse, beskyttelse og genopretning af miljøet.

At sikre en omfattende formidling af pålidelige og sammenlignelige miljøoplysninger, navnlig om miljøsituationen, til offentligheden generelt og med henblik herpå at fremme anvendelsen af ny telematikteknologi.

At samarbejde aktivt med Fællesskabets øvrige organer og programmer og andre internationale organer og på områder af fælles interesse i lande, som ikke er medlemmer af Unionen, idet samarbejde tilrettelægges, så enhver form for overlapning undgås.

At støtte Kommissionen i arbejdet med udveksling af informationer om udvikling af metoder og bedste praksis til vurdering af virkninger på miljøet og i formidlingen af oplysninger om resultaterne af relevant miljøforskning i en form, som støtter udviklingen af miljøpolitikken bedst muligt.

Ledelse

Bestyrelsen

Sammensætning

En repræsentant for hver medlemsstat, en for hver EØS-stat, to repræsentanter for Kommissionen og to videnskabsmænd udpeget af Europa-Parlamentet.

Opgaver

At vedtage det flerårige og det årlige arbejdsprogram, at sikre gennemførelsen af dem og at vedtage årsberetningen om agenturets virksomhed.

Den administrerende direktør

Udnævnes af bestyrelsen efter indstilling fra Kommissionen.

Det Videnskabelige Udvalg

Sammensat af medlemmer, der er kvalificerede på miljøområdet, og som udpeges af bestyrelsen

Ekstern revision

Den Europæiske Revisionsret.

Dechargemyndighed

Europa-Parlamentet efter henstilling fra Rådet.

Agenturets disponible ressourcer i 2011 (2010)

Endeligt budget

62,2 millioner euro (50,6 millioner euro)

Tilskud fra Unionen: 66 % (80 %)

Ansatte pr. 31. december 2011

Antal stillinger i henhold til stillingsfortegnelsen: 134 (133)

Besatte stillinger: 132 (125) plus 82 (76) andre stillinger (kontraktansatte og udstationerede nationale eksperter).

Ansatte i alt: 214 (201) besatte stillinger, der varetager følgende opgaver:

operationelle 90 (89)

administrative 43 (43)

blandede 1 (1).

Resultater og tjenesteydelser i 2011 (2010)

Artikler

13

Højdepunkter

46

Pressemeddelelser:

9

Taler

1

Webartikler

3

Datasæt

30

Indikatorer

12

Kort, diagrammer,

271

Reklamemateriale

5

Virksomhedsdokumenter

2

Rapporter

7

Tekniske rapporter

30

Vurderinger for hele Europa

1

SOER2010

1

Kilde: Agenturet.


AGENTURETS SVAR

12.

Betalingen afholdtes til kost og logi til medarbejdere under deres ophold ved forskningsstationerne. Da den administrerende direktør i april 2011 blev orienteret om Den Europæiske Revisionsrets bemærkning om en potentiel interessekonflikt, trak vedkommende sig omgående fra organisationens bestyrelse for at beskytte agenturet og sikre, at de endelige videnskabelige resultater ikke skulle gå tabt. Bestyrelsen og administrationen for Det Europæiske Miljøagentur har i betragtning af dechargeprocedurerne for 2010 strammet agenturets politik for interessekonflikter med henblik på at undgå potentielle problemer i fremtiden.

13.

Agenturet tager Revisionsrettens bemærkninger til efterretning og er allerede gået i gang med at gennemføre anbefalingerne.


15.12.2012   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

C 388/86


BERETNING

om årsregnskabet for EU-Fiskerikontrolagenturet for regnskabsåret 2011 med agenturets svar

2012/C 388/15

INDLEDNING

1.

EU-Fiskerikontrolagenturet (herefter »agenturet«), der ligger i Vigo, blev oprettet ved Rådets forordning (EF) nr. 768/2005 (1) af 26. april 2005. Agenturets hovedopgave er at tilrettelægge den operative koordinering af medlemsstaternes fiskerikontrol og -inspektion for at sikre en effektiv og ensartet anvendelse af bestemmelserne i den fælles fiskeripolitik (2).

OPLYSNINGER TIL UNDERBYGNING AF REVISIONSERKLÆRINGEN

2.

Retten har valgt en revisionsmetode, der omfatter analytiske revisionshandlinger, direkte test af transaktioner og en vurdering af centrale kontroller i agenturets overvågnings- og kontrolsystemer suppleret med bevis opnået fra arbejde udført af andre revisorer (hvis relevant) og en analyse af ledelsens udtalelser.

REVISIONSERKLÆRING

3.

I overensstemmelse med artikel 287 i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde har Retten revideret agenturets årsregnskab (3), som omfatter »årsregnskabet« (4) og »beretningen om budgetgennemførelsen« (5) for det regnskabsår, der afsluttedes den 31. december 2011, samt efterprøvet lovligheden og den formelle rigtighed af de transaktioner, der ligger til grund for regnskabet.

Ledelsens ansvar

4.

Direktøren udøver funktionen som anvisnings-berettiget. På eget ansvar og inden for rammerne af de givne bevillinger gennemfører han budgettet, både med hensyn til indtægter og udgifter, i overensstemmelse med de finansielle bestemmelser for agenturet (6). Direktøren er ansvarlig for at etablere (7) en organisatorisk struktur samt interne forvaltnings- og kontrolsystemer og -procedurer, som sikrer, at der udarbejdes et endeligt årsregnskab (8) uden væsentlig fejlinformation, uanset om denne skyldes besvigelser eller fejl, og at de transaktioner, der ligger til grund for regnskabet, er lovlige og formelt rigtige.

Revisors ansvar

5.

Det er Rettens ansvar på baggrund af sin revision at afgive en erklæring til Europa-Parlamentet og Rådet (9) om rigtigheden af agenturets regnskab og de underliggende transaktioners lovlighed og formelle rigtighed.

6.

Revisionen er udført i overensstemmelse med IFAC's Internationale Standarder om Revision og etiske kodekser og INTOSAI's internationale standarder for overordnede revisionsorganer. Disse standarder kræver, at Retten planlægger og udfører revisionen for at opnå høj grad af sikkerhed for, at agenturets årsregnskab er uden væsentlig fejlinformation, og at de underliggende transaktioner er lovlige og formelt rigtige.

7.

En revision omfatter udførelse af handlinger for at opnå revisionsbevis for beløbene og oplysningerne i regnskabet og de underliggende transaktioners lovlighed og formelle rigtighed. De valgte handlinger afhænger af revisors vurdering, herunder vurderingen af risiciene for væsentlig fejlinformation i regnskabet og for, at de underliggende transaktioner i væsentligt omfang ikke opfylder kravene i Den Europæiske Unions retlige ramme, uanset om det skyldes besvigelser eller fejl. Ved vurderingen af disse risici tager revisor hensyn til den interne kontrol, som skal sikre, at der udarbejdes et retvisende årsregnskab, og de overvågnings- og kontrolsystemer, der er indført for at sikre de underliggende transaktioners lovlighed og formelle rigtighed, og udformer revisionshandlinger, der er passende efter omstændighederne. En revision omfatter endvidere vurdering af, om den anvendte regnskabspraksis er passende, og om de regnskabsmæssige skøn er rimelige, samt en vurdering af den samlede præsentation af regnskabet.

8.

Retten mener, at det tilvejebragte revisionsbevis er tilstrækkeligt og egnet som grundlag for denne revisionserklæring.

Erklæring om regnskabets rigtighed

9.

Det er Rettens opfattelse, at agenturets årsregnskab (10) i alle væsentlige henseender giver et retvisende billede af dets finansielle stilling pr. 31. december 2011 samt af resultaterne af dets transaktioner og pengestrømme i det afsluttede regnskabsår, i overensstemmelse med dets finansielle bestemmelser og de regnskabsregler, som Kommissionens regnskabsfører har indført (11).

Erklæring om lovligheden og den formelle rigtighed af de transaktioner, der ligger til grund for regnskabet

10.

Det er Rettens opfattelse, at de transaktioner, der ligger til grund for agenturets årsregnskab for det regnskabsår, der afsluttedes den 31. december 2011, i alt væsentligt er lovlige og formelt rigtige.

11.

Bemærkningerne i det følgende drager ikke Rettens erklæringer i tvivl.

BEMÆRKNINGER OM CENTRALE KONTROLLER I AGENTURETS OVERVÅGNINGS- OG KONTROLSYSTEMER

12.

Retten konstaterede, at det er nødvendigt at forbedre procedurerne for indgåelse af offentlige indkøbsaftaler. Agenturet dokumenterede ikke på tilfredsstillende vis sine overslag over kontraktværdierne i udbudsdokumenterne. Nogle af kriterierne for udvælgelse af tilbudsgivere bør være mere specifikke, så der sikres større gennemsigtighed i procedurerne.

13.

Agenturet har endnu ikke etableret passende procedurer til registrering og regnskabsføring af omkostninger med relation til internt oparbejdede immaterielle aktiver.

ANDRE BEMÆRKNINGER

14.

I forbindelse med proceduren for udpegelsen af den administrerende direktør tilsidesatte et medlem af bestyrelsen de bestemmelser, der gælder for udpegelse til nøgleposter, ved at meddele, hvilken kandidat Kommissionen agtede at stemme på.

15.

Retten konstaterede, at personaleudvælgelsesprocedurerne bør forbedres yderligere. Stillingsopslagene indeholdt ikke oplysninger om klage- og appelprocedurer. Møderne i udvælgelseskomitéen var ikke tilstrækkeligt dokumenterede, og i et tilfælde undlod ansættelsesmyndigheden uden begrundelse at følge rækkefølgen på udvælgelseskomitéens liste.

Vedtaget af Afdeling IV, der ledes af Louis GALEA, medlem af Revisionsretten, i Luxembourg på mødet den 5. september 2012.

På Revisionsrettens vegne

Vítor Manuel da SILVA CALDEIRA

Formand


(1)  EUT L 128 af 21.5.2005, s. 1.

(2)  En oversigt over agenturets beføjelser og aktiviteter vises i bilaget til orientering.

(3)  Regnskabet ledsages af en beretning om den budgetmæssige og økonomiske forvaltning i regnskabsåret, der giver yderligere oplysninger om budgetgennemførelsen og forvaltningen.

(4)  Årsregnskabet omfatter balancen og resultatopgørelsen, pengestrømsopgørelsen, opgørelsen over ændringer i nettoaktiver og et resumé af væsentlige regnskabspraksis samt andre forklarende bemærkninger.

(5)  Beretningen om budgetgennemførelsen omfatter regnskabet over resultatet af budgetgennemførelsen og bilaget til dette regnskab.

(6)  Artikel 33 i Kommissionens forordning (EF, Euratom) nr. 2343/2002 (EFT L 357 af 31.12.2002, s. 72).

(7)  Artikel 38 i forordning (EF, Euratom) nr. 2343/2002.

(8)  Bestemmelserne om agenturernes regnskabsaflæggelse og regnskabsføring er fastlagt i kapitel 1 og 2 i afsnit VII i forordning (EF, Euratom) nr. 2343/2002, senest ændret ved forordning (EF, Euratom) nr. 652/2008 (EUT L 181 af 10.7.2008, s. 23), og er som sådan integreret i agenturets finansielle bestemmelser.

(9)  Artikel 185, stk. 2, i Rådets forordning (EF, Euratom) nr. 1605/2002 (EFT L 248 af 16.9.2002, s. 1).

(10)  Det endelige årsregnskab er dateret den 29. juni 2012, og Retten modtog det den 05. juli 2012. Det endelige årsregnskab, som er konsolideret med Kommissionens årsregnskab, offentliggøres i Den Europæiske Unions Tidende senest den 15. november efter det afsluttede regnskabsår. Det kan findes på http://eca.europa.eu eller http://cfca.europa.eu/.

(11)  De regnskabsregler, som Kommissionens regnskabsfører har indført, er baseret på de internationale regnskabsstandarder for den offentlige sektor (International Public Sector Accounting Standards, IPSAS), som er udgivet af International Federation of Accountants, og - i de tilfælde, hvor der ikke er en sådan standard - på International Accounting Standards (IAS)/International Financial Reporting Standards (IFRS) udgivet af International Accounting Standards Board.


BILAG

EU-Fiskerikontrolagenturet  (1) (Vigo)

Beføjelser og aktiviteter

Unionens kompetence-områder i henhold til traktaten

(Artikel 43 TEUF)

Europa-Parlamentet og Rådet fastsætter efter den almindelige lovgivningsprocedure og efter høring af Det Økonomiske og Sociale Udvalg den fælles ordning for markederne for landbrugsvarer, der er nævnt i artikel 40, stk. 1, samt de øvrige bestemmelser, der er nødvendige for at virkeliggøre målsætningerne for den fælles fiskeripolitik

Agenturets beføjelser

(Rådets forordning (EF) nr. 768/2005 af 26. april 2005 ændret ved forordning (EF) nr. 1224/2009)

Mål

Ved forordningen oprettes der et EU-fiskerikontrolagentur, der skal tilrettelægge den operative koordinering af medlemsstaternes fiskerikontrol og -inspektion og bistå dem med at samarbejde med henblik på at overholde bestemmelserne i den fælles fiskeripolitik for derigennem at sikre disses effektive og ensartede anvendelse.

Opgaver

at koordinere medlemsstaternes kontrol og inspektion i forbindelse med EU's kontrol- og inspektionsforpligtelser

at koordinere anvendelsen af de nationale kontrol- og inspektionsressourcer, som de berørte medlemsstater har slået sammen i henhold til denne forordning

at bistå medlemsstaterne med at indberette oplysninger om fiskeri og kontrol og inspektion til Kommissionen og tredjemand

på sit kompetenceområde at bistå medlemsstaterne med at udføre deres opgaver og opfylde deres forpligtelser i henhold til den fælles fiskeripolitik

at bistå medlemsstaterne og Kommissionen med at harmonisere anvendelsen af den fælles fiskeripolitik i hele Unionen

at bidrage til medlemsstaternes og Kommissionens forskning i og udvikling af kontrol- og inspektionsteknik

at bidrage til koordinering af inspektøruddannelse og erfaringsudveksling mellem medlemsstaterne

under iagttagelse af EU's forskrifter at koordinere operationerne til bekæmpelse af ulovligt, ikke-rapporteret og ikke-reguleret fiskeri

at bistå med en ensartet gennemførelse af kontrolordningen under den fælles fiskeripolitik, herunder især

1)

tilrettelægge den operative samordning af medlemsstaternes kontrolaktiviteter med henblik på gennemførelse af specifikke kontrol- og inspektionsprogrammer, kontrolprogrammer vedrørende ulovligt, urapporteret og ureguleret (»IUU«) fiskeri og internationale kontrol- og inspektionsprogrammer

2)

foretage inspektioner i det omfang, det er nødvendigt for at udføre agenturets opgaver.

Bemærk venligst, at efter ændringen af forordningen om oprettelse af EU-Fiskerikontrolagenturet ved Rådets forordning (EF) nr. 1224/2009 har agenturet blandt andet følgende beføjelser:

1)

Embedsmænd i agenturet kan udpeges til EU-kontrollører i internationale farvande

2)

Agenturet kan købe, leje eller chartre det udstyr, der er nødvendigt for at gennemføre de fælles ressourceanvendelsesplaner

3)

Ved en meddelelse fra Kommissionen eller på eget initiativ opretter agenturet en beredskabsenhed, hvis der konstateres en alvorlig risiko for den fælles fiskeripolitik

Ledelse

Bestyrelsen

Sammensætning

Sammensættes af en repræsentant for hver medlemsstat og seks repræsentanter for Kommissionen.

Opgaver

At vedtage budgettet, arbejdsprogrammet og årsberetningen. At vedtage det endelige budget og stillingsfortegnelsen. At afgive udtalelse om det endelige årsregnskab.

Den administrerende direktør

Udpeges af bestyrelsen fra en liste på mindst to kandidater, som Kommissionen forelægger.

Ekstern revision

Revisionsretten.

Intern kontrol

Kommissionens interne revisionstjeneste.

Dechargemyndighed

Parlamentet efter henstilling fra Rådet.

Agenturets disponible ressourcer i 2011 (2010)

Endeligt budget

Budget for 2011 i alt: 12,85 (11,01) millioner euro

Afsnit I - 6,04 (6,03) millioner euro

Afsnit II - 1,23 (0,96) millioner euro

Afsnit III - 5,57 (4,01 inklusive formålsbestemte indtægter på 2,60) millioner euro

Ansatte pr. 31. december 2011

53 (53) midlertidige stillinger i stillingsfortegnelsen. Besatte stillinger: 52 (52)

+ 5 (5) planlagte stillinger til kontraktansatte, heraf besatte 4 (2)

Planlagte stillinger i alt: 58 (58) Ansatte i alt: 56 (54)

Produkter og tjenesteydelser i 2011 (2010)

Operationel koordinering

Implementering af Joint Deployment Plan (JDP -fælles ressourceanvendelsesplan) for torskefiskeri i Nordsøen, Skagerrak, Kattegat og den østlige del af Den Engelske Kanal samt i de vestlige farvande (vest for Skotland og Det Irske Hav)

JDP for torskefiskeri i Østersøen

JDP for fiskeri af almindelig tun i Middelhavet og Det Østlige Atlanterhav

Implementering af JDP i NAFO-området (Organisationen for Fiskeriet i Det Nordvestlige Atlanterhav) og NEAFC-området (Organisationen for Fiskeriet i Det Nordøstlige Atlanterhav)

Støtteaktiviteter med henblik på bekæmpelse af ulovligt, ureguleret og urapporteret fiskeri

Konsolidering af de fælles ressourceanvendelsesplaner ved fremme af en regional tilgang

Videreuddannelse af inspektører fra de medlemsstater, som deltager i de fælles ressourceanvendelsesplaner og i bekæmpelse af ulovligt, ureguleret og urapporteret fiskeri

Kapacitetsopbygning

Kortlægningsundersøgelse af de informationssystemer, der anvendes til fiskerikontrol i Den Europæiske Union

Udarbejdelse af et indikativt forslag til strukturen i og indholdet af det grundlæggende uddannelsesprogram

Udvikling af den webbaserede platform for uddannelsessamarbejde

Bistand til medlemsstaternes nationale uddannelsesprogrammer

Drift, vedligeholdelse, styrkelse og udbygning af IKT-overvågningskapacitet: fartøjsovervågningssystem (FOS), elektronisk indberetningssystem (EIS), Fishnet

Vedligeholdelse af agenturets JDP-koordineringsrum

Levering af kontraktlige tjenesteydelser med henblik på at chartre et EFCA-inspektionsfartøj

(for yderligere oplysninger henvises til agenturets arbejdsprogram for 2011)

Kilde: Agenturet.


(1)  Bemærk venligst, at agenturet pr. 1. januar 2012 skiftede navn fra »EF-Fiskerikontrolagenturet« til »EU-Fiskerikontrolagenturet«.

Kilde: Agenturet.


AGENTURETS SVAR

12.

Agenturet har indført et sæt interne procedurer til sikring af et fast grundlag for overslag over kontraktværdier, og denne proces dokumenteres. Agenturet tager dog Revisionsrettens bemærkninger til efterretning og vil forbedre dokumentationen i udbudsmaterialerne. Agenturet har også fulgt op på Revisions-rettens bemærkning om udvælgelseskriterier.

13.

Agenturet påpeger, at der er meget få interne omkostninger, der skal registreres og afskrives. Agenturet er dog p.t. i færd med at gennemgå sine administrative og operationelle aktiviteter og vil i løbet af denne proces inddrage Revisionsrettens bemærkning.

14.

De fungerende bestyrelsesmedlemmer er ikke underkastet agenturets kontrol, så den administrerende direktør er ikke ansvarlig for procedurerne.

15.

Agenturet vil medtage disse oplysninger i sine stillingsopslag og tilpasse standardformatet for referatet til Revisionsrettens forslag. Det er agenturets opfattelse, at alle de ansøgere, der er optaget på den af udvælgelseskomitéen fremlagte liste, er kvalificeret til ansættelse. I det særligt omtalte tilfælde var der to ansøgere, der havde opnået betydeligt bedre resultater end de andre. Eftersom der var meget lidt forskel på de to ansøgeres resultater, valgte ansættelsesmyndigheden den af de to ansøgere, der i sidste ende var bedst kvalificeret.


15.12.2012   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

C 388/92


BERETNING

om årsregnskabet for Den Europæiske Fødevaresikkerhedsautoritet for regnskabsåret 2011 med autoritetens svar

2012/C 388/16

INDLEDNING

1.

Den Europæiske Fødevaresikkerhedsautoritet (herefter »autoriteten« eller EFSA), der ligger i Parma, blev oprettet ved Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 178/2002 (1). Autoritetens væsentligste opgaver er at levere de videnskabelige oplysninger, der er nødvendige for at kunne udarbejde EU-lovgivningen, at indsamle og analysere data, hvormed risici kan beskrives og kontrolleres, og at give uafhængig information om risici (2).

OPLYSNINGER TIL UNDERBYGNING AF REVISIONS-ERKLÆRINGEN

2.

Retten har valgt en revisionsmetode, der omfatter analytiske revisionshandlinger, direkte test af transaktioner og en vurdering af centrale kontroller i autoritetens overvågnings- og kontrolsystemer suppleret med bevis opnået fra arbejde udført af andre revisorer (hvis relevant) og en analyse af ledelsens udtalelser.

REVISIONSERKLÆRING

3.

I overensstemmelse med artikel 287 i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde har Retten revideret autoritetens årsregnskab (3), som omfatter »årsregnskabet« (4) og »beretningen om budgetgennemførelsen« (5) for det regnskabsår, der afsluttedes den 31. december 2011, samt efterprøvet lovligheden og den formelle rigtighed af de transaktioner, der ligger til grund for regnskabet.

Ledelsens ansvar

4.

Direktøren udøver funktionen som anvisningsberettiget. På eget ansvar og inden for rammerne af de givne bevillinger gennemfører han budgettet, både med hensyn til indtægter og udgifter, i overensstemmelse med de finansielle bestemmelser for autoriteten (6). Direktøren er ansvarlig for at etablere (7) en organisatorisk struktur samt interne forvaltnings- og kontrolsystemer og -procedurer, som sikrer, at der udarbejdes et endeligt årsregnskab (8) uden væsentlig fejlinformation, uanset om denne skyldes besvigelser eller fejl, og at de transaktioner, der ligger til grund for regnskabet, er lovlige og formelt rigtige.

Revisors ansvar

5.

Det er Rettens ansvar på baggrund af sin revision at afgive en erklæring til Europa-Parlamentet og Rådet (9) om rigtigheden af autoritetens regnskab og de underliggende transaktioners lovlighed og formelle rigtighed.

6.

Revisionen er udført i overensstemmelse med IFAC's Internationale Standarder om Revision og etiske kodekser og INTOSAI's internationale standarder for overordnede revisionsorganer. Disse standarder kræver, at Retten planlægger og udfører revisionen for at opnå høj grad af sikkerhed for, at autoritetens årsregnskab er uden væsentlig fejlinformation, og at de underliggende transaktioner er lovlige og formelt rigtige.

7.

En revision omfatter udførelse af handlinger for at opnå revisionsbevis for beløbene og oplysningerne i regnskabet og de underliggende transaktioners lovlighed og formelle rigtighed. De valgte handlinger afhænger af revisors vurdering, herunder vurderingen af risiciene for væsentlig fejlinformation i regnskabet og for, at de underliggende transaktioner i væsentligt omfang ikke opfylder kravene i Den Europæiske Unions retlige ramme, uanset om det skyldes besvigelser eller fejl. Ved vurderingen af disse risici tager revisor hensyn til den interne kontrol, som skal sikre, at der udarbejdes et retvisende årsregnskab, og de overvågnings- og kontrolsystemer, der er indført for at sikre de underliggende transaktioners lovlighed og formelle rigtighed, og udformer revisionshandlinger, der er passende efter omstændighederne. En revision omfatter endvidere vurdering af, om den anvendte regnskabspraksis er passende, og om de regnskabsmæssige skøn er rimelige, samt en vurdering af den samlede præsentation af regnskabet.

8.

Retten mener, at det tilvejebragte revisionsbevis er tilstrækkeligt og egnet som grundlag for nedenstående erklæringer.

Erklæring om regnskabets rigtighed

9.

Det er Rettens opfattelse, at autoritetens årsregnskab (10) i alle væsentlige henseender giver et retvisende billede af dens finansielle stilling pr. 31. december 2011 samt af resultaterne af dets transaktioner og pengestrømme i det afsluttede regnskabsår, i overensstemmelse med dens finansielle bestemmelser og de regnskabsregler, som Kommissionens regnskabsfører har indført (11).

Erklæring om lovligheden og den formelle rigtighed af de transaktioner, der ligger til grund for regnskabet

10.

Det er Rettens opfattelse, at de transaktioner, der ligger til grund for autoritetens årsregnskab for det regnskabsår, der afsluttedes den 31. december 2011, i alt væsentligt er lovlige og formelt rigtige.

11.

Bemærkningerne i det følgende drager ikke Rettens erklæringer i tvivl.

BEMÆRKNINGER TIL DEN BUDGETMÆSSIGE OG ØKONOMISKE FORVALTNING

12.

I 2011 blev der foretaget 13 bevillingsoverførsler, hvorved bevillingerne til it-udgifter forøgedes betydeligt (12). I alt 2,5 millioner euro blev overført fra afsnit I (personaleudgifter) til afsnit II (administrationsudgifter), hvilket svarer til 21 % af de oprindelige bevillinger under afsnit II. For så vidt angår afsnit III (aktionsudgifter) bortfaldt et beløb på 1,8 millioner euro i opdelte betalingsbevillinger, hvilket svarer til 25 % af de oprindelige opdelte bevillinger. Denne situation viser, at der er svagheder ved budgetplanlægningen og -gennemførelsen, og er i strid med princippet om specificering.

13.

I december 2011 erhvervede autoriteten en ny hovedkvarterbygning for 36,8 millioner euro, som vil blive betalt i kvartalsvise rater over 25 år, hvilket medfører rentebetaling på 18,5 millioner euro. Retten spørger sig selv, om det ikke kunne have været muligt at bede budgetmyndigheden om at finde et mere økonomisk alternativ, som stemte overens med princippet om forsvarlig økonomisk forvaltning, og som fuldt ud overholdt finansforordningen.

ANDRE BEMÆRKNINGER

14.

Ansættelsesproceduren bør gøres mere gennemsigtig. Spørgsmålene til de skriftlige prøver og samtalerne blev fastlagt, efter at udvælgelseskomitéen havde gennemgået ansøgningerne, og medlemmerne af udvælgelseskomitéen underskrev først erklæringerne om fortrolighed og om, at der ikke forelå en interessekonflikt, under - ikke før - vurderingen af ansøgningerne.

15.

Retten har gennemført en revision for at evaluere retningslinjerne og procedurerne for håndtering af interessekonflikter i fire EU-agenturer, herunder ECHA. Resultaterne af revisionen fremlægges i et særskilt dokument (særberetning nr. 15/2012).

Vedtaget af Afdeling IV, der ledes af Louis GALEA, medlem af Revisionsretten, i Luxembourg på mødet den 18. september 2012.

På Revisionsrettens vegne

Vítor Manuel da SILVA CALDEIRA

Formand


(1)  EFT L 31 af 1.2.2002, s. 1.

(2)  En oversigt over autoritetens beføjelser og aktiviteter vises i bilaget til orientering.

(3)  Regnskabet ledsages af en beretning om den budgetmæssige og økonomiske forvaltning i regnskabsåret, der giver yderligere oplysninger om budgetgennemførelsen og forvaltningen.

(4)  Årsregnskabet omfatter balancen og resultatopgørelsen, pengestrøms-opgørelsen, opgørelsen over ændringer i nettoaktiver og et resumé af væsentlige regnskabspraksis samt andre forklarende bemærkninger.

(5)  Beretningen om budgetgennemførelsen omfatter regnskabet over resultatet af budgetgennemførelsen og bilaget til dette regnskab.

(6)  Artikel 33 i Kommissionens forordning (EF, Euratom) nr. 2343/2002 (EFT L 357 af 31.12.2002, s. 72).

(7)  Artikel 38 i forordning (EF, Euratom) nr. 2343/2002.

(8)  Bestemmelserne om agenturernes regnskabsaflæggelse og regnskabsføring er fastlagt i kapitel 1 og 2 i afsnit VII i forordning (EF, Euratom) nr. 2343/2002, senest ændret ved forordning (EF, Euratom) nr. 652/2008 (EUT L 181 af 10.7.2008, s. 23), og er som sådan integreret i autoritetens finansielle bestemmelser.

(9)  Artikel 185, stk. 2, i Rådets forordning (EF, Euratom) nr. 1605/2002 (EFT L 248 af 16.9.2002, s. 1).

(10)  Det endelige årsregnskab er dateret den 14. juni 2012, og Retten modtog det den 28. juni 2012. Det endelige årsregnskab, som er konsolideret med Kommissionens årsregnskab, offentliggøres i Den Europæiske Unions Tidende senest den 15. november efter det afsluttede regnskabsår. Det kan findes på http://eca.europa.eu eller http://www.efsa.europa.eu/.

(11)  De regnskabsregler, som Kommissionens regnskabsfører har indført, er baseret på de internationale regnskabsstandarder for den offentlige sektor (International Public Sector Accounting Standards, IPSAS), som er udgivet af International Federation of Accountants, og - i de tilfælde, hvor der ikke er en sådan standard - på International Accounting Standards (IAS)/International Financial Reporting Standards (IFRS) udgivet af International Accounting Standards Board.

(12)  De 13 overførsler involverede mange budgetposter. For eksempel involverede overførslen fra maj 2011 63 budgetposter, og de tre overførsler fra december 2011 involverede 87 budgetposter. En række budgetposter blev reduceret og sat i vejret inden for et kort tidsrum. Bevillingerne til it-dataindsamling og netværkssamarbejde steg med 116 % til 5,2 millioner euro, hvoraf 90 % blev fremført.


BILAG

Den Europæiske Fødevaresikkerhedsautoritet (Parma)

Beføjelser og aktiviteter

Unionens kompetence-områder i henhold til traktaten

Indsamling af information

Den fælles landbrugspolitik (traktatens artikel 38)

Det indre markeds funktion (traktatens artikel 114)

Folkesundhed (traktatens artikel 168)

Den fælles handelspolitik (traktatens artikel 206).

Fødevaresikkerheds-autoritetens beføjelser

(Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 178/2002)

Mål

At udarbejde videnskabelige vurderinger og yde videnskabelig og teknisk bistand i forbindelse med lovgivning og politikker, som har direkte eller indirekte indflydelse på fødevare- og fodersikkerheden

At give uafhængig information om risici vedrørende fødevaresikkerheden

At bidrage til at sikre et højt niveau for beskyttelsen af menneskers liv og sundhed

At indsamle og analysere data, så risici kan beskrives og overvåges.

Opgaver

At afgive ekspertudtalelser og få udført videnskabelige undersøgelser

At fremme udviklingen af ensartede metoder til risikovurdering

At yde støtte til Kommissionen

At søge, analysere og opsummere de nødvendige videnskabelige og tekniske data

At konstatere og beskrive nye risici

At etablere et netværk af organisationer inden for lignende områder

At stille videnskabelig og teknisk bistand til rådighed til krisestyring

At forbedre det internationale samarbejde

At sikre offentligheden og interesserede parter pålidelige, objektive og forståelige informationer

At deltage i Kommissionens hurtige varslingssystem.

Ledelse

Bestyrelsen

Sammensætning

14 medlemmer udpeget af Rådet (i samråd med Europa-Parlamentet og Kommissionen) og 1 repræsentant for Kommissionen.

Opgaver

At vedtage arbejdsprogrammet og budgettet og overvåge gennemførelsen heraf.

Den administrerende direktør

Udnævnes af bestyrelsen på grundlag af en liste over kandidater, som Kommissionen har foreslået, og efter høring i Europa-Parlamentet.

Det Rådgivende Forum

Sammensætning

Én repræsentant for hver medlemsstat.

Opgaver

At rådgive direktøren.

Den videnskabelige komité og ekspertpaneler

Afgiver ekspertudtalelser på autoritetens vegne.

Ekstern revision

Revisionsretten.

Intern revision

EFSA's interne revisionsfunktion

Europa-Kommissionens Interne Revisionstjeneste.

Dechargemyndighed

Parlamentet efter henstilling fra Rådet.

Autoritetens disponible ressourcer i 2011 (2010)

Budget

78,8 (74,7) millioner euro, heraf 100 % (100 %) i tilskud fra Den Europæiske Union.

Ansatte pr. 31. december 2011

Stillinger i stillingsfortegnelsen: 355 (355), heraf besatte:

(midlertidigt ansatte og tjenestemænd) 334 (330)

Andre ansatte (kontraktansatte, udstationerede nationale eksperter): 109 (103)

Ansatte (1) i alt 443 (433), som varetager:

operationelle opgaver: 326 (323)

administrative opgaver: 117 (110)

Produkter og tjenesteydelser i 2011 (2010)

Videnskabelige resultater og dokumentation i form af publikationer 2011 (2010)

Aktivitet 1:   Afgivelse af ekspertudtalelser og rådgivning & risikovurderingsmetoder

Rådgivning fra Den Videnskabelige Komité/ekspertpanelerne 9 (2)

Udtalelser fra Den Videnskabelige Komité/ekspertpanelerne 38 (48)

Videnskabelige rapporter fra EFSA 3 (5)

Erklæringer fra EFSA 3 (4)

Erklæringer fra Den Videnskabelige Komité/ekspertpanelerne 4 (7)

Videnskabelige resultater under aktivitet 1 i alt = 57 (66)

Aktivitet 2:   Evaluering af produkter, stoffer og krav, som kræver tilladelse

Konklusioner på »peer review« af pesticider 54 (73)

Rådgivning fra EFSA 2 (1)

Rådgivning fra Den Videnskabelige Komité/ekspertpanelerne 17 (6)

Udtalelser fra Den Videnskabelige Komité/ekspertpanelerne 298 (244)

Videnskabelige rapporter fra EFSA 1 (2)

Erklæringer fra Den Videnskabelige Komité/ekspertpanelerne 9 (5)

Erklæringer fra EFSA 3 (0)

Videnskabelige resultater under aktivitet 2 i alt = 384 (331)

Aktivitet 3:   Dataindsamling, videnskabeligt samarbejde og netværkssamarbejde

Rådgivning fra EFSA 3 (3)

Erklæringer fra EFSA 0 (2)

Begrundede udtalelser 88 (68)

Videnskabelige rapporter fra EFSA 16 (38)

Videnskabelige resultater under aktivitet 3 i alt = 107 (111)

Dokumentation i form af publikationer

Event-rapporter 8 (7)

Eksterne videnskabelige rapporter 37 (33)

Tekniske rapporter 65 (17)

Dokumentation i form af publikationer i alt = 110 (57)

Resultater i alt = 658 (565)

Videnskabelige resultater underbygget af kommunikationsaktiviteter: 35 % (34 %)

Offentlige høringer: 78 (78)

Besøg på hjemmesiden: 3,5 millioner (3,0)

Abonnenter på »EFSA Highlights«: 27 933(26 934)

Medieomtale: 9 397(8 330)

Medieforespørgsler: 1 086(857)

Pressemeddelelser: 15 (16)

Nyheder på hjemmesiden: 63 (59)

Interview: 126 (116).

Kilde: Fødevaresikkerhedsautoriteten.


(1)  Inklusive 7 breve om jobtilbud sendt pr. 31.12.2011.

Kilde: Fødevaresikkerhedsautoriteten.


AUTORITETENS SVAR

12.

Den nye organisationsmodel samt købet af og flytningen til nye lokaler krævede tilpasninger (særlig af it-systemer), mens nogle rekrutteringer blev frivilligt udskudt med nogle få måneder, og skabte mindre forudsigelige vilkår. Dette medførte et større behov for at gennemføre bevillingsoverførsler (6 % i 2011 sammenlignet med 4 % i 2010).

EFSA vil overveje at tilpasse sin budgetstruktur inden for den overordnede budgetramme med henblik på at mindske fragmenteringen og behovet for overførsler fremover.

Underforbruget af opdelte betalingsbevillinger skyldes, at det har været vanskeligt at forudsige det nøjagtige betalingsmønster for flerårige videnskabelige samarbejdsprojekter, der blev oprettet i 2009.

13.

EFSA erhvervede sit hovedkvarter ifølge retningslinjer godkendt af budgetmyndigheden med betaling over 25 år. EFSA har for nylig anmodet Kommissionen om at overveje at anmode om yderligere ressourcer til budgetmyndigheden med henblik på at forkorte tidsplanen for købet. Et således fremskyndet køb er muligt uden ekstra omkostninger for EFSA.

14.

EFSA’s rekrutteringsprocedurer er i fuld overensstemmelse med de forskriftsmæssige krav.

For at sætte yderligere fokus på den specifikke gennemsigtighedsdimension tilpassede EFSA i januar 2012 sine relevante processer med henblik på at sikre, at:

 

der udformes kompetencevurderingsinstrumenter forud for vurderingen af ansøgninger

 

fortroligheds- og interesseerklæringen for udvælgelseskomitéens medlemmer underskrives og vurderes systematisk tidligere i processen.

15.

[EFSA’s svar fremlægges i det særskilte dokument (særberetning nr. 15/2012)]


15.12.2012   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

C 388/98


BERETNING

om årsregnskabet for Det Europæiske Institut for Ligestilling mellem Mænd og Kvinder for regnskabsåret 2011 med instituttets svar

2012/C 388/17

INDLEDNING

1.

Det Europæiske Institut for Ligestilling mellem Mænd og Kvinder (herefter »instituttet«), der ligger i Vilnius, blev oprettet ved Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1922/2006 af 20. december 2006 (1). Instituttet har til opgave at indsamle, analysere og udbrede oplysninger vedrørende ligestilling mellem mænd og kvinder samt udvikle, analysere, evaluere og udbrede metodiske redskaber for at støtte integrationen af ligestilling mellem mænd og kvinder i alle Unionens politikker og de heraf følgende nationale politikker (2). Instituttet fik fuld selvstændighed i 2010.

OPLYSNINGER TIL UNDERBYGNING AF REVISIONS-ERKLÆRINGEN

2.

Retten har valgt en revisionsmetode, der omfatter analytiske revisionshandlinger, direkte test af transaktioner og en vurdering af centrale kontroller i instituttets overvågnings- og kontrolsystemer suppleret med bevis opnået fra arbejde udført af andre revisorer (hvis relevant) og en analyse af ledelsens udtalelser.

REVISIONSERKLÆRING

3.

I overensstemmelse med artikel 287 i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde har Retten revideret instituttets årsregnskab (3), som omfatter »årsregnskabet« (4) og »beretningen om budgetgennemførelsen« (5) for det regnskabsår, der afsluttedes den 31. december 2011, samt efterprøvet lovligheden og den formelle rigtighed af de transaktioner, der ligger til grund for regnskabet.

Ledelsens ansvar

4.

Direktøren udøver funktionen som anvisningsberettiget. På eget ansvar og inden for rammerne af de givne bevillinger gennemfører han budgettet, både med hensyn til indtægter og udgifter, i overensstemmelse med de finansielle bestemmelser for instituttet (6). Direktøren er ansvarlig for at etablere (7) en organisatorisk struktur samt interne forvaltnings- og kontrolsystemer og -procedurer, som sikrer, at der udarbejdes et endeligt årsregnskab (8) uden væsentlig fejlinformation, uanset om denne skyldes besvigelser eller fejl, og at de transaktioner, der ligger til grund for regnskabet, er lovlige og formelt rigtige.

Revisors ansvar

5.

Det er Rettens ansvar på baggrund af sin revision at afgive en erklæring til Europa-Parlamentet og Rådet (9) om rigtigheden af instituttets regnskab og de underliggende transaktioners lovlighed og formelle rigtighed.

6.

Revisionen er udført i overensstemmelse med IFAC's Internationale Standarder om Revision og etiske kodekser og INTOSAI's internationale standarder for overordnede revisionsorganer. Disse standarder kræver, at Retten planlægger og udfører revisionen for at opnå høj grad af sikkerhed for, at instituttets årsregnskab er uden væsentlig fejlinformation, og at de underliggende transaktioner er lovlige og formelt rigtige.

7.

En revision omfatter udførelse af handlinger for at opnå revisionsbevis for beløbene og oplysningerne i regnskabet og de underliggende transaktioners lovlighed og formelle rigtighed. De valgte handlinger afhænger af revisors vurdering, herunder vurderingen af risiciene for væsentlig fejlinformation i regnskabet og for, at de underliggende transaktioner i væsentligt omfang ikke opfylder kravene i Den Europæiske Unions retlige ramme, uanset om det skyldes besvigelser eller fejl. Ved vurderingen af disse risici tager revisor hensyn til den interne kontrol, som skal sikre, at der udarbejdes et retvisende årsregnskab, og de overvågnings- og kontrolsystemer, der er indført for at sikre de underliggende transaktioners lovlighed og formelle rigtighed, og udformer revisionshandlinger, der er passende efter omstændighederne. En revision omfatter endvidere vurdering af, om den anvendte regnskabspraksis er passende, og om de regnskabsmæssige skøn er rimelige, samt en vurdering af den samlede præsentation af regnskabet.

8.

Retten mener, at det tilvejebragte revisionsbevis er tilstrækkeligt og egnet som grundlag for nedenstående erklæringer.

Erklæring om regnskabets rigtighed

9.

Det er Rettens opfattelse, at instituttets årsregnskab (10) i alle væsentlige henseender giver et retvisende billede af dets finansielle stilling pr. 31. december 2011 samt af resultaterne af dets transaktioner og pengestrømme i det afsluttede regnskabsår, i overensstemmelse med dets finansielle bestemmelser og de regnskabsregler, som Kommissionens regnskabsfører har indført (11).

Erklæring om lovligheden og den formelle rigtighed af de transaktioner, der ligger til grund for regnskabet

10.

Det er Rettens opfattelse, at de transaktioner, der ligger til grund for instituttets årsregnskab for det regnskabsår, der afsluttedes den 31. december 2011, i alt væsentligt er lovlige og formelt rigtige.

11.

Bemærkningerne i det følgende drager ikke Rettens erklæringer i tvivl.

BEMÆRKNINGER TIL DEN BUDGETMÆSSIGE OG ØKONOMISKE FORVALTNING

12.

De samlede budgetbevillinger beløb sig til 7,5 millioner euro mod 5,9 millioner euro året før. Der blev indgået forpligtelser på budgettet for 6,7 millioner euro. Bevillinger fremført til 2012 beløber sig til 3,3 millioner euro, 50 % af de samlede forpligtelser. Så store fremførsler er ikke i overensstemmelse med princippet om budgettets etårighed.

BEMÆRKNINGER OM CENTRALE KONTROLLER I INSTITUTTETS OVERVÅGNINGS- OG KONTROLSYSTEMER

13.

Retten konstaterede at den fysiske opgørelse over anlægsaktiver og overslaget over skyldige omkostninger burde dokumenteres bedre.

14.

Europa-Kommissionens interne revisionstjeneste gennemførte en begrænset gennemgang af implementeringen af de interne kontrolstandarder i instituttet i december 2011. Instituttet accepterede anbefalingerne om at afslutte proceduren vedrørende implementering af de interne kontrolstandarder, og ledelsen vedtog en handlingsplan, der skal gennemføres i 2012.

Vedtaget af Afdeling IV, der ledes af Louis GALEA, medlem af Revisionsretten, i Luxembourg på mødet den 11. september 2012.

På Revisionsrettens vegne

Vítor Manuel da SILVA CALDEIRA

Formand


(1)  EUT L 403 af 30.12.2006, s. 9.

(2)  En oversigt over instituttets beføjelser og aktiviteter vises i bilaget til orientering.

(3)  Regnskabet ledsages af en beretning om den budgetmæssige og økonomiske forvaltning i regnskabsåret, der giver yderligere oplysninger om budgetgennemførelsen og forvaltningen.

(4)  Årsregnskabet omfatter balancen og resultatopgørelsen, pengestrømsopgørelsen, opgørelsen over ændringer i nettoaktiver og et resumé af væsentlige regnskabspraksis samt andre forklarende bemærkninger.

(5)  Beretningen om budgetgennemførelsen omfatter regnskabet over resultatet af budgetgennemførelsen og bilaget til dette regnskab.

(6)  Artikel 33 i Kommissionens forordning (EF, Euratom) nr. 2343/2002 (EFT L 357 af 31.12.2002, s. 72).

(7)  Artikel 38 i forordning (EF, Euratom) nr. 2343/2002.

(8)  Bestemmelserne om agenturernes regnskabsaflæggelse og regnskabsføring er fastlagt i kapitel 1 and 2 i afsnit VII i forordning (EF, Euratom) nr. 2343/2002, senest ændret ved forordning (EF, Euratom) nr. 652/2008 (EUT L 181 af 10.7.2008, s. 23), og er som sådan integreret i instituttets finansielle bestemmelser.

(9)  Artikel 185, stk. 2, i forordning (EF, Euratom) nr. 1605/2002 (EFT L 248 af 16.9.2002, s. 1).

(10)  Det endelige årsregnskab er dateret den 6. juni 2012, og Retten modtog det den 13. juni 2012. Det endelige årsregnskab, som er konsolideret med Kommissionens årsregnskab, offentliggøres i Den Europæiske Unions Tidende senest den 15. november efter det afsluttede regnskabsår. Det kan findes på http://eca.europa.eu eller http://www.eige.europa.eu/.

(11)  De regnskabsregler, som Kommissionens regnskabsfører har indført, er baseret på de internationale regnskabsstandarder for den offentlige sektor (International Public Sector Accounting Standards, IPSAS), som er udgivet af International Federation of Accountants, og - i de tilfælde, hvor der ikke er en sådan standard - på International Accounting Standards (IAS)/International Financial Reporting Standards (IFRS) udgivet af International Accounting Standards Board.


BILAG

Det Europæiske Institut for Ligestilling mellem Mænd og Kvinder (Vilnius)

Beføjelser og aktiviteter

Unionens kompetenceområde i henhold til traktaten

(Artikel 2 og 3 i traktaten om Den Europæiske Union)

Unionen bygger på værdierne respekt for den menneskelige værdighed, frihed, demokrati, ligestilling, retsstaten og respekt for menneskerettighederne, herunder rettigheder for personer, der tilhører mindretal. Dette er medlemsstaternes fælles værdigrundlag i et samfund præget af pluralisme, ikke-forskelsbehandling, tolerance, retfærdighed, solidaritet og ligestilling mellem kvinder og mænd.

Den bekæmper social udstødelse og forskelsbehandling og fremmer social retfærdighed og beskyttelse, ligestilling mellem kvinder og mænd, solidaritet mellem generationerne og beskyttelse af børns rettigheder.

Instituttets beføjelser

(Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1922/2006)

Mål

At bidrage til og styrke fremme af ligestilling mellem mænd og kvinder, herunder integration af ligestillingsaspektet i alle Unionens politikker og de heraf følgende nationale politikker, og til bekæmpelse af forskelsbehandling på grundlag af køn og til at øge EU-borgernes bevidsthed om ligestilling.

Opgaver

indsamle, analysere og udbrede relevante, sammenlignelige og pålidelige oplysninger vedrørende ligestilling mellem mænd og kvinder

udvikle metoder til forbedring af objektiviteten, sammenligneligheden og pålideligheden af data på europæisk plan

udvikle, analysere, evaluere og udbrede metodiske redskaber for at støtte integrationen af ligestilling mellem mænd og kvinder i alle Unionens politikker og de heraf følgende nationale politikker og støtte integration af kønsaspektet i alle Unionens institutioner og organer

gennemføre undersøgelser af situationen i Europa, hvad angår ligestilling mellem kønnene

oprette og koordinere et europæisk ligestillingsnetværk

tilrettelægge ad hoc-ekspertmøder for at støtte instituttets forskningsarbejde

for at øge EU-borgernes bevidsthed om ligestilling tilrettelægge konferencer, kampagner og møder med de relevante berørte parter på europæisk plan og forelægge resultater og konklusioner for Kommissionen

udbrede oplysninger om positive eksempler på ikke-stereotype roller for mænd og kvinder inden for samtlige områder af samfundslivet og foreslå initiativer til fremhævelse og udnyttelse af sådanne succeshistorier

udvikle en dialog og et samarbejde med ikke-statslige organisationer, ligestillingsorganer, universiteter og eksperter, forskningscentre, arbejdsmarkedets parter

tilvejebringe dokumentationskilder og gøre dem tilgængelige for offentligheden

stille oplysninger om integration af ligestillingsaspektet til rådighed for offentlige og private organisationer, og

videreformidle oplysninger til Unionens institutioner om ligestilling og integration af kønsaspektet i tiltrædelses- og kandidatlandene.

Ledelse

Bestyrelsen

Sammensætning

18 repræsentanter, som udpeges af Rådet på forslag af hver af de berørte medlemsstater og ét medlem, der repræsenterer Kommissionen, og som udpeges af Kommissionen. Bestyrelsen udpeges således, at der sikres det højest mulige kompetenceniveauog en bred vifte af relevant og tværfaglig ekspertise inden for ligestilling mellem mænd og kvinder. Der tilstræbes en afbalanceret repræsentation af mænd og kvinder i bestyrelsen. De medlemmer, der udpeges af Rådet, repræsenterer 18 medlemsstater i den rækkefølge, som gælder for de skiftende formandskaber.

Opgaver

At vedtage de årlige og treårige arbejdsprogrammer, budgettet og den årlige rapport. At vedtage instituttets forretningsorden og bestyrelsens forretningsorden.

 

Ekspertforummet

Sammensætning

Medlemmer fra kompetente organer, som er specialiseret i spørgsmål vedrørende ligestilling mellem mænd og kvinder, idet hver enkelt medlemsstat udpeger én repræsentant, Europa-Parlamentet udpeger to medlemmer, der repræsenterer andre relevante organisationer, som er specialiseret i spørgsmål vedrørende ligestilling mellem mænd og kvinder, og Kommissionen udpeger tre medlemmer.

Opgaver

At bistå direktøren med at sikre kompetence og uafhængighed i forbindelse med instituttets aktiviteter, at udveksle oplysninger og indsamle viden vedrørende ligestilling mellem mænd og kvinder, og at sikre tæt samarbejde mellem instituttet og kompetente myndigheder i medlemsstaterne.

Direktøren udnævnes af bestyrelsen på grundlag af en liste over kandidater opstillet af Kommissionen efter en almindelig udvælgelsesprøve.

Opgaver

Ansvarlig for gennemførelse af de i forordning (EF) nr. 1922/2006 omhandlede opgaver: udarbejdelse og gennemførelse af instituttets treårige og årlige arbejdsprogrammer, forberedelse af bestyrelsens og ekspertforummets møder, udarbejdelse og offentliggørelse af den årlige rapport, alle personaleanliggender, instituttets daglige ledelse og gennemførelse af effektive overvågnings- og evalueringsprocedurer vedrørende instituttets resultater.

Ekstern revision

Revisionsretten.

Intern kontrol

Kommissionens interne revisionstjeneste.

Dechargemyndighed

Europa-Parlamentet efter henstilling fra Rådet.

Instituttets disponible ressourcer i 2011 (2010)

Endeligt budget

7,5 (5,9) millioner euro, heraf 100 % (100 %) i EU-tilskud

Ansatte pr. 31. december 2011

27 (25) stillinger i stillingsfortegnelsen, heraf besatte: 26 (23),

8 (4) andre ansatte (kontraktansatte, udstationerede nationale eksperter)

Ansatte i alt:

35 (29), der varetager følgende opgaver:

operationelle: 24 (18)

administrative: 8 (8)

blandede: 3 (3)

Produkter og tjenesteydelser i 2011 (2010)

Fokusområder: Sammenlignelige og pålidelige data og indikatorer for ligestilling; indsamlings- og bearbejdningsmetoder og -praksis til anvendelse i ligestillingsarbejdet; ressource- og dokumentationscenter; oplysningsaktiviteter, networking og kommunikation.

Iværksatte undersøgelser 6 (8)

Bidrag til formandskabslande 2 (2)

Ekspertmøder og arbejdsgrupper 19 (12)

International konference 1 (0)

Forskningsrapporter: 2 (0)

Årsrapporter: 1 (1)

Kilde: Instituttet.


INSTITUTTETS SVAR

12.

Godtaget. Fra og med 2011 indførte EIGE passende rapporterings- og overvågningsprocedurer for budgetgennemførelsen. Som allerede drøftet med Retten i 2011 har EIGE indført et acceptabelt loft for hvert afsnit, f.eks. op til 10 % i afsnit 1; op til 20 % i afsnit II og op til 35 % i afsnit III. Da vi var i opstartfasen i 2011, regnede vi med et større antal fremførsler. Det gør vi stadig i 2012, navnlig inden for afsnit III – operationelle aktiviteter. Fra 2013 og fremover vil EIGE arbejde inden for rammerne af disse lofter.

13.

Godtaget. Alle EIGE’s aktiver vil blive behørigt dokumenteret, mærket og registreret. Desuden vil EIGE udarbejde og gennemføre sin egen lageroptællingsprocedure for at sikre, at aktiverne forvaltes på en korrekt måde. Den dokumenterede procedure får virkning fra datoen for underskrivelsen af direktørens afgørelse i sidste kvartal af 2012. Overslaget over skyldige omkostninger vil blive forbedret.

14.

Godtaget. EIGE’s handlingsplan er vedtaget og er ved at blive gennemført. Retten vil blive informeret om de fremskridt, der er gjort, inden det næste besøg i Vilnius.


15.12.2012   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

C 388/104


BERETNING

om årsregnskabet for Den Europæiske Tilsynsmyndighed for Forsikrings- og Arbejdsmarkedspensionsordninger for regnskabsåret 2011 med myndighedens svar

2012/C 388/18

INDLEDNING

1.

Den Europæiske Tilsynsmyndighed for Forsikrings- og Arbejdsmarkedspensionsordninger (herefter »myndigheden«), der ligger i Frankfurt, blev oprettet ved Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 1094/2010 af 24. november 2010 (1). Myndigheden har til opgave at bidrage til fastlæggelsen af fælles standarder og praksis af høj kvalitet for regulering og tilsynsførelse, at bidrage til den konsekvente anvendelse af juridisk bindende EU-retsakter, at fremme og lette delegeringen af opgaver og ansvarsområder blandt kompetente myndigheder, at overvåge og vurdere markedsudviklingen på sit kompetenceområde og at fremme beskyttelse af forsikringstagere, medlemmer af pensionsordninger og begunstigede (2). Myndigheden blev oprettet den 1. januar 2011.

OPLYSNINGER TIL UNDERBYGNING AF REVISIONS-ERKLÆRINGEN

2.

Retten har valgt en revisionsmetode, der omfatter analytiske revisionshandlinger, direkte test af transaktioner og en vurdering af centrale kontroller i myndighedens overvågnings- og kontrolsystemer suppleret med bevis opnået fra arbejde udført af andre revisorer (hvis relevant) og en analyse af ledelsens udtalelser.

REVISIONSERKLÆRING

3.

I overensstemmelse med artikel 287 i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde har Retten revideret myndighedens årsregnskab (3), som omfatter »årsregnskabet« (4) og »beretningen om budgetgennemførelsen« (5) for det regnskabsår, der afsluttedes den 31. december 2011, samt efterprøvet lovligheden og den formelle rigtighed af de transaktioner, der ligger til grund for regnskabet.

Ledelsens ansvar

4.

Direktøren udøver funktionen som anvisningsberettiget. På eget ansvar og inden for rammerne af de givne bevillinger gennemfører han budgettet, både med hensyn til indtægter og udgifter, i overensstemmelse med de finansielle bestemmelser for myndigheden (6). Direktøren er ansvarlig for at etablere (7) en organisatorisk struktur samt interne forvaltnings- og kontrolsystemer og -procedurer, som sikrer, at der udarbejdes et endeligt årsregnskab (8) uden væsentlig fejlinformation, uanset om denne skyldes besvigelser eller fejl, og at de transaktioner, der ligger til grund for regnskabet, er lovlige og formelt rigtige.

Revisors ansvar

5.

Det er Rettens ansvar på baggrund af sin revision at afgive en erklæring til Europa-Parlamentet og Rådet (9) om rigtigheden af myndighedens regnskab og de underliggende transaktioners lovlighed og formelle rigtighed.

6.

Revisionen er udført i overensstemmelse med IFAC’s Internationale Standarder om Revision og etiske kodekser og INTOSAI’s internationale standarder for overordnede revisionsorganer. Disse standarder kræver, at Retten planlægger og udfører revisionen for at opnå høj grad af sikkerhed for, at myndighedens årsregnskab er uden væsentlig fejlinformation, og at de underliggende transaktioner er lovlige og formelt rigtige.

7.

En revision omfatter udførelse af handlinger for at opnå revisionsbevis for beløbene og oplysningerne i regnskabet og de underliggende transaktioners lovlighed og formelle rigtighed. De valgte handlinger afhænger af revisors vurdering, herunder vurderingen af risiciene for væsentlig fejlinformation i regnskabet og for, at de underliggende transaktioner i væsentligt omfang ikke opfylder kravene i Den Europæiske Unions retlige ramme, uanset om det skyldes besvigelser eller fejl. Ved vurderingen af disse risici tager revisor hensyn til den interne kontrol, som skal sikre, at der udarbejdes et retvisende årsregnskab, og de overvågnings- og kontrolsystemer, der er indført for at sikre de underliggende transaktioners lovlighed og formelle rigtighed, og udformer revisionshandlinger, der er passende efter omstændighederne. En revision omfatter endvidere vurdering af, om den anvendte regnskabspraksis er passende, og om de regnskabsmæssige skøn er rimelige, samt en vurdering af den samlede præsentation af regnskabet.

8.

Retten mener, at det tilvejebragte revisionsbevis er tilstrækkeligt og egnet som grundlag for nedenstående erklæringer.

Erklæring om regnskabets rigtighed

9.

Det er Rettens opfattelse, at myndighedens årsregnskab (10) i alle væsentlige henseender giver et retvisende billede af dens finansielle stilling pr. 31. december 2011 og af resultaterne af dens transaktioner og pengestrømme i det afsluttede regnskabsår, i overensstemmelse med dens finansielle bestemmelser og de regnskabsregler, som Kommissionens regnskabsfører har indført (11).

Erklæring om lovligheden og den formelle rigtighed af de transaktioner, der ligger til grund for regnskabet

10.

Det er Rettens opfattelse, at de transaktioner, der ligger til grund for myndighedens årsregnskab for det regnskabsår, der afsluttedes den 31. december 2011, i alt væsentligt er lovlige og formelt rigtige.

11.

Bemærkningerne i det følgende drager ikke Rettens erklæringer i tvivl. De skal ses i sammenhæng med myndighedens overgang fra forgængeren, Det Europæiske Tilsynsudvalg for Forsikrings- og Arbejdsmarkedspensionsordninger, til en europæisk myndighed.

BEMÆRKNINGER TIL DEN BUDGETMÆSSIGE OG ØKONOMISKE FORVALTNING

12.

Myndighedens forpligtelser androg 6 579 663 euro eller 62 % af budgettet for 2011. Forpligtelsesgraden var lav, især under afsnit II (administrationsudgifter) (60 %) og afsnit III (aktionsudgifter) (12 %). Det indvirkede på myndighedens it-mål, som ikke helt blev opfyldt.

13.

Myndighedens budget for 2011 for regnskabsåret 2011 beløb sig til 10,7 millioner euro. I overensstemmelse med artikel 62, stk. 1, i dens oprettelsesforordning blev 55 % af budgettet for 2011 finansieret med bidragene fra medlemsstaterne og EFTA-landene og 45 % over Unionens budget. Ved udgangen af 2011 regnskabsførte myndigheden et positivt resultat af budgetgennemførelsen på 2,8 millioner euro. I overensstemmelse med dens finansielle bestemmelser blev det fulde beløb opført i regnskabet som en gæld til Europa-Kommissionen.

BEMÆRKNINGER OM CENTRALE KONTROLLER I MYNDIGHEDENS OVERVÅGNINGS- OG KONTROLSYSTEM

14.

Myndighedens regnskabssystem er endnu ikke blevet valideret af regnskabsføreren, som det skal i henhold til finansforordningen.

ANDRE BEMÆRKNINGER

15.

De indkøbsprocedurer, Retten gennemgik, stemte ikke fuldt ud overens med bestemmelserne i den almindelige finansforordning. De tildelingskriterier, der blev anvendt i forbindelse med fem indkøb af it-udstyr (til i alt 160 117 euro), var ikke opstillet på forhånd, og der blev ikke indgået skriftlige kontrakter. I et andet tilfælde var tildelingskriterierne i forbindelse med rekrutteringstjenester (55 000 euro) blevet anvendt forkert. Myndigheden bør sikre, at alle nye kontrakter tildeles i fuld overensstemmelse med EU-reglerne for offentlige indkøb.

16.

Myndigheden bør forbedre sine ansættelsesprocedurers gennemsigtighed: Tærskelpointene for adgang til de skriftlige prøver og samtalerne eller for optagelse på listen over egnede ansøgere samt spørgsmålene til den mundtlige og den skriftlige prøve var ikke fastlagt, før ansøgningerne blev gennemgået, og ansættelsesmyndigheden havde ikke truffet afgørelse om udpegning af udvælgelseskomitéer.

Vedtaget af Afdeling IV, der ledes af Louis GALEA, medlem af Revisionsretten, i Luxembourg på mødet den 11. september 2012.

På Revisionsrettens vegne

Vítor Manuel da SILVA CALDEIRA

Formand


(1)  EUT L 331 af 15.12.2010, s. 48.

(2)  En oversigt over Sortsmyndighedens beføjelser og aktiviteter vises i bilaget til orientering.

(3)  Regnskabet ledsages af en beretning om den budgetmæssige og økonomiske forvaltning i regnskabsåret, der giver yderligere oplysninger om budgetgennemførelsen og forvaltningen.

(4)  Årsregnskabet omfatter balancen og resultatopgørelsen, pengestrøms-opgørelsen, opgørelsen over ændringer i nettoaktiver og et resumé af væsentlige regnskabspraksis samt andre forklarende bemærkninger.

(5)  Beretningen om budgetgennemførelsen omfatter regnskabet over resultatet af budgetgennemførelsen og bilaget til dette regnskab.

(6)  Artikel 33 i Kommissionens forordning (EF, Euratom) nr. 2343/2002 (EFT L 357 af 31.12.2002, s. 72).

(7)  Artikel 38 i forordning (EF, Euratom) nr. 2343/2002.

(8)  Bestemmelserne om agenturernes regnskabsaflæggelse og regnskabsføring er fastlagt i kapitel 1 og 2 i afsnit VII i forordning (EF, Euratom) nr. 2343/2002, senest ændret ved forordning (EF, Euratom) nr. 652/2008 (EUT L 181 af 10.7.2008, s. 23), og er som sådan integreret i myndighedens finansielle bestemmelser.

(9)  Artikel 185, stk. 2, i Rådets forordning (EF, Euratom) nr. 1605/2002 (EFT L 248 af 16.9.2002, s. 1).

(10)  Det endelige årsregnskab er dateret den 28. juni 2012, og Retten modtog det den 2. juli 2012. Det endelige årsregnskab, som er konsolideret med Kommissionens årsregnskab, offentliggøres i Den Europæiske Unions Tidende senest den 15. november efter det afsluttede regnskabsår. Det kan findes på http://eca.europa.eu eller http://www.eiopa.europa.eu/.

(11)  De regnskabsregler, som Kommissionens regnskabsfører har indført, er baseret på de internationale regnskabsstandarder for den offentlige sektor (International Public Sector Accounting Standards (IPSAS), som er udgivet af International Federation of Accountants, og - i de tilfælde, hvor der ikke er en sådan standard - på International Accounting Standards (IAS)/International Financial Reporting Standards (IFRS) udgivet af International Accounting Standards Board.


BILAG

Den Europæiske Tilsynsmyndighed for Forsikrings- og Arbejdsmarkedspensionsordninger (Frankfurt am Main)

Beføjelser og aktiviteter

Unionens kompetenceområde i henhold til traktaten

(Artikel 26, 114, 290 og 291 i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde)

Oprettelse af det indre marked eller sikring af dets funktion i henhold til de relevante bestemmelser i traktaterne.

Udarbejdelse af udkast til tekniske standarder som forberedende arbejde til almengyldige ikke-lovgivningsmæssige retsakter, der udbygger eller ændrer visse ikke-væsentlige bestemmelser i den lovgivningsmæssige retsakt, eller når ensartede betingelser for gennemførelse af Unionens juridisk bindende retsakter er nødvendige.

Myndighedens beføjelser

(Forordning (EU) nr. 1094/2010 om oprettelse af myndigheden, artikel 1, stk. 6 og 8, opgaver og beføjelser)

Målsætninger

At beskytte offentlige interesser ved at bidrage til det finansielle systems stabilitet og effektivitet på kort, mellemlang og lang sigt af hensyn til Unionens økonomi, dens borgere og virksomheder.

Opgaver

at bidrage til fastlæggelsen af fælles standarder og praksis af høj kvalitet for regulering og tilsynsførelse

at bidrage til den konsekvente anvendelse af juridisk bindende EU-retsakter, at fremme og lette delegeringen af opgaver og ansvarsområder blandt kompetente myndigheder

at arbejde tæt sammen med ESRB

at tilrettelægge og gennemføre peerevalueringsanalyser af kompetente myndigheder

at overvåge og vurdere markedsudviklingen på sit kompetenceområde

at foretage en økonomisk markedsanalyse med henblik på varetagelsen af sine opgaver

at fremme beskyttelse af forsikringstagere, medlemmer af pensionsordninger og begunstigede

at bidrage til, at tilsynskollegierne fungerer konsekvent samt til overvågningen, vurderingen og målingen af systemiske risici, udviklingen og koordineringen af genopretnings- og afviklingsplaner, idet alle forsikringstagere, begunstigede og i hele Unionen sikres et højt beskyttelsesniveau

at udføre andre specifikke opgaver som fastsat i denne forordning eller i andre lovgivningsmæssige retsakter

at offentliggøre og regelmæssigt ajourføre oplysninger på sin hjemmeside i relation til sit aktivitetsområde

i nødvendigt omfang at overtage alle eksisterende og igangværende opgaver fra Det Europæiske Tilsynsudvalg for Forsikrings- og Arbejdsmarkedspensionsordninger (CEIOPS).

Ledelse

(Forordning (EU) nr. 1094/2010 om oprettelse af myndigheden: artikel 40-44: Tilsynsrådet, artikel 45-47: Styrelsesudvalget, artikel 48-50: Formanden, artikel 51-53: Den administrerende direktør)

Tilsynsrådet

Sammensætning: lederen af den relevante tilsynsmyndighed i hver enkelt europæisk medlemsstat, myndighedens formand, en repræsentant for Europa-Kommissionen, Det Europæiske Råd for Systemiske Risici, Den Europæiske Banktilsynsmyndighed, Den Europæiske Værdipapir- og Markedstilsynsmyndighed og observatører.

Opgaver: myndighedens øverste beslutningsorgan.

Styrelsesudvalget

Sammensætning: myndighedens formand, seks repræsentanter for de nationale tilsynsmyndigheder og en repræsentant for Europa-Kommissionen.

Opgaver: sikring af, at myndigheden varetager sit kommissorium og udfører sine opgaver, budgetbeføjelser, plan for personalepolitikken samt personalegennemførelsesbestemmelser.

Myndighedens formand

repræsenterer myndigheden, forbereder tilsynsrådets arbejde og leder møderne i tilsynsrådet og styrelsesudvalget.

Myndighedens administrerende direktør

varetager myndighedens ledelse samt gennemførelsen af myndighedens årlige arbejdsprogram og budgettet; forbereder styrelsesudvalgets arbejde, budgettet og arbejdsprogrammet.

Kvalitetskontroludvalget

Sammensætning: myndighedens formandsstedfortræder, 2 medlemmer af Styrelsesudvalget, den administrerende direktør.

Opgaver: at føre tilsyn med gennemførelsen af de interne procedurer og afgørelser og vurdere, om den er hensigtsmæssig.

Ekstern revision

Revisionsretten.

Dechargemyndighed

Parlamentet efter henstilling fra Rådet.

Myndighedens disponible ressourcer i 2011

Endeligt budget

Endelige budgetbevillinger: 10,66 millioner euro

Stillingsfortegnelsen

Vedtægtsomfattet personale

godkendt i stillingsfortegnelsen: 46, heraf besat: 46

Stillingsfortegnelsen 100 % gennemført

Kontraktansatte

planlagt i budgettet: 7, heraf besat: 6

Udstationerede nationale eksperter

planlagt i budgettet: 6, heraf besat: 4

I alt: 56 ansatte

Produkter og tjenesteydelser i 2011

Reguleringsopgaver

Den femte kvantitative konsekvensanalyse

11 offentlige høringer vedrørende forskellige af myndighedens aktivitetsområder (forsikringer og pensioner).

Tilsynsopgaver

Myndighedens deltagelse i tilsynskollegiet

Handlingsplan for kollegier 2011.

Forbrugerbeskyttelse og finansiel innovation

Rapport om finansielle kompetencer og uddannelsesinitiativer fra de kompetente myndigheder.

Input til Kommissionens gennemgang af direktivet om forsikringsformidling (IMD).

Fælles tilsynskultur

3 tværsektorielle seminarer

15 seminarer for nationale kompetente myndigheder

Udvikling af metode til 3 peerevalueringer.

Finansiel stabilitet

2 halvårlige rapporter om finansiel stabilitet

1 Europadækkende stresstest for forsikringssektoren

1 satellitøvelse til vurdering af virkningerne af materialisering af en længere periode med lave rentesatser

Etablering af en pilotrisikotavle (Pilot Risk Dashboard).

Krisestyring

Et sæt midlertidige procedurer for håndtering af nødsituationer udviklet af myndigheden i forbindelse med de øvrige udviklede europæiske tilsynsmyndigheder.

En omfattende ramme for beslutningstagningen med detaljeret fastlæggelse af de procedurer, myndigheden vil følge i forbindelse med kriseforegribelse og ledelsesansvar.

Forbindelser med tredjelande

Etablering af 2 interessentgrupper vedrørende Forsikrings- og Arbejdsmarkedspensionsordninger.

Dialog om lovgivning og overvågning med USA’s National Association of Insurance Commissioners (NAIC), Kinas forsikringstilsynskommission (China Insurance Regulatory Commission (CIRC)), Japans tilsynsmyndighed for finansielle tjenesteydelser (Japanese Financial Services Authority (Japanese FSA)), den latinamerikanske sammenslutning af forsikringstilsyn (Latin American Association of Insurance Supervisors (ASSAL)), Brasiliens kompetente tilsynsmyndighed for den private forsikringssektor (Brazilian competent supervisory authority for the private insurance sector (SUSEP)) og USA’s føderale forsikringskontor (Federal Insurance Office (FIO)).

Medlem af Den Internationale Forsikringstilsynsorganisation, inklusive medlemskab af hver enkelt eksekutivkomité STOP.

3 ækvivalensrapporter (Schweiz, Bermuda, Japan).

Konferencer/andre offentlige arrangementer 2011

3 konferencer og arrangementer (TIGS, den årlige EIOPA-konference, forbrugerstrategidag).

Kilde: Myndigheden.


MYNDIGHEDENS SVAR

12.

Budgetgennemførelsesgraden for afsnit II og afsnit III var ganske rigtigt lav i EIOPA’s første driftsår. Dette skyldtes den administrerende direktørs bevidste beslutning om ikke at indgå forpligtelser for (og ikke anvende) det budgetterede beløb til IT (30 % af EIOPA’s samlede budget), da EIOPA’s tilsynsråd ikke havde opstillet strategiske planer i 2011. Da de beslutninger, som skal træffes, er komplekse og har omfattende indvirkninger, var det derfor ikke muligt at indgå forpligtelser for og udnytte de pågældende bevillinger. Den nødvendige strategiske beslutning er truffet af EIOPA’s tilsynsråd i februar 2012. Projektet er nu i gang og er udformet således, at dets formål og målsætninger vil blive opfyldt fuldstændigt og rettidigt.

13.

EIOPA bekræfter, at det samlede overskud i overensstemmelse med dets finansforordning skal regnskabsføres som en gæld til Europa-Kommissionen, og at grundforordningen samtidig indeholder bestemmelser om, at også medlemsstaterne og EFTA-landene skal bidrage til budgettet. EIOPA er sammen med de andre europæiske tilsynsmyndigheder nået frem til en aftale med Europa-Kommissionen om at fordele overskuddet i overensstemmelse med grundforordningen.

14.

Rettens bemærkning er taget til efterretning, og regnskabsføreren vil træffe de nødvendige foranstaltninger til at gennemføre valideringsprocessen i 2012.

15.

EIOPA har i 2011 taget de nødvendige skridt for at nå frem til en aftale med OLAF. Rettens bemærkning bør fjernes.

16.

Myndigheden træffer alle de nødvendige foranstaltninger for at sikre, at alle kontrakter fremover tildeles i fuld overensstemmelse med finansforordningen. Der er blevet ansat en indkøbsmedarbejder.

17.

Rettens bemærkning er taget til efterretning, og ansættelsesprocedurerne vil blive forbedret yderligere.


15.12.2012   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

C 388/110


BERETNING

om årsregnskabet for Det Europæiske Institut for Innovation og Teknologi for regnskabsåret 2011 med instituttets svar

2012/C 388/19

INDLEDNING

1.

Det Europæiske Institut for Innovation og Teknologi (herefter instituttet), som ligger i Budapest, blev oprettet ved Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 294/2008 (1). Instituttets mål er at bidrage til bæredygtig økonomisk vækst og fremme konkurrenceevnen i Europa gennem styrkelse af medlemsstaternes og Den Europæiske Unions innovationskapacitet. Instituttet giver tilskud til »videns- og innovationsfællesskaber« (VIF'er), der knytter sektorerne videregående uddannelse, forskning og erhverv sammen og derved fremmer innovation og iværksætterånd (2).

2.

Kommissionen gav instituttet finansiel uafhængighed den 8. juni 2011. Den reviderede periode i regnskabsåret 2011 løber derfor fra 8. juni til 31. december 2011.

OPLYSNINGER TIL UNDERBYGNING AF REVISIONSERKLÆRINGEN

3.

Retten har valgt en revisionsmetode, der omfatter analytiske revisionshandlinger, direkte test af transaktioner og en vurdering af centrale kontroller i instituttets overvågnings- og kontrolsystemer, suppleret med bevis opnået fra arbejde udført af andre revisorer (hvis relevant) og en analyse af ledelsens udtalelser.

REVISIONSERKLÆRING

4.

I overensstemmelse med artikel 287 i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde har Retten revideret instituttets årsregnskab (3), som omfatter »årsregnskabet« (4) og »beretningen om budgetgennemførelsen« (5) for det regnskabsår, der afsluttedes den 31. december 2011, samt efterprøvet lovligheden og den formelle rigtighed af de transaktioner, der ligger til grund for regnskabet.

Ledelsens ansvar

5.

Direktøren udøver funktionen som anvisningsberettiget. På eget ansvar og inden for rammerne af de givne bevillinger gennemfører han budgettet, både med hensyn til indtægter og udgifter, i overensstemmelse med de finansielle bestemmelser for instituttet (6). Direktøren er ansvarlig for at etablere (7) en organisatorisk struktur samt interne forvaltnings- og kontrolsystemer og -procedurer, som sikrer, at der udarbejdes et endeligt årsregnskab (8) uden væsentlig fejlinformation, uanset om denne skyldes besvigelser eller fejl, og at de transaktioner, der ligger til grund for regnskabet, er lovlige og formelt rigtige.

Revisors ansvar

6.

Det er Rettens ansvar på baggrund af sin revision at afgive en erklæring til Europa-Parlamentet og Rådet (9) om rigtigheden af instituttets regnskab og de underliggende transaktioners lovlighed og formelle rigtighed.

7.

Revisionen er udført i overensstemmelse med IFAC's internationale revisionsstandarder og etiske kodekser og INTOSAI's internationale standarder for overordnede revisionsorganer. Disse standarder kræver, at Retten planlægger og udfører revisionen for at opnå høj grad af sikkerhed for, at instituttets årsregnskab er uden væsentlig fejlinformation, og at de underliggende transaktioner er lovlige og formelt rigtige.

8.

En revision omfatter udførelse af handlinger for at opnå revisionsbevis for beløbene og oplysningerne i regnskabet og de underliggende transaktioners lovlighed og formelle rigtighed. De valgte handlinger afhænger af revisors vurdering, herunder vurderingen af risiciene for væsentlig fejlinformation i regnskabet og for, at de underliggende transaktioner i væsentligt omfang ikke opfylder kravene i Den Europæiske Unions retlige ramme, uanset om det skyldes besvigelser eller fejl. Ved vurderingen af disse risici tager revisor hensyn til den interne kontrol, som skal sikre, at der udarbejdes et retvisende årsregnskab, og de overvågnings- og kontrolsystemer, der er indført for at sikre de underliggende transaktioners lovlighed og formelle rigtighed, og udformer revisionshandlinger, der er passende efter omstændighederne. En revision omfatter endvidere vurdering af, om den anvendte regnskabspraksis er passende, og om de regnskabsmæssige skøn er rimelige, samt en vurdering af den samlede præsentation af regnskabet.

9.

Retten mener, at det tilvejebragte revisionsbevis er tilstrækkeligt og egnet som grundlag for denne revisionserklæring.

Erklæring om regnskabets rigtighed

10.

Det er Rettens opfattelse, at instituttets årsregnskab (10) i alle væsentlige henseender giver et retvisende billede af dets finansielle stilling pr. 31. december 2011 samt af resultaterne af dets transaktioner og pengestrømme i det afsluttede regnskabsår, i overensstemmelse med dets finansielle bestemmelser og de regnskabsregler, som Kommissionens regnskabsfører har indført (11).

Erklæring om lovligheden og den formelle rigtighed af de transaktioner, der ligger til grund for regnskabet

11.

Det er Rettens opfattelse, at de transaktioner, der ligger til grund for instituttets årsregnskab for det regnskabsår, der afsluttedes den 31. december 2011, i alt væsentligt er lovlige og formelt rigtige.

12.

Bemærkningerne i det følgende drager ikke Rettens erklæringer i tvivl.

BEMÆRKNINGER TIL DEN BUDGETMÆSSIGE OG ØKONOMISKE FORVALTNING

13.

Budgetudnyttelsen var lav i den reviderede periode, hvor instituttet havde finansiel uafhængighed (jf. punkt 2). Ved sammenholdelse af betalinger og forpligtelser viser det sig, at udnyttelsesgraden var på 56 % i afsnit I (personaleudgifter), 30 % i afsnit II (administrationsudgifter) og 11 % i afsnit III (driftsudgifter).

14.

De tilskudsaftaler, der lå til grund for udbetalingerne i 2011, blev systematisk underskrevet af Europa-Kommissionen (Generaldirektoratet for Uddannelse og Kultur) og instituttet, efter at de fleste aktiviteter allerede var gennemført. Fra september til december 2011 foretog instituttet endelige betalinger (12) på i alt 4,2 millioner euro vedrørende tre tilskudsaftaler, som blev underskrevet længe efter aktiviteternes begyndelse (13). Dette er problematisk med hensyn til forsvarlig økonomisk forvaltning.

Vedtaget af Afdeling IV, der ledes af Louis GALEA, medlem af Revisionsretten, i Luxembourg på mødet den 11. september 2012.

På Revisionsrettens vegne

Vítor Manuel da SILVA CALDEIRA

Formand


(1)  EUT L 97 af 9.4.2008, s. 1.

(2)  En oversigt over instituttets beføjelser og virksomhed vises i bilaget til orientering.

(3)  Regnskabet ledsages af en beretning om den budgetmæssige og økonomiske forvaltning i regnskabsåret, der giver yderligere oplysninger om budgetgennemførelsen og forvaltningen.

(4)  Årsregnskabet omfatter balancen og resultatopgørelsen, pengestrøms-opgørelsen, opgørelsen over ændringer i nettoaktiver og et resumé af væsentlige regnskabspraksis samt andre forklarende bemærkninger.

(5)  Beretningen om budgetgennemførelsen omfatter regnskabet over resultatet af budgetgennemførelsen og bilaget til dette regnskab.

(6)  Artikel 33 i Kommissionens forordning (EF, Euratom) nr. 2343/2002 (EFT L 357 af 31.12.2002, s. 72).

(7)  Artikel 38 i forordning (EF, Euratom) nr. 2343/2002.

(8)  Bestemmelserne om agenturernes regnskabsaflæggelse og regnskabsføring er fastlagt i kapitel 1 og 2 i afsnit VII i forordning (EF, Euratom) nr. 2343/2002, senest ændret ved forordning (EF, Euratom) nr. 652/2008 (EUT L 181 af 10.7.2008, s. 23), og er som sådan integreret i instituttets finansielle bestemmelser.

(9)  Artikel 185, stk. 2, i Rådets forordning (EF, Euratom) nr. 1605/2002 (EFT L 248 af 16.9.2002, s. 1).

(10)  Det endelige årsregnskab er dateret den 28. juni 2012, og Retten modtog det den 10. juli 2012. Det endelige årsregnskab, som er konsolideret med Kommissionens årsregnskab, offentliggøres i Den Europæiske Unions Tidende senest den 15. november efter det afsluttede regnskabsår. Det kan findes på følgende adresse: http://eit.europa.eu.

(11)  De regnskabsregler, som Kommissionens regnskabsfører har indført, er baseret på de internationale regnskabsstandarder for den offentlige sektor (International Public Sector Accounting Standards, IPSAS), som er udgivet af International Federation of Accountants, og - i de tilfælde, hvor der ikke er en sådan standard - på International Accounting Standards (IAS)/International Financial Reporting Standards (IFRS) udgivet af International Accounting Standards Board.

(12)  Europa-Kommissionen havde udbetalt forskud.

(13)  I ét tilfælde blev kontrakten underskrevet 14 dage før afslutningen af gennemførelsesperioden på 13 måneder.


BILAG

Det Europæiske Institut for Innovation og Teknologi (Budapest)

Beføjelser og aktiviteter

Unionens kompetenceområde i henhold til traktaten

(Artikel 173 i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde)

Unionen og medlemsstaterne sørger for, at de nødvendige betingelser for udviklingen af EU-industriens konkurrenceevne er til stede.

Med henblik herpå tager deres indsats i overensstemmelse med et åbnet og konkurrencepræget markedssystem sigte på:

at industrien hurtigere kan tilpasse sig strukturforandringerne

at fremme et klima, der er gunstigt for initiativer og udvikling af virksomheder overalt i Unionen, navnlig små og mellemstore virksomheder

at fremme et klima, der er gunstigt for samarbejde mellem virksomheder

at fremme udnyttelsen af det industrielle potentiale i politikkerne for innovation, forskning og teknologisk udvikling.

Instituttets beføjelser

(Rådets forordning (EF) nr. 294/2008)

Mål

Instituttets mål er at bidrage til bæredygtig økonomisk vækst og fremme konkurrenceevnen i Europa gennem styrkelse af medlemsstaternes og Fællesskabets innovationskapacitet. Dette skal ske ved at fremme og integrere videregående uddannelse, forskning og innovation på højeste niveau.

Opgaver

For at nå sit mål skal instituttet:

a)

fastlægge sine prioriterede områder

b)

øge kendskabet til instituttet blandt potentielle partnerorganisationer og tilskynde dem til deltagelse i sine aktiviteter

c)

udvælge og udpege VIF'er inden for de prioriterede områder og fastlægge deres rettigheder og forpligtelser i en aftale, give dem støtte af et passende omfang, anvende passende foranstaltninger til kvalitetskontrol, løbende overvåge og med jævne mellemrum evaluere deres aktiviteter og sikre en passende koordination mellem dem

d)

mobilisere midler fra offentlige og private kilder og anvende sine ressourcer i overensstemmelse med denne forordning. Det skal navnlig søge at tilvejebringe en betydelig og stigende andel af midlerne på sit budget fra private kilder og fra indtægter fra egne aktiviteter

e)

fremme anerkendelse i medlemsstaterne af grader og eksamensbeviser, der tildeles af videregående uddannelsesinstitutioner, der er partnerorganisationer, og som kan betegnes som EIT-grader og -eksamensbeviser

f)

fremme formidling af god praksis med hensyn til integration af vidensamfundets tre elementer, så der kan udvikles en fælles innovations- og videnoverførselskultur

g)

søge at blive et organ i verdensklasse, der repræsenterer ekspertise inden for videregående uddannelser, forskning og innovation

h)

sikre komplementaritet og synergi mellem sine aktiviteter og andre fællesskabsprogrammer.

Ledelse

Bestyrelsen

Sammensætning:

Instituttets bestyrelse består af 18 udnævnte medlemmer med en fordeling af erfaring og ekspertise fra erhvervslivet, videregående uddannelse og forskning samt fire repræsentative medlemmer foreslået af videns- og innovationsfællesskaberne (VIF'erne). Som fastsat i forordningen trådte VIF'ernes fire repræsentative medlemmer først ind i bestyrelsen i 2011. Europa-Kommissionen er observatør.

Opgaver:

Bestyrelsen har ansvaret for at lede instituttets aktiviteter, for udvælgelse, udpegelse og evaluering af VIF'erne og for alle andre strategiske beslutninger.

Forretningsudvalget

Sammensætning:

Forretningsudvalget består af fem bestyrelsesmedlemmer, herunder bestyrelsens formand og næstformand. Bestyrelsesformanden er også formand for forretningsudvalget.

Opgaver:

Forretningsudvalget fører tilsyn med instituttets virksomhed og træffer de beslutninger, der er nødvendige mellem bestyrelsens møder.

Direktøren

Udnævnes af bestyrelsen og er over for bestyrelsen ansvarlig for den administrative og finansielle forvaltning af instituttet. Instituttets repræsentant i retlig henseende.

Jose Manuel Leceta blev udnævnt den 19. maj 2011.

Ekstern revision

Revisionsretten.

Dechargemyndighed

Parlamentet efter henstilling fra Rådet.

Instituttets disponible ressourcer i 2011

Endeligt budget

65,85 millioner euro (Instituttet fik finansiel uafhængighed den 8. juni 2011, og før den dato blev budgettet gennemført af Europa-Kommissionen).

Ansatte pr. 31. december 2011

Godkendte stillinger: 52 (35)

Besatte stillinger: 40 (24)

andre stillinger: 0 (0)

I alt: 40 (24), der varetager følgende opgaver:

operationelle opgaver: 19 (10)

administrative opgaver og støttefunktioner: 21 (14)

Produkter og tjenesteydelser i 2011

Bestyrelsesformanden deltog i det uformelle møde i Rådet (konkurrenceevne) den 12. april 2011.

Instituttet afholdt sin første »EIT's Vision for the Future«-aktørkonference i Budapest (Ungarn) den 14. april 2011.

Instituttet sendte Europa-Kommissionen sit udkast til en strategisk innovationsdagsorden (SID) den 15. juni 2011.

Direktøren deltog sammen med kommissær Vassiliou og VIF'ernes administrerende direktører i den »Friends of EIT«-begivenhed, som Europa-Parlamentet arrangerede den 21. september 2011.

Instituttet arrangerede den første »Youth and Entrepreneurship«-konference i Kraków (Polen) den 20.-21. oktober 2011 med 200 deltagere.

Instituttet lancerede sammen med VIF'erne »EIT Forum« (en platform beregnet til regelmæssig dialog mellem instituttets direktør og VIF'ernes administrerende direktører). Det første forum blev afholdt i Budapest den 11. november 2011.

Instituttets bestyrelsesformand, instituttets direktør og VIF'ernes administrerende direktører leverede et fælles indlæg på den første innovationskongres, som Europa-Kommissionen arrangerede den 5.-6. december 2011. Antallet af VIF-partnere er steget støt, fra 75 i 2010 til ca. 400 i 2012. Instituttets samlede bidrag er på ca. 160 millioner euro (lidt under 25 % af VIF'ernes samlede budget) i perioden 2010-2012. VIF'ernes centrale resultater i 2010 og 2011 omfatter følgende:

Klima-VIF: En retlig enhed med en finansiel struktur og et ledelseshold under en administrerende direktør. Råder over fem samplaceringer og seks regionale innovationscentre. Blandt andre aktiviteter kan nævnes, at VIF'en har arrangeret »Contextual Learning Journey Summer School« med 50 deltagere i 2010 og 70 deltagere i 2011, lanceret en portefølje på 12 innovationsprojekter og 4 »pathfinder«-projekter samt iværksat »Pioneers into Practice«-programmet.

EIT IKT-Labs: En retlig enhed med en finansiel struktur og et ledelseshold under en administrerende direktør. Råder over fem samplaceringer. Blandt andre aktiviteter kan nævnes, at VIF'en har arrangeret en »Master School« med syv tekniske hovedfag og ét bifag i »Innovation & Entrepreneurship«, arrangeret sommerskoler med deltagelse af 368 studerende, iværksat et »Entrepreneurship Support System« ved hvert knudepunkt, coachet 19 virksomheder - herunder fire nystartede virksomheder, som VIF'en var katalysator for. Fem nye potentielle produkter og tjenesteydelser.

VIF InnoEnergi: En retlig enhed med en finansiel struktur og et ledelseshold under en administrerende direktør. Råder over seks samplaceringer. Blandt andre aktiviteter kan nævnes, at VIF'en har arrangeret fire »Master of Sciences«-programmer og tre »Executive«-programmer med 155 studerende, uddelt 120 stipendier, lanceret en portefølje på 35 innovationsprojekter inden for seks temaområder med inddragelse af 45 virksomheder, præsenteret 82 forretningsplaner for nye ventures, støttet 27 selskaber, præidentificeret 56 patenter, registreret 7 nye patenter, implementeret 45 processer vedrørende VIF-teknologier i 29 SMV'er. 20 potentielle produkter og tjenesteydelser.

Implementeringen af VIF-aktiviteterne førte til de første succeshistorier.

129 332 besøg på instituttets websted (138 072).

Kilde: Instituttet.


INSTITUTTETS SVAR

14.

Udgifternes spredning er sæsonbestemt, navnlig hvad angår tilskud. Der blev i begyndelsen af året indgået tilskudsaftaler, og som følge heraf gennemførtes forfinansieringen, inden instituttet havde opnået finansiel uafhængighed. Eftersom tilskuddene udgør omkring 90 % af instituttets budget, har de en betydelig indvirkning på budgetgennemførelsen. Budgetudnyttelsen er betydeligt højere for hele kalenderåret end for den reviderede periode med finansiel uafhængighed. Med henblik på at forbedre budgetgennemførelsen har instituttet indført en månedlig indberetning om budgetgennemførelsen samt en gennemgang til udførlig vurdering af gennemførelsen af budgettet og EIT’s arbejdsprogram, så der eventuelt kan udarbejdes udbedrende og nyorienterende tiltag i løbet af året, hvis det bliver nødvendigt.

Andre bemærkninger

EIT tager Revisionsrettens bemærkning til efterretning og forpligter sig til at reducere perioden mellem tilskudsaftalernes startdato og datoen for deres undertegnelse. Perioden reduceredes fra 2010 til 2012 (dvs. tilskudsaftalen for 2012 blev underskrevet i marts og april med videns- og innovationsfællesskaberne (VIF’er)). I mellemtiden har EIT i samarbejde med VIF’erne fastsat en køreplan, herunder udstedelse af skabeloner for forretningsplaner og -rapporter, som vil føre til underskrivelse af tilskudsaftalerne for 2013 i starten af 2013 (dvs. januar).


15.12.2012   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

C 388/116


BERETNING

om årsregnskabet for Det Europæiske Lægemiddelagentur for regnskabsåret 2011 med agenturets svar

2012/C 388/20

INDLEDNING

1.

Det Europæiske Lægemiddelagentur (herefter »agenturet« eller »EMA«), der ligger i London, blev oprettet ved Rådets forordning (EØF) nr. 2309/93, som er blevet erstattet af Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 726/2004 (1). Agenturet arbejder via netværk og koordinerer de videnskabelige ressourcer, som de kompetente nationale myndigheder stiller til dets rådighed til vurdering og overvågning af human- og veterinærmedicinske lægemidler (2).

OPLYSNINGER TIL UNDERBYGNING AF REVISIONS-ERKLÆRINGEN

2.

Retten har valgt en revisionsmetode, der omfatter analytiske revisionshandlinger, direkte test af transaktioner og en vurdering af centrale kontroller i agenturets overvågnings- og kontrolsystemer suppleret med bevis opnået fra arbejde udført af andre revisorer (hvis relevant) og en analyse af ledelsens udtalelser.

REVISIONSERKLÆRING

3.

I overensstemmelse med artikel 287 i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde har Retten revideret agenturets årsregnskab (3), som omfatter »årsregnskabet« (4) og »beretningen om budgetgennemførelsen« (5) for det regnskabsår, der afsluttedes den 31. december 2011, samt efterprøvet lovligheden og den formelle rigtighed af de transaktioner, der ligger til grund for regnskabet.

Ledelsens ansvar

4.

Direktøren udøver funktionen som anvisningsberettiget. På eget ansvar og inden for rammerne af de givne bevillinger gennemfører han budgettet, både med hensyn til indtægter og udgifter, i overensstemmelse med de finansielle bestemmelser for agenturet (6). Direktøren er ansvarlig for at etablere (7) en organisatorisk struktur samt interne forvaltnings- og kontrolsystemer og -procedurer, som sikrer, at der udarbejdes et endeligt årsregnskab (8) uden væsentlig fejlinformation, uanset om denne skyldes besvigelser eller fejl, og at de transaktioner, der ligger til grund for regnskabet, er lovlige og formelt rigtige.

Revisors ansvar

5.

Det er Rettens ansvar på baggrund af sin revision at afgive en erklæring til Europa-Parlamentet og Rådet (9) om rigtigheden af agenturets regnskab og de underliggende transaktioners lovlighed og formelle rigtighed.

6.

Revisionen er udført i overensstemmelse med IFAC's Internationale Standarder om Revision og etiske kodekser og INTOSAI's internationale standarder for overordnede revisionsorganer. Disse standarder kræver, at Retten planlægger og udfører revisionen for at opnå høj grad af sikkerhed for, at agenturet årsregnskab er uden væsentlig fejlinformation, og at de underliggende transaktioner er lovlige og formelt rigtige.

7.

En revision omfatter udførelse af handlinger for at opnå revisionsbevis for beløbene og oplysningerne i regnskabet og de underliggende transaktioners lovlighed og formelle rigtighed. De valgte handlinger afhænger af revisors vurdering, herunder vurderingen af risiciene for væsentlig fejlinformation i regnskabet og for, at de underliggende transaktioner i væsentligt omfang ikke opfylder kravene i Den Europæiske Unions retlige ramme, uanset om det skyldes besvigelser eller fejl. Ved vurderingen af disse risici tager revisor hensyn til den interne kontrol, som skal sikre, at der udarbejdes et retvisende årsregnskab, og de overvågnings- og kontrolsystemer, der er indført for at sikre de underliggende transaktioners lovlighed og formelle rigtighed, og udformer revisionshandlinger, der er passende efter omstændighederne. En revision omfatter endvidere vurdering af, om den anvendte regnskabspraksis er passende, og om de regnskabsmæssige skøn er rimelige, samt en vurdering af den samlede præsentation af regnskabet.

8.

Retten mener, at det tilvejebragte revisionsbevis er tilstrækkeligt og egnet som grundlag for nedenstående erklæringer.

Erklæring om regnskabets rigtighed

9.

Det er Rettens opfattelse, at agenturets årsregnskab (10) i alle væsentlige henseender giver et retvisende billede af dets finansielle stilling pr. 31. december 2011 samt af resultaterne af dets transaktioner og pengestrømme i det afsluttede regnskabsår, i overensstemmelse med dets finansielle bestemmelser og de regnskabsregler, som Kommissionens regnskabsfører har indført (11).

Erklæring om lovligheden og den formelle rigtighed af de transaktioner, der ligger til grund for regnskabet

10.

Det er Rettens opfattelse, at de transaktioner, der ligger til grund for agenturets årsregnskab for det regnskabsår, der afsluttedes den 31. december 2011, i alt væsentligt er lovlige og formelt rigtige.

11.

Bemærkningerne i det følgende drager ikke Rettens erklæringer i tvivl.

BEMÆRKNINGER TIL DEN BUDGETMÆSSIGE OG ØKONOMISKE FORVALTNING

12.

Under afsnit II (driftsudgifter) er i alt 9,6 millioner euro i betalingsbevillinger, eller 29 % af budgettet under afsnit II, blevet fremført til 2012. Under afsnit III (aktionsudgifter) er i alt 10,3 millioner euro i betalingsbevillinger, eller 34 % af budgettet under afsnit III (12), blevet fremført til 2012. Dette fremførselsniveau er alt for højt og stemmer ikke overens med princippet om budgettets etårighed.

BEMÆRKNINGER OM CENTRALE KONTROLLER I AGENTURETS OVERVÅGNINGS- OG KONTROLSYSTEMER

13.

Agenturet hævede i 2011 finansieringsrammen vedrørende en uregelmæssig rammekontrakt om it-tjenesteydelser, som var indgået i 2009, og som fik Retten til at afgive erklæring med forbehold om lovligheden og den formelle rigtighed af de transaktioner, der lå til grund for agenturets regnskab for 2009. Det oprindelige kontraktloft var på 30 millioner euro. Det blev uforskriftsmæssigt hævet med 8 millioner euro i 2011, og der blev underskrevet specifikke kontrakter til i alt 8,1 million euro, hvilket medførte uretmæssige betalinger og skyldige omkostninger på i alt 3,6 millioner euro i 2011. It-projektet er stadig i gang, og agenturet er i 2011 gået i gang med at forberede en ny rammekontrakt.

14.

Procedurerne for offentlige indkøb kan stadig gøres mere gennemsigtige for så vidt angår grundlaget for de anslåede kontraktstørrelser samt definition, offentliggørelse og anvendelse af udvælgelseskriterierne.

ANDRE BEMÆRKNINGER

15.

Retten konstaterede, at der er behov for at forbedre gennemsigtigheden af personaleudvælgelsesprocedurerne. Medlemmerne af udvælgelseskomitéen udfyldte ikke i alle tilfælde deres erklæringer om interessekonflikt, eller de gjorde det ikke i rette tid, og der var ikke bevis for, at der var gjort noget for at tage fat på de spørgsmål, som disse erklæringer gav anledning til. Dokumentationen for udvælgelseskomitéens procedurer var ikke i alle tilfælde tilstrækkelig, og der er intet, der viser, hvordan metoden til udvælgelse af kandidaterne blev fastlagt, og at spørgsmålene til de skriftlige prøver eller samtalerne blev fastsat før gennemgangen.

16.

Ligesom i sine tidligere beretninger har Retten noteret, at agenturet bør indføre en ordning med betaling for tjenesteydelser leveret af medlemsstaternes nationale myndigheder baseret på medlemsstaternes faktiske omkostninger.

17.

Retten har gennemført en revision for at evaluere retningslinjerne og procedurerne for håndtering af interessekonflikter i fire EU-agenturer, herunder EMA. Resultaterne af revisionen fremlægges i et særskilt dokument (særberetning nr. 15/2012).

Vedtaget af Afdeling IV, der ledes af Louis GALEA, medlem af Revisionsretten, i Luxembourg på mødet den 5. september 2012.

På Revisionsrettens vegne

Vítor Manuel da SILVA CALDEIRA

Formand


(1)  (EFT L 214 af 24.8.1993, s. 1) og (EUT L 136 af 30.4.2004, s. 1). I overensstemmelse med sidstnævnte forordning har agenturet skiftet navn fra Det Europæiske Agentur for Lægemiddelvurdering til Det Europæiske Lægemiddelagentur

(2)  En oversigt over agenturets beføjelser og aktiviteter vises i bilaget til orientering.

(3)  Regnskabet ledsages af en beretning om den budgetmæssige og økonomiske forvaltning i regnskabsåret, der giver yderligere oplysninger om budgetgennemførelsen og forvaltningen.

(4)  Årsregnskabet omfatter balancen og resultatopgørelsen, pengestrøms-opgørelsen, opgørelsen over ændringer i nettoaktiver og et resumé af væsentlige regnskabspraksis samt andre forklarende bemærkninger.

(5)  Beretningen om budgetgennemførelsen omfatter regnskabet over resultatet af budgetgennemførelsen og bilaget til dette regnskab.

(6)  Artikel 33 i Kommissionens forordning (EF, Euratom) nr. 2343/2002 (EFT L 357 af 31.12.2002, s. 72).

(7)  Artikel 38 i forordning (EF, Euratom) nr. 2343/2002.

(8)  Bestemmelserne om agenturernes regnskabsaflæggelse og regnskabsføring er fastlagt i kapitel 1 og 2 i afsnit VII i forordning (EF, Euratom) nr. 2343/2002, senest ændret ved forordning (EF, Euratom) nr. 652/2008 (EUT L 181 af 10.7.2008, s. 23), og er som sådan integreret i agenturets finansielle bestemmelser.

(9)  Artikel 185, stk. 2, i Rådets forordning (EF, Euratom) nr. 1605/2002 (EFT L 248 af 16.9.2002, s. 1).

(10)  Det endelige årsregnskab er dateret den 29.6.2012, og Retten modtog det den 2.7.2012. Det endelige årsregnskab, som er konsolideret med Kommissionens årsregnskab, offentliggøres i Den Europæiske Unions Tidende senest den 15. november efter det afsluttede regnskabsår. Det kan findes på http://eca.europa.eu eller http://www.ema.europa.eu/.

(11)  De regnskabsregler, som Kommissionens regnskabsfører har indført, er baseret på de internationale regnskabsstandarder for den offentlige sektor (International Public Sector Accounting Standards, IPSAS), som er udgivet af International Federation of Accountants, og - i de tilfælde, hvor der ikke er en sådan standard - på International Accounting Standards (IAS)/International Financial Reporting Standards (IFRS) udgivet af International Accounting Standards Board.

(12)  De tal, der fremlægges vedrørende afsnit III, er eksklusive fremførslen (18,3 millioner euro) af betalingsbevillinger til lægemiddelvurdering (71,9 millioner euro, budgetpost 3010), hvor fremførslen på grund af arten af betalingerne til de nationale myndigheder er berettiget.


BILAG

Det Europæiske Lægemiddelagentur (London)

Beføjelser og aktiviteter

Unionens kompetenceområder i henhold til traktaten

(Artikel 168 i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde)

Indsamling af information

Der skal sikres et højt sundhedsbeskyttelsesniveau ved fastlæggelsen og gennemførelsen af alle Unionens politikker og aktiviteter.

Unionens indsats, der skal være et supplement til de nationale politikker, skal være rettet mod at forbedre folkesundheden og forebygge sygdomme hos mennesker samt imødegå forhold, der kan indebære risiko for den fysiske og mentale sundhed. Indsatsen skal omfatte bekæmpelse af de største trusler mod sundheden ved at fremme forskning i deres årsager, spredning og forebyggelse samt sundhedsoplysning og -uddannelse, samt overvågning af alvorlige grænseoverskridende sundhedstrusler, varsling i tilfælde af sådanne trusler og bekæmpelse heraf.

Agenturets beføjelser

(Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 726/2004)

Mål

At koordinere de videnskabelige ressourcer, som medlemsstaternes myndigheder stiller til dets rådighed med henblik på godkendelse og overvågning af human- og veterinærmedicinske lægemidler.

At yde medlemsstaterne og Den Europæiske Unions institutioner videnskabelig rådgivning om human- og veterinærmedicinske lægemidler.

Opgaver

At samordne den videnskabelige vurdering af lægemidler, som er omfattet af Unionens procedurer for markedsføringstilladelse.

At samordne overvågningen af lægemidler, som er godkendt i Unionen (lægemiddelovervågning).

At rådgive om de maksimumsgrænser for restkoncentrationer af veterinærlægemidler, som kan accepteres i levnedsmidler af animalsk oprindelse.

At samordne kontrollen med overholdelsen af principperne for god fremstillingspraksis, god laboratoriepraksis og god klinisk praksis.

At føre et register over tilladelser til markedsføring af lægemidler.

Ledelse

Udvalget for Humanmedicinske Lægemidler bestående af et medlem og en suppleant fra hver medlemsstat og fem medlemmer valgt ved selvsupplering rådgiver om spørgsmål vedrørende vurderingen af humanmedicinske lægemidler.

Udvalget for Veterinærlægemidler bestående af et medlem og en suppleant fra hver medlemsstat rådgiver om spørgsmål vedrørende vurderingen af veterinærlægemidler.

Udvalget for Lægemidler til Sjældne Sygdomme bestående af et medlem og en suppleant fra hver medlemsstat rådgiver om spørgsmål vedrørende vurderingen af lægemidler til sjældne sygdomme.

Udvalget for Plantelægemidler bestående af et medlem og en suppleant fra hver medlemsstat og fem medlemmer valgt ved selvsupplering rådgiver om spørgsmål vedrørende vurderingen af plantelægemidler.

Det Pædiatriske Udvalg bestående af et medlem og en suppleant fra hver medlemsstat samt seks medlemmer og suppleanter, som repræsenterer fagfolk i sundhedsvæsenet og patientsammenslutninger, er ansvarligt for videnskabelig vurdering og godkendelse af pædiatriske undersøgelsesplaner og for ordningen med dispensationer og udsættelser.

Udvalget for Avancerede Terapier bestående af fem medlemmer af Udvalget for Humanmedicinske Lægemidler og deres (fem) suppleanter, et medlem og en suppleant fra hver medlemsstat, to medlemmer og to suppleanter, der repræsenterer klinikere, to medlemmer og to suppleanter, der repræsenterer patientforeninger, er ansvarligt for spørgsmål vedrørende vurdering af lægemidler til avanceret terapi og certificering og klassificering.

Bestyrelsen består af et medlem og en suppleant fra hver medlemsstat, to repræsentanter for Kommissionen, to repræsentanter udpeget af Europa-Parlamentet, to repræsentanter for patientorganisationer, en repræsentant for lægeorganisationer og en repræsentant for dyrlægeorganisationer. Bestyrelsen vedtager arbejdsprogrammet og årsrapporten.

Eksekutivdirektøren udpeges af styrelsen på forslag af Kommissionen.

Intern revision Kommissionens Interne Revisionstjeneste(IAS).

Intern revisionsfunktion EMA's interne revisionstjeneste (IAC).

Ekstern revision Den Europæiske Revisionsret.

Dechargemyndighed, Parlamentet efter henstilling fra Rådet.

Agenturets disponible ressourcer i 2011 (2010)

Endeligt budget

EU-bidrag: 208,863 millioner euro (1) (208,387) 13,4 % (2) (13,6 % (3))

Ansatte pr. 31. december 2011

567 (567) stillinger i stillingsfortegnelsen. Besatte stillinger: 552 (546)

177 (152) andre ansatte (kontraktansatte, udstationerede nationale eksperter, vikarer)

Ansatte i alt: 728 (698), der varetager følgende opgaver: operationelle: 584 (556), administrative 144 (142)

Resultater og tjenesteydelser i 2011 (2010)

Humanmedicinske lægemidler

Ansøgninger om markedsføringstilladelse: 100 (91)

Positive udtalelser: 87 (51)

Gennemsnitligt tidsforbrug pr. vurdering: 178 dage (167)

Udtalelser efter godkendelse: 4 982(3 154)

Lægemiddelovervågning: (centraliserede godkendelsesprocedurer vedrørende rapporter fra EØS- og ikke-EØS-lande om bivirkninger): 362 231 rapporter (302 362)

Rapporter om regelmæssig ajourføring vedrørende sikkerhedsspørgsmål: 583 (559)

Afsluttede videnskabelige udtalelser: 430 (322)

Procedurer for gensidig anerkendelse og decentraliserede procedurer: indledt 6 401(21 433); afsluttet 6 715(11 100)

Ansøgninger om pædiatriske undersøgelsesplaner: 187 (326) i relation til 220 (403) indikationer

Veterinærmedicinske lægemidler

Ansøgninger om markedsføringstilladelse: 11 (18)

Ansøgninger vedrørende varianter: 287 (162)

Inspektioner

Inspektioner: 449 (300)

Plantelægemidler

Plantemonografier: 20 (19)

Liste over droger, drogetilberedninger eller sammensætninger heraf: 0 (3)

Lægemidler til sjældne sygdomme

Ansøgninger: 166 (174)

Positive udtalelser: 111 (123)

SMV

Anmodninger om status som SMV 433 (251)

Ansøgninger om gebyrnedsættelse eller udsættelse med gebyrbetalingen 350 (161)

Kilde: Agenturet.


(1)  Dette er det endelige budget, ikke det faktiske resultat af budgetregnskabet.

(2)  Dette er procentsatsen for det budgetterede EU-tilskud (eksklusive det særlige bidrag til reducerede gebyrer for lægemidler til sjældne sygdomme og eksklusive budgetmyndighedens udnyttelse af overskuddet fra regnskabsåret n-2) i relation til det endelige budget.

(3)  Dette er procentsatsen for det budgetterede EU-tilskud (eksklusive det særlige bidrag til reducerede gebyrer for lægemidler til sjældne sygdomme og eksklusive budgetmyndighedens udnyttelse af overskuddet fra regnskabsåret n-2) i relation til det endelige budget.

Kilde: Agenturet.


AGENTURETS SVAR

12.

Agenturet har i løbet af de seneste år gjort alle bestræbelser på at reducere antallet af fremførsler til et acceptabelt niveau, dvs. 30 % for afsnit II og III generelt, og har rent faktisk opnået en fortsat nedskæring. Eftersom agenturets aktiviteter er flerårige og ikke knyttet til kalenderåret, er det svært at undgå et vist antal fremførsler.

13.

Som det i detaljer blev forklaret i agenturets svar på dechargebemærkningerne fra 2009, mener agenturet ikke, at rammekontrakten om it-tjenester var uregelmæssig. Derfor betragtes forlængelsen af rammekontrakten heller ikke som uforskriftsmæssig.

14.

Agenturet har taget Revisionsrettens bemærkninger til efterretning og opdateret sine procedurer med henblik på gennemskuelighed og dokumentation.

15.

Agenturet har taget Revisionsrettens bemærkninger til efterretning og opdateret sine procedurer med henblik på gennemskuelighed og dokumentation.

16.

Bestyrelsen fik i 2009 fremlagt et forslag til nyt betalingssystem, som der dog ikke blev opnået enighed om. Bestyrelsen vil på det planlagte møde i oktober 2012 blive bedt om at godkende en ny handlingsplan. Da ethvert nyt gebyrsystem kræver lovgivningsmæssige ændringer, vil der blive taget kontakt med Europa-Kommissionen for at integrere det pågældende anliggende i dennes planlagte gennemgang af agenturets forordning om gebyrer.

17.

Agenturets svar på resultaterne af denne revision vil blive offentliggjort sammen med særberetningen.


15.12.2012   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

C 388/123


BERETNING

om årsregnskabet for Det Europæiske Overvågningscenter for Narkotika og Narkotikamisbrug for regnskabsåret 2011 med centrets svar

2012/C 388/21

INDLEDNING

1.

Det Europæiske Overvågningscenter for Narkotika og Narkotikamisbrug (herefter »centret«), der ligger i Lissabon, blev oprettet ved Rådets forordning (EØF) nr. 302/93 af 8. februar 1993 (1). Centrets væsentligste opgave er at indsamle, analysere og formidle oplysninger om narkotika og narkotikamisbrug for at udarbejde og offentliggøre oplysninger på europæisk plan, som er objektive, pålidelige og sammenlignelige. Oplysningerne skal anvendes til analyse af narkotikaefterspørgslen og af, hvordan den og andre negative fænomener i relation til narkotikamarkedet generelt kan begrænses (2).

OPLYSNINGER TIL UNDERBYGNING AF REVISIONS-ERKLÆRINGEN

2.

Retten har valgt en revisionsmetode, der omfatter analytiske revisionshandlinger, direkte test af transaktioner og en vurdering af centrale kontroller i centrets overvågnings- og kontrolsystemer suppleret med bevis opnået fra arbejde udført af andre revisorer (hvis relevant) og en analyse af ledelsens udtalelser.

REVISIONSERKLÆRING

3.

I overensstemmelse med artikel 287 i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde har Retten revideret centrets årsregnskab (3), som omfatter »årsregnskabet« (4) og »beretningen om budgetgennemførelsen« (5) for det regnskabsår, der afsluttedes den 31. december 2011, samt efterprøvet lovligheden og den formelle rigtighed af de transaktioner, der ligger til grund for regnskabet.

Ledelsens ansvar

4.

Direktøren udøver funktionen som anvisningsberettiget. På eget ansvar og inden for rammerne af de givne bevillinger gennemfører han budgettet, både med hensyn til indtægter og udgifter, i overensstemmelse med de finansielle bestemmelser for centret (6). Direktøren er ansvarlig for at etablere (7) en organisatorisk struktur samt interne forvaltnings- og kontrolsystemer og -procedurer, som sikrer, at der udarbejdes et endeligt årsregnskab (8) uden væsentlig fejlinformation, uanset om denne skyldes besvigelser eller fejl, og at de transaktioner, der ligger til grund for regnskabet, er lovlige og formelt rigtige.

Revisors ansvar

5.

Det er Rettens ansvar på baggrund af sin revision at afgive en erklæring til Europa-Parlamentet og Rådet (9) om rigtigheden af centrets regnskab og de underliggende transaktioners lovlighed og formelle rigtighed.

6.

Revisionen er udført i overensstemmelse med IFAC's Internationale Standarder om Revision og etiske kodekser og INTOSAI's internationale standarder for overordnede revisionsorganer. Disse standarder kræver, at Retten planlægger og udfører revisionen for at opnå høj grad af sikkerhed for, at centrets årsregnskab er uden væsentlig fejlinformation, og at de underliggende transaktioner er lovlige og formelt rigtige.

7.

En revision omfatter udførelse af handlinger for at opnå revisionsbevis for beløbene og oplysningerne i regnskabet og de underliggende transaktioners lovlighed og formelle rigtighed. De valgte handlinger afhænger af revisors vurdering, herunder vurderingen af risiciene for væsentlig fejlinformation i regnskabet og for, at de underliggende transaktioner i væsentligt omfang ikke opfylder kravene i Den Europæiske Unions retlige ramme, uanset om det skyldes besvigelser eller fejl. Ved vurderingen af disse risici tager revisor hensyn til den interne kontrol, som skal sikre, at der udarbejdes et retvisende årsregnskab, og de overvågnings- og kontrolsystemer, der er indført for at sikre de underliggende transaktioners lovlighed og formelle rigtighed, og udformer revisionshandlinger, der er passende efter omstændighederne. En revision omfatter endvidere vurdering af, om den anvendte regnskabspraksis er passende, og om de regnskabsmæssige skøn er rimelige, samt en vurdering af den samlede præsentation af regnskabet.

8.

Retten mener, at det tilvejebragte revisionsbevis er tilstrækkeligt og egnet som grundlag for nedenstående erklæringer.

Erklæring om regnskabets rigtighed

9.

Det er Rettens opfattelse, at centrets årsregnskab (10) i alle væsentlige henseender giver et retvisende billede af dets finansielle stilling pr. 31. december 2011 og af resultaterne af dets transaktioner og pengestrømme i det afsluttede regnskabsår, i overensstemmelse med dets finansielle bestemmelser og de regnskabsregler, som Kommissionens regnskabsfører har indført (11).

Erklæring om lovligheden og den formelle rigtighed af de transaktioner, der ligger til grund for regnskabet

10.

Det er Rettens opfattelse, at de transaktioner, der ligger til grund for centrets årsregnskab for det regnskabsår, der afsluttedes den 31. december 2011, i alt væsentligt er lovlige og formelt rigtige.

11.

Bemærkningerne i det følgende drager ikke Rettens erklæringer i tvivl.

BEMÆRKNINGER TIL DEN BUDGETMÆSSIGE OG ØKONOMISKE FORVALTNING

12.

Retten konstaterede 51 tilfælde til et samlet beløb på 90 053 euro, hvor de bevillinger, der var fremført til 2012, ikke var forbundet med retlige forpligtelser og burde have været frigjort og betalt tilbage til Kommissionen. Men centret indledte processen for sent. På grund af restriktioner i it-systemet vil disse midler derfor være blokeret i et år og vil først blive frigjort og betalt tilbage ved udgangen af 2012.

13.

Centret har for øjeblikket årlige omkostninger på omkring 275 000 euro til uudnyttede kontorlokaler i sin tidligere bygning og i det nye hovedkvarter. Centret bør fortsat prøve at finde en passende løsning på problemet med de uudnyttede kontorlokaler i samarbejde med Europa-Kommissionen og de nationale myndigheder.

BEMÆRKNINGER OM CENTRALE KONTROLLER I CENTRETS OVERVÅGNINGS- OG KONTROLSYSTEMER

14.

Centret har endnu ikke vedtaget og implementeret en likviditetspolitik for at minimere og sprede den finansielle risiko og samtidig opnå et tilfredsstillende afkast.

15.

Centret har endnu ikke vedtaget en samlet politik med hensyn til undtagelser og afvigelser fra de etablerede processer og procedurer (12).

ANDRE BEMÆRKNINGER

16.

Ansættelsesprocedurerne kan forbedres yderligere. Spørgsmålene til de mundtlige og skriftlige prøver var først udarbejdet, efter at udvælgelseskomiteen havde gennemgået ansøgningerne.

17.

Centrets udbudsdossierer var ikke altid fuldstændige, og de var heller ikke passende organiseret (13).

Vedtaget af Afdeling IV, der ledes af Louis GALEA, medlem af Revisionsretten, i Luxembourg på mødet den 18. september 2012.

På Revisionsrettens vegne

Vítor Manuel da SILVA CALDEIRA

Formand


(1)  EFT L 36 af 12.2.1993, s. 1. Denne forordning og ændringerne hertil blev ophævet af Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1920/2006 (EUT L 376 af 27.12.2006, s. 1).

(2)  En oversigt over centrets beføjelser og aktiviteter vises i bilaget til orientering.

(3)  Regnskabet ledsages af en beretning om den budgetmæssige og økonomiske forvaltning i regnskabsåret, der giver yderligere oplysninger om budgetgennemførelsen og forvaltningen.

(4)  Årsregnskabet omfatter balancen og resultatopgørelsen, pengestrøms-opgørelsen, opgørelsen over ændringer i nettoaktiver og et resumé af væsentlige regnskabspraksis samt andre forklarende bemærkninger.

(5)  Beretningen om budgetgennemførelsen omfatter regnskabet over resultatet af budgetgennemførelsen og bilaget til dette regnskab.

(6)  Artikel 33 i Kommissionens forordning (EF, Euratom) nr. 2343/2002 (EFT L 357 af 31.12.2002, s. 72).

(7)  Artikel 38 i forordning (EF, Euratom) nr. 2343/2002.

(8)  Bestemmelserne om agenturernes regnskabsaflæggelse og regnskabsføring er fastlagt i kapitel 1 og 2 i afsnit VII i forordning (EF, Euratom) nr. 2343/2002, senest ændret ved forordning (EF, Euratom) nr. 652/2008 (EUT L 181 af 10.7.2008, s. 23), og er som sådan integreret i agenturets finansielle bestemmelser.

(9)  Artikel 185, stk. 2, i Rådets forordning (EF, Euratom) nr. 1605/2002 (EFT L 248 af 16.9.2002, s. 1).

(10)  Det endelige årsregnskab er dateret den 21. juni 2012, og Retten modtog det den 17. juli 2012. Det endelige årsregnskab, som er konsolideret med Kommissionens årsregnskab, offentliggøres i Den Europæiske Unions Tidende senest den 15. november efter det afsluttede regnskabsår. Det kan findes på http://eca.europa.eu eller http://www.emcdda.europa.eu/.

(11)  De regnskabsregler, som Kommissionens regnskabsfører har indført, er baseret på de internationale regnskabsstandarder for den offentlige sektor (International Public Sector Accounting Standards, IPSAS), som er udgivet af International Federation of Accountants, og - i de tilfælde, hvor der ikke er en sådan standard - på International Accounting Standards (IAS)/International Financial Reporting Standards (IFRS) udgivet af International Accounting Standards Board.

(12)  Intern kontrolstandard nr. 8.

(13)  Der manglede flere relevante dokumenter, som f.eks. vurderingen af kontraktbeløbene og breve til bydende, hvis bud var blevet afvist.


BILAG

Det Europæiske Overvågningscenter for Narkotika og Narkotikamisbrug (Lissabon)

Beføjelser og aktiviteter

Unionens kompetenceområder i henhold til traktaten

(Artikel 168 og 114 i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde)

Unionen supplerer medlemsstaternes indsats for at begrænse narkotikarelaterede helbredsskader, herunder ved oplysning og forebyggelse.

Centrets beføjelser

(Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1920/2006 af 12. december 2006)

Mål

At forsyne Unionen og dens medlemsstater med faktuelle, objektive, pålidelige og sammenlignelige oplysninger på EU-plan om narkotika og narkotikamisbrug samt konsekvenserne heraf.

Centrets prioriterede områder er:

1)

overvågning af narkotikaproblemet og overvågning af nye tendenser, specielt inden for blandingsbrug

2)

overvågning af de foranstaltninger, der iværksættes, og levering af oplysninger om bedste praksis

3)

vurdering af risiciene ved de nye psykoaktive stoffer og opretholdelse af et varslings-system

4)

udvikling af redskaber og instrumenter, der skal gøre det lettere for medlemsstaterne at overvåge og evaluere deres nationale politikker og for Kommissionen at overvåge og evaluere EU's politikker.

Opgaver

at indsamle og analysere oplysninger

at forbedre metoderne til sammenligning af oplysninger

at formidle oplysninger

at samarbejde med europæiske og internationale organisationer og organer samt tredjelande

at identificere nye udviklinger og ændrede tendenser.

Ledelse

Bestyrelsen

En repræsentant for hver medlemsstat, to repræsentanter for Kommissionen og to uafhængige eksperter med særlig viden om narkotikaområdet, udpeget af Europa-Parlamentet.

Vedtager arbejdsprogrammet, den almindelige aktivitetsrapport og budgettet. Afgiver udtalelse om det endelige regnskab.

Forretningsudvalget

Sammensætning

Bestyrelsens formand

Bestyrelsens næstformand

To andre medlemmer af bestyrelsen, der repræsenterer medlemsstaterne

To repræsentanter for Kommissionen

Direktøren

Udpeges af bestyrelsen efter indstilling fra Kommissionen.

Det Videnskabelige Udvalg

Afgiver udtalelser. Det består af højst femten kendte forskere, der udnævnes på grundlag af deres ekspertise af bestyrelsen efter offentliggørelse af en indkaldelse af interessetilkendegivelser. Bestyrelsen kan også udvide Det Videnskabelige Udvalg med et ekspertpanel med henblik på risikovurdering af nye psykoaktive stoffer.

Ekstern revision

Revisionsretten.

Intern revision

Kommissionens interne revisionstjeneste.

Dechargemyndighed

Parlamentet efter henstilling fra Rådet.

Centrets disponible ressourcer i 2011 (2010)

Budget

16,27 millioner euro (15,90 millioner euro). Tilskud fra Unionen: 94,63 % (94,34 %)

Antal ansatte pr. 31. december 2011

Stillinger i stillingsfortegnelsen: 84 (84)

Besatte stillinger: 77 (78)

+ 27 (27) andre ansatte (udstationerede nationale eksperter, kontraktansatte og vikarer)

Ansatte i alt: 104 (105)

der varetager følgende opgaver:

operationelle: 64 (63,5)

administrative og it-støtte: 28,5 (29,5)

blandede: 11,5 (12)

Produkter og tjenesteydelser i 2011 (2010)

Netværk

Centret driver et informationsnet til indsamling og udveksling af information benævnt »europæisk informationsnet for narkotika og narkotikamisbrug« (Reitox). Dette net forbinder nationale narkotikainformationsnet, specialiserede centre i medlemsstaterne og informationssystemerne under de internationale organisationer, der samarbejder med centret.

Publikationer

Årsberetning om narkotikasituationen i Den Europæiske Union - 22 (23) sprogversioner, offentliggørelse og interaktivt websted

Udvalgte emner 3 (3), EN

Statistisk oversigt og interaktivt websted med mere end 350 (350) tabeller og 100 (100) grafer

Almindelig aktivitetsrapport - årlig, EN

Nyhedsbrevet »Drugnet Europe« - 4 numre, EN (4)

»Fokus på Narkotika« (strategidokument) - 2 numre (0)

»EMCDDA Scientific Monograph« - 0 (1), EN

»EMCDDA Insights« - 0 (0), EN

Centrets temadokumenter - 1 (1)

Fælles publikationer - 3: EN (den første og anden), AR, HR, RU (den tredje), (3)

Narkotikaprofiler - 1 ny (3) og 17 ajourførte (14), på DE, EN, FR

Tekniske og videnskabelige undersøgelser, herunder artikler og videnskabelige resuméer 39 (26)

Videnskabelige plakater: 2 (1)

Et system til indsamling, validering, lagring og søgning af data (Fonte).

Andre websteder

Omorganisering/opdatering/udvikling af centrets offentlige websted, herunder:

Nationale oversigter

Oversigter over narkotikabehandling, forebyggelsesprofiler

Europæisk juridisk database om narkotika

Databank over evalueringsinstrumenter

»Best practice portal« (udveksling af oplysninger om aktioner til begrænsning af efterspørgslen på narkotika, skadebegrænsning og behandlingsmoduler)

Temasider

Publikationsdatabase.

PR-materiale

Konferencematerialer: 1 EN (0)

Medieprodukter: 13 (14), pressemeddelelser (4 på 23 sprog) og 7 (9) faktablade, EN, 1 PowerPoint-præsentation EN (23)

Deltagelse i internationale konferencer og tekniske og videnskabelige møder 245 (266) .

Kilde: Centret.


CENTRETS SVAR

12.

EONN vil gennemgå sine interne procedurer for at sikre, at udestående bevillinger, der ikke vedrører retlige forpligtelser, frigøres så hurtigt og i så stort omfang som muligt inden årets udgang på grundlag af de på daværende tidspunkt tilgængelige og forventede oplysninger.

13.

EONN er i færd med at følge op på og øge sin indsats på området i overensstemmelse med Rettens bemærkning og anbefaling. Til det formål er der truffet særlige initiativer med både Europa-Kommissionen og de relevante nationale myndigheder.

14.

EONN vil i overensstemmelse med Rettens bemærkning og i forlængelse af de forsigtigheds-foranstaltninger, der allerede er truffet, indføre en passende politik, som tager sigte på regelmæssigt at overvåge den mulige udvikling af denne risiko.

15.

EONN vil i overensstemmelse med Rettens bemærkning og i forlængelse af de procedurer, der allerede er iværksat, gennemgå sin politik med hensyn til undtagelser, så denne udtrykkeligt omfatter enhver undtagelse, der er udtryk for en afvigelse fra enhver formelt vedtaget og gældende bestemmelse ved EONN.

16.

EONN vil som opfølgning på Rettens anbefaling vurdere muligheden for en tidligere fastlæggelse af spørgsmålene til de mundtlige og skriftlige prøver, idet de eventuelle risici, omkostninger og fordele ved en sådan foranstaltning evalueres.

17.

De dokumenter, der ikke forelå i de dossierer, som var genstand for revisionen, blev behørigt fremlagt i overensstemmelse med anmodningen. EONN har i forbindelse med udbudsdossierer oprettet særlige tjeklister for yderligere at sikre, at alle de krævede dokumenter indgår og er hensigtsmæssigt organiseret.


15.12.2012   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

C 388/129


BERETNING

om årsregnskabet for Det Europæiske Søfartssikkerhedsagentur for regnskabsåret 2011 med agenturets svar

2012/C 388/22

INDLEDNING

1.

Det Europæiske Søfartssikkerhedsagentur (herefter »agenturet«), der ligger i Lissabon, blev oprettet ved Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1406/2002 (1). Agenturets opgave er at sikre et højt niveau for søfartssikkerhed og at forebygge forurening fra skibe, at yde Kommissionen og medlemsstaterne teknisk bistand samt at overvåge gennemførelsen af EU-retten og vurdere dens effektivitet (2).

OPLYSNINGER TIL UNDERBYGNING AF REVISIONS-ERKLÆRINGEN

2.

Retten har valgt en revisionsmetode, der omfatter analytiske revisionshandlinger, direkte test af transaktioner og en vurdering af centrale kontroller i agenturets overvågnings- og kontrolsystemer suppleret med bevis opnået fra arbejde udført af andre revisorer (hvis relevant) og en analyse af ledelsens udtalelser.

REVISIONSERKLÆRING

3.

I overensstemmelse med artikel 287 i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde har Retten revideret agenturets årsregnskab (3), som omfatter »årsregnskabet« (4) og »beretningen om budgetgennemførelsen« (5) for det regnskabsår, der afsluttedes den 31. december 2011, samt efterprøvet lovligheden og den formelle rigtighed af de transaktioner, der ligger til grund for regnskabet.

Ledelsens ansvar

4.

Direktøren udøver funktionen som anvisningsberettiget. På eget ansvar og inden for rammerne af de givne bevillinger gennemfører han budgettet, både med hensyn til indtægter og udgifter, i overensstemmelse med de finansielle bestemmelser for agenturet (6). Direktøren er ansvarlig for at etablere (7) en organisatorisk struktur samt interne forvaltnings- og kontrolsystemer og -procedurer, som sikrer, at der udarbejdes et endeligt årsregnskab (8) uden væsentlig fejlinformation, uanset om denne skyldes besvigelser eller fejl, og at de transaktioner, der ligger til grund for regnskabet, er lovlige og formelt rigtige.

Revisors ansvar

5.

Det er Rettens ansvar på baggrund af sin revision at afgive en erklæring til Europa-Parlamentet og Rådet (9) om rigtigheden af agenturets regnskab og de underliggende transaktioners lovlighed og formelle rigtighed.

6.

Revisionen er udført i overensstemmelse med IFAC's internationale revisionsstandarder og etiske kodekser og INTOSAI's internationale standarder for overordnede revisionsorganer. Disse standarder kræver, at Retten planlægger og udfører revisionen for at opnå høj grad af sikkerhed for, at agenturets årsregnskab er uden væsentlig fejlinformation, og at de underliggende transaktioner er lovlige og formelt rigtige.

7.

En revision omfatter udførelse af handlinger for at opnå revisionsbevis for beløbene og oplysningerne i regnskabet og de underliggende transaktioners lovlighed og formelle rigtighed. De valgte handlinger afhænger af revisors vurdering, herunder vurderingen af risiciene for væsentlig fejlinformation i regnskabet og for, at de underliggende transaktioner i væsentligt omfang ikke opfylder kravene i Den Europæiske Unions retlige ramme, uanset om det skyldes besvigelser eller fejl. Ved vurderingen af disse risici tager revisor hensyn til den interne kontrol, som skal sikre, at der udarbejdes et retvisende årsregnskab, og de overvågnings- og kontrolsystemer, der er indført for at sikre de underliggende transaktioners lovlighed og formelle rigtighed, og udformer revisionshandlinger, der er passende efter omstændighederne. En revision omfatter endvidere vurdering af, om den anvendte regnskabspraksis er passende, og om de regnskabsmæssige skøn er rimelige, samt en vurdering af den samlede præsentation af regnskabet.

8.

Retten mener, at det tilvejebragte revisionsbevis er tilstrækkeligt og egnet som grundlag for nedenstående erklæringer.

Erklæring om regnskabets rigtighed

9.

Det er Rettens opfattelse, at agenturets årsregnskab (10) i alle væsentlige henseender giver et retvisende billede af dets finansielle stilling pr. 31. december 2011 samt af resultaterne af dets transaktioner og pengestrømme i det afsluttede regnskabsår, i overensstemmelse med dets finansielle bestemmelser og de regnskabsregler, som Kommissionens regnskabsfører har indført (11).

Erklæring om lovligheden og den formelle rigtighed af de transaktioner, der ligger til grund for regnskabet

10.

Det er Rettens opfattelse, at de transaktioner, der ligger til grund for agenturets årsregnskab for det regnskabsår, der afsluttedes den 31. december 2011, i alt væsentligt er lovlige og formelt rigtige.

11.

Bemærkningerne i det følgende drager ikke Rettens erklæringer i tvivl.

BEMÆRKNINGER TIL DEN BUDGETMÆSSIGE OG ØKONOMISKE FORVALTNING

12.

Agenturets budget for 2011 (12) var på 56 millioner euro mod 51 millioner euro det foregående år. Budgetforpligtelser til et beløb på 0,9 millioner euro var ikke knyttet til eksisterende retlige forpligtelser, og agenturet burde have frigjort beløbet og tilbagebetalt det til Kommissionen i begyndelsen af 2012. Agenturet iværksatte imidlertid proceduren for sent. Som følge af restriktioner i it-systemet vil midlerne derfor være blokeret i et år og vil først blive frigjort og tilbagebetalt i slutningen af 2012.

BEMÆRKNINGER OM CENTRALE KONTROLLER I AGENTURETS OVERVÅGNINGS- OG KONTROLSYSTEMER

13.

Retten konstaterede, at agenturets forvaltning af aktiver bør forbedres. Der er ikke redegjort for forskelle mellem den registrerede årlige afskrivning og den registrerede akkumulerede afskrivning. Regnskabsprocedurerne og oplysningerne om omkostninger for internt skabte immaterielle aktiver er ikke pålidelige. Der foreligger ingen dokumentation for, at der er foretaget en opgørelse over den faktiske beholdning af administrativt udstyr inden for det krævede tidsrum.

14.

I december 2011 solgte agenturet to sæt opfejnings-svingarme til olieoprensning til søs. Agenturet forsøgte som minimum at få den bogførte nettoværdi, som var på 319 050 euro, for udstyret. Men fordi minimumsprisen ved en fejl blev fastsat under den bogførte nettoværdi, blev udstyret solgt med et tab på 93 950 euro.

ANDRE BEMÆRKNINGER

15.

Det er muligt at gøre ansættelsesprocedurerne mere gennemsigtige. Det antal point, ansøgerne skulle nå op på for at blive indkaldt til samtale, spørgsmålene til de skriftlige prøver og samtalerne og vægtningen heraf i forbindelse med evalueringen af kandidaterne var ikke blevet fastsat, inden ansøgningerne blev gennemgået.

Vedtaget af Afdeling IV, der ledes af Louis GALEA, medlem af Revisionsretten, i Luxembourg på mødet den 11. september 2012.

På Revisionsrettens vegne

Vítor Manuel da SILVA CALDEIRA

Formand


(1)  EFT L 208 af 5.8.2002, s. 1.

(2)  En oversigt over agenturets beføjelser og aktiviteter vises i bilaget til orientering.

(3)  Regnskabet ledsages af en beretning om den budgetmæssige og økonomiske forvaltning i regnskabsåret, der giver yderligere oplysninger om budgetgennemførelsen og forvaltningen.

(4)  Årsregnskabet omfatter balancen og resultatopgørelsen, pengestrøms-opgørelsen, opgørelsen over ændringer i nettoaktiver og et resumé af væsentlige regnskabspraksis samt andre forklarende bemærkninger.

(5)  Beretningen om budgetgennemførelsen omfatter regnskabet over resultatet af budgetgennemførelsen og bilaget til dette regnskab.

(6)  Artikel 33 i Kommissionens forordning (EF, Euratom) nr. 2343/2002 (EFT L 357 af 31.12.2002, s. 72).

(7)  Artikel 38 i forordning (EF, Euratom) nr. 2343/2002.

(8)  Bestemmelserne om agenturernes regnskabsaflæggelse og regnskabsføring er fastlagt i kapitel 1 og 2 i afsnit VII i forordning (EF, Euratom) nr. 2343/2002, senest ændret ved forordning (EF, Euratom) nr. 652/2008 (EUT L 181 af 10.7.2008, s. 23), og er som sådan integreret i agenturets finansielle bestemmelser.

(9)  Artikel 185, stk. 2, i Rådets forordning (EF, Euratom) nr. 1605/2002 (EFT L 248 af 16.9.2002, s. 1).

(10)  Det endelige årsregnskab er dateret den 20. juni 2012 og Retten modtog det den 29. juni 2012. Det endelige årsregnskab, som er konsolideret med Kommissionens årsregnskab, offentliggøres i Den Europæiske Unions Tidende senest den 15. november efter det afsluttede regnskabsår. Det kan findes på http://eca.europa.eu eller www.emsa.europa.eu.

(11)  De regnskabsregler, som Kommissionens regnskabsfører har indført, er baseret på de internationale regnskabsstandarder for den offentlige sektor (International Public Sector Accounting Standards, IPSAS), som er udgivet af International Federation of Accountants, og - i de tilfælde, hvor der ikke er en sådan standard - på International Accounting Standards (IAS)/International Financial Reporting Standards (IFRS) udgivet af International Accounting Standards Board.

(12)  I henhold til tredje budgetændring dateret 3.12.2011, endnu ikke offentliggjort i Den Europæiske Unions Tidende; udelukkende regnskabsårets bevillinger.


BILAG

Det Europæiske Søfartssikkerhedsagentur (Lissabon)

Beføjelser og aktiviteter

Unionens kompetenceområde i henhold til traktaten

(Artikel 100 i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde)

Fælles transportpolitik

»Europa-Parlamentet og Rådet kan efter den almindelige lovgivningsprocedure fastsætte passende bestemmelser vedrørende sø- og luftfart«.

Agenturets beføjelser

(Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1406/2002 som ændret ved forordning (EF) nr. 1644/2003 og forordning (EF) nr. 724/2004)

Mål

Det Europæiske Søfartssikkerhedsagentur er blevet oprettet for at sikre et højt, ensartet og effektivt niveau for søfartssikkerhed, søfartssikring og forebyggelse og bekæmpelse af forurening fra skibe i Unionen.

Agenturet yder medlemsstaterne og Kommissionen den nødvendige tekniske og videnskabelige støtte og sagkundskab på højt plan for at bistå dem med at:

kontrollere, at Unionens lovgivning for søfartssikkerhed, søfartssikring og forebyggelse og bekæmpelse af forurening fra skibe anvendes korrekt

overvåge dens gennemførelse

vurdere de gældende foranstaltningers effektivitet.

Der er udviklet operationelle tjenester, som er blevet tilbudt til medlemsstaterne og Kommissionen, med henblik på bekæmpelse af forurening fra skibe i Unionen og inden for trafikovervågning og farvandsovervågning. Der er udviklet systemer til støtte for gennemførelsen af den gældende lovgivning (THETIS inden for havnestatskontrol, EMCIP inden undersøgelse af ulykker, STCW-IS inden for uddannelse og certificering af søfarende etc.).

Opgaver

Agenturets opgaver kan groft inddeles i fire hovedområder i overensstemmelse med oprettelsesforordningen og den relevante EU-lovgivning. For det første har agenturet til opgave at bistå Kommissionen ved overvågningen af gennemførelsen af EU-lovgivningen om blandt andet skibssyn og certificeringsopgaver, certificering af skibsudrustningen, skibssikkerhed, uddannelse af søfarere og havnestatskontrol.

For det andet udvikler og forvalter agenturet søfartsinformationssystemer på EU-plan. Væsentlige eksempler er SafeSeaNet, trafikovervågningssystem, som gør det muligt effektivt at spore skibe og deres last og hændelser om bord på skibe i hele Unionen, og EU LRIT-datacentret, som gør det muligt at identificere og spore skibe under EU-medlemsstaters flag over hele verden.

Sideløbende bidrager et beredskabs-, varslings- og indsatssystem inden for havforurening, som omfatter et europæisk netværk af stand by-olieoprensningsfartøjer samt en europæisk satellitovervågningstjeneste for olieudslip og fartøjssporingstjeneste (CleanSeaNet), til et effektivt system for beskyttelse af EU's kyster og farvande mod forurening fra skibe.

Endelig yder agenturet teknisk og videnskabelig rådgivning til Kommissionen på området søfartssikkerhed og forebyggelse af forurening fra skibe inden for rammerne af den løbende vurdering af effektiviteten af de nuværende foranstaltninger og i forbindelse med ajourføring og udvikling af ny lovgivning. Det yder også støtte til og fremmer samarbejdet mellem medlemsstaterne og udbreder bedste praksis.

Ledelse

Bestyrelsen

Sammensætning

En repræsentant for hver medlemsstat, fire repræsentanter for Kommissionen og fire sagkyndige uden stemmeret fra de berørte sektorer.

Opgaver

At vedtage den flerårige plan for personalepolitikken, det årlige budget, arbejdsprogrammet, den årlige beretning og en detaljeret plan for agenturets forureningsberedskab og forureningsbekæmpelsesaktiviteter.

At overvåge den administrerende direktørs arbejde.

Den administrerende direktør

Udnævnes af bestyrelsen. Kommissionen kan foreslå en eller flere kandidater.

Ekstern revision

Revisionsretten

Intern revision

Europa-Kommissionens interne revisionstjeneste.

Agenturets interne revisionsfunktion.

Dechargemyndigheden

Parlamentet efter henstilling fra Rådet.

Agenturets disponible ressourcer i 2011 (2010)

Endeligt budget

Forpligtelsesbevillinger (C1)

56,4 (54,4) millioner euro

Betalingsbevillinger (C1)

56,4 (50,6) millioner euro

Ændringsbudgetter offentliggjort i Den Europæiske Unions Tidende dækker en række forskellige finansieringskilder, mens C1 næsten er den eneste finansieringskilde. Af hensyn til klarheden og gennemsigtigheden er der kun medtaget fremherskende og derfor relevante budgetbevillinger, dvs. C1-bevillinger.

Ansatte pr. den 31. december 2011

Vedtægtsomfattet personale

208 (200) stillinger i stillingsfortegnelsen, heraf besatte: 197 (196).

Kontraktansatte

29 (27) stillinger planlagt i budgettet, heraf besatte: 25 (23).

Udstationerede nationale eksperter

15 (15) stillinger i stillingsfortegnelsen, heraf besatte: 15 (10).

Produkter og tjenesteydelser i 2011 (2010)

51 workshopper og andre arrangementer (med 1 442 deltagere i workshopperne)

27 forskellige uddannelsesarrangementer, som resulterede i uddannelse af 713 nationale eksperter

90 inspektioner og besøg

SafeSeaNet (SSN) var tilgængeligt 99,28 % af tiden i løbet af året

2 481 satellitbilleder bestilt og analyseret i CleanSeaNet

EU LRIT-datacentret var tilgængeligt 99,36 % af tiden i løbet af året

16 kontrakter om forureningsbekæmpende fartøjer

64 øvelser og 26 prøveopgaver med de forureningsbekæmpende fartøjer (13 operationelle prøveopgaver og 13 notifikationsprøveopgaver)

EMSA’s søfartsstøttetjenester (Maritime Support Services) er tilgængelige hele døgnet alle ugens dage

THETIS tilgængeligt 99,07 % af tiden i løbet af året

Kilde: Agenturet.


AGENTURETS SVAR

12.

Agenturet vil foretage en gennemgang af sine årsafslutningsprocedurer med henblik på at sikre, at eventuelle restbeløb fra bevillinger, som ikke er knyttet til eksisterende retlige forpligtelser, frigøres inden årets udgang. De anvisningsberettigede har fået besked på at iværksætte frigørelsesproceduren, så snart der er sikkerhed for, at et tiltag hverken helt eller delvist vil blive gennemført.

13.

Forskellene mellem den registrerede årlige afskrivning og den registrerede akkumulerede afskrivning fremkommer hovedsageligt som resultat af afskrivningsprocedurer og inddragelse af aktiver, der er overført fra tredjemand, og som allerede delvist er afskrevet. Retningslinjerne for internt skabte immaterielle aktiver opdateres samtidig med en korrekt omkostningsfordeling, der tager udgangspunkt i »formelt godkendte milepæle« og den dermed forbundne færdiggørelsesgrad. Agenturet er i færd med at foretage en inventar-opgørelse over sine aktiver, herunder en fysisk kontrol. Dette forventes færdiggjort i tredje kvartal af 2012.

14.

Offentligt udbud af brugt udstyr til forureningsbekæmpende foranstaltninger er et nyt begreb for EMSA. Som målværdi angav agenturet den bogførte nettoværdi (købsomkostninger minus afskrivninger), men den endelige pris afgjordes af markedet. Der blev kun modtaget et bud, hvilket ikke gjorde salget tilfredsstillende. Der er på grundlag af denne første salgserfaring blevet udarbejdet en procedure for beregning og kontrol af den afskrevne bogførte værdi.

15.

EMSA tilslutter sig Revisionsrettens henstillinger og har allerede opdateret sine ansættelsesprocedurer i overensstemmelse hermed.


15.12.2012   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

C 388/135


BERETNING

om årsregnskabet for Det Europæiske Agentur for Net- og Informationssikkerhed for regnskabsåret 2011 med agenturets svar

2012/C 388/23

INDLEDNING

1.

Det Europæiske Agentur for Net- og Informationssikkerhed (herefter agenturet), som ligger i Heraklion, blev oprettet ved Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 460/2004 (1), ændret ved Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1007/2008 (2) og ved forordning (EF) nr. 580/2011 (3). Agenturets hovedopgave er at styrke Unionens evne til at forebygge og imødegå sikkerhedsproblemer i net og informationssystemer på grundlag af medlemsstaternes og Unionens bestræbelser (4).

OPLYSNINGER TIL UNDERBYGNING AF REVISIONS-ERKLÆRINGEN

2.

Retten har valgt en revisionsmetode, der omfatter analytiske revisionshandlinger, direkte test af transaktioner og en vurdering af centrale kontroller i agenturets overvågnings- og kontrolsystemer suppleret med bevis opnået fra arbejde udført af andre revisorer (hvis relevant) og en analyse af ledelsens udtalelser.

REVISIONSERKLÆRING

3.

I overensstemmelse med artikel 287 i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde har Retten revideret agenturets årsregnskab (5), som omfatter »årsregnskabet« (6) og »beretningen om budgetgennemførelsen« (7) for det regnskabsår, der afsluttedes den 31. december 2011, samt efterprøvet lovligheden og den formelle rigtighed af de transaktioner, der ligger til grund for regnskabet.

Ledelsens ansvar

4.

Direktøren udøver funktionen som anvisningsberettiget. På eget ansvar og inden for rammerne af de givne bevillinger gennemfører han budgettet, både med hensyn til indtægter og udgifter, i overensstemmelse med de finansielle bestemmelser for agenturet (8). Direktøren er ansvarlig for at etablere (9) en organisatorisk struktur samt interne forvaltnings- og kontrolsystemer og -procedurer, som sikrer, at der udarbejdes et endeligt årsregnskab (10) uden væsentlig fejlinformation, uanset om denne skyldes besvigelser eller fejl, og at de transaktioner, der ligger til grund for regnskabet, er lovlige og formelt rigtige.

Revisors ansvar

5.

Det er Rettens ansvar på baggrund af sin revision at afgive en erklæring til Europa-Parlamentet og Rådet (11) om rigtigheden af agenturets regnskab og de underliggende transaktioners lovlighed og formelle rigtighed.

6.

Revisionen er udført i overensstemmelse med IFAC's Internationale Standarder om Revision og etiske kodekser og INTOSAI's internationale standarder for overordnede revisionsorganer. Disse standarder kræver, at Retten planlægger og udfører revisionen for at opnå høj grad af sikkerhed for, at agenturets årsregnskab er uden væsentlig fejlinformation, og at de underliggende transaktioner er lovlige og formelt rigtige.

7.

En revision omfatter udførelse af handlinger for at opnå revisionsbevis for beløbene og oplysningerne i regnskabet og de underliggende transaktioners lovlighed og formelle rigtighed. De valgte handlinger afhænger af revisors vurdering, herunder vurderingen af risiciene for væsentlig fejlinformation i regnskabet og for, at de underliggende transaktioner i væsentligt omfang ikke opfylder kravene i Den Europæiske Unions retlige ramme, uanset om det skyldes besvigelser eller fejl. Ved vurderingen af disse risici tager revisor hensyn til den interne kontrol, som skal sikre, at der udarbejdes et retvisende årsregnskab, og de overvågnings- og kontrolsystemer, der er indført for at sikre de underliggende transaktioners lovlighed og formelle rigtighed, og udformer revisionshandlinger, der er passende efter omstændighederne. En revision omfatter endvidere vurdering af, om den anvendte regnskabspraksis er passende, og om de regnskabsmæssige skøn er rimelige, samt en vurdering af den samlede præsentation af regnskabet.

8.

Retten mener, at det tilvejebragte revisionsbevis er tilstrækkeligt og egnet som grundlag for nedenstående erklæringer.

Erklæring om regnskabets rigtighed

9.

Det er Rettens opfattelse, at agenturets årsregnskab (12) i alle væsentlige henseender giver et retvisende billede af dets finansielle stilling pr. 31. december 2011 og af resultaterne af dets transaktioner og pengestrømme i det afsluttede regnskabsår, i overensstemmelse med dets finansielle bestemmelser og de regnskabsregler, som Kommissionens regnskabsfører har indført (13).

Erklæring om lovligheden og den formelle rigtighed af de transaktioner, der ligger til grund for regnskabet

10.

Det er Rettens opfattelse, at de transaktioner, der ligger til grund for agenturets årsregnskab for det regnskabsår, der afsluttedes den 31. december 2011, i alt væsentligt er lovlige og formelt rigtige.

11.

Bemærkningerne i det følgende drager ikke Rettens erklæringer i tvivl.

BEMÆRKNINGER TIL DEN BUDGETMÆSSIGE OG ØKONOMISKE FORVALTNING

12.

Som i 2010 beløb agenturets budget sig til 8,1 million euro. Budgetgennemførelsen er blevet bedre i forhold til sidste år. Der blev dog fremført i alt 1,1 million euro til 2012. Der blev fremført 0,2 millioner euro (34 %) i bevillinger under afsnit II (administrationsudgifter) og 0,8 millioner euro (33 %) i bevillinger under afsnit III (aktionsudgifter). Så store fremførsler er ikke i overensstemmelse med princippet om budgettets etårighed.

BEMÆRKNINGER OM CENTRALE KONTROLLER I AGENTURETS OVERVÅGNINGS- OG KONTROLSYSTEMER

13.

Retten konstaterede, at dokumentationen af anlægsaktiver burde forbedres. Indkøb af anlægsaktiver registreres pr. faktura og ikke pr. enhed. Når flere nye aktiver dækkes af én faktura, er der kun én registrering for alle de købte aktiver og det samlede beløb.

ANDRE BEMÆRKNINGER

14.

Agenturet skal forbedre ansættelsesprocedurernes gennemsigtighed. Der er ikke truffet passende foranstaltninger til at rette op på den manglende gennemsigtighed, som Retten gjorde opmærksom på i 2010. De kriterier, som ansøgerne skulle opfylde for at komme til en samtale, spørgsmålene til de skriftlige prøver og samtalerne samt vægtningen heraf var ikke fastlagt, inden ansøgningerne blev gennemgået. De minimumspoint, der skulle opnås for at komme på en liste over egnede ansøgere, var ikke fastlagt, før ansøgningerne blev gennemgået.

Vedtaget af Afdeling IV, der ledes af Louis GALEA, medlem af Revisionsretten, i Luxembourg på mødet den 11. september 2012.

På Revisionsrettens vegne

Vítor Manuel da SILVA CALDEIRA

Formand


(1)  EUT L 77 af 13.3.2004, s. 1.

(2)  EUT L 293 af 31.10.2008, s. 1.

(3)  EUT L 165 af 24.6.2011, s. 3.

(4)  En oversigt over agenturets beføjelser og virksomhed vises i bilaget til orientering.

(5)  Regnskabet ledsages af en beretning om den budgetmæssige og økonomiske forvaltning i regnskabsåret, der giver yderligere oplysninger om budgetgennemførelsen og forvaltningen.

(6)  Årsregnskabet omfatter balancen og resultatopgørelsen, pengestrøms-opgørelsen, opgørelsen over ændringer i nettoaktiver og et resumé af væsentlige regnskabspraksis samt andre forklarende bemærkninger.

(7)  Beretningen om budgetgennemførelsen omfatter regnskabet over resultatet af budgetgennemførelsen og bilaget til dette regnskab.

(8)  Artikel 33 i Kommissionens forordning (EF, Euratom) nr. 2343/2002 (EFT L 357 af 31.12.2002, s. 72).

(9)  Artikel 38 i forordning (EF, Euratom) nr. 2343/2002.

(10)  Bestemmelserne om agenturernes regnskabsaflæggelse og regnskabsføring er fastlagt i kapitel 1 og 2 i afsnit VII i forordning (EF, Euratom) nr. 2343/2002, senest ændret ved forordning (EF, Euratom) nr. 652/2008 (EUT L 181 af 10.7.2008, s. 23), og er som sådan integreret i agenturets finansielle bestemmelser.

(11)  Artikel 185, stk. 2, i Rådets forordning (EF, Euratom) nr. 1605/2002 (EFT L 248 af 16.9.2002, s. 1).

(12)  Det endelige årsregnskab er dateret den 25. juni 2012, og Retten modtog det den 2. juli 2012. Det endelige årsregnskab, som er konsolideret med Kommissionens årsregnskab, offentliggøres i Den Europæiske Unions Tidende senest den 15. november efter det afsluttede regnskabsår. Det kan findes på http://eca.europa.eu eller http://www.enisa.europa.eu

(13)  De regnskabsregler, som Kommissionens regnskabsfører har indført, er baseret på de internationale regnskabsstandarder for den offentlige sektor (International Public Sector Accounting Standards, IPSAS), som er udgivet af International Federation of Accountants, og - i de tilfælde, hvor der ikke er en sådan standard - på International Accounting Standards (IAS)/International Financial Reporting Standards (IFRS) udgivet af International Accounting Standards Board.


BILAG

Det Europæiske Agentur for Net- og Informationssikkerhed (Heraklion)

Beføjelser og aktiviteter

Unionens kompetenceområde i henhold til traktaten

(artikel 114)

Europa-Parlamentet og Rådet, der træffer afgørelse efter den almindelige lovgivningsprocedure og efter høring af Det Økonomiske og Sociale Udvalg, vedtager de foranstaltninger med henblik på indbyrdes tilnærmelse af medlemsstaternes love og administrative bestemmelser, der vedrører det indre markeds oprettelse og funktion.

Der er delt kompetence mellem Unionen og medlemsstaterne på området det indre marked (artikel 4, stk. 2, litra a) i TEUF).

Agenturets beføjelser

(Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 460/2004)

Mål

1.

Agenturet styrker Unionens, medlemsstaternes og erhvervslivets evne til at forebygge, behandle og imødegå sikkerhedsproblemer i net og informationssystemer.

2.

Agenturet bistår og rådgiver Kommissionen og medlemsstaterne i spørgsmål vedrørende net- og informationssikkerhed, der falder inden for dets kompetence.

3.

Agenturet udvikler et højt ekspertiseniveau og bruger denne ekspertise til at fremme et bredt samarbejde mellem den offentlige og den private sektors aktører.

4.

Agenturet bistår på anmodning Kommissionen i det tekniske forberedende arbejde med at ajourføre og udvikle fællesskabslovgivningen om net- og informationssikkerhed.

Opgaver

Agenturet:

a)

indsamler oplysninger om eksisterende og nye risici, der kan få følger for de elektroniske kommunikationsnet

b)

rådgiver og yder bistand til Europa-Parlamentet, Kommissionen og europæiske organer eller kompetente nationale organer

c)

styrker samarbejdet mellem aktører på området

d)

letter samarbejdet om udvikling af fælles metoder til behandling af problemer i net og informationssystemer

e)

bidrager til, at alle brugere bliver mere bevidste om net- og informationssikkerhed, bl.a. ved at fremme udveksling af den aktuelt bedste praksis, herunder metoder til varsling af brugere, og ved at skabe et positivt samspil mellem initiativer i den offentlige og den private sektor,

f)

bistår Kommissionen og medlemsstaterne i deres relationer til erhvervslivet

g)

gør sig bekendt med udviklingen af standarder for produkter og tjenesteydelser vedrørende net- og informationssikkerhed

h)

rådgiver Kommissionen vedrørende forskning inden for net- og informationssikkerhed og effektiv anvendelse af teknologier til risikoforebyggelse

i)

fremmer anvendelse af risikovurdering til løsninger til styring af forebyggelse

j)

bidrager til samarbejde med tredjelande og i givet fald med internationale organisationer

k)

fremsætter uafhængigt sine egne konklusioner og retningslinjer og afgiver udtalelser i forbindelse med spørgsmål, der ligger inden for dets kompetenceområde og formål.

Ledelse

Bestyrelsen

Bestyrelsen består af en repræsentant for hver medlemsstat, tre repræsentanter, der udnævnes af Kommissionen, og tre repræsentanter uden stemmeret, som udnævnes af Rådet på forslag af Kommissionen, og som hver repræsenterer en af følgende grupper:

a)

informations- og kommunikationsteknologiindustrien

b)

forbrugergrupper

c)

akademiske eksperter i netværks- og informationssikkerhed.

Den stående gruppe af interessenter

30 eksperter på højt niveau, der repræsenterer de relevante interessenter, såsom informations- og kommunikationsteknologiindustrien, forbrugergrupper samt akademiske eksperter i net- og informationssikkerhed.

Medlemmerne udvælges på grundlag af en offentlig indkaldelse af den administrerende direktør, der efter at have informeret bestyrelsen om sin beslutning udnævner de udvalgte ansøgere personligt for en mandatperiode på to et halvt år.

Den administrerende direktør

Den administrerende direktør udnævnes af bestyrelsen på grundlag af en liste over kandidater, som Kommissionen foreslår, og efter høring af Europa-Parlamentet for en mandatperiode på fem år.

Ekstern revision

Den Europæiske Revisionsret.

Intern revision

Europa-Kommissionens interne revisionstjeneste.

Dechargemyndighed

Europa-Parlamentet efter henstilling fra Rådet.

Agenturets disponible ressourcer i 2011 (2010)

Endeligt budget

8,1 (8,1) million euro, hvoraf fællesskabstilskuddet udgør 100 % (100 %)

Ansatte pr. 31. december 2011

44 (44) stillinger i stillingsfortegnelsen, heraf besatte: 41 (40).

Andre besatte stillinger: 13 (11) kontraktansatte, 4 (2) udstationerede nationale eksperter.

Ansatte i alt: 58 (53), der varetager følgende opgaver:

operationelle: 40 (34)

administrative: 18 (19)

Produkter og tjenesteydelser i 2011 (2010)

AF  (1) 1:   Agenturet som facilitator for forbedring af samarbejdet

Det vigtigste mål for det første arbejdsfelt var at bistå Europa-Kommissionen og medlemsstaterne med at udbygge de nuværende samarbejdsordninger for at intensivere udvekslingen af oplysninger og samarbejdet mellem medlemsstaterne. Dette omfatter levering af data og udtalelser til Kommissionen for at bistå den med at lave udkast til nye bestemmelser og identifikation og fremme af god praksis til støtte af sådan lovgivning. Dette arbejde bidrager til og tager højde for drøftelserne i det fælleseuropæiske forum af medlemsstater (EFMS) og det europæiske offentlig-privatepartnerskab for en robust infrastruktur (EP3R). De problemer, der skal løses, er beskrevet i andre dokumenter, navnlig i Europa-Kommissionens meddelelser om sikkerhed (KOM 2006 251) og CIIP (KOM 2009 149), hvori det fremhæves, hvor vigtigt netværks- og informationssikkerhed og -robusthed er for oprettelsen af et europæisk samarbejdsområde for information, og i den digitale dagsorden. Da den indbyrdes afhængighed er kompleks, kan en forstyrrelse i én infrastruktur let sprede sig over grænser (geografiske og nationale jurisdiktioner) og ligeledes til andre infrastrukturer og blive af europæiske dimensioner. Af hensyn til telekommunikationssektorens globale natur er det nødvendigt at have en fælles tilgang for at løse problemer som f.eks. offentlige kommunikationsnetværks robusthed og sikkerhed.

Antal resultater: 13

AF2 –   Forbedring af europadækkende CIIP  (2) & robusthed

Formålet med arbejdsfelt 2 er at bistå medlemsstaterne med at implementere sikre og robuste ICT-systemer og at øge beskyttelsesniveauet for kritiske informationsinfrastrukturer og tjenester i Europa.

Dette arbejdsfelt er tæt forbundet med CIIP-handlingsplanen, der er beskrevet i Kommissionens meddelelser fra marts 2009 og fra marts 2011. Meget af dette arbejde støtter også direkte mål fastsat i dokumentet vedrørende strategien for den indre sikkerhed og i den digitale dagsorden. Arbejdspakker på CIIP-området er for det meste en del af en naturlig fortsættelse af det arbejde, der blev udført som led i arbejdsprogrammet for 2010.

Mere specifikt er målene for dette arbejdsfelt:

At styrke medlemsstaternes operationelle kompetencer ved at hjælpe relevante interessenter til at øge deres effektivitets- og produktivitetsniveau

At støtte og fremme aktioner i hele Europa

At indkredse og behandle udfordringer vedrørende informationssikkerhed i CIIP

At indkredse og behandle problemer med informationssikkerhed i ICT og sammenkoblede net

At støtte EU-USA arbejdsgruppen om internetsikkerhed og internetkriminalitet, der blev oprettet i forbindelse med EU-USA topmødet den 20. november 2010.

Antal resultater: 16

AF3:   ENISA som fremmer af privatlivets fred og tillid

AF3 omfattede fire arbejdspakker (AP):

Forståelse og analyse af økonomiske incitamenter og barrierer for informationssikkerhed

Sikring af, at privatlivets fred, identitet og tillid integreres korrekt i nye tjenester.

Støtte af implementeringen af artikel 4 i e-databeskyttelsesdirektivet (2002/58/EF)

Fremme af indførelsen af en europæisk internetsikkerhedsmåned

Den første AP analyserede de økonomiske barrierer og incitamenter for forbedring af informationssikkerhed i hele Europa. Agenturet analyserede økonomiske drivkræfter og barrierer inden for jura, politik, teknik og uddannelse og identificerede potentielle forbedringer.

Den anden AP undersøgte, hvordan privatlivets fred, identitet og tillid integreres i nye tjenester, og kom med anbefalinger til forbedringer. Formålet var at vurdere og evaluere udviklingen med hensyn til beskyttelse af enkeltpersoners privatliv og at styrke tilliden til netværkstjenester.

Den tredje AP dækkede den støtte, som agenturet ydede til implementering af artikel 4 i e-databeskyttelsesdirektivet. Dette var en fortsættelse af samarbejdet mht. artikel 29, EDPS så vel som Europa-Kommissionen (GD Retlige Anliggender og GD Informationssamfundet), og formålet var at undersøge, hvordan man i praksis kan implementere bestemmelserne i artikel 4 på EU-plan.

Endelig samarbejdede agenturet med medlemsstaterne om at organisere en europæisk internetsikkerhedsmåned.

Antal resultater: 5

Kilde: Agenturet.


(1)  AF: Arbejdsfelt.

(2)  CIIP: Critical Information Infrastructure Protection (beskyttelse af kritisk informationsinfrastruktur).

Kilde: Agenturet.


AGENTURETS SVAR

12.

Som Revisionsretten påpeger, forbedrede agenturet budgetgennemførelsen i 2011. For yderligere at nedbringe antallet af fremførsler begyndte agenturet at planlægge sine indkøb i 2012, og det lykkedes at iværksætte udbudsprocedurer for aktiviteter, der indgår i arbejdsprogrammet for 2012, i sidste kvartal af 2011. Dette skulle begynde at give resultater i slutningen af 2012.

13.

Agenturet har strømlinet forvaltningen af sine aktiver med indførelsen af ABAC Assets, det værktøj til forvaltning af aktiver, som er indført af Kommissionen, og som andre institutioner og agenturer anvender. Dette værktøj, som er fuldt udbygget, og som anvendes i 2012, muliggør en entydig identificering af alle registrerede aktiver. Agenturet imødekommer derfor fuldt ud Rettens bemærkning.

14.

Agenturet vedtog relevante retningslinjer for ansættelse af personale den 2. marts 2012 og imødekommer dermed fuldt ud Rettens bemærkning. Disse retningslinjer udleveres til medlemmerne af udvælgelses-udvalgene, så snart den administrerende direktør har udnævnt dem.


15.12.2012   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

C 388/142


BERETNING

om årsregnskabet for Europols pensionskasse for regnskabsåret 2011 med pensionskassens svar

2012/C 388/24

INDLEDNING

1.

Europols pensionskasse (herefter »pensionskassen«), der ligger i Haag, blev oprettet i henhold til artikel 37 i bilag 6 til den tidligere vedtægt for personalet i Den Europæiske Politienhed i Haag (Europol). Bestemmelserne for pensionskassen blev fastlagt ved Rådets retsakt af 12. marts 1999 (1) og ændret ved Rådets afgørelse af 28. juni 2011 (2). Pensionskassen skal finansiere og udbetale pension til personale, der blev ansat i Europol, før Europol blev et EU-agentur den 1. januar 2010.

OPLYSNINGER TIL UNDERBYGNING AF REVISIONS-ERKLÆRINGEN

2.

Retten har valgt en revisionsmetode, der omfatter analytiske revisionshandlinger, direkte test af transaktioner og en vurdering af pensionskassens interne kontrol, suppleret med bevis opnået fra arbejde udført af andre revisorer (hvis relevant) og en analyse af ledelsens udtalelser.

REVISIONSERKLÆRING

3.

I overensstemmelse med artikel 287 i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde og artikel 10, stk. 4, i Rådets afgørelse af 28. juni 2011 har Retten revideret pensionskassens årsregnskab (3) samt efterprøvet lovligheden og den formelle rigtighed af de transaktioner, der ligger til grund for regnskabet.

Ledelsens ansvar

4.

Europols direktør og pensionskassens bestyrelse er i fællesskab ansvarlige for forvaltningen af pensionskassen og for at etablere en organisatorisk struktur samt interne forvaltnings- og kontrolsystemer og -procedurer, som sikrer, at der udarbejdes et endeligt årsregnskab. Pensionskassens bestyrelse er alene ansvarlig for udarbejdelsen af det endelige årsregnskab og for at sikre, at det er uden væsentlig fejlinformation, uanset om denne skyldes besvigelser eller fejl, og at de transaktioner, der ligger til grund for regnskabet, er lovlige og formelt rigtige.

Revisors ansvar

5.

Det er Rettens ansvar på baggrund af sin revision at afgive en erklæring til Europa-Parlamentet og Rådet (4) om rigtigheden af pensionskassens regnskab og de underliggende transaktioners lovlighed og formelle rigtighed.

6.

Revisionen er udført i overensstemmelse med IFAC's Internationale Standarder om Revision og etiske kodekser og INTOSAI's internationale standarder for overordnede revisionsorganer. Disse standarder kræver, at Retten planlægger og udfører revisionen for at opnå høj grad af sikkerhed for, at pensionskassens endelige årsregnskab er uden væsentlig fejlinformation, og at de underliggende transaktioner er lovlige og formelt rigtige.

7.

En revision omfatter udførelse af handlinger for at opnå revisionsbevis for beløbene og oplysningerne i regnskabet og de underliggende transaktioners lovlighed og formelle rigtighed. De valgte handlinger afhænger af revisors vurdering, herunder vurderingen af risiciene for væsentlig fejlinformation i regnskabet og for, at de underliggende transaktioner i væsentligt omfang ikke opfylder kravene i pensionskassens retlige ramme, uanset om det skyldes besvigelser eller fejl. Ved vurderingen af disse risici tager revisor hensyn til den interne kontrol, som skal sikre, at der udarbejdes et retvisende årsregnskab, og de overvågnings- og kontrolsystemer, der er indført for at sikre de underliggende transaktioners lovlighed og formelle rigtighed, og udformer revisionshandlinger, der er passende efter omstændighederne. En revision omfatter endvidere vurdering af, om den anvendte regnskabspraksis er passende, og om de regnskabsmæssige skøn er rimelige, samt en vurdering af den samlede præsentation af regnskabet.

8.

Retten mener, at det tilvejebragte revisionsbevis er tilstrækkeligt og egnet som grundlag for nedenstående erklæringer.

Erklæring om regnskabets rigtighed

9.

Det er Rettens opfattelse, at pensionskassens årsregnskab (5) i alle væsentlige henseender giver et retvisende billede af dens finansielle stilling pr. 31. december 2011 samt af resultaterne af dens transaktioner og pengestrømme i det afsluttede regnskabsår, i overensstemmelse med bestemmelserne i Rådets retsakt af 12. marts 1999 som ændret ved Rådets afgørelse af 28. juni 2011 samt direktiv 610 i de nederlandske regler for regnskabsaflæggelse og International Financial Reporting Standards (IFRS).

Erklæring om lovligheden og den formelle rigtighed af de transaktioner, der ligger til grund for regnskabet

10.

Det er Rettens opfattelse, at de transaktioner, der ligger til grund for pensionskassens årsregnskab for det regnskabsår, der afsluttedes den 31. december 2011, i alt væsentligt er lovlige og formelt rigtige.

Supplerende oplysninger

11.

Retten henleder opmærksomheden på note 2.6 i pensionskassens årsrapport for 2011. Pensionskassens bestyrelse har opstillet regnskabet efter princippet om going concern. Pr. 1. juli 2015 vil pensionskassen imidlertid ikke have nogen aktive medlemmer. Det forventes, at der i den nærmeste fremtid vil blive gennemført et stort antal overførsler af pensionsrettigheder og udbetalinger af udtrædelsespenge, og det vil i væsentlig grad reducere pensionskassens aktiviteter, aktiver og pensionsforpligtelser. Med hensyn til pensionskassens fremtid vurderer pensionskassens bestyrelse og Europols styrelsesråd i øjeblikket forskellige scenarier, herunder afvikling kort efter 1. juli 2015.

12.

Bemærkningerne i det følgende drager ikke Rettens erklæringer i tvivl.

ANDRE BEMÆRKNINGER

13.

Retten konstaterede svagheder i den procedure for at forlade pensionskassen, som Europol har tilbudt sine ansatte. Da Europol blev et EU-agentur i 2010, anmodede Europol de ansatte, som ikke længere bidrog til pensionskassen (6), om at forlade den, enten ved at tage imod udtrædelsespenge eller ved at overføre deres akkumulerede pensionsrettigheder til andre pensionsordninger (f.eks. PMO, nationale pensionsordninger eller private selskaber). Der var imidlertid ikke fastsat en frist for de ansattes beslutning.

14.

Ved årets udgang beløb pensionskassens finansielle aktiver sig til netto 16 millioner euro, hvoraf 15,98 millioner euro stod i én bank.

15.

Bestyrelsen har endnu ikke udarbejdet procedurer for den årlige kontrol af pensionisternes rettigheder, herunder indhentning af bevis for, at pensionisterne stadig lever. I 2011 blev de seks personer, der på det tidspunkt modtog pension, bedt om at bekræfte adressen på deres bopæl, men kun én svarede.

Vedtaget af Afdeling IV, der ledes af Louis GALEA, medlem af Revisionsretten, i Luxembourg på mødet den 5. september 2012.

På Revisionsrettens vegne

Vítor Manuel da SILVA CALDEIRA

Formand


(1)  Dokument 5397/99 i Rådets offentlige register: http://register.consilium.europa.eu/.

(2)  EUT L 179 af 7.7.2011, s. 5.

(3)  Årsregnskabet omfatter balancen, opgørelsen over indtægter og udgifter, pengestrømsopgørelsen og de forklarende bemærkninger.

(4)  Artikel 185, stk. 2, i Rådets forordning (EF, Euratom) nr. 1605/2002 (EFT L 248 af 16.9.2002, s. 1).

(5)  Det endelige årsregnskab er dateret den 10. juli 2012, og Retten modtog det den 12. juli 2012.

(6)  De er nu omfattet af EU's personalevedtægt.


PENSIONSKASSENS SVAR

13.

De medarbejdere, der forlod Europols pensionskasse, var orienterede om nødvendigheden af at vælge mellem de forskellige udtrædelsesmuligheder. De berørte medarbejdere modtog et ikke-økonomisk overblik over de forskellige muligheder samt tilbud om et personligt møde (herunder finansielle oplysninger). De fleste medarbejdere tog imod tilbuddet om et personligt møde om udtrædelsesmulighederne.

Europol modtog ingen formelle klager fra medarbejdere over ikke i tilstrækkelig grad at være blevet orienteret om de pågældende pensionsrettigheder.

14.

Som det blev aftalt ved pensionskassens bestyrelsesmøde den 11. november 2011, benytter pensionskassen siden starten af 2012 sig af endnu en bankforbindelse. På mødet den 19. juni 2012 bad bestyrelsen desuden om, at der opsøges andre banker for yderligere at sprede den potentielle risiko.

15.

Pensionskassens bestyrelse vedtog den 19. juni 2012 en årlig procedure for kontrol af pensionisternes rettigheder (pr. 2013).

For så vidt angår den igangværende procedure for 2012 blev det ved samme møde besluttet at sende en påmindelse til pensionisterne med en frist på én måned. Såfremt der ikke modtages bekræftelse inden for denne frist, sættes pensionen i bero.


15.12.2012   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

C 388/145


BERETNING

om årsregnskabet for Det Europæiske Jernbaneagentur for regnskabsåret 2011 med agenturets svar

2012/C 388/25

INDLEDNING

1.

Det Europæiske Jernbaneagentur (herefter agenturet), som ligger i Lille og Valenciennes, blev oprettet ved Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 881/2004 (1). Agenturets mål er at forbedre jernbanesystemernes interoperabilitet og udvikle en fælles strategi for sikkerhed for dermed at bidrage til at øge den europæiske jernbanesektors konkurrenceevne og sikre et højt sikkerhedsniveau (2).

OPLYSNINGER TIL UNDERBYGNING AF REVISIONS-ERKLÆRINGEN

2.

Retten har valgt en revisionsmetode, der omfatter analytiske revisionshandlinger, direkte test af transaktioner og en vurdering af centrale kontroller i agenturets overvågnings- og kontrolsystemer suppleret med bevis opnået fra arbejde udført af andre revisorer (hvis relevant) og en analyse af ledelsens udtalelser.

REVISIONSERKLÆRING

3.

I overensstemmelse med artikel 287 i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde har Retten revideret agenturets årsregnskab (3), som omfatter »årsregnskabet« (4) og »beretningen om budgetgennemførelsen« (5) for det regnskabsår, der afsluttedes den 31. december 2011, samt efterprøvet lovligheden og den formelle rigtighed af de transaktioner, der ligger til grund for regnskabet.

Ledelsens ansvar

4.

Direktøren udøver funktionen som anvisningsberettiget. På eget ansvar og inden for rammerne af de givne bevillinger gennemfører han budgettet, både med hensyn til indtægter og udgifter, i overensstemmelse med de finansielle bestemmelser for agenturet (6). Direktøren er ansvarlig for at etablere (7) en organisatorisk struktur samt interne forvaltnings- og kontrolsystemer og -procedurer, som sikrer, at der udarbejdes et endeligt årsregnskab (8) uden væsentlig fejlinformation, uanset om denne skyldes besvigelser eller fejl, og at de transaktioner, der ligger til grund for regnskabet, er lovlige og formelt rigtige.

Revisors ansvar

5.

Det er Rettens ansvar på baggrund af sin revision at afgive en erklæring til Europa-Parlamentet og Rådet (9) om rigtigheden af agenturets regnskab og de underliggende transaktioners lovlighed og formelle rigtighed.

6.

Revisionen er udført i overensstemmelse med IFAC's internationale revisionsstandarder og etiske kodekser og INTOSAI's internationale standarder for overordnede revisionsorganer. Disse standarder kræver, at Retten planlægger og udfører revisionen for at opnå høj grad af sikkerhed for, at agenturets årsregnskab er uden væsentlig fejlinformation, og at de underliggende transaktioner er lovlige og formelt rigtige.

7.

En revision omfatter udførelse af handlinger for at opnå revisionsbevis for beløbene og oplysningerne i regnskabet og de underliggende transaktioners lovlighed og formelle rigtighed. De valgte handlinger afhænger af revisors vurdering, herunder vurderingen af risiciene for væsentlig fejlinformation i regnskabet og for, at de underliggende transaktioner i væsentligt omfang ikke opfylder kravene i Den Europæiske Unions retlige ramme, uanset om det skyldes besvigelser eller fejl. Ved vurderingen af disse risici tager revisor hensyn til den interne kontrol, som skal sikre, at der udarbejdes et retvisende årsregnskab, og de overvågnings- og kontrolsystemer, der er indført for at sikre de underliggende transaktioners lovlighed og formelle rigtighed, og udformer revisionshandlinger, der er passende efter omstændighederne. En revision omfatter endvidere vurdering af, om den anvendte regnskabspraksis er passende, og om de regnskabsmæssige skøn er rimelige, samt en vurdering af den samlede præsentation af regnskabet.

8.

Retten mener, at det tilvejebragte revisionsbevis er tilstrækkeligt og egnet som grundlag for nedenstående erklæringer.

Erklæring om regnskabets rigtighed

9.

Det er Rettens opfattelse, at agenturets årsregnskab (10) i alle væsentlige henseender giver et retvisende billede af dets finansielle stilling pr. 31. december 2011 og af resultaterne af dets transaktioner og pengestrømme i det afsluttede regnskabsår, i overensstemmelse med dets finansielle bestemmelser og de regnskabsregler, som Kommissionens regnskabsfører har indført (11).

Erklæring om lovligheden og den formelle rigtighed af de transaktioner, der ligger til grund for regnskabet

10.

Det er Rettens opfattelse, at de transaktioner, der ligger til grund for agenturets årsregnskab for det regnskabsår, der afsluttedes den 31. december 2011, i alt væsentligt er lovlige og formelt rigtige.

11.

Bemærkningerne i det følgende drager ikke Rettens erklæringer i tvivl.

BEMÆRKNINGER TIL DEN BUDGETMÆSSIGE OG ØKONOMISKE FORVALTNING

12.

Udnyttelsesgraden for betalingsbevillingerne er blevet bedre under alle afsnit, men den er stadig lav under afsnit III (aktionsudgifter) - 47 % (39 % i 2010). Det er i strid med princippet om budgettets etårighed.

ANDRE BEMÆRKNINGER

13.

I forordningen om oprettelse af agenturet er der fastsat maksimumperioder for ansættelse af midlertidigt ansatte, som rekrutteres blandt fagfolk fra jernbanesektoren. I overensstemmelse med disse bestemmelser skal agenturet udskifte halvdelen af sit operationelle personale i perioden 2013-2015, hvilket vil kunne føre til større forstyrrelser i agenturets operationelle aktiviteter (12).

14.

Det er muligt at forbedre agenturets ansættelses-procedurer, således at der skabes fuld gennemsigtighed og sikres ligebehandling af ansøgere. For eksempel indeholdt stillingsopslagene ikke oplysninger om, hvor mange års postgymnasial uddannelse eller universitetsstudier, der kræves som minimum, selv om dette blev brugt som et af udvælgelseskriterierne. Det antal point, der var nødvendigt for at blive indkaldt til samtale og komme på reservelisten, hvordan udvælgelseskriterierne skulle bedømmes, spørgsmålene til de skriftlige og mundlige prøver og vægtningen af de skriftlige og mundtlige prøver var ikke blevet fastsat, inden ansøgningerne blev gennemgået.

Vedtaget af Afdeling IV, der ledes af Louis GALEA, medlem af Revisionsretten, i Luxembourg på mødet den 11. september 2012.

På Revisionsrettens vegne

Vítor Manuel da SILVA CALDEIRA

Formand


(1)  EUT L 220 af 21.6.2004, s. 3.

(2)  En oversigt over agenturets beføjelser og aktiviteter vises i bilaget til orientering.

(3)  Regnskabet ledsages af en beretning om den budgetmæssige og økonomiske forvaltning i regnskabsåret, der giver yderligere oplysninger om budgetgennemførelsen og forvaltningen.

(4)  Årsregnskabet omfatter balancen og resultatopgørelsen, pengestrømsopgørelsen, opgørelsen over ændringer i nettoaktiver og et resumé af væsentlige regnskabspraksis samt andre forklarende bemærkninger.

(5)  Beretningen om budgetgennemførelsen omfatter regnskabet over resultatet af budgetgennemførelsen og bilaget til dette regnskab.

(6)  Artikel 33 i Kommissionens forordning (EF, Euratom) nr. 2343/2002 (EFT L 357 af 31.12.2002, s. 72).

(7)  Artikel 38 i forordning (EF, Euratom) nr. 2343/2002.

(8)  Bestemmelserne om agenturernes regnskabsaflæggelse og regnskabsføring er fastlagt i kapitel 1 og 2 i afsnit VII i forordning (EF, Euratom) nr. 2343/2002, senest ændret ved forordning (EF, Euratom) nr. 652/2008 (EUT L 181 af 10.7.2008, s. 23), og er som sådan integreret i agenturets finansielle bestemmelser.

(9)  Artikel 185, stk. 2, i Rådets forordning (EF, Euratom) nr. 1605/2002 (EFT L 248 af 16.9.2002, s. 1).

(10)  Det endelige årsregnskab er dateret den 4. juli 2012, og Retten modtog det den 7. juli 2012. Det endelige årsregnskab, som er konsolideret med Kommissionens årsregnskab, offentliggøres i Den Europæiske Unions Tidende senest den 15. november efter det afsluttede regnskabsår. Det kan findes på http://eca.europa.eu eller www.era.europa.eu.

(11)  De regnskabsregler, som Kommissionens regnskabsfører har indført, er baseret på de internationale regnskabsstandarder for den offentlige sektor (International Public Sector Accounting Standards, IPSAS), som er udgivet af International Federation of Accountants, og - i de tilfælde, hvor der ikke er en sådan standard - på International Accounting Standards (IAS)/International Financial Reporting Standards (IFRS) udgivet af International Accounting Standards Board.

(12)  Forordning (EF) nr. 881/2004, artikel 24.


BILAG

Det Europæiske Jernbaneagentur (Lille/Valenciennes)

Beføjelser og aktiviteter

Unionens kompetenceområde i henhold til traktaten

(Artikel 91, stk. 1, i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde)

»Med henblik på gennemførelsen af artikel 90 og under hensyntagen til transportspørgsmålenes særlige karakter fastsætter Europa-Parlamentet og Rådet efter den almindelige lovgivningsprocedure og efter høring af Det Økonomiske og Sociale Udvalg og Regionsudvalget:

a)

fælles regler for international transport til eller fra en medlemsstats område eller gennem en eller flere medlemsstaters områder

b)

de betingelser, under hvilke transportvirksomheder har adgang til at udføre interne transporter i en medlemsstat, hvor de ikke er hjemmehørende

c)

foranstaltninger til forbedring af transportsikkerheden

d)

alle andre formålstjenlige bestemmelser

Agenturets beføjelser

(Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 881/2004)

Mål

At yde teknisk bistand til gennemførelsen af EU-retsforskrifter, der tager sigte på at:

forbedre jernbanesektorens konkurrenceevne

udvikle en fælles strategi for det europæiske jernbanesystems sikkerhed

for dermed at bidrage til oprettelsen af et integreret europæisk jernbanesystem og sikre et højt sikkerhedsniveau.

Opgaver

1 -   At rette henstillinger til Kommissionen om:

de fælles sikkerhedsmetoder og de fælles sikkerhedsmål, som er fastsat i jernbanesikkerhedsdirektivet (2004/49/EF)

sikkerhedscertifikater og sikkerhedsforanstaltninger

udvikling af tekniske specifikationer for interoperabilitet

faglige kompetencer

registrering af det rullende materiel.

2 -   At afgive udtalelser om:

nationale sikkerhedsforskrifter

overvågning af kvaliteten af de bemyndigede organers arbejde

interoperabiliteten i det transeuropæiske net.

3 -   Koordinering af nationale organer:

Koordinering af nationale sikkerhedsmyndigheder og nationale undersøgelsesorganer (som beskrevet i direktiv 2004/49/EF, artikel 17 og 21).

4 -   Publikationer og databaser:

rapport om sikkerhedsniveauet (hvert andet år)

rapport om fremskridt med hensyn til interoperabilitet (hvert andet år)

offentlig database med sikkerhedsdokumenter

offentligt register over dokumenter om interoperabilitet.

Ledelse

Bestyrelsen

Består af en repræsentant for hver medlemsstat, fire repræsentanter for Kommissionen og seks repræsentanter uden stemmeret fra de berørte sektorer.

Direktøren

Udnævnes af bestyrelsen på grundlag af et forslag fra Kommissionen.

Ekstern revision

Revisionsretten.

Dechargemyndighed

Parlamentet efter henstilling fra Rådet.

Agenturets disponible ressourcer i 2011 (2010)

På budgettet

26 (24) millioner euro

Ansatte pr. 31. december 2011

Stillinger i stillingsfortegnelsen: 144 (139)

Besatte stillinger pr. 31.12.2011: 140 (133)

Andre ansatte: 14 (15)

Ansatte i alt: 154 (148), der varetager følgende opgaver:

operationelle opgaver: 107 (101)

administrative opgaver: 47 (47)

Produkter og tjenesteydelser i 2011 (2010)

Henstillinger vedrørende sikkerhedscertificering, herunder indførelse af et fælles EU-sikkerhedscertifikat, henstillinger vedrørende en EU-model af et togførercertifikat og -register. Opfølgningsaktiviteter vedrørende certificering af enheder med ansvar for vedligeholdelse.

Henstillinger om sikkerhedslovgivningen, herunder evaluering af den måde, de nationale sikkerhedsregler stilles til rådighed på, undersøgelse af medlemsstaternes gennemførelse af jernbanesikkerhedsdirektivet.

Henstillinger om sikkerhedsindberetninger, herunder fælles sikkerhedsindikatorer, koordinering af sikkerhedsmyndigheder og undersøgelsesorganer og rapportering om sikkerhedsniveauet i medlemsstaterne.

Henstillinger om sikkerhedskontrol, herunder fælles sikkerhedsmetoder.

Henstillinger vedrørende tekniske specifikationer for interoperabilitet og ændringer heraf. Evaluering af udvidelsen af anvendelsesområdet og fejlkorrektion.

Henstilling om fælles kriterier med hensyn til faglige kompetencer og vurdering af jernbanepersonale beskæftiget med drifts- og vedligeholdelse.

Rapporter om jernbanesikkerhed og interoperabilitet.

Tekniske udtalelser om nationale regler og overvågning af bemyndigede organers arbejde.

Oprettelse og ajourføring af en række registre vedrørende sikkerhed og interoperabilitet.

Systemmyndighed og processtyringsforvalter for ERTMS (European Railway Traffic Management System), bistand til Kommissionen i forbindelse med evaluering af ERTMS-projekter.

Definition og udarbejdelse af referencedokumentet for nationale regler for godkendelse af køretøjer og klassificering af deres ækvivalens med henblik på gensidig accept.

Alle henstillinger ledsages af en konsekvensanalyse.

Kilde: Agenturet.


AGENTURETS SVAR

12.

I 2010 og 2011 blev der gjort en betydelig indsats for at afkorte betalingsfristerne og bringe kontrakternes varighed i bedre overensstemmelse med kalenderåret for dermed at overholde princippet om etårighed. Det er vigtigt at bemærke, at niveauet af uudnyttede fremførte bevillinger har været meget lavt i de seneste år (mindre end 5 %).

13.

Agenturet er opmærksomt på de risici, der er forbundet med den udbredte anvendelse af kontrakter af kort varighed, som fastsat i grundforordningen. Den vigtigste foranstaltning til imødegåelse af problemet har været at fastlægge længden af disse kontrakter således, at det så vidt muligt undgås, at ansatte med ekspertise inden for det samme område forlader agenturet samtidig.

14.

Agenturet vil for fremtiden lade det fremgå af stillingsopslagene, hvor mange års postgymnasial uddannelse eller universitetsstudier, der kræves som minimum. De øvrige punkter, som Retten fremhæver, påvirker efter agenturets mening ikke upartiskheden i udvælgelsesproceduren, da ansøgningerne blev vurderet ud fra de samme kriterier og sammenholdt med alle de øvrige ansøgninger. Det samme gælder for spørgsmålene til den skriftlige prøve og samtalerne. Disse punkter vil dog blive overvejet i forbindelse med den kommende gennemgang af agenturets udvælgelsesprocedurer.


15.12.2012   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

C 388/151


BERETNING

om årsregnskabet for Forvaltningsorganet for Det Europæiske Forskningsråd for regnskabsåret 2011 med organets svar

2012/C 388/26

INDLEDNING

1.

Forvaltningsorganet for Det Europæiske Forskningsråd (herefter benævnt »organet«), der ligger i Bruxelles, blev oprettet ved Kommissionens afgørelse 2008/37/EF af 14. december 2007 (1). Organet blev oprettet for en periode, der begyndte den 1. januar 2008 og slutter den 31. december 2017, med henblik på at forvalte særprogrammet »Idéer« inden for frontlinjeforskning (2).

OPLYSNINGER TIL UNDERBYGNING AF REVISIONS-ERKLÆRINGEN

2.

Retten har valgt en revisionsmetode, der omfatter analytiske revisionshandlinger, direkte test af transaktioner og en vurdering af centrale kontroller i organets overvågnings- og kontrolsystemer suppleret med bevis opnået fra arbejde udført af andre revisorer (hvis relevant) og en analyse af ledelsens udtalelser.

REVISIONSERKLÆRING

3.

I overensstemmelse med artikel 287 i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde har Retten revideret organets årsregnskab (3), som omfatter »årsregnskabet« (4) og »beretningen om budgetgennemførelsen« (5) for det regnskabsår, der afsluttedes den 31. december 2011, samt efterprøvet lovligheden og den formelle rigtighed af de transaktioner, der ligger til grund for regnskabet.

Ledelsens ansvar

4.

Direktøren udøver funktionen som anvisningsberettiget. På eget ansvar og inden for rammerne af de givne bevillinger gennemfører han budgettet, både med hensyn til indtægter og udgifter, i overensstemmelse med de finansielle bestemmelser for organet (6). Direktøren er ansvarlig for at etablere (7) en organisatorisk struktur samt interne forvaltnings- og kontrolsystemer og -procedurer, som sikrer, at der udarbejdes et endeligt årsregnskab (8) uden væsentlig fejlinformation, uanset om denne skyldes besvigelser eller fejl, og at de transaktioner, der ligger til grund for regnskabet, er lovlige og formelt rigtige.

Revisors ansvar

5.

Det er Rettens ansvar på baggrund af sin revision at afgive en erklæring til Europa-Parlamentet og Rådet (9) om rigtigheden af organets regnskab og de underliggende transaktioners lovlighed og formelle rigtighed.

6.

Revisionen er udført i overensstemmelse med IFAC's internationale revisionsstandarder og etiske kodekser og INTOSAI's internationale standarder for overordnede revisionsorganer. Disse standarder kræver, at Retten planlægger og udfører revisionen for at opnå høj grad af sikkerhed for, at organets årsregnskab er uden væsentlig fejlinformation, og at de underliggende transaktioner er lovlige og formelt rigtige.

7.

En revision omfatter udførelse af handlinger for at opnå revisionsbevis for beløbene og oplysningerne i regnskabet og de underliggende transaktioners lovlighed og formelle rigtighed. De valgte handlinger afhænger af revisors vurdering, herunder vurderingen af risiciene for væsentlig fejlinformation i regnskabet og for, at de underliggende transaktioner i væsentligt omfang ikke opfylder kravene i Den Europæiske Unions retlige ramme, uanset om det skyldes besvigelser eller fejl. Ved vurderingen af disse risici tager revisor hensyn til den interne kontrol, som skal sikre, at der udarbejdes et retvisende årsregnskab, og de overvågnings- og kontrolsystemer, der er indført for at sikre de underliggende transaktioners lovlighed og formelle rigtighed, og udformer revisionshandlinger, der er passende efter omstændighederne. En revision omfatter endvidere vurdering af, om den anvendte regnskabspraksis er passende, og om de regnskabsmæssige skøn er rimelige, samt en vurdering af den samlede præsentation af regnskabet.

8.

Retten mener, at det tilvejebragte revisionsbevis er tilstrækkeligt og egnet som grundlag for nedenstående erklæringer.

Erklæring om regnskabets rigtighed

9.

Det er Rettens opfattelse, at organets årsregnskab (10) i alle væsentlige henseender giver et retvisende billede af dets finansielle stilling pr. 31. december 2011 samt af resultaterne af dets transaktioner og pengestrømme i det afsluttede regnskabsår, i overensstemmelse med dets finansielle bestemmelser og de regnskabsregler, som Kommissionens regnskabsfører har indført (11).

Erklæring om lovligheden og den formelle rigtighed af de transaktioner, der ligger til grund for regnskabet

10.

Det er Rettens opfattelse, at de transaktioner, der ligger til grund for organets årsregnskab for det regnskabsår, der afsluttedes den 31. december 2011, i alt væsentligt er lovlige og formelt rigtige.

11.

Bemærkningerne i det følgende drager ikke Rettens erklæringer i tvivl.

BEMÆRKNINGER OM CENTRALE KONTROLLER I ORGANETS OVERVÅGNINGS- OG KONTROLSYSTEMER

12.

Organet foretog ikke tilstrækkelig kontrol under udviklingen af et internt it-aktiv kaldet e-Stream, der havde til formål at automatisere workflow-godkendelsesprocessen i afdelingen for videnskabelig forvaltning. Dette projekts »business case« var ikke defineret ordentligt, risiciene var ikke identificeret og adresseret på en passende måde, og ledelsen havde ikke overvåget projektforløbet. Disse svagheder bidrog til, at it-projektet mislykkedes, hvilket medførte en værdiforringelse på 258 967 euro.

13.

Organets midlertidige direktør blev udnævnt den 1. januar 2011 ved en kommissionsafgørelse. På tidspunktet for revisionen i februar 2012 var det maksimale tidsrum på et år for en sådan midlertidig udnævnelse, der er fastsat i personalevedtægten, overskredet med én måned. Direktørens oprindelige funktion som afdelingschef var midlertidigt overtaget af en kontorchef, og vedtægten blev dermed heller ikke overholdt i dette tilfælde. En anden kontorchef fungerede som afdelingschef mellem juni 2009 og februar 2011, og heller ikke i dette tilfælde var varigheden af den midlertidige udnævnelse i overensstemmelse med bestemmelserne.

Vedtaget af Afdeling IV, der ledes af Louis GALEA, medlem af Revisionsretten, i Luxembourg på mødet den 11. september 2012.

På Revisionsrettens vegne

Vítor Manuel da SILVA CALDEIRA

Formand


(1)  EUT L 9 af 12.1.2008, s. 15.

(2)  En oversigt over organets beføjelser og virksomhed vises i bilaget til orientering.

(3)  Regnskabet ledsages af en beretning om den budgetmæssige og økonomiske forvaltning i regnskabsåret, der giver yderligere oplysninger om budgetgennemførelsen og forvaltningen.

(4)  Årsregnskabet omfatter balancen og resultatopgørelsen, pengestrømsopgørelsen, opgørelsen over ændringer i nettoaktiver og et resumé af væsentlige regnskabspraksis samt andre forklarende bemærkninger.

(5)  Beretningen om budgetgennemførelsen omfatter regnskabet over resultatet af budgetgennemførelsen og bilaget til dette regnskab.

(6)  Artikel 25 i Kommissionens forordning (EF) nr. 1653/2004 (EUT L 297 af 22.9.2004, s. 10).

(7)  Artikel 29 i forordning (EF) nr. 1653/2004.

(8)  Bestemmelserne om agenturernes regnskabsaflæggelse og regnskabsføring er fastlagt i kapitel 1 og 2 i afsnit VI i forordning (EF) nr. 1653/2004, senest ændret ved forordning (EF) nr. 651/2008 (EUT L 181 af 10.7.2008, s. 15).

(9)  Artikel 185, stk. 2, i Rådets forordning (EF, Euratom) nr. 1605/2002 (EFT L 248 af 16.9.2002, s. 1).

(10)  Det endelige årsregnskab er dateret den 27. juni 2012, og Retten modtog det den 28. juni 2012. Det endelige årsregnskab, som er konsolideret med Kommissionens årsregnskab, offentliggøres i Den Europæiske Unions Tidende senest den 15. november efter det afsluttede regnskabsår. Det kan findes på http://eca.europa.eu eller http://erc.europa.eu/.

(11)  De regnskabsregler, som Kommissionens regnskabsfører har indført, er baseret på de internationale regnskabsstandarder for den offentlige sektor (International Public Sector Accounting Standards, IPSAS), som er udgivet af International Federation of Accountants, og - i de tilfælde, hvor der ikke er en sådan standard - på International Accounting Standards (IAS)/International Financial Reporting Standards (IFRS) udgivet af International Accounting Standards Board.


BILAG

Forvaltningsorganet for Det Europæiske Forskningsråd (Bruxelles)

Beføjelser og aktiviteter

Unionens kompetenceområder i henhold til traktaten

(Artikel 182 i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde)

1.

Europa-Parlamentet og Rådet vedtager efter høring af Det Økonomiske og Sociale Udvalg et flerårigt rammeprogram, som omfatter samtlige Unionens aktioner. I rammeprogrammet:

fastsættes de videnskabelige og teknologiske mål, der skal opnås ved de i artikel 180 omhandlede aktioner, samt prioriteringerne i forbindelse hermed

angives hovedlinjerne i disse aktioner

fastsættes det samlede maksimumsbeløb og de nærmere vilkår for Unionens finansielle deltagelse i rammeprogrammet samt de påtænkte aktioners respektive andele.

2.

Rammeprogrammet tilpasses eller udbygges på baggrund af udviklingen.

3.

Rammeprogrammet iværksættes ved hjælp af særprogrammer, der udarbejdes inden for hver enkelt af aktionerne. I hvert særprogram angives de nærmere bestemmelser for programmets gennemførelse, varigheden af dette og de midler, der skønnes nødvendige hertil. Summen af de beløb, der skønnes nødvendige, og som fastsættes i særprogrammerne, må ikke overstige det samlede maksimumsbeløb for rammeprogrammet og for hver enkelt aktion.

4.

Rådet, der træffer afgørelse efter en særlig lovgivningsprocedure og efter høring af Europa-Parlamentet og Det Økonomiske og Sociale Udvalg, vedtager særprogrammerne.

Organets beføjelser

(Kommissionens afgørelse 2008/37/EF)

Formål

Organet blev oprettet i december 2007 ved Kommissionens afgørelse 2008/37/EF med henblik på at forvalte særprogrammet »Idéer« inden for frontlinjeforskning i medfør af Rådets forordning (EF) nr. 58/2003. »Idéer« gennemføres af Det Europæiske Forskningsråd (ERC), herunder et uafhængigt videnskabeligt råd, der fastlægger ERC’s videnskabelige strategi og overvåger gennemførelsen, der varetages af organet, der står for den operationelle forvaltning. Organet blev uafhængigt af Generaldirektoratet for Forskning og Innovation de 15. juli 2009.

Opgaver

Organets opgaver er beskrevet i uddelegeringsafgørelsen (jf. Kommissionens afgørelse C(2008) 5694), navnlig i artikel 5-7. Organet er blandt andet ansvarlig for opgaver på følgende områder:

Alle aspekter af den administrative iværksættelse og gennemførelse af programmet og navnlig evalueringsprocedurer, peer review og udvælgelsesproces i overensstemmelse med de af Det Videnskabelige Råd fastlagte principper

Den økonomiske og videnskabelige forvaltning af støtten.

Ledelse

(Kommissionens afgørelser C(2008) 5132 og C(2011) 4877)

(Kommissionens afgørelser 2007/134/EF og 2011/12/EU)

(Rådets afgørelse 2006/972/EF)

(Rådets forordning (EF) nr. 58/2003)

Styringskomitéen

Styringskomitéen overvåger organets funktion og udpeges af Kommissionen (Jf. Kommissionens afgørelse C(2008) 5132). Styringskomitéen vedtager organets årlige arbejdsprogram (efter Kommissionens godkendelse heraf og organets driftsbudget og årlige aktivitetsrapport). Den består af fem medlemmer og en observatør.

Det Europæiske Forskningsråds videnskabelige råd

Det Videnskabelige Råd skal i henhold til Kommissionens afgørelse 2007/134/EF fastlægge en videnskabelig strategi for særprogrammet »Idéer«, beslutte, hvilken type forskning der skal finansieres, jf. artikel 5, stk. 3, i Rådets afgørelse 2006/972/EF, og stå som garant for indsatsens videnskabelige kvalitet. Dets opgaver består navnlig i at fastlægge det årlige arbejdsprogram for særprogrammet »Idéer«, at fastlægge peer review-processen samt at føre tilsyn og kvalitetskontrol med gennemførelsen af særprogrammet »Ideer«, uden at Kommissionens ansvar derved indskrænkes. Det består af 22 medlemmer udpeget af Kommissionen.

Direktøren

Udnævnes for fire år af Europa-Kommissionen.

Ekstern revision

Revisionsretten.

Dechargemyndighed

Parlamentet efter henstilling fra Rådet.

Organets disponible ressourcer i 2011 (2010)

Budget

35,6 (29,3) millioner euro

Antal ansatte pr. den 31. december 2011

På stillingsfortegnelsen i aktionsbudgettet for 2011 er der opført 100 (100) midlertidigt ansatte, og der er budgetteret med 253 (215) kontraktansatte og 7 (15) udstationerede nationale eksperter, hvilket svarer til i alt 360 (330) stillinger, hvoraf 350 (316) var besat ved udgangen af 2011:

97 (94) midlertidigt ansatte, heraf 13 (13) udstationerede og 84 (81) eksterne

245 (218) kontraktansatte

8 (4) udstationerede nationale eksperter

Fordelt på:

Operationelle aktiviteter (afdelingerne for videnskabelig forvaltning og tilskudsforvaltning): 68 %

Administrative aktiviteter (andre afdelinger): 32 %.

Resultater og tjenesteydelser i 2011 (2010)

1.

Overvågning af tilskudsaftaler vedrørende de tilskud, der blev ydet under arbejdsprogrammet for »Idéer« indkaldelse af forslag for 2010 og 2011 vedrørende starttilskud, støtte til etablerede forskere og proof of concept-tilskud. Arbejdsprogrammet for »Idéer« gennemføres ved, at der hvert år offentliggøres indkaldelser af forslag, hvorefter forslagene evalueres (af eksterne eksperter), der udarbejdes og underskrives tilskudsaftaler, og endelig ved at projektgennemførelsen overvåges. Hver indkaldelse af forslag fører til en række tilskudsaftaler med en forventet projektcyklus på ca. fem år.

2.

Gennemførelse af forslagsindkaldelse for 2011 vedrørende arbejdsprogrammet for »Idéer« (starttilskud, støtte til etablerede forskere og proof of concept-tilskud): Der blev indgivet 6 515 forslag i 2011, heraf vedrørte 4 080 starttilskud, 2 284 støtte til etablerede forskere og 151 proof of concept-tilskud. I alt 6 400 af disse var støtteberettigede og blev gennemgået af evalueringspanelerne. I alt 822 forslag blev udvalgt til tildelingsprocessen (794 på hovedlisterne og 28 på reservelisterne).

3.

Udarbejdelse og spredning af oplysninger om særprogrammet »Idéer» og forvaltningsorganets aktiviteter i 2011.

4.

Støtte til Det Europæiske Forskningsråds videnskabelige råd: Der blev afholdt fem plenarmøder i Det Videnskabelige Råd i rapporteringsperioden. For at lette Det Videnskabelige Råds strategidrøftelser har organet sammen med generalsekretæren for Det Videnskabelige Råd gennemført en analyse af, hvordan det fungerer, porteføljen af finansierede projekter og tidlige tegn på den effekt, som Det Videnskabelige Råd har på det videnskabelige samfund og på forskningsmiljøet i Europa. Organet organiserede møder (normalt to om året) med relation til de fire eksisterende arbejdsgrupper under Det Europæiske Forskningsråd: »Relations with Industry«, »Open Access«, »Third Country Participation« og »Gender Balance« og til de to stående udvalg under Det Videnskabelige Råd (udvalget for paneler og udvalget for interessekonflikter og videnskabelig uredelighed). En række dokumenter med analyser og centrale budskaber vedrørende specifikke emner, som behandles i arbejdsgrupperne og udvalgene, blev udarbejdet af organet sammen med medlemmerne af de pågældende arbejdsgrupper og blev forelagt til drøftelse/vedtagelse på plenarmøderne i Det Videnskabelige Råd. Som alle de tidligere år bistod organet Det Videnskabelige Råd med at udarbejde det årlige arbejdsprogram for særprogrammet »Idéer«.

Kilde: Organet.


ORGANETS SVAR

12.

En kombination af tekniske og miljømæssige faktorer var årsag til, at eStream-projektet mislykkedes. ERCEA har fundet svagheder i sin forvaltning af it-projekter og har i sin handlingsplan gjort betydelige fremskridt for at rette op på disse svagheder. Det skal også understreges, at værdiforringelsen på 258 967 EUR udgør omkring 2,5 % af organets it-budget for den periode, hvor eStream blev udviklet.

13.

Det var i tjenestens interesse, at ERCEA’s midlertidige direktør fik sin midlertidige udnævnelse forlænget efter et år, idet stillingen blev slået op i marts 2012, og udvælgelsesproceduren stadig er i gang. For så vidt angår kontorchefens overtagelse af stillingen som afdelingschef, der før var besat af den nuværende midlertidige direktør, var det efter planen meningen, at den midlertidige udnævnelse skulle gælde indtil besættelsen af direktørstillingen. Forlængelsen af den midlertidige stilling efter et år er i tjenestens interesse, jf. artikel 7 i personalevedtægten.

I det andet tilfælde, hvor en kontorchef fungerede som afdelingschef, sluttede denne midlertidige udnævnelse den 15. februar 2011, hvorefter den nye afdelingschef tiltrådte den 16. februar 2011 efter en vellykket ansættelsesprocedure, der var åben for eksterne ansøgere.


15.12.2012   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

C 388/157


BERETNING

om årsregnskabet for Den Europæiske Værdipapir- og Markedstilsynsmyndighed for regnskabsåret 2011 med myndighedens svar

2012/C 388/27

INDLEDNING

1.

Den Europæiske Værdipapir- og Markedstilsynsmyndighed (herefter »myndigheden« eller »ESMA«), der ligger i Paris, blev oprettet ved Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 1095/2010 (1). Myndighedens har til opgave at forbedre EU’s indre finansielle markeds funktion ved at sikre et højt, effektivt og konsekvent regulerings- og tilsynsniveau, fremme de finansielle systemers integritet og stabilitet og styrke den internationale koordinering af tilsyn for at sikre det finansielle systems stabilitet og effektivitet (2). ESMA blev oprettet den 1. januar 2011.

OPLYSNINGER TIL UNDERBYGNING AF REVISIONS-ERKLÆRINGEN

2.

Retten har valgt en revisionsmetode, der omfatter analytiske revisionshandlinger, direkte test af transaktioner og en vurdering af centrale kontroller i myndighedens overvågnings- og kontrolsystemer suppleret med bevis opnået fra arbejde udført af andre revisorer (hvis relevant) og en analyse af ledelsens udtalelser.

REVISIONSERKLÆRING

3.

I overensstemmelse med artikel 287 i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde har Retten revideret myndighedens årsregnskab (3), som omfatter »årsregnskabet« (4) og »beretningen om budgetgennemførelsen« (5) for det regnskabsår, der afsluttedes den 31. december 2011, samt efterprøvet lovligheden og den formelle rigtighed af de transaktioner, der ligger til grund for regnskabet.

Ledelsens ansvar

4.

Direktøren udøver funktionen som anvisningsberettiget. På eget ansvar og inden for rammerne af de givne bevillinger gennemfører han budgettet, både med hensyn til indtægter og udgifter, i overensstemmelse med de finansielle bestemmelser for myndigheden (6). Direktøren er ansvarlig for at etablere (7) en organisatorisk struktur samt interne forvaltnings- og kontrolsystemer og -procedurer, som sikrer, at der udarbejdes et endeligt årsregnskab (8) uden væsentlig fejlinformation som følge af svig eller fejl, og at de transaktioner, der ligger til grund for det, er lovlige og formelt rigtige.

Revisors ansvar

5.

Det er Rettens ansvar på baggrund af sin revision at afgive en erklæring til Europa-Parlamentet og Rådet (9) om rigtigheden af myndighedens regnskab og de underliggende transaktioners lovlighed og formelle rigtighed.

6.

Revisionen er udført i overensstemmelse med IFAC’s internationale revisionsstandarder og etiske kodekser og INTOSAI’s internationale standarder for overordnede revisionsorganer. Disse standarder kræver, at Retten planlægger og udfører revisionen for at opnå høj grad af sikkerhed for, at myndighedens årsregnskab er uden væsentlig fejlinformation, og at de underliggende transaktioner er lovlige og formelt rigtige.

7.

En revision omfatter udførelse af handlinger for at opnå revisionsbevis for beløbene og oplysningerne i regnskabet og de underliggende transaktioners lovlighed og formelle rigtighed. De valgte handlinger afhænger af revisors vurdering, herunder vurderingen af risiciene for væsentlig fejlinformation i regnskabet og for, at de underliggende transaktioner i væsentligt omfang ikke opfylder kravene i Den Europæiske Unions retlige ramme, uanset om det skyldes besvigelser eller fejl. Ved vurderingen af disse risici tager revisor hensyn til den interne kontrol, som skal sikre, at der udarbejdes et retvisende årsregnskab, og de overvågnings- og kontrolsystemer, der er indført for at sikre de underliggende transaktioners lovlighed og formelle rigtighed, og udformer revisionshandlinger, der er passende efter omstændighederne. En revision omfatter endvidere vurdering af, om den anvendte regnskabspraksis er passende, og om de regnskabsmæssige skøn er rimelige, samt en vurdering af den samlede præsentation af regnskabet.

8.

Retten mener, at det tilvejebragte revisionsbevis er tilstrækkeligt og egnet som grundlag for nedenstående revisionserklæringer.

Erklæring om regnskabets rigtighed

9.

Det er Rettens opfattelse, at myndighedens årsregnskab (10) i alle væsentlige henseender giver et retvisende billede af dets finansielle stilling pr. 31. december 2011 og af resultaterne af dets transaktioner og pengestrømme i det afsluttede regnskabsår, i overensstemmelse med dets finansielle bestemmelser og de regnskabsregler, som Kommissionens regnskabsfører har indført (11).

Erklæring om lovligheden og den formelle rigtighed af de transaktioner, der ligger til grund for regnskabet

10.

Det er Rettens opfattelse, at de transaktioner, der ligger til grund for myndighedens årsregnskab for det regnskabsår, der afsluttedes den 31. december 2011, i alt væsentligt er lovlige og formelt rigtige.

11.

Kommentarerne i det følgende drager ikke Rettens erklæringer i tvivl. De skal ses i sammenhæng med myndighedens overgang fra forgængeren, Det Europæiske Værdipapirtilsynsudvalg, til en europæisk myndighed.

BEMÆRKNINGER TIL DEN BUDGETMÆSSIGE OG ØKONOMISKE FORVALTNING

12.

Myndighedens forpligtelser androg 12 841 997 euro eller 76 % af budgettet for 2011. Forpligtelsesgraden var lav, især under afsnit III (driftsudgifter) (47 %). Dét indvirkede på myndighedens it-mål, som ikke helt blev opfyldt. Den lave budgetgennemførelsesgrad er tegn på problemer med budgetplanlægningen og -gennemførelsen.

13.

Myndighedens budget for regnskabsåret 2011 beløb sig til 16,9 millioner euro. I overensstemmelse med artikel 62, stk. 1, i dens oprettelsesforordning blev budgettet for 2011 for 60 %’s vedkommende finansieret med bidragene fra medlemsstaterne og EFTA-landene og for 40 %’s vedkommende over Unionens budget. Ved udgangen af 2011 regnskabsførte ESMA et positivt resultat af budgetgennemførelsen på 4,3 millioner euro. I overensstemmelse med dens finansielle bestemmelser (12) blev det fulde beløb opført i regnskabet som en gæld til Europa-Kommissionen.

14.

Revisionsretten noterede svagheder, som bestod i, at seks retlige forpligtelser var bogført, før der var indgået budgetforpligtelser (483 845 euro).

15.

Revisionsretten konstaterede, at betalingsbevillinger til en samlet værdi af 207 442 euro var blevet fremført til 2012, uden at der var indgået retlige forpligtelser. Fremførslerne var derfor uregelmæssige og bør annulleres.

BEMÆRKNINGER OM CENTRALE KONTROLLER I TILSYNSMYNDIGHEDENS OVERVÅGNINGS- OG KONTROLSYSTEMER

16.

Myndigheden havde endnu ikke vedtaget standarder for intern kontrol.

17.

Myndigheden bør forbedre sin forvaltning af anlægs-aktiverne. For så vidt angår immaterielle aktiver, som myndigheden havde udviklet, var regnskabsprocedurerne og oplysningerne om omkostninger ikke pålidelige.

ANDRE BEMÆRKNINGER

18.

Gennemførelsesbestemmelserne til personalevedtægten var ikke blevet vedtaget.

19.

Myndigheden havde endnu ikke indgået en inter-institutionel aftale med Det Europæiske Kontor for Bekæmpelse af Svig (OLAF) om efterforskninger af svig. Myndigheden bør sikre, at dens finansielle bestemmelser gennemføres fuldt ud i denne henseende.

20.

Myndigheden bør forbedre sine ansættelsesprocedurers gennemsigtighed: Det antal års erfaring, der blev krævet med henblik på en bestemt stilling, blev ikke opfyldt, ansøgninger, der blev modtaget efter fristens udløb, blev accepteret, spørgsmålene til den mundtlige og den skriftlige prøve var ikke fastlagt, før udvælgelseskomitéen gennemgik ansøgningerne, og ansættelsesmyndigheden havde ikke truffet afgørelse om udpegning af udvælgelseskomitéen.

Vedtaget af Afdeling IV, der ledes af Louis GALEA, medlem af Revisionsretten, i Luxembourg på mødet den 18. september 2012.

På Revisionsrettens vegne

Vítor Manuel da SILVA CALDEIRA

Formand


(1)  EUT L 331 af 15.12.2010, s. 84.

(2)  En oversigt over myndighedens beføjelser og virksomhed vises i bilaget til orientering.

(3)  Regnskabet ledsages af en beretning om den budgetmæssige og økonomiske forvaltning i regnskabsåret, der giver yderligere oplysninger om budgetgennemførelsen og forvaltningen.

(4)  Årsregnskabet omfatter balancen og resultatopgørelsen, pengestrøms-opgørelsen, opgørelsen over ændringer i nettoaktiver og et resumé af væsentlige regnskabspraksis samt andre forklarende bemærkninger.

(5)  Beretningen om budgetgennemførelsen omfatter regnskabet over resultatet af budgetgennemførelsen og bilaget til dette regnskab.

(6)  Artikel 33 i Kommissionens forordning (EF, Euratom) nr. 2343/2002 (EFT L 357 af 31.12.2002, s. 72).

(7)  Artikel 38 i forordning (EF, Euratom) nr. 2343/2002.

(8)  Bestemmelserne om agenturernes regnskabsaflæggelse og regnskabsføring er fastlagt i kapitel 1 i afsnit VII i forordning (EF, Euratom) nr. 2343/2002, senest ændret ved forordning (EF, Euratom) nr. 652/2008 (EUT L 181 af 10.7.2008, s. 23), og er som sådan integreret i myndighedens finansforordning.

(9)  Artikel 185, stk. 2, i Rådets forordning (EF, Euratom) nr. 1605/2002 (EFT L 248 af 16.9.2002, s. 1).

(10)  Det endelige årsregnskab er dateret den 20. juni 2012, og Retten modtog det den 2. juli 2012. Det endelige årsregnskab, som er konsolideret med Kommissionens årsregnskab, offentliggøres i Den Europæiske Unions Tidende senest den 15. november efter det afsluttede regnskabsår. Det kan findes på http://eca.europa.eu eller http://www.esma.europa.eu.

(11)  De regnskabsregler, som Kommissionens regnskabsfører har indført, er baseret på de internationale regnskabsstandarder for den offentlige sektor (International Public Sector Accounting Standards, IPSAS), som er udgivet af International Federation of Accountants, og - i de tilfælde, hvor der ikke er en sådan standard - på International Accounting Standards (IAS)/International Financial Reporting Standards (IFRS) udgivet af International Accounting Standards Board.

(12)  Artikel 15, stk. 4, og artikel 16, stk. 1.


BILAG

Den Europæiske Værdipapir- og Markedstilsynsmyndighed (Paris)

Beføjelser og aktiviteter

Unionens kompetenceområde i henhold til traktaten

(Artikel 114 i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde)

Europa-Parlamentet og Rådet, der træffer afgørelse efter den almindelige lovgivningsprocedure og efter høring af Det Økonomiske og Sociale Udvalg, vedtager de foranstaltninger med henblik på indbyrdes tilnærmelse af medlemsstaternes love og administrative bestemmelser, der vedrører det indre markeds oprettelse og funktion.

Myndighedens beføjelser

(Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 1095/2010 og Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1060/2009)

Opgaver

At udarbejde udkast til reguleringsmæssige tekniske standarder.

At udarbejde udkast til gennemførelsesmæssige tekniske standarder.

At udstede retningslinjer og henstillinger.

At udstede henstillinger i tilfælde, hvor en national kompetent myndighed ikke har anvendt sektorspecifikke retsakter eller har anvendt dem på en måde, som synes at være i strid med EU-retten.

At træffe individuelle afgørelser rettet til de kompetente myndigheder i en række krisesituationer og til bilæggelse af tvister mellem kompetente myndigheder i grænseoverskridende situationer.

I tilfælde vedrørende EU-ret, der finder umiddelbar anvendelse, at træffe individuelle afgørelser rettet til deltagere på det finansielle marked i) i tilfælde, hvor en national kompetent myndighed ikke har anvendt sektorspecifikke retsakter eller har anvendt dem på en måde, som synes at være i strid med EU-retten, og hvor den kompetente myndighed ikke har efterkommet en formel udtalelse fra Kommissionen, ii) i en række krisesituationer, hvor en kompetent myndighed ikke efterlever den afgørelse fra myndigheden, der er vedtaget, eller iii) ved bilæggelse af tvister mellem kompetente myndigheder i grænseoverskridende situationer, hvor en kompetent myndighed ikke har efterlevet myndighedens afgørelse.

At afgive udtalelser til Europa-Parlamentet, Rådet og Kommissionen om alle emner inden for sine kompetenceområder.

At indsamle de oplysninger vedrørende deltagere på det finansielle marked, der er nødvendige for udførelsen af de opgaver, der er tillagt den.

At udvikle fælles metoder til vurdering af produktegenskabernes og distributionsprocessernes betydning for den finansielle stilling for deltagerne på det finansielle marked og for forbrugerbeskyttelsen.

At oprette en centralt tilgængelig database over registrerede deltagere på det finansielle marked på dens kompetenceområde og, hvis det foreskrives i sektorspecifik lovgivning.

At udstede advarsler i tilfælde, hvor finansielle aktiviteter udgør en alvorlig trussel mod dens målsætninger.

Midlertidigt at forbyde eller begrænse visse typer af finansielle aktiviteter, der truer de finansielle markeders ordnede funktion og integritet eller stabiliteten i hele eller dele af det finansielle system i Unionen i de tilfælde og i henhold til de betingelser, der er omhandlet i den sektorspecifikke lovgivning, eller hvis det er påkrævet i tilfælde af en krisesituation.

At deltage i tilsynskollegiernes aktiviteter, bl.a. undersøgelser på stedet foretaget af to eller flere kompetente myndigheder i fællesskab.

At behandle enhver risiko for forstyrrelse af de finansielle tjenester, der skyldes en svækkelse af hele eller dele af det finansielle system og har potentiale til at få alvorlige negative følger for det indre marked og realøkonomien.

At udarbejde supplerende retningslinjer og henstillinger til centrale deltagere på det finansielle marked for at tage hensyn til den systemiske risiko, de udgør.

At foretage en undersøgelse af en bestemt type finansiel aktivitet eller produkttype eller adfærd for at vurdere potentielle trusler mod de finansielle markeders integritet eller det finansielle systems stabilitet og fremsætte passende henstillinger vedrørende foranstaltninger til de berørte kompetente myndigheder.

At varetage opgaver og ansvarsområder delegeret af kompetente myndigheder.

At afgive udtalelser til kompetente myndigheder.

At gennemføre peerevalueringer af de kompetente myndigheders aktiviteter.

At koordinere mellem de kompetente myndigheder, navnlig hvor ugunstige udviklinger kan føre til, at de finansielle markeders ordnede funktion og integritet eller stabiliteten i det finansielle system i Unionen bringes i fare.

At iværksætte og koordinere vurderinger på EU-plan af modstandsdygtigheden hos deltagere på det finansielle marked over for ugunstige markedsudviklinger.

At træffe afgørelser om kreditvurderingsbureauers ansøgninger om godkendelse og registrering og om tilbagetrækning af sådan godkendelse og registrering.

At etablere samarbejdsaftaler med tredjelandes relevante myndigheder, der fører tilsyn med kreditvurderingsbureauer.

At foretage undersøgelser af og inspektioner på stedet i kreditvurderingsbureauers, kreditvurderede enheders og deres tilknyttede tredjeparters forretningslokaler.

At træffe afgørelser om at trække registreringen af et kreditvurderingsbureau, der har begået en overtrædelse, tilbage, at udstede et midlertidigt forbud mod, at det udsteder kreditvurderinger, at suspendere anvendelsen i reguleringsøjemed af kreditvurderinger udstedt af det, at kræve, at det bringer en overtrædelse til ophør og/eller at offentliggøre meddelelser.

At træffe afgørelser om pålægning af en bøde, hvor et kreditvurderingsbureau forsætligt eller uagtsomt har begået en overtrædelse.

Ledelse

Tilsynsrådet

Sammensætning: Formanden (uden stemmeret), lederne af de nationale offentlige myndigheder, der er ansvarlige for tilsynet med deltagere på det finansielle marked i hver af medlemsstaterne, en repræsentant for Kommissionen (uden stemmeret), en repræsentant for Det Europæiske Udvalg for Systemiske Risici (uden stemmeret), en repræsentant for hver af de andre to europæiske tilsynsmyndigheder (uden stemmeret).

Opgaver: fastsætter retningslinjer for myndighedens arbejde og er ansvarligt for at vedtage de i oprettelsesforordningens kapitel II omhandlede afgørelser.

Styrelsesudvalget

Sammensætning: formanden og yderligere seks medlemmer af tilsynsrådet, som vælges af og blandt de stemmeberettigede medlemmer af tilsynsrådet. Den administrerende direktør og en repræsentant for Kommissionen deltager i møderne uden stemmeret (repræsentanten for Kommissionen kan dog stemme i budgetspørgsmål).

Opgaver: sikrer, at myndigheden varetager sit kommissorium og udfører de pålagte opgaver i overensstemmelse med oprettelsesforordningen.

Formanden

repræsenterer myndigheden, er ansvarlig for at forberede tilsynsrådets arbejde og leder møderne i tilsynsrådet og styrelsesudvalget. Udpeges af tilsynsrådet efter at være blevet hørt i Europa-Parlamentet.

Den administrerende direktør

udpeges af tilsynsrådet efter at være blevet bekræftet af Europa-Parlamentet. Er ansvarlig for myndighedens ledelse og forbereder styrelsesudvalgets arbejde.

Intern revision

Myndigheden har haft sine første møder med de interne revisionstjenester, som vil aflægge deres første besøg i juni 2012.

Ekstern revision

Revisionsretten.

Dechargemyndighed

Europa-Parlamentet efter henstilling fra Rådet.

Tilsynsmyndighedens disponible ressourcer i 2011

Endeligt budget

Samlet budget: 169 millioner euro, herunder:

EU-tilskud: 6 8 millioner euro

Bidrag fra nationale myndigheder: 10,1 million euro

Ansatte pr. 31. december 2011

Vedtægtsomfattet personale: 58 stillinger som midlertidigt ansat godkendt i stillingsfortegnelsen, heraf besat: 50

Kontraktansatte: 5 stillinger som kontraktansat planlagt i budgettet, heraf besat: 5

Udstationerede nationale eksperter: 12 stillinger som udstationeret national ekspert planlagt i budgettet, heraf besat: 2

Produkter og tjenesteydelser i 2011

Registrering af 15 kreditvurderingsbureauer.

Første inspektioner på stedet af kreditvurderingsbureauer, herunder Fitch, Moody’s samt Standard & Poor’s.

Overensstemmelsesvurdering af tre nye forslag til MiFID’s bestemmelser om fritagelse for krav om gennemsigtighed før en handel (»pre-trade transparency waivers«).

Offentliggørelse af endelig udtalelse om automatiseret højfrekvenshandel (HFT).

Fortsat beskæftigelse med commodities og med revisionen af MiFID-direktivet.

Forberedende arbejde med foreslåede tekniske standarder til forordning om OTC-derivater, centrale clearingmodparter (CCPs) og transaktionsregistre (forordningen om europæisk markedsinfrastruktur).

Udarbejdelse af detaljerede regler for forvaltere af alternative investeringsfonde.

Bidrag til udvikling af International Financial Reporting Standards (IFRS-standarder).

Bistand vedrørende anvendelse af IFRS-standarder i forbindelse med statsobligationer.

Arbejde om nationale tilsynsførendes udveksling af erfaringer og drøftelse af konsekvenser vedrørende markedstilsynsspørgsmål og emner i relation til prospekt- og gennemsigtighedsdirektiverne, overtagelsestilbud, mv.

Samarbejde med de øvrige europæiske tilsynsmyndigheder (ESA'er).

Aktivt bidrag til Det Europæiske Udvalg for Systemiske Risici (ESRB) om finansiel stabilitet, herunder gennem regelmæssige risikorapporter.

Forbedret finansiel forbrugerbeskyttelse gennem supplerende bestemmelser og krav om formidlere og fondsforvaltere.

Første fælleseuropæiske produktvarsling om fremmedvaluta til investorer.

Drift af EU-dækkende database over rapportering om transaktioner.

Udvikling af vellykket it-løsning på offentliggørelse af kreditvurderingsbureauers historiske vurderinger.

Koordinering af nationale tilsynsførendes reaktion på finanskrisen.

Gennemførelse af to peerevalueringer om markedsmisbrug og prospekter.

Kilde: Tilsynsmyndigheden.


MYNDIGHEDENS SVAR

12.

2011 var ESMA’s første driftsår, selv om grundforordningen først blev offentliggjort den 15. december 2010. Den sene offentliggørelse af forordningen forhindrede ESMA i at påbegynde rekrutteringen af personale i tide, hvilket havde en direkte indflydelse på gennemførelsesgraden. Endvidere blev de fleste af ESMA’s it-mål/it-projekter udskudt på grund af forsinkelser i relation til den lovgivning, der kræver gennemførelsen af sådanne systemer.

13.

ESMA’s finansforordning (som er afledt af rammefinansforordningen) afspejler ikke i tilstrækkelig grad ESMA’s finansielle struktur. I oktober 2011 anmodede ESMA GD for Budget om at angive, hvilken procedure der skal anvendes ved tilbagebetaling af budgetoverskud. GD for Budget bekræftede i marts 2012, at overskud skal bogføres som en gæld til Kommissionen. I maj 2012 forslog GD for Budget en praktisk procedure for at sikre, at overskud returneres til ESMA, som så skal fortage en tilbagebetaling til kunderne og Kommissionen proportionelt med, hvad de oprindelig har bidraget med.

14.

ESMA er den juridiske efterfølger til CESR. CESR havde derfor allerede indgået nogle juridiske forpligtelser, inden ESMA blev oprettet. På det tidspunkt adskilte de procedurer, der blev anvendt, sig stadig fra EU’s finansforordning og andre specifikke EU-udbudsprocedurer, som gælder for EU’s organer. Som følge af tekniske problemer og den sene implementering af ABAC blev de dertil svarende budgetforpligtelser først opført i regnskabet i slutningen af 2011.

15.

ESMA tager Rettens bemærkning til efterretning. Årsagen var den uventede store arbejdsbyrde i slutningen af 2011 og fremførslerne i EU’s budgetsystem i løbet af ESMA’s første driftsår.

16.

I løbet af oprettelsesfasen blev der indgået en aftale mellem ESMA og det generaldirektorat, ESMA henhører under, om at indføre EU’s standarder for intern kontrol. Dokumentationen blev indsendt til og kontrolleret af GD for det Indre Marked og Tjenesteydelser i oktober 2011. I 2012 har ESMA til hensigt yderligere at formalisere disse kontroller og få dem godkendt af bestyrelsen.

17.

Med hensyn til anlægsaktiver implementerede ESMA ABAC Assets i september 2011. For så vidt angår immaterielle aktiver indførte ESMA arbejdssedler for internt personale, der arbejder med it-projekter, pr. 1. januar 2012 og er i færd med at forbedre de pågældende procedurer.

18.

I januar 2011 vedtog bestyrelsen for ESMA midlertidigt gennemførelsesbestemmelserne til personalevedtægten, inden de blev forelagt for Kommissionen den 17. januar 2011. Sidst på foråret i 2011 krævede Generaldirektoratet for Menneskelige Ressourcer og Sikkerhed, at der skulle være fælles regler for de tre europæiske tilsynsmyndigheder. Der blev sendt en ny version til Generaldirektoratet for Menneskelige Ressourcer og Sikkerhed den 21. december 2011.

19.

ESMA sendte et brev til OLAF den 14. december 2011. Brevet indeholdt de bestemmelser om bekæmpelse af svig, som ESMA’s bestyrelse havde godkendt for at kunne indgå denne aftale. OLAF har endnu ikke svaret.

20.

Efter Revisionsrettens første besøg i oktober 2011 reviderede ESMA sine ansættelsesprocedurer for at håndtere de omtalte spørgsmål i februar 2012.


15.12.2012   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

C 388/165


BERETNING

om årsregnskabet for Det Europæiske Erhvervsuddannelsesinstitut for regnskabsåret 2011 med instituttets svar

2012/C 388/28

INDLEDNING

1.

Det Europæiske Erhvervsuddannelsesinstitut (herefter »instituttet«), som ligger i Torino, blev oprettet ved Rådets forordning (EØF) nr. 1360/90 (1). Instituttets opgave er at støtte erhvervsuddannelsesreformer i Den Europæiske Unions partnerlande. Det bistår i den forbindelse Kommissionen ved implementeringen af forskellige programmer (Phare, Tacis, Cards og Meda) (2).

OPLYSNINGER TIL UNDERBYGNING AF REVISIONS-ERKLÆRINGEN

2.

Retten har valgt en revisionsmetode, der omfatter analytiske revisionshandlinger, direkte test af transaktioner og en vurdering af centrale kontroller i instituttets overvågnings- og kontrolsystemer suppleret med bevis opnået fra arbejde udført af andre revisorer (hvis relevant) og en analyse af ledelsens udtalelser.

REVISIONSERKLÆRING

3.

I overensstemmelse med artikel 287 i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde har Retten revideret instituttets årsregnskab (3), som omfatter »årsregnskabet« (4) og »beretningen om budgetgennemførelsen« (5) for det regnskabsår, der afsluttedes den 31. december 2011, samt efterprøvet lovligheden og den formelle rigtighed af de transaktioner, der ligger til grund for regnskabet.

Ledelsens ansvar

4.

Direktøren udøver funktionen som anvisningsberettiget. På eget ansvar og inden for rammerne af de givne bevillinger gennemfører han budgettet, både med hensyn til indtægter og udgifter, i overensstemmelse med de finansielle bestemmelser for instituttet (6). Direktøren er ansvarlig for at etablere (7) en organisatorisk struktur samt interne forvaltnings- og kontrolsystemer og -procedurer, som sikrer, at der udarbejdes et endeligt årsregnskab (8) uden væsentlig fejlinformation, uanset om denne skyldes besvigelser eller fejl, og at de transaktioner, der ligger til grund for det, er lovlige og formelt rigtige.

Revisors ansvar

5.

Det er Rettens ansvar på baggrund af sin revision at afgive en erklæring til Europa-Parlamentet og Rådet (9) om rigtigheden af instituttets regnskab og de underliggende transaktioners lovlighed og formelle rigtighed.

6.

Revisionen er udført i overensstemmelse med IFAC's Internationale Standarder om Revision og etiske kodekser og INTOSAI's internationale standarder for overordnede revisionsorganer. Disse standarder kræver, at Retten planlægger og udfører revisionen for at opnå høj grad af sikkerhed for, at instituttets årsregnskab er uden væsentlig fejlinformation, og at de underliggende transaktioner er lovlige og formelt rigtige.

7.

En revision omfatter udførelse af handlinger for at opnå revisionsbevis for beløbene og oplysningerne i regnskabet og de underliggende transaktioners lovlighed og formelle rigtighed. De valgte handlinger afhænger af revisors vurdering, herunder vurderingen af risiciene for væsentlig fejlinformation i regnskabet og for, at de underliggende transaktioner i væsentligt omfang ikke opfylder kravene i Den Europæiske Unions retlige ramme, uanset om det skyldes besvigelser eller fejl. Ved vurderingen af disse risici tager revisor hensyn til den interne kontrol, som skal sikre, at der udarbejdes et retvisende årsregnskab, og de overvågnings- og kontrolsystemer, der er indført for at sikre de underliggende transaktioners lovlighed og formelle rigtighed, og udformer revisionshandlinger, der er passende efter omstændighederne. En revision omfatter endvidere vurdering af, om den anvendte regnskabspraksis er passende, og om de regnskabsmæssige skøn er rimelige, samt en vurdering af den samlede præsentation af regnskabet.

8.

Retten mener, at det tilvejebragte revisionsbevis er tilstrækkeligt og egnet som grundlag for nedenstående erklæringer.

Erklæring om regnskabets rigtighed

9.

Det er Rettens opfattelse, at instituttets årsregnskab (10) i alle væsentlige henseender giver et retvisende billede af dets finansielle stilling pr. 31. december 2011 samt af resultaterne af dets transaktioner og pengestrømme i det afsluttede regnskabsår, i overensstemmelse med dets finansielle bestemmelser og de regnskabsregler, som Kommissionens regnskabsfører har indført (11).

Erklæring om lovligheden og den formelle rigtighed af de transaktioner, der ligger til grund for regnskabet

10.

Det er Rettens opfattelse, at de transaktioner, der ligger til grund for instituttets årsregnskab for det regnskabsår, der afsluttedes pr. 31. december 2011, i alt væsentligt er lovlige og formelt rigtige.

11.

Bemærkningerne i det følgende drager ikke Rettens erklæringer i tvivl.

BEMÆRKNINGER OM CENTRALE KONTROLLER I INSTITUTTETS OVERVÅGNINGS- OG KONTROLSYSTEMER

12.

Instituttet har endnu ikke vedtaget og implementeret en likviditetspolitik for at minimere og sprede den finansielle risiko og samtidig opnå et tilfredsstillende afkast. Instituttet har konto i en bank, der ikke længere har den minimumskreditvurdering, som Kommissionen har fastsat.

13.

Retten fandt 64 kontrakter til en samlet værdi af 2 millioner euro, der ikke var påtegnet af instituttets kontrahent, hvilket svækker retssikkerheden.

ANDRE BEMÆRKNINGER

14.

Der er ikke sikkerhed for vedligeholdelse og væsentlige tjenesteydelser, f.eks. opvarmning, vand og elektricitet, i forbindelse med instituttets lokaler, da det konsortium, der var ansvarligt for facility management, trådte i likvidation i november 2011. Situationen med hensyn til instituttets lokaler er utilfredsstillende, og den bevirker, at der er risiko for, at instituttets aktiviteter afbrydes.

15.

Det er nødvendigt, at instituttet forbedrer gennemsigtigheden i sine ansættelsesprocedurer yderligere. Det var ikke fastsat i forvejen, hvilket antal point der gav adgang til samtaler og skriftlige prøver, og spørgsmålene til de mundtlige og skriftlige prøver var ikke udfærdiget, inden ansøgningerne blev gennemgået af udvælgelseskomiteerne.

Vedtaget af Afdeling IV, der ledes af Louis GALEA, medlem af Revisionsretten, i Luxembourg på mødet den 18. september 2012.

På Revisionsrettens vegne

Vítor Manuel da SILVA CALDEIRA

Formand


(1)  EFT L 131 af 23.5.1990, s. 1.

(2)  En oversigt over instituttets beføjelser og aktiviteter vises i bilaget til orientering.

(3)  Regnskabet ledsages af en beretning om den budgetmæssige og økonomiske forvaltning i regnskabsåret, der giver yderligere oplysninger om budgetgennemførelsen og forvaltningen.

(4)  Årsregnskabet omfatter balancen og resultatopgørelsen, pengestrøms-opgørelsen, opgørelsen over ændringer i nettoaktiver og et resumé af væsentlige regnskabspraksis samt andre forklarende bemærkninger.

(5)  Beretningen om budgetgennemførelsen omfatter regnskabet over resultatet af budgetgennemførelsen og bilaget til dette regnskab.

(6)  Artikel 33 i Kommissionens forordning (EF, Euratom) nr. 2343/2002 (EFT L 357 af 31.12.2002, s. 72).

(7)  Artikel 38 i forordning (EF, Euratom) nr. 2343/2002.

(8)  Bestemmelserne om agenturernes regnskabsaflæggelse og regnskabsføring er fastlagt i kapitel 1 og 2 i afsnit VII i forordning (EF, Euratom) nr. 2343/2002, senest ændret ved forordning (EF, Euratom) nr. 652/2008 (EUT L 181 af 10.7.2008, s. 23), og er som sådan integreret i instituttets finansforordning.

(9)  Artikel 185, stk. 2, i Rådets forordning (EF, Euratom) nr. 1605/2002 (EFT L 248 af 16.9.2002, s. 1).

(10)  Det endelige årsregnskab er dateret den 29. juni 2012, og Retten modtog det den 2. juli 2012. Det endelige årsregnskab, som er konsolideret med Kommissionens årsregnskab, offentliggøres i Den Europæiske Unions Tidende senest den 15. november efter det afsluttede regnskabsår. Det kan findes på http://eca.europa.eu eller http://www.etf.europa.eu/.

(11)  De regnskabsregler, som Kommissionens regnskabsfører har indført, er baseret på de internationale regnskabsstandarder for den offentlige sektor (International Public Sector Accounting Standards, IPSAS), som er udgivet af International Federation of Accountants, og - i de tilfælde, hvor der ikke er en sådan standard - på International Accounting Standards (IAS)/International Financial Reporting Standards (IFRS) udgivet af International Accounting Standards Board.


BILAG

Det Europæiske Erhvervsuddannelsesinstitut (Torino)

Beføjelser og aktiviteter

Unionens kompetenceområde i henhold til traktaten

(Artikel 166, stk. 3, i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde)

Unionen og medlemsstaterne fremmer samarbejdet med tredjelande og med de internationale organisationer, der beskæftiger sig med erhvervsuddannelsesforhold.

Instituttets beføjelser

Instituttets beføjelser (Rådets forordning (EØF) nr. 1360/90)

Mål

inden for rammerne af EU's politik for forbindelser med tredjelande at bidrage til at fremme udvikling af menneskelig kapital i følgende lande: de lande, som er støtteberettigede i henhold til forordning (EF) nr. 1085/2006 og (EF) nr. 1638/2006 og senere relevante retsakter; andre lande, der udpeges ved bestyrelsens beslutning på grundlag af et forslag, der støttes af to tredjedele af medlemmerne, og en udtalelse fra Kommissionen, og som er omfattet af et unionsinstrument eller en international aftale, der indeholder et element af udvikling af menneskelig kapital, og i det omfang de midler, der er til rådighed, gør det muligt.

I denne forordning forstås ved »udvikling af menneskelig kapital« arbejde, der bidrager til livslang udvikling af de enkeltes færdigheder og kompetencer gennem en forbedring af erhvervsuddannelsessystemerne.

Opgaver

Med henblik på at opfylde målsætningen har instituttet under hensyntagen til den kompetence, der er tillagt bestyrelsen, og i overensstemmelse med de generelle retningslinjer, der er opstillet på unionsplan, følgende opgaver:

formidle informationer, politikanalyser og rådgivning i relation til spørgsmål om udvikling af menneskelig kapital i partnerlande

fremme viden om og analyse af kvalifikationsbehov på nationale og lokale arbejdsmarkeder

bistå relevante interessenter i partnerlande med at opbygge kapacitet inden for udvikling af menneskelig kapital

lette udveksling af informationer og erfaringer mellem bidragydere, som arbejder med reformer af udviklingen af menneskelig kapital i partnerlande

støtte formidling af unionsbistand til partnerlande inden for udvikling af menneskelig kapital

formidle informationer og fremme oprettelse af netværk og udveksling af erfaringer og god praksis mellem EU og partnerlande og mellem partnerlande indbyrdes om spørgsmål i relation til udvikling af menneskelig kapital

på Kommissionens anmodning, bidrage til analysen af den samlede effektivitet af erhvervsuddannelsesbistanden til partnerlandene

varetage sådanne andre opgaver, som måtte blive aftalt mellem instituttets bestyrelse og Kommissionen, inden for denne forordnings generelle rammer.

Ledelse

Bestyrelsen

En repræsentant pr. medlemsstat

Tre repræsentanter for Kommissionen

Tre eksperter uden stemmeret, der er udpeget af Europa-Parlamentet.

Desuden kan tre repræsentanter for partnerlandene deltage i bestyrelsens møder som observatører.

Direktøren

Udpeges af bestyrelsen på forslag af Kommissionen.

Ekstern revision

Revisionsretten.

Intern revision

Kommissionens Interne Revisionstjeneste.

Dechargemyndighed

Parlamentet efter henstilling fra Rådet.

Instituttets disponible ressourcer i 2011 (2010)

Budget

20,3 (18.8) millioner euro til forpligtelser og 19,8 (19,3) millioner euro til betalinger, hvoraf 19,3 millioner euro finansieres af et tilskud fra Kommissionen.

Antal ansatte pr. 31. december 2011

96 (96) midlertidige stillinger i henhold til stillingsfortegnelsen, hvoraf de 90 (92) var besat.

35 (36) andre ansatte (lokalt ansatte, kontraktansatte og udstationerede nationale eksperter).

Ansatte i alt: 125 (128), der varetager følgende opgaver:

operationelle opgaver: 70 (70)

administrative opgaver: 28 (31)

koordinering og kommunikationsopgaver: 27 (27).

Resultater og tjenesteydelser leveret i 2011 (2010)

Aktiviteter

Inden for rammerne af EU's politik for forbindelser med tredjelande bidrager instituttet til at fremme udvikling af menneskelig kapital i 30 partnerlande, som udpeges på grundlag af forordningen og af bestyrelsen. De væsentligste aktiviteter er støtte til EU's politikker og projekter, udarbejdelse af politikanalyser, formidling og udveksling af oplysninger og erfaringer samt støtte til kapacitetsopbygning i partnerlande.

Instituttet tilfører merværdi i kraft af sin neutrale, ikke-kommercielle og unikke videnbase bestående af ekspertise i udvikling af menneskelig kapital og dennes sammenhæng med beskæftigelsen. Dette omfatter ekspertise i tilpasning af tilgange til udvikling af menneskelig kapital i EU og EU's medlemsstater til partnerlandenes kontekst.

I 2011 organiserede instituttet en vellykket konference (den 9. maj), hvor resultaterne af det første år under Torinoprocessen (vurdering af erhvervsuddannelsespolitikken i 24 partnerlande) blev præsenteret, og hvor strategiske politikker, støtte til udvikling af bedste praksis og til koordinering og harmonisering samt bidrag til den eksterne dimension i Unionens interne politikker blev drøftet. Det forberedte også næste runde af Progress Country Analysis, der skal gennemføres i 2012. Den anden erhvervskonference vedrørte institutionelle ordninger i forbindelse med implementeringen af referencerammer for kvalifikationer, og det var en mulighed for at lancere de elektroniske referencerammer for kvalifikationer med henblik på at fremme udveksling af oplysninger fra eksperter i partnerlandene, der udvikler referencerammer for kvalifikationer.

Det varetog også sine hovedfunktioner som følger:

Støtte til Unionens politikker og til projektcyklussen vedrørende instrumenterne for eksterne forbindelser til partnerlandene: 30 (30) output

Kapacitetsopbygning i partnerlande: 72 (22) output

Politikanalyse 22 (29) output

Formidling og networking: 24 (30) output.

Output måler opnåelsen af et projekts resultater og viser forbindelsen mellem budgettet og instituttets funktioner.

Ud over disse funktioner, som instituttet varetog inden for rammerne af sit arbejdsprogram, behandlede det også året igennem direkte anmodninger fra Europa-Kommissionen (i 2011 modtog instituttet 100 løbende direkte anmodninger fra Kommissionen, hvoraf 44 % vedrørte IPA-lande, 45 % vedrørte ENPI, og 10 % vedrørte DCI (i 2010 modtog instituttet 105 anmodninger fra Kommissionen, hvoraf 62 % vedrørte IPA-lande, 30 % vedrørte ENPI, og 7 % vedrørte DCI).

IPA: Instrument til førtiltrædelsesbistand (det vestlige Balkan, Tyrkiet og Island)

ENPI: Europæisk naboskabs- og partnerskabsinstrument (det sydøstlige Middelhavsområde og Østeuropa)

DCI: Instrument til finansiering af udviklingssamarbejde (centralasiatiske lande)

Kilde: Instituttet.


INSTITUTTETS SVAR

12.

Det Europæiske Erhvervsuddannelsesinstitut (ETF) vil indføre en likviditetspolitik, hvor instituttet blandt andet overvåger bankernes kreditvurderinger. Formålet hermed er at sprede den finansielle risiko og samtidig opnå et tilfredsstillende afkast af de likvide midler.

13.

Denne bemærkning vedrører ordresedler, som er udstedt under en bestemt rammekontrakt. Som følge af Rettens bemærkninger anvender ETF nu også i dette tilfælde samme praksis som for alle andre rammekontrakter, dvs. at kontrahenten påtegner alle ordresedler.

14.

ETF gør alt, hvad der er muligt, for at finde frem til en varig ordning med hensyn til egnede lokaler i Torino, sådan som det er fastlagt i hjemstedsaftalen. ETF får i den henseende hjælp fra kontakter på lokalt, regionalt og nationalt plan samt fra bestyrelsen og Europa-Kommissionen. Der er afholdt møder mellem formanden for ETF’s bestyrelse og de italienske myndigheder og udvekslet breve mellem Kommissionen og den italienske regering. ETF vil fortsætte bestræbelserne på at finde en tilfredsstillende løsning, og dette udelukker ikke retlige skridt, hvis det bliver nødvendigt.

15.

ETF har nu indført en standardtærskelværdi på 70 % for alle faser af udvælgelsesproceduren. For så vidt angår tilrettelæggelsen af prøven og spørgsmål til samtalen skal dette ske, inden udvælgelseskomitéen modtager cv’er, sådan som det foreskrives i instituttets bestemmelser vedrørende udvælgelsesproceduren. ETF vil forstærke sine kontrolprocedurer for at sikre, at procedurerne følges og dokumenteres på en tydelig måde.


15.12.2012   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

C 388/171


BERETNING

om årsregnskabet for Euratoms forsyningsagentur for regnskabsåret 2011 med agenturets svar

2012/C 388/29

INDLEDNING

1.

Euratoms Forsyningsagentur (herefter »agenturet«), som ligger i Luxembourg, blev oprettet i 1958 (1). Rådets afgørelse 2008/114/EF, Euratom (2) erstattede agenturets tidligere vedtægter. Agenturets vigtigste opgaver er at forsyne Unionen med ekspertise om markedet for nukleare materialer og tjenester og at overvåge dette marked.

2.

Agenturet har ikke fået noget budget til finansiering af sine aktioner siden 2008. Kommissionen afholdt alle agenturets omkostninger i forbindelse med gennemførelsen af aktiviteterne i 2011. For 2012 har agenturet fået tildelt sit eget budget af Kommissionen.

REVISIONSERKLÆRING

3.

I overensstemmelse med artikel 287 i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde har Retten revideret agenturets årsregnskab (3) for det regnskabsår, der afsluttedes den 31. december 2011, samt efterprøvet lovligheden og den formelle rigtighed af de transaktioner, der ligger til grund for regnskabet.

Ledelsens ansvar

4.

Direktøren udøver funktionen som anvisningsberettiget. På eget ansvar og inden for rammerne af de givne bevillinger gennemfører han budgettet, både med hensyn til indtægter og udgifter, i overensstemmelse med de finansielle bestemmelser for agenturet (4). Direktøren er ansvarlig for at etablere (5) en organisatorisk struktur samt interne forvaltnings- og kontrolsystemer og -procedurer, som sikrer, at der udarbejdes et endeligt årsregnskab (6) uden væsentlig fejlinformation, uanset om denne skyldes besvigelser eller fejl, og at de transaktioner, der ligger til grund for regnskabet, er lovlige og formelt rigtige.

Revisors ansvar

5.

Det er Rettens ansvar på baggrund af sin revision at afgive en erklæring til Europa-Parlamentet og Rådet (7) om rigtigheden af agenturets regnskab og de underliggende transaktioners lovlighed og formelle rigtighed.

6.

Revisionen er udført i overensstemmelse med IFAC's Internationale Standarder om Revision og etiske kodekser og INTOSAI's internationale standarder for overordnede revisionsorganer. Disse standarder kræver, at Retten planlægger og udfører revisionen for at opnå høj grad af sikkerhed for, at agenturets årsregnskab er uden væsentlig fejlinformation, og at de underliggende transaktioner er lovlige og formelt rigtige.

7.

En revision omfatter udførelse af handlinger for at opnå revisionsbevis for beløbene og oplysningerne i regnskabet og de underliggende transaktioners lovlighed og formelle rigtighed. De valgte handlinger afhænger af revisors vurdering, herunder vurderingen af risiciene for væsentlig fejlinformation i regnskabet og for, at de underliggende transaktioner i væsentligt omfang ikke opfylder kravene i Den Europæiske Unions retlige ramme, uanset om det skyldes besvigelser eller fejl. Ved vurderingen af disse risici tager revisor hensyn til den interne kontrol, som skal sikre, at der udarbejdes et retvisende årsregnskab, og de overvågnings- og kontrolsystemer, der er indført for at sikre de underliggende transaktioners lovlighed og formelle rigtighed, og udformer revisionshandlinger, der er passende efter omstændighederne. En revision omfatter endvidere vurdering af, om den anvendte regnskabspraksis er passende, og om de regnskabsmæssige skøn er rimelige, samt en vurdering af den samlede præsentation af regnskabet.

8.

Retten mener, at det tilvejebragte revisionsbevis er tilstrækkeligt og egnet som grundlag for nedenstående erklæringer.

Erklæring om regnskabets rigtighed

9.

Det er Rettens opfattelse, at agenturets årsregnskab (8) i alle væsentlige henseender giver et retvisende billede af dets finansielle stilling pr. 31. december 2011 samt af resultaterne af dets transaktioner og pengestrømme i det afsluttede regnskabsår, i overensstemmelse med dets finansielle bestemmelser og de regnskabsregler, som Kommissionens regnskabsfører har indført (9).

Erklæring om lovligheden og den formelle rigtighed af de transaktioner, der ligger til grund for regnskabet

10.

Det er Rettens opfattelse, at de transaktioner, der ligger til grund for agenturets årsregnskab for det regnskabsår, der afsluttedes den 31. december 2011, i alt væsentligt er lovlige og formelt rigtige.

Supplerende oplysninger

11.

Uden at drage erklæringen i punkt 10 i tvivl skal Retten igen henlede opmærksomheden på følgende forhold. Ifølge artikel 54 i traktaten om oprettelse af Det Europæiske Atomenergifællesskab er agenturet selvfinansierende. I artikel 7 i agenturets vedtægter er det fastsat, at »agenturets udgifter udgøres af administrationsudgifter til dets personale og til udvalget samt udgifter i forbindelse med kontrakter indgået med tredjemand«. Faktisk har agenturet ikke fået et budget siden 2008. På den måde har Europa-Kommissionen direkte frigjort agenturet fra dets forpligtelser med hensyn til de udgifter, der er nævnt i ovennævnte artikel 7. Efter Rettens opfattelse er denne situation i strid med agenturets vedtægter, og agenturet og Kommissionen bør sammen med alle involverede parter overveje foranstaltninger til afhjælpning heraf.

Vedtaget af Afdeling IV, der ledes af Louis GALEA, medlem af Revisionsretten, i Luxembourg på mødet den 5. september 2012.

På Revisionsrettens vegne

Vítor Manuel da SILVA CALDEIRA

Formand


(1)  EFT 27 af 6.12.1958, s. 534.

(2)  EUT L 41 af 15.2.2008, s. 15.

(3)  Dette omfatter balancen og resultatopgørelsen, pengestrømsopgørelsen, opgørelsen over ændringer i nettoaktiver og et resumé af væsentlige regnskabspraksis samt andre forklarende bemærkninger.

(4)  Artikel 33 i Kommissionens forordning (EF, Euratom) nr. 2343/2002 (EFT L 357 af 31.12.2002, s. 72).

(5)  Artikel 38 i forordning (EF, Euratom) nr. 2343/2002.

(6)  Bestemmelserne om agenturernes regnskabsaflæggelse og regnskabsføring er fastlagt i kapitel 1 og 2 i afsnit VII i forordning (EF, Euratom) nr. 2343/2002, senest ændret ved forordning (EF, Euratom) nr. 652/2008 (EUT L 181 af 10.7.2008, s. 23), og er som sådan integreret i agenturets finansielle bestemmelser.

(7)  Artikel 185, stk. 2, i Rådets forordning (EF, Euratom) nr. 1605/2002 (EFT L 248 af 16.9.2002, s. 1).

(8)  Det endelige årsregnskab er dateret den 29. juni 2012, og Retten modtog det den 3. juli 2012. Det endelige årsregnskab, som er konsolideret med Kommissionens årsregnskab, offentliggøres i Den Europæiske Unions Tidende senest den 15. november efter det afsluttede regnskabsår. Det kan findes på http://eca.europa.eu eller http://ec.europa.eu/euratom/accounts_en.html.

(9)  De regnskabsregler, som Kommissionens regnskabsfører har indført, er baseret på de internationale regnskabsstandarder for den offentlige sektor (International Public Sector Accounting Standards, IPSAS), som er udgivet af International Federation of Accountants, og - i de tilfælde, hvor der ikke er en sådan standard - på International Accounting Standards (IAS)/International Financial Reporting Standards (IFRS) udgivet af International Accounting Standards Board.


AGENTURETS SVAR

11.

Agenturet tilslutter sig Revisionsrettens konklusion.

I 2011 vedtog Kommissionen et forslag om at genoprette en særlig budgetpost for Euratoms Forsyningsagentur. I den forbindelse tildelte Kommissionen agenturet et tilskud på 98 000 EUR for 2012 med et samlet budget på 104 000 EUR (inkl. finansielle indtægter) for 2012.


15.12.2012   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

C 388/174


BERETNING

om årsregnskabet for Det Europæiske Institut til Forbedring af Leve- og Arbejdsvilkårene for regnskabsåret 2011 med instituttets svar

2012/C 388/30

INDLEDNING

1.

Det Europæiske Institut til Forbedring af Leve- og Arbejdsvilkårene (herefter »instituttet«), som ligger i Dublin, blev oprettet ved Rådets forordning (EØF) nr. 1365/75 af 26. maj 1975 (1). Instituttet skal bidrage til planlægning og tilvejebringelse af bedre leve- og arbejdsvilkår i Unionen gennem udvikling og udbredelse af viden inden for dette område (2).

OPLYSNINGER TIL UNDERBYGNING AF REVISIONSERKLÆRINGEN

2.

Retten har valgt en revisionsmetode, der omfatter analytiske revisionshandlinger, direkte test af transaktioner og en vurdering af centrale kontroller i instituttets overvågnings- og kontrolsystem suppleret med en analyse af ledelsens udtalelser. I perspektivet af de foreslåede ændringer af EU's finansforordning antog Retten et revisionsfirma til at udføre revisionen med anvendelse af Rettens revisionsmetode og -handlinger. Retten har gennemgået det udførte arbejde og anvendt det til underbygning af sin revisionserklæring.

REVISIONSERKLÆRING

3.

I overensstemmelse med artikel 287 i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde har Retten revideret instituttets årsregnskab (3), som omfatter »årsregnskabet« (4) og »beretningen om budgetgennemførelsen« (5) for det regnskabsår, der afsluttedes den 31. december 2011, samt efterprøvet lovligheden og den formelle rigtighed af de transaktioner, der ligger til grund for regnskabet.

Ledelsens ansvar

4.

Direktøren udøver funktionen som anvisningsberettiget. På eget ansvar og inden for rammerne af de givne bevillinger gennemfører han budgettet, både med hensyn til indtægter og udgifter, i overensstemmelse med de finansielle bestemmelser for instituttet (6). Direktøren er ansvarlig for at etablere (7) en organisatorisk struktur samt interne forvaltnings- og kontrolsystemer og -procedurer, som sikrer, at der udarbejdes et endeligt årsregnskab (8) uden væsentlig fejlinformation, uanset om denne skyldes besvigelser eller fejl, og at de transaktioner, der ligger til grund for regnskabet, er lovlige og formelt rigtige.

Revisors ansvar

5.

Det er Rettens ansvar på baggrund af sin revision at afgive en erklæring til Europa-Parlamentet og Rådet (9) om rigtigheden af instituttets regnskab og de underliggende transaktioners lovlighed og formelle rigtighed.

6.

Revisionen er udført i overensstemmelse med IFAC's Internationale Standarder om Revision og etiske kodekser og INTOSAI's internationale standarder for overordnede revisionsorganer. Disse standarder kræver, at Retten planlægger og udfører revisionen for at opnå høj grad af sikkerhed for, at instituttets årsregnskab er uden væsentlig fejlinformation, og at de underliggende transaktioner er lovlige og formelt rigtige.

7.

En revision omfatter udførelse af handlinger for at opnå revisionsbevis for beløbene og oplysningerne i regnskabet og de underliggende transaktioners lovlighed og formelle rigtighed. De valgte handlinger afhænger af revisors vurdering, herunder vurderingen af risiciene for væsentlig fejlinformation i regnskabet og for, at de underliggende transaktioner i væsentligt omfang ikke opfylder kravene i Den Europæiske Unions retlige ramme, uanset om det skyldes besvigelser eller fejl. Ved vurderingen af disse risici tager revisor hensyn til den interne kontrol, som skal sikre, at der udarbejdes et retvisende årsregnskab, og de overvågnings- og kontrolsystemer, der er indført for at sikre de underliggende transaktioners lovlighed og formelle rigtighed, og udformer revisionshandlinger, der er passende efter omstændighederne. En revision omfatter endvidere vurdering af, om den anvendte regnskabspraksis er passende, og om de regnskabsmæssige skøn er rimelige, samt en vurdering af den samlede præsentation af regnskabet.

8.

Retten mener, at det tilvejebragte revisionsbevis er tilstrækkeligt og egnet som grundlag for nedenstående erklæringer.

Erklæring om regnskabets rigtighed

9.

Det er Rettens opfattelse, at instituttets årsregnskab (10) i alle væsentlige henseender giver et retvisende billede af dets finansielle stilling pr. 31. december 2011 og af resultaterne af dets transaktioner og pengestrømme i det afsluttede regnskabsår, i overensstemmelse med dets finansielle bestemmelser og de regnskabsregler, som Kommissionens regnskabsfører har indført (11).

Erklæring om lovligheden og den formelle rigtighed af de transaktioner, der ligger til grund for regnskabet

10.

Det er Rettens opfattelse, at de transaktioner, der ligger til grund for instituttets årsregnskab for det regnskabsår, der afsluttedes den 31. december 2011, i alt væsentligt er lovlige og formelt rigtige.

11.

Bemærkningerne i det følgende drager ikke Rettens erklæringer i tvivl.

BEMÆRKNINGER TIL DEN BUDGETMÆSSIGE OG ØKONOMISKE FORVALTNING

12.

Instituttet fremførte 47 % af bevillingerne under afsnit III (aktionsudgifter), i alt 3,4 millioner euro, hvoraf 1,6 millioner euro ikke var planlagt (22 % af afsnit III). Det er i strid med budgetprincippet om etårighed.

ANDRE BEMÆRKNINGER

13.

Retten konstaterede, at ansættelsesprocedurerne burde være mere gennemsigtige: Udvælgelseskomitéernes møder var ikke altid tilstrækkelig dokumenterede, og der er ikke bevis for, at spørgsmålene til samtalerne og de skriftlige prøver var blevet udarbejdet, før disse fandt sted.

Vedtaget af Afdeling IV, der ledes af Louis GALEA, medlem af Revisionsretten, i Luxembourg på mødet den 5. september 2012.

På Revisionsrettens vegne

Vítor Manuel da SILVA CALDEIRA

Formand


(1)  EFT L 139 af 30.5.1975, s. 1.

(2)  En oversigt over instituttets beføjelser og aktiviteter vises i bilaget til orientering.

(3)  Regnskabet ledsages af en beretning om den budgetmæssige og økonomiske forvaltning i regnskabsåret, der giver yderligere oplysninger om budgetgennemførelsen og forvaltningen.

(4)  Årsregnskabet omfatter balancen og resultatopgørelsen, pengestrømsopgørelsen, opgørelsen over ændringer i nettoaktiver og et resumé af væsentlige regnskabspraksis samt andre forklarende bemærkninger.

(5)  Beretningen om budgetgennemførelsen omfatter regnskabet over resultatet af budgetgennemførelsen og bilaget til dette regnskab.

(6)  Artikel 33 i Kommissionens forordning (EF, Euratom) nr. 2343/2002 (EFT L 357 af 31.12.2002, s. 72).

(7)  Artikel 38 i forordning (EF, Euratom) nr. 2343/2002.

(8)  Bestemmelserne om agenturernes regnskabsaflæggelse og regnskabsføring er fastlagt i kapitel 1 og 2 i afsnit VII i forordning (EF, Euratom) nr. 2343/2002, senest ændret ved forordning (EF, Euratom) nr. 652/2008 (EUT L 181 af 10.7.2008, s. 23), og er som sådan integreret i instituttets finansielle bestemmelser.

(9)  Artikel 185, stk. 2, i Rådets forordning (EF, Euratom) nr. 1605/2002 (EFT L 248 af 16.9.2002, s. 1).

(10)  Det endelige årsregnskab er dateret den 20. juni 2012, og Retten modtog det den 29. juni 2012. Det endelige årsregnskab, som er konsolideret med Kommissionens årsregnskab, offentliggøres i Den Europæiske Unions Tidende senest den 15. november efter det afsluttede regnskabsår. Det kan findes på http://eca.europa.eu eller http://www.eurofound.europa.eu.

(11)  De regnskabsregler, som Kommissionens regnskabsfører har indført, er baseret på de internationale regnskabsstandarder for den offentlige sektor (International Public Sector Accounting Standards, IPSAS), som er udgivet af International Federation of Accountants, og - i de tilfælde, hvor der ikke er en sådan standard - på International Accounting Standards (IAS)/International Financial Reporting Standards (IFRS) udgivet af International Accounting Standards Board.


BILAG

Det Europæiske Institut til Forbedring af Leve- og Arbejdsvilkårene (Dublin)

Beføjelser og aktiviteter

Unionens kompetenceområde i henhold til traktaten

(Artikel 151 i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde)

Unionen og medlemsstaterne, der er opmærksomme på de grundlæggende arbejdsmarkedsmæssige og sociale rettigheder, som bl.a. er fastlagt i den europæiske socialpagt undertegnet i Torino den 18. oktober 1961 og fællesskabspagten af 1989 om arbejdstagernes grundlæggende arbejdsmarkedsmæssige og sociale rettigheder, har som mål at fremme beskæftigelsen, en forbedring af leve- og arbejdsvilkårene for herigennem at muliggøre en udjævning af disse vilkår på et stadigt stigende niveau, en passende social beskyttelse, dialogen på arbejdsmarkedet, en udvikling af de menneskelige ressourcer, der skal muliggøre et varigt højt beskæftigelsesniveau, og bekæmpelse af social udstødelse. […]

Instituttets beføjelser

(Rådets forordning (EØF) nr. 1365/75 som ændret ved forordning (EF) nr. 1111/2005))

Mål

At bidrage til tilvejebringelse af bedre leve- og arbejdsvilkår gennem udvikling og udbredelse af viden inden for dette område. Instituttet skal navnlig beskæftige sig med følgende spørgsmål:

menneskets vilkår på arbejdspladsen

tilrettelæggelsen af arbejdet og navnlig medarbejdernes placering i dette

problemer, der er specielle for visse arbejdstagerkategorier

betydningen på lang sigt af forbedringer på miljøområdet

de menneskelige aktiviteters stedlige og tidsmæssige fordeling.

Opgaver

At fremme udveksling af oplysninger og erfaring inden for disse områder

At lette kontakten mellem universiteter, undersøgelses- og forskningsinstitutter, forvaltningsorganer og økonomiske og sociale organisationer

At gennemføre eller stå for gennemførelsen af undersøgelser samt bidrage til gennemførelsen af forsøgsprojekter

At samarbejde så tæt som muligt med de specialiserede institutter og organer, som findes i medlemsstaterne og på internationalt plan.

Ledelse

Bestyrelsen

Fra hver medlemsstat: én repræsentant for regeringen, én repræsentant for arbejdsgivernes organisationer og én repræsentant for arbejdstagernes organisationer

Tre repræsentanter for Kommissionen.

ét ordinært møde om året

Bestyrelsens forretningsudvalg

består af 11 medlemmer: tre medlemmer fra hver af arbejdsmarkedsparterne og regeringerne, to fra Kommissionen,

overvåger gennemførelsen af bestyrelsens beslutninger og træffer foranstaltninger med henblik på at sikre behørig ledelse af instituttet mellem bestyrelsens møder.

6 ordinære møder om året

Direktøren og vicedirektøren udnævnes af Kommissionen på grundlag af en kandidatliste, der forelægges af bestyrelsen. Direktøren gennemfører de afgørelser, der træffes af bestyrelsen og af forretningsudvalget, og leder instituttet.

Intern revision

Kommissionens interne revisionstjeneste (IAS).

Ekstern revision

Den Europæiske Revisionsret.

Dechargemyndighed

Europa-Parlamentet efter henstilling fra Rådet.

Instituttets disponible ressourcer i 2011 (2010)

På budgettet

20,6 millioner euro (20,85 millioner euro)

Antal ansatte pr. 31. december 2011

Midlertidigt ansatte:

101 stilling i stillingsfortegnelsen, hvoraf 97 (91) var besat pr. 31. december 2011.

Andre ansatte:

 

Udstationerede nationale eksperter: 0 (0)

 

Kontraktansatte: 9 (10)

 

Ansatte i alt: 106 (101)

der varetager følgende opgaver:

operationelle: 72 (66)

administrative: 29 (31)

blandede: 5 (4)

Aktiviteter og tjenesteydelser i 2011 (2010)

Overvågning og undersøgelser

Netværket af europæiske observatorier (NEO):

Det Europæiske Observatorium for Arbejdsmarkedsrelationer (EIRO): 326 nye ajourføringer af oplysninger, 4 repræsentativitetsundersøgelser, 2 årlige ajourføringer af oplysninger om løn og arbejdstid, udviklingen i industrielle relationer og arbejdsforhold i Europa 2010, 4 sammenlignende analytiske rapporter, 1 undersøgelsesrapport

Det Europæiske Observationsorgan for Arbejdsvilkår (EWCO): 99 nye ajourføringer af oplysninger, 3 sammenlignende analytiske rapporter, udviklingen i industrielle relationer og arbejdsforhold i Europa 2010, 9 undersøgelsesrapporter

Den Europæiske Overvågning af Omstrukturering (ERM) 1 350 faktablade om omstrukturering, seks sammenlignende analytiske rapporter

Undersøgelser:

Den 5. europæiske undersøgelse af arbejdsvilkårene: første resultater offentliggjort og udarbejdelse af oversigtsrapport og anden analyse

Den 2. europæiske undersøgelse af livskvalitet: anden analyse om livskvalitet i Kroatien, Den Tidligere Jugoslaviske Republik Makedonien og Tyrkiet, livskvalitet i kvarterer med etnisk mangfoldighed, deltagelse i frivilligt og ulønnet arbejde

Undersøgelse af europæiske virksomheder: anden analyse om præstationsløn og arbejdsmarkedsforhold i europæiske virksomheder, medarbejderrepræsentation på virksomhedsplan i Europa, ledelsespraksis og bæredygtige organisatoriske resultater

Beskæftigelse og konkurrence

Rapport fra Den Europæiske Overvågning af Omstrukturering (ERM) 2011: »Public instruments to support restructuring in Europe«

Rapport fra European Jobs Monitor (EJM): »Shifts in the job structure in Europe during the Great Recession«

Unge, der ikke er i arbejde, under uddannelse eller under erhvervsuddannelse: Udfordringer og løsninger med henblik på højere deltagelse af unge på arbejdsmarkedet

Rapport om nye former for iværksætterkultur

Fælles offentlige-private lokale partnerskaber vedrørende beskæftigelse med henblik på at håndtere den økonomiske nedgang

Offentlige initiativer til støtte af selvstændige og jobskabelse i enkeltmands- og mikrovirksomheder

Effekten af forbindelser mellem firmaer – beskæftigelses- og arbejdsvilkår

Arbejdsmarkedsrelationer og arbejdspladsudvikling

Udviklingen i industrielle forbindelser og arbejdsforhold i Europa 2010

Social dialog og arbejdsforhold

Små og mellemstore virksomheder i krisen: Beskæftigelse, industrielle forbindelser og lokalt partnerskab

Hjælp til unge arbejdere under krisen: Bidrag fra arbejdsmarkedets partnere og offentlige myndigheder

Beskæftigelses- og arbejdsmarkedsrelationer i sundhedssektoren

Social dialog i banksektoren

Social samhørighed og livskvalitet

Aktiv inddragelse af unge med handicap eller sundhedsproblemer

Håndtering af husholdningernes gæld

Fremme af etniske iværksættere i europæiske byer

Virksomhedsinitiativer for ansatte med plejeansvar for handicappede børn eller voksne

Ældres frivillige arbejde i EU

Formidling og udveksling af idéer og erfaringer

73 952 trykte publikationer uddelt, 4 e-beskeder med i alt 18 440 e-mail, 895 nye webpublikationer og trykte publikationer, 873 kontakter og orienteringsmøder med politiske beslutningstagere på europæisk plan, over 2 millioner besøg på hjemmesiden, 20 medieaktiviteter, der nåede ud til 178 millioner europæiske borgere, 228 forespørgsler fra journalister, citeret over 3 300 gange i europæiske medier, instituttets forskning citeret over 450 gange i videnskabelige tidsskrifter i Europa.

Over 170 EU-politikdokumenter, der refererer til instituttets resultater og ekspertise.

15 udstillinger og 33 besøg på instituttet, hvori deltog 328 besøgende.

Samarbejde med andre EU-agenturer i et seminar fælles for Europa-Parlamentet og EU-agenturer om ungdom og beskæftigelse

Kilde: Instituttet.


INSTITUTTETS SVAR

12.

Eurofound lægger stor vægt på at fortsætte og endda øge bestræbelserne på gennem tættere budgetovervågning at reducere beløbet for ikke-planlagte, fremførte bevillinger.

13.

De af revisionen omhandlede procedurer gennemførtes, inden virkningerne af indførte forbedringer forbundet med tidligere revision var slået fuldt igennem. De anvendte forhåndsudvælgelses- og samtalekriterier svarer fuldt ud til de kriterier, som blev offentliggjort i stillingsopslaget. Samtalespørgsmålene er direkte knyttet til disse kriterier. Derfor fastsættes de områder, der udspørges om, herunder selve spørgsmålene, på samme tidspunkt som godkendelsen og offentliggørelsen af stillingsopslaget. De skriftlige prøver udarbejdes altid inden forhåndsudvælgelsen af ansøgere.


15.12.2012   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

C 388/180


BERETNING

om årsregnskabet for Eurojust for regnskabsåret 2011 med Eurojusts svar

2012/C 388/31

INDLEDNING

1.

Den Europæiske Unions Enhed for Retligt Samarbejde (herefter »Eurojust«), som ligger i Haag, blev oprettet ved Rådets afgørelse 2002/187/RIA (1) for at styrke bekæmpelsen af grov organiseret kriminalitet. Eurojust har til opgave at forbedre koordineringen af efterforskning og retsforfølgning mellem medlemsstater i Den Europæiske Union og mellem medlemsstater og tredjelande (2).

OPLYSNINGER TIL UNDERBYGNING AF REVISIONSERKLÆRINGEN

2.

Retten har valgt en revisionsmetode, der omfatter analytiske revisionshandlinger, direkte test af transaktioner og en vurdering af centrale kontroller i Eurojusts overvågnings- og kontrolsystemer suppleret med bevis opnået fra arbejde udført af andre revisorer (hvis relevant) og en analyse af ledelsens udtalelser.

REVISIONSERKLÆRING

3.

I overensstemmelse med artikel 287 i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde har Retten revideret Eurojusts årsregnskab (3), som omfatter »årsregnskabet« (4) og »beretningen om budgetgennemførelsen« (5) for det regnskabsår, der afsluttedes den 31. december 2011, samt efterprøvet lovligheden og den formelle rigtighed af de transaktioner, der ligger til grund for regnskabet.

Ledelsens ansvar

4.

Direktøren udøver funktionen som anvisningsberettiget. På eget ansvar og inden for rammerne af de givne bevillinger gennemfører han budgettet, både med hensyn til indtægter og udgifter, i overensstemmelse med de finansielle bestemmelser for Eurojust (6). Direktøren er ansvarlig for at etablere (7) en organisatorisk struktur samt interne forvaltnings- og kontrolsystemer og -procedurer, som sikrer, at der udarbejdes et endeligt årsregnskab (8) uden væsentlig fejlinformation, uanset om denne skyldes besvigelser eller fejl, og at de transaktioner, der ligger til grund for regnskabet, er lovlige og formelt rigtige.

Revisors ansvar

5.

Det er Rettens ansvar på baggrund af sin revision at afgive en erklæring til Europa-Parlamentet og Rådet (9) om rigtigheden af Eurojusts regnskab og de underliggende transaktioners lovlighed og formelle rigtighed.

6.

Revisionen er udført i overensstemmelse med IFAC's Internationale Standarder om Revision og etiske kodekser og INTOSAI's internationale standarder for overordnede revisionsorganer. Disse standarder kræver, at Retten planlægger og udfører revisionen for at opnå høj grad af sikkerhed for, at det endelige årsregnskab for Eurojust er uden væsentlig fejlinformation, og at de underliggende transaktioner er lovlige og formelt rigtige.

7.

En revision omfatter udførelse af handlinger for at opnå revisionsbevis for beløbene og oplysningerne i regnskabet og de underliggende transaktioners lovlighed og formelle rigtighed. De valgte handlinger afhænger af revisors vurdering, herunder vurderingen af risiciene for væsentlig fejlinformation i regnskabet og for, at de underliggende transaktioner i væsentligt omfang ikke opfylder kravene i Den Europæiske Unions retlige ramme, uanset om det skyldes besvigelser eller fejl. Ved vurderingen af disse risici tager revisor hensyn til den interne kontrol, som skal sikre, at der udarbejdes et retvisende årsregnskab, og de overvågnings- og kontrolsystemer, der er indført for at sikre de underliggende transaktioners lovlighed og formelle rigtighed, og udformer revisionshandlinger, der er passende efter omstændighederne. En revision omfatter endvidere vurdering af, om den anvendte regnskabspraksis er passende, og om de regnskabsmæssige skøn er rimelige, samt en vurdering af den samlede præsentation af regnskabet.

8.

Retten mener, at det tilvejebragte revisionsbevis er tilstrækkeligt og egnet som grundlag for nedenstående erklæringer.

Erklæring om regnskabets rigtighed

9.

Det er Rettens opfattelse, at Eurojusts årsregnskab (10) i alle væsentlige henseender giver et retvisende billede af dets finansielle stilling pr. 31. december 2011 og af resultaterne af dets transaktioner og pengestrømme i det afsluttede regnskabsår, i overensstemmelse med dets finansielle bestemmelser og de regnskabsregler, som Kommissionens regnskabsfører har indført (11).

Erklæring om lovligheden og den formelle rigtighed af de transaktioner, der ligger til grund for regnskabet

10.

Det er Rettens opfattelse, at de transaktioner, der ligger til grund for Eurojusts årsregnskab for det regnskabsår, der afsluttedes den 31. december 2011, i alt væsentligt er lovlige og formelt rigtige.

11.

Kommentarerne i det følgende drager ikke Rettens erklæringer i tvivl.

KOMMENTARER TIL DEN BUDGETMÆSSIGE OG ØKONOMISKE FORVALTNING

12.

Betalingsbevillinger på 6,1 million euro var blevet fremført fra 2010 til 2011. Retten understregede i sin beretning for regnskabsåret 2010, at så omfattende fremførsler var for store. Af det fremførte beløb måtte 1,3 millioner euro annulleres i 2011. Betalingsbevillinger på 5,2 millioner euro (16 % af de samlede betalingsbevillinger) er blevet fremført til 2012. Af dette beløb vedrører 3,1 million euro afsnit III (aktionsbevillinger), hvilket svarer til 39 % af betalingsbevillingerne under afsnit III. Denne andel er igen for stor og i strid med princippet om budgettets etårighed.

ANDRE BEMÆRKNINGER

13.

I beretningen for regnskabsåret 2010 bemærkede Retten, at definitionen af den administrerende direktørs og Eurojustkollegiets respektive roller og ansvarsområder burde genovervejes, så man undgår den overlapning af ansvarsområderne, som oprettelsesakten (12) i dag skaber. Der blev ikke truffet korrigerende foranstaltninger i 2011.

14.

Eurojust har endnu ikke vedtaget alle gennemførelsesbestemmelserne til personalevedtægten (13).

15.

Retten konstaterede igen mangler ved ansættelsesprocedurerne. Udvælgelseskomitéerne var i en række tilfælde ikke sammensat i fuld overensstemmelse med kravene i personalevedtægten: Ikke alle medlemmerne af udvælgelseskomitéen havde den krævede minimumslønklasse. I forbindelse med en udvælgelse var formanden for komitéen den direkte overordnede for den eneste ansøger, der blev indkaldt til samtale, og som også blev valgt til stillingen.

Vedtaget af Afdeling IV, der ledes af Louis GALEA, medlem af Revisionsretten, i Luxembourg på mødet den 5. september 2012.

På Revisionsrettens vegne

Vítor Manuel da SILVA CALDEIRA

Formand


(1)  Afgørelse af 28. februar 2002 om oprettelse af Eurojust (EFT L 63 af 6.3.2002, s. 1).

(2)  En oversigt over Eurojusts beføjelser og aktiviteter vises i bilaget til orientering.

(3)  Regnskabet ledsages af en beretning om den budgetmæssige og økonomiske forvaltning i regnskabsåret, der giver yderligere oplysninger om budgetgennemførelsen og forvaltningen.

(4)  Årsregnskabet omfatter balancen og resultatopgørelsen, pengestrømsopgørelsen, opgørelsen over ændringer i nettoaktiver og et resumé af væsentlige regnskabspraksis samt andre forklarende bemærkninger.

(5)  Beretningen om budgetgennemførelsen omfatter regnskabet over resultatet af budgetgennemførelsen og bilaget til dette regnskab.

(6)  Artikel 33 i Kommissionens forordning (EF, Euratom) nr. 2343/2002 (EFT L 357 af 31.12.2002, s. 72).

(7)  Artikel 38 i forordning (EF, Euratom) nr. 2343/2002.

(8)  Bestemmelserne om agenturernes regnskabsaflæggelse og regnskabsføring er fastlagt i kapitel 1 og 2 i afsnit VII i forordning (EF, Euratom) nr. 2343/2002, senest ændret ved forordning (EF, Euratom) nr. 652/2008 (EUT L 181 af 10.7.2008, s. 23), og er som sådan integreret i Eurojusts finansielle bestemmelser.

(9)  Artikel 185, stk. 2, i Rådets forordning (EF, Euratom) nr. 1605/2002 (EFT L 248 af 16.9.2002, s. 1).

(10)  Det endelige årsregnskab er dateret den 30. juni 2012, og Retten modtog det den 5. juli 2012. Det endelige årsregnskab, som er konsolideret med Kommissionens årsregnskab, offentliggøres i Den Europæiske Unions Tidende senest den 15. november efter det afsluttede regnskabsår. Det kan findes på http://eca.europa.eu eller http://www.eurojust.europa.eu/adm_budg_finance.htm.

(11)  De regnskabsregler, som Kommissionens regnskabsfører har indført, er baseret på de internationale regnskabsstandarder for den offentlige sektor (International Public Sector Accounting Standards, IPSAS), som er udgivet af International Federation of Accountants, og - i de tilfælde, hvor der ikke er en sådan standard - på International Accounting Standards (IAS)/International Financial Reporting Standards (IFRS) udgivet af International Accounting Standards Board.

(12)  Artikel 28, 29, 30 og 36 i Rådets afgørelse 2002/187/RIA, som ændret ved Rådets afgørelse 2003/659/RIA (EUT L 245 af 29.9.2003, s. 44) og 2009/426/RIA (EUT L 138 af 4.6.2009, s. 14).

(13)  Der mangler gennemførelsesbestemmelser på områderne: »Ny indplacering«, »Administrative undersøgelser og disciplinærsag«, »Deltidsbeskæftigelse«, »Jobdeling«, »Mellemledere«, »Midlertidig tjeneste i ledelsesstillinger«, »Bedømmelse af den daglige ledelse«, »Førtidspensionering uden nedsættelse af pensionsrettighederne«, »Orlov«, »Personaleudvalg« og »Vejledning for tjenesterejser.«


BILAG

Eurojust (Haag)

Beføjelser og aktiviteter

Unionens kompetenceområder i henhold til traktaten

(Artikel 85 i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde)

Eurojusts opgave er at støtte og styrke koordineringen og samarbejdet mellem de nationale myndigheder, der har til opgave at efterforske og forfølge grov kriminalitet, der berører to eller flere medlemsstater eller kræver retsforfølgning på fælles basis, på grundlag af operationer foretaget af medlemsstaternes myndigheder og Europol samt oplysninger fra disse. […]

Eurojusts beføjelser

(Som defineret i artikel 3, 5, 6 og 7 i Rådets afgørelse 2002/187/RIA, som ændret ved Rådets afgørelse 2003/659/RIA og Rådets afgørelse 2009/426/RIA).

Mål

Artikel 3 i rådsafgørelsen om Eurojust

Som led i efterforskningen og retsforfølgningen af de i artikel 4 omhandlede grove lovovertrædelser, der berører to eller flere medlemsstater, især organiseret grov kriminalitet, er Eurojusts mål:

a)

at fremme og forbedre koordineringen mellem medlemsstaternes kompetente myndigheder af efterforskningen og retsforfølgningen i medlemsstaterne under hensyn til enhver anmodning fra en medlemsstats kompetente myndighed og enhver oplysning fra et organ, der er kompetent i medfør af bestemmelser, der er vedtaget inden for traktaternes rammer

b)

at forbedre samarbejdet mellem medlemsstaternes kompetente myndigheder, især ved at gøre det lettere at efterkomme anmodninger og gennemføre afgørelser om retligt samarbejde, herunder om instrumenter, der gennemfører princippet om gensidig anerkendelse

c)

at yde anden støtte til medlemsstaternes kompetente myndigheder med henblik på at gøre deres efterforskning og retsforfølgning mere effektiv.

Opgaver

Artikel 5 i rådsafgørelsen om Eurojust

1.

Med henblik på at nå sine mål udfører Eurojust sine opgaver:

a)

ved hjælp af et eller flere af de berørte nationale medlemmer, jf. artikel 6, eller

b)

som et kollegium, jf. artikel 7:

i)

såfremt dette ønskes af et eller flere nationale medlemmer, der er berørt af en sag, som behandles af Eurojust, eller

ii)

i forbindelse med efterforskning eller retsforfølgning, som har konsekvenser på EU-plan, eller som kan berøre andre medlemsstater end dem, der er direkte involveret, eller

iii)

hvis der er tale om et generelt spørgsmål om at realisere Eurojusts mål, eller

iv)

hvis det på anden måde er fastsat i denne afgørelse.

2.

Ved udførelsen af sine opgaver angiver Eurojust, om den handler ved hjælp af et eller flere af de nationale medlemmer i medfør af artikel 6 eller som et kollegium i medfør af artikel 7.

Artikel 6 i rådsafgørelsen om Eurojust

1.

Når Eurojust handler ved hjælp af sine nationale medlemmer:

a)

kan den, under angivelse af grundene hertil, anmode de berørte medlemsstaters kompetente myndigheder om:

i)

at indlede efterforskning eller retsforfølgning vedrørende konkrete forhold

ii)

at acceptere, at en anden medlemsstat bedre er i stand til at indlede efterforskning eller retsforfølgning vedrørende konkrete forhold

iii)

at foretage en koordinering mellem de berørte medlemsstaters kompetente myndigheder

iv)

at nedsætte et fælles efterforskningshold i overensstemmelse med de relevante samarbejdsinstrumenter

v)

at meddele Eurojust de oplysninger, der er nødvendige for, at den kan udføre sine opgaver

vi)

at træffe særlige efterforskningsmæssige foranstaltninger

vii)

at træffe enhver anden foranstaltning, som er begrundet i hensynet til efterforskningen eller retsforfølgningen.

b)

sikrer den, at de berørte medlemsstaters kompetente myndigheder gensidigt underrettes om efterforskning og retsforfølgning, som Eurojust har kendskab til

c)

bistår den efter anmodning medlemsstaternes kompetente myndigheder med at sikre den bedst mulige koordinering af efterforskningen og retsforfølgningen

d)

yder den støtte med henblik på at forbedre samarbejdet mellem medlemsstaternes kompetente myndigheder

e)

samarbejder og rådfører den sig med det europæiske retlige netværk, herunder ved at anvende dets dokumentationsdatabase og bidrage til at forbedre den

f)

yder den i de i artikel 3, stk. 2 og 3, omhandlede tilfælde og med kollegiets samtykke støtte til efterforskning og retsforfølgning, der vedrører kompetente myndigheder i en enkelt medlemsstat.

2.

Medlemsstaterne sikrer, at de kompetente nationale myndigheder uden unødig forsinkelse reagerer på anmodninger i henhold til denne artikel.

Artikel 7 i rådsafgørelsen om Eurojust

1.

Når Eurojust handler som et kollegium:

a)

kan den i forbindelse med de former for kriminalitet og de lovovertrædelser, der er omhandlet i artikel 4, stk. 1, rette en begrundet anmodning til de berørte medlemsstaters kompetente myndigheder om:

i)

at indlede efterforskning eller retsforfølgning vedrørende konkrete forhold

ii)

at acceptere, at en anden medlemsstat bedre er i stand til at indlede efterforskning eller retsforfølgning vedrørende konkrete forhold

iii)

at foretage en koordinering mellem de berørte medlemsstaters kompetente myndigheder

iv)

at nedsætte et fælles efterforskningshold i overensstemmelse med de relevante samarbejdsinstrumenter

v)

at meddele Eurojust de oplysninger, der er nødvendige for, at den kan udføre sine opgaver

b)

sikrer den gensidig underretning af de kompetente myndigheder i medlemsstaterne om efterforskning og retsforfølgning, som Eurojust har kendskab til, og som har konsekvenser på EU-plan, eller som kan berøre andre medlemsstater end dem, der er direkte berørt

c)

bistår den efter anmodning de kompetente myndigheder i medlemsstaterne med at sikre den bedst mulige samordning af efterforskningen og retsforfølgningen

d)

yder den støtte med henblik på at forbedre samarbejdet mellem medlemsstaternes kompetente myndigheder, navnlig på grundlag af Europols analyse

e)

samarbejder og rådfører den sig med det europæiske retlige netværk, herunder ved at anvende dets dokumentationsdatabase og bidrage til at forbedre den

f)

kan den yde støtte til Europol, navnlig ved at afgive udtalelser på grundlag af analyser, som den har foretaget

g)

kan den yde logistisk støtte i de i litra a), c) og d), nævnte tilfælde. Den logistiske støtte kan omfatte hjælp til oversættelse, tolkning og tilrettelæggelse af koordineringsmøder.

2.

Hvis to eller flere nationale medlemmer ikke kan blive enige om, hvordan en konflikt om retternes kompetence med hensyn til at indlede efterforskning eller retsforfølgning i henhold til artikel 6 og navnlig artikel 6, stk. 1, litra c), skal løses, anmodes kollegiet om at afgive en skriftlig ikke-bindende udtalelse om sagen, forudsat at forholdet ikke har kunnet løses efter aftale mellem de pågældende kompetente nationale myndigheder. Kollegiets udtalelse fremsendes straks til de berørte medlemsstater. Dette stykke berører ikke stk. 1, litra a), nr. ii).

3.

En kompetent myndighed kan uanset bestemmelserne i instrumenter, der er vedtaget af Den Europæiske Union vedrørende retligt samarbejde, indberette gentagne afslag på eller vanskeligheder med at fuldbyrde anmodninger og afgørelser om retligt samarbejde til Eurojust, herunder om instrumenter, der gennemfører princippet om gensidig anerkendelse, og anmode kollegiet om at afgive en skriftlig ikke-bindende udtalelse om problemet, forudsat at det ikke har kunnet løses efter aftale mellem de kompetente nationale myndigheder eller ved de pågældende nationale medlemmers indgriben. Kollegiets udtalelse fremsendes straks til de berørte medlemsstater.

Ledelse

(Artikel 2, 9, 23, 28, 29 og 36 i Rådets afgørelse om Eurojust 2002/187/RIA, som ændret ved Rådets afgørelse 2003/659/RIA og Rådets afgørelse 2009/426/RIA samt artikel 3 i Eurojusts forretningsorden)

Kollegiet

Kollegiet er ansvarligt for Eurojusts organisation og funktion. Kollegiet består af nationale medlemmer, som hver medlemsstat udstationerer i overensstemmelse med sit retssystem, og som er offentlige anklagere, dommere eller polititjenestemænd med tilsvarende kompetence. Kollegiet vælger en formand blandt de nationale medlemmer.

Direktøren

Den administrerende direktør udnævnes af kollegiet med 2/3's flertal.

Den fælles kontrolinstans overvåger behandlingen af personoplysninger.

Ekstern revision

Den Europæiske Revisionsret.

Dechargemyndighed

Europa-Parlamentet efter henstilling fra Rådet vedtaget med kvalificeret flertal.

Eurojusts disponible ressourcer i 2011 (2010)

Endeligt budget

31,4 (32,3) millioner euro

Ansatte pr. 31. december 2011

Midlertidigt ansatte 186 (185)

Produkter og tjenesteydelser i 2011 (2010)

Koordineringsmøder: 204 (141)

Sager i alt: 1 441 (1 424)

Svig: 575 (631), 39 % (45 %)

Narkotikahandel: 242 (254), 16 % (18 %)

Terrorisme: 27 (25), 1 % (2 %)

Mord: 88 (83), 6 % (6 %)

Menneskehandel: 79 (87), 5 % (6 %)

Kilde: Eurojust.


EUROJUSTS SVAR

12.

Eurojust anerkender Rettens bemærkninger. Eurojust har taget en række skridt til at sikre forbedret prognosticering og implementering af budgettet, såsom nye månedlige budgetrapporter og andre overvågningsværktøjer, som vil resultere i en reduktion af overførsler og budgetoverflyninger.

13.

Eurojust henleder påny Rettens opmærksomhed på den kendsgerning, at en sådan definition af roller og ansvarsområder, udover de interne foranstaltninger Eurojust allerede har truffet, svarer til EU-lovgivningen inden for rammerne af udarbejdelsen af den nye regel om Eurojust.

Eurojusts forvaltningsstruktur er baseret på Rådets Eurojust afgørelser [2002/187/JHA, 2003/659/JHA og 2009/426/JHA]. Forsamlingen er ikke i stand til at foretage omfattende ændringer af den nuværende situation. Den påtænkte nye regel om Eurojust vil, i overensstemmelse med artikel 85, 2. sætning i Traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde (TFEU), give mulighed for tilstrækkelig definition af roller og ansvarsområder inden for Eurojust.

14.

Eurojust anerkender, at en række af gennemførelsesbestemmelserne endnu ikke er blevet indført i henhold til artikel 110(1) af personalereglerne (Staffing Rules - SR), og vil indføre alle udestående gennemførelsesbestemmelser i den nærmeste fremtid. Eurojusts mål er at indsende alle udestående udkast til gennemførelsesbestemmelser til Kommissionen i 2012 og forventer, de vil blive indført i 2012 og 2013.

15.

Eurojust tager Rettens bemærkning til efterretning. Imidlertid ønsker Eurojust at henlede opmærksomheden på den kendsgerning, at Eurojust er et relativt lille agentur med lave klassifikationer sammenlignet med andre agenturer, hvilket til tider før i tiden har gjort det vanskeligt at overholde samme eller højere klassifikationskrav hvad angår medlemmer af en udvælgelseskomité. Eurojust har taget de nødvendige udbedringstiltag i denne henseende, i særdelseshed er rekrutteringspolitikken blevet opdateret, således at den fuldt ud overholder kravene i personalereglerne. Den specifikke procedure, der er nævnt, blev gennemført på en transparent måde og var ikke partisk til fordel for den valgte kandidat.


15.12.2012   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

C 388/187


BERETNING

om årsregnskabet for Den Europæiske Politienhed for regnskabsåret 2011 med enhedens svar

2012/C 388/32

INDLEDNING

1.

Den Europæiske Politienhed (herefter »enheden«), som ligger i Haag, blev oprettet ved Rådets afgørelse (2009/371/RIA) (1). Enhedens opgave er at støtte og styrke indsatsen hos medlemsstaternes politimyndigheder og andre retshåndhævende myndigheder og deres indbyrdes samarbejde om forebyggelse og bekæmpelse af grov kriminalitet, der berører to eller flere medlemsstater, terrorisme og de former for kriminalitet, der skader en fælles interesse, som er omfattet af en EU-politik (2).

OPLYSNINGER TIL UNDERBYGNING AF REVISIONSERKLÆRINGEN

2.

Retten har valgt en revisionsmetode, der omfatter analytiske revisionshandlinger, direkte test af transaktioner og en vurdering af centrale kontroller i enhedens overvågnings- og kontrolsystemer suppleret med bevis opnået fra arbejde udført af andre revisorer (hvis relevant) og en analyse af ledelsens udtalelser.

REVISIONSERKLÆRING

3.

I overensstemmelse med artikel 287 i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde har Retten revideret enhedens årsregnskab (3), som omfatter »årsregnskabet« (4) og »beretningen om budgetgennemførelsen« (5) for det regnskabsår, der afsluttedes den 31. december 2011, samt efterprøvet lovligheden og den formelle rigtighed af de transaktioner, der ligger til grund for regnskabet.

Ledelsens ansvar

4.

Direktøren udøver funktionen som anvisningsberettiget. På eget ansvar og inden for rammerne af de givne bevillinger gennemfører han budgettet, både med hensyn til indtægter og udgifter, i overensstemmelse med de finansielle bestemmelser for enheden (6). Direktøren er ansvarlig for at etablere (7) en organisatorisk struktur samt interne forvaltnings- og kontrolsystemer og -procedurer, som sikrer, at der udarbejdes et endeligt årsregnskab (8) uden væsentlig fejlinformation, uanset om denne skyldes besvigelser eller fejl, og at de transaktioner, der ligger til grund for regnskabet, er lovlige og formelt rigtige.

Revisors ansvar

5.

Det er Rettens ansvar på baggrund af sin revision at afgive en erklæring til Europa-Parlamentet og Rådet (9) om rigtigheden af enhedens regnskab og de underliggende transaktioners lovlighed og formelle rigtighed.

6.

Revisionen er udført i overensstemmelse med IFAC's Internationale Standarder om Revision og etiske kodekser og INTOSAI's internationale standarder for overordnede revisionsorganer. Disse standarder kræver, at Retten planlægger og udfører revisionen for at opnå høj grad af sikkerhed for, at enhedens årsregnskab er uden væsentlig fejlinformation, og at de underliggende transaktioner er lovlige og formelt rigtige.

7.

En revision omfatter udførelse af handlinger for at opnå revisionsbevis for beløbene og oplysningerne i regnskabet og de underliggende transaktioners lovlighed og formelle rigtighed. De valgte handlinger afhænger af revisors vurdering, herunder vurderingen af risiciene for væsentlig fejlinformation i regnskabet og for, at de underliggende transaktioner i væsentligt omfang ikke opfylder kravene i Den Europæiske Unions retlige ramme, uanset om det skyldes besvigelser eller fejl. Ved vurderingen af disse risici tager revisor hensyn til den interne kontrol, som skal sikre, at der udarbejdes et retvisende årsregnskab, og de overvågnings- og kontrolsystemer, der er indført for at sikre de underliggende transaktioners lovlighed og formelle rigtighed, og udformer revisionshandlinger, der er passende efter omstændighederne. En revision omfatter endvidere vurdering af, om den anvendte regnskabspraksis er passende, og om de regnskabsmæssige skøn er rimelige, samt en vurdering af den samlede præsentation af regnskabet.

8.

Retten mener, at det tilvejebragte revisionsbevis er tilstrækkeligt og egnet som grundlag for nedenstående erklæringer.

Erklæring om regnskabets rigtighed

9.

Det er Rettens opfattelse, at enhedens årsregnskab (10) i alle væsentlige henseender giver et retvisende billede af dens finansielle stilling pr. 31. december 2011 samt af resultaterne af dens transaktioner og pengestrømme i det afsluttede regnskabsår, i overensstemmelse med dens finansielle bestemmelser og de regnskabsregler, som Kommissionens regnskabsfører har indført (11).

Erklæring om lovligheden og den formelle rigtighed af de transaktioner, der ligger til grund for regnskabet

10.

Det er Rettens opfattelse, at de transaktioner, der ligger til grund for enhedens årsregnskab for det regnskabsår, der afsluttedes den 31. december 2011, i alt væsentligt er lovlige og formelt rigtige.

11.

Bemærkningerne i det følgende drager ikke Rettens erklæringer i tvivl.

BEMÆRKNINGER TIL DEN BUDGETMÆSSIGE OG ØKONOMISKE FORVALTNING

12.

I 2010 var det nødvendigt at annullere mere end 1,6 millioner euro, og i 2011 blev 1,9 millioner euro (9 % af de fremførte bevillinger fra 2010) annulleret. Som i 2010 blev der også i 2011 fremført et stort beløb i forpligtelsesbevillinger, 4,2 millioner euro (41 %) under afsnit II (administrationsudgifter) og 10,6 millioner euro (46 %) under afsnit III (aktionsudgifter). Den høje procent af fremførsler og annulleringer og det store antal budgetoverførsler, 11, i 2011 viser, at der er problemer med planlægningen og/eller gennemførelsen af enhedens aktiviteter.

13.

Niveauet for betalinger over forpligtelser var lavt, 34 % for afsnit II og 45 % for afsnit III, og det er ikke i overensstemmelse med princippet om budgettets etårighed.

BEMÆRKNINGER OM CENTRALE KONTROLLER I ENHEDENS OVERVÅGNINGS- OG KONTROLSYSTEMER

14.

Der er ikke vedtaget procedurer vedrørende fastlæggelse, godkendelse og registrering af undtagelser og afvigelser fra retningslinjer og procedurer. Der blev registreret undtagelser og afvigelser i forbindelse med 7 % af betalingerne i 2011.

15.

Regnskabsføreren har ikke godkendt regnskabssystemet fuldt ud. Centrale processer, som f.eks. årsafslutning og fastsættelse af de ansattes finansielle rettigheder, er endnu ikke dækket.

16.

Der blev konstateret svagheder med hensyn til den fysiske kontrol og registreringen af aktiver før og efter flytningen til det nye hovedkvarter. Endvidere afspejlede forsikringskontrakterne ikke værdien af enhedens aktiver. Mens nettoaktiverne før flytningen var overforsikret med ca. 17 millioner euro, er de nu underforsikret med ca. 21 millioner euro.

17.

Forberedelsen, gennemførelsen og dokumentationen af indkøbsprocedurerne bør forbedres væsentligt.

ANDRE BEMÆRKNINGER

18.

Enhedens finansielle bestemmelser henviser til detaljerede regler og procedurer, der er fastsat i dens gennemførelsesbestemmelser. Disse er dog endnu ikke vedtaget.

19.

I de generelle betingelser i kontrakten mellem enheden og værtsstaten om de nye lokaler er der ingen bestemmelser om istandsættelsesomkostninger (12). Men ifølge bilag IV til lejekontrakten skal enheden fjerne et væsentligt antal genstande, når kontrakten afsluttes. Der er ingen vurdering af de dermed forbundne omkostninger, og der er ikke foretaget en hensættelse hertil i regnskabet.

20.

Ansættelsesprocedurerne bør forbedres væsentligt med hensyn til gennemsigtighed: spørgsmålene til de skriftlige prøver og samtalerne blev udarbejdet, efter at udvælgelseskomiteen havde gennemgået ansøgningerne, det var ikke fastsat, hvor mange point der mindst skulle til for at få adgang til de skriftlige prøver, komme til en samtale og blive opført på listen over egnede kandidater, og udvælgelseskomiteerne havde ikke dokumenteret alle deres møder og afgørelser.

21.

Ifølge EU’s personalevedtægt kan der højst overføres 12 dages ikke-afholdt årlig ferie til det næste kalenderår. Det er kun muligt at overføre flere dage i undtagelsestilfælde. Men enheden accepterede alligevel, at omkring 25 % af dens ca. 500 ansatte overførte mere end 12 feriedage.

Vedtaget af Afdeling IV, der ledes af Louis GALEA, medlem af Revisionsretten, i Luxembourg på mødet den 18. september 2012.

På Revisionsrettens vegne

Vítor Manuel da SILVA CALDEIRA

Formand


(1)  EUT L 121 af 15.5.2009, s. 37.

(2)  En oversigt over enhedens beføjelser og aktiviteter vises i bilaget til orientering.

(3)  Regnskabet ledsages af en beretning om den budgetmæssige og økonomiske forvaltning i regnskabsåret, der giver yderligere oplysninger om budgetgennemførelsen og forvaltningen.

(4)  Årsregnskabet omfatter balancen og resultatopgørelsen, pengestrømsopgørelsen, opgørelsen over ændringer i nettoaktiver og et resumé af væsentlige regnskabspraksis samt andre forklarende bemærkninger.

(5)  Beretningen om budgetgennemførelsen omfatter regnskabet over resultatet af budgetgennemførelsen og bilaget til dette regnskab.

(6)  Artikel 33 i Kommissionens forordning (EF, Euratom) nr. 2343/2002 (EFT L 357 af 31.12.2002, s. 72).

(7)  Artikel 38 i forordning (EF, Euratom) nr. 2343/2002.

(8)  Bestemmelserne om agenturernes regnskabsaflæggelse og regnskabsføring er fastlagt i kapitel 1 og 2 i afsnit VII i forordning (EF, Euratom) nr. 2343/2002, senest ændret ved forordning (EF, Euratom) nr. 652/2008 (EUT L 181 af 10.7.2008, s. 23), og er som sådan integreret i enhedens finansielle bestemmelser.

(9)  Artikel 185, stk. 2, i Rådets forordning (EF, Euratom) nr. 1605/2002 (EFT L 248 af 16.9.2002, s. 1).

(10)  Det endelige årsregnskab er dateret den 10. juli 2012, og Retten modtog det den 12. juli 2012. Det endelige årsregnskab, som er konsolideret med Kommissionens årsregnskab, offentliggøres i Den Europæiske Unions Tidende senest den 15. november efter det afsluttede regnskabsår. Det kan findes på http://eca.europa.eu eller http://www.europol.europa.eu/.

(11)  De regnskabsregler, som Kommissionens regnskabsfører har indført, er baseret på de internationale regnskabsstandarder for den offentlige sektor (International Public Sector Accounting Standards, IPSAS), som er udgivet af International Federation of Accountants, og - i de tilfælde, hvor der ikke er en sådan standard - på International Accounting Standards (IAS)/International Financial Reporting Standards (IFRS) udgivet af International Accounting Standards Board.

(12)  De omkostninger, der er forbundet med at bringe bygningen tilbage til dens oprindelige stand, når lejemålet er bragt til ende.


BILAG

Den Europæiske Politienhed (Haag)

Beføjelser og aktiviteter

Unionens kompetenceområder i henhold til traktaten

(Artikel 88 i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde)

»Europols opgave er at støtte og styrke indsatsen hos medlemsstaternes politimyndigheder og andre retshåndhævende myndigheder og deres indbyrdes samarbejde om forebyggelse og bekæmpelse af grov kriminalitet, der berører to eller flere medlemsstater, terrorisme og de former for kriminalitet, der skader en fælles interesse, som er omfattet af en EU-politik«.

Enhedens beføjelser

(Rådets afgørelse 2009/371/RIA om oprettelse af Den Europæiske Politienhed (Europol) (ECD))

Beføjelser

Europols kompetence omfatter organiseret kriminalitet, terrorisme og andre former for grov kriminalitet, der berører to eller flere medlemsstater på en sådan måde, at en fælles tilgang fra medlemsstaternes side er påkrævet på grund af de strafbare handlingers omfang, betydning og følger.

Europols kompetence omfatter ligeledes hermed forbundne strafbare handlinger, som fastsat i artikel 4, stk. 3, i Rådets afgørelse.

Hovedopgaver

at indsamle, lagre, behandle, analysere og udveksle oplysninger og efterretninger

via den nationale enhed øjeblikkeligt at underrette medlemsstaternes kompetente myndigheder om oplysninger af relevans for dem og om eventuelle sammenhænge mellem forskellige strafbare forhold

at være behjælpelig med efterforskningen i medlemsstaterne, navnlig ved at fremsende alle relevante oplysninger til de nationale enheder

at anmode de kompetente myndigheder i de berørte medlemsstater om i specifikke sager at indlede, udføre eller koordinere efterforskningen og at foreslå, at der oprettes et fælles efterforskningshold

at stille efterretninger til rådighed og yde analytisk støtte til medlemsstaterne i forbindelse med større internationale begivenheder

at udarbejde trusselsvurderinger, strategiske analyser og generelle situationsrapporter i relation til Europols formål, herunder trusselsvurderinger af organiseret kriminalitet

at yde støtte til medlemsstaterne i forbindelse med deres indsamling og analyse af oplysninger fra internettet som bidrag til identifikation af kriminelle handlinger, der er blevet gjort lettere eller er udført ved hjælp af internettet.

Enheden har endvidere følgende opgaver

at uddybe medlemsstaternes kompetente myndigheders specialviden om efterforskningsprocedurer og tilbyde rådgivning i forbindelse med sådan efterforskning

at stille strategiske efterretninger til rådighed for at bistå med og fremme en effektiv og rationel anvendelse af de ressourcer, som på nationalt plan og på EU-plan er disponible til operativ indsats og støtte til en sådan indsats.

Endvidere kan enheden hjælpe medlemsstaterne med bistand, rådgivning og forskning på følgende områder

uddannelse af de kompetente myndigheders personale, eventuelt i samarbejde med Det Europæiske Politiakademi (CEPOL)

organisering af og udstyr til disse myndigheder ved at gøre det lettere at yde teknisk bistand mellem medlemsstaterne

kriminalpræventive metoder

tekniske og kriminaltekniske metoder og analyser samt efterforskningsprocedurer.

Og Europol fungerer også som centralkontor for bekæmpelse af eurofalskmøntneri i overensstemmelse med Rådets afgørelse 2005/511/RIA af 12. juli 2005 om beskyttelse af euroen mod falskmøntneri.

Europol skal behandle og overføre finansielle betalingsdata i overensstemmelse med aftalen mellem Den Europæiske Union og Amerikas Forenede Stater om behandling og overførsel af oplysninger om finansielle transaktioner fra Den Europæiske Union til Amerikas Forenede Stater med henblik på »programmet til sporing af finansiering af terrorisme«.

Og Europol skal fortsætte sin indsats for at etablere helpdesken for Prüm for at støtte den daglige anvendelse af »Prümafgørelser« i overensstemmelse med Rådets konklusioner af 13. december 2011 om intensivering af gennemførelsen af Prümafgørelserne.

Ledelse

Styrelsesrådet

Styrelsesrådet består af en repræsentant for hver medlemsstat og en repræsentant for Kommissionen.

Direktøren

Direktøren udnævnes af Rådet, som træffer afgørelse med kvalificeret flertal, fra en liste med mindst tre kandidater forelagt af Styrelsesrådet for en periode på fire år (som kan forlænges én gang for en periode på højst fire år)

Direktøren bistås af tre vicedirektører, som udnævnes for en periode på fire år, der kan forlænges én gang

Direktøren leder Europol og står til ansvar for sin embedsførelse over for Styrelsesrådet

er Europols lovlige repræsentant.

Ekstern revision

Den Europæiske Revisionsret

Kommissionens interne revisionstjeneste (IAS)

Den Fælles Kontrolinstans (JSB)

Derudover: Den Interne Revisionsfunktion og Den Databeskyttelsesansvarlige, som er funktionelt uafhængige og knyttet til linjeorganisationen (oprettet på basis af Rådets beslutning om Europol).

Dechargemyndighed

Europa-Parlamentet efter henstilling fra Rådet, der handler med kvalificeret flertal.

Enhedens disponible ressourcer i 2011 (2010)

Endeligt budget 2011

84,8 (92,8) millioner euro

Stillingsfortegnelsen i 2011

457 (453) midlertidigt ansatte

25 (25) udstationerede nationale eksperter

73 (78) kontraktansatte

Produkter og tjenesteydelser i 2011 (2010)

Europol som det vigtigste center til støtte for retshåndhævelsesoperationer

Analysedatabaser, operationelle analyserapporter og anden rapportering, operationel support på stedet og fra hovedkvarteret, fælles efterforskningshold

Europol støttede de kompetente myndigheder i EU’s medlemsstater i 13 697 grænseoverskridende sager, en stigning på 17 % i forhold til 2010. 21 % af disse grænseoverskridende sager vedrørte narkotika

Europol indledte eller støttede aktivt 694 efterforskninger i medlemsstaterne med omfattende analytisk og operationel støtte, hvoraf de fleste fortsat pågår. Aktioner med fokus på områderne cannabis, medvirken til ulovlig indvandring, syntetisk narkotika og menneskesmugling, blev oftest støttet af Europol

Europol producerede 984 cross match-rapporter og 340 operationelle analyserapporter

Ledende efterforskere af aktioner i medlemsstaterne og eksperter fra medlemsstaterne udtrykte, at de i høj grad var tilfredse med Europols analytiske og operationelle støtte

Omfanget af operationel støtte til medlemsstaterne er steget betydeligt, hvilket bekræfter tidligere års tendens til et stigende antal anmodninger om alle Europols tjenester. Europol fortsatte med at yde finansiel støtte til deltagelse i operative møder og med at støtte efterforskninger af eurofalskmøntneri

Europol lagde et væsentligt arbejde i at udvikle et nyt koncept til analysedatabaser (AWF), som vil medføre flere betydelige fordele for medlemsstaterne, herunder hurtigere svar på deres anmodninger

Europol støttede 17 fælles forskningshold i 2011 som fuldt medlem

Europol oprettede et forbedret operationelt center, hvilket muliggjorte bedre koordinering af alle indkomne oplysninger, centraliseret overførsel af operationelle oplysninger, forvaltnings- og koordineringsfunktion og operationel prioriteringsfunktion

Europol støttede intensivt fastlæggelsen og implementeringen af EU’s politikcyklus 2011-2013, der bygger på OCTA 2011. Der blev organiseret flere workshopper hos Europol for at udarbejde strategiske mål for hver af de otte prioriteringer for bekæmpelsen af organiseret kriminalitet og for at konvertere disse strategiske mål til årlige operationelle handlingsplaner, der bygger på den model, som Europol har udarbejdet

En specialiseret enhed i Europol fortsatte med at varetage Europols rolle i programmet til sporing af finansiering af terrorisme (TFTP) og behandlede alle relaterede amerikanske anmodninger og anmodninger om information. Europol indledte også en oplysningskampagne om TFTP for aktører fra de kompetente myndigheder, anklagere osv. og deltog i møder for eksperter i Bruxelles, hvor EU-systemet svarende til det amerikanske TFTP blev drøftet.

Strategisk analysekapacitet

Strategiske analyserapporter (trusselsvurderinger, situationsrapporter og efterretningsmeddelelser)

Trusselsvurderinger: kreditkortbedrageri, menneskehandel, sammenligning mellem USA’s og EU’s prioriteringer og metoder til bekæmpelse af grænseoverskridende organiseret kriminalitet, trusselsvurdering af organiseret kriminalitet (OCTA), organiseret kriminalitet i Donauområdet samt store internationale sportsbegivenheder (Europamesterskabet i fodbold i Polen og Ukraine). Visumliberalisering for Ukraine: de sikkerhedsmæssige følger for EU. Visumliberalisering for Moldova: de sikkerhedsmæssige følger for EU

Situationsrapporter: fælles rapporter (Frontex, OLAF, GD for Beskatning og Toldunion samt Europa-Kommissionen) om organiseret kriminalitet ved EU’s grænser, nukleare og radioaktive hændelser samt rapporten om situationen og udviklingen med hensyn til terrorisme i Europa (TE-SAT).

OC-SCAN Trusselsmeddelelser: organiserede kriminelle gruppers handel med truede arter, en mobil organiseret kriminel gruppes deltagelse i ulovlig handel med næsehornshorn, ulovlig handel med og bortskaffelse af affald samt stigning i handelen med varemærkeforfalskede varer og ulovlige pesticider i Europa

Vidensprodukter: Europols bidrag til håndbogen for FSFP-missioner samt faktablad og risikoprofil for den fælles politiaktion »Eurocar«.

Europol som EU’s knudepunkt for oplysninger af politimæssig art

Informationsstyringskapacitet, systemet til sikker informationsudveksling (SIENA), Europols informationssystem (EIS) og netværket af forbindelseskontorer

Europol, medlemsstaterne og eksterne partnere modtog i alt 222 135 SIENA-meddelelser i 2011. Det er en stigning på 34 % i forhold til 2010

Ved udgangen af 2011 var 15 medlemsstaters nationale kontorer til inddrivelse af aktiver koblet til SIENA. Projektet fortsætter i 2012

Ved udgangen af 2011 brugte 13 medlemsstater automatiske dataopladere for at muliggøre automatisk indlæsning af data i EIS. Projektet fortsætter i 2012

Indholdet i EIS nåede op på 200 000 objekter den 28. oktober 2011

Arbejdet med at forbedre de samlede søgningsmuligheder i alle Europols applikationer fortsatte

Applikationen »Europol links manager« blev taget i brug ved udgangen af oktober 2011. Den nye funktion gør det muligt at foretage automatisk krydskontrol mellem analysedatabaser, 10.4-registeret, EIS og ERES

Europols forbindelsesofficerer sikrer et aktivt link mellem hovedkvarteret i Haag og de 27 nationale enheder i medlemsstaternes respektive hovedstæder. Dette unikke netværk består af 145 forbindelsesofficerer og spiller en vigtig rolle i de daglige retshåndhævelsesaktiviteter, da det gør det lettere at udveksle oplysninger. Det yder også support og koordinerer løbende efterforskninger. Europol er ligeledes vært for forbindelsesofficerer fra 10 lande og for organisationer uden for EU, der samarbejder med enheden på grundlag af samarbejdsaftaler. Dette netværk af forbindelseskontorer støttes af sikre kommunikationskanaler tilvejebragt af Europol. Derudover har enheden udstationeret to forbindelsesofficerer i Washington (USA) og én i Interpols hovedkvarter i Lyon (Frankrig).

Europol som EU’s center for retshåndhævelsesekspertise

Europols platforme for eksperter (EPE), dataudvekslingsplatforme og lagerløsninger, vidensprodukter og -tjenester, uddannelse, konferencer og informationsmøder

Der er oprettet 19 platforme for eksperter, og antallet af konti og aktive brugere vokser støt

For så vidt angår it-kriminalitet tog Europol skridt til at konsolidere sin operationelle og strategiske ekspertise på centrale arbejdsområder vedrørende onlinekriminalitet, herunder intrusion og identitetstyveri, seksuel udnyttelse af børn, massemarkedsføringssvig, svindel med betalingskort og tyveri af intellektuel ejendomsret. Der blev foretaget forbedringer af it-kriminalitetscentrets infrastruktur og redskaber. Europol har også bygget videre på eksisterende partnerskaber med andre EU-internetsikkerhedsorganer, f.eks. Det Europæiske Agentur for Net- og Informationssikkerhed (ENISA), Eurojust og Det Europæiske Politiakademi (CEPOL) for at sikre, at EU har en samlet reaktion på den nye trussel, it-kriminalitet

Europa-Kommissionen/OLAF, Den Europæiske Centralbank og Europol organiserede sammen den 2. internationale konference om beskyttelse af euroen mod falskmøntneri (2011 Euro-konferencen) i Europols nye hovedkvarter i Haag fra den 23. til den 25. november 2011

Europol bistod CEPOL i udviklingen og leveringen af uddannelses-/oplysningspakker til yderligere støtte for medlemsstaterne i gennemførelsen af nationale efterretningsmodeller. Europol deltog i 2011 i et ugeseminar i CEPOL med henblik på planlægning af uddannelsespakkerne.

Eksterne forbindelser

Relationer med samarbejdspartnere

Europol samarbejder med en række EU-partnere samt med tredjelande og organisationer. Udvekslingen af information med disse partnere foregår på grundlag af samarbejdsaftaler. Strategiske aftaler giver de to involverede parter mulighed for at udveksle alle oplysninger bortset fra personoplysninger, mens operationelle aftaler også giver mulighed for udveksling af personoplysninger

Enheden samarbejder i øjeblikket med 18 lande uden for EU, 9 EU-organer og -agenturer og 3 andre internationale organisationer, herunder Interpol, som indgår i mange aspekter af Europols operationelle arbejde

Interpol (1) og Europol godkendte en operationel handlingsplan om samarbejde på centrale sikkerhedsområder i oktober 2011

Ved udgangen af 2011 anvendte fire operationelle samarbejdspartnere den direkte adgang til SIENA. Projektet vil fortsætte i 2012

Lederne af Europols nationale enheder i alle EU’s medlemsstater, herunder observatører fra samarbejdspartnere (som f.eks. Eurojust og Interpol) samt Kommissionen, mødes regelmæssigt for at assistere Europol i operationelle anliggender og yde støtte til oprettelsen af fælles efterforskningshold, der involverer Europol.

Kilde: Enheden.


(1)  Den Internationale Kriminalpolitiorganisation (Interpol).

Kilde: Enheden.


ENHEDENS SVAR

12.

Et beløb på 22,6 mio. EUR blev fremført fra 2010 til 2011. Fremførslerne reduceredes til 15,0 mio. EUR i hele budgettet, hvilket Europol betragter som en betydelig forbedring.

Særlige omstændigheder i løbet af 2011 var årsag til, at budgetgennemførelsen forsinkedes, såsom den forsinkede flytning (på 3 måneder) til den nye bygning. Da 2011 er andet år, hvor Europol finansielt fungerer som et EU-agentur, blev der truffet særlige ekstraforanstaltninger for yderligere at tilpasse aktiviteterne med princippet om budgettets etårighed. En revision af planlægnings- og budgetteringsprocedurerne, som Europa-Kommissionens interne revisionstjeneste (IAS) foretog i 2011, bekræftede, at udviklingen har været positiv i denne henseende.

13.

Der henvises til Europols svar under punkt 14.

14.

Undtagelser på områderne for ansættelse, indkøbsaktiviteter og samtlige finansielle transaktioner blev registreret. Europol har udarbejdet sine egne proceduremæssige rammer, som bygger på og efterlever gældende standarder og normer. Europol tager dog Revisionsrettens bemærkning til efterretning og vil yderligere strømline forvaltningen og registreringen af undtagelser til (finansielle) procedurer, så de fuldt ud imødekommer Revisionsrettens iagttagelser.

15.

Der blev foretaget en godkendelse af nøgleprocesserne for Europols regnskabssystem, herunder budgetforpligtelser og betalingsprocedurer, der også dækker lønudgifter. Europol tager dog Revisionsrettens bemærkning til efterretning og vil udvide sine godkendelsesaktiviteter i denne henseende.

16.

Der blev gjort en betydelig indsats for at bekræfte den fysiske placering af de pågældende aktiver af hensyn til de endelige regnskaber.

Ved modtagelsen af oplysningerne om den endelige værdi af de aktiver, der blev overført af værtslandet, opdateredes de berørte forsikringspolicer.

Eftersom proceduren for aktivernes overførsel fra værtslandet nu er afsluttet, vil Europol på ny foretage en komplet fysisk kontrol af aktiverne og lægge vægt på, at resultaterne følges op.

17.

Europol anerkender behovet for at forbedre udarbejdelsen og gennemførelsen af indkøbsprocedurerne, herunder den tilgrundliggende dokumentation. Foruden at forbedre procedurer overvejes det at støtte organisatoriske ændringer til gennemførelse i slutningen af 2012.

18.

Europol vil udarbejde og vedtage gennemførelsesbestemmelser til Europols finansforordning efter vedtagelsen på EU-plan af rammefinansforordningen. De nuværende gennemførelsesbestemmelser for EU’s rammefinansforordning finder tilsvarende anvendelse inden for Europol.

19.

Istandsættelsesomkostninger for Europols nye bygning og det eksterne katastrofegendannelsessted blev anført som eventualforpligtelser i det endelige årsregnskab for 2011. For så vidt angår de anslåede omkostninger vil Europol søge uafhængig bekræftelse heraf, under hensyntagen til omkostningerne forbundet med en sådan fornyet gennemgang.

20.

Europol lægger stor vægt på fortrolighed i forbindelse med udvælgelsestekster. Adgangen til testmaterialer er begrænset.

Med virkning fra og med juli 2012 indførtes tærskelværdierne for adgang til test og samtaler.

Europol er af den opfattelse, at der foreligger behørig dokumentation for alle udvælgelseskomitéens hovedresultater med hensyn til udnævnelser. Europol vil dog træffe yderligere foranstaltninger til identificering af de supplerende forbedringer, som Revisionsretten har fremhævet.

21.

Europol vil følge op på Revisionsrettens bemærkning i forbindelse med personalerelateret resultatovervågning.


15.12.2012   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

C 388/196


BERETNING

om årsregnskabet for Den Europæiske Unions Agentur for Grundlæggende Rettigheder for regnskabsåret 2011 med agenturets svar

2012/C 388/33

INDLEDNING

1.

Den Europæiske Unions Agentur for Grundlæggende Rettigheder (herefter »agenturet«), som ligger i Wien, blev oprettet ved Rådets forordning (EF) nr. 168/2007 (1). Formålet med agenturet er at tilvejebringe bistand og ekspertise til Unionens og medlemsstaternes relevante myndigheder, når de gennemfører EU-ret vedrørende grundlæggende rettigheder (2).

OPLYSNINGER TIL UNDERBYGNING AF REVISIONSERKLÆRINGEN

2.

Retten har valgt en revisionsmetode, der omfatter analytiske revisionshandlinger, direkte test af transaktioner og en vurdering af centrale kontroller i agenturets overvågnings- og kontrolsystemer suppleret med bevis opnået fra arbejde udført af andre revisorer (hvis relevant) og en analyse af ledelsens udtalelser.

REVISIONSERKLÆRING

3.

I overensstemmelse med artikel 287 i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde har Retten revideret agenturets årsregnskab (3), som omfatter »årsregnskabet« (4) og »beretningen om budgetgennemførelsen« (5) for det regnskabsår, der afsluttedes den 31. december 2011, samt efterprøvet lovligheden og den formelle rigtighed af de transaktioner, der ligger til grund for regnskabet.

Ledelsens ansvar

4.

Direktøren udøver funktionen som anvisningsberettiget. På eget ansvar og inden for rammerne af de givne bevillinger gennemfører han budgettet, både med hensyn til indtægter og udgifter, i overensstemmelse med de finansielle bestemmelser for agenturet (6). Direktøren er ansvarlig for at etablere (7) en organisatorisk struktur samt interne forvaltnings- og kontrolsystemer og -procedurer, som sikrer, at der udarbejdes et endeligt årsregnskab (8) uden væsentlig fejlinformation, uanset om denne skyldes besvigelser eller fejl, og at de transaktioner, der ligger til grund for regnskabet, er lovlige og formelt rigtige.

Revisors ansvar

5.

Det er Rettens ansvar på grundlag af sin revision at afgive en erklæring til Europa-Parlamentet og Rådet (9) om rigtigheden af agenturets regnskab og de underliggende transaktioners lovlighed og formelle rigtighed.

6.

Revisionen er udført i overensstemmelse med IFAC's Internationale Standarder om Revision og etiske kodekser og INTOSAI's internationale standarder for overordnede revisionsorganer. Disse standarder kræver, at Retten planlægger og udfører revisionen for at opnå høj grad af sikkerhed for, at agenturets årsregnskab er uden væsentlig fejlinformation, og at de underliggende transaktioner er lovlige og formelt rigtige.

7.

En revision omfatter udførelse af handlinger for at opnå revisionsbevis for beløbene og oplysningerne i regnskabet og de underliggende transaktioners lovlighed og formelle rigtighed. De valgte handlinger afhænger af revisors vurdering, herunder vurderingen af risiciene for væsentlig fejlinformation i regnskabet og for, at de underliggende transaktioner i væsentligt omfang ikke opfylder kravene i Den Europæiske Unions retlige ramme, uanset om det skyldes besvigelser eller fejl. Ved vurderingen af disse risici tager revisor hensyn til den interne kontrol, som skal sikre, at der udarbejdes et retvisende årsregnskab, og de overvågnings- og kontrolsystemer, der er indført for at sikre de underliggende transaktioners lovlighed og formelle rigtighed, og udformer revisionshandlinger, der er passende efter omstændighederne. En revision omfatter endvidere vurdering af, om den anvendte regnskabspraksis er passende, og om de regnskabsmæssige skøn er rimelige, samt en vurdering af den samlede præsentation af regnskabet.

8.

Retten mener, at det tilvejebragte revisionsbevis er tilstrækkeligt og egnet som grundlag for nedenstående erklæringer.

Erklæring om regnskabets rigtighed

9.

Det er Rettens opfattelse, at agenturets årsregnskab (10) i alle væsentlige henseender giver et retvisende billede af dets finansielle stilling pr. 31. december 2011 samt af resultaterne af dets transaktioner og pengestrømme i det afsluttede regnskabsår, i overensstemmelse med dets finansielle bestemmelser og de regnskabsregler, som Kommissionens regnskabsfører har indført (11).

Erklæring om lovligheden og den formelle rigtighed af de transaktioner, der ligger til grund for regnskabet

10.

Det er Rettens opfattelse, at de transaktioner, der ligger til grund for agenturets årsregnskab for det regnskabsår, der afsluttedes den 31. december 2011, i alt væsentligt er lovlige og formelt rigtige.

Vedtaget af Afdeling IV, der ledes af Louis GALEA, medlem af Revisionsretten, i Luxembourg på mødet den 5. september 2012.

På Revisionsrettens vegne

Vítor Manuel da SILVA CALDEIRA

Formand


(1)  EUT L 53 af 22.2.2007, s. 1.

(2)  En oversigt over agenturets beføjelser og aktiviteter vises i bilaget til orientering.

(3)  Regnskabet ledsages af en beretning om den budgetmæssige og økonomiske forvaltning i regnskabsåret, der giver yderligere oplysninger om budgetgennemførelsen og forvaltningen.

(4)  Årsregnskabet omfatter balancen og resultatopgørelsen, pengestrømsopgørelsen, opgørelsen over ændringer i nettoaktiver og et resumé af væsentlige regnskabspraksis samt andre forklarende bemærkninger.

(5)  Beretningen om budgetgennemførelsen omfatter regnskabet over resultatet af budgetgennemførelsen og bilaget til dette regnskab.

(6)  Artikel 33 i Kommissionens forordning (EF, Euratom) nr. 2343/2002 (EFT L 357 af 31.12.2002, s. 72).

(7)  Artikel 38 i forordning (EF, Euratom) nr. 2343/2002.

(8)  Bestemmelserne om agenturernes regnskabsaflæggelse og regnskabsføring er fastlagt i kapitel 1 og 2 i afsnit VII i forordning (EF, Euratom) nr. 2343/2002, senest ændret ved forordning (EF, Euratom) nr. 652/2008 (EUT L 181 af 10.7.2008, s. 23), og er som sådan integreret i agenturets finansielle bestemmelser.

(9)  Artikel 185, stk. 2, i Rådets forordning (EF, Euratom) nr. 1605/2002 (EFT L 248 af 16.9.2002, s. 1).

(10)  Det endelige årsregnskab er dateret den 20. februar 2012, og Retten modtog det den 25. juni 2012. Det endelige årsregnskab, som er konsolideret med Kommissionens årsregnskab, offentliggøres i Den Europæiske Unions Tidende senest den 15. november efter det afsluttede regnskabsår. Det kan findes på http://eca.europa.eu eller http://www.fra.europa.eu/

(11)  De regnskabsregler, som Kommissionens regnskabsfører har indført, er baseret på de internationale regnskabsstandarder for den offentlige sektor (International Public Sector Accounting Standards, IPSAS), som er udgivet af International Federation of Accountants, og - i de tilfælde, hvor der ikke er en sådan standard - på International Accounting Standards (IAS)/International Financial Reporting Standards (IFRS) udgivet af International Accounting Standards Board.


BILAG

Den Europæiske Unions Agentur for Grundlæggende Rettigheder (Wien)

Beføjelser og aktiviteter

Unionens kompetence-områder i henhold til traktaten

Indsamling af information

Med henblik på gennemførelsen af de opgaver, der er overdraget den, kan Kommissionen med de begrænsninger og på de betingelser, der er fastsat af Rådet, der træffer afgørelse med simpelt flertal, i overensstemmelse med traktaternes bestemmelser, indhente alle nødvendige oplysninger og foretage alle nødvendige undersøgelser (artikel 337).

Agenturets beføjelser

(Rådets forordning (EF) nr. 168/2007)

Mål

At tilvejebringe bistand og ekspertise vedrørende grundlæggende rettigheder til Unionens og medlemsstaternes relevante institutioner, organer, kontorer og agenturer, når de gennemfører EU-ret, og bistå dem med fuldt ud at overholde de grundlæggende rettigheder, når de træffer foranstaltninger eller tager initiativer inden for deres respektive kompetenceområder.

Opgaver

At indsamle, registrere, analysere og formidle relevante, objektive, pålidelige og sammenlignelige oplysninger og data

At udvikle metoder og standarder til forbedring af sammenligneligheden, objektiviteten og pålideligheden af data på europæisk plan

At udføre, samarbejde om eller fremme videnskabelig forskning og videnskabelige undersøgelser, indledende undersøgelser og feasibilityundersøgelser

At fremsætte og offentliggøre konklusioner og udtalelser om specifikke tematiske emner til EU's institutioner og medlemsstaterne, når de gennemfører EU-ret

At offentliggøre en årsrapport om spørgsmål vedrørende grundlæggende rettigheder under agenturets aktivitetsområder

At offentliggøre tematiske rapporter baseret på agenturets analyser, forskning og undersøgelser

At offentliggøre en årlig aktivitetsrapport

At udvikle en kommunikationsstrategi og fremme dialogen med civilsamfundet.

Ledelse

Bestyrelsen

Sammensætning

En uafhængig person udpeget af hver enkelt medlemsstat, én udpeget af Europarådet samt to repræsentanter for Kommissionen.

Opgaver

At vedtage budgettet, arbejdsprogrammet og årsrapporterne. At vedtage det endelige budget og stillingsfortegnelsen. At afgive udtalelse om det endelige regnskab.

Forretningsudvalget

Sammensætning

Bestyrelsens formand

Bestyrelsens næstformand

Én af repræsentanterne for Kommissionen

To andre medlemmer af bestyrelsen

Den person, som Europarådet udpeger til bestyrelsen, kan deltage i forretningsudvalgets møder.

Det videnskabelige udvalg

Sammensætning

11 uafhængige personer, der er højt kvalificeret inden for grundlæggende rettigheder

Bestyrelsen udpeger medlemmerne efter en gennemsigtig procedure med indkaldelse af ansøgninger og udvælgelse.

Direktøren

Udnævnes af bestyrelsen efter indstilling fra Kommissionen, og efter at Europa-Parlamentet og Rådet for Den Europæiske Union har tilkendegivet deres holdning (og deres foretrukne rækkefølge).

Ekstern revision

Revisionsretten.

Intern kontrol

Kommissionens Interne Revisionstjeneste.

Dechargemyndighed

Parlamentet efter henstilling fra Rådet.

Agenturets disponible ressourcer i 2011 (2010)

Endeligt budget:

20,180 millioner euro (20,214), heraf 99 % (99 %) i EU-tilskud

Ansatte pr. 31. december 2011

72 (72) stillinger i stillingsfortegnelsen. Besatte stillinger: 70 (69) +

22 (18) andre ansatte (kontraktansatte, udstationerede nationale eksperter).

Ansatte i alt: 94 (90), der varetager følgende opgaver:

 

operationelle: 59 (55)

 

administrative: 29 (29)

 

blandede: 6 (6)

Produkter og tjenesteydelser 2011 (2010)  (1)

RAXEN-NETVÆRKET

bidrag fra de nationale kontaktpunkter: 1 (162)

Møder: 0 (1)

FRALEX

bidrag fra juridiske eksperter: 0 (131)

Møder: 0 (0)

FRANET  (2)

bidrag fra de 29 nationale kontaktpunkter: 29 (0)

Møder: 2 (0) (et med fem repræsentanter for kontrahenter og et med 60 repræsentanter for kontrahenter)

Forskningsrapporter

Rapporter: 26 plus 113 sprogversioner (37, inklusive sprogversioner)

Møder: 11 (20)

Årsrapporter: 2 plus 2 sprogversioner (3, inklusive sprogversioner)

Resume af årsrapport: 1 plus 4 sprogversioner

Faktablade: 10 plus 149 sprogversioner

Plakat: 1

Ikke forskningsmæssigt materiale

Forskellige publikationer: 5, 27 sprogversioner (3)

Centrale konferencer og begivenheder

Platform for grundlæggende rettigheder: 1 (1)

Diversity Day Event: 1 (2)

Symposium: 1 (1)

Samarbejde med medlemsstaterne og andre institutioner

Medlemsstaterne: 13 (12)

Rådet: 9 (6)

Europa-Kommissionen: 18 (20)

Europa-Parlamentet: 10 (5)

EU-Domstolen: 1 (0)

Regionsudvalget: 3 (2)

Det Europæiske Økonomiske og Sociale Udvalg: 1 (1)

Platform for grundlæggende rettigheder: 3 (2)

Europarådet: 10 (16)

Den Europæiske Investeringsbank: 1 (0)

OSCE: 3 (3)

De Forende Nationer: 2 (6)

Eksterne interessenter: 48 (30)

Specialiserede organer (NHRI og ligebehandlingsorganer): 4 (7)

Andre møder og rundbordsdrøftelser: 20 (20)

Kilde: Agenturet.


(1)  I 2011 har vi adskilt rapporter fra faktablade, og vi angiver også specifikt det samlede antal sprogudgaver for hver enkelt kategori.

(2)  FRANET erstatter RAXEN- og FRALEX-netværkene.

Kilde: Agenturet.


AGENTURETS SVAR

Agenturet tager Rettens beretning til efterretning.


15.12.2012   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

C 388/202


BERETNING

om årsregnskabet for Det Europæiske Agentur for Forvaltning af det Operative Samarbejde ved Medlemsstaternes Ydre Grænser for regnskabsåret 2011 med agenturets svar

2012/C 388/34

INDLEDNING

1.

Det Europæiske Agentur for Forvaltning af det Operative Samarbejde ved Medlemsstaternes Ydre Grænser (herefter »agenturet«), som ligger i Warszawa, blev oprettet ved Rådets forordning (EF) nr. 2007/2004 (1). Agenturets opgave er at samordne medlemsstaternes aktiviteter hvad angår forvaltning af de ydre grænser (støtte til operativt samarbejde, teknisk og operativ bistand samt risikoanalyse) (2).

OPLYSNINGER TIL UNDERBYGNING AF REVISIONSERKLÆRINGEN

2.

Retten har valgt en revisionsmetode, der omfatter analytiske revisionshandlinger, direkte test af transaktioner og en vurdering af centrale kontroller i agenturets overvågnings- og kontrolsystemer suppleret med bevis opnået fra arbejde udført af andre revisorer (hvis relevant) og en analyse af ledelsens udtalelser.

REVISIONSERKLÆRING

3.

I overensstemmelse med artikel 287 i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde har Retten revideret agenturets årsregnskab (3), som omfatter »årsregnskabet« (4) og »beretningen om budgetgennemførelsen« (5) for det regnskabsår, der afsluttedes den 31. december 2011, samt efterprøvet lovligheden og den formelle rigtighed af de transaktioner, der ligger til grund for regnskabet.

Ledelsens ansvar

4.

Direktøren udøver funktionen som anvisningsberettiget. På eget ansvar og inden for rammerne af de givne bevillinger gennemfører han budgettet, både med hensyn til indtægter og udgifter, i overensstemmelse med de finansielle bestemmelser for agenturet (6). Direktøren er ansvarlig for at etablere (7) en organisatorisk struktur samt interne forvaltnings- og kontrolsystemer og -procedurer, som sikrer, at der udarbejdes et endeligt årsregnskab (8) uden væsentlig fejlinformation, uanset om denne skyldes besvigelser eller fejl, og at de transaktioner, der ligger til grund for regnskabet, er lovlige og formelt rigtige.

Revisors ansvar

5.

Det er Rettens ansvar på baggrund af sin revision at afgive en erklæring til Europa-Parlamentet og Rådet (9) om rigtigheden af agenturets regnskab og de underliggende transaktioners lovlighed og formelle rigtighed.

6.

Revisionen er udført i overensstemmelse med IFAC's Internationale Standarder om Revision og etiske kodekser og INTOSAI's internationale standarder for overordnede revisionsorganer. Disse standarder kræver, at Retten planlægger og udfører revisionen for at opnå høj grad af sikkerhed for, at agenturets årsregnskab er uden væsentlig fejlinformation, og at de underliggende transaktioner er lovlige og formelt rigtige.

7.

En revision omfatter udførelse af handlinger for at opnå revisionsbevis for beløbene og oplysningerne i regnskabet og de underliggende transaktioners lovlighed og formelle rigtighed. De valgte handlinger afhænger af revisors vurdering, herunder vurderingen af risiciene for væsentlig fejlinformation i regnskabet og for, at de underliggende transaktioner i væsentligt omfang ikke opfylder kravene i Den Europæiske Unions retlige ramme, uanset om det skyldes besvigelser eller fejl. Ved vurderingen af disse risici tager revisor hensyn til den interne kontrol, som skal sikre, at der udarbejdes et retvisende årsregnskab, og de overvågnings- og kontrolsystemer, der er indført for at sikre de underliggende transaktioners lovlighed og formelle rigtighed, og udformer revisionshandlinger, der er passende efter omstændighederne. En revision omfatter endvidere vurdering af, om den anvendte regnskabspraksis er passende, og om de regnskabsmæssige skøn er rimelige, samt en vurdering af den samlede præsentation af regnskabet.

8.

Retten mener, at det tilvejebragte revisionsbevis er tilstrækkeligt og egnet som grundlag for nedenstående erklæringer.

Erklæring om regnskabets rigtighed

9.

Det er Rettens opfattelse, at agenturets årsregnskab (10) i alle væsentlige henseender giver et retvisende billede af dets finansielle stilling pr. 31. december 2011 samt af resultaterne af dets transaktioner og pengestrømme i det afsluttede regnskabsår, i overensstemmelse med dets finansielle bestemmelser og de regnskabsregler, som Kommissionens regnskabsfører har indført (11).

Erklæring om lovligheden og den formelle rigtighed af de transaktioner, der ligger til grund for regnskabet

10.

Det er Rettens opfattelse, at de transaktioner, der ligger til grund for agenturets årsregnskab for det regnskabsår, der afsluttedes den 31. december 2011, i alt væsentligt er lovlige og formelt rigtige.

11.

Bemærkningerne i det følgende drager ikke Rettens erklæringer i tvivl.

BEMÆRKNINGER TIL DEN BUDGETMÆSSIGE OG ØKONOMISKE FORVALTNING

12.

Agenturets budget for 2011 beløb sig til 118,2 millioner euro, hvoraf 38,7 millioner euro (33 %) blev fremført til 2012. Fremførslerne i relation til afsnit III (aktionsudgifter) androg 36 millioner euro (41 %). Som året før er overførslerne for store og ikke i overensstemmelse med princippet om budgettets etårighed.

13.

Inden for det fremførte beløb fremførte agenturet samlede forpligtelser på 5,1 million euro. Agenturets finansielle bestemmelser indeholder imidlertid ikke et klart grundlag for en sådan fremførsel (12).

BEMÆRKNINGER OM CENTRALE KONTROLLER I AGENTURETS OVERVÅGNINGS- OG KONTROLSYSTEMER

14.

I 2011 finansierede agenturet tilskud til fælles aktioner med i alt 74 millioner euro. Agenturet udfører rimelighedskontrol, men det anmoder normalt ikke modtagerne (medlemsstater og associerede Schengenlande) om dokumentation, så det kan kontrollere udgifterne og afhjælpe risikoen for, at der anmeldes udgifter, som ikke er støtteberettigede.

15.

I lighed med sidste år har Regnskabsføreren endnu ikke godkendt agenturets regnskabssystem.

16.

Retten konstaterede svagheder ved den interne kontrol med hensyn til forvaltningen af anlægsaktiver. Der er ikke fastlagt nogen procedure for afhændelse af anlægsaktiver, og opgørelsen over den faktiske beholdning er ufuldstændig.

Vedtaget af Afdeling IV, der ledes af Louis GALEA, medlem af Revisionsretten, i Luxembourg på mødet den 5. september 2012.

På Revisionsrettens vegne

Vítor Manuel da SILVA CALDEIRA

Formand


(1)  EUT L 349 af 25.11.2004, s. 1.

(2)  En oversigt over agenturets beføjelser og aktiviteter vises i bilaget til orientering.

(3)  Regnskabet ledsages af en beretning om den budgetmæssige og økonomiske forvaltning i regnskabsåret, der giver yderligere oplysninger om budgetgennemførelsen og forvaltningen.

(4)  Årsregnskabet omfatter balancen og resultatopgørelsen, pengestrømsopgørelsen, opgørelsen over ændringer i nettoaktiver og et resumé af væsentlige regnskabspraksis samt andre forklarende bemærkninger.

(5)  Beretningen om budgetgennemførelsen omfatter regnskabet over resultatet af budgetgennemførelsen og bilaget til dette regnskab.

(6)  Artikel 33 i Kommissionens forordning (EF, Euratom) nr. 2343/2002 (EFT L 357 af 31.12.2002, s. 72).

(7)  Artikel 38 i forordning (EF, Euratom) nr. 2343/2002.

(8)  Bestemmelserne om agenturernes regnskabsaflæggelse og regnskabsføring er fastlagt i kapitel 1 og 2 i afsnit VII i forordning (EF, Euratom) nr. 2343/2002, senest ændret ved forordning (EF, Euratom) nr. 652/2008 (EUT L 181 af 10.7.2008, s. 23), og er som sådan integreret i agenturets finansielle bestemmelser.

(9)  Artikel 185, stk. 2, i Rådets forordning (EF, Euratom) nr. 1605/2002 (EFT L 248 af 16.9.2002, s. 1).

(10)  Det endelige årsregnskab er dateret den 20. juni 2012, og Retten modtog det den 11. juli 2012. Det endelige årsregnskab, som er konsolideret med Kommissionens årsregnskab, offentliggøres i Den Europæiske Unions Tidende senest den 15. november efter det afsluttede regnskabsår. Det kan findes på http://eca.europa.eu eller http://www.frontex.europa.eu.

(11)  De regnskabsregler, som Kommissionens regnskabsfører har indført, er baseret på de internationale regnskabsstandarder for den offentlige sektor (International Public Sector Accounting Standards, IPSAS), som er udgivet af International Federation of Accountants, og - i de tilfælde, hvor der ikke er en sådan standard - på International Accounting Standards (IAS)/International Financial Reporting Standards (IFRS) udgivet af International Accounting Standards Board.

(12)  I henhold til artikel 62, stk. 2, i agenturets finansielle bestemmelser skal de samlede budgetmæssige forpligtelser dække alle omkostninger, som følger af de tilsvarende retlige enkeltforpligtelser, der indgås frem til den 31. december i år N+1. Såvel EU's finansforordning som agenturets finansielle bestemmelser er imidlertid uklare med hensyn til anvendelse af samlede forpligtelser i forbindelse med ikke-opdelte bevillinger. Agenturet anvendte samlede forpligtelser som begrundelse for automatisk at fremføre ikke-opdelte bevillinger.


BILAG

Det Europæiske Agentur for Forvaltning af det Operative Samarbejde ved de Ydre Grænser (Warszawa)

Beføjelser og aktiviteter

Unionens kompetenceområder i henhold til traktaten

(Artikel 74 og Artikel 77, stk. 2, litra b) og d), i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde)

Artikel 74: »Rådet vedtager foranstaltninger med henblik på at sikre administrativt samarbejde mellem de kompetente myndigheder i medlemsstaterne på de områder, der er omfattet af dette afsnit, og mellem disse myndigheder og Kommissionen. […]«

Artikel 77, stk. 2: »[…] Europa-Parlamentet og Rådet vedtager efter den almindelige lovgivningsprocedure foranstaltninger på følgende områder:

 

[…] b) personkontrol ved passage af de ydre grænser

 

[…] d) nødvendige tiltag til den gradvise udvikling af et integreret system for forvaltningen af de ydre grænser«.

Agenturets beføjelser

(Rådets forordning (EF) nr. 2007/2004, ændret ved Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 863/2007, ændret ved Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 1168/2011)

(Den seneste ændring trådte i kraft den 12.12.2011. Denne tabel afspejler forholdene efter denne seneste ændring).

Mål

Agenturet blev oprettet med henblik på at forbedre den integrerede forvaltning af EU-medlemsstaternes ydre grænser.

Væsentligste opgaver

a)

at samordne det operative samarbejde mellem medlemsstaterne hvad angår forvaltning af de ydre grænser

b)

at bistå medlemsstaterne med uddannelse af nationale grænsevagter, herunder indføre fælles uddannelsesstandarder

c)

at foretage risikoanalyser, herunder vurderinger af medlemsstaternes kapacitet med hensyn til at imødegå trusler og pres ved de ydre grænser

d)

at deltage i udviklingen af forskning, der er relevant for kontrol og overvågning af ydre grænser

e)

at bistå medlemsstaterne i situationer, der kræver øget teknisk og operativ bistand, navnlig de medlemsstater, der er udsat for et særligt og uforholdsmæssigt stort pres

f)

at yde medlemsstaterne den nødvendige støtte, herunder, når agenturet anmodes herom, til koordinering eller tilrettelæggelse af fælles tilbagesendelsesaktioner

g)

at oprette europæiske grænsevagthold til indsættelse under fælles operationer, pilotprojekter og hurtige indsatser

h)

at udvikle og drive informationssystemer til udveksling af oplysninger, herunder ICONet

i)

at yde den nødvendige bistand til udvikling og drift af et europæisk grænseovervågningssystem (Eurosur).

Ledelse

Bestyrelsen

Sammensætning:

En repræsentant for hver medlemsstat, to repræsentanter for Kommissionen og en repræsentant pr. associeret Schengenland (Island, Norge, Schweiz og Liechtenstein).

Opgaver

a)

at udnævne den administrerende direktør

b)

at vedtage agenturets almindelige beretning

c)

at vedtage agenturets arbejdsprogram

d)

at opstille procedurer for beslutningstagningen vedrørende agenturets operative opgaver

e)

at udføre sine opgaver i forbindelse med agenturets budget

f)

at udøve disciplinærmyndighed over (vice)direktøren

g)

at fastsætte sin forretningsorden

h)

at fastlægge agenturets organisationsplan og vedtage agenturets personalepolitik

i)

at godkende agenturets flerårige plan.

Den administrerende direktør

udnævnes af bestyrelsen efter forslag fra Kommissionen.

Ekstern revision

Den Europæiske Revisionsret.

Dechargemyndighed

Europa-Parlamentet efter henstilling fra Rådet.

Agenturets disponible ressourcer i 2011 (2010)

Endeligt budget

118,2 (93,2) millioner euro

Tilskud fra Unionen 111 (89,1) millioner euro

Ansatte pr. 31. december 2011

I henhold til stillingsfortegnelsen:

Midlertidigt ansatte, planlagte stillinger: 143 (143) - Midlertidigt ansatte, besatte stillinger: 141 (139)

Andre stillinger:

Kontraktansatte, planlagte stillinger 88 (79) - Kontraktansatte, besatte stillinger: 85 (79)

Udstationerede nationale eksperter, planlagte stillinger: 83 (76) - Udstationerede nationale eksperter, besatte stillinger: 78 (76)

Antal stillinger i alt: 314 (298) - heraf besatte: 304 (294),

fordelt på følgende opgaver: operationelle: 214 (203) - administrative: 90 (91)

Produkter og tjenesteydelser i 2010 (2010)

Risikoanalyseenheden udarbejdede 20 (14) strategiske vurderinger, 4 (4) kvartalsrapporter, 469 (294) analytiske produkter til støtte for fælles aktioner (herunder ugentlige briefinger og nye former for rapporter med det sigte at forbedre det operationelle fokus og den operationelle respons), 112 (64) rapporter af andre typer, herunder briefinger til agenturets ledelse, Europa-Kommissionen og andre, offentliggjorde 6 strategiske rapporter til offentligheden på agenturets websted, lagde sidste hånd på en omfattende ajourføring af den fælles integrerede model for risikoanalyse (CIRAM v 2.0) i 2011 og afholdt 4 (4) ordinære møder i Frontex' risikoanalysenetværk (Risk Analysis Network), 2 møder om taktisk risikoanalyse og 5 (2) regionale ekspertmøder.

Den fælles operationelle enhed organiserede 19 (17) fællesaktioner, 14 (9) pilotprojekter og 15 (4) konferencer. Herudover blev 2 059 (2 038) personer tilbagesendt under de 42 (40) fælles tilbagesendelsesaktioner, som agenturet koordinerede. Det hurtige grænseindsatsholds (RABIT's) aktion, der blev iværksat i november 2010, blev afsluttet i marts 2011. Den samlede operationelle intensitet blev forøget, idet der gennem samtlige fællesaktioner blev kumuleret i alt 7 754 (6 471) dage, mens det kumulerede antal manddage blev forøget til 105 038 (54 976).

Frontex' Situationscenter (FSC) leverede 1 900 (500) situationsrapporter, oversigter (Flash Reports), document alerts og 11 (14) »mission awareness«-rapporter til interne og eksterne kunder. Daglige nyhedsbreve blev leveret til 400 (350) konti. Som et enkelt kontaktpunkt for udveksling af oplysninger med eksterne kunder, forvaltede FSC ca. 24 000 (20 000) korrespondancer og implementerede Frontex-One-Stop-Shop (FOSS), en webbaseret informationsudvekslingsportal, som anvendes af 35 (30) lande og 2 600 (900) brugere.

Ud over den intensive deltagelse i Eurosurprogrammet blev der (fuldt ud og/eller delvis) udviklet og/eller gennemført 4 projekter om procesautomatisering.

Uddannelsesenheden organiserede 223 (176) aktiviteter med deltagelse af 3 490 (4 015) personer (uddannelseseksperter, uddannelsessøgende mv.) inden for rammerne af 20 (18) projekter. Interessenterne brugte i alt ca. 12 947 (11 000) manddage på uddannelsesaktiviteter.

Enheden Pooled Resources gennemførte 6 (9) projekter der var udformet med henblik på at gøre Frontex' samlede aktioner mere effektive. PRU koordinerede også indsætningen under RABIT-aktionen i hele perioden på 61 dage. Indsætningen af 576 officerer blev koordineret ligesom indsætningen af 67 stykker teknisk udstyr.

Forsknings & udviklingsenheden videreudviklede – i snævert samarbejde med andre af agenturets enheder - Eurosurprogrammet, som er af stor betydning for agenturet. Den organiserede og afholdt 34 (32) møder herunder konferencer, workshopper og bilaterale begivenheder, der blev holdt sammen med medlemsstaterne. Dens personale deltog i ca. 130 interne og eksterne workshopper, konferencer og arbejdsmøder. Enheden udarbejdede 19 (10) landerapporter, 15 møderapporter, 11 evalueringsrapporter om forslag til projekter under FP7 SEC (RP7 - sikkerhed) og finansierede tre videnskabelige undersøgelser.

Partnerskab og samarbejde med tredjelande: I 2011 blev der indgået to samarbejdsaftaler med det nationale politikorps i Kap Verde og med det regionale center for det regionale initiativ vedrørende migration, asyl og flygtninge (MARRI), hvormed det samlede antal samarbejdsaftaler steg til 16 (14). På grundlag af de eksisterende samarbejdsaftaler er det specifikke samarbejde om operationelle og tekniske grænsesikkerheds-/-forvaltningsspørgsmål mellem agenturet og tredjelandspartnerne blevet forøget med henblik på at arbejde hen imod bæredygtige partnerskaber.

Samarbejdet med EU-organer og internationale organisationer: Ved udgangen af 2011 blev der underskrevet en samarbejdsaftale i Centret for Demokratisk Kontrol med Væbnede Styrker (DCAF), hvormed det samlede antal nåede op på 11 (10). Alle samarbejdsaftalerne implementeres gennem en række af agenturets aktiviteter. Tilrettelæggelsen af EU-dagen for bekæmpelse af menneskehandel i Warszawa sammen med andre agenturer for retlige og indre anliggender samt Kommissionen var en meget betydningsfuld begivenhed i den forbindelse.

Kilde: Agenturet.


AGENTURETS SVAR

12.

De øgede driftsmæssige aktiviteter i forbindelse med udviklingen i Middelhavsområdet gik hånd i hånd med en budgetmæssig ændring på 31,8 mio. EUR. En stor del af de supplerende midler blev først stillet til rådighed sent i oktober 2011, hvilket medførte en betydelig fremførsel.

Det høje fremførselsniveau skyldes delvist den gældende budgetprocedure, som ikke i tilstrækkelig grad er tilpasset reaktioner på ekstraordinære begivenheder. Frontex ønsker ligeledes at oplyse, at 81 % af fremførslerne fra 2010 blev udnyttet.

13.

Agenturet mener, at Frontex’ finansforordning ikke er tilstrækkelig klar og derfor kan fortolkes på mange forskellige måder. Agenturet vil afholde sig fra at fremføre samlede forpligtelser.

14.

Fra og med januar 2012 kræver Frontex dokumentation for hovedparten af omkostningerne ved fælles tilbagesendelsesaktioner. For så vidt angår øvrige tilskud, som ydes til fælles aktioner, kræves der dokumentation i tilfælde af uoverensstemmelser i de finansielle oversigter.

Frontex er i færd med at udarbejde en politik for forudgående kontroller, som vil være færdiggjort og implementeret fra den 30. september 2012.

15.

Regnskabsføreren gik i gang med valideringen af agenturets regnskabssystem i første kvartal af 2012 og vil være færdig i september 2012.

16.

Beskrivelserne af procedurerne for forvaltning af aktiver er på nuværende tidspunkt under godkendelse, og en politik for forvaltning af aktiver (der ligeledes omfatter bortskaffelse) samt retningslinjer for internt udviklede aktiver forventes vedtaget i slutningen af tredje kvartal af 2012. En revision af registreringen af aktiver og udførelsen af inventaropgørelse afsluttes i august 2012, og ledelsen planlægger at udbedre de eventuelt konstaterede mangler.


15.12.2012   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

C 388/208


BERETNING

om årsregnskabet for Det Europæiske GNSS-agentur for regnskabsåret 2011 med agenturets svar

2012/C 388/35

INDLEDNING

1.

Det Europæiske GNSS-agentur (GNSS: globalt satellitnavigationssystem) (herefter »agenturet«), der ligger i Bruxelles, blev oprettet ved Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 912/2010 (1), der ophævede Rådets forordning (EF) nr. 1321/2004 (2), og som ændrede forordning (EF) nr. 683/2008 (3), og har til opgave at varetage offentlighedens interesser i forbindelse med de europæiske GNSS-programmer samt være tilsynsagentur for Galileoprogrammet i dets etablerings- og ibrugtagningsfase samt driftsfasen. Med Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 683/2008 blev agenturets ansvarsområder begrænset til kontrol af Galileosystemernes sikkerhed og forberedelse af systemernes markedsføring (4). I henhold til medlemsstaternes afgørelse 2010/803/EU (5) vil agenturet blive flyttet til Prag pr. 1. september 2012.

OPLYSNINGER TIL UNDERBYGNING AF REVISIONSERKLÆRINGEN

2.

Retten har valgt en revisionsmetode, der omfatter analytiske revisionshandlinger, direkte test af transaktioner og en vurdering af centrale kontroller i agenturets overvågnings- og kontrolsystemer suppleret med bevis opnået fra arbejde udført af andre revisorer (hvis relevant) og en analyse af ledelsens udtalelser.

REVISIONSERKLÆRING

3.

I overensstemmelse med artikel 287 i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde har Retten revideret agenturets årsregnskab (6), som omfatter »årsregnskabet« (7) og »beretningen om budgetgennemførelsen« (8) for det regnskabsår, der afsluttedes den 31. december 2011, samt efterprøvet lovligheden og den formelle rigtighed af de transaktioner, der ligger til grund for regnskabet.

Ledelsens ansvar

4.

Direktøren udøver funktionen som anvisningsberettiget. På eget ansvar og inden for rammerne af de givne bevillinger gennemfører han budgettet, både med hensyn til indtægter og udgifter, i overensstemmelse med de finansielle bestemmelser for agenturet (9). Direktøren er ansvarlig for at etablere (10) en organisatorisk struktur samt interne forvaltnings- og kontrolsystemer og -procedurer, som sikrer, at der udarbejdes et endeligt årsregnskab (11) uden væsentlig fejlinformation, uanset om denne skyldes besvigelser eller fejl, og at de transaktioner, der ligger til grund for det, er lovlige og formelt rigtige.

Revisors ansvar

5.

Det er Rettens ansvar på baggrund af sin revision at afgive en erklæring til Europa-Parlamentet og Rådet (12) om rigtigheden af agenturets regnskab og de underliggende transaktioners lovlighed og formelle rigtighed.

6.

Revisionen er udført i overensstemmelse med IFAC's Internationale Standarder om Revision og etiske kodekser og INTOSAI's internationale standarder for overordnede revisionsorganer. Disse standarder kræver, at Retten planlægger og udfører revisionen for at opnå høj grad af sikkerhed for, at agenturets årsregnskab er uden væsentlig fejlinformation, og at de underliggende transaktioner er lovlige og formelt rigtige.

7.

En revision omfatter udførelse af handlinger for at opnå revisionsbevis for beløbene og oplysningerne i regnskabet og de underliggende transaktioners lovlighed og formelle rigtighed. De valgte handlinger afhænger af revisors vurdering, herunder vurderingen af risiciene for væsentlig fejlinformation i regnskabet og for, at de underliggende transaktioner i væsentligt omfang ikke opfylder kravene i Den Europæiske Unions retlige ramme, uanset om det skyldes besvigelser eller fejl. Ved vurderingen af disse risici tager revisor hensyn til den interne kontrol, som skal sikre, at der udarbejdes et retvisende årsregnskab, og de overvågnings- og kontrolsystemer, der er indført for at sikre de underliggende transaktioners lovlighed og formelle rigtighed, og udformer revisionshandlinger, der er passende efter omstændighederne. En revision omfatter endvidere vurdering af, om den anvendte regnskabspraksis er passende, og om de regnskabsmæssige skøn er rimelige, samt en vurdering af den samlede præsentation af regnskabet.

8.

Retten mener, at det tilvejebragte revisionsbevis er tilstrækkeligt og egnet som grundlag for nedenstående erklæringer.

Erklæring om regnskabets rigtighed

9.

Det er Rettens opfattelse, at agenturets årsregnskab (13) i alle væsentlige henseender giver et retvisende billede af dets finansielle stilling pr. 31. december 2011 samt af resultaterne af dets transaktioner og pengestrømme i det afsluttede regnskabsår, i overensstemmelse med dets finansielle bestemmelser og de regnskabsregler, som Kommissionens regnskabsfører har indført (14).

Erklæring om lovligheden og den formelle rigtighed af de transaktioner, der ligger til grund for regnskabet

10.

Det er Rettens opfattelse, at de transaktioner, der ligger til grund for agenturets årsregnskab for det regnskabsår, der afsluttedes den 31. december 2011, i alt væsentligt er lovlige og formelt rigtige.

11.

Bemærkningerne i det følgende drager ikke Rettens erklæringer i tvivl.

BEMÆRKNINGER OM CENTRALE KONTROLLER I AGENTURETS OVERVÅGNINGS- OG KONTROLSYSTEMER

12.

Ved efterfølgende revision af støtte udbetalt i tidligere år under sjette rammeprogram for forskning og udvikling (FP6) (15), som et eksternt revisionsfirma udførte for agenturet, blev der ofte sat spørgsmålstegn ved modtagernes omkostningsanmeldelser. Ved udgangen af 2011 var der stadig tvist om et beløb, der anslås til ca. 1,7 millioner euro eller 5 % af den reviderede støtte.

13.

I 2011 udbetalte agenturet 5,8 millioner euro i støtte under syvende rammeprogram for forskning og udvikling (FP7). Ganske vist gennemfører agenturet rimelighedskontrol, men normalt kræver det ikke bilag med henblik på kontrol af de udgifter, støttemodtagerne (private og offentlige enheder, der forsker) har anmeldt, selv om det ville reducere risikoen for ikke-støtteberettigede udgifter.

14.

I 2011 blev der afholdt betalinger for 4,8 millioner euro (22 % af de beløb, der blev betalt i løbet af året) efter udløbet af de frister, der var fastsat i finansforordningen (16).

ANDRE BEMÆRKNINGER

15.

Retten havde taget forbehold i erklæringen om rigtigheden af agenturets 2010-regnskab på grund af ukorrekt regnskabsmæssig behandling af materielle anlægsaktiver vedrørende Galileosatellitprogrammet (17). Disse aktiver var indbygget i to satellitter, der blev opsendt i oktober 2011. Den 27. september 2012 modtog Retten en bekræftelse fra GD ENTR på, at disse aktiver nu er under Kommissionens kontrol, og at de i henhold til internationale regnskabsregler (18) ikke skal kapitaliseres i agenturets regnskab. Retten mener, at disse forhold ikke længere giver grundlag for et forbehold i beretningen i 2011.

16.

Som anført i årsberetningen for sidste år var det ikke fastsat i de personaleudvælgelsesprocedurer, som Retten reviderede, hvilket antal point der gav adgang til skriftlige prøver og samtale eller til optagelse på listen over egnede kandidater. Denne praksis udgør en risiko for ansættelsesprocedurernes gennemsigtighed.

Vedtaget af Afdeling IV, der ledes af Louis GALEA, medlem af Revisionsretten, i Luxembourg på mødet den 16. oktober 2012.

På Revisionsrettens vegne

Vítor Manuel da SILVA CALDEIRA

Formand


(1)  EUT L 276 af 20.10.2010, s. 11.

(2)  EUT L 246 af 20.7.2004, s. 1.

(3)  EUT L 196 af 24.7.2008, s. 1.

(4)  En oversigt over agenturets beføjelser og aktiviteter vises i bilaget til orientering.

(5)  EUT L 342 af 28.12.2010, s. 15.

(6)  Regnskabet ledsages af en beretning om den budgetmæssige og økonomiske forvaltning i regnskabsåret, der giver yderligere oplysninger om budgetgennemførelsen og forvaltningen.

(7)  Årsregnskabet omfatter balancen og resultatopgørelsen, pengestrømsopgørelsen, opgørelsen over ændringer i nettoaktiver og et resumé af væsentlige regnskabspraksis samt andre forklarende bemærkninger.

(8)  Beretningen om budgetgennemførelsen omfatter regnskabet over resultatet af budgetgennemførelsen og bilaget til dette regnskab.

(9)  Artikel 33 i Kommissionens forordning (EF, Euratom) nr. 2343/2002 (EFT L 357 af 31.12.2002, s. 72).

(10)  Artikel 38 i forordning (EF, Euratom) nr. 2343/2002.

(11)  Bestemmelserne om agenturernes regnskabsaflæggelse og regnskabsføring er fastlagt i kapitel 1 og 2 i afsnit VII i forordning (EF, Euratom) nr. 2343/2002, senest ændret ved forordning (EF, Euratom) nr. 652/2008 (EUT L 181 af 10.7.2008, s. 23), og er som sådan integreret i agenturets finansielle bestemmelser.

(12)  Artikel 185, stk. 2, i Rådets forordning (EF, Euratom) nr. 1605/2002 (EFT L 248 af 16.9.2002, s. 1).

(13)  Det endelige årsregnskab er dateret den 15. juni 2012, og Retten modtog det den 29. juni 2012. Det endelige årsregnskab, som er konsolideret med Kommissionens årsregnskab, offentliggøres i Den Europæiske Unions Tidende senest den 15. november efter det afsluttede regnskabsår. Det kan findes på http://eca.europa.eu eller http://gsa.europa.eu/.

(14)  De regnskabsregler, som Kommissionens regnskabsfører har indført, er baseret på de internationale regnskabsstandarder for den offentlige sektor (International Public Sector Accounting Standards, IPSAS), som er udgivet af International Federation of Accountants, og - i de tilfælde, hvor der ikke er en sådan standard - på International Accounting Standards (IAS)/International Financial Reporting Standards (IFRS) udgivet af International Accounting Standards Board.

(15)  Den reviderede støtte udgjorde 50 % af al FP6-støtte under anden og tredje indkaldelse (65,3 millioner euro).

(16)  En forsinkelse på ca. 9 dage i gennemsnit.

(17)  Forordning (EF) nr. 683/2008 om den videre gennemførelse af de europæiske satellitbaserede navigationsprogrammer (Egnos og Galileo).

(18)  IPSAS-regnskabsregel nr. 1.


BILAG

Det Europæiske GNSS-agentur (Bruxelles)

Beføjelser og aktiviteter

Unionens kompetenceområde i henhold til traktaten

Konkurrenceevne med henblik på vækst og beskæftigelse

Agenturets beføjelser

Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 912/2010 af 22. september 2010

Mål

at bidrage til virkeliggørelsen af fuldt operationelle europæiske satellitnavigationssystemer etableret under Egnos- og Galileoprogrammerne

Opgaver

at varetage sikkerhedsgodkendelsen og driften af Galileos sikkerhedscentre

at bidrage til forberedelsen af systemernes markedsføring, herunder de nødvendige markedsanalyser

at gennemføre andre opgaver, som Kommissionen kan overlade det, f.eks. fremme af applikationer og tjenester på markedet for satellitnavigation, og sikring af, at systemernes komponenter er certificeret af de relevante behørigt autoriserede certificeringsorganer.

Ledelse

Bestyrelsen

Sammensætning:

en repræsentant pr. medlemsstat

fem repræsentanter for Kommissionen

en repræsentant for Europa-Parlamentet uden stemmeret

en repræsentant for HR og en repræsentant for ESA, begge som observatører.

Opgaver:

udnævner den administrerende direktør

vedtager det årlige arbejdsprogram

udfærdiger en oversigt over indtægter og udgifter

godkender budgettet

afgiver udtalelse om agenturets endelige regnskab

varetager sikkerhedsgodkendelsen og driften af Galileos sikkerhedscenter

udøver disciplinær myndighed over ED

vedtager de særlige bestemmelser, som er nødvendige for at kunne udøve retten til aktindsigt i agenturets dokumenter

vedtager årsrapporten om tilsynsmyndighedens aktiviteter og fremtidsplaner.

Den administrerende direktør

Udnævnes af bestyrelsen.

Komitéen for Sikkerhedsgodkendelse

Sammensætning:

en repræsentant for hver medlemsstat

en repræsentant for Kommissionen.

en repræsentant fra HR

en repræsentant for ESA som observatør.

Opgaver:

At fungere som sikkerhedsgodkendelsesmyndighed

Ekstern revision

Revisionsretten.

Dechargemyndighed

Parlamentet efter henstilling fra Rådet.

Agenturets disponible ressourcer i 2011 (2010)

Endeligt budget

38,7 (15,9) millioner euro, heraf 8,2 (8,7) millioner euro i EU-støtte i form af driftsstøtte fra Kommissionen, og 30,5 (7,2) millioner euro i aktionsmidler fra Kommissionen.

Ansatte pr. 31. december 2011

Godkendte stillinger: 29 (28)

Besatte stillinger: 28 (26)

Andre stillinger: 14 (14)

I alt: 42 (40), der varetager følgende opgaver:

operationelle opgaver: 20 (18)

administrative og støttefunktioner: 14 (14)

blandede opgaver: 8 (8)

Produkter og tjenesteydelser i 2011

Programmer

Støtte til Europa-Kommissionen ved gennemførelsen af Egnos- og Galileoprogrammerne.

Systemsikkerhed

Galileos og Egnos' systemsikkerhed (Galileo-sikkerhedsgodkendelse, Systemsikkerheds- og sikkerhedsudvalget - 3SC, GNSS-sikkerhedskrav, Egnos' sikkerhed)

Statsreguleret tjeneste - PRS (forberedelse af PRS-brugersegmentet)

Galileosikkerhedsovervågningscentret - GSMC

GNSS-teknologikontrolregime.

Markedsudvikling

Egnos markedsadgang (luftfart, landbrug, veje, europæisk deployerbar flyvestation - EDAS, markedsovervågning)

Internationale aktiviteter (Latinamerika, Israel, Kina og Afrika)

Oplysninger og udadrettede aktiviteter (Egnos Informationsportal).

Forskning og udvikling

Forvaltning af projekter under 6. og 7. rammeprogram for forskning (første, anden og tredje indkaldelse)

Implementering/opdatering af et webbaseret redskab til forvaltning og udbredelse af viden.

Kilde: Agenturet.


AGENTURETS SVAR

13.

De tilskudsaftaler, som GSA forvalter under det sjette rammeprogram, har GSA overtaget fra sin forgænger, fællesforetagendet Galileo. Fællesforetagendet Galileo og Den Europæiske Rumorganisation (ESA) havde etableret deres regler for det sjette rammeprogram med lette afvigelser fra Europa-Kommissionens regler. De efterfølgende revisionskontroller af det sjette rammeprogram blev færdiggjort i 2012. Revisorernes endelige iagttagelser viste, at omkostningerne for den reviderede stikprøve var sat for højt med 455 836,66 EUR eller 1,4 % af de reviderede tilskud. GSA planlægger at inddrive størstedelen af de beløb, som de eksterne revisorer anså for at være fejlagtige, indtil der foreligger en aftale med Europa-Kommissionen.

14.

GSA’s omkostningsanalyse er baseret på projektforslaget, leverancerne under projektforløbet (kvartalsrapporter), de endelige leverancer og de afholdte udgifter. Det skal bemærkes, at forslagene omfatter en udførlig arbejdsplan med forskellige aktiviteter, der er nødvendige for at nå projektets mål. Modtagerne skal på grundlag af de ressourcer, der skal til for at gennemføre arbejdsplanen, udarbejde et projektbudget. Eksperter evaluerer disse forslag og bevilliger tilskuddene i Kommissionens lokaler. GSA har til hensigt fremover at gennemføre kontroller, der muliggør en effektiv verificering af projektomkostningerne.

15.

I 2011 gennemførte agenturet 1 195 betalingsanmodninger, hvoraf 140 (11,72 %) var en anelse forsinkede. Resultatet af iagttagelserne i revisionen er i høj grad påvirket af nogle meget særlige, men beløbsmæssigt store transaktioner, f.eks. overførsler af uudnyttede midler til Europa-Kommissionen samt yderst komplekse betalinger forbundet med tilskudsaftalen. Derudover kan betalinger i ferieperioder som følge af agenturets lille størrelse nemt blive forsinkede pga. mangel på backuppersonale i visse centrale operationelle og administrative stillinger. Forbedrede finansielle procedurer blev indført i april 2012, hvilket bør bidrage til, at antallet af betalingsforsinkelser reduceres til et minimum.

16.

GSA har revideret udvælgelsesproceduren. Fra 2012 fastsætter forhåndsudvælgelsespanelet tærskelværdierne samtidig med udarbejdelsen af stillingsopslaget. Tærskelværdierne offentliggøres nu i stillingsopslaget. Spørgsmålene og de skriftlige prøver udarbejdes af eksperter i udvælgelsespanelet sammen med stillingsopslaget, og de skal være klar, inden medlemmerne af udvælgelsespanelet får adgang til kandidaternes ansøgninger.


15.12.2012   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

C 388/214


BERETNING

om årsregnskabet for Kontoret for Harmonisering i det Indre Marked (Varemærker og Design) for regnskabsåret 2011 med kontorets svar

2012/C 388/36

INDLEDNING

1.

Kontoret for Harmonisering i det Indre Marked (herefter »kontoret«), der ligger i Alicante, blev oprettet ved Rådets forordning (EF) nr. 40/94 (1). Kontorets opgave er at gennemføre fællesskabslovgivningen om varemærker og design, som giver virksomhederne ensartet beskyttelse på hele Unionens område (2).

OPLYSNINGER TIL UNDERBYGNING AF REVISIONSERKLÆRINGEN

2.

Retten har valgt en revisionsmetode, der omfatter analytiske revisionshandlinger, direkte test af transaktioner og en vurdering af centrale kontroller i kontorets overvågnings- og kontrolsystemer suppleret med bevis opnået fra arbejde udført af andre revisorer (hvis relevant) og en analyse af ledelsens udtalelser.

REVISIONSERKLÆRING

3.

I overensstemmelse med artikel 287 i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde har Retten revideret kontorets årsregnskab (3), som omfatter »årsregnskabet« (4) og »beretningen om budgetgennemførelsen« (5) for det regnskabsår, der afsluttedes den 31. december 2011, samt efterprøvet lovligheden og den formelle rigtighed af de transaktioner, der ligger til grund for regnskabet.

Ledelsens ansvar

4.

Præsidenten udøver funktionen som anvisningsberettiget. På eget ansvar og inden for rammerne af de givne bevillinger gennemfører han budgettet, både med hensyn til indtægter og udgifter, i overensstemmelse med de finansielle bestemmelser for kontoret (6). Præsidenten er ansvarlig for at etablere (7) en organisatorisk struktur samt interne forvaltnings- og kontrolsystemer og -procedurer, som sikrer, at der udarbejdes et endeligt årsregnskab (8) uden væsentlig fejlinformation, uanset om denne skyldes besvigelser eller fejl, og at de transaktioner, der ligger til grund for regnskabet, er lovlige og formelt rigtige.

Revisors ansvar

5.

Det er Rettens ansvar på baggrund af sin revision at afgive en erklæring til Europa-Parlamentet og Rådet (9) om rigtigheden af kontorets regnskab og de underliggende transaktioners lovlighed og formelle rigtighed.

6.

Revisionen er udført i overensstemmelse med IFAC's Internationale Standarder om Revision og etiske kodekser og INTOSAI's internationale standarder for overordnede revisionsorganer. Disse standarder kræver, at Retten planlægger og udfører revisionen for at opnå høj grad af sikkerhed for, at kontorets årsregnskab er uden væsentlig fejlinformation, og at de underliggende transaktioner er lovlige og formelt rigtige.

7.

En revision omfatter udførelse af handlinger for at opnå revisionsbevis for beløbene og oplysningerne i regnskabet og de underliggende transaktioners lovlighed og formelle rigtighed. De valgte handlinger afhænger af revisors vurdering, herunder vurderingen af risiciene for væsentlig fejlinformation i regnskabet og for, at de underliggende transaktioner i væsentligt omfang ikke opfylder kravene i Den Europæiske Unions retlige ramme, uanset om det skyldes besvigelser eller fejl. Ved vurderingen af disse risici tager revisor hensyn til den interne kontrol, som skal sikre, at der udarbejdes et retvisende årsregnskab, og de overvågnings- og kontrolsystemer, der er indført for at sikre de underliggende transaktioners lovlighed og formelle rigtighed, og udformer revisionshandlinger, der er passende efter omstændighederne. En revision omfatter endvidere vurdering af, om den anvendte regnskabspraksis er passende, og om de regnskabsmæssige skøn er rimelige, samt en vurdering af den samlede præsentation af regnskabet.

8.

Retten mener, at det tilvejebragte revisionsbevis er tilstrækkeligt og egnet som grundlag for nedenstående erklæringer.

Erklæring om regnskabets rigtighed

9.

Det er Rettens opfattelse, at kontorets årsregnskab (10) i alle væsentlige henseender giver et retvisende billede af dets finansielle stilling pr. 31. december 2011 samt af resultaterne af dets transaktioner og pengestrømme i det afsluttede regnskabsår, i overensstemmelse med dets finansielle bestemmelser og de regnskabsregler, som Kommissionens regnskabsfører har indført (11).

Erklæring om lovligheden og den formelle rigtighed af de transaktioner, der ligger til grund for regnskabet

10.

Det er Rettens opfattelse, at de transaktioner, der ligger til grund for kontorets årsregnskab for det regnskabsår, der afsluttedes den 31. december 2011, i alt væsentligt er lovlige og formelt rigtige.

11.

Bemærkningerne i det følgende drager ikke Rettens erklæringer i tvivl.

BEMÆRKNINGER TIL DEN BUDGETMÆSSIGE OG ØKONOMISKE FORVALTNING

12.

Retten konstaterede en række mangler for så vidt angår serviceleveranceaftalen for 2011 mellem kontoret og Oversættelsescentret for Den Europæiske Unions Organer (CdT). Aftalen blev signeret af kontoret den 20. juni 2011 og fandt i henhold til artikel 10 anvendelse fra 1. januar 2011. Udførelsen af aftalen begyndte, før kontrakten var underskrevet. På anmodning af CdT betalte kontoret 1,8 millioner euro (12) i kompensation. Denne betaling blev endvidere godkendt, uden at der var indgået en budgetforpligtelse, og selv om der ikke var disponible bevillinger (13).

13.

Retten identificerede fem tilfælde, hvor budgetforpligtelser på tilsammen 2,9 millioner euro blev godkendt efter de retlige forpligtelser.

BEMÆRKNINGER OM CENTRALE KONTROLLER I KONTORETS OVERVÅGNINGS- OG KONTROLSYSTEMER

14.

Der er behov for forbedringer af kontorets forvaltning af anlægsaktiverne. For så vidt angår immaterielle aktiver, som kontoret har udviklet, var de regnskabsmæssige praksis og oplysningerne om omkostningerne ikke pålidelige.

15.

Pr. 31. december 2011 var kontorets kontantbeholdning på i alt 520 millioner euro (mod 495 millioner euro i 2010). I overensstemmelse med den likviditetspolitik, budgetudvalget havde godkendt i 2010, var kontantbeholdningen indsat i 9 banker i 5 medlemsstater.

ANDRE BEMÆRKNINGER

16.

Kontoret bør gøre sine ansættelsesprocedurer mere gennemsigtige. Det antal point, der gav adgang til samtaler og skriftlige prøver, var ikke fastlagt på forhånd, og spørgsmålene til de mundtlige og skriftlige prøver var ikke fastlagt, før udvælgelseskomitéerne gennemgik ansøgningerne. Desuden forelå der ikke nogen beslutning fra ansættelsesmyndigheden om at udpege udvælgelseskomitéen, og i ét tilfælde var der ikke sikret funktionsadskillelse mellem ansættelsesmyndigheden og udvælgelseskomitéen.

Vedtaget af Afdeling IV, der ledes af Louis GALEA, medlem af Revisionsretten, i Luxembourg på mødet den 18. september 2012.

På Revisionsrettens vegne

Vítor Manuel da SILVA CALDEIRA

Formand


(1)  EFT L 11 af 14.1.1994, s. 1.

(2)  En oversigt over kontorets beføjelser og aktiviteter vises i bilaget til orientering.

(3)  Regnskabet ledsages af en beretning om den budgetmæssige og økonomiske forvaltning i regnskabsåret, der giver yderligere oplysninger om budgetgennemførelsen og forvaltningen.

(4)  Årsregnskabet omfatter balancen og resultatopgørelsen, pengestrømsopgørelsen, opgørelsen over ændringer i nettoaktiver og et resumé af væsentlige regnskabspraksis samt andre forklarende bemærkninger.

(5)  Beretningen om budgetgennemførelsen omfatter regnskabet over resultatet af budgetgennemførelsen og bilaget til dette regnskab.

(6)  Artikel 33 i Kommissionens forordning (EF, Euratom) nr. 2343/2002 (EFT L 357 af 31.12.2002, s. 72).

(7)  Artikel 38 i forordning (EF, Euratom) nr. 2343/2002.

(8)  Bestemmelserne om agenturernes regnskabsaflæggelse og regnskabsføring er fastlagt i kapitel 1 og 2 i afsnit VII i forordning (EF, Euratom) nr. 2343/2002, senest ændret ved forordning (EF, Euratom) nr. 652/2008 (EUT L 181 af 10.7.2008, s. 23), og er som sådan integreret i kontorets finansielle bestemmelser.

(9)  Artikel 185, stk. 2, i Rådets forordning (EF, Euratom) nr. 1605/2002 (EFT L 248 af 16.9.2002, s. 1).

(10)  Det endelige årsregnskab er dateret den 27.6.2012, og Retten modtog det den 29.6.2012. Det endelige årsregnskab, som er konsolideret med Kommissionens årsregnskab, offentliggøres i Den Europæiske Unions Tidende senest den 15. november efter det afsluttede regnskabsår. Det kan findes på http://eca.europa.eu eller http://www.oami.europa.eu/.

(11)  De regnskabsregler, som Kommissionens regnskabsfører har indført, er baseret på de internationale regnskabsstandarder for den offentlige sektor (International Public Sector Accounting Standards, IPSAS), som er udgivet af International Federation of Accountants, og - i de tilfælde, hvor der ikke er en sådan standard - på International Accounting Standards (IAS)/International Financial Reporting Standards (IFRS) udgivet af International Accounting Standards Board.

(12)  Minimumsværdien var i aftalen fastsat til 16,3 millioner euro. Der blev i 2011 leveret tjenester for i alt 14,5 millioner euro.

(13)  Betalingen blev afholdt over budgettet for 2012.


BILAG

Kontoret for Harmonisering i det Indre Marked (Alicante)

Beføjelser og aktiviteter

Unionens kompetenceområder i henhold til traktaten

(Artikel 36 og 56 i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde)

Frie varebevægelser

[…] forbud eller restriktioner, som er begrundet i hensynet til beskyttelse af industriel og kommerciel ejendomsret, må hverken udgøre et middel til vilkårlig forskelsbehandling eller en skjult begrænsning af samhandelen mellem medlemsstaterne.

Der er forbud mod restriktioner, der hindrer fri udveksling af tjenesteydelser inden for Unionen, for så vidt angår statsborgere i medlemsstaterne, der er bosat i en anden medlemsstat end modtageren af den pågældende ydelse.

Kontorets beføjelser

(Rådets forordning (EF) nr. 40/94)

Mål

At gennemføre EU-lovgivningen om varemærker og design, som giver virksomhederne ret til ensartet beskyttelse på hele Unionens område.

Opgaver

At modtage og indføre ansøgninger om registrering

At undersøge, om ansøgningerne opfylder kravene til registrering, og om der er overensstemmelse med EU-lovgivningen

At søge efter ældre nationale varemærker hos medlemsstaternes myndigheder for industriel ejendom

At bekendtgøre ansøgninger

At behandle indsigelser fra tredjemand

At registrere varemærker, hhv. afslå ansøgninger

At behandle begæringer om fortabelse af ret til varemærker eller om at få erklæret varemærker ugyldige

At behandle klager over afgørelser.

Ledelse

Administrationsrådet

Sammensætning

En repræsentant pr. medlemsstat

En repræsentant for Kommissionen samt deres suppleanter.

Opgaver

At rådgive præsidenten i spørgsmål inden for kontorets beføjelser

At opstille lister over ansøgere (artikel 125) til posterne som præsident, vicepræsidenter samt formænd for og medlemmer af appelkamrene.

Præsidenten for kontoret

udnævnes af Rådet på grundlag af en liste med højst tre ansøgere, som opstilles af administrationsrådet.

Budgetudvalget

Sammensætning

En repræsentant for hver medlemsstat og en repræsentant for Kommissionen samt deres suppleanter.

Opgaver

At vedtage budgettet og de finansielle bestemmelser, at meddele præsidenten decharge, at fastsætte prisen på søgningsrapporterne.

Afgørelser i forbindelse med sagsbehandlingen

træffes af:

a)

undersøgerne

b)

indsigelsesafdelingerne

c)

afdelingen for administration af varemærker og for juridiske spørgsmål

d)

annulationsafdelingerne

e)

appelkamrene.

Ekstern revision

Revisionsretten.

Dechargemyndighed

Kontorets budgetudvalg.

Kontorets disponible ressourcer i 2011 (2010)

På budgettet

387 millioner euro (365).

Antal ansatte pr. 31. december 2011

687 (643) stillinger i stillingsfortegnelsen, besatte stillinger: 629 (608) + 116 (133) andre stillinger (hjælpeansatte, udstationerede nationale eksperter, lokalt ansatte og vikarer samt særlige rådgivere).

Ansatte i alt: 745 (741).

Produkter og tjenesteydelser i 2011 (2010)

Varemærker

Ansøgninger: 105 859(98 200) Registreringer: 93 849(100 800)

Indsigelser: 17 026 (17 700).

Klager ved appelkamrene: 2 622 (2 570) Uafgjorte klager: 2 573 (2 157)

Design

Indsendte mønstre: 87 473 (74 700) Registrerede mønstre: 77 665 (73 500).

Kilde: Kontoret.


KONTORETS SVAR

12.

Aftalen for 2010 blev stiltiende fornyet, og da aftalen for 2011 først blev indgået i juni 2011, blev den anvendt med tilbagevirkende kraft. Da minimumsantallet af sider til oversættelse i 2011 var lavere end planlagt, enedes parterne om en kompensation for at opretholde det samlede beløb på 16,3 mio. euro. Den dertil svarende budgetforpligtelse blev opført i 2012-budgettet. Kontoret har centraliseret styringen af alle transaktioner i én operationel enhed for at forbedre kommunikationen mellem enhederne og undgå ex post-validering af budgetforpligtelserne.

13.

Efter Rettens besøg blev yderligere budgetforpligtelser gennemført inden udgangen af 2011.

14.

Kontoret tager Rettens bemærkninger til efterretning og vil fortsætte med at forbedre procedurerne og praksis i forbindelse med nøjagtigheden af oplysningerne om softwareudvikling.

15.

Pr. 31. december 2011 var kontorets kontantbeholdning indsat i ni banker i fem medlemsstater. Midlerne blev placeret hos banker med en kreditværdighed på mindst AA i overensstemmelse med minimumskravet i de retningslinjer for likviditet, som Budgetudvalget har godkendt, og i overensstemmelse med Kommissionens instrukser. I 2012 åbnede kontoret bankkonti i yderligere to centralbanker med henblik på yderligere at sprede risiciene.

16.

Kontoret er ved at færdiggøre sine retningslinjer for udvælgelsesprocedurer med henblik på at gøre sine ansættelsesprocedurer mere gennemsigtige. Kontoret vil desuden arbejde på de interne regler for udvælgelseskomitéernes funktionsmåde. Kontorets praksis er, at udvælgelseskomitéerne på deres første møde drøfter fortolkningen af kravene i stillingsopslaget og definerer samtalens indhold og struktur. Dette møde afholdes, inden cv’erne gennemgås. Kontoret vil lægge særlig vægt på at undgå inkonsekvens ved udpegelsen af udvælgelseskomitéer.


15.12.2012   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

C 388/219


BERETNING

om årsregnskabet for Det Europæiske Arbejdsmiljøagentur for regnskabsåret 2011 med agenturets svar

2012/C 388/37

INDLEDNING

1.

Det Europæiske Arbejdsmiljøagentur (herefter agenturet), som ligger i Bilbao, blev oprettet ved Rådets forordning (EF) nr. 2062/94 (1). Agenturet har til opgave at indsamle og formidle oplysninger om nationale prioriteter og EU's prioriteter på arbejdsmiljøområdet samt at støtte de berørte nationale instanser og EU-instanser i udformningen og gennemførelsen af politikker og at oplyse om forebyggende aktiviteter (2).

OPLYSNINGER TIL UNDERBYGNING AF REVISIONSERKLÆRINGEN

2.

Retten har valgt en revisionsmetode, der omfatter analytiske revisionshandlinger, direkte test af transaktioner og en vurdering af centrale kontroller i agenturets overvågnings- og kontrolsystemer, suppleret med bevis opnået fra arbejde udført af andre revisorer (hvis relevant) og en analyse af ledelsens udtalelser.

REVISIONSERKLÆRING

3.

I overensstemmelse med artikel 287 i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde har Retten revideret agenturets årsregnskab (3), som omfatter »årsregnskabet« (4) og »beretningen om budgetgennemførelsen« (5) for det regnskabsår, der afsluttedes den 31. december 2011, samt efterprøvet lovligheden og den formelle rigtighed af de transaktioner, der ligger til grund for regnskabet.

Ledelsens ansvar

4.

Direktøren udøver funktionen som anvisningsberettiget. På eget ansvar og inden for rammerne af de givne bevillinger gennemfører han budgettet, både med hensyn til indtægter og udgifter, i overensstemmelse med de finansielle bestemmelser for agenturet (6). Direktøren er ansvarlig for at etablere (7) en organisatorisk struktur samt interne forvaltnings- og kontrolsystemer og -procedurer, som sikrer, at der udarbejdes et endeligt årsregnskab (8) uden væsentlig fejlinformation, uanset om denne skyldes besvigelser eller fejl, og at de transaktioner, der ligger til grund for regnskabet, er lovlige og formelt rigtige.

Revisors ansvar

5.

Det er Rettens ansvar på baggrund af sin revision at afgive en erklæring til Europa-Parlamentet og Rådet (9) om rigtigheden af agenturets regnskab og de underliggende transaktioners lovlighed og formelle rigtighed.

6.

Revisionen er udført i overensstemmelse med IFAC's internationale revisionsstandarder og etiske kodekser og INTOSAI's internationale standarder for overordnede revisionsorganer. Disse standarder kræver, at Retten planlægger og udfører revisionen for at opnå høj grad af sikkerhed for, at agenturets årsregnskab er uden væsentlig fejlinformation, og at de underliggende transaktioner er lovlige og formelt rigtige.

7.

En revision omfatter udførelse af handlinger for at opnå revisionsbevis for beløbene og oplysningerne i regnskabet og de underliggende transaktioners lovlighed og formelle rigtighed. De valgte handlinger afhænger af revisors vurdering, herunder vurderingen af risiciene for væsentlig fejlinformation i regnskabet og for, at de underliggende transaktioner i væsentligt omfang ikke opfylder kravene i Den Europæiske Unions retlige ramme, uanset om det skyldes besvigelser eller fejl. Ved vurderingen af disse risici tager revisor hensyn til den interne kontrol, som skal sikre, at der udarbejdes et retvisende årsregnskab, og de overvågnings- og kontrolsystemer, der er indført for at sikre de underliggende transaktioners lovlighed og formelle rigtighed, og udformer revisionshandlinger, der er passende efter omstændighederne. En revision omfatter endvidere vurdering af, om den anvendte regnskabspraksis er passende, og om de regnskabsmæssige skøn er rimelige, samt en vurdering af den samlede præsentation af regnskabet.

8.

Retten mener, at det tilvejebragte revisionsbevis er tilstrækkeligt og egnet som grundlag for nedenstående erklæringer.

Erklæring om regnskabets rigtighed

9.

Det er Rettens opfattelse, at agenturets årsregnskab (10) i alle væsentlige henseender giver et retvisende billede af dets finansielle stilling pr. 31. december 2011 samt af resultaterne af dets transaktioner og pengestrømme i det afsluttede regnskabsår, i overensstemmelse med dets finansielle bestemmelser og de regnskabsregler, som Kommissionens regnskabsfører har indført (11).

Erklæring om lovligheden og den formelle rigtighed af de transaktioner, der ligger til grund for regnskabet

10.

Det er Rettens opfattelse, at de transaktioner, der ligger til grund for agenturets årsregnskab for det regnskabsår, der afsluttedes den 31. december 2011, i alt væsentligt er lovlige og formelt rigtige.

11.

Bemærkningerne i det følgende drager ikke Rettens erklæringer i tvivl.

BEMÆRKNINGER TIL DEN BUDGETMÆSSIGE OG ØKONOMISKE FORVALTNING

12.

Agenturets budget for 2011 var på 16,4 millioner euro mod 15,5 millioner euro det foregående år. Procentsatsen for bortfaldne bevillinger fordobledes fra 4 % i 2010 til 8 % (1,3 millioner euro) af det samlede budget i 2011, hvilket tyder på problemer med gennemførelsen af de aktiviteter, der var fastlagt i årets arbejdsprogram, og med overholdelsen af budgetprincippet om etårighed.

13.

Alle finansielle operationer (budgetforpligtelser, retlige forpligtelser, betalinger) foretaget af ved delegation bemyndigede anvisningsberettigede blev fra den 16. september til den 31. december 2011 gennemført på grundlag af forældede uddelegeringer, som ikke var blevet fornyet efter den nye direktørs tiltræden.

BEMÆRKNINGER TIL CENTRALE KONTROLLER I AGENTURETS OVERVÅGNINGS- OG KONTROLSYSTEMER

14.

Agenturets finansforordning og gennemførelsesbestemmelserne til denne fastsætter, at der skal foretages en fysisk opgørelse mindst hvert tredje år, men den seneste fysiske opgørelse blev foretaget i 2006.

ANDRE BEMÆRKNINGER

15.

I modsætning til de to andre EU-agenturer i Spanien (Harmoniseringskontoret i Alicante og Fiskerikontrolagenturet i Vigo) har Arbejdsmiljøagenturet ikke en hjemstedsaftale.

Vedtaget af Afdeling IV, der ledes af Louis GALEA, medlem af Revisionsretten, i Luxembourg på mødet den 5. september 2012.

På Revisionsrettens vegne

Vítor Manuel da SILVA CALDEIRA

Formand


(1)  EFT L 216 af 20.8.1994, s. 1, senest ændret ved Rådets forordning (EF) nr. 1112/2005 (EUT L 184 af 15.7.2005, s. 5).

(2)  En oversigt over agenturets beføjelser og aktiviteter vises i bilaget til orientering.

(3)  Regnskabet ledsages af en beretning om den budgetmæssige og økonomiske forvaltning i regnskabsåret, der giver yderligere oplysninger om budgetgennemførelsen og forvaltningen.

(4)  Årsregnskabet omfatter balancen og resultatopgørelsen, pengestrømsopgørelsen, opgørelsen over ændringer i nettoaktiver og et resumé af væsentlige regnskabspraksis samt andre forklarende bemærkninger.

(5)  Beretningen om budgetgennemførelsen omfatter regnskabet over resultatet af budgetgennemførelsen og bilaget til dette regnskab.

(6)  Artikel 33 i Kommissionens forordning (EF, Euratom) nr. 2343/2002 (EFT L 357 af 31.12.2002, s. 72).

(7)  Artikel 38 i forordning (EF, Euratom) nr. 2343/2002.

(8)  Bestemmelserne om agenturernes regnskabsaflæggelse og regnskabsføring er fastlagt i kapitel 1 og 2 i afsnit VII i forordning (EF, Euratom) nr. 2343/2002, senest ændret ved forordning (EF, Euratom) nr. 652/2008 (EUT L 181 af 10.7.2008, s. 23), og er som sådan integreret i agenturets finansielle bestemmelser.

(9)  Artikel 185, stk. 2, i Rådets forordning (EF, Euratom) nr. 1605/2002 (EFT L 248 af 16.9.2002, s. 1).

(10)  Det endelige årsregnskab er dateret den 29. juni 2012, og Retten modtog det den 3. juli 2012. Det endelige årsregnskab, som er konsolideret med Kommissionens årsregnskab, offentliggøres i Den Europæiske Unions Tidende senest den 15. november efter det afsluttede regnskabsår. Det kan findes på http://eca.europa.eu eller http://osha.europa.eu/en/about/finance/.

(11)  De regnskabsregler, som Kommissionens regnskabsfører har indført, er baseret på de internationale regnskabsstandarder for den offentlige sektor (International Public Sector Accounting Standards, IPSAS), som er udgivet af International Federation of Accountants, og - i de tilfælde, hvor der ikke er en sådan standard - på International Accounting Standards (IAS)/International Financial Reporting Standards (IFRS) udgivet af International Accounting Standards Board.


BILAG

Det Europæiske Arbejdsmiljøagentur (Bilbao)

Beføjelser og aktiviteter

Unionens kompetenceområde i henhold til traktaten

(Artikel 151 og 153 i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde)

Unionen og medlemsstaterne […] har som mål at fremme beskæftigelsen, en forbedring af leve- og arbejdsvilkårene for herigennem at muliggøre en udjævning af disse vilkår på et stadigt stigende niveau, en passende social beskyttelse, dialogen på arbejdsmarkedet, en udvikling af de menneskelige ressourcer, der skal muliggøre et varigt højt beskæftigelsesniveau, og bekæmpelse af social udstødelse.

Med henblik på at virkeliggøre de i artikel 151 fastlagte mål støtter og supplerer Unionen medlemsstaternes indsats på følgende områder:

a)

forbedring af især arbejdsmiljøet for at beskytte arbejdstagernes sikkerhed og sundhed

b)

arbejdsvilkårene

c)

information og høring af arbejdstagerne

d)

integration af personer, der er udstødt fra arbejdsmarkedet, jf. dog artikel 166

e)

lige muligheder for mænd og kvinder på arbejdsmarkedet og ligebehandling i arbejdet

f)

bekæmpelse af social udstødelse.

Agenturets beføjelser

(Rådets forordning (EØF) nr. 2062/94)

Mål

Agenturet har til formål at give EU-instanserne, medlemsstaterne, arbejdsmarkedets parter og de berørte kredse relevante tekniske, videnskabelige og økonomiske informationer inden for sikkerhed og sundhed på arbejdspladsen med henblik på at forbedre arbejdsmiljøet for at beskytte arbejdstagernes sikkerhed og sundhed i overensstemmelse med traktaten og successive strategier og handlingsprogrammer til fremme af sikkerhed og sundhed på arbejdspladsen. (Artikel 2).

Opgaver

At indsamle, analysere og formidle oplysninger om de nationale prioriteter og EU's prioriteter samt om forskning

At fremme samarbejde og udveksling af informationer, herunder information om uddannelsesprogrammer

At skaffe EU-instanserne og medlemsstaterne de oplysninger, der er nødvendige for udformningen og gennemførelsen af en politik til beskyttelse af arbejdstagernes sikkerhed og sundhed, navnlig hvad angår lovgivningens virkning for små og mellemstore virksomheder

At stille oplysninger om forebyggende aktiviteter til rådighed

At bidrage til at udvikle strategier og EU-handlingsprogrammer.

At oprette et net, som skal omfatte de nationale knudepunkter og temacentre.

Ledelse

Bestyrelsen

Én repræsentant for hver medlemsstats regering

Én repræsentant for arbejdsgiverorganisationerne i hver medlemsstat

Én repræsentant for arbejdstagerorganisationerne i hver medlemsstat

Tre repræsentanter for Kommissionen

Medlemmerne og suppleanterne i de første tre kategorier udpeges blandt medlemmerne og suppleanterne i Det Rådgivende Udvalg for Sikkerhed og Sundhed på Arbejdspladsen.

Bestyrelsens forretningsudvalg

Bestyrelsens formand og tre viceformænd

Koordinatorer fra hver af de tre interessegrupper

Et ekstra medlem fra hver af grupperne og fra Kommissionen.

Direktøren udpeges af bestyrelsen på grundlag af en liste opstillet af Kommissionen.

Udvalg

Obligatorisk samråd om arbejdsprogrammet og budgettet med Kommissionen og Det Rådgivende Udvalg for Sikkerhed og Sundhed på Arbejdspladsen.

Ekstern revision

Revisionsretten.

Dechargemyndighed

Europa-Parlamentet efter henstilling fra Rådet.

Agenturets disponible ressourcer i 2011 (2010)

Budget

16,4 (15,5) millioner euro:

EU-tilskud, GD for beskæftigelse, Sociale Anliggender, Arbejdsmarkedsforhold og Ligestilling: 91,0 % (94,0 %)

EU-tilskud, GD for Udvidelse: 8,0 % (3,4 %)

Andre kilder: 1,0 % (2,6 %)

Ansatte pr. 31. december 2011

44 (44) stillinger i stillingsfortegnelsen. Besatte stillinger: 41 (41)

Andre ansatte:

Udstationerede nationale eksperter: 0 (0)

Kontraktansatte: 26 (25) (heraf én finansieret med øremærkede midler)

Lokalt ansatte: 1 (1)

Ansatte i alt: 68 (67)

Fordelt på:

Operationelle opgaver: 50 (49)

Administrative opgaver: 10 (10)

Blandede opgaver: 8 (8)

Produkter og tjenesteydelser i 2011

(Indsamling og analyse af oplysninger)

Det Europæiske Observatorium for Risikoovervågning: foregribelse af forandringer

Formidling af resultaterne af den europæiske virksomhedsundersøgelse af nye risici og risici i fremvækst (ESENER): Supplerende nationale begivenheder til lancering og formidling af rapporten og den sammenfattende rapport (offentliggjort på 22 sprog).

Afslutning af fase 2 i fremsynsprojektet vedrørende den arbejdsmiljømæssige effekt af teknologiske innovationer i grønne job frem til 2020. Påbegyndelse af fase 3, herunder syv workshopper til udvikling af scenarier med deltagelse af eksperter og politiske beslutningstagere.

Publikationer:

»Foresight of New and Emerging Risks to Occupational Safety and Health Associated with New Technologies in Green Jobs by 2020 - Phase I: Key drivers of change and Phase 2: Key technologies«

»OSH in figures: Occupational safety and health in the transport sector - an overview«

»Emergency services: a literature review on occupational safety and health risks«

»Workplace violence and harassment: a European picture«

Sammendrag af seminaret »Women and OSH« offentliggjort på webstedet.

Færdiggørelse af onlineplatformen »OSHwiki« og de 78 artikler, der var bestilt fra ekspertforfattere.

Arbejdsmiljøinformation: udveksling af viden om god praksis på arbejdspladsen

Levering af ekspertviden om arbejdsmiljø til den europæiske kampagne for sikker vedligeholdelse, herunder deltagelse i nationale og internationale begivenheder, og offentliggørelse af:

Faktablade - (legionella og legionærsyge, sikker vedligeholdelse i landbruget)

»Maintenance in Agriculture - A Safety and Health Guide«

Europæiske priser for god praksis 2010-2011 - den europæiske kampagne for sikker vedligeholdelse

»Legionella and Legionnaires’ disease: a policy overview«

Tre E-facts til støtte for kampagnen for sikker vedligeholdelse.

Lancering af det interaktive online-arbejdspladsvurderingsprojekt (OiRA) på verdenskongressen om arbejdsmiljø.

Udvikling af OiRA-værktøjer i 10 lande og drøftelser om udvikling i yderligere otte lande.

Offentliggørelse af faktablade, rapporter og casestudier om vejtransport, sikkerhedskultur, fremme af mental sundhed, økonomiske incitamenter og sikker vedligeholdelse.

Kommunikation, kampagner og markedsføring

Den europæiske kampagne for sikker vedligeholdelse: andet og sidste år. Overrækkelse af priser for god praksis. Topmøde. European Campaign Assistance Package. 53 officielle EU-kampagnepartnere. Udvikling af et online-kampagnetoolkit. Forberedelse af 2012-2013-kampagnen Samarbejde om forebyggelse.

Flersprogede webbaserede og trykte publikationer, værktøjer og tjenester vedrørende sikkerhed og sundhed på arbejdspladsen.

Formidling af arbejdsmiljøoplysninger, herunder projekter vedrørende arbejdsmiljø og transport, arbejdsmiljø og tobaksrøg, kvinder på arbejde og ESENER-resultaterne (fire nationale seminarer i 2011).

Offentlig lancering af OiRA-projektet (interaktiv online-arbejdspladsvurdering) og udvikling af en strategi til promovering og udbredelse af OiRA.

Aktiv eller passiv deltagelse i over 160 begivenheder, udstillinger og konferencer med relation til arbejdsmiljø.

Udvikling og pilottest af et toolkit for lærere med den populære animationsfigur Napo.

Fotokonkurrencen Fokus på risikoforebyggelse. Dokumentarfilmprisen for sunde arbejdspladser.

Udvikling af og feltarbejde på en paneuropæisk opinionsundersøgelse vedrørende borgernes holdning til arbejdssikkerhed og -sundhed.

Overvågning og evaluering: Undersøgelse af webstedets brugervenlighed. Evaluering af filmprisen for sunde arbejdspladser. Evaluering af figurerne i tegneserien Salus. Medieovervågning.

Netværk og koordinering

Videreudvikling af knudepunktsnettet, agenturets ledelse og forbindelserne med europæiske og internationale organisationer.

Koordinering af netværket af agenturchefer og netværket af administrationschefer.

Institutionel kapacitetsopbygning i kandidatlande og potentielle kandidatlande (øremærkede midler).

Evaluering af agenturets strategi for perioden 2009-2013.

Kilde: Agenturet.


AGENTURETS SVAR

12.

Budgetgennemførelsesgraden for regnskabsåret 2011 var generelt bedre end det foregående år, navnlig hvad angår annulleringer af C8-bevillinger og reduktion af fremførsler af C1-bevillinger under afsnit III vedrørende driftsaktiviteter.

Enkelte ledige stillinger samt behovet for ikke at deltage i en større aktivitet (OSHwiki), før der var sikret internationalt samarbejde (verdenskonference), er delvist årsag til det højere antal annulleringer af bevillinger for 2011.

13.

Det var agenturets opfattelse, at tidligere uddelegeringer forsat var gyldige.

Eftersom Revisionsretten i løbet af revisionen på stedet ikke havde understøttet denne formodning, underskrev den nuværende direktør den 2. marts 2012 nye uddelegeringer til bekræftelse af alle forudgående uddelegeringer.

14.

Agenturet tager Revisionsrettens anbefaling til efterretning og vil gennemføre en omfattende fysisk kontrol af samtlige aktiver inden udgangen af 2012.

15.

Agenturet har i mange år bestræbt sig for at indgå en hjemstedsaftale. Forhandlinger med de spanske myndigheder er i gang og forventes afsluttet i 2012.


15.12.2012   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

C 388/226


BERETNING

om årsregnskabet for Forvaltningsorganet for Forskning for regnskabsåret 2011 med organets svar

2012/C 388/38

INDLEDNING

1.

Forvaltningsorganet for Forskning (herefter »organet«), som ligger i Bruxelles, blev oprettet ved Kommissionens afgørelse 2008/46/EF (1). Organet blev oprettet for en begrænset periode fra 1. januar 2008 til 31. december 2017 med henblik på at forvalte specifikke EU-aktiviteter på forskningsområdet (2). Europa-Kommissionen gav officielt organet administrativ og operationel uafhængighed den 15. juni 2009.

OPLYSNINGER TIL UNDERBYGNING AF REVISIONSERKLÆRINGEN

2.

Retten har valgt en revisionsmetode, der omfatter analytiske revisionshandlinger, direkte test af transaktioner og en vurdering af centrale kontroller i organets overvågnings- og kontrolsystemer suppleret med bevis opnået fra arbejde udført af andre revisorer (hvis relevant) og en analyse af ledelsens udtalelser.

REVISIONSERKLÆRING

3.

I overensstemmelse med artikel 287 i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde har Retten revideret organets årsregnskab (3), som omfatter »årsregnskabet« (4) og »beretningen om budgetgennemførelsen« (5) for det regnskabsår, der afsluttedes den 31. december 2011, samt efterprøvet lovligheden og den formelle rigtighed af de transaktioner, der ligger til grund for regnskabet.

Ledelsens ansvar

4.

Direktøren udøver funktionen som anvisningsberettiget. På eget ansvar og inden for rammerne af de givne bevillinger gennemfører han budgettet, både med hensyn til indtægter og udgifter, i overensstemmelse med de finansielle bestemmelser for organet (6). Direktøren er ansvarlig for at etablere (7) en organisatorisk struktur samt interne forvaltnings- og kontrolsystemer og -procedurer, som sikrer, at der udarbejdes et endeligt årsregnskab (8) uden væsentlig fejlinformation, uanset om denne skyldes besvigelser eller fejl, og at de transaktioner, der ligger til grund for det, er lovlige og formelt rigtige.

Revisors ansvar

5.

Det er Rettens ansvar på baggrund af sin revision at afgive en erklæring til Europa-Parlamentet og Rådet (9) om rigtigheden af organets regnskab og de underliggende transaktioners lovlighed og formelle rigtighed.

6.

Revisionen er udført i overensstemmelse med IFAC's Internationale Standarder om Revision og etiske kodekser og INTOSAI's internationale standarder for overordnede revisionsorganer. Disse standarder kræver, at Retten planlægger og udfører revisionen for at opnå høj grad af sikkerhed for, at organets årsregnskab er uden væsentlig fejlinformation, og at de underliggende transaktioner er lovlige og formelt rigtige.

7.

En revision omfatter udførelse af handlinger for at opnå revisionsbevis for beløbene og oplysningerne i regnskabet og de underliggende transaktioners lovlighed og formelle rigtighed. De valgte handlinger afhænger af revisors vurdering, herunder vurderingen af risiciene for væsentlig fejlinformation i regnskabet og for, at de underliggende transaktioner i væsentligt omfang ikke opfylder kravene i Den Europæiske Unions retlige ramme, uanset om det skyldes besvigelser eller fejl. Ved vurderingen af disse risici tager revisor hensyn til den interne kontrol, som skal sikre, at der udarbejdes et retvisende årsregnskab, og de overvågnings- og kontrolsystemer, der er indført for at sikre de underliggende transaktioners lovlighed og formelle rigtighed, og udformer revisionshandlinger, der er passende efter omstændighederne. En revision omfatter endvidere vurdering af, om den anvendte regnskabspraksis er passende, og om de regnskabsmæssige skøn er rimelige, samt en vurdering af den samlede præsentation af regnskabet.

8.

Retten mener, at det tilvejebragte revisionsbevis er tilstrækkeligt og egnet som grundlag for nedenstående erklæringer.

Erklæring om regnskabets rigtighed

9.

Det er Rettens opfattelse, at organets årsregnskab (10) i alle væsentlige henseender giver et retvisende billede af dets finansielle stilling pr. 31. december 2011 samt af resultaterne af dets transaktioner og pengestrømme i det afsluttede regnskabsår, i overensstemmelse med dets finansielle bestemmelser og de regnskabsregler, som Kommissionens regnskabsfører har indført (11).

Erklæring om lovligheden og den formelle rigtighed af de transaktioner, der ligger til grund for regnskabet

10.

Det er Rettens opfattelse, at de transaktioner, der ligger til grund for organets årsregnskab for det regnskabsår, der afsluttedes den 31. december 2011, i alt væsentligt er lovlige og formelt rigtige.

11.

Bemærkningerne i det følgende drager ikke Rettens erklæringer i tvivl.

BEMÆRKNINGER TIL DEN BUDGETMÆSSIGE OG ØKONOMISKE FORVALTNING

12.

Fremførsler på 1,2 millioner euro (hvilket udgør 35 % af alle de bevillinger, der blev fremført til 2011) blev annulleret i 2011. Det vedrørte navnlig afsnit I (Personaleudgifter), hvor 0,3 millioner euro (52 % af bevillingerne) og afsnit II (Infrastruktur og aktionsudgifter), hvor 0,7 millioner euro (41 % af bevillingerne) blev annulleret. Denne situation er ikke i overensstemmelse med budgetprincippet om etårighed.

13.

Der blev foretaget mange budgetoverførsler ved udgangen af året. Bevillingerne til it- og aktionsudgifter forhøjedes væsentligt (12). Denne situation viser, at der er svagheder ved budgetplanlægningen og programmeringen, og er ikke i overensstemmelse med princippet om specificering.

ANDRE BEMÆRKNINGER

14.

Det er muligt at gøre ansættelsesprocedurerne mere gennemsigtige. Spørgsmålene til skriftlige prøver og samtaler blev udfærdiget, efter at ansøgningerne var blevet undersøgt af udvælgelseskomitéen. Det antal point, ansøgerne skulle have for at komme på reservelisten, var ikke fastsat i forvejen, og udvælgelseskomitéen dokumenterede ikke alle sine møder og beslutninger fuldt ud.

Vedtaget af Afdeling IV, der ledes af Louis GALEA, medlem af Revisionsretten, i Luxembourg på mødet den 18. september 2012.

På Revisionsrettens vegne

Vítor Manuel da SILVA CALDEIRA

Formand


(1)  EUT L 11 af 15.1.2008, s. 9.

(2)  En oversigt over organets beføjelser og aktiviteter vises i bilaget til orientering.

(3)  Regnskabet ledsages af en beretning om den budgetmæssige og økonomiske forvaltning i regnskabsåret, der giver yderligere oplysninger om budgetgennemførelsen og forvaltningen.

(4)  Årsregnskabet omfatter balancen og resultatopgørelsen, pengestrømsopgørelsen, opgørelsen over ændringer i nettoaktiver og et resumé af væsentlige regnskabspraksis samt andre forklarende bemærkninger.

(5)  Beretningen om budgetgennemførelsen omfatter regnskabet over resultatet af budgetgennemførelsen og bilaget til dette regnskab.

(6)  Artikel 25 i Kommissionens forordning (EF) nr. 1653/2004 (EUT L 297 af 22.9.2004, s. 10).

(7)  Artikel 29 i forordning (EF) nr. 1653/2004.

(8)  Bestemmelserne om forvaltningsorganernes regnskabsaflæggelse og regnskabsføring er fastlagt i kapitel 1 og 2 i afsnit VI i forordning (EF) nr. 1653/2004, senest ændret ved forordning (EF) nr. 651/2008 (EUT L 181 af 10.7.2008, s. 15).

(9)  Artikel 185, stk. 2, i Rådets forordning (EF, Euratom) nr. 1605/2002 (EFT L 248 af 16.9.2002, s. 1).

(10)  Det endelige årsregnskab er dateret den 20.6.2012, og Retten modtog det den 4. juli 2012. Det endelige årsregnskab, som er konsolideret med Kommissionens årsregnskab, offentliggøres i Den Europæiske Unions Tidende senest den 15. november efter det afsluttede regnskabsår. Det kan findes på http://eca.europa.eu eller http://ec.europa.eu/rea.

(11)  De regnskabsregler, som Kommissionens regnskabsfører har indført, er baseret på de internationale regnskabsstandarder for den offentlige sektor (International Public Sector Accounting Standards, IPSAS), som er udgivet af International Federation of Accountants, og - i de tilfælde, hvor der ikke er en sådan standard - på International Accounting Standards (IAS)/International Financial Reporting Standards (IFRS) udgivet af International Accounting Standards Board.

(12)  Bevillinger vedrørende it-udgifter (budgetkonto 2103) steg med 80 % fra 1,9 millioner euro til 3,4 millioner euro. Bevillinger til den fælles FP7 evaluation platform (budgetpost 3303) steg med 194 % fra 0,7 millioner euro til 2,1 million euro.


BILAG

Forvaltningsorganet for Forskning (Bruxelles)

Beføjelser og aktiviteter

Unionens kompetence-områder i henhold til traktaten

(Artikel 179 og 180 i TEUF)

Indsamling af information

Unionen har som mål at styrke sit videnskabelige og teknologiske grundlag ved gennemførelse af et europæisk forskningsrum med fri bevægelighed for forskere samt videnskabelig og teknologisk viden, at fremme udviklingen af sin konkurrenceevne, herunder industriens konkurrenceevne.

I dette øjemed opmuntrer den i hele Unionen virksomheder, herunder små og mellemstore virksomheder, forskningscentre og universiteter i deres indsats for forskning og teknologisk udvikling af høj kvalitet; den støtter deres samarbejdsbestræbelser, idet den i særdeleshed søger at gøre det muligt for forskerne at samarbejde frit på tværs af grænserne og for virksomhederne at udnytte mulighederne i det indre marked fuldt ud […] ved at fastlægge fælles standarder og ved at fjerne juridiske og fiskale hindringer for dette samarbejde. […]

Med henblik på at nå disse mål gennemfører Unionen følgende aktioner, som skal supplere de aktioner, der iværksættes i medlemsstaterne:

a)

iværksættelse af programmer for forskning, teknologisk udvikling og demonstration gennem fremme af samarbejdet med og mellem virksomheder, forskningscentre og universiteter

b)

fremme af samarbejdet vedrørende forskning, teknologisk udvikling og demonstration i Unionen med tredjelande og internationale organisationer

c)

formidling og nyttiggørelse af resultaterne af aktiviteter vedrørende forskning, teknologisk udvikling og demonstration i Unionen

d)

fremme af uddannelse og mobilitet for forskere i Unionen.

Organets beføjelser

(Kommissionens afgørelse 2008/46/EF)

Mål

Organet skal produktivt og effektivt forvalte de programmer, som det har ansvar for under Unionens syvende rammeprogram for forskning, teknologisk udvikling og demonstration (2007-2013) (RP7) (programmet »Mennesker«, SMV-aktionerne under programmet »Kapacitet« og temaerne »Rummet og Sikkerhed« i programmet »Samarbejde«), levere produktive og effektive ydelser til forskersamfundet og yde centraliseret RP7-støtte til Kommissionens respektive tjenester med ansvar for alle områder af særprogrammerne »Samarbejde«, »Kapacitet« og »Mennesker«.

For at sikre en produktiv og effektiv programgennemførelse søger organet - som drivkraft for det europæiske forskningsrum - at forbedre projektforvaltningen, skabe tæt kontakt til de endelige støttemodtagere og gøre Den Europæiske Union meget synlig.

Opgaver

I forbindelse med forvaltningen af projekter indgår og forvalter organet tilskudsaftaler, hvilket indebærer følgende:

udarbejdelse og offentliggørelse af forslagsindkaldelser

evaluering af forslag

udarbejdelse og undertegnelse af tilskudsaftaler

overvågning af projektgennemførelsen, herunder godkendelse af rapporter og andre resultater

betalinger, inddrivelser og pålæggelse af sanktioner i henhold til artikel 114, stk. 4, i den almindelige finansforordning, især når der ved efterfølgende revision hos de endelige støttemodtagere konstateres fejl i omkostningsanmeldelser

efterfølgende information og spredning af resultater

I forbindelse med FP7 støttetjenester varetager organet følgende opgaver:

administrativ støtte til offentliggørelse af forslagsindkaldelser

forvaltning af den elektroniske modtagelse af forslag

støtte til fjernevalueringer og evalueringer på stedet

støtte til udarbejdelse af breve om udnævnelse af eksperter og betalinger til eksperter

forvaltning af den centrale database over deltagere i RP7 (Unique Registration Facility - URF), herunder støtte til kontrol af de udvalgte støttemodtageres finansielle kapacitet

forvaltning af Spørgetjenesten (Research Enquiry Service).

Ledelse

Styringskomitéen

Består af fem medlemmer udpeget af Europa-Kommissionen. Styrelseskomitéen vedtager organets organisationsplan og dets årlige arbejdsprogram, når Kommissionen har godkendt dem. Den vedtager endvidere organets driftsbudget og dets årlige aktivitetsrapport.

Direktøren

Udnævnes af Europa-Kommissionen, forvalter organet sammen med styrelseskomitéen, gennemfører driftsbudgettet, indfører forvaltningssystemer og systemer for intern kontrol, som er tilpasset organets opgaver, og udarbejder de rapporter, som organet skal forelægge for Kommissionen.

Ekstern revision

Den Europæiske Revisionsret.

Dechargemyndighed

Europa-Parlamentet efter henstilling fra Rådet. Med hensyn til organets gennemførelse af dets driftsbudget er dechargeafgørelsen rettet mod direktøren. For gennemførelsen af driftsbudgettet, som Kommissionen har delegeret til organet, er Kommissionen stadig ansvarlig.

Agenturets disponible ressourcer i 2011 (2010)

Aktionsbudget 2011 (2010)

1 340,6(962,6) millioner euro i forpligtelsesbevillinger og 1 059(1 709) millioner euro i betalingsbevillinger. Organet gennemfører Kommissionens operationelle budget i henhold til en kommissionsafgørelse om uddelegering.

Driftsbudget 2011 (2010)

39,2 (33,6) millioner euro. Organet gennemfører driftsbudgettet selvstændigt.

Ansatte pr. 31. december 2011(2010)

Stillinger som midlertidigt ansatte: 117 (106) i stillingsfortegnelsen, hvoraf de 103 (99) var besat.

Kontraktansatte: 349 (318) planlagte stillinger, hvoraf de 351 (309) var besat pr. 31. december 2011.

Ansatte i alt: 454 (408) der varetager følgende opgaver:

Programgennemførelse: 287 (254)

RP7-støttetjenester: 88 (81)

Forvaltning og administration: 79 (73)

Produkter og tjenesteydelser i 2011 (2010)

Programmet »Mennesker«: Der blev afsluttet 10 indkaldelser i 2011 og gennemført 10 evalueringer. Der blev undertegnet 1 615 nye tilskudsaftaler og foretaget 2676 betalinger (betalinger til ekspertevaluatorer ikke medregnet). Organet forvalter nu i alt 5 159 (4 125) projekter under dette program.

SMV aktionerne under programmet »Kapacitet«: Der blev afsluttet 3 indkaldelser og gennemført 3 evalueringer. Der blev undertegnet 162 nye tilskudsaftaler og foretaget 385 betalinger (betalinger til ekspertevaluatorer ikke medregnet). Organet forvalter nu i alt 522 (408) projekter under dette program.

Temaerne »Rummet og Sikkerhed« i programmet »Samarbejde«: Der blev afsluttet 2 indkaldelser i 2011 og gennemført 2 evalueringer. Der blev undertegnet 118 nye tilskudsaftaler og foretaget 183 betalinger (betalinger til ekspertevaluatorer ikke medregnet). Organet forvalter nu i alt 271 (153) projekter under disse temaer.

Med hensyn til FP7-støttetjenester blev følgende resultater opnået i 2011:

støtte til offentliggørelse af 64 (88) forslagsindkaldelser

modtagelse af 26 838 (21 766) forslag via det elektroniske redskab til indsendelse af forslag

indgåelse af kontrakter med 3 897 (3 847) bedømmelseseksperter og foretagelse af 3 620 (2 615) betalinger til eksperter (kun vedrørende programmer, der forvaltes af organet)

godkendelse af 6 252 (5 896) deltagere

fremsendelse af 7 123 (7 171) svar på spørgsmål til Spørgetjenesten.

Kilde: Organet.


ORGANETS SVAR

12.

Andelen af fremførsler, der bortfaldt – udtrykt i procent af foregående års budget – blev reduceret fra 7 % af fremførslerne fra 2009 - 2010 til kun 3 % af fremførslerne fra 2010 - 2011. Desuden forventes det, at de bevillinger, der bortfalder, efter at de er overført til 2012, vil mindskes yderligere, da forvaltningsorganet har sørget for, at saldoen for de foreløbige forpligtelser ved årets udgang afspejler et pålideligt overslag over de faktiske udestående betalingsforpligtelser.

13.

Det markant store antal budgetfremførsler hænger sammen med de uforudsete høje bidrag, der skulle betales til Kommissionen for anvendelse af it-værktøjer og faciliteter til evaluering af forslag, som alle de afdelinger, der forvalter det syvende rammeprogram, anvender i fællesskab. Forvaltningsorganet og Kommissionen er blevet enige om en ny procedure, som vil give mere pålidelige budgetoversslag i det kommende regnskabsår.

14.

Forvaltningsorganet påpeger, at dets ansættelsesprocedurer er i fuld overensstemmelse med gennemførselsbestemmelserne, som blev vedtaget i overensstemmelse med den model, som Kommissionen har udarbejdet, og som anvendes af alle forvaltningsorganer. Endvidere er princippet om upartiskhed i ansættelsesproceduren heller ikke blevet tilsidesat. I sommeren 2012 blev forvaltningsorganet dog enig med Kommissionen om, at gennemførelsesbestemmelserne skal ajourføres, og forvaltningsorganet vil tage hensyn til Revisionsrettens argumenter i forbindelse med den kommende revision af dets ansættelsesprocedurer.


15.12.2012   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

C 388/232


BERETNING

om årsregnskabet for Forvaltningsorganet for det Transeuropæiske Transportnet for regnskabsåret 2011 med organets svar

2012/C 388/39

INDLEDNING

1.

Forvaltningsorganet for det Transeuropæiske Transportnet (herefter »organet«), der ligger i Bruxelles, blev oprettet ved Kommissionens afgørelse 2007/60/EF (1), ændret ved Kommissionens afgørelse 2008/593/EF (2). Organet blev oprettet for en periode, der begyndte den 1. november 2006 og slutter den 31. december 2015, og skal forvalte Unionens indsats inden for det transeuropæiske transportnet (3).

OPLYSNINGER TIL UNDERBYGNING AF REVISIONSERKLÆRINGEN

2.

Retten har valgt en revisionsmetode, der omfatter analytiske revisionshandlinger, direkte test af transaktioner og en vurdering af centrale kontroller i organets overvågnings- og kontrolsystem suppleret med bevis opnået fra arbejde udført af andre revisorer (hvis relevant) og en analyse af ledelsens udtalelser.

REVISIONSERKLÆRING

3.

I overensstemmelse med artikel 287 i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde har Retten revideret organets årsregnskab (4), som omfatter »årsregnskabet« (5) og »beretningen om budgetgennemførelsen« (6) for det regnskabsår, der afsluttedes den 31. december 2011, samt efterprøvet lovligheden og den formelle rigtighed af de transaktioner, der ligger til grund for regnskabet.

Ledelsens ansvar

4.

Direktøren udøver funktionen som anvisningsberettiget. På eget ansvar og inden for rammerne af de givne bevillinger gennemfører han budgettet, både med hensyn til indtægter og udgifter, i overensstemmelse med de finansielle bestemmelser for organet (7). Direktøren er ansvarlig for at etablere (8) en organisatorisk struktur samt interne forvaltnings- og kontrolsystemer og -procedurer, som sikrer, at der udarbejdes et endeligt årsregnskab (9) uden væsentlig fejlinformation, uanset om denne skyldes besvigelser eller fejl, og at de transaktioner, der ligger til grund for det, er lovlige og formelt rigtige.

Revisors ansvar

5.

Det er Rettens ansvar på baggrund af sin revision at afgive en erklæring til Europa-Parlamentet og Rådet (10) om rigtigheden af organets regnskab og de underliggende transaktioners lovlighed og formelle rigtighed.

6.

Revisionen er udført i overensstemmelse med IFAC’s internationale revisionsstandarder og etiske kodekser og INTOSAI’s internationale standarder for overordnede revisionsorganer. Disse standarder kræver, at Retten planlægger og udfører revisionen for at opnå høj grad af sikkerhed for, at organets årsregnskab er uden væsentlig fejlinformation, og at de underliggende transaktioner er lovlige og formelt rigtige.

7.

En revision omfatter udførelse af handlinger for at opnå revisionsbevis for beløbene og oplysningerne i regnskabet og de underliggende transaktioners lovlighed og formelle rigtighed. De valgte handlinger afhænger af revisors vurdering, herunder vurderingen af risiciene for væsentlig fejlinformation i regnskabet og for, at de underliggende transaktioner i væsentligt omfang ikke opfylder kravene i Den Europæiske Unions retlige ramme, uanset om det skyldes besvigelser eller fejl. Ved vurderingen af disse risici tager revisor hensyn til den interne kontrol, som skal sikre, at der udarbejdes et retvisende årsregnskab, og de overvågnings- og kontrolsystemer, der er indført for at sikre de underliggende transaktioners lovlighed og formelle rigtighed, og udformer revisionshandlinger, der er passende efter omstændighederne. En revision omfatter endvidere vurdering af, om den anvendte regnskabspraksis er passende, og om de regnskabsmæssige skøn er rimelige, samt en vurdering af den samlede præsentation af regnskabet.

8.

Retten mener, at det tilvejebragte revisionsbevis er tilstrækkeligt og egnet som grundlag for denne revisionserklæring.

Erklæring om regnskabets rigtighed

9.

Det er Rettens opfattelse, at organets årsregnskab (11) i alle væsentlige henseender giver et retvisende billede af dets finansielle stilling pr. 31. december 2011 og af resultaterne af dets transaktioner og pengestrømme i det afsluttede regnskabsår, i overensstemmelse med dets finansielle bestemmelser og de regnskabsregler, som Kommissionens regnskabsfører har indført (12).

Erklæring om lovligheden og den formelle rigtighed af de transaktioner, der ligger til grund for regnskabet

10.

Det er Rettens opfattelse, at de transaktioner, der ligger til grund for organets årsregnskab for det regnskabsår, der afsluttedes den 31. december 2011, i alt væsentligt er lovlige og formelt rigtige.

11.

Bemærkningerne i det følgende drager ikke Rettens erklæringer i tvivl.

BUDGETMÆSSIG OG ØKONOMISK FORVALTNING

12.

Under afsnit III – Udgifter til teknisk og administrativ støtte, blev kun 41 % af det oprindelige budget på 0,6 millioner euro udnyttet i regnskabsåret, hvilket navnlig skyldes, at udgifterne til evaluering blev lavere end forventet, fordi indkaldelsen af forslag vedrørende organets arbejdsprogram for 2011 blev udskudt til 2012. De ikke udnyttede bevillinger blev overført til afsnit II – Infrastruktur og driftsudgifter, så det samlede endelige budget på 9,9 millioner euro forblev uændret. Alligevel er underudnyttelsen under afsnit III udtryk for en afvigelse fra det godkendte årlige arbejdsprogram.

Vedtaget af Afdeling II, der ledes af Harald NOACK, medlem af Revisionsretten, i Luxembourg på mødet den 10. oktober 2012.

På Revisionsrettens vegne

Vítor Manuel da SILVA CALDEIRA

Formand


(1)  EUT L 32 af 6.2.2007, s. 88.

(2)  EUT L 190 af 18.7.2008, s. 35.

(3)  En oversigt over organets beføjelser og virksomhed vises i bilaget til orientering.

(4)  Regnskabet ledsages af en beretning om den budgetmæssige og økonomiske forvaltning i regnskabsåret, der giver yderligere oplysninger om budgetgennemførelsen og forvaltningen.

(5)  Årsregnskabet omfatter balancen og resultatopgørelsen, pengestrømsopgørelsen, opgørelsen over ændringer i nettoaktiver og et resumé af væsentlige regnskabspraksis samt andre forklarende bemærkninger.

(6)  Beretningen om budgetgennemførelsen omfatter regnskabet over resultatet af budgetgennemførelsen og bilaget til dette regnskab.

(7)  Artikel 25 i Kommissionens forordning (EF) nr. 1653/2004 (EUT L 297 af 22.9.2004, s. 6).

(8)  Artikel 29 i forordning (EF) nr. 1653/2004.

(9)  Bestemmelserne om forvaltningsorganernes regnskabsaflæggelse og regnskabsføring er fastlagt i kapitel 1 i afsnit VI i forordning (EF) nr. 1653/2004, senest ændret ved forordning (EF) nr. 651/2008 (EUT L 181 af 10.7.2008, s. 15).

(10)  Artikel 185, stk. 2, i Rådets forordning (EF, Euratom) nr. 1605/2002 (EFT L 248 af 16.9.2002, s. 1).

(11)  Det endelige årsregnskab er dateret den 15. juni 2012, og Retten modtog det den 29. juni 2012. Det endelige årsregnskab kan findes på http://tentea.ec.europa.eu/en/about_us/mission__introduction/key_documents.htm.

(12)  De regnskabsregler, som Kommissionens regnskabsfører har indført, er baseret på de internationale regnskabsstandarder for den offentlige sektor (International Public Sector Accounting Standards, IPSAS) og – i de tilfælde, hvor der ikke er en sådan standard – på International Financial Reporting Standards (IFRS).


BILAG

Forvaltningsorganet for det Transeuropæiske Transportnet (Bruxelles)

Beføjelser og aktiviteter

Unionens kompetenceområde i henhold til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde

(Traktatens artikel 26, 170, 171, 172 og 174)

Unionen vedtager foranstaltninger med henblik på oprettelse af det indre marked eller sikring af dets funktion. Det indre marked indebærer et område med fri bevægelighed for varer, personer, tjenesteydelser og kapital.

For at fremme en harmonisk udvikling af Unionen som helhed udvikler og fortsætter denne sin indsats for at styrke sin økonomiske, sociale og territoriale samhørighed.

For at bidrage til virkeliggørelsen af disse mål og give unionsborgerne, de erhvervsdrivende og de regionale og lokale administrative enheder mulighed for fuldt ud at udnytte de fordele, som etableringen af et område uden indre grænser medfører, bidrager Unionen til oprettelse og udvikling af transeuropæiske net på transport-, telekommunikations- og energiinfrastrukturområdet. Unionens indsats tager sigte på at fremme de nationale nets indbyrdes sammenkobling og interoperabilitet samt adgangen til dem.

Med henblik på virkeliggørelsen af disse mål skal Unionen opstille et sæt retningslinjer omfattende mål og prioriteter samt hovedlinjerne i de aktioner, der påtænkes gennemført for transeuropæiske net (TEN).

Organets beføjelser

(Europa-Parlamentets og Rådets afgørelse nr. 661/2010/EU om Unionens retningslinjer for udvikling af TEN-T (omarbejdning))

(Rådets forordning (EF) nr. 2236/95)

(Forordning (EF) nr. 58/2003)

(Kommissionens afgørelse 2007/60/EF senest ændret ved 2008/593/EF

Mål

Afgørelsen om Unionens retningslinjer for udvikling af det transeuropæiske transportnet (TEN-T) fastsætter de retningslinjer, der omfatter mål og prioriteter samt hovedlinjerne i de aktioner, der påtænkes gennemført for TEN-T. Der blev fastsat generelle regler for Unionens finansiering af TEN med henblik på at muliggøre implementeringen af disse retningslinjer.

Rådets forordning 58/2003 bemyndiger Kommissionen til at oprette forvaltningsorganer, som skal administrere opgaver i forbindelse med EU-programmer, TEN-T EA blev derfor oprettet til at forvalte EU's indsats på TEN-området på grundlag af TEN-T-retningslinjerne og -finansforordningen og tilføje forvaltningen af TEN-T-programmet merværdi. Det forbliver under overvågning af det overordnede generaldirektorat, GD MOVE, der er ansvarligt for politiske spørgsmål.

TEN-T EA er ansvarligt for forvaltningen af den tekniske og finansielle gennemførelse af TEN-T-programmet ved at følge hele projektlivscyklussen. I sit daglige arbejde skal det gøre gennemførelsen af TEN-T mere effektiv og fleksibel med lavere omkostninger og samtidig mobilisere fremragende ekspertise ved at gøre det lettere at rekruttere specialister. Det skal også styrke forbindelserne mellem TEN-T og nøgleinteressenterne, sikre en bedre koordinering af midlerne med andre EU-instrumenter, profilere og øge udbyttet af EU-finansieringen og give Kommissionen støtte/feedback.

Ledelse

Styrelseskomité

Organets aktiviteter overvåges af en styrelseskomité, som er sammensat af fem medlemmer fra Europa-Kommissionens Generaldirektorat for Mobilitet og Transport, Generaldirektorat for Regionalpolitik og Generaldirektorat for Miljø samt Generaldirektorat for Menneskelige Ressourcer og en observatør fra Den Europæiske Investeringsbank. Komitéen mødes fire gange om året og godkender organets administrative budget, arbejdsprogram, årlige aktivitetsrapport, regnskab over samtlige indtægter og udgifter og eksterne evalueringsrapport og vedtager andre specifikke gennemførelsesbestemmelser.

Direktøren

Udnævnes af Europa-Kommissionen.

Intern revision

Den Interne Revisionstjeneste i Europa-Kommissionen og organets interne revisionsfunktion.

Ekstern revision

Revisionsretten.

Dechargemyndighed

Europa-Parlamentet efter henstilling fra Rådet.

Organets disponible ressourcer i 2011

Budget

A)

8,0 milliarder euro (100 % fra Den Europæiske Unions almindelige budget) til TEN-T-budgettet, der er knyttet til de finansielle overslag for 2007–2013.

B)

9,9 millioner euro (administrativt budget) 100 % EU-tilskud, som organet råder autonomt over.

Ansatte pr. 31. december 2011

Stillinger som midlertidigt ansat: 33 stillinger i stillingsfortegnelsen, hvoraf 100 % er besat.

Kontraktansatte: 67 stillinger planlagt, hvoraf 66 (99 %) var besat.

Stillinger i alt: 100 (99 ansatte)

til varetagelse af følgende opgaver:

a)

operationelle: 65 (65 ansatte)

b)

administrative: 35 (34 ansatte)

Produkter og tjenesteydelser i 2011

Udvælgelser

Det flerårige program: indkaldelse af forslag på 3 områder vedrørende i alt 180 millioner euro. 19 eksterne eksperter evaluerede 47 forslag med anmodning om 326,7 millioner euro, og 26 forslag vedrørende 161,3 millioner euro blev anbefalet til finansiering.

Tilrettelæggelse af den årlige indkaldelse for 2011 vedrørende i alt 200 millioner euro offentliggjort i 2012.

Projektforvaltning

Udarbejdelse af 49 nye finansieringsafgørelser (indkaldelser for 2010) – 316 åbne ved udgangen af 2011.

Behandling af 137 anmodninger om ændringer fra modtagerne – 98 nye i 2011.

Analyse af 228 aktionsstatusrapporter (ASR – hovedværktøjet for overvågning af projektfremskridt) og 48 strategiske handlingsplaner.

70 projektmøder afholdt enten på stedet eller i organets lokaler.

Fuld udnyttelse af de disponible betalingsbevillinger, med en gennemsnitlig betalingstid på kun 13 dage.

Forenklingsforanstaltninger

Indførelse af model til breve med oplysninger til modtagerne om leverancer og frister.

Strømlining af gennemgangene af ASR og af projektevalueringen/-udvælgelsen.

Arbejdsgruppen vedrørende god praksis (organet og modtagerne) arbejdede fortsat målrettet med drøftelser af begrænsninger i procedurerne, udveksling af gode praksis og fastlæggelse af områder, hvor der er behov for forbedringer.

Ændring af metoderne vedrørende forudgående kontrol.

Kommunikation

Webstedet blev udbygget med afsnit om ITS (intelligente transportsystemer) og finansieringsteknik – 150 000 besøgende i 2011. Helpdeskwebstedet motorvej til søs havde 2 700 besøgende.

Kampagnen ‧10 out of TEN‧ om TEN-T-projektresultater med brochure og plakater.

Offentliggørelse af 9 e-nyhedsbreve til modtagere, 53 pressemeddelelser på 14 sprog om nye udvalgte projekter og en ny brochure, der udkommer hvert andet år, ‧Biennial Report 2008-2010‧.

Eventene omfattede den 3. projektforvaltningsworkshop, indkaldelsesinformationsdage og deltagelse i GD MOVE's TEN-T-dage samt events tilrettelagt af RU og EØSU.

Samarbejde med det overordnede GD

Opfølgning på MAP-projektet midtvejsgennemgang af porteføljen og midtvejsgennemgang af TEN-T-komponenten i indkaldelsen af forslag (39 projekter) vedrørende planen til genopretning af den europæiske økonomi.

Udarbejdelse af statistikker, rapportering og kort i relation til programmet, f.eks. rapporten om vurderingen af TEN-T-programgennemførelsen.

Bidrag til revision af TEN-T-retningslinjerne og Connecting Europe-faciliteten (CEF).

Revisioner

Der blev udført 26 revisioner, som dækkede 30 % af de mellemliggende/endelige betalinger (målt i værdi) fra 2010.

Kilde: Organet.


ORGANETS SVAR

12.

I 2010 havde forvaltningsorganet udarbejdet et rimeligt budgetoverslag for 2011, som omfattede et væsentligt beløb under afsnit III til tilrettelæggelse af den eksterne evaluering af den årlige indkaldelse af forslag for 2011. Kommissionen besluttede imidlertid at udskyde indkaldelsen af forslag til 2012, hvorfor der ikke var behov for det planlagte budget. Udskydelsen havde også indvirkning på budgettet til eksperter og til kommunikations- og oversættelsesaktiviteter, som alle henhører under afsnit III.

Besparelserne gav forvaltningsorganet mulighed for at fremrykke tilbagebetalingen af de udestående beløb vedrørende renoveringen af forvaltningsorganets lokaler samt for at nedbringe de dertil knyttede rentebetalinger. Der kunne endvidere overføres midler til afsnit II, kapitel 21, (computerudstyr) for at efterkomme en anbefaling fra Kommissionens Interne Revisionstjeneste om at øge forvaltningsorganets indsats for at erhverve eller udvikle et omfattende ledelsesinformationssystem og for at bidrage til at realisere it-aktionerne i forvaltningsorganets arbejdsprogram, handlingsplan vedrørende interne kontrolstandarder og risikoregister. Budgetoverførslerne blev derfor foretaget som følge af en uforudset begivenhed (udskydelsen af den årlige indkaldelse af forslag for 2011), og forvaltningsorganet mener, at det traf hensigtsmæssige foranstaltninger med henblik på at sikre en forsvarlig økonomisk forvaltning og en effektiv gennemførelse af budgettet for 2011.