ISSN 1977-0871 doi:10.3000/19770871.C_2012.388.dan |
||
Den Europæiske Unions Tidende |
C 388 |
|
Dansk udgave |
Meddelelser og oplysninger |
55. årgang |
Informationsnummer |
Indhold |
Side |
|
IV Oplysninger |
|
|
OPLYSNINGER FRA DEN EUROPÆISKE UNIONS INSTITUTIONER, ORGANER, KONTORER OG AGENTURER |
|
|
Revisionsretten |
|
2012/C 388/01 |
||
2012/C 388/02 |
||
2012/C 388/03 |
||
2012/C 388/04 |
||
2012/C 388/05 |
||
2012/C 388/06 |
Beretning om årsregnskabet for EF-Sortsmyndigheden for regnskabsåret 2011 med Sortsmyndighedens svar |
|
2012/C 388/07 |
||
2012/C 388/08 |
||
2012/C 388/09 |
||
2012/C 388/10 |
||
2012/C 388/11 |
||
2012/C 388/12 |
||
2012/C 388/13 |
||
2012/C 388/14 |
||
2012/C 388/15 |
Beretning om årsregnskabet for EU-Fiskerikontrolagenturet for regnskabsåret 2011 med agenturets svar |
|
2012/C 388/16 |
||
2012/C 388/17 |
||
2012/C 388/18 |
||
2012/C 388/19 |
||
2012/C 388/20 |
||
2012/C 388/21 |
||
2012/C 388/22 |
||
2012/C 388/23 |
||
2012/C 388/24 |
||
2012/C 388/25 |
||
2012/C 388/26 |
||
2012/C 388/27 |
||
2012/C 388/28 |
||
2012/C 388/29 |
Beretning om årsregnskabet for Euratoms forsyningsagentur for regnskabsåret 2011 med agenturets svar |
|
2012/C 388/30 |
||
2012/C 388/31 |
Beretning om årsregnskabet for Eurojust for regnskabsåret 2011 med Eurojusts svar |
|
2012/C 388/32 |
Beretning om årsregnskabet for Den Europæiske Politienhed for regnskabsåret 2011 med enhedens svar |
|
2012/C 388/33 |
||
2012/C 388/34 |
||
2012/C 388/35 |
||
2012/C 388/36 |
||
2012/C 388/37 |
||
2012/C 388/38 |
||
2012/C 388/39 |
||
DA |
|
IV Oplysninger
OPLYSNINGER FRA DEN EUROPÆISKE UNIONS INSTITUTIONER, ORGANER, KONTORER OG AGENTURER
Revisionsretten
15.12.2012 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
C 388/1 |
BERETNING
om årsregnskabet for Agenturet for Samarbejde mellem Energireguleringsmyndigheder for regnskabsåret 2011 med agenturets svar
2012/C 388/01
INDLEDNING
1. |
Agenturet for Samarbejde mellem Energireguleringsmyndigheder (herefter »agenturet«), som ligger i Ljubljana, blev oprettet ved Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 713/2009 (1). Agenturets hovedopgave er at bistå de nationale regulerende myndigheder med på EU-plan at udføre de reguleringsopgaver, der varetages i medlemsstaterne, og om nødvendigt koordinere disse myndigheders indsats. I medfør af REMIT-forordningen (2) har agenturet fået yderligere ansvarsområder sammen med de nationale regulerende myndigheder med hensyn til overvågning af det europæiske engrosenergimarked (3). |
2. |
Kommissionen gav agenturet finansiel uafhængighed den 8. marts 2011. Revisionen vedrørende regnskabsåret 2011 omfatter derfor perioden fra den 8. marts til den 31. december 2011. |
OPLYSNINGER TIL UNDERBYGNING AF REVISIONSERKLÆRINGEN
3. |
Retten har valgt en revisionsmetode, der omfatter analytiske revisionshandlinger, direkte test af transaktioner og en vurdering af centrale kontroller i agenturets overvågnings- og kontrolsystemer suppleret med bevis opnået fra arbejde udført af andre revisorer (hvis relevant) og en analyse af ledelsens udtalelser. |
REVISIONSERKLÆRING
4. |
I overensstemmelse med artikel 287 i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde har Retten revideret agenturets årsregnskab (4), som omfatter »årsregnskabet« (5) og »beretningen om budgetgennemførelsen« (6) for det regnskabsår, der afsluttedes den 31. december 2011, samt efterprøvet lovligheden og den formelle rigtighed af de transaktioner, der ligger til grund for regnskabet. |
Ledelsens ansvar
5. |
Direktøren udøver funktionen som anvisningsberettiget. På eget ansvar og inden for rammerne af de givne bevillinger gennemfører han budgettet, både med hensyn til indtægter og udgifter, i overensstemmelse med de finansielle bestemmelser for agenturet (7). Direktøren er ansvarlig for at etablere (8) en organisatorisk struktur samt interne forvaltnings- og kontrolsystemer og -procedurer, som sikrer, at der udarbejdes et endeligt årsregnskab (9) uden væsentlig fejlinformation som følge af besvigelser eller fejl, og at de transaktioner, der ligger til grund for det, er lovlige og formelt rigtige. |
Revisors ansvar
6. |
Det er Rettens ansvar på baggrund af sin revision at afgive en erklæring til Europa-Parlamentet og Rådet (10) om rigtigheden af agenturets regnskab og de underliggende transaktioners lovlighed og formelle rigtighed. |
7. |
Revisionen er udført i overensstemmelse med IFAC's Internationale Standarder om Revision og etiske kodekser og INTOSAI's internationale standarder for overordnede revisionsorganer. Disse standarder kræver, at Retten planlægger og udfører revisionen for at opnå høj grad af sikkerhed for, at agenturets årsregnskab er uden væsentlig fejlinformation, og at de underliggende transaktioner er lovlige og formelt rigtige. |
8. |
En revision omfatter udførelse af handlinger for at opnå revisionsbevis for beløbene og oplysningerne i regnskabet og de underliggende transaktioners lovlighed og formelle rigtighed. De valgte handlinger afhænger af revisors vurdering, herunder vurderingen af risiciene for væsentlig fejlinformation i regnskabet og for, at de underliggende transaktioner i væsentligt omfang ikke opfylder kravene i Den Europæiske Unions retlige ramme, uanset om det skyldes besvigelser eller fejl. Ved vurderingen af disse risici tager revisor hensyn til den interne kontrol, som skal sikre, at der udarbejdes et retvisende årsregnskab, og de overvågnings- og kontrolsystemer, der er indført for at sikre de underliggende transaktioners lovlighed og formelle rigtighed, og udformer revisionshandlinger, der er passende efter omstændighederne. En revision omfatter endvidere vurdering af, om den anvendte regnskabspraksis er passende, og om de regnskabsmæssige skøn er rimelige, samt en vurdering af den samlede præsentation af regnskabet. |
9. |
Retten mener, at det tilvejebragte revisionsbevis er tilstrækkeligt og egnet som grundlag for nedenstående erklæringer. |
Erklæring om regnskabets rigtighed
10. |
Det er Rettens opfattelse, at agenturets årsregnskab (11) i alle væsentlige henseender giver et retvisende billede af dets finansielle stilling pr. 31. december 2011 og af resultaterne af dets transaktioner og pengestrømme i det afsluttede regnskabsår, i overensstemmelse med dets finansielle bestemmelser og de regnskabsregler, som Kommissionens regnskabsfører har indført (12). |
Erklæring om lovligheden og den formelle rigtighed af de transaktioner, der ligger til grund for regnskabet
11. |
Det er Rettens opfattelse, at de transaktioner, der ligger til grund for agenturets årsregnskab for det regnskabsår, der afsluttedes den 31. december 2011, i alt væsentligt er lovlige og formelt rigtige. |
12. |
Bemærkningerne i det følgende drager ikke Rettens erklæringer i tvivl. |
BEMÆRKNINGER TIL DEN BUDGETMÆSSIGE OG ØKONOMISKE FORVALTNING
13. |
Agenturets samlede budget beløb sig til 4,8 millioner euro, heraf var der ikke indgået forpligtelser for 1,5 millioner euro (31 % af bevillingerne). Hele beløbet blev betalt tilbage til Kommissionen. 0,9 millioner euro (29 % af de samlede bevillinger) blev fremført til 2012. Fremførslerne var særligt høje under afsnit II (administrationsudgifter): 0,3 millioner euro (59 % af de samlede bevillinger under afsnit II) og afsnit III (driftsudgifter): 0,4 millioner euro (59 % af bevillingerne under afsnit III). Betalingsniveauet i forhold til forpligtelserne var også lavt: 41 % for både afsnit II og afsnit III. De mange uudnyttede bevillinger og fremførsler og det lave niveau for betalinger viser, at der er mangler i planlægningen og gennemførelsen af budgettet og er ikke i overensstemmelse med princippet om budgettets etårighed. |
ANDRE BEMÆRKNINGER
14. |
Ansættelsesprocedurerne kan blive mere gennemsigtige. Det fremgik f.eks. ikke af stillingsopslagene, hvor mange ansøgere der højst kunne opføres på en reserveliste, og der var ingen henvisning til klageadgang. Endvidere var spørgsmålene til de skriftlige prøver og samtalerne og deres vægtning ikke fastlagt, før ansøgningerne blev gennemgået. |
15. |
I 2011 betalte agenturet 10 839 euro i dagpenge til udsendte eksperter, der var statsborgere i den medlemsstat, som agenturet ligger i. Denne betaling er i strid med reglerne om udstationering af nationale eksperter, som agenturets bestyrelse har vedtaget, og hvori det hedder, at sådanne dagpenge kun kan udbetales til midlertidigt ansatte, der ikke er statsborgere i den medlemsstat, som de er ansat i. Sådanne betalinger er uretmæssige. |
Vedtaget af Afdeling IV, der ledes af Louis GALEA, medlem af Revisionsretten, i Luxembourg på mødet den 5. september 2012.
På Revisionsrettens vegne
Vítor Manuel da SILVA CALDEIRA
Formand
(1) EUT L 211 af 14.8.2009, s. 1.
(2) Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1227/2011 af 25. oktober 2011 (EUT L 326 af 8.12.2011, s. 1).
(3) En oversigt over agenturets beføjelser og aktiviteter vises i bilaget til orientering.
(4) Regnskabet ledsages af en beretning om den budgetmæssige og økonomiske forvaltning i regnskabsåret, der giver yderligere oplysninger om budgetgennemførelsen og forvaltningen.
(5) Årsregnskabet omfatter balancen og resultatopgørelsen, pengestrømsopgørelsen, opgørelsen over ændringer i nettoaktiver og et resumé af væsentlige regnskabspraksis samt andre forklarende bemærkninger.
(6) Beretningen om budgetgennemførelsen omfatter regnskabet over resultatet af budgetgennemførelsen og bilaget til dette regnskab.
(7) Artikel 33 i Kommissionens forordning (EF, Euratom) nr. 2343/2002 (EFT L 357 af 31.12.2002, s. 72).
(8) Artikel 38 i forordning (EF, Euratom) nr. 2343/2002.
(9) Bestemmelserne om agenturernes regnskabsaflæggelse og regnskabsføring er fastlagt i kapitel 1 og 2 i afsnit VII i forordning (EF, Euratom) nr. 2343/2002, senest ændret ved forordning (EF, Euratom) nr. 652/2008 (EUT L 181 af 10.7.2008, s. 23), og er som sådan integreret i agenturets finansielle bestemmelser.
(10) Artikel 185, stk. 2, i Rådets forordning (EF, Euratom) nr. 1605/2002 (EFT L 248 af 16.9.2002, s. 1).
(11) Det endelige årsregnskab er dateret den 19. juni 2012, og Retten modtog det den 2. juli 2012. Det endelige årsregnskab, som er konsolideret med Kommissionens årsregnskab, offentliggøres i Den Europæiske Unions Tidende senest den 15. november efter det afsluttede regnskabsår. Det kan findes på http://eca.europa.eu eller http://www.acer.europa.eu/.
(12) De regnskabsregler, som Kommissionens regnskabsfører har indført, er baseret på de internationale regnskabsstandarder for den offentlige sektor (International Public Sector Accounting Standards, IPSAS), som er udgivet af International Federation of Accountants, og - i de tilfælde, hvor der ikke er en sådan standard - på International Accounting Standards (IAS)/International Financial Reporting Standards (IFRS) udgivet af International Accounting Standards Board.
BILAG
Agenturet for Samarbejde mellem Energireguleringsmyndigheder (Ljubljana)
Beføjelser og aktiviteter
Unionens kompetenceområder i henhold til traktaten (Artikel 114 (tidligere artikel 95 i EF-traktaten) og artikel 194 i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde). |
Europa-Parlamentet og Rådet, der træffer afgørelse efter den almindelige lovgivningsprocedure og efter høring af Det Økonomiske og Sociale Udvalg, vedtager de foranstaltninger med henblik på indbyrdes tilnærmelse af medlemsstaternes love og administrative bestemmelser, der vedrører det indre markeds oprettelse og funktion. Som led i det indre markeds oprettelse og funktion og under hensyn til kravet om at bevare og forbedre miljøet sigter Unionens politik på energiområdet mod i en ånd af solidaritet mellem medlemsstaterne, at:
Europa-Parlamentet og Rådet fastsætter efter den almindelige lovgivningsprocedure de foranstaltninger, der er nødvendige for at nå disse mål. Sådanne foranstaltninger vedtages efter høring af Det Økonomiske og Sociale Udvalg og Regionsudvalget. |
||||||||||||||||||
Agenturets beføjelser (Som angivet i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 713/2009, Kommissionens forordning (EU) nr. 838/2010 og Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 1227/2011l) |
Mål Formålet med agenturet er at bistå de nationale regulerende myndigheder med på EU-plan at udføre de reguleringsopgaver, der varetages i medlemsstaterne, og om nødvendigt koordinere disse myndigheders indsats. Opgaver
|
||||||||||||||||||
Ledelse |
Bestyrelsen Sammensætning: To medlemmer udnævnt af Europa-Parlamentet, to medlemmer udnævnt af Kommissionen og fem medlemmer udnævnt af Rådet. Hvert medlem har en suppleant. Opgaver: Bestyrelsen vedtager agenturets årlige arbejdsprogram og budget og overvåger gennemførelsen heraf. Direktøren Udnævnes af bestyrelsen efter positiv udtalelse fra repræsentantskabet på grundlag af en liste med ansøgere, som er indstillet af Kommissionen. Repræsentantskabet Sammensætning: En overordnet repræsentant for de regulerende myndigheder pr. medlemsstat og en repræsentant for Kommissionen uden stemmeret. Hvert medlem har en suppleant udpeget af den nationale regulerende myndighed i hver medlemsstat. Opgaver
Ekstern revision Revisionsretten. Dechargemyndighed Parlamentet efter henstilling fra Rådet. |
||||||||||||||||||
Agenturets disponible ressourcer i 2011 |
Endeligt budget 4,8 millioner euro Ansatte pr. 31. december 2011 Godkendte stillinger: 40 Besatte stillinger: 39 Andre stillinger: 12 I alt: 39, der varetager følgende opgaver:
|
||||||||||||||||||
Produkter og tjenesteydelser i 2011 |
|
||||||||||||||||||
Kilde: Agenturet. |
AGENTURETS SVAR
13. |
Agenturet for Samarbejde mellem Energireguleringsmyndigheder (ACER) måtte i løbet af sit første driftsår rekruttere størstedelen af sit personale, hvilket udgjorde en udfordring og var årsag til, at ledige stillinger blev besat på et sent tidspunkt. Dette havde en betydelig indvirkning på agenturets budgetgennemførelsesgrad. Overslaget over indkøbsbehov påvirkedes ligeledes heraf, hvilket førte til en koncentration af indkøb mod slutningen af året, som for at efterleve de aftalte retlige og budgetmæssige forpligtelser resulterede i et stort antal fremførsler. Med de fleste stillinger besat i begyndelsen af 2012 er ACER nu bedre i stand til at gennemføre sine opgaver og det dertil hørende budget. |
14. |
ACER vedkender sig Revisionsrettens bemærkninger og har allerede gennemført de udbedrende foranstaltninger. |
15. |
ACER vedkender sig den foreløbige konklusion og har allerede standset udbetalingen af dagpenge til udstationerede nationale eksperter fra Slovenien. |
15.12.2012 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
C 388/8 |
BERETNING
om årsregnskabet for Støttekontoret for Sammenslutningen af Europæiske Tilsynsmyndigheder inden for Elektronisk Kommunikation for regnskabsåret 2011 med støttekontorets svar
2012/C 388/02
INDLEDNING
1. |
Støttekontoret for Sammenslutningen af Europæiske Tilsynsmyndigheder inden for Elektronisk Kommunikation (BEREC), herefter «støttekontoret", der ligger i Riga, blev oprettet ved Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1211/2009 (1). Støttekontoret har til opgave under repræsentantskabets vejledning at indsamle og analysere oplysninger om elektronisk kommunikation og formidle bedste reguleringspraksis blandt de nationale tilsynsmyndigheder, som f.eks. fælles fremgangsmåder, metoder eller retningslinjer for EU-regelsættets gennemførelse (2). |
2. |
Kommissionen gav støttekontoret finansiel autonomi den 12. september 2011. Revisionen vedrørende regnskabsåret 2011 omfatter derfor perioden fra 12. september til 31. december 2011. |
OPLYSNINGER TIL UNDERBYGNING AF REVISIONSERKLÆRINGEN
3. |
Retten har valgt en revisionsmetode, der omfatter analytiske revisionshandlinger, direkte test af transaktioner og en vurdering af centrale kontroller i støttekontorets overvågnings- og kontrolsystemer suppleret med bevis opnået fra arbejde udført af andre revisorer (hvis relevant) og en analyse af ledelsens udtalelser. |
REVISIONSERKLÆRING
4. |
I overensstemmelse med artikel 287 i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde har Retten revideret støttekontorets årsregnskab (3), som omfatter «årsregnskabet" (4) og «beretningen om budgetgennemførelsen« (5) for det regnskabsår, der afsluttedes den 31. december 2011, samt efterprøvet lovligheden og den formelle rigtighed af de transaktioner, der ligger til grund for regnskabet. |
Ledelsens ansvar
5. |
Direktøren udøver funktionen som anvisningsberettiget. På eget ansvar og inden for rammerne af de givne bevillinger gennemfører han budgettet, både med hensyn til indtægter og udgifter, i overensstemmelse med de finansielle bestemmelser for støttekontoret (6). Direktøren er ansvarlig for at etablere (7) en organisatorisk struktur samt interne forvaltnings- og kontrolsystemer og -procedurer, som sikrer, at der udarbejdes et endeligt årsregnskab (8) uden væsentlig fejlinformation, uanset om denne skyldes besvigelser eller fejl, og at de transaktioner, der ligger til grund for regnskabet, er lovlige og formelt rigtige. |
Revisors ansvar
6. |
Det er Rettens ansvar på baggrund af sin revision at afgive en erklæring til Europa-Parlamentet og Rådet (9) om rigtigheden af støttekontorets regnskab og de underliggende transaktioners lovlighed og formelle rigtighed. |
7. |
Revisionen er udført i overensstemmelse med IFAC's Internationale Standarder om Revision og etiske kodekser og INTOSAI's internationale standarder for overordnede revisionsorganer. Disse standarder kræver, at Retten planlægger og udfører revisionen for at opnå en høj grad af sikkerhed for, at støttekontorets årsregnskab er uden væsentlig fejlinformation, og at de underliggende transaktioner er lovlige og formelt rigtige. |
8. |
En revision omfatter udførelse af handlinger for at opnå revisionsbevis for beløbene og oplysningerne i regnskabet og de underliggende transaktioners lovlighed og formelle rigtighed. De valgte handlinger afhænger af revisors vurdering, herunder vurderingen af risiciene for væsentlig fejlinformation i regnskabet og for, at de underliggende transaktioner i væsentligt omfang ikke opfylder kravene i Den Europæiske Unions retlige ramme, uanset om det skyldes besvigelser eller fejl. Ved vurderingen af disse risici tager revisor hensyn til den interne kontrol, som skal sikre, at der udarbejdes et retvisende årsregnskab, og de overvågnings- og kontrolsystemer, der er indført for at sikre de underliggende transaktioners lovlighed og formelle rigtighed, og udformer revisionshandlinger, der er passende efter omstændighederne. En revision omfatter endvidere vurdering af, om den anvendte regnskabspraksis er passende, og om de regnskabsmæssige skøn er rimelige, samt en vurdering af den samlede præsentation af regnskabet. |
9. |
Retten mener, at det tilvejebragte revisionsbevis er tilstrækkeligt og egnet som grundlag for nedenstående erklæringer. |
Erklæring om regnskabets rigtighed
10. |
Det er Rettens opfattelse, at støttekontorets årsregnskab (10) i alle væsentlige henseender giver et retvisende billede af dets finansielle stilling pr. 31. december 2011 samt af resultaterne af dets transaktioner og pengestrømme i det afsluttede regnskabsår, i overensstemmelse med dets finansielle bestemmelser og de regnskabsregler, som Kommissionens regnskabsfører har indført (11). |
Erklæring om lovligheden og den formelle rigtighed af de transaktioner, der ligger til grund for regnskabet
11. |
Det er Rettens opfattelse, at de transaktioner, der ligger til grund for støttekontorets årsregnskab for det regnskabsår, der afsluttedes den 31. december 2011, i alt væsentligt er lovlige og formelt rigtige. |
12. |
Kommentarerne i det følgende drager ikke Rettens erklæringer i tvivl. |
KOMMENTARER TIL DEN BUDGETMÆSSIGE OG ØKONOMISKE FORVALTNING
13. |
På støttekontorets budget for 2011, som forvaltningsudvalget har vedtaget, var bevillingerne kun fordelt på afsnit og kapitler og ikke på artikler og konti. Det er ikke i overensstemmelse med princippet om specificering. |
14. |
Retten konstaterede 21 tilfælde til en samlet værdi af 94 120 euro, hvor bevillinger, som ikke svarede til retlige forpligtelser, var fremført til 2012. Disse fremførsler var derfor ikke i overensstemmelse med reglerne. |
BEMÆRKNINGER OM DE CENTRALE KONTROLLER I STØTTEKONTORETS OVERVÅGNINGS- OG KONTROLSYSTEMER
15. |
Støttekontoret havde endnu ikke vedtaget og implementeret alle de interne kontrolstandarder. Navnlig var der ikke indført et centralt fakturaregister og et register over undtagelser. |
ANDRE KOMMENTARER
16. |
Støttekontorets ansættelsesprocedurer bør være mere gennemsigtige. Spørgsmålene til de mundtlige og skriftlige prøver blev først udarbejdet, efter at udvælgelseskomitéen havde gennemgået ansøgningerne, der forelå ingen afgørelse fra ansættelsesmyndigheden om udnævnelsen af udvælgelseskomitéen, og medlemmernes lønklasse var ikke anført. |
Vedtaget af Afdeling IV, der ledes af Louis GALEA, medlem af Revisionsretten, i Luxembourg på mødet den 5. september 2012.
På Revisionsrettens vegne
Vítor Manuel da SILVA CALDEIRA
Formand
(1) EUT L 337 af 18.12.2009, s. 1.
(2) En oversigt over støttekontorets beføjelser og aktiviteter vises i bilaget til orientering.
(3) Regnskabet ledsages af en beretning om den budgetmæssige og økonomiske forvaltning i regnskabsåret, der giver yderligere oplysninger om budgetgennemførelsen og forvaltningen.
(4) Årsregnskabet omfatter balancen og resultatopgørelsen, pengestrømsopgørelsen, opgørelsen over ændringer i nettoaktiver og et resumé af væsentlige regnskabspraksis samt andre forklarende bemærkninger.
(5) Beretningen om budgetgennemførelsen omfatter regnskabet over resultatet af budgetgennemførelsen og bilaget til dette regnskab.
(6) Artikel 33 i Kommissionens forordning (EF, Euratom) nr. 2343/2002 (EFT L 357 af 31.12.2002, s. 72).
(7) Artikel 38 i forordning (EF, Euratom) nr. 2343/2002.
(8) Bestemmelserne om agenturernes regnskabsaflæggelse og regnskabsføring er fastlagt i kapitel 1 og 2 i afsnit VII i forordning (EF, Euratom) nr. 2343/2002, senest ændret ved forordning (EF, Euratom) nr. 652/2008 (EUT L 181 af 10.7.2008, s. 23), og er som sådan integreret i støttekontorets finansielle bestemmelser.
(9) Artikel 185, stk. 2, i Rådets forordning (EF, Euratom) nr. 1605/2002 (EFT L 248 af 16.9.2002, s. 1).
(10) Det endelige årsregnskab er dateret den 3. juli 2012, og Retten modtog det den 3. juli 2012. Det endelige årsregnskab, som er konsolideret med Kommissionens årsregnskab, offentliggøres i Den Europæiske Unions Tidende senest den 15. november efter det afsluttede regnskabsår. Det kan findes på http://eca.europa.eu eller http://www.berec.europa.eu/.
(11) De regnskabsregler, som Kommissionens regnskabsfører har indført, er baseret på de internationale regnskabsstandarder for den offentlige sektor (International Public Sector Accounting Standards, IPSAS), som er udgivet af International Federation of Accountants, og - i de tilfælde, hvor der ikke er en sådan standard - på International Accounting Standards (IAS)/International Financial Reporting Standards (IFRS) udgivet af International Accounting Standards Board.
BILAG
Støttekontoret for Sammenslutningen af Europæiske Tilsynsmyndigheder inden for Elektronisk Kommunikation (Riga)
Beføjelser og aktiviteter
Unionens kompetenceområder i henhold til traktaten (Artikel 114 i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde) |
Artikel 114 i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde
|
||||||||||
Støttekontorets beføjelser (Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1211/2009) |
Støttekontorets beføjelser som fastsat i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1211/2009 Støttekontoret, jf. artikel 6, yder faglig og administrativ bistand til BEREC. Det udfører sine opgaver under repræsentantskabets vejledning. |
||||||||||
Ledelse |
Støttekontoret består af:
som deler hele det administrative og finansielle ansvar, herunder også ansvaret for personalet. Dog er alene forvaltningsudvalget ansvarligt for ansættelse af personale (art. 7, stk. 4). Repræsentantskabet giver vejledning om de tjenesteydelser og produkter, som støttekontoret leverer, og som er specificeret under »produkter og tjenesteydelser i 2011«. |
||||||||||
Støttekontorets disponible ressourcer i 2011 |
Endeligt budget: 1,8 millioner euro (ændringsbudget 1/2011) Finansiel autonomi: 12. september 2011. Ansatte pr. 31. december 2011: 18 |
||||||||||
Produkter og tjenesteydelser i 2011 |
Under repræsentantskabets vejledning har støttekontoret leveret følgende tjenesteydelser:
|
||||||||||
Kilde: Støttekontoret. |
STØTTEKONTORETS SVAR
13. |
BEREC-kontoret vil indstille denne praksis. Budgettet for 2012, der allerede er fordelt på artikler og konti, vil i detaljer blive vedtaget af forvaltningsudvalget og offentliggjort på kontorets websted i september 2012. |
14. |
Det var i opstartsfasen vanskeligt at beregne fremførslerne korrekt. Der er iværksat en nøje opfølgning på budgetgennemførelsen. Der vil blive udstedt instrukser i slutningen af 2012, og relevante oplysninger vil blive indsamlet fra enhederne med henblik på at frigøre uudnyttede forpligtelsesbevillinger. |
15. |
I den nuværende gennemførelsesplan for interne kontrolstandarder fastsættes fristerne for gennemførelsen af forskellige standarder i perioden fra november 2011 til januar 2013. Siden den 18. juni 2012 registreres fakturaer og undtagelser med indvirkning på yderligere registreringer i 2012. De relevante administrative instrukser er under udarbejdelse. |
16. |
Kontoret har fulgt samme procedurer som GD INFSO frem til Revisionsrettens konklusioner i maj 2012. Kontoret har med virkning fra juni 2012 opdateret sine retningslinjer for ansættelsesprocedurer i overensstemmelse med disse konklusioner. |
15.12.2012 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
C 388/12 |
BERETNING
om årsregnskabet for Oversættelsescentret for Den Europæiske Unions Organer for regnskabsåret 2011 med centrets svar
2012/C 388/03
INDLEDNING
1. |
Oversættelsescentret for Den Europæiske Unions Organer (herefter »centret«), der ligger i Luxembourg, blev oprettet ved Rådets forordning (EF) nr. 2965/94 (1). Centrets opgave er at udføre det nødvendige oversættelsesarbejde for de af Den Europæiske Unions institutioner og organer, der måtte ønske det (2). |
OPLYSNINGER TIL UNDERBYGNING AF REVISIONSERKLÆRINGEN
2. |
Retten har valgt en revisionsmetode, der omfatter analytiske revisionshandlinger, direkte test af transaktioner og en vurdering af centrale kontroller i centrets overvågnings- og kontrolsystemer suppleret med bevis opnået fra arbejde udført af andre revisorer (hvis relevant) og en analyse af ledelsens udtalelser. |
REVISIONSERKLÆRING
3. |
I overensstemmelse med artikel 287 i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde har Retten revideret centrets årsregnskab (3), som omfatter »årsregnskabet« (4) og »beretningen om budgetgennemførelsen» (5) for det regnskabsår, der afsluttedes den 31. december 2011, samt efterprøvet lovligheden og den formelle rigtighed af de transaktioner, der ligger til grund for regnskabet. |
Ledelsens ansvar
4. |
Direktøren udøver funktionen som anvisningsberettiget. På eget ansvar og inden for rammerne af de givne bevillinger gennemfører han budgettet, både med hensyn til indtægter og udgifter, i overensstemmelse med de finansielle bestemmelser for centret (6). Direktøren er ansvarlig for at etablere (7) en organisatorisk struktur samt interne forvaltnings- og kontrolsystemer og -procedurer, som sikrer, at der udarbejdes et endeligt årsregnskab (8) uden væsentlig fejlinformation, uanset om denne skyldes besvigelser eller fejl, og at de transaktioner, der ligger til grund for regnskabet, er lovlige og formelt rigtige. |
Revisors ansvar
5. |
Det er Rettens ansvar på baggrund af sin revision at afgive en erklæring til Europa-Parlamentet og Rådet (9) om rigtigheden af centrets regnskab og de underliggende transaktioners lovlighed og formelle rigtighed. |
6. |
Revisionen er udført i overensstemmelse med IFAC's internationale revisionsstandarder og etiske kodekser og INTOSAI's internationale standarder for overordnede revisionsorganer. Disse standarder kræver, at Retten planlægger og udfører revisionen for at opnå høj grad af sikkerhed for, at centrets årsregnskab er uden væsentlig fejlinformation, og at de underliggende transaktioner er lovlige og formelt rigtige. |
7. |
En revision omfatter udførelse af handlinger for at opnå revisionsbevis for beløbene og oplysningerne i regnskabet og de underliggende transaktioners lovlighed og formelle rigtighed. De valgte handlinger afhænger af revisors vurdering, herunder vurderingen af risiciene for væsentlig fejlinformation i regnskabet og for, at de underliggende transaktioner i væsentligt omfang ikke opfylder kravene i Den Europæiske Unions retlige ramme, uanset om det skyldes besvigelser eller fejl. Ved vurderingen af disse risici tager revisor hensyn til den interne kontrol, som skal sikre, at der udarbejdes et retvisende årsregnskab, og de overvågnings- og kontrolsystemer, der er indført for at sikre de underliggende transaktioners lovlighed og formelle rigtighed, og udformer revisionshandlinger, der er passende efter omstændighederne. En revision omfatter endvidere vurdering af, om den anvendte regnskabspraksis er passende, og om de regnskabsmæssige skøn er rimelige, samt en vurdering af den samlede præsentation af regnskabet. |
8. |
Retten mener, at det tilvejebragte revisionsbevis er tilstrækkeligt og egnet som grundlag for nedenstående erklæringer. |
Erklæring om regnskabets rigtighed
9. |
Det er Rettens opfattelse, at centrets årsregnskab (10) i alle væsentlige henseender giver et retvisende billede af dets finansielle stilling pr. 31. december 2011 samt af resultaterne af dets transaktioner og pengestrømme i det afsluttede regnskabsår, i overensstemmelse med dets finansielle bestemmelser og de regnskabsregler, som Kommissionens regnskabsfører har indført (11). |
Erklæring om lovligheden og den formelle rigtighed af de transaktioner, der ligger til grund for regnskabet
10. |
Det er Rettens opfattelse, at de transaktioner, der ligger til grund for centrets årsregnskab for det regnskabsår, der afsluttedes den 31. december 2011, i alt væsentligt er lovlige og formelt rigtige. |
11. |
Bemærkningerne i det følgende drager ikke Rettens erklæringer i tvivl. |
BEMÆRKNINGER TIL DEN BUDGETMÆSSIGE OG ØKONOMISKE FORVALTNING
12. |
Centrets budget for 2011 var på 51,3 millioner euro (12) mod 55,9 millioner euro det foregående år. Budgetresultatet for 2011 faldt til 1,2 millioner euro i 2011 mod 8,3 millioner euro i 2010. Det skyldes fortrinsvis, at indtægterne faldt med 15 %, hvilket afspejler centrets nye prispolitik, der sigter på at bringe priserne på produkterne i overensstemmelse med omkostningerne. |
OPFØLGNING PÅ FORHOLD, DER BLEV PÅPEGET SIDSTE ÅR
13. |
Som en fortsættelse af tendensen fra sidste år faldt det kumulerede budgetoverskud fra 9,2 millioner euro i 2010 til 3,0 millioner euro i 2011. Denne nedsættelse er nettoeffekten af budgetoverskuddet i 2011 og hensættelser til reserver med henblik på prisstabilitet og exceptionelle investeringer. |
Vedtaget af Afdeling IV, der ledes af Louis GALEA, medlem af Revisionsretten, i Luxembourg på mødet den 11. september 2012.
På Revisionsrettens vegne
Vítor Manuel da SILVA CALDEIRA
Formand
(1) EFT L 314 af 7.12.1994, s. 1.
(2) En oversigt over centrets beføjelser og aktiviteter vises i bilaget til orientering.
(3) Regnskabet ledsages af en beretning om den budgetmæssige og økonomiske forvaltning i regnskabsåret, der giver yderligere oplysninger om budgetgennemførelsen og forvaltningen.
(4) Årsregnskabet omfatter balancen og resultatopgørelsen, pengestrømsopgørelsen, opgørelsen over ændringer i nettoaktiver og et resumé af væsentlige regnskabspraksis samt andre forklarende bemærkninger.
(5) Beretningen om budgetgennemførelsen omfatter regnskabet over resultatet af budgetgennemførelsen og bilaget til dette regnskab.
(6) Artikel 33 i Kommissionens forordning (EF, Euratom) nr. 2343/2002 (EFT L 357 af 31.12.2002, s. 72).
(7) Artikel 38 i forordning (EF, Euratom) nr. 2343/2002.
(8) Bestemmelserne om agenturernes regnskabsaflæggelse og regnskabsføring er fastlagt i kapitel 1 og 2 i afsnit VII i forordning (EF, Euratom) nr. 2343/2002, senest ændret ved forordning (EF, Euratom) nr. 652/2008 (EUT L 181 af 10.7.2008, s. 23), og er som sådan integreret i centrets finansielle bestemmelser.
(9) Artikel 185, stk. 2, i Rådets forordning (EF, Euratom) nr. 1605/2002 (EFT L 248 af 16.9.2002, s. 1).
(10) Det endelige årsregnskab er dateret den 27. juni 2012, og Retten modtog det den 29. juni 2012. Det endelige årsregnskab, som er konsolideret med Kommissionens årsregnskab, offentliggøres i Den Europæiske Unions Tidende senest den 15. november efter det afsluttede regnskabsår. Det kan findes på http://eca.europa.eu eller www.cdt.europa.eu.
(11) De regnskabsregler, som Kommissionens regnskabsfører har indført, er baseret på de internationale regnskabsstandarder for den offentlige sektor (International Public Sector Accounting Standards, IPSAS), som er udgivet af International Federation of Accountants, og - i de tilfælde, hvor der ikke er en sådan standard - på International Accounting Standards (IAS)/International Financial Reporting Standards (IFRS) udgivet af International Accounting Standards Board.
(12) Ændringsbudget (EUT C 375 af 22.12.2011, s. 5-7); herunder budgetoverførsler.
BILAG
Oversættelsescentret for Den Europæiske Unions Organer (Luxembourg)
Beføjelser og aktiviteter
Unionens kompetenceområde i henhold til traktaten |
Repræsentanterne for medlemsstaternes regeringer har ved fælles aftale vedtaget en erklæring om oprettelse af et oversættelsescenter for Unionens organer under Kommissionens oversættelsestjeneste i Luxembourg. Oversættelsescentret skal udføre det nødvendige oversættelsesarbejde for de organer, hvis hjemsted fastlægges ved afgørelsen af 29. oktober 1993. |
||||||||||||||||||
Centrets beføjelser (Rådets forordning (EF) nr. 2965/94, senest ændret ved Rådets forordning (EF) nr. 1645/2003) |
Mål At udføre det nødvendige oversættelsesarbejde for følgende organer:
Andre kontorer og agenturer, der nedsættes af Rådet, ud over de ovennævnte, kan også benytte sig af centret. De af Den Europæiske Unions institutioner og organer, der allerede har deres egen oversættelsestjeneste, kan eventuelt, på et frivilligt grundlag, benytte sig af centrets tjenester. Centret deltager fuldt ud i arbejdet i Det Interinstitutionelle Oversættelsesudvalg. Opgaver
|
||||||||||||||||||
Ledelse |
Styrelsesrådet Sammensætning
Opgaver At vedtage centrets årlige budget og arbejdsprogram, stillingsfortegnelse og årsrapport. Direktøren Udnævnes af bestyrelsen efter indstilling fra Kommissionen. Ekstern revision Revisionsretten. Intern revision Kommissionens interne revisionstjeneste. Dechargemyndighed Parlamentet efter henstilling fra Rådet. |
||||||||||||||||||
Centrets disponible ressourcer i 2011 (2010) |
Endeligt budget 51,3 (55,9) millioner euro Ansatte 225 (225) i stillingsfortegnelsen, besatte stillinger 205 (215). + 14 (10) kontraktansatte Ansatte i alt: 219 (225), der varetager følgende opgaver:
|
||||||||||||||||||
Produkter og tjenesteydelser i 2011 (2010) |
Antal oversatte sider 712 813(819 598) Antal sider pr. sprog
Antal sider pr. kundekategori
Antal sider oversat freelance: 436 445(448 160) |
||||||||||||||||||
Kilde: Centret. |
CENTRETS SVAR
Centret har taget Revisionsrettens beretning til efterretning.
15.12.2012 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
C 388/17 |
BERETNING
om årsregnskabet for Det Europæiske Center for Udvikling af Erhvervsuddannelse for regnskabsåret 2011 med centrets svar
2012/C 388/04
INDLEDNING
1. |
Det Europæiske Center for Udvikling af Erhvervsuddannelse (herefter »centret«), som ligger i Thessaloniki, blev oprettet ved Rådets forordning (EØF) nr. 337/75 (1). Centrets vigtigste opgave er at bidrage til udviklingen af erhvervsuddannelse på EU-plan. Centret skal med henblik herpå tilvejebringe og videreformidle dokumentation om erhvervsuddannelsessystemerne (2). |
OPLYSNINGER TIL UNDERBYGNING AF REVISIONSERKLÆRINGEN
2. |
Retten har valgt en revisionsmetode, der omfatter analytiske revisionshandlinger, direkte test af transaktioner og en vurdering af centrale kontroller i centrets overvågnings- og kontrolsystemer suppleret med bevis opnået fra arbejde udført af andre revisorer (hvis relevant) og en analyse af ledelsens udtalelser. |
REVISIONSERKLÆRING
3. |
I overensstemmelse med artikel 287 i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde har Retten revideret centrets årsregnskab (3), som omfatter »årsregnskabet« (4) og «beretningen om budgetgennemførelsen" (5) for det regnskabsår, der afsluttedes den 31. december 2011, samt efterprøvet lovligheden og den formelle rigtighed af de transaktioner, der ligger til grund for regnskabet. |
Ledelsens ansvar
4. |
Direktøren udøver funktionen som anvisningsberettiget. På eget ansvar og inden for rammerne af de givne bevillinger gennemfører han budgettet, både med hensyn til indtægter og udgifter, i overensstemmelse med de finansielle bestemmelser for centret (6). Direktøren er ansvarlig for at etablere (7) en organisatorisk struktur samt interne forvaltnings- og kontrolsystemer og -procedurer, som sikrer, at der udarbejdes et endeligt årsregnskab (8) uden væsentlig fejlinformation, uanset om denne skyldes besvigelser eller fejl, og at de transaktioner, der ligger til grund for regnskabet, er lovlige og formelt rigtige. |
Revisors ansvar
5. |
Det er Rettens ansvar på baggrund af sin revision at afgive en erklæring til Europa-Parlamentet og Rådet (9) om rigtigheden af centrets regnskab og de underliggende transaktioners lovlighed og formelle rigtighed. |
6. |
Revisionen er udført i overensstemmelse med IFAC's Internationale Standarder om Revision og etiske kodekser og INTOSAI's internationale standarder for overordnede revisionsorganer. Disse standarder kræver, at Retten planlægger og udfører revisionen for at opnå høj grad af sikkerhed for, at det endelige årsregnskab for centret er uden væsentlig fejlinformation, og at de underliggende transaktioner er lovlige og formelt rigtige. |
7. |
En revision omfatter udførelse af handlinger for at opnå revisionsbevis for beløbene og oplysningerne i regnskabet og de underliggende transaktioners lovlighed og formelle rigtighed. De valgte handlinger afhænger af revisors vurdering, herunder vurderingen af risiciene for væsentlig fejlinformation i regnskabet og for, at de underliggende transaktioner i væsentligt omfang ikke opfylder kravene i Den Europæiske Unions retlige ramme, uanset om det skyldes besvigelser eller fejl. Ved vurderingen af disse risici tager revisor hensyn til den interne kontrol, som skal sikre, at der udarbejdes et retvisende årsregnskab, og de overvågnings- og kontrolsystemer, der er indført for at sikre de underliggende transaktioners lovlighed og formelle rigtighed, og udformer revisionshandlinger, der er passende efter omstændighederne. En revision omfatter endvidere vurdering af, om den anvendte regnskabspraksis er passende, og om de regnskabsmæssige skøn er rimelige, samt en vurdering af den samlede præsentation af regnskabet. |
8. |
Retten mener, at det tilvejebragte revisionsbevis er tilstrækkeligt og egnet som grundlag for nedenstående erklæringer. |
Erklæring om regnskabets rigtighed
9. |
Det er Rettens opfattelse, at centrets årsregnskab (10) i alle væsentlige henseender giver et retvisende billede af dets finansielle stilling pr. 31. december 2011 samt af resultaterne af dets transaktioner og pengestrømme i det afsluttede regnskabsår, i overensstemmelse med dets finansielle bestemmelser og de regnskabsregler, som Kommissionens regnskabsfører har indført (11). |
Erklæring om lovligheden og den formelle rigtighed af de transaktioner, der ligger til grund for regnskabet
10. |
Det er Rettens opfattelse, at de transaktioner, der ligger til grund for centrets årsregnskab for det regnskabsår, der afsluttedes den 31. december 2011, i alt væsentligt er lovlige og formelt rigtige. |
11. |
Kommentarerne i det følgende drager ikke Rettens erklæringer i tvivl. |
KOMMENTARER TIL DEN BUDGETMÆSSIGE OG ØKONOMISKE FORVALTNING
12. |
Centrets budget for 2011 beløb sig til 18,9 millioner euro, hvoraf 0,9 millioner euro (5 %) blev fremført til 2012 (12). Fremførslerne omfatter 0,6 millioner euro under afsnit II »driftsudgifter« (37 % af de samlede bevillinger under afsnit II). Kun 0,075 millioner euro (13 %) af dette beløb vedrørte tjenesteydelser modtaget i 2011 og svarede til påløbne omkostninger. At de påløbne omkostninger har et så ringe omfang, skyldes, at der er underskrevet kontrakter tæt på årets udgang, hvor de fleste af de relaterede varer og tjenesteydelser vil blive leveret i 2012. De meget omfattende fremførsler under afsnit II er i strid med princippet om etårighed. |
13. |
Der blev foretaget et stort antal budgetoverførsler, hovedparten ved regnskabsårets udgang (13). Et beløb på 0,7 millioner euro blev overført fra afsnit I »personaleudgifter« til afsnit II »driftsudgifter« (0,2 millioner euro) og afsnit III »aktionsudgifter« (0,5 millioner euro). Begrundelsen for disse budgetoverførsler var utilstrækkelig, da der ikke var foretaget en behovsvurdering. Dette forhold viser, at der er tegn på svagheder ved budgetplanlægningen og programmeringen og er i strid med princippet om specificering. |
BEMÆRKNINGER OM CENTRALE KONTROLLER I CENTRETS OVERVÅGNINGS- OG KONTROLSYSTEMER
14. |
Centrets finansiering af tilskud til erhvervsrettet grund-, efter- og videreuddannelse (VET) (14) andrager ca. 1 million euro om året (15). Afslutningen vedrørende tilskud i regnskabsåret 2010 var stærkt forsinket, fordi modtagerne indsendte de endelige rapporter om deres aktiviteter for sent. Centrets egen verificering af disse rapporter og behandlingen af de endelige betalinger var også forsinket (16). |
Vedtaget af Afdeling IV, der ledes af Louis GALEA, medlem af Revisionsretten, i Luxembourg på mødet den 11. september 2012.
På Revisionsrettens vegne
Vítor Manuel da SILVA CALDEIRA
Formand
(1) EFT L 39 af 13.2.1975, s. 1.
(2) En oversigt over centrets beføjelser og aktiviteter vises i bilaget til orientering.
(3) Regnskabet ledsages af en beretning om den budgetmæssige og økonomiske forvaltning i regnskabsåret, der giver yderligere oplysninger om budgetgennemførelsen og forvaltningen.
(4) Årsregnskabet omfatter balancen og resultatopgørelsen, pengestrømsopgørelsen, opgørelsen over ændringer i nettoaktiver og et resumé af væsentlige regnskabspraksis samt andre forklarende bemærkninger.
(5) Beretningen om budgetgennemførelsen omfatter regnskabet over resultatet af budgetgennemførelsen og bilaget til dette regnskab.
(6) Artikel 33 i Kommissionens forordning (EF, Euratom) nr. 2343/2002 (EFT L 357 af 31.12.2002, s. 72).
(7) Artikel 38 i forordning (EF, Euratom) nr. 2343/2002.
(8) Bestemmelserne om agenturernes regnskabsaflæggelse og regnskabsføring er fastlagt i kapitel 1 og 2 i afsnit VII i forordning (EF, Euratom) nr. 2343/2002, senest ændret ved forordning (EF, Euratom) nr. 652/2008 (EUT L 181 af 10.7.2008, s. 23), og er som sådan integreret i centrets finansielle bestemmelser.
(9) Artikel 185, stk. 2, i Rådets forordning (EF, Euratom) nr. 1605/2002 (EFT L 248 af 16.9.2002, s. 1).
(10) Det endelige årsregnskab er dateret den 13. juni 2012, og Retten modtog det den 29. juni 2012. Det endelige årsregnskab, som er konsolideret med Kommissionens årsregnskab, offentliggøres i Den Europæiske Unions Tidende senest den 15. november efter det afsluttede regnskabsår. Det kan findes på http://eca.europa.eu eller http://www.cedefop.europa.eu/.
(11) De regnskabsregler, som Kommissionens regnskabsfører har indført, er baseret på de internationale regnskabsstandarder for den offentlige sektor (International Public Sector Accounting Standards, IPSAS), som er udgivet af International Federation of Accountants, og - i de tilfælde, hvor der ikke er en sådan standard - på International Accounting Standards (IAS)/International Financial Reporting Standards (IFRS) udgivet af International Accounting Standards Board.
(12) De fremførte bevillinger vedrører afsnit I »personaleudgifter« og afsnit II »administrationsudgifter« (der foretages ikke automatiske fremførsler under afsnit III »aktionsudgifter«, da de forvaltes som opdelte bevillinger).
(13) I alt blev der foretaget 77 budgetoverførsler på tilsammen 1,5 millioner euro, hvoraf 67 overførsler (1,3 millioner euro) blev foretaget i november og december 2011.
(14) Centret yder tilskud til et europæisk reference- og ekpertisenetværk (»ReferNet«) med henblik på spredning af oplysninger om de nationale ordninger og politikker for erhvervsrettet uddannelse i medlemsstaterne, Norge og Island.
(15) I 2011 og 2010: 0,9 millioner euro.
(16) De endelige betalinger var i gennemsnit blevet afholdt ca. 50 dage for sent.
BILAG
Det Europæiske Center for Udvikling af Erhvervsuddannelse (Thessaloniki)
Beføjelser og aktiviteter
Unionens kompetenceområder i henhold til traktaten (Artikel 166, stk. 1, i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde) |
Indsamling af information Unionen iværksætter en erhvervsuddannelsespolitik, der støtter og supplerer medlemsstaternes aktioner med fuld respekt for, at ansvaret for undervisningsindholdet og tilrettelæggelsen af erhvervsuddannelserne ligger hos medlemsstaterne. |
||||||||||
Centrets beføjelser (Artikel 2 og 3 i Rådets forordning (EØF) nr. 337/75) |
Mål Som Den Europæiske Unions referencecenter for grundlæggende og efterfølgende erhvervsuddannelse forsyner centret de politiske beslutningstagere, forskere og fagfolk med oplysninger om den aktuelle udvikling for at give dem et solidt grundlag for deres beslutninger og aktioner. Centret bistår Kommissionen med at fremme og udvikle grundlæggende og efterfølgende erhvervsuddannelse på EU-plan. Opgaver
|
||||||||||
Ledelse |
Bestyrelsen Sammensætning Fra hver medlemsstat:
Tre repræsentanter for Europa-Kommissionen. De medlemmer, der nævnes under a), b) og c), udnævnes af Rådet. Kommissionen udnævner de medlemmer, der repræsenterer den. Koordinatorerne for arbejdsgivernes og arbejdstagernes organisationer på europæisk niveau samt observatører fra EØS-landene deltager også i bestyrelsens og forretningsudvalgets møder. Opgaver At vedtage budgettet, de prioriterede mål på mellemlang sigt (Centrets flerårige planlægning) og arbejdsprogrammet og at vurdere og analysere den årlige aktivitetsrapport og årsregnskabet. At vedtage det endelige budget og stillingsfortegnelsen. Forretningsudvalget Sammensætning Formanden og de tre næstformænd for bestyrelsen, en koordinator for hver gruppe samt endnu en repræsentant for Kommissionen. Direktøren udnævnes af Kommissionen på grundlag af en kandidatliste, der forelægges af bestyrelsen. Direktøren er ansvarlig for ledelsen af centret og skal gennemføre bestyrelsens og forretningsudvalgets beslutninger. Intern revision Europa-Kommissionens interne revisionstjeneste. Ekstern revision Den Europæiske Revisionsret. Dechargemyndighed Parlamentet efter henstilling fra Rådet. |
||||||||||
Centrets disponible ressourcer i 2011 (2010) |
Endeligt budget 18,83 (18,25) millioner euro EU-bidrag (1): 97,5 % (97,7 %) Ansatte pr. 31. december 2011 Stillinger i stillingsfortegnelsen: 101 (101) Besatte stillinger: 97 (96) Andre ansatte: kontraktansatte 25 (24) udstationerede nationale eksperter 3 (5). Ansatte i alt: 125 (125) operationelle: 90 (90) administrative: 35 (35) |
||||||||||
Produkter og tjenesteydelser i 2011 (2010) |
Analyse af og rapportering om den politiske udvikling Centrets mandat til at gennemgå de fremskridt, der er gjort med hensyn til gennemførelsen af fælles prioriteter vedrørende VET, blev bekræftet og udvidet i 2010. Centret udviklede en ny metode med henblik på: i) hvert år at gøre status over den politiske udvikling i landene siden 2010; ii) at udarbejde en samlet redegørelse for de fremskridt, der er sket med hensyn til opfyldelse af de strategiske politikmål i 2014. Der blev implementeret en ny ramme for ReferNet - Centrets europæiske VET-net - til indsamling af systematiske oplysninger om VET-systemer og den politiske udvikling. Kommissæren for uddannelse og kultur og kommissæren for beskæftigelse bidrog til Centrets Agorakonference A bridge to the future - Europæisk erhvervsrettet grund-, efter- og videreuddannelsespolitik 2002-10. Resultaterne af en komparativ analyse af de mest effektive og produktive mekanismer for omkostningsdeling med henblik på finansiering af VET, blev drøftet på en konference om voksenuddannelse afholdt af GD EAC og det ungarske formandskab og på ILO Skills Development Academy. Støtte til udvikling og implementering af fælles europæiske værktøjer Centret samordnede den rådgivende gruppe under EQF (europæisk referenceramme for kvalifikationer) sammen med Europa-Kommissionen (GD EAC). Der blev offentliggjort en rapport »Development of national qualifications frameworks in Europe« i oktober 2011. Centret analyserede »referencerapporter« fra 14 lande. 24 baggrundsdokumenter og 24 præsentationer på 16 EQF-relaterede møder til underbygning af den politiske debat (for eksempel: det ungarske formandskabs EQF-konference). Den anden overvågningsrapport vedrørende ECVET med fokus på strategier for gennemførelse af ECVET blev færdigudarbejdet. Fortsat støtte til EQAVET. Der blev udsendt en publikation Assuring quality in VET - the role of accrediting VET providers. Europas borgere har i stadigt stigende omfang brugt Europass-webstedet, som Centret forvalter. Siden det blev oprettet, er der skrevet 16,6 millioner CV'er online (2011: 5,8 millioner (3,8 millioner). For at fremme øget kohærens mellem de europæiske værktøjer afholdt Centret en fælles workshop i Europa-Parlamentet og sammen med arbejdsmarkedets parter en konference om deres funktion med hensyn til implementering af EU-værktøjer. I to orienterende noter: »Qualifications frameworksin Europe: modernising education and training« og »Lifelong learning: making the most of European tools and principles« opsummeredes de vigtigste budskaber til de politiske beslutningstagere. Der blev i 2010/11 koordineret 243 studiebesøg for 2 723 specialister fra 31 lande. Konsekvensundersøgelser viser, at tilfredsheden hos arbejdsmarkedets parter er stor: 96 % (100 %) og kvaliteten høj. Analyse af færdigheder og kvalifikationer Der blev udsendt en ajourført kvalifikationsprognose. Der blev afholdt en konference om sammenligning af metoder til udarbejdelse af prognoser over kvalifikationsbehov. Der blev opnået enighed om tilgang og metoder med henblik på en europæisk undersøgelse blandt arbejdsgiverne om kvalifikationsbehovene i virksomhederne. Et internationalt seminar om foregribelse og matchning af kvalifikationer samlede de væsentligste internationale og nationale aktører på området. Den sammenfattende rapport Skills for green jobs: a global view blev offentliggjort i samarbejde med ILO. Forskning i kvalifikationsmismatch havde fokus på immigrationsspørgsmål. Undersøgelsesrapporten »Migrants, minorities, mismatch?« blev udsendt. Kvalifikationer til livslang læring På det polske formandskabs konference om udvikling af unges kvalifikationer blev der fremlagt forskningsresultater vedrørende politikken for læseplaner og evaluering samt læringsresultaternes konsekvenser for enkeltpersoner. Der blev afholdt en international workshop om fornyelse og reform af læseplaner. Undersøgelsen Learning while working - Success stories on workplace learning in Europe blev præsenteret på en af det ungarske formandskabs konferencer og drøftet på VET-generaldirektørernes møde under det polske formandskab. En rapport om Livslang Vejledning gennemgik landenes fremskridt med hensyn til gennemførelsen af Rådets resolution om livslang vejledning. En ajourføring af den europæiske oversigt over validering i 32 lande blev færdigudarbejdet. Der blev offentliggjort en orienterende note og fire videnskabelige artikler om de socioøkonomiske fordele ved VET. Organisatorisk effekt Centrale indikatorer viser, at den organisatoriske effekt er stor: omtale i 105 EU-politikdokumenter, 16 mandater på EU-plan, direkte bidrag til 13 EU-politikdokumenter. Øget trafik til webstedet, bidrag til over 100 konferencer, 108 konferencer/begivenheder afholdt af Centret, 130 publikationer, og 380 artikler i medierne med relation til Centrets arbejde. Centrets publikationer downloaded over 496 000 gange i 2011 (+ 40 % sammenlignet med 2010). Nærmere oplysninger på www.cedefop.europa.eu (årsrapport og årlig aktivitetsrapport for 2011). |
||||||||||
Kilde: Centret. |
(1) EU-bidraget omfatter både EU-tilskuddet og TÆB.
Kilde: Centret.
CENTRETS SVAR
12. |
Af de aktivitetsbaserede budgetlægningsrapporter for 2011 og 2012 fremgår det, at der var indgået forpligtelser for henholdsvis godt 57 % (og 53 %) af budgetbevillingerne i afsnit II i juni 2011 (og maj 2012). Visse projekter varer i sagens natur ofte mere end et år, og af operationelle årsager blev forpligtelserne indgået i årets sidste kvartal. I 2011 blev 50 % af forpligtelserne indgået i sidste kvartal, da det blev nødvendigt at udskyde projekterne i slutningen af året som følge af forsinkelser i reparationen af bygningen, hvilket lå uden for Centrets kontrol. Over 75 % af værdien af de automatiske fremførsler i afsnit II var blevet gennemført og faktureret i første kvartal af 2012. De finansielle bestemmelser omfatter automatiske fremførsler under fuld hensyntagen til princippet om etårighed. Centret har udarbejdet en fyldestgørende proces for overvågning af budgetgennemførelsen og vil fortsat bestræbe sig på at nedbringe procentandelen af automatiske fremførsler i afsnit II. |
13. |
Cedefop blev i oktober 2010 klar over, at behovet for budgetmidler i afsnit I var lavere og planlagde derfor sit arbejdsprogram i overensstemmelse hermed. Centret blev på dette tidspunkt i budgetbehandlingen rådet til ikke at ændre budgetforslaget, men i stedet påregne overførsel af et væsentligt beløb fra afsnit I til dækning af udgifterne i afsnit II og III til projekter, som var opført i arbejdsprogrammet. De resterende overførsler beløb sig til under 4 % af budgettet. Det er nødvendigt med tilpasninger i denne størrelsesorden, hvis budgetgennemførelsen er høj (99,18 % for EU-tilskuddet). Overførslerne foretages kun, når der rent faktisk opstår behov for disse midler. Det er derfor uundgåeligt, at disse hovedsagelig foretages i slutningen af året. Centret foretager overførsler på grundlag af behovsvurderinger, men vil dokumentere sine begrundelser mere udførligt i fremtiden under hensyntagen til Rettens bemærkninger. |
14. |
Betalinger af tilskud behandles på samme måde som enhver anden betaling. Centret indførte i 2009 en effektiv automatisk betalingsmetode (PAME), og har efterfølgende nedbragt forsinkelsen dvs. tidsrummet mellem modtagelsen af fakturaer/rapporter og betalingerne i de senere år. Forsinkelsen i betalingerne af tilskud i 2011 var en fejl, og ledelsen har allerede truffet de fornødne skridt til at undgå, at dette gentager sig. |
15.12.2012 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
C 388/23 |
BERETNING
om årsregnskabet for Det Europæiske Politiakademi for regnskabsåret 2011 med akademiets svar
2012/C 388/05
INDLEDNING
1. |
Det Europæiske Politiakademi (herefter »akademiet«), der ligger i Bramshill, blev oprettet ved Rådets afgørelse 2000/820/RIA, som blev ophævet i 2005 og erstattet af Rådets afgørelse 2005/681/RIA (1). Akademiet har til opgave at fungere som et netværk og forbinde medlemsstaternes nationale uddannelsesinstitutioner med henblik på at afholde uddannelseskurser for ledende politifolk på grundlag af fælles standarder (2). |
OPLYSNINGER TIL UNDERBYGNING AF REVISIONSERKLÆRINGEN
2. |
Retten har valgt en revisionsmetode, der omfatter analytiske revisionshandlinger, direkte test af transaktioner og en vurdering af centrale kontroller i akademiets overvågnings- og kontrolsystemer suppleret med bevis opnået fra arbejde udført af andre revisorer (hvis relevant) og en analyse af ledelsens udtalelser. |
REVISIONSERKLÆRING
3. |
I overensstemmelse med artikel 287 i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde har Retten revideret akademiets årsregnskab (3), som omfatter »årsregnskabet« (4) og «beretningen om budgetgennemførelsen" (5) for det regnskabsår, der afsluttedes den 31. december 2011, samt efterprøvet lovligheden og den formelle rigtighed af de transaktioner, der ligger til grund for regnskabet. |
Ledelsens ansvar
4. |
Direktøren udøver funktionen som anvisningsberettiget. På eget ansvar og inden for rammerne af de givne bevillinger gennemfører han budgettet, både med hensyn til indtægter og udgifter, i overensstemmelse med de finansielle bestemmelser for akademiet (6). Direktøren er ansvarlig for at etablere (7) en organisatorisk struktur samt interne forvaltnings- og kontrolsystemer og -procedurer, som sikrer, at der udarbejdes et endeligt årsregnskab (8) uden væsentlig fejlinformation, uanset om denne skyldes besvigelser eller fejl, og at de transaktioner, der ligger til grund for regnskabet, er lovlige og formelt rigtige. |
Revisors ansvar
5. |
Det er Rettens ansvar på baggrund af sin revision at afgive en erklæring til Europa-Parlamentet og Rådet (9) om rigtigheden af akademiets regnskab og de underliggende transaktioners lovlighed og formelle rigtighed. |
6. |
Revisionen er udført i overensstemmelse med IFAC's Internationale Standarder om Revision og etiske kodekser og INTOSAI's internationale standarder for overordnede revisionsorganer. Disse standarder kræver, at Retten planlægger og udfører revisionen for at opnå høj grad af sikkerhed for, at akademiets årsregnskab er uden væsentlig fejlinformation, og at de underliggende transaktioner er lovlige og formelt rigtige. |
7. |
En revision omfatter udførelse af handlinger for at opnå revisionsbevis for beløbene og oplysningerne i regnskabet og de underliggende transaktioners lovlighed og formelle rigtighed. De valgte handlinger afhænger af revisors vurdering, herunder vurderingen af risiciene for væsentlig fejlinformation i regnskabet og for, at de underliggende transaktioner i væsentligt omfang ikke opfylder kravene i Den Europæiske Unions retlige ramme, uanset om det skyldes besvigelser eller fejl. Ved vurderingen af disse risici tager revisor hensyn til den interne kontrol, som skal sikre, at der udarbejdes et retvisende årsregnskab, og de overvågnings- og kontrolsystemer, der er indført for at sikre de underliggende transaktioners lovlighed og formelle rigtighed, og udformer revisionshandlinger, der er passende efter omstændighederne. En revision omfatter endvidere vurdering af, om den anvendte regnskabspraksis er passende, og om de regnskabsmæssige skøn er rimelige, samt en vurdering af den samlede præsentation af regnskabet. |
8. |
Retten mener, at det tilvejebragte revisionsbevis er tilstrækkeligt og egnet som grundlag for denne revisionserklæring. |
Erklæring om regnskabets rigtighed
9. |
Det er Rettens opfattelse, at akademiets årsregnskab (10) i alle væsentlige henseender giver et retvisende billede af dets finansielle stilling pr. 31. december 2011 samt af resultaterne af dets transaktioner og pengestrømme i det afsluttede regnskabsår, i overensstemmelse med dets finansielle bestemmelser og de regnskabsregler, som Kommissionens regnskabsfører har indført (11). |
Erklæring om lovligheden og den formelle rigtighed af de transaktioner, der ligger til grund for regnskabet
10. |
Det er Rettens opfattelse, at de transaktioner, der ligger til grund for akademiets årsregnskab for det regnskabsår, der afsluttedes den 31. december 2011, i alt væsentligt er lovlige og formelt rigtige. |
11. |
Bemærkningerne i det følgende drager ikke Rettens erklæringer i tvivl. |
BEMÆRKNINGER TIL DEN BUDGETMÆSSIGE OG ØKONOMISKE FORVALTNING
12. |
Akademiets samlede budget for 2011 var på 8,3 millioner euro. Der blev fremført 1,8 millioner euro i bevillinger (22 %) til 2012. 0,7 millioner euro (27,5 %) af de 2,5 millioner euro i bevillinger, der var blevet fremført fra 2010, bortfaldt i 2011. Det høje antal fremførsler og bortfald tyder på, at der er svagheder i budgetplanlægningen og/eller -gennemførelsen, og er i strid med budgetprincippet om etårighed. |
13. |
I 2011 foretog akademiet 38 budgetoverførsler til et samlet beløb af 1,8 millioner euro. Denne situation tyder på, at der er svagheder i budgetplanlægningen, og er i strid med princippet om etårighed. |
ANDRE BEMÆRKNINGER
14. |
Akademiet ligger i Bramshill og bruger NPIA's lokaler (Det Forenede Kongeriges nationale agentur for en forbedret politiindsats (National Policing Improvement Agency (NPIA)). NPIA skal efter planen lukke ved udgangen af 2012, og det er ikke klart, hvor længe akademiet kan fortsætte med at bruge sine nuværende lokaler. |
15. |
Akademiet bør gøre ansættelsesprocedurerne mere gennemskuelige. Stillingsopslagene indeholdt ingen oplysninger om appelmuligheder, udvælgelseskriteriernes vægtning var ikke blevet fastlagt, inden ansøgningerne blev gennemgået, og der blev ikke altid udarbejdet rapporter, der sammenfattede de gennemførte sceeningprocedurer, og de beslutninger, der var truffet vedrørende reservelister. |
Vedtaget af Afdeling IV, der ledes af Louis GALEA, medlem af Revisionsretten, i Luxembourg på mødet den 5. september 2012.
På Revisionsrettens vegne
Vítor Manuel da SILVA CALDEIRA
Formand
(1) EUT L 256 af 1.10.2005, s. 63.
(2) En oversigt over akademiets beføjelser og aktiviteter vises i bilaget til orientering.
(3) Regnskabet ledsages af en beretning om den budgetmæssige og økonomiske forvaltning i regnskabsåret, der giver yderligere oplysninger om budgetgennemførelsen og forvaltningen.
(4) Årsregnskabet omfatter balancen og resultatopgørelsen, pengestrømsopgørelsen, opgørelsen over ændringer i nettoaktiver og et resumé af væsentlige regnskabspraksis samt andre forklarende bemærkninger.
(5) Beretningen om budgetgennemførelsen omfatter regnskabet over resultatet af budgetgennemførelsen og bilaget til dette regnskab.
(6) Artikel 33 i Kommissionens forordning (EF, Euratom) nr. 2343/2002 (EFT L 357 af 31.12.2002, s. 72).
(7) Artikel 38 i forordning (EF, Euratom) nr. 2343/2002.
(8) Bestemmelserne om agenturernes regnskabsaflæggelse og regnskabsføring er fastlagt i kapitel 1 og 2 i afsnit VII i forordning (EF, Euratom) nr. 2343/2002, senest ændret ved forordning (EF, Euratom) nr. 652/2008 (EUT L 181 af 10.7.2008, s. 23), og er som sådan integreret i akademiets finansielle bestemmelser.
(9) Artikel 185, stk. 2, i Rådets forordning (EF, Euratom) nr. 1605/2002 (EFT L 248 af 16.9.2002, s. 1).
(10) Det endelige årsregnskab er dateret den 15. juni 2012, og Retten modtog det den 3. juli 2012. Det endelige årsregnskab, som er konsolideret med Kommissionens årsregnskab, offentliggøres i Den Europæiske Unions Tidende senest den 15. november efter det afsluttede regnskabsår. Det kan findes på http://eca.europa.eu eller http://www.cepol.europa.eu/.
(11) De regnskabsregler, som Kommissionens regnskabsfører har indført, er baseret på de internationale regnskabsstandarder for den offentlige sektor (International Public Sector Accounting Standards, IPSAS), som er udgivet af International Federation of Accountants, og - i de tilfælde, hvor der ikke er en sådan standard - på International Accounting Standards (IAS)/International Financial Reporting Standards (IFRS) udgivet af International Accounting Standards Board.
BILAG
Det Europæiske Politiakademi (Bramshill)
Beføjelser og aktiviteter
Unionens kompetenceområde i henhold til traktaten (Artikel 87, TEUF) |
Indbyrdes tilnærmelse af love
|
||||||||||||
Akademiets beføjelser (Rådets afgørelse 2005/681/RIA) |
Mål Akademiet har til formål at bidrage til uddannelsen af medlemsstaternes ledende politifolk ved en optimering af samarbejdet mellem akademiets forskellige bestanddele. Akademiet støtter og udvikler en europæisk strategi over for de vigtigste problemer i medlemsstaterne inden for bekæmpelse og forebyggelse af kriminalitet, opretholdelse af lov og orden og af den offentlige sikkerhed, navnlig på tværs af grænserne. Opgaver
|
||||||||||||
Ledelse |
Bestyrelsen Sammensætning En delegation fra hver medlemsstat. Hver delegation har én stemme. Repræsentanter for Europa-Kommissionen og Generalsekretariatet for Rådet for Den Europæiske Union samt Europol indbydes til at deltage i møderne som observatører uden stemmeret. Direktøren Leder akademiet, udpeges og afsættes af bestyrelsen. Ekstern revision Revisionsretten. Intern revision Kommissionens interne revisionstjeneste. Dechargemyndighed Parlamentet efter henstilling fra Rådet. |
||||||||||||
Akademiets disponible ressourcer i 2011 (2010) |
På budgettet 8,3 (7,8) millioner euro. Ansatte 26 (26) midlertidigt ansatte i stillingsfortegnelsen for 2011. Desuden var der budgetteret med 8 (10) kontraktansatte. Medlemsstaterne udstationerede i alt 7 (4) nationale eksperter i løbet af året. |
||||||||||||
Produkter og tjenesteydelser i 2011 (2010) |
Kurser og seminarer Akademiet gennemførte i alt 88 (91) aktiviteter (kurser, seminarer og konferencer). En foreløbig vurdering af evalueringerne viser, at der generelt er stor tilfredshed med akademiets aktiviteter, og at læringsresultaterne er gode (93 %). Akademiet har samlet 2 043 (1 997) retshåndhævende deltagere og 784 (841) undervisere fra 37 (36) lande (EU-medlemsstater og tredjelande). Akademiet har selv arrangeret 17 (10) aktiviteter til støtte for netværket og har indledt proceduren for ansøgning om tilskudsaftaler for 2012. Ingen aktiviteter blev udsat til det følgende kalenderår. Eksterne forbindelser Ekstern politik: Akademiet har godkendt to nye samarbejdsaftaler med Georgien og Montenegro. Akademiet har fortsat sit frugtbare samarbejde med strategiske partnere, partneragenturer og EU-institutioner, herunder EU-Udenrigstjenesten, og er blevet tydeligt identificeret som en af de vigtigste udbydere af videreuddannelse for politimænd, der tager del i EU-politimissioner. Udvikling af uddannelsesmanualer og (fælles) undervisningsplaner I 2011 blev der udviklet en undervisningsmanual for SIRENE-undervisning i samarbejde med SIRENE-uddannelsesudvalget og SIRENE/SIS-arbejdsgruppen under Rådet for Den Europæiske Union. Med hensyn til de fælles undervisningsplaner blev der udarbejdet tre basisdokumenter om definitionen af fælles undervisningsplaner: implementering/integration; markedsføring af de fælles undervisningsplaner og kvalitetssikring. Forskning og videnskab Netværket af nationale forsknings- og videnskabskorrespondenter og arbejdsgruppen vedrørende forskning og videnskab støttede forberedelserne af akademiets årlige konference »European Police Research and Science Conference« om »Cybercrime, Cyber security and Social Networks«, der blev afholdt den 28.-30. juni 2011. Tre nye udgaver af »European Science and Research Bulletin« blev offentliggjort på webstedet. Akademiets elektroniske bibliotek vokser støt og anvendes regelmæssigt som videnbase for de registrerede brugere af det elektroniske netværk (e-Net). Udvekslingsprogram Akademiets europæiske udvekslingsprogram på politiområdet for 2011 blev gennemført fra april til december 2011 og omfattede følgende elementer:
Programmet omfattede emner, der følger af Stockholmprogrammets prioriteter og udvalgte specialist-/ekspertemner i overensstemmelse med de berørte myndigheders uddannelsesbehov. Alle udvekslingsbesøg varede 12 kalenderdage og blev organiseret på et bilateralt grundlag, hvor hver enkel deltager blev udvekslet og var tutor (vært). Der blev organiseret tre studiebesøg til Europol og et til OLAF. I alt var der 292 deltagere fra 26 medlemsstater. Programmet havde et budget på ca. 800 000 euro, som blev finansieret af akademiet. Det elektroniske netværk (e-Net) Akademiets e-Net fik 109 000 (102 000) besøg og havde ved udgangen af 2011 9 283 (6 226) registrerede brugere (en stigning på 49 % i forhold til udgangen af 2010). Akademiets LMS (Learning Management System) viste sig at være meget nyttigt, både som støtte i forbindelse med akademiets traditionelle aktiviteter og også som platform for informationsdeling i CEPOL/ISEC-udvekslingsprogrammet og flere arbejdsgrupper. Der er også blevet oprettet åbne platforme, hvor praktiske fællesskaber i en netværksbaseret sammenhæng kan lære fra hinanden og sammen, hvilket er gjort lettere med internetbaseret teknologi. E-læring I 2011 udviklede akademiet fem e-læringsmoduler om emnerne Europol, Schengen, internetkriminalitet, kønsbaseret vold og CoPPra (Community Policing Preventing Radicalisation & Terrorism – anvendelse af nærpoliti til forebyggelse af radikalisering og terrorisme). Modulerne kan bruges af retshåndhævelsespersoner til professionalisering på et hvilket som helst tidspunkt og sted til støtte af livslang læring og individuelle selvstudier. Et nyt vellykket produkt på området e-læring - webinarer (webbaserede seminarer) - blev lanceret i 2011. Akademiet organiserede i alt 18 webinarer (9 om politirelaterede emner og 9 om Learning Management System support) med 398 deltagere. Det forbedrer den eksisterende e-læringskultur inden for de retshåndhævende tjenester, og de positive reaktioner fra medlemsstaterne bekræfter, at akademiet viser nye veje til at forbedre deres produktivitet i nutidens globale finansielle klima og læringsmiljø. |
||||||||||||
Kilde: Akademiet. |
AKADEMIETS SVAR
12. |
Akademiet er enigt i Revisionsrettens bemærkning. Akademiet vil gerne gøre opmærksom på, at der er truffet foranstaltninger til sikring af, at de fremførte bevillinger holdes på et minimum. Fremførselsproceduren ved årets afslutning er blevet gennemgået og forbedret. Denne forbedrede proces har medført en reduktion af fremførte beløb. |
13. |
Akademiet tager Revisionsrettens bemærkning til efterretning. Akademiet har genemført forbedringer for at styrke budgetplanlægningen. I 2010 blev der foretaget 63 overførsler, mens der i 2011 blev udført 38 overførsler, hvoraf 20 var inden for budgetkapitler. |
14. |
Det britiske indenrigsministerium (»Home Office«) har meddelt Det Europæiske Politiakademi og Kommissionen, at NPIA (»National Policing Improvement Agency«) efter planen lukker i slutningen af 2012. Indenrigsministeren har til hensigt at oprette et nyt politifagligt organ. Der er endnu ikke truffet nogen finansiel beslutning for så vidt angår Bramshill-ejendommen. Sælges Bramshill, vil det efter al sandsynlighed ikke ske før 2015. I så fald er der sikret et tæt samarbejde mellem det britiske indenrigsministerium og akademiet samt Kommissionen, og det britiske indenrigsministerium vil give en opdatering, så snart den nationale høring er afsluttet. |
15. |
Akademiet er enigt i Revisionsrettens bemærkninger. Dokumentationsstandarder og -skabelonerne for hver fase i ansættelsesprocedurerne blev gennemgået i juni 2012 for at sikre, at dokumentationen er gennemsigtig og utvetydig. |
15.12.2012 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
C 388/29 |
BERETNING
om årsregnskabet for EF-Sortsmyndigheden for regnskabsåret 2011 med Sortsmyndighedens svar
2012/C 388/06
INDLEDNING
1. |
EF-Sortsmyndigheden (herefter »Sortsmyndigheden«), der ligger i Angers, blev oprettet ved Rådets forordning (EF) nr. 2100/94 af 27. juli 1994 (1). Sortsmyndighedens væsentligste opgave er at registrere og undersøge ansøgninger om meddelelse af EU-beskyttelse af industriel ejendomsret for plantesorter samt at foranledige, at de kompetente myndigheder i medlemsstaterne foretager de nødvendige tekniske afprøvninger (2). |
OPLYSNINGER TIL UNDERBYGNING AF REVISIONSERKLÆRINGEN
2. |
Retten har valgt en revisionsmetode, der omfatter analytiske revisionshandlinger, direkte test af transaktioner og en vurdering af centrale kontroller i Sortsmyndighedens overvågnings- og kontrolsystemer suppleret med bevis opnået fra arbejde udført af andre revisorer (hvis relevant) og en analyse af ledelsens udtalelser. |
REVISIONSERKLÆRING
3. |
I overensstemmelse med artikel 287 i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde har Retten revideret Sortsmyndighedens årsregnskab (3), som omfatter »årsregnskabet« (4) og »beretningen om budgetgennemførelsen« (5) for det regnskabsår, der afsluttedes den 31. december 2011, samt efterprøvet lovligheden og den formelle rigtighed af de transaktioner, der ligger til grund for regnskabet. |
Ledelsens ansvar
4. |
Præsidenten udøver funktionen som anvisningsberettiget. På eget ansvar og inden for rammerne af de givne bevillinger gennemfører han budgettet, både med hensyn til indtægter og udgifter, i overensstemmelse med de finansielle bestemmelser for Sortsmyndigheden (6). Præsidenten er ansvarlig for at etablere (7) en organisatorisk struktur samt interne forvaltnings- og kontrolsystemer og -procedurer, som sikrer, at der udarbejdes et endeligt årsregnskab (8) uden væsentlig fejlinformation som følge af svig eller fejl, og at de transaktioner, der ligger til grund for det, er lovlige og formelt rigtige. |
Revisors ansvar
5. |
Det er Rettens ansvar på grundlag af sin revision (9) at afgive en erklæring om rigtigheden af Sortsmyndighedens regnskab og de underliggende transaktioners lovlighed og formelle rigtighed. |
6. |
Revisionen er udført i overensstemmelse med IFAC’s Internationale Standarder om Revision og etiske kodekser og INTOSAI’s internationale standarder for overordnede revisionsorganer. Disse standarder kræver, at Retten planlægger og udfører revisionen for at opnå høj grad af sikkerhed for, at Sortsmyndighedens årsregnskab er uden væsentlig fejlinformation, og at de underliggende transaktioner er lovlige og formelt rigtige. |
7. |
En revision omfatter udførelse af handlinger for at opnå revisionsbevis for beløbene og oplysningerne i regnskabet og de underliggende transaktioners lovlighed og formelle rigtighed. De valgte handlinger afhænger af revisors vurdering, herunder vurderingen af risiciene for væsentlig fejlinformation i regnskabet og for, at de underliggende transaktioner i væsentligt omfang ikke opfylder kravene i Den Europæiske Unions retlige ramme, uanset om det skyldes besvigelser eller fejl. Ved vurderingen af disse risici tager revisor hensyn til den interne kontrol, som skal sikre, at der udarbejdes et retvisende årsregnskab, og de overvågnings- og kontrolsystemer, der er indført for at sikre de underliggende transaktioners lovlighed og formelle rigtighed, og udformer revisionshandlinger, der er passende efter omstændighederne. En revision omfatter endvidere vurdering af, om den anvendte regnskabspraksis er passende, og om de regnskabsmæssige skøn er rimelige, samt en vurdering af den samlede præsentation af regnskabet. |
8. |
Retten mener, at det tilvejebragte revisionsbevis er tilstrækkeligt og egnet som grundlag for nedenstående erklæringer. |
Erklæring om regnskabets rigtighed
9. |
Det er Rettens opfattelse, at Sortsmyndighedens årsregnskab (10) i alt væsentligt giver et retvisende billede af dets finansielle stilling pr. 31. december 2011 og af resultaterne af dets transaktioner og pengestrømme i det afsluttede regnskabsår, i overensstemmelse med bestemmelserne i dets finansforordning. |
Erklæring om lovligheden og den formelle rigtighed af de transaktioner, der ligger til grund for regnskabet
10. |
Det er Rettens opfattelse, at de transaktioner, der ligger til grund for Sortsmyndighedens årsregnskab for det regnskabsår, der afsluttedes den 31. december 2011, i alt væsentligt er lovlige og formelt rigtige. |
11. |
Kommentarerne i det følgende drager ikke Rettens erklæringer i tvivl. |
BEMÆRKNINGER TIL DEN BUDGETMÆSSIGE OG ØKONOMISKE FORVALTNING
12. |
De samlede forpligtelsesbevillinger androg 14,4 millioner euro mod 13,1 million euro året før. Under afsnit II (administrationsudgifter) blev et beløb på 0,4 millioner euro eller 25 % af forpligtelsesbevillingerne fremført til 2012, og 0,3 millioner euro eller 15 % af forpligtelsesbevillingerne bortfaldt. Fremførslernes og bortfaldenes store omfang er ikke i overensstemmelse med princippet om budgettets etårighed. |
13. |
Revisionsretten konstaterede svagheder med hensyn til fire retlige forpligtelser, som var bogført, før der var indgået budgetforpligtelser (18 791 euro). Købsordrer dateres i mange tilfælde, før budgetforpligtelserne er godkendt. |
ANDRE BEMÆRKNINGER
14. |
Sortsmyndigheden har ikke vedtaget gennemførelsesbestemmelser til personalevedtægten for så vidt angår ansættelse og anvendelse af kontraktansatte samt midlertidig tjeneste i ledelsesstillinger. |
Vedtaget af Afdeling IV, der ledes af Louis GALEA, medlem af Revisionsretten, i Luxembourg på mødet den 11. september 2012.
På Revisionsrettens vegne
Vítor Manuel da SILVA CALDEIRA
Formand
(1) EFT L 227 af 1.9.1994, s. 1.
(2) En oversigt over Sortsmyndighedens beføjelser og aktiviteter vises i bilaget til orientering.
(3) Regnskabet ledsages af en beretning om den budgetmæssige og økonomiske forvaltning i regnskabsåret, der giver yderligere oplysninger om budgetgennemførelsen og forvaltningen.
(4) Årsregnskabet omfatter balancen og resultatopgørelsen, pengestrømsopgørelsen, opgørelsen over ændringer i nettoaktiver og et resumé af væsentlige regnskabspraksis samt andre forklarende bemærkninger.
(5) Beretningen om budgetgennemførelsen omfatter regnskabet over resultatet af budgetgennemførelsen og bilaget til dette regnskab.
(6) Artikel 33 i Kommissionens forordning (EF, Euratom) nr. 2343/2002 (EFT L 357 af 31.12.2002, s. 72).
(7) Artikel 38 i forordning (EF, Euratom) nr. 2343/2002.
(8) Bestemmelserne om agenturernes regnskabsaflæggelse og regnskabsføring er fastlagt i kapitel 1 i afsnit VII i forordning (EF, Euratom) nr. 2343/2002, senest ændret ved forordning (EF, Euratom) nr. 652/2008 (EUT L 181 af 10.7.2008, s. 23), og er som sådan integreret i Sortsmyndighedens finansforordning.
(9) Artikel 111 i forordning (EF) nr. 2100/94 (EFT L 227 af 1.9.1994, s. 1).
(10) Det endelige årsregnskab er dateret den 18. juni 2012, og Retten modtog det den 19. juni 2012. Det endelige årsregnskab, som er konsolideret med Kommissionens årsregnskab, offentliggøres i Den Europæiske Unions Tidende senest den 15. november efter det afsluttede regnskabsår. Det kan findes på http://eca.europa.eu eller http://www.cpvo.europa.eu/main/en/home/about-the-cpvo/financing.
BILAG
EF-Sortsmyndigheden (Angers)
Beføjelser og aktiviteter
Unionens kompetenceområde i henhold til traktaten (Uddrag af artikel 36 i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde) |
Frie varebevægelser Forbud eller restriktioner, som er begrundet i beskyttelse af industriel og kommerciel ejendomsret, må hverken udgøre et middel til vilkårlig forskelsbehandling eller en skjult begrænsning af samhandelen mellem medlemsstaterne. |
||||||
Sortsmyndighedens beføjelser (Rådets forordning (EF) nr. 2100/94 & Strategic Plan 2010-2015) |
Mål At bringe EU-sortsbeskyttelsen i anvendelse som den eneste og eksklusive form for EU-beskyttelse af industriel ejendomsret for plantesorter. At fremme innovation i plantesorter gennem en højkvalitetsbehandling af ansøgninger om EF-sortsbeskyttelse, der er økonomisk overkommelig, og samtidig yde politisk vejledning og bistand vedrørende udøvelsen af disse rettigheder til gavn for interessenterne. Opgaver At træffe beslutning om at afslå eller meddele EU-sortsbeskyttelse. At træffe beslutning i forbindelse med indsigelser. At træffe beslutning i forbindelse med klager. At træffe beslutning om ugyldigkendelse eller ophævelse af EU-sortsbeskyttelsen. |
||||||
Ledelse |
Præsidenten leder Sortsmyndigheden. Han udnævnes af Rådet på grundlag af en liste over ansøgere, som Kommissionen opstiller efter at have indhentet udtalelse fra administrationsrådet. Administrationsrådet fører tilsyn med Sortsmyndighedens arbejde og kan fastsætte regler for arbejdsgangen. Det består af en repræsentant for hver medlemsstat og en repræsentant for Kommissionen samt deres suppleanter. Beslutninger om meddelelse af EU-sortsbeskyttelse træffes af udvalg, som er sammensat af tre medlemmer af Sortsmyndighedens personale, og af appelkammeret i tilfælde af klager. Kontrol af lovligheden af Sortsmyndighedens handlinger Kommissionen kontrollerer lovligheden af de af Præsidentens handlinger, hvis lovlighed ikke i medfør af EU-lovgivningen kontrolleres af et andet organ, og lovligheden af administrationsrådets handlinger i forbindelse med Sortsmyndighedens budget. Ekstern revision Revisionsretten. Dechargemyndighed Administrationsrådet. |
||||||
Sortsmyndighedens disponible ressourcer i 2011 (2010) |
Endeligt budget 14,4 (13) millioner euro Ansatte pr. 31. december 2011 Antal stillinger i henhold til stillingsfortegnelsen: 46 (46) Besatte stillinger: 45 (46). Ansatte i alt: 45 (45), der varetager følgende opgaver:
|
||||||
Produkter og tjenesteydelser i 2011 (2010) |
Antal modtagne ansøgninger: 3 184(2 886) Antal meddelte sortsbeskyttelser: 2 584(2 303) Gældende EU-sortsbeskyttelser pr. 31. december 2011: 18 907(17 610) Internationalt samarbejde om sortsbeskyttelse
|
||||||
Kilde: Sortsmyndigheden. |
(1) Den Internationale Union til Beskyttelse af Plantenyheder.
(2) International Community of Breeders of Asexually Reproduced Ornamental and Fruit Plants.
(3) European Seed Association.
(4) Den afrikanske organisation for intellektuel ejendomsret.
(5) Organisationen for Økonomisk Samarbejde og Udvikling.
(6) Det japanske ministerium for landbrug, fødevarer og fiskeri.
Kilde: Sortsmyndigheden.
SORTSMYNDIGHEDENS SVAR
12. |
En høj bortfaldsprocent viser de besparelser, der er foretaget i løbet af året. Det skal ligeledes påpeges, at mængden af C8-fremførsler delvis hænger sammen med tidsplanen for arrangementerne, som finder sted i slutningen af året. CPVO har endvidere i de senere år gjort sig betydelige bestræbelser på at nedbringe fremførselsbeløbet. De absolutte tal for fremførslerne er faldet væsentligt fra over 1 mio. euro i 2008 til 450 000 euro i 2011. Beløbet for bortfaldne af C8-budgetbevillinger er også faldet væsentligt. Sortsmyndigheden vil fortsat bestræbe sig på at foretage budgetoverslag i slutningen af året. |
13. |
Sortsmyndigheden gentager Rettens bemærkning om, at købsordrer i henhold til det nuværende system udelukkende sendes, efter at forpligtelsen er godkendt. Den retlige forpligtelse bliver kun gældende, når købsordren fysisk er sendt til leverandøren, uanset hvilken dato dokumentet udarbejdes. Risikoen for at afsende den tidligere er ubetydelig, og ved udvikling af en e-platform for afsendelse af købsordrer vil denne risiko rent faktisk forsvinde helt. |
14. |
Proceduren for indgåelse og anvendelse af kontraktansatte har længe været til fornyet behandling af agenturerne som følge af vedtagelsen af en ny Kommissionsafgørelse. CPVO har valgt at vente, indtil der er opnået enighed om en ny standardafgørelse, så CPVO undgår at vedtage flere afgørelser om samme emne. Da CPVP ikke ansætter kontraktansatte, har det ikke anset denne afgørelse for at være påtrængende. CPVO anser ikke afgørelsen om midlertidig tjeneste i ledelsesstillinger for at være påtrængende, da en sådan situation indtil videre aldrig er opstået i CPVO. Der er dog blevet udarbejdet et udkast, som er til behandling, inden det sendes til Kommissionen til godkendelse. |
15.12.2012 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
C 388/34 |
BERETNING
om årsregnskabet for Forvaltningsorganet for Undervisning, Audiovisuelle Medier og Kultur for regnskabsåret 2011 med organets svar
2012/C 388/07
INDLEDNING
1. |
Forvaltningsorganet for Undervisning, Audiovisuelle Medier og Kultur (herefter »organet«), der ligger i Bruxelles, blev oprettet ved Kommissionens afgørelse 2009/336/EF (1). Organet forvalter programmer, som Kommissionen har vedtaget inden for områderne undervisning, audiovisuelle medier og kultur, og varetager også den detaljerede gennemførelse af tekniske projekter (2). |
OPLYSNINGER TIL UNDERBYGNING AF REVISIONSERKLÆRINGEN
2. |
Retten har valgt en revisionsmetode, der omfatter analytiske revisionshandlinger, direkte test af transaktioner og en vurdering af centrale kontroller i organets overvågnings- og kontrolsystemer suppleret med bevis opnået fra arbejde udført af andre revisorer (hvis relevant) og en analyse af ledelsens udtalelser. |
REVISIONSERKLÆRING
3. |
I overensstemmelse med artikel 287 i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde har Retten revideret organets årsregnskab (3), som omfatter »årsregnskabet« (4) og »beretningen om budgetgennemførelsen« (5) for det regnskabsår, der afsluttedes den 31. december 2011, samt efterprøvet lovligheden og den formelle rigtighed af de transaktioner, der ligger til grund for regnskabet. |
Ledelsens ansvar
4. |
Direktøren udøver funktionen som anvisningsberettiget. På eget ansvar og inden for rammerne af de givne bevillinger gennemfører han budgettet, både med hensyn til indtægter og udgifter, i overensstemmelse med de finansielle bestemmelser for organet (6). Direktøren er ansvarlig for at etablere (7) en organisatorisk struktur samt interne forvaltnings- og kontrolsystemer og -procedurer, som sikrer, at der udarbejdes et endeligt årsregnskab (8) uden væsentlig fejlinformation, uanset om denne skyldes besvigelser eller fejl, og at de transaktioner, der ligger til grund for regnskabet, er lovlige og formelt rigtige. |
Revisors ansvar
5. |
Det er Rettens ansvar på baggrund af sin revision at afgive en erklæring til Europa-Parlamentet og Rådet (9) om rigtigheden af organets regnskab og de underliggende transaktioners lovlighed og formelle rigtighed. |
6. |
Revisionen er udført i overensstemmelse med IFAC's Internationale Standarder om Revision og etiske kodekser og INTOSAI's internationale standarder for overordnede revisionsorganer. Disse standarder kræver, at Retten planlægger og udfører revisionen for at opnå høj grad af sikkerhed for, at organets årsregnskab er uden væsentlig fejlinformation, og at de underliggende transaktioner er lovlige og formelt rigtige. |
7. |
En revision omfatter udførelse af handlinger for at opnå revisionsbevis for beløbene og oplysningerne i regnskabet og de underliggende transaktioners lovlighed og formelle rigtighed. De valgte handlinger afhænger af revisors vurdering, herunder vurderingen af risiciene for væsentlig fejlinformation i regnskabet og for, at de underliggende transaktioner i væsentligt omfang ikke opfylder kravene i Den Europæiske Unions retlige ramme, uanset om det skyldes besvigelser eller fejl. Ved vurderingen af disse risici tager revisor hensyn til den interne kontrol, som skal sikre, at der udarbejdes et retvisende årsregnskab, og de overvågnings- og kontrolsystemer, der er indført for at sikre de underliggende transaktioners lovlighed og formelle rigtighed, og udformer revisionshandlinger, der er passende efter omstændighederne. En revision omfatter endvidere vurdering af, om den anvendte regnskabspraksis er passende, og om de regnskabsmæssige skøn er rimelige, samt en vurdering af den samlede præsentation af regnskabet. |
8. |
Retten mener, at det tilvejebragte revisionsbevis er tilstrækkeligt og egnet som grundlag for denne revisionserklæring. |
Erklæring om regnskabets rigtighed
9. |
Det er Rettens opfattelse, at organets årsregnskab (10) i alle væsentlige henseender giver et retvisende billede af dets finansielle stilling pr. 31. december 2011 samt af resultaterne af dets transaktioner og pengestrømme i det afsluttede regnskabsår, i overensstemmelse med dets finansielle bestemmelser og de regnskabsregler, som Kommissionens regnskabsfører har indført (11). |
Erklæring om lovligheden og den formelle rigtighed af de transaktioner, der ligger til grund for regnskabet
10. |
Det er Rettens opfattelse, at de transaktioner, der ligger til grund for organets årsregnskab for det regnskabsår, der afsluttedes den 31. december 2011, i alt væsentligt er lovlige og formelt rigtige. |
Vedtaget af Afdeling IV, der ledes af Louis GALEA, medlem af Revisionsretten, i Luxembourg på mødet den 11. september 2012.
På Revisionsrettens vegne
Vítor Manuel da SILVA CALDEIRA
Formand
(1) EUT L 101 af 21.4.2009, s. 26.
(2) En oversigt over organets beføjelser og aktiviteter vises i bilaget til orientering.
(3) Regnskabet ledsages af en beretning om den budgetmæssige og økonomiske forvaltning i regnskabsåret, der giver yderligere oplysninger om budgetgennemførelsen og forvaltningen.
(4) Årsregnskabet omfatter balancen og resultatopgørelsen, pengestrømsopgørelsen, opgørelsen over ændringer i nettoaktiver og et resumé af væsentlige regnskabspraksis samt andre forklarende bemærkninger.
(5) Beretningen om budgetgennemførelsen omfatter regnskabet over resultatet af budgetgennemførelsen og bilaget til dette regnskab.
(6) Artikel 25 i Kommissionens forordning (EF) nr. 1653/2004 (EUT L 297 af 22.9.2004, s. 10).
(7) Artikel 29 i forordning (EF) nr. 1653/2004.
(8) Bestemmelserne om forvaltningsorganernes regnskabsaflæggelse og regnskabsføring er fastlagt i kapitel 1 og 2 i afsnit VI i forordning (EF) nr. 1653/2004, senest ændret ved forordning (EF) nr. 651/2008 (EUT L 181 af 10.7.2008, s. 15).
(9) Artikel 185, stk. 2, i Rådets forordning (EF, Euratom) nr. 1605/2002 (EFT L 248 af 16.9.2002, s. 1).
(10) Det endelige årsregnskab er dateret den 8. juni2012, og Retten modtog det den 2. juli2012. Det endelige årsregnskab, som er konsolideret med Kommissionens årsregnskab, offentliggøres i Den Europæiske Unions Tidende senest den 15. november efter det afsluttede regnskabsår. Det kan findes på http://eca.europa.eu eller http://eacea.ec.europa.eu/index_en.php.
(11) De regnskabsregler, som Kommissionens regnskabsfører har indført, er baseret på de internationale regnskabsstandarder for den offentlige sektor (International Public Sector Accounting Standards, IPSAS), som er udgivet af International Federation of Accountants, og - i de tilfælde, hvor der ikke er en sådan standard - på International Accounting Standards (IAS)/International Financial Reporting Standards (IFRS) udgivet af International Accounting Standards Board.
BILAG
Forvaltningsorganet for Undervisning, Audiovisuelle Medier og Kultur (Bruxelles)
Beføjelser og aktiviteter
Unionens kompetenceområde i henhold til traktaten (Traktatens artikel 165, stk. 1, 166, stk. 1, 167, stk. 1, og 173, stk. 1) |
Indsamling af information Den Europæiske Union bidrager til udviklingen af et højt uddannelsesniveau. Den Europæiske Union iværksætter en erhvervsuddannelsespolitik. Den Europæiske Union bidrager til, at medlemsstaternes kulturer kan udfolde sig. Den Europæiske Union og medlemsstaterne sørger for, at de nødvendige betingelser for udviklingen af EU-industriens konkurrenceevne er til stede. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||
Organets beføjelser (Kommissionens afgørelse 2009/336/EF) |
Mål Inden for rammerne af uddannelses-, kultur- og industripolitikken er der truffet mange foranstaltninger for at fremme uddannelse, erhvervsuddannelse, audiovisuelle medier, kultur, ungdomsanliggender og aktivt medborgerskab i Den Europæiske Union. Disse foranstaltninger har som hovedformål at styrke den sociale samhørighed og bidrage til at øge konkurrenceevnen og den økonomiske vækst samt at skabe en stadig snævrere union mellem de europæiske folk. Disse foranstaltninger omfatter en række forskellige programmer. Organet er ansvarligt for forvaltningen af visse dele af disse programmer [f.eks. »Livslang Læring«, »Kultur«, »Aktive Unge«, »Borgernes Europa«, »Media«, »Erasmus Mundus« og »Tempus«]. I denne forbindelse implementerer organet EU-bistanden, dog med undtagelse af programevalueringen, de strategiske undersøgelser og enhver anden opgave som indebærer, at der skal udøves et skøn, når politiske beslutninger skal føres ud i livet. Opgaver
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ledelse |
Styrelseskomitéen Sammensætning Består af fem medlemmer udpeget af Europa-Kommissionen. Opgaver Styrelseskomitéen vedtager organets årlige arbejdsprogram, når Europa-Kommissionen har godkendt det. Den vedtager endvidere organets driftsbudget og dets årlige aktivitetsrapport. Direktøren Udnævnes af Europa-Kommissionen. Ekstern revision Revisionsretten. Intern kontrol Organets interne revisionsfunktion. Kommissionens interne revisionstjeneste. Dechargemyndighed Parlamentet efter henstilling fra Rådet. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||
Organets disponible ressourcer i 2011 (2010) |
Budget Organets driftsbudget for 2011 var på 50 (49) millioner euro (100 % finansieret over Den Europæiske Unions almindelige budget). Organet forvaltede 621 (600) millioner euro, der var knyttet til programmer og projekter, Kommissionen havde uddelegeret til forvaltningsorganet. Ansatte pr. 31. december 2011 Midlertidigt ansatte: 102 (102) stillinger til midlertidigt ansatte på stillingsfortegnelsen. Besatte stillinger: 102 (97) Kontraktansatte: 336 (330) stillinger til kontraktansatte Besatte stillinger: 331 (315) Ansatte i alt: 433 (412) besatte stillinger, der varetager følgende opgaver:
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
Produkter og tjenesteydelser i 2011 (2010) |
Kommunikation
Udvælgelser
Kontrolbesøg
Forenklingsforanstaltninger
Samarbejde med de GD’er, som organet hører under
Revisioner 119 revisioner blev afsluttet, mens der blev indgået aftale om 105 nye revisioner. Kontrakter og projekter: Der blev undertegnet 4 579 kontrakter og afsluttet 4 589 projekter. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kilde: Forvaltningsorganet. |
(1) En elektronisk platform for spredning og udnyttelse af resultaterne af de projekter, der støttes af programmer forvaltet af Europa-Kommissionen på områderne grunduddannelse, erhvervsuddannelse, kultur, ungdom og medborgerskab.
Kilde: Forvaltningsorganet.
ORGANETS SVAR
Organet tager Rettens beretning til efterretning.
15.12.2012 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
C 388/40 |
BERETNING
om årsregnskabet for Forvaltningsorganet for Konkurrenceevne og Innovation for regnskabsåret 2011 med organets svar
2012/C 388/08
INDLEDNING
1. |
Forvaltningsorganet for Konkurrenceevne og Innovation (herefter »organet«), der ligger i Bruxelles, er det tidligere Forvaltningsorgan for Intelligent Energi. Dets mandat og varigheden heraf blev ændret ved Kommissionens afgørelse 2007/372/EF (1) om ændring af afgørelse 2004/20/EF (2). Organet blev oprettet for en begrænset periode, som startede den 1. januar 2004, og som nu slutter den 31. december 2015. Det skal forvalte Unionens indsats inden for energi, iværksætterånd og innovation samt bæredygtig godstransport (3). |
OPLYSNINGER TIL UNDERBYGNING AF REVISIONSERKLÆRINGEN
2. |
Retten har valgt en revisionsmetode, der omfatter analytiske revisionshandlinger, direkte test af transaktioner og en vurdering af centrale kontroller i organets overvågnings- og kontrolsystemer suppleret med bevis opnået fra arbejde udført af andre revisorer (hvis relevant) og en analyse af ledelsens udtalelser. |
REVISIONSERKLÆRING
3. |
I overensstemmelse med artikel 287 i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde har Retten revideret organets årsregnskab (4), som omfatter »årsregnskabet« (5) og »beretningen om budgetgennemførelsen« (6) for det regnskabsår, der afsluttedes den 31. december 2011, samt efterprøvet lovligheden og den formelle rigtighed af de transaktioner, der ligger til grund for regnskabet. |
Ledelsens ansvar
4. |
Direktøren udøver funktionen som anvisningsberettiget. På eget ansvar og inden for rammerne af de givne bevillinger gennemfører han budgettet, både med hensyn til indtægter og udgifter, i overensstemmelse med de finansielle bestemmelser for organet (7). Direktøren er ansvarlig for at etablere (8) en organisatorisk struktur samt interne forvaltnings- og kontrolsystemer og -procedurer, som sikrer, at der udarbejdes et endeligt årsregnskab (9) uden væsentlig fejlinformation, uanset om denne skyldes besvigelser eller fejl, og at de transaktioner, der ligger til grund for det, er lovlige og formelt rigtige. |
Revisors ansvar
5. |
Det er Rettens ansvar på baggrund af sin revision at afgive en erklæring til Europa-Parlamentet og Rådet (10) om rigtigheden af organets årsregnskab og de underliggende transaktioners lovlighed og formelle rigtighed. |
6. |
Revisionen er udført i overensstemmelse med IFAC’s internationale revisionsstandarder og etiske kodekser og INTOSAI’s internationale standarder for overordnede revisionsorganer. Disse standarder kræver, at Retten planlægger og udfører revisionen for at opnå høj grad af sikkerhed for, at organets årsregnskab er uden væsentlig fejlinformation, og at de underliggende transaktioner er lovlige og formelt rigtige. |
7. |
En revision omfatter udførelse af handlinger for at opnå revisionsbevis for beløbene og oplysningerne i regnskabet og de underliggende transaktioners lovlighed og formelle rigtighed. De valgte handlinger afhænger af revisors vurdering, herunder vurderingen af risiciene for væsentlig fejlinformation i regnskabet og for, at de underliggende transaktioner i væsentligt omfang ikke opfylder kravene i Den Europæiske Unions retlige ramme, uanset om det skyldes besvigelser eller fejl. Ved vurderingen af disse risici tager revisor hensyn til den interne kontrol, som skal sikre, at der udarbejdes et retvisende årsregnskab, og de overvågnings- og kontrolsystemer, der er indført for at sikre de underliggende transaktioners lovlighed og formelle rigtighed, og udformer revisionshandlinger, der er passende efter omstændighederne. En revision omfatter endvidere vurdering af, om den anvendte regnskabspraksis er passende, og om de regnskabsmæssige skøn er rimelige, samt en vurdering af den samlede præsentation af regnskabet. |
8. |
Retten mener, at det tilvejebragte revisionsbevis er tilstrækkeligt og egnet som grundlag for denne revisionserklæring. |
Erklæring om regnskabets rigtighed
9. |
Det er Rettens opfattelse, at organets årsregnskab (11) i alle væsentlige henseender giver et retvisende billede af dets finansielle stilling pr. 31. december 2011 og af resultaterne af dets transaktioner og pengestrømme i det afsluttede regnskabsår, i overensstemmelse med dets finansielle bestemmelser og de regnskabsregler, som Kommissionens regnskabsfører har indført (12). |
Erklæring om lovligheden og den formelle rigtighed af de transaktioner, der ligger til grund for regnskabet
10. |
Det er Rettens opfattelse, at de transaktioner, der ligger til grund for organets årsregnskab for det regnskabsår, der afsluttedes den 31. december 2011, i alt væsentligt er lovlige og formelt rigtige. |
11. |
Bemærkningerne i det følgende drager ikke Rettens erklæringer i tvivl. |
BUDGETMÆSSIG OG ØKONOMISK FORVALTNING
12. |
På organets oprindelige 2011-budget på 16,2 millioner euro var der opført 10,7 millioner euro til personaleomkostninger. De faktiske personaleomkostninger var på 10 millioner euro. Selv om budgettet var ansat 0,7 millioner euro for højt, var underudnyttelsen mindre end de forudgående år (for eksempel 1,5 millioner euro i 2010 (13)). |
BEMÆRKNINGER OM CENTRALE KONTROLLER I ORGANETS OVERVÅGNINGS- OG KONTROLSYSTEMER
13. |
I henhold til den lejeaftale, der blev indgået i 2010 vedrørende organets nye lokaler, skal organet betale i alt 2,4 millioner euro for udlejerens fornyelse af kontorerne. Organet afholdt en acontobetaling på 2 millioner euro i 2010. Det resterende beløb skulle betales i yderligere tre rater i henholdsvis 2011, 2012 og 2013. |
14. |
Organet beregnede det beløb, der skulle betales i 2011, forkert, og betalte dermed 108 287 euro for meget. Udlejeren refunderede det for meget betalte beløb i januar 2012. Organets fejlagtige betaling viser, at det er nødvendigt at styrke dets kontroller med henblik på at undgå sådanne overbetalinger. |
Vedtaget af Afdeling II, der ledes af Harald NOACK, medlem af Revisionsretten, i Luxembourg på mødet den 10. oktober 2012.
På Revisionsrettens vegne
Vítor Manuel da SILVA CALDEIRA
Formand
(1) EUT L 140 af 1.6.2007, s. 52.
(2) EUT L 5 af 9.1.2004, s. 85.
(3) En oversigt over organets beføjelser og virksomhed vises i bilaget til orientering.
(4) Regnskabet ledsages af en beretning om den budgetmæssige og økonomiske forvaltning i regnskabsåret, der giver yderligere oplysninger om budgetgennemførelsen og forvaltningen.
(5) Årsregnskabet omfatter balancen og resultatopgørelsen, pengestrømsopgørelsen, opgørelsen over ændringer i nettoaktiver og et resumé af væsentlige regnskabspraksis samt andre forklarende bemærkninger.
(6) Beretningen om budgetgennemførelsen omfatter regnskabet over resultatet af budgetgennemførelsen og bilaget til dette regnskab.
(7) Artikel 25 i Kommissionens forordning (EF) nr. 1653/2004 (EUT L 297 af 22.9.2004, s. 10).
(8) Artikel 29 i forordning (EF) nr. 1653/2004.
(9) Bestemmelserne om forvaltningsorganernes regnskabsaflæggelse og regnskabsføring er fastlagt i kapitel 1 i afsnit VI i forordning (EF) nr. 1653/2004, senest ændret ved forordning (EF) nr. 651/2008 (EUT L 181 af 10.7.2008, s. 15).
(10) Artikel 185, stk. 2, i Rådets forordning (EF, Euratom) nr. 1605/2002 (EFT L 248 af 16.9.2002, s. 1).
(11) Det endelige årsregnskab er dateret den 28. juni 2012, og Retten modtog det den 28. juni 2012. Det endelige årsregnskab kan findes på http://ec.europa.eu/eaci/docs_en.htm.
(12) De regnskabsregler, som Kommissionens regnskabsfører har indført, er baseret på de internationale regnskabsstandarder for den offentlige sektor (International Public Sector Accounting Standards, IPSAS) og – i de tilfælde, hvor der ikke er en sådan standard – på International Financial Reporting Standards (IFRS).
(13) Jf. punkt 13 i beretningen om årsregnskabet for regnskabsåret 2010 (EUT C 366 af 15.12.2011, s. 81).
BILAG
Forvaltningsorganet for Konkurrenceevne og Innovation (Bruxelles)
Beføjelser og aktiviteter
Unionens kompetence-områder i henhold til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde (TEUF) |
|
||||||||||||||||||||||||||||||
Organets beføjelser (som fastlagt i Kommissionens afgørelse 2004/20/EF som ændret ved afgørelse 2007/372/EF) |
Mål Inden for rammerne af Lissabon-strategien for vækst og beskæftigelse har Den Europæiske Union truffet foranstaltninger til at fremme og udvikle konkurrenceevne og innovation. Disse foranstaltninger omfatter oprettelsen af et rammeprogram for konkurrence og innovation (CIP) 2007-2013 (afgørelse 1639/2006/EF), navnlig med programmet Intelligent Energi - Europa (IEE) og Iværksætter- og innovationsprogrammet (EIP). De omfatter også Marco Polo-programmet (forordning (EF) nr. 1692/2006). De vigtigste mål er at fremme virksomhedernes, især SMV's konkurrenceevne, fremme alle former for innovation, herunder økoinnovation, at fremme energieffektivitet og nye og vedvarende energikilder i alle sektorer, herunder transport. Som led i disse EU-programmer skal organet udføre alle opgaver vedrørende EU-støtte, bortset fra evaluering af programmer, overvågning af lovgivningen, strategiundersøgelser eller andre foranstaltninger, der henhører under Europa-Kommissionens enekompetence. Opgaver At gennemføre EU-programmer i henhold til de beføjelser, Kommissionen har uddelegeret til det:
|
||||||||||||||||||||||||||||||
Ledelse |
Styringskomitéen Består af fem medlemmer udpeget af Europa-Kommissionen. Styrelseskomitéen vedtager organets årlige arbejdsprogram, når Europa-Kommissionen har godkendt det. Den vedtager endvidere organets driftsbudget og dets årlige aktivitetsrapport. Direktøren Udnævnes af Europa-Kommissionen. Ekstern revision Revisionsretten. Dechargemyndighed Parlamentet efter henstilling fra Rådet. |
||||||||||||||||||||||||||||||
Organets disponible ressourcer i 2011 (2010) |
På budgettet A) Aktionsbudget 229,6 (249,8) millioner euro (100 % fra EU’s almindelige budget). Organet gennemfører aktionsbudgettet under Kommissionens ansvar:
B) Driftsbudget 15,6 millioner euro (100 % tilskud fra Unionen) til driftsbudgettet, som organet selv har ansvaret for. Antal ansatte pr. 31. december 2011
|
||||||||||||||||||||||||||||||
Produkter og tjenesteydelser i 2011 |
Programmet Intelligent Energi Europa (IEE): Organet modtog 384 ansøgninger i forbindelse med indkaldelsen af forslag, og deltog i over 100 projektmøder. Ved udgangen af marts 2011 afsluttede organet de fleste af kontraktforhandlingerne vedrørende de 44 forslag, der var blevet udvalgt i forbindelse med indkaldelsen i 2010. Hovedparten af kontrakterne var underskrevet ved udgangen af april 2011. Organet deltog i over 20 nationale informationsdage. Det besvarede også ca. 200 anmodninger om forhåndstjek af forslag, i gennemsnit inden for en uge. Det gjorde en særlig indsats for at promovere det nye »BUILD UP Skills«-initiativ for efteruddannelse og kvalificering af arbejdskraften i byggesektoren. Den 16. marts afholdt organet en workshop for interessenter for at informere bygnings- og efteruddannelsesaktører samt institutionelle aktører om initiativet. EIP-programmet - Enterprise Europe Network Programmet består af mere end 580 partnerorganisationer i 47 lande, herunder de 27 EU-medlemsstater. Ud over projektforvaltningsopgaver i relation til 92 kontrakter (specifikke tilskudsaftaler) og IPeuropAware-projektet er organet også ansvarligt for »animeringen« af Enterprise Europe Network og for forvaltningen af it-værktøjer og databaser til brug ved den interaktive kommunikation mellem netværkspartnere. I 2011 gennemførte organet følgende aktioner på Kommissionens vegne:
Økoinnovation Økoinnovation støttes via CIP med en række foranstaltninger (finansielle instrumenter, netværk af nationale og regionale aktører, førstegangsansøgninger og markedsintroduktionsprojekter). Organet tager sig af forvaltningen af førstegangsansøgninger og markedsintroduktionsprojekter om økoinnovation med et vejledende budget på EUR 185 millioner i perioden 2008-2013. I 2011 var indsatsen koncentreret om:
Marco Polo-programmet Nøgleaktiviteter:
|
||||||||||||||||||||||||||||||
Kilde: Organet |
ORGANETS SVAR
12. |
Forvaltningsorganet har i overensstemmelse med tidligere henstillinger fra Retten forbedret sine udgiftsprognoser for afsnit 1 (Personaleudgifter). Udgiftsprognoserne i 2011 var lidt for høje, hvilket enten skyldtes eksterne faktorer, eller at det var vanskeligt at anslå personaleudgifterne på det tidspunkt, hvor det oprindelige budget blev vedtaget. Blandt andet forelå der ikke en afgørelse om lønindeksering, ansatte søgte om forældreorlov eller tjenestefrihed uden løn, personaleudskiftningen var højere end forventet, og rekrutteringen til bestemte stillinger tog længere tid end forventet. For 2012-budgettet har vi fulgt en strengere prognosestrategi. Budgetgennemførelsen for 2012 viser, at de anslåede personaleudgifter er mere nøjagtige end de foregående år. Forvaltningsorganet anser det ikke for sandsynligt, at der vil forekomme et stort overskud fremover. |
13-14. |
Forvaltningsorganet erkender, at det udbetalte beløb var for højt. Som Retten bemærker, blev det omgående refunderet af udlejeren. Sagen er blevet dokumenteret, og renoveringsarbejdet i forbindelse med denne kontrakt er nu betalt fuldt ud. Forvaltningsorganet vil tage de nødvendige skridt til at undgå, at der opstår en lignende situation i forbindelse med fremtidige kontrakter, som omfatter tidlige udbetalinger. |
15.12.2012 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
C 388/46 |
BERETNING
om årsregnskabet for Forvaltningsorganet for Sundhed og Forbrugere for regnskabsåret 2011 med organets svar
2012/C 388/09
INDLEDNING
1. |
Forvaltningsorganet for Sundhed og Forbrugere (herefter »organet«), der ligger i Luxembourg, blev oprettet ved Kommissionens afgørelse 2004/858/EF (1) og ændret ved Kommissionens afgørelse 2008/544/EF (2). Organet blev oprettet for en periode, der begyndte den 1. januar 2005 og ender i 2015. Det skal forvalte Unionens indsats inden for sundheds- og forbrugerpolitik (3). |
OPLYSNINGER TIL UNDERBYGNING AF REVISIONSERKLÆRINGEN
2. |
Retten har valgt en revisionsmetode, der omfatter analytiske revisionshandlinger, direkte test af transaktioner og en vurdering af centrale kontroller i organets overvågnings- og kontrolsystemer suppleret med bevis opnået fra arbejde udført af andre revisorer (hvis relevant) og en analyse af ledelsens udtalelser. |
REVISIONSERKLÆRING
3. |
I overensstemmelse med artikel 287, stk. 1, andet afsnit, i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde har Retten revideret organets årsregnskab (4), som omfatter »årsregnskabet« (5) og »beretningen om budgetgennemførelsen« (6) for det regnskabsår, der afsluttedes den 31. december 2011, samt efterprøvet lovligheden og den formelle rigtighed af de transaktioner, der ligger til grund for regnskabet. |
Ledelsens ansvar
4. |
Direktøren udøver funktionen som anvisningsberettiget. På eget ansvar og inden for rammerne af de givne bevillinger gennemfører han budgettet, både med hensyn til indtægter og udgifter, i overensstemmelse med de finansielle bestemmelser for organet (7). Direktøren er ansvarlig for at etablere (8) en organisatorisk struktur samt interne forvaltnings- og kontrolsystemer og -procedurer, som sikrer, at der udarbejdes et endeligt årsregnskab (9) uden væsentlig fejlinformation, uanset om denne skyldes besvigelser eller fejl, og at de transaktioner, der ligger til grund for regnskabet, er lovlige og formelt rigtige. |
Revisors ansvar
5. |
Det er Rettens ansvar på baggrund af sin revision at afgive en erklæring til Europa-Parlamentet og Rådet (10) om rigtigheden af organets regnskab og de underliggende transaktioners lovlighed og formelle rigtighed. |
6. |
Revisionen er udført i overensstemmelse med IFAC's Internationale Standarder om Revision og etiske kodekser og INTOSAI's internationale standarder for overordnede revisionsorganer. Disse standarder kræver, at Retten planlægger og udfører revisionen for at opnå høj grad af sikkerhed for, at organets årsregnskab er uden væsentlig fejlinformation, og at de underliggende transaktioner er lovlige og formelt rigtige. |
7. |
En revision omfatter udførelse af handlinger for at opnå revisionsbevis for beløbene og oplysningerne i regnskabet og de underliggende transaktioners lovlighed og formelle rigtighed. De valgte handlinger afhænger af revisors vurdering, herunder vurderingen af risiciene for væsentlig fejlinformation i regnskabet og for, at de underliggende transaktioner i væsentligt omfang ikke opfylder kravene i Den Europæiske Unions retlige ramme, uanset om det skyldes besvigelser eller fejl. Ved vurderingen af disse risici tager revisor hensyn til den interne kontrol, som skal sikre, at der udarbejdes et retvisende årsregnskab, og de overvågnings- og kontrolsystemer, der er indført for at sikre de underliggende transaktioners lovlighed og formelle rigtighed, og udformer revisionshandlinger, der er passende efter omstændighederne. En revision omfatter endvidere vurdering af, om den anvendte regnskabspraksis er passende, og om de regnskabsmæssige skøn er rimelige, samt en vurdering af den samlede præsentation af regnskabet. |
8. |
Retten mener, at det tilvejebragte revisionsbevis er tilstrækkeligt og egnet som grundlag for nedenstående erklæringer. |
Erklæring om regnskabets rigtighed
9. |
Det er Rettens opfattelse, at organets årsregnskab (11) i alle væsentlige henseender giver et retvisende billede af dets finansielle stilling pr. 31. december 2011 og af resultaterne af dets transaktioner og pengestrømme i det afsluttede regnskabsår, i overensstemmelse med dets finansielle bestemmelser og de regnskabsregler, som Kommissionens regnskabsfører har indført (12). |
Erklæring om lovligheden og den formelle rigtighed af de transaktioner, der ligger til grund for regnskabet
10. |
Det er Rettens opfattelse, at de transaktioner, der ligger til grund for organets årsregnskab for det regnskabsår, der afsluttedes den 31. december 2011, i alt væsentligt er lovlige og formelt rigtige. |
11. |
Bemærkningen i det følgende drager ikke Rettens erklæringer i tvivl. |
BEMÆRKNING TIL DEN BUDGETMÆSSIGE OG ØKONOMISKE FORVALTNING
12. |
Under afsnit III – Udgifter i forbindelse med organets aktiviteter blev 0,8 millioner euro, eller 46 % af de indgåede forpligtelser, fremført til 2012. Det høje fremførselsniveau er i strid med budgetprincippet om etårighed. |
Vedtaget af Afdeling I, der ledes af Ioannis SARMAS, medlem af Revisionsretten, i Luxembourg på mødet den 25. juli 2012.
På Revisionsrettens vegne
Vítor Manuel da SILVA CALDEIRA
Formand
(1) EUT L 369 af 15.12.2004, s. 73.
(2) EUT L 173 af 3.7.2008, s. 27.
(3) En oversigt over organets beføjelser og aktiviteter vises i bilaget til orientering.
(4) Regnskabet ledsages af en beretning om den budgetmæssige og økonomiske forvaltning i regnskabsåret. Beretningen redegør bl.a. for udnyttelsen af bevillingerne og indeholder kortfattede oplysninger om bevillingsoverførsler mellem forskellige budgetposter.
(5) Årsregnskabet omfatter balancen og resultatopgørelsen, pengestrømsopgørelsen, opgørelsen over bevægelser på egenkapitalen og bilaget til årsregnskabet, som indeholder en beskrivelse af de relevante regnskabspraksis og andre forklarende oplysninger.
(6) Beretningen om budgetgennemførelsen omfatter regnskabet over resultatet af budgetgennemførelsen og bilaget til dette regnskab.
(7) Artikel 25 i Kommissionens forordning (EF) nr. 1653/2004 (EUT L 297 af 22.9.2004, s. 6).
(8) Artikel 29 i forordning (EF) nr. 1653/2004.
(9) Bestemmelserne om agenturernes regnskabsaflæggelse og regnskabsføring er fastlagt i kapitel 1 i afsnit VI i forordning (EF) nr. 1653/2004, senest ændret ved forordning (EF) nr. 651/2008 (EUT L 181 af 10.7.2008, s. 15).
(10) Artikel 14 i Rådets forordning (EF) nr. 58/2003 (EFT L 11 af 16.1.2003, s. 1).
(11) Det endelige årsregnskab er dateret den 12.6.2012, og Retten modtog det den 29.6.2012. Det endelige årsregnskab, som er konsolideret med Kommissionens årsregnskab, offentliggøres i Den Europæiske Unions Tidende senest den 15. november efter det afsluttede regnskabsår. Det kan findes på http://eca.europa.eu eller http://ec.europa.eu/eahc/about/about.html.
(12) De regnskabsregler, som Kommissionens regnskabsfører har indført, er baseret på de internationale regnskabsstandarder for den offentlige sektor (International Public Sector Accounting Standards, IPSAS), som er udgivet af International Federation of Accountants, og – i de tilfælde, hvor der ikke er en sådan standard – på International Accounting Standards (IAS)/International Financial Reporting Standards (IFRS) udgivet af International Accounting Standards Board.
BILAG
Forvaltningsorganet for Sundhed og Forbrugere (Luxembourg)
Beføjelser og aktiviteter
Unionens kompetenceområde i henhold til traktaten (Artikel 168 og 169 i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde) |
Der skal sikres et højt sundhedsbeskyttelsesniveau ved fastlæggelsen og gennemførelsen af alle Unionens politikker og aktiviteter. Unionens indsats, der skal være et supplement til de nationale politikker, skal være rettet mod at forbedre folkesundheden og forebygge sygdomme hos mennesker samt imødegå forhold, der kan indebære risiko for menneskers sundhed. Indsatsen skal omfatte bekæmpelse af de største trusler mod sundheden ved at fremme forskning i deres årsager, spredning og forebyggelse samt sundhedsoplysning og -uddannelse. Unionen supplerer medlemsstaternes indsats for at begrænse narkotikarelaterede helbredsskader, herunder ved oplysning og forebyggelse. For at fremme forbrugernes interesser og sikre et højt forbrugerbeskyttelsesniveau bidrager Unionen til at beskytte forbrugernes sundhed, sikkerhed og økonomiske interesser og til at fremme deres ret til oplysning og uddannelse og til at organisere sig for at beskytte deres interesser. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Organets beføjelser |
Mål
Opgaver Organet er ansvarligt for at gennemføre følgende opgaver under nedenstående EU-programmer som fastsat i uddelegeringsafgørelsen af 9. september 2008 (1):
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ledelse |
Styrelseskomitéen Består af fem medlemmer udpeget af Europa-Kommissionen. Medlemmerne af styrelseskomitéen udpeges for to år. Styrelseskomitéen vedtager organets årlige arbejdsprogram, når Europa-Kommissionen har godkendt det. Den vedtager endvidere organets driftsbudget og dets årlige aktivitetsrapport. Direktøren Udnævnes for fire år af Europa-Kommissionen. Ekstern revision Den Europæiske Revisionsret. Dechargemyndighed Europa-Parlamentet efter henstilling fra Rådet. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Organets disponible ressourcer i 2011 (2010) |
Endeligt budget Organets driftsbudget for 2011 beløb sig til 7,04 millioner euro. Antal ansatte pr. 31. december 2011 Pr. 31. december 2011 havde organet 49 vedtægtsomfattede ansatte, heraf 11 midlertidigt ansatte og 38 kontraktansatte. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Produkter og tjenesteydelser i 2011 (2010) |
1. Organet overvågede tilskud tildelt i 2005, 2006, 2007, 2008 og 2009 under folkesundhedsprogrammet 2003-2008, afsluttede forhandlingerne om tilskud efter indkaldelserne af forslag i 2009, herunder om projekter, konferencer, driftstilskud og fælles aktioner, og administrerede indkaldelsen af forslag i 2011. Indkaldelser og tilskud og kontrakter efter indkaldelserne af forslag i 2008 og udbuddene under forbrugerprogrammet 2007-2013 og projekter tildelt efter udbuddene i 2007, 2008 og 2009 i forbindelse med uddannelsesforanstaltninger vedrørende fødevaresikkerhed. 2.1. Arbejdsprogram vedrørende folkesundhedsprogrammet
2.2. Arbejdsprogram vedrørende forbrugerprogrammet
2.3. Arbejdsprogram vedrørende »Bedre uddannelse – større fødevaresikkerhed«
3. Udarbejdelse og spredning af oplysninger om folkesundhedsprogrammet, forbrugerprogrammet, projekter finansieret i forbindelse med »Bedre uddannelse - større fødevaresikkerhed« og forvaltningsorganets aktiviteter i 2011. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kilde: Organet. |
(1) Kommissionens afgørelse af 9. september 2008 - om delegering af beføjelser til organet.
Kilde: Organet.
ORGANETS SVAR
12. |
EAHC noterer sig Rettens iagttagelser for så vidt angår niveauet af fremførte forpligtelsesbevillinger under afsnit III (aktionsudgifter) i organets driftsbudget. Organet har i årenes løb bestræbt sig på at reducere antallet af disse fremførte bevillinger for derved at forbedre budgetgennemførelsen i overensstemmelse med princippet om etårighed. Antallet af fremførte bevillinger under budgetafsnit III (udtrykt i procent af de indgåede forpligtelser) faldt f.eks. fra 73 % i 2007 (organets første driftsår) til 59 % i 2010 og 46 % i 2011. Denne positive tendens vil fremover blive fastholdt. De i henhold til organets arbejdsprogram planlagte aktiviteter, navnlig dem under afsnit III i driftsbudgettet, vil i videst mulige omfang fortsat blive gennemført tidligere på året. |
15.12.2012 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
C 388/53 |
BERETNING
om årsregnskabet for Det Europæiske Luftfartssikkerhedsagentur for regnskabsåret 2011 med agenturets svar
2012/C 388/10
INDLEDNING
1. |
Det Europæiske Luftfartssikkerhedsagentur (herefter »agenturet« eller »EASA«), der ligger i Köln, blev oprettet ved Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1592/2002 (1). Agenturets opgave er at opretholde et højt sikkerhedsniveau for civil luftfart, at sikre, at udviklingen på dette område foregår korrekt, og at udstede certificeringsspecifikationer og certifikater for luftfartsmateriel (2). |
OPLYSNINGER TIL UNDERBYGNING AF REVISIONS ERKLÆRINGEN
2. |
Retten har valgt en revisionsmetode, der omfatter analytiske revisionshandlinger, direkte test af transaktioner og en vurdering af centrale kontroller i agenturets overvågnings- og kontrolsystemer suppleret med bevis opnået fra arbejde udført af andre revisorer (hvis relevant) og en analyse af ledelsens udtalelser. |
REVISIONSERKLÆRING
3. |
I overensstemmelse med artikel 287 i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde har Retten revideret agenturets årsregnskab (3), som omfatter »årsregnskabet« (4) og »beretningen om budgetgennemførelsen« (5) for det regnskabsår, der afsluttedes den 31. december 2011, samt efterprøvet lovligheden og den formelle rigtighed af de transaktioner, der ligger til grund for regnskabet. |
Ledelsens ansvar
4. |
Direktøren udøver funktionen som anvisningsberettiget. På eget ansvar og inden for rammerne af de givne bevillinger gennemfører han budgettet, både med hensyn til indtægter og udgifter, i overensstemmelse med de finansielle bestemmelser for agenturet (6). Direktøren er ansvarlig for at etablere (7) en organisatorisk struktur samt interne forvaltnings- og kontrolsystemer og -procedurer, som sikrer, at der udarbejdes et endeligt årsregnskab (8) uden væsentlig fejlinformation, uanset om denne skyldes besvigelser eller fejl, og at de transaktioner, der ligger til grund for regnskabet, er lovlige og formelt rigtige. |
Revisors ansvar
5. |
Det er Rettens ansvar på baggrund af sin revision at afgive en erklæring til Europa-Parlamentet og Rådet (9) om rigtigheden af agenturets regnskab og de underliggende transaktioners lovlighed og formelle rigtighed. |
6. |
Revisionen er udført i overensstemmelse med IFAC's Internationale Standarder om Revision og etiske kodekser og INTOSAI's internationale standarder for overordnede revisionsorganer. Disse standarder kræver, at Retten planlægger og udfører revisionen for at opnå høj grad af sikkerhed for, at agenturets årsregnskab er uden væsentlig fejlinformation, og at de underliggende transaktioner er lovlige og formelt rigtige. |
7. |
En revision omfatter udførelse af handlinger for at opnå revisionsbevis for beløbene og oplysningerne i regnskabet og de underliggende transaktioners lovlighed og formelle rigtighed. De valgte handlinger afhænger af revisors vurdering, herunder vurderingen af risiciene for væsentlig fejlinformation i regnskabet og for, at de underliggende transaktioner i væsentligt omfang ikke opfylder kravene i Den Europæiske Unions retlige ramme, uanset om det skyldes besvigelser eller fejl. Ved vurderingen af disse risici tager revisor hensyn til den interne kontrol, som skal sikre, at der udarbejdes et retvisende årsregnskab, og de overvågnings- og kontrolsystemer, der er indført for at sikre de underliggende transaktioners lovlighed og formelle rigtighed, og udformer revisionshandlinger, der er passende efter omstændighederne. En revision omfatter endvidere vurdering af, om den anvendte regnskabspraksis er passende, og om de regnskabsmæssige skøn er rimelige, samt en vurdering af den samlede præsentation af regnskabet. |
8. |
Retten mener, at det tilvejebragte revisionsbevis er tilstrækkeligt og egnet som grundlag for nedenstående erklæringer. |
Erklæring om regnskabets rigtighed
9. |
Det er Rettens opfattelse, at agenturets årsregnskab (10) i alle væsentlige henseender giver et retvisende billede af dets finansielle stilling pr. 31. december 2011 samt af resultaterne af dets transaktioner og pengestrømme i det afsluttede regnskabsår, i overensstemmelse med dets finansielle bestemmelser og de regnskabsregler, som Kommissionens regnskabsfører har indført (11). |
Erklæring om lovligheden og den formelle rigtighed af de transaktioner, der ligger til grund for regnskabet
10. |
Det er Rettens opfattelse, at de transaktioner, der ligger til grund for agenturets årsregnskab for det regnskabsår, der afsluttedes den 31. december 2011, i alt væsentligt er lovlige og formelt rigtige. |
11. |
Bemærkningerne i det følgende drager ikke Rettens erklæringer i tvivl. |
BEMÆRKNINGER TIL DEN BUDGETMÆSSIGE OG ØKONOMISKE FORVALTNING
12. |
Faldet i justeringskoefficienten for Tyskland i juni 2010 medførte et væsentligt overskud i agenturets bevillinger for 2011 under afsnit I (personaleudgifter) for 2011. Ca. 3 millioner euro (7 % af bevillingerne) blev overført fra afsnit I til forskellige budgetposter under afsnit III (aktionsudgifter), trods den lave udnyttelsesgrad (12) i form af betalinger. Som det er tilladt ifølge EASA's finansforordning, blev denne store overførsel fra afsnit til afsnit, der ændrede budgetstrukturen væsentligt, ikke forelagt for agenturets bestyrelse til godkendelse (13). Situationen er imidlertid ikke i overensstemmelse med budgetprincippet om specificering. |
13. |
Ved overførslen blev bevillingerne under afsnit III forhøjet til 13,7 millioner euro. Men ved udgangen af året blev 7,8 millioner euro fremført til 2012. Det er ikke i overensstemmelse med princippet om budgettets etårighed. |
BEMÆRKNINGER OM CENTRALE KONTROLLER I AGENTURETS OVERVÅGNINGS- OG KONTROLSYSTEMER
14. |
Agenturet bør forbedre sin forvaltning af anlægsaktiver. Aktiver registreres i to forskellige systemer, der kun kan afstemmes manuelt. De faktiske beholdninger bør registreres og opsummeres bedre. Overslaget over projektomkostninger vedrørende internt frembragte anlægsaktiver var mangelfuldt, og afvigelser blev ikke overvåget. Ikke alle interne personaleomkostninger blev taget i betragtning, og eksterne omkostninger var ikke dokumenteret tilstrækkeligt. |
15. |
Ved udgangen af 2011 havde agenturet bankindeståender på 55 millioner euro (2010: 49 millioner euro) i én enkelt bank. Der var ikke fastlagt en likviditetspolitik med henblik på at begrænse denne risiko og samtidig få et passende investeringsafkast. |
ANDRE BEMÆRKNINGER
16. |
Retten konstaterede, at der var behov for at gøre personaleudvælgelsesprocedurerne endnu mere gennemsigtige. Der er intet bevis for, at agenturet udarbejdede spørgsmålene til de skriftlige prøver og samtaler, fastlagde hvor mange ansøgere der højst kunne komme på reservelisten, eller hvor mange point der var nødvendige for at kunne optages på denne liste, inden ansøgningerne blev gennemgået. |
17. |
Ifølge den nuværende lejekontrakt skal agenturet sætte de lejede lokaler i stand, når lejemålet ophører, og aflevere dem i samme stand som ved overtagelsen. Der blev afsat 1 million euro i regnskabet på grundlag af agenturets overslag over istandsættelsesomkostninger. Ejerens vurdering er imidlertid 4 millioner euro. Det er nødvendigt, at agenturet får en uafhængig udenforstående til at vurdere istandsættelsesomkostningerne, og at omkostningerne afspejles i regnskabet i overensstemmelse hermed. |
18. |
Retten har gennemført en revision for at evaluere retningslinjerne og procedurerne for håndtering af interessekonflikter i fire EU-agenturer, herunder EASA. Resultaterne af revisionen fremlægges i et særskilt dokument (særberetning nr. 15/2012). |
Vedtaget af Afdeling IV, der ledes af Louis GALEA, medlem af Revisionsretten, i Luxembourg på mødet den 5. september 2012.
På Revisionsrettens vegne
Vítor Manuel da SILVA CALDEIRA
Formand
(1) EFT L 240 af 7.9.2002, s. 1.
(2) En oversigt over agenturets beføjelser og aktiviteter vises i bilaget til orientering.
(3) Regnskabet ledsages af en beretning om den budgetmæssige og økonomiske forvaltning i regnskabsåret, der giver yderligere oplysninger om budgetgennemførelsen og forvaltningen.
(4) Årsregnskabet omfatter balancen og resultatopgørelsen, pengestrømsopgørelsen, opgørelsen over ændringer i nettoaktiver og et resumé af væsentlige regnskabspraksis samt andre forklarende bemærkninger.
(5) Beretningen om budgetgennemførelsen omfatter regnskabet over resultatet af budgetgennemførelsen og bilaget til dette regnskab.
(6) Artikel 33 i Kommissionens forordning (EF, Euratom) nr. 2343/2002 (EFT L 357 af 31.12.2002, s. 72).
(7) Artikel 38 i forordning (EF, Euratom) nr. 2343/2002.
(8) Bestemmelserne om agenturernes regnskabsaflæggelse og regnskabsføring er fastlagt i kapitel 1 og 2 i afsnit VII i forordning (EF, Euratom) nr. 2343/2002, senest ændret ved forordning (EF, Euratom) nr. 652/2008 (EUT L 181 af 10.7.2008, s. 23), og er som sådan integreret i agenturets finansielle bestemmelser.
(9) Artikel 185, stk. 2, i Rådets forordning (EF, Euratom) nr. 1605/2002 (EFT L 248 af 16.9.2002, s. 1).
(10) Det endelige årsregnskab er dateret den 29. juni 2012, og Retten modtog det den 2. juli 2012. Det endelige årsregnskab, som er konsolideret med Kommissionens årsregnskab, offentliggøres i Den Europæiske Unions Tidende senest den 15. november efter det afsluttede regnskabsår. Det kan findes på http://eca.europa.eu eller http://www.easa.europa.eu/.
(11) De regnskabsregler, som Kommissionens regnskabsfører har indført, er baseret på de internationale regnskabsstandarder for den offentlige sektor (International Public Sector Accounting Standards, IPSAS), som er udgivet af International Federation of Accountants, og - i de tilfælde, hvor der ikke er en sådan standard - på International Accounting Standards (IAS)/International Financial Reporting Standards (IFRS) udgivet af International Accounting Standards Board.
(12) Budgetpost (udvikling af erhvervsapplikationer) blev forhøjet med 37 % til 3,5 millioner euro; budgetpost (regelfastsættelse) blev forhøjet med 87 % til 1,4 millioner euro; budgetpost (internationalt samarbejde) blev forhøjet med 123 % til 778 000 euro, og budgetpost (forskning) blev forhøjet med 550 % til 1,3 millioner euro.
(13) Ifølge såvel agenturets som den almindelige finansforordning skal kun overførsler på over 10 % af bevillingerne forelægges for bestyrelsen til godkendelse. Men i modsætning til finansforordningen vedrørende EU’s almindelige budget begrænser agenturets finansforordning ikke overførslerne til højst 30 % af bevillingerne på den budgetpost, som midlerne overføres til.
BILAG
Det Europæiske Luftfartssikkerhedsagentur (Köln)
Beføjelser og aktiviteter
Unionens kompetenceområder i henhold til traktaten (Artikel 100 i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde) |
Europa-Parlamentet og Rådet kan efter den almindelige lovgivningsprocedure fastsætte passende bestemmelser vedrørende sø- og luftfart. De træffer afgørelse efter høring af Det Økonomiske og Sociale Udvalg og Regionsudvalget. |
||||||||||
Agenturets beføjelser Agenturets beføjelser som fastsat i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 216/2008 (»grundforordningen«) |
Mål
Opgaver
|
||||||||||
Ledelse |
Bestyrelsen Sammensætning: Består af en repræsentant fra hver medlemsstat og en fra Kommissionen. Opgaver: opretter et rådgivende organ bestående af de berørte parter. Den administrerende direktør leder agenturet, udnævnes af bestyrelsen på forslag af Kommissionen. Klagenævnet træffer afgørelse om klager over agenturets afgørelser i visse spørgsmål, såsom certificering, gebyrer og afgifter samt undersøgelser hos virksomheder. Ekstern revision Revisionsretten. Dechargemyndighed Parlamentet efter henstilling fra Rådet. |
||||||||||
Agenturets disponible ressourcer i 2011 (2010) |
Endeligt budget Samlet budget: 138,7 (137,2) millioner euro, herunder: Egne indtægter: 75,2 (73) millioner euro (54,2 %) EU-tilskud: 34,4 (34,2) millioner euro (24,8 %) Bidrag fra tredjelande: 1,7 (1,7) millioner euro (1,2 %) Indtægter fra gebyrer og afgifter: 24,7 (27,1) millioner euro (17,8 %) Andre indtægter: 1,4 (0,6) (1 %) Andre tilskud: 1,2 (0,7) (1 %) Ansatte pr. 31. december 2011 574 (570) midlertidige stillinger i stillingsfortegnelsen. Besatte stillinger: 573 (523) Andre ansatte: 68 (63), 57 (54) kontraktansatte, 11 (8) udstationerede nationale eksperter, 0 (1) særlig rådgiver Midlertidigt ansatte i alt: 574 (1) (524)
|
||||||||||
Resultater og tjenesteydelser i 2011 (2010) |
Udtalelser 7 udtalelser om ændring af forordning (EF) nr. 2042/2003 og (EF) nr. 1702/2003 Regelfastsættelse 15 afgørelser vedrørende certificeringsspecifikationer (5), acceptable måder at overholde bestemmelserne på og vejledende materiale (10) Yderligere produkter i 2011 (som vil blive udmøntet i regler i de kommende år) 21 Terms of Reference (ToRs), 20 Notice of Proposed Amendment (NPAs), 18 Comment Response Document (CRDs) Internationalt samarbejde 8 samarbejdsaftaler. 12 gennemførelsesprocedurer for samarbejdsaftalen. 25 anbefalinger til Organisationen for International Civil Luftfarts (ICAO's) State Letters. BASA (Bilateral Aviation Safety Agreement). Ikrafttræden af den bilaterale aftale om flysikkerhed mellem EU og USA og den bilaterale aftale om flysikkerhed mellem EU og Canada. Støtte til forberedelse af 2 møder i det bilaterale tilsynsudvalg, 2 i tilsynsudvalget for certificering og 2 i det fælles koordineringsudvalg for vedligeholdelse med luftfartsstyrelsen (Federal Aviation Administration) og et underudvalg om certificering med Transport Canada Civil Aviation Certificeringsafgørelser pr. 31. december 2011 Typecertifikater/begrænsede typecertifikater: 13 (3) Supplerende typecertifikater: 656 Instrukser om luftdygtighed: 271 Alternativ metode til overholdelse af bestemmelserne: 53 European Technical Standard Order Authorisation: 236 Større ændringer/større reparationer/nye derivater af typecertifikater: 903 Mindre ændringer/mindre reparationer: 977 Flyvehåndbog: 383 Godkendelse af flyvebetingelser: 594 Støtte til certificering med henblik på validering: 8 Godkendelse af konstruktionsorganisationer (AP og alternative fremgangsmåder til DOA (AP-DOA): 495 Godkendelse af vedligeholdelsesorganisationer (bilaterale) (4): 1 533 Godkendelse af vedligeholdelsesorganisationer (uden for EU) (4): 278 Godkendelse af organisationer, der uddanner vedligeholdelsespersonale (4): 45 Godkendelse af produktionsorganisationer: 23 Standardinspektioner (antal lande pr. type) pr. 31. december 2011 Vedrørende: fortsat luftdygtighed: 26 aktioner: 25 flybesætningens licens: 22 flyvesimulatortræningsanordninger: 9 |
||||||||||
Kilde: Agenturet. |
(1) To deltidspiloter deler én stilling.
(2) Opsplitningen af besatte stillinger mellem stillinger finansieret med gebyrer og stillinger finansieret med tilskud kan ændres som følge af en mulig revision af fordelingsnøglerne i omkostningsregnskabet pr. 31. december 2011.
(3) Kun typecertifikater/begrænsede typecertifikater, som blev udstedt for en ny konstruktionstype, er talt med. Typecertifikater udstedt som følge af videreførelsesbestemmelser, overførsel eller administrativ genudstedelse er ikke taget med.
(4) Godkendelsen af organisationer er underinddelt i en hovedovervågningsaktivitet vedrørende allerede godkendte organisationer (fornyes hvert 2/3 år) og en aktivitet, der vedrører nye godkendelser. Dataene vedrører det samlede antal godkendelser pr. 31. december 2011.
Kilde: Agenturet.
AGENTURETS SVAR
12. |
Det i afsnit I fastsatte overskud skyldes hovedsageligt arrangementer uden for agenturets kontrol og kunne ikke have været forudset i budgetplanlægningsfasen. Efter nøje overvejelser fra ledelsen blev de i afsnit I til rådighed stående midler omfordelt til højtprioriterede projekter i overensstemmelse med budgetoverførselsbestemmelserne fastsat i agenturets finansforordning. |
13. |
De tidskrævende, om end hurtigt iværksatte, udbudsprocedurer bidrog i høj grad til det store antal fremførsler for forpligtelser ved årets afslutning. Desuden har agenturets anvisningsberettigede i deres beslutninger altid nøje afvejet de til tider modstridende krav for så vidt angår princippet om etårighed og forsvarlig økonomisk forvaltning og kontinuitet. |
14. |
Agenturet er enigt i konklusionerne og er p.t. i færd med at forbedre mængde- og værdifortegnelsessystemet samt den økonomiske forvaltning af interne it-projektomkostninger. På grund af den høje tærskelværdi på 500 000 EUR er det imidlertid kun få it-projekter, der berøres heraf. |
15. |
Agenturets nuværende tjenesteydelseskontrakt med sine vigtigste bankforbindelser er dækket af en rammekontrakt med Kommissionen. Agenturet har dog til hensigt at gennemgå denne kontrakt med henblik på at reducere sin finansielle risiko. |
16. |
For yderligere at forbedre gennemsigtigheden af personaleudvælgelsesprocedurerne vil agenturet sikre, at der fremlægges dokumentation for, at spørgsmål til jobsamtaler og prøver udarbejdes forud for gennemgangen af de modtagne ansøgninger. En ny skabelon til stillingsopslag fastlægger antallet af ansøgere, der kan komme på reservelisten, samt det antal point, der kræves for at komme til samtale og for at blive optaget på reservelisten. |
17. |
Agenturet fortsætter sine undersøgelser med henblik på at forbedre det nuværende overslag over kommende istandsættelsesomkostninger. Det til regnskabet for 2011 afsatte beløbet på 1 065 000 EUR var imidlertid det bedste overslag, som agenturets advokater kunne fremlægge i marts 2012. |
18. |
Agenturet har iværksat en rådgivningsprocedure i henhold til GD BUDG’s rammekontrakt om standarder for intern kontrol med det formål at fastsætte og gennemføre en for hele agenturet gældende politik for adfærdskodeks under hensyntagen til Revisionsrettens rapport om interessekonflikt. |
15.12.2012 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
C 388/60 |
BERETNING
om årsregnskabet for Den Europæiske Banktilsynsmyndighed for regnskabsåret 2011 med myndighedens svar
2012/C 388/11
INDLEDNING
1. |
Den Europæiske Banktilsynsmyndighed (herefter myndigheden), der ligger i London, blev oprettet ved Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 1093/2010 (1). Myndighedens opgave er at bidrage til fastlæggelsen af fælles standarder og praksis af høj kvalitet for regulering og tilsynsførelse, at bidrage til den konsekvente anvendelse af juridisk bindende EU-retsakter, at fremme og lette delegeringen af opgaver og ansvarsområder blandt kompetente myndigheder, at overvåge og vurdere markedsudviklingen på sit kompetenceområde og at fremme beskyttelse af indskydere og investorer (2). Myndigheden blev oprettet den 1. januar 2011. |
OPLYSNINGER TIL UNDERBYGNING AF REVISIONS-ERKLÆRINGEN
2. |
Retten har valgt en revisionsmetode, der omfatter analytiske revisionshandlinger, direkte test af transaktioner og en vurdering af centrale kontroller i myndighedens overvågnings- og kontrolsystemer, suppleret med bevis opnået fra arbejde udført af andre revisorer (hvis relevant) og en analyse af ledelsens udtalelser. |
REVISIONSERKLÆRING
3. |
I overensstemmelse med artikel 287 i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde har Retten revideret myndighedens årsregnskab (3), som omfatter »årsregnskabet« (4) og »beretningen om budgetgennemførelsen« (5) for det regnskabsår, der afsluttedes den 31. december 2011, samt efterprøvet lovligheden og den formelle rigtighed af de transaktioner, der ligger til grund for regnskabet. |
Ledelsens ansvar
4. |
Direktøren udøver funktionen som anvisningsberettiget. På eget ansvar og inden for rammerne af de givne bevillinger gennemfører han budgettet, både med hensyn til indtægter og udgifter, i overensstemmelse med de finansielle bestemmelser for myndigheden (6). Direktøren er ansvarlig for at etablere (7) en organisatorisk struktur samt interne forvaltnings- og kontrolsystemer og -procedurer, som sikrer, at der udarbejdes et endeligt årsregnskab (8) uden væsentlig fejlinformation, uanset om denne skyldes besvigelser eller fejl, og at de transaktioner, der ligger til grund for regnskabet, er lovlige og formelt rigtige. |
Revisors ansvar
5. |
Det er Rettens ansvar på baggrund af sin revision at afgive en erklæring til Europa-Parlamentet og Rådet (9) om rigtigheden af myndighedens regnskab og de underliggende transaktioners lovlighed og formelle rigtighed. |
6. |
Revisionen er udført i overensstemmelse med IFAC's internationale revisionsstandarder og etiske kodekser og INTOSAI's internationale standarder for overordnede revisionsorganer. Disse standarder kræver, at Retten planlægger og udfører revisionen for at opnå høj grad af sikkerhed for, at myndighedens årsregnskab er uden væsentlig fejlinformation, og at de underliggende transaktioner er lovlige og formelt rigtige. |
7. |
En revision omfatter udførelse af handlinger for at opnå revisionsbevis for beløbene og oplysningerne i regnskabet og de underliggende transaktioners lovlighed og formelle rigtighed. De valgte handlinger afhænger af revisors vurdering, herunder vurderingen af risiciene for væsentlig fejlinformation i regnskabet og for, at de underliggende transaktioner i væsentligt omfang ikke opfylder kravene i Den Europæiske Unions retlige ramme, uanset om det skyldes besvigelser eller fejl. Ved vurderingen af disse risici tager revisor hensyn til den interne kontrol, som skal sikre, at der udarbejdes et retvisende årsregnskab, og de overvågnings- og kontrolsystemer, der er indført for at sikre de underliggende transaktioners lovlighed og formelle rigtighed, og udformer revisionshandlinger, der er passende efter omstændighederne. En revision omfatter endvidere vurdering af, om den anvendte regnskabspraksis er passende, og om de regnskabsmæssige skøn er rimelige, samt en vurdering af den samlede præsentation af regnskabet. |
8. |
Retten mener, at det tilvejebragte revisionsbevis er tilstrækkeligt og egnet som grundlag for nedenstående erklæringer. |
Erklæring om regnskabets rigtighed
9. |
Det er Rettens opfattelse, at myndighedens årsregnskab (10) i alle væsentlige henseender giver et retvisende billede af dens finansielle stilling pr. 31. december 2011 samt af resultaterne af dens transaktioner og pengestrømme i det afsluttede regnskabsår, i overensstemmelse med dens finansielle bestemmelser og de regnskabsregler, som Kommissionens regnskabsfører har indført (11). |
Erklæring om lovligheden og den formelle rigtighed af de transaktioner, der ligger til grund for regnskabet
10. |
Det er Rettens opfattelse, at de transaktioner, der ligger til grund for myndighedens årsregnskab for det regnskabsår, der afsluttedes den 31. december 2011, i alt væsentligt er lovlige og formelt rigtige. |
11. |
Bemærkningerne i det følgende drager ikke Rettens erklæringer i tvivl. Ved læsningen af bemærkningerne bør overgangen fra myndighedens forgænger, Det Europæiske Banktilsynsudvalg, tages i betragtning. |
BEMÆRKNINGER TIL DEN BUDGETMÆSSIGE OG ØKONOMISKE FORVALTNING
12. |
Myndighedens forpligtelser beløb sig til 9 054 030 euro, dvs. 71 % af budgettet for 2011. Forpligtelsesgraden var især lav i afsnit II »Administrative udgifter« (57 %) og afsnit III »Driftsudgifter« (46 %). Dette bevirkede, at myndighedens it-mål ikke helt blev opfyldt. Den lave budgetudnyttelse vidner om vanskeligheder i forbindelse med planlægningen og gennemførelsen af budgettet. |
13. |
Myndighedens endelige budget for regnskabsåret 2011 var på 12,7 millioner euro. I overensstemmelse med forordningen om oprettelse af myndigheden (12) blev 60 % af dens 2011-budget finansieret med bidrag fra medlemsstaterne og EFTA-landene og 40 % med midler fra EU-budgettet. Ved udgangen af 2011 havde myndigheden et positivt budgetresultat på 3,6 millioner euro. I overensstemmelse med artikel 15, stk. 4, og artikel 16, stk. 1, i myndighedens finansielle bestemmelser, blev det fulde beløb opført i regnskabet som gæld til Europa-Kommissionen. |
14. |
Retten konstaterede svagheder. som bestod i, at tre retlige forpligtelser var bogført, før der var indgået budgetforpligtelser (742 000 euro). |
BEMÆRKNINGER TIL CENTRALE KONTROLLER I MYNDIG-HEDENS OVERVÅGNINGS- OG KONTROLSYSTEMER
15. |
Regnskabsføreren har endnu ikke valideret myndig-hedens regnskabssystem, som han skal ifølge de finansielle bestemmelser. |
ANDRE BEMÆRKNINGER
16. |
Ikke alle de undersøgte udbud var i fuld overensstemmelse med bestemmelserne i den almindelige finansforordning. Der blev i henhold til de nationale regler indgået kontrakter til en værdi af 299 182 euro, som i 2011 førte til betalinger på 248 775 euro. Myndigheden bør sikre, at alle fremtidige kontrakter tildeles i fuld overensstemmelse med EU's udbudsregler. |
17. |
Myndigheden bør gøre ansættelsesprocedurerne mere gennemsigtige: Det var ikke før gennemgangen af ansøgningerne blevet fastsat, hvordan udvælgelseskriterierne skulle vægtes, og hvilket pointantal der ville give adgang til samtale eller til optagelse på listen over egnede kandidater. I forbindelse med én ansættelse var indplaceringen ikke i overensstemmelse med stillingsopslaget. |
Vedtaget af Afdeling IV, der ledes af Louis GALEA, medlem af Revisionsretten, i Luxembourg på mødet den 11. september 2012.
På Revisionsrettens vegne
Vítor Manuel da SILVA CALDEIRA
Formand
(1) EFT L 331 af 15.12.2010, s. 12.
(2) En oversigt over myndighedens beføjelser og aktiviteter vises i bilaget til orientering.
(3) Regnskabet ledsages af en beretning om den budgetmæssige og økonomiske forvaltning i regnskabsåret, der giver yderligere oplysninger om budgetgennemførelsen og forvaltningen.
(4) Årsregnskabet omfatter balancen og resultatopgørelsen, pengestrøms-opgørelsen,, opgørelsen over ændringer i nettoaktiver og et resumé af væsentlige regnskabspraksis samt andre forklarende bemærkninger.
(5) Beretningen om budgetgennemførelsen omfatter regnskabet over resultatet af budgetgennemførelsen og bilaget til dette regnskab.
(6) Artikel 33 i Kommissionens forordning (EF, Euratom) nr. 2343/2002 (EFT L 357 af 31.12.2002, s. 72).
(7) Artikel 38 i forordning (EF, Euratom) nr. 2343/2002.
(8) Bestemmelserne om agenturernes regnskabsaflæggelse og regnskabsføring er fastlagt i kapitel 1 og 2 i afsnit VII i forordning (EF, Euratom) nr. 2343/2002, senest ændret ved forordning (EF, Euratom) nr. 652/2008 (EUT L 181 af 10.7.2008, s. 23), og er som sådan integreret i myndighedens finansielle bestemmelser.
(9) Artikel 185, stk. 2, i Rådets forordning (EF, Euratom) nr. 1605/2002 (EFT L 248 af 16.9.2002, s. 1).
(10) Det endelige årsregnskab er dateret den 28. juni 2012, og Retten modtog det den 2. juli 2012. Det endelige årsregnskab, som er konsolideret med Kommissionens årsregnskab, offentliggøres i Den Europæiske Unions Tidende senest den 15. november efter det afsluttede regnskabsår. Det kan findes på http://eca.europa.eu eller http://www.eba.europa.eu.
(11) De regnskabsregler, som Kommissionens regnskabsfører har indført, er baseret på de internationale regnskabsstandarder for den offentlige sektor (International Public Sector Accounting Standards, IPSAS), som er udgivet af International Federation of Accountants, og - i de tilfælde, hvor der ikke er en sådan standard - på International Accounting Standards (IAS)/International Financial Reporting Standards (IFRS) udgivet af International Accounting Standards Board.
(12) Artikel 62, stk. 1.
BILAG
Den Europæiske Banktilsynsmyndighed (London)
Beføjelser og aktiviteter
Unionens kompetenceområde i henhold til traktaten (Artikel 26 og 114 i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde) |
Artikel 26: »1. Unionen vedtager foranstaltninger med henblik på oprettelse af det indre marked eller sikring af dets funktion i henhold til de relevante bestemmelser i traktaterne. 2. Det indre marked indebærer et område uden indre grænser med fri bevægelighed for varer, personer, tjenesteydelser og kapital i overensstemmelse med bestemmelserne i traktaterne. 3. Rådet fastlægger på forslag af Kommissionen de retningslinjer og betingelser, der er nødvendige for at sikre afbalancerede fremskridt i alle berørte sektorer.« Artikel 114: »1. Medmindre andet er bestemt i traktaterne, finder følgende bestemmelser anvendelse med henblik på virkeliggørelsen af de i artikel 26 fastsatte mål. Europa-Parlamentet og Rådet, der træffer afgørelse efter den almindelige lovgivningsprocedure og efter høring af Det Økonomiske og Sociale Udvalg, vedtager de foranstaltninger med henblik på indbyrdes tilnærmelse af medlemsstaternes love og administrative bestemmelser, der vedrører det indre markeds oprettelse og funktion.« |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Myndighedens beføjelser (Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 1093/2010) |
Mål
Opgaver
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ledelse |
Tilsynsrådet Sammensat af formanden samt én repræsentant for hver medlemsstat (lederen af NSA (2)), én for Kommissionen, én for ECB (3), én for ESRB, én for EIOPA (4) og én for ESMA (5) Styrelsesudvalget Sammensat af formanden og yderligere seks medlemmer af tilsynsrådet Formanden Udpeges af tilsynsrådet Den administrerende direktør Udpeges af tilsynsrådet Klagenævn Et fælles organ for de tre ESA'er Ekstern revision Den Europæiske Revisionsret Dechargemyndighed Europa-Parlamentet. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Myndighedens disponible ressourcer i 2011 |
Budget for 2011 12,7 millioner euro heraf: EU-tilskud: 5,1 million euro Bidrag fra medlemsstaterne: 7,4 millioner euro Bidrag fra observatører: 0,2 millioner euro Ansatte pr. 31. december 2011 40 midlertidigt ansatte 6 kontraktansatte 5 udstationerede nationale eksperter. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Produkter og tjenesteydelser i 2011 |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kilde: Myndigheden. |
(1) Det Europæiske Udvalg for Systemiske Risici.
(2) National tilsynsmyndighed.
(3) Den Europæiske Centralbank.
(4) Den Europæiske Tilsynsmyndighed for Forsikrings- og Arbejdsmarkedspensionsordninger.
(5) Den Europæiske Værdipapir- og Markedstilsynsmyndighed.
(6) Kapitalkravsdirektivet.
(7) Kapitalkravsforordningen.
(8) International Accounting Standards Board.
(9) International Financial Reporting Standards.
(10) International Auditing and Assurance Standards Board.
Kilde: Myndigheden.
MYNDIGHEDENS SVAR
12. |
2011 var myndighedens første driftsår. Myndighedens grundforordning blev først offentliggjort den 15. december 2010, hvilket bevirkede, at det ikke var muligt at ansætte de nødvendige medarbejdere i tide, og dermed heller ikke gennemføre myndighedens arbejdsprogram fuldt ud. Ikke alle myndighedens it-mål blev opfyldt, men dem, der vedrører myndighedens hovedopgave, bl.a. udvikling og vedligeholdelse af en central database, blev gennemført. |
13. |
Myndigheden er enig i bemærkningen om, at myndighedens finansforordning (som er i fuld overensstemmelse med rammefinansforordningen for EU-agenturerne) ikke afspejler myndighedens finansieringsstruktur tilstrækkeligt. De tre europæiske tilsynsmyndigheder er gået sammen om at finde en bæredygtig løsning med Europa-Kommissionen. De tre europæiske tilsynsmyndigheder har anmodet Kommissionen om en langsigtet løsning i forbindelse med revisionen af dem i 2014 og således om en mulig ændring af de respektive tilsynsmyndigheders forordninger. |
14. |
Myndigheden erkender de svagheder, der har været på it-området i de første måneder efter myndighedens oprettelse. Disse blev omgående korrigeret i tredje kvartal af 2011, da it-teamet var blevet styrket. |
15. |
Den validering, som blev udskudt på grund af den ekstraordinære arbejdsmængde i myndighedens først driftsår, vil blive foretaget i 2012. |
16. |
Myndigheden overtog størstedelen af indkøbskontrakterne fra sin forgænger, CEBS Secretariat Ltd. På grund af den store arbejdsmængde og mangel på ressourcer i 2011 var det ikke muligt at sikre, at EU’s udbudsregler blev overholdt fuldt ud i myndighedens første driftsår. Ledelsen var vel vidende om, at udbudsreglerne ikke blev overholdt fuldt ud i 2011, og der blev underskrevet særlige noter for disse undtagelser, hvor dette var nødvendigt. Der er udarbejdet en indkøbsplan med prioriteringer, og korrigeringen af den manglende overholdelse er et af hovedmålene for 2012. |
17. |
Myndigheden er enig i bemærkningerne og har truffet de nødvendige korrigerende foranstaltninger ved at indføre vægtninger for udvælgelseskriterierne og et minimumspointtal, der skal opnås for at blive optaget på listen over egnede kandidater. I samtlige udvælgelsesprocedurer fastsættes disse kriterier inden gennemgangen af ansøgningerne. |
15.12.2012 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
C 388/66 |
BERETNING
om årsregnskabet for Det Europæiske Center for Forebyggelse af og Kontrol med Sygdomme for regnskabsåret 2011 med centrets svar
2012/C 388/12
INDLEDNING
1. |
Det Europæiske Center for Forebyggelse af og Kontrol med Sygdomme (herefter »centret«), der ligger i Stockholm, blev oprettet ved Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 851/2004 af 21. april 2004 (1). Centrets væsentligste opgaver er at indsamle og formidle oplysninger om forebyggelse af og kontrol med sygdomme hos mennesker samt at afgive videnskabelige udtalelser herom. Det skal desuden koordinere europæisk netværkssamarbejde på dette område (2). |
OPLYSNINGER TIL UNDERBYGNING AF REVISIONS-ERKLÆRINGEN
2. |
Retten har valgt en revisionsmetode, der omfatter analytiske revisionshandlinger, direkte test af transaktioner og en vurdering af centrale kontroller i centrets overvågnings- og kontrolsystemer suppleret med bevis opnået fra arbejde udført af andre revisorer (hvis relevant) og en analyse af ledelsens udtalelser. |
REVISIONSERKLÆRING
3. |
I overensstemmelse med artikel 287 i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde har Retten revideret centrets årsregnskab (3), som omfatter »årsregnskabet« (4) og »beretningen om budgetgennemførelsen« (5) for det regnskabsår, der afsluttedes den 31. december 2011, samt efterprøvet lovligheden og den formelle rigtighed af de transaktioner, der ligger til grund for regnskabet. |
Ledelsens ansvar
4. |
Direktøren udøver funktionen som anvisningsberettiget. På eget ansvar og inden for rammerne af de givne bevillinger gennemfører han budgettet, både med hensyn til indtægter og udgifter, i overensstemmelse med de finansielle bestemmelser for centret (6). Direktøren er ansvarlig for at etablere (7) en organisatorisk struktur samt interne forvaltnings- og kontrolsystemer og -procedurer, som sikrer, at der udarbejdes et endeligt årsregnskab (8) uden væsentlig fejlinformation, uanset om denne skyldes besvigelser eller fejl, og at de transaktioner, der ligger til grund for regnskabet, er lovlige og formelt rigtige. |
Revisors ansvar
5. |
Det er Rettens ansvar på baggrund af sin revision at afgive en erklæring til Europa-Parlamentet og Rådet (9) om rigtigheden af centrets regnskab og de underliggende transaktioners lovlighed og formelle rigtighed. |
6. |
Revisionen er udført i overensstemmelse med IFAC's Internationale Standarder om Revision og etiske kodekser og INTOSAI's internationale standarder for overordnede revisionsorganer. Disse standarder kræver, at Retten planlægger og udfører revisionen for at opnå høj grad af sikkerhed for, at centrets årsregnskab er uden væsentlig fejlinformation, og at de underliggende transaktioner er lovlige og formelt rigtige. |
7. |
En revision omfatter udførelse af handlinger for at opnå revisionsbevis for beløbene og oplysningerne i regnskabet og de underliggende transaktioners lovlighed og formelle rigtighed. De valgte handlinger afhænger af revisors vurdering, herunder vurderingen af risiciene for væsentlig fejlinformation i regnskabet og for, at de underliggende transaktioner i væsentligt omfang ikke opfylder kravene i Den Europæiske Unions retlige ramme, uanset om det skyldes besvigelser eller fejl. Ved vurderingen af disse risici tager revisor hensyn til den interne kontrol, som skal sikre, at der udarbejdes et retvisende årsregnskab, og de overvågnings- og kontrolsystemer, der er indført for at sikre de underliggende transaktioners lovlighed og formelle rigtighed, og udformer revisionshandlinger, der er passende efter omstændighederne. En revision omfatter endvidere vurdering af, om den anvendte regnskabspraksis er passende, og om de regnskabsmæssige skøn er rimelige, samt en vurdering af den samlede præsentation af regnskabet. |
8. |
Retten mener, at det tilvejebragte revisionsbevis er tilstrækkeligt og egnet som grundlag for nedenstående erklæringer. |
Erklæring om regnskabets rigtighed
9. |
Det er Rettens opfattelse, at centrets årsregnskab (10) i alle væsentlige henseender giver et retvisende billede af dets finansielle stilling pr. 31. december 2011 og af resultaterne af dets transaktioner og pengestrømme i det afsluttede regnskabsår, i overensstemmelse med dets finansielle bestemmelser og de regnskabsregler, som Kommissionens regnskabsfører har indført (11). |
Grundlag for en erklæring med forbehold om lovligheden og den formelle rigtighed af de transaktioner, der ligger til grund for regnskabet
10. |
Centret indgik i 2009 en rammekontrakt om et maksimumsbeløb på 9 millioner euro, som gjorde det muligt at underskrive specifikke kontrakter med udvalgte leverandører op til dette beløb. Under rammekontrakten undertegnede centret specifikke kontrakter, hvis oprindelige værdi var på 8,4 millioner euro. Ved senere ændringer steg værdien af disse kontrakter til 14,9 millioner euro. Ved udgangen af 2011 var der afholdt betalinger på i alt 12,2 millioner euro, heraf 3,2 millioner euro i 2011. Forpligtelser og betalinger ud over det loft på 9 millioner euro, der var fastsat i rammekontrakten, er uregelmæssige (12). |
Erklæring med forbehold om lovligheden og den formelle rigtighed af de transaktioner, der ligger til grund for regnskabet
11. |
Når der ses bort fra de forhold, der er beskrevet i punkt 10, er det Rettens opfattelse, at de transaktioner, der ligger til grund for centrets årsregnskab for det regnskabsår, der afsluttedes den 31. december 2011, i alt væsentligt er lovlige og formelt rigtige. |
12. |
Bemærkningerne i det følgende drager ikke Rettens erklæringer i tvivl. |
BEMÆRKNINGER TIL DEN BUDGETMÆSSIGE OG ØKONOMISKE FORVALTNING
13. |
Ligesom året før rapporteres der om et højt niveau af fremførsler i 2011. Centrets budget for 2011 beløb sig til 56,6 millioner euro, hvoraf 11 millioner euro (20 %) blev fremført til 2012, herunder 38 % af bevillingerne under afsnit III (aktionsudgifter). Det høje niveau af fremførsler samtidig med et lavt niveau af påløbne udgifter (5,4 millioner euro), er i strid med princippet om budgettets etårighed. |
BEMÆRKNINGER OM CENTRALE KONTROLLER I CENTRETS OVERVÅGNINGS- OG KONTROLSYSTEMER
14. |
I punkt 10 redegøres der for uregelmæssigheder i forbindelse med forvaltningen af en rammekontrakt, hvilket giver anledning til, at der afgives en erklæring med forbehold om lovligheden og den formelle rigtighed af de transaktioner, der ligger til grund for årsregnskabet. Retten konstaterede flere tilfælde, hvor centrets kontrol ikke havde forhindret en dårlig forvaltning af kontrakter:
|
15. |
En tilskudsaftale om et beløb på 0,2 millioner euro blev underskrevet i 2011, over fire måneder efter at aktiviteterne var påbegyndt. Aktiviteter, der er udført, og udgifter, der er påløbet før tilskudsaftalen er underskrevet, er ikke-støtteberettigede. |
ANDRE BEMÆRKNINGER
16. |
Ligesom året før konstaterede Retten svagheder ved centrets ansættelsesprocedurer. Der forelå ikke bevis for, at spørgsmålene til de skriftlige prøver og samtalerne var udarbejdet og vægtningen af dem fastlagt, før ansøgningerne blev gennemgået. Udvælgelseskriterierne var ikke blevet kontrolleret fuldt ud, og betingelserne for at komme i betragtning blev ændret i vurderingsfasen. |
Vedtaget af Afdeling IV, der ledes af Louis GALEA, medlem af Revisionsretten, i Luxembourg på mødet den 11. september 2012.
På Revisionsrettens vegne
Vítor Manuel da SILVA CALDEIRA
Formand
(1) EUT L 142 af 30.4.2004, s. 1.
(2) En oversigt over centrets beføjelser og aktiviteter vises i bilaget til orientering.
(3) Regnskabet ledsages af en beretning om den budgetmæssige og økonomiske forvaltning i regnskabsåret, der giver yderligere oplysninger om budgetgennemførelsen og forvaltningen.
(4) Årsregnskabet omfatter balancen og resultatopgørelsen, pengestrøms-opgørelsen, opgørelsen over ændringer i nettoaktiver og et resumé af væsentlige regnskabspraksis samt andre forklarende bemærkninger.
(5) Beretningen om budgetgennemførelsen omfatter regnskabet over resultatet af budgetgennemførelsen og bilaget til dette regnskab.
(6) Artikel 33 i Kommissionens forordning (EF, Euratom) nr. 2343/2002 (EFT L 357 af 31.12.2002, s. 72).
(7) Artikel 38 i forordning (EF, Euratom) nr. 2343/2002.
(8) Bestemmelserne om agenturernes regnskabsaflæggelse og regnskabsføring er fastlagt i kapitel 1 og 2 i afsnit VII i forordning (EF, Euratom) nr. 2343/2002, senest ændret ved forordning (EF, Euratom) nr. 652/2008 (EUT L 181 af 10.7.2008, s. 23), og er som sådan integreret i centrets finansielle bestemmelser.
(9) Artikel 185, stk. 2, i Rådets forordning (EF, Euratom) nr. 1605/2002 (EFT L 248 af 16.9.2002, s. 1).
(10) Det endelige årsregnskab er dateret den 28. juni 2012, og Retten modtog det den 2. juli 2012. Det endelige årsregnskab, som er konsolideret med Kommissionens årsregnskab, offentliggøres i Den Europæiske Unions Tidende senest den 15. november efter det afsluttede regnskabsår. Det kan findes på http://eca.europa.eu eller http://www.ecdc.europa.eu/.
(11) De regnskabsregler, som Kommissionens regnskabsfører har indført, er baseret på de internationale regnskabsstandarder for den offentlige sektor (International Public Sector Accounting Standards, IPSAS), som er udgivet af International Federation of Accountants, og - i de tilfælde, hvor der ikke er en sådan standard - på International Accounting Standards (IAS)/International Financial Reporting Standards (IFRS) udgivet af International Accounting Standards Board.
(12) I artikel 117, stk. 2, i gennemførelsesbestemmelserne til centrets finansielle bestemmelser er det fastsat, at specifikke kontrakter, der indgås på grundlag af rammekontrakter, skal tildeles på rammekontraktens vilkår.
(13) I artikel 72 i gennemførelsesbestemmelserne til centrets finansielle bestemmelser er der fastsat en maksimumsløbetid på 4 år.
BILAG
Det Europæiske Center for Forebyggelse af og Kontrol med Sygdomme (Stockholm)
Beføjelser og aktiviteter
Unionens kompetenceområder i henhold til traktaten (Artikel 168 i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde) |
|
||||||||||||||
Centrets beføjelser (Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 851/2004) |
Mål
Opgaver
|
||||||||||||||
Ledelse |
Bestyrelsen Sammensætning Et medlem udpeget af hver af medlemsstaterne, to medlemmer, som udpeges af Europa-Parlamentet, og tre medlemmer, som repræsenterer Kommissionen. Opgaver Bestyrelsen vedtager centrets årlige arbejdsprogram og budget og overvåger gennemførelsen heraf. Direktøren Udnævnes af bestyrelsen på grundlag af en liste over kandidater, som Kommissionen foreslår. Det rådgivende forum Sammensætning En repræsentant for hver medlemsstat og tre medlemmer uden stemmeret, som repræsenterer Kommissionen. Opgaver Forummet har til opgave at sikre, at centrets aktiviteter og udtalelser bliver af højeste videnskabelige kvalitet, og at de er uafhængige. Ekstern revision Revisionsretten. Intern kontrol Kommissionens Interne Revisionstjeneste. Dechargemyndigheden Parlamentet efter henstilling fra Rådet. |
||||||||||||||
Centrets disponible ressourcer i 2011 (2010) |
Endeligt budget 56,6 (57,8) millioner euro Ansatte pr. 31. december 2011 Godkendte stillinger: 200 (200) Besatte stillinger: 177 (175) Andre stillinger: 88 (79) I ALT: 265 (254), der varetager følgende opgaver:
|
||||||||||||||
Resultater og tjenesteydelser i 2011 (2010) |
64 (1) (93) trusler mod sundheden identificeret og overvåget ved hjælp af databasen over risici for overførbare sygdomme (Threat Tracking Tool, TTT) 52 ugentlige risikorapporter om overførbare sygdomme sendt til 331 (52) modtagere Støtte til indsamling af oplysninger om epidemier til 3 (5) store begivenheder, der involverer forsamlinger af store menneskemængder Derudover overvågede centret også 5 (5) begivenheder af usædvanlig karakter/betydning for offentligheden Udarbejdelse af 17 (32) originale risikovurderinger og 11 (10) risikoopdateringer Gennemførelse af 2 (3) workshopper med simulationsøvelser for at teste og forbedre beredskabet og reaktionen på overførbare sygdomme 98 (80) stipendiater vejledt gennem EPIET-programmet (European Programme for Intervention Epidemiology Training) 8 (6) stipendiater vejledt under European Public Health Microbiology Training (EUPHEM) 181 (106) eksperter i folkesundhed fra 30 EU-/EØS-lande deltog i centrets korte uddannelsesmoduler 500 000 besøgende til centrets webportal (495 000 - nyt statistisk system indført) 122 (35) videnskabelige dokumenter offentliggjort Afholdelse af den fjerde europæiske antibiotikabevidsthedsdag med deltagelse fra 37 (36) lande 11,2 (9,8) millioner enkeltregistreringer i TESSy-databasen - 845 (628) aktive brugere fra 53 lande Styrket overvågning - ved udgangen af 2011 var 15 (11) af de 17 specifikke overvågningsnet integreret i centret Offentliggørelse af den årlige epidemiologiske rapport Offentliggørelse af de årlige rapporter om tuberkulose, hiv/aids og antimikrobiel resistens 32 (38) ugentlige influenzabulletiner/ugentlige influenzaovervågningsoversigter for 2011 27 (20) videnskabelige udtalelser udarbejdet på anmodning af interessenter Afholdelse af den femte videnskabelige konference om anvendt epidemiologi vedrørende infektionssygdomme (European Scientific Conference on Applied Infectious Disease Epidemiology (ESCAIDE)) den 6.-8. november 2011 i Stockholm med 500 (562) deltagere Afholdelse af den anden Eurovaccinekonference med 1 000 (600) deltagere Ugentlig offentliggørelse af den videnskabelige publikation Eurosurveillance med 13 302 (1 665) onlineabonnenter. |
||||||||||||||
Kilde: Centret. |
(1) Nedgangen hænger delvis sammen med en ændring i procedurerne for overvågning af rejserelateret legionærsyge.
Kilde: Centret.
CENTRETS SVAR
10. |
Centret fik kendskab til denne sag i september 2011 og henledte Revisionsrettens opmærksom på den i forbindelse med revisionen i oktober 2011. I denne forbindelse har centret udvist fuld gennemsigtighed over for Revisionsretten. Som opfølgning på de daværende drøftelser har centret truffet alle de fornødne foranstaltninger, nemlig omgående iværksættelse af et nyt udbud for at indgå en ny rammekontrakt og registrering af sagen i undtagelsesregistret. I december 2011 fremlagde centret over for Revisionsretten udførlige oplysninger om antallet af kontrakter, som i forbindelse med den gældende rammekontrakt stadig skulle underskrives for at sikre centrets fortsatte drift, en tidsplan for den nye rammekontrakt samt de foranstaltninger, der er truffet for at undgå dette i fremtiden, f.eks. rammekontraktens forvaltning af en anvisningsberettiget og dens gennemførelse af en ressourceansvarlig medarbejder. Andre tiltag, som p.t. er under gennemførelse, omfatter oprettelse af en særskilt ikt-enhed, implementering af et kontraktforvaltningsværktøj, ekstern undervisning af medarbejdere, der skal fungere som interne undervisere ved centret, og gennemgang af de interne indkøbsprocedurer. Centret understreger, at ingen midler gik tabt, og ingen parter blev stillet dårligere. |
13. |
Centret har med vellykket resultat reduceret antallet af fremførsler af driftsudgifter i 2011 med 10 % sammenlignet med 2010, hvilket for andet år i træk er en forbedring. Centret vil videreføre disse bestræbelser på at reducere antallet af fremførsler til et acceptabelt niveau. Niveauet for påløbne udgifter i forhold til fremførslerne er også forbedret fra 35 % til 49 % sammenlignet med sidste år. |
14. |
Centret er i færd med at gennemgå de interne indkøbsprocedurer og foretager for tiden en vurdering af, hvilken kontraktforvaltningsmetode der for at styrke kontraktforvaltningen bedst opfylder centrets behov. Centret planlægger endvidere at stille ekstern undervisning til rådighed for de medarbejdere, der intern i centret skal undervise i emnet.
Kontraktens varighed blev drøftet på CPCG-mødet. Den længere varighed blev begrundet med henvisning til og i henhold til samme argumenter, som var blevet anvendt i udbud DIGIT/R2/PO/2007/033 vedrørende taletelefoni, nemlig på grundlag af kompleksiteten og de høje oprettelsesomkostninger, som operatøren vil skulle dække under kontraktens løbetid. Meningen var, at dette skulle indvirke positivt på antallet af tilbudsgivere. I artikel 72 i ECDC’s gennemførelsesbestemmelser fastsættes følgende: Sådanne rammekontrakter kan højst have en varighed på fire år undtagen i behørigt begrundede tilfælde, hvor rammekontraktens formål gør det berettiget. Den i centrets udbud anførte begrundelse blev af centret anset som behørig, eftersom der var tale om en ordret gengivelse af de udbudsspecifikationer, som Europa-Kommissionen (GD Digit) anvendte. |
15. |
Centret erkender, at den anvendte tidsplan for indgåelse af en særaftale om koordineringen af EPIET-programmet ikke stemmer overens med den i rammepartnerskabsaftalen fastsatte procedure. En beslutning om ikke at fortsætte koordineringen af EPIET-programmet pga. af manglende underskrivelse af en særaftale ville dog have indvirket negativt på EPIET-programmet. Centret har forbedret sine kontraktforvaltningsprocedurer og satser på at starte proceduren for indkaldelse af forslag tidligere samt at føre nøjere tilsyn med kritiske milepæle. |
16. |
Centret noterer sig Revisionsrettens bemærkning, der i store træk vedrører de af ECDC’s praksisser, som allerede blev ændret i løbet af 2011 og med indførelsen af den reviderede interne ansættelsesprocedure i januar 2012. Siden midten af 2011 godkender udvælgelseskomitéen de skriftlige prøver og samtalespørgsmålene, inden ansøgningerne gennemgås. Den nye interne procedure omfatter udførlige regler for beståelsesraten og vægtningen ved samtaler og test. Disse overholdes nøje. Enkelte udvælgelseskriterier vedrørende samarbejdsevner og sprogkundskaber vurderes ikke direkte, men indirekte under samtalen og i de skriftlige prøver som summen af særlige færdigheder. Adgangskravene blev kun ændret i et enkelt tilfælde pga. en administrativ fejl. Ingen af ansøgerne blev dog vurderet som ikke-adgangsberettiget som følge af den ændrede formulering af adgangskriterierne. |
15.12.2012 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
C 388/73 |
BERETNING
om årsregnskabet for Det Europæiske Kemikalieagentur for regnskabsåret 2011 med agenturets svar
2012/C 388/13
INDLEDNING
1. |
Det Europæiske Kemikalieagentur (herefter »agenturet« eller »ECHA«), der ligger i Helsinki, blev oprettet ved Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1907/2006 (1). Dets hovedopgaver er at sikre såvel et højt beskyttelsesniveau for menneskers sundhed og miljøet som den frie bevægelighed på det indre marked for stoffer som sådan, i kemiske produkter og i artikler og samtidig styrke konkurrenceevne og innovation. Agenturet fremmer også udviklingen af alternative metoder til vurdering af stoffers farlighed (2). |
OPLYSNINGER TIL UNDERBYGNING AF REVISIONSERKLÆRINGEN
2. |
Retten har valgt en revisionsmetode, der omfatter analytiske revisionshandlinger, direkte test af transaktioner og en vurdering af centrale kontroller i agenturets overvågnings- og kontrolsystemer suppleret med bevis opnået fra arbejde udført af andre revisorer (hvis relevant) og en analyse af ledelsens udtalelser. |
REVISIONSERKLÆRING
3. |
I overensstemmelse med artikel 287 i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde har Retten revideret agenturets årsregnskab (3), som omfatter »årsregnskabet« (4) og »beretningen om budgetgennemførelsen« (5) for det regnskabsår, der afsluttedes den 31. december 2011, samt efterprøvet lovligheden og den formelle rigtighed af de transaktioner, der ligger til grund for regnskabet. |
Ledelsens ansvar
4. |
Direktøren udøver funktionen som anvisningsberettiget. På eget ansvar og inden for rammerne af de givne bevillinger gennemfører han budgettet, både med hensyn til indtægter og udgifter, i overensstemmelse med de finansielle bestemmelser for agenturet (6). Direktøren er ansvarlig for at etablere (7) en organisatorisk struktur samt interne forvaltnings- og kontrolsystemer og -procedurer, som sikrer, at der udarbejdes et endeligt årsregnskab (8) uden væsentlig fejlinformation, uanset om denne skyldes besvigelser eller fejl, og at de transaktioner, der ligger til grund for det, er lovlige og formelt rigtige. |
Revisors ansvar
5. |
Det er Rettens ansvar på baggrund af sin revision at afgive en erklæring til Europa-Parlamentet og Rådet (9) om rigtigheden af agenturets regnskab og de underliggende transaktioners lovlighed og formelle rigtighed. |
6. |
Revisionen er udført i overensstemmelse med IFAC's Internationale Standarder om Revision og etiske kodekser og INTOSAI's internationale standarder for overordnede revisionsorganer. Disse standarder kræver, at Retten planlægger og udfører revisionen for at opnå høj grad af sikkerhed for, at agenturets årsregnskab er uden væsentlig fejlinformation, og at de underliggende transaktioner er lovlige og formelt rigtige. |
7. |
En revision omfatter udførelse af handlinger for at opnå revisionsbevis for beløbene og oplysningerne i regnskabet og de underliggende transaktioners lovlighed og formelle rigtighed. De valgte handlinger afhænger af revisors vurdering, herunder vurderingen af risiciene for væsentlig fejlinformation i regnskabet og for, at de underliggende transaktioner i væsentligt omfang ikke opfylder kravene i Den Europæiske Unions retlige ramme, uanset om det skyldes besvigelser eller fejl. Ved vurderingen af disse risici tager revisor hensyn til den interne kontrol, som skal sikre, at der udarbejdes et retvisende årsregnskab, og de overvågnings- og kontrolsystemer, der er indført for at sikre de underliggende transaktioners lovlighed og formelle rigtighed, og udformer revisionshandlinger, der er passende efter omstændighederne. En revision omfatter endvidere vurdering af, om den anvendte regnskabspraksis er passende, og om de regnskabsmæssige skøn er rimelige, samt en vurdering af den samlede præsentation af regnskabet. |
8. |
Retten mener, at det tilvejebragte revisionsbevis er tilstrækkeligt og egnet som grundlag for nedenstående erklæringer. |
Erklæring om regnskabets rigtighed
9. |
Det er Rettens opfattelse, at agenturets årsregnskab (10) i alle væsentlige henseender giver et retvisende billede af dets finansielle stilling pr. 31. december 2011 samt af resultaterne af dets transaktioner og pengestrømme i det afsluttede regnskabsår, i overensstemmelse med dets finansielle bestemmelser og de regnskabsregler, som Kommissionens regnskabsfører har indført (11). |
Erklæring om lovligheden og den formelle rigtighed af de transaktioner, der ligger til grund for regnskabet
10. |
Det er Rettens opfattelse, at de transaktioner, der ligger til grund for agenturets årsregnskab for det regnskabsår, der afsluttedes den 31. december 2011, i alt væsentligt er lovlige og formelt rigtige. |
11. |
Bemærkningerne i det følgende drager ikke Rettens erklæringer i tvivl. |
BEMÆRKNINGER TIL DEN BUDGETMÆSSIGE OG ØKONOMISKE FORVALTNING
12. |
Agenturets budget for 2011 beløb sig til 93,2 millioner euro, hvoraf 14,9 millioner euro (16 %) blev fremført til 2012. Fremførsler vedrørende afsnit III (aktionsudgifter) beløb sig til 11,5 millioner euro (55 %). Der fremføres alt for store beløb, og det er ikke i overensstemmelse med budgetprincippet om etårighed. |
BEMÆRKNINGER OM CENTRALE KONTROLLER I AGENTURETS OVERVÅGNINGS- OG KONTROLSYSTEMER
13. |
Det fremgår af resultaterne af den seneste fysiske statusopgørelse, der blev gennemført i 2011, at der er adskillige mangler, navnlig med hensyn til den lave andel af ikt-aktiver, der blev kontrolleret med hensyn til deres værdi. Der er ikke vedtaget en formel politik med hensyn til formuefortegnelsen. |
14. |
Agenturet registrerer omkostninger ved ikt-projekter, der allerede er i brug, som udgifter i stedet for at registrere dem som anlægsaktiver. |
ANDRE BEMÆRKNINGER
15. |
Ansættelsesprocedurerne var mangelfulde. Der er intet bevis for, at det er fastsat, hvilket antal point der gav adgang til de forskellige stadier i procedurerne eller for, at spørgsmålene til samtaler eller skriftlige prøver blev udfærdiget, inden ansøgningerne blev gennemgået. Interesseerklæringerne egnede sig ikke til, at man kunne opdage og forebygge interessekonflikter for medlemmerne af udvælgelseskomitéer. I et tilfælde var udvælgelsesproceduren ikke forskriftsmæssig, da den person, der blev ansat, blev ansat i en anden stilling end den, der var opslået offentligt. |
16. |
Retten har gennemført en revision for at evaluere retningslinjerne og procedurerne for håndtering af interessekonflikter i fire EU-agenturer, herunder ECHA. Resultaterne af revisionen fremlægges i et særskilt dokument (særberetning nr. 15/2012). |
Vedtaget af Afdeling IV, der ledes af Louis GALEA, medlem af Revisionsretten, i Luxembourg på mødet den 5. september 2012.
På Revisionsrettens vegne
Vítor Manuel da SILVA CALDEIRA
Formand
(1) EUT L 396 af 30.12.2006, s. 1.
(2) En oversigt over agenturets beføjelser og aktiviteter vises i bilaget til orientering.
(3) Regnskabet ledsages af en beretning om den budgetmæssige og økonomiske forvaltning i regnskabsåret, der giver yderligere oplysninger om budgetgennemførelsen og forvaltningen.
(4) Årsregnskabet omfatter balancen og resultatopgørelsen, pengestrøms-opgørelsen, opgørelsen over ændringer i nettoaktiver og et resumé af væsentlige regnskabspraksis samt andre forklarende bemærkninger.
(5) Beretningen om budgetgennemførelsen omfatter regnskabet over resultatet af budgetgennemførelsen og bilaget til dette regnskab.
(6) Artikel 33 i Kommissionens forordning (EF, Euratom) nr. 2343/2002 (EFT L 357 af 31.12.2002, s. 72).
(7) Artikel 38 i forordning (EF, Euratom) nr. 2343/2002.
(8) Bestemmelserne om agenturernes regnskabsaflæggelse og regnskabsføring er fastlagt i kapitel 1 og 2 i afsnit VII i forordning (EF, Euratom) nr. 2343/2002, senest ændret ved forordning (EF, Euratom) nr. 652/2008 (EUT L 181 af 10.7.2008, s. 23), og er som sådan integreret i agenturets finansielle bestemmelser.
(9) Artikel 185, stk. 2, i Rådets forordning (EF, Euratom) nr. 1605/2002 (EFT L 248 af 16.9.2002, s. 1).
(10) Det endelige årsregnskab er dateret den 19. juni 2012, og Retten modtog det den 28. juni 2012. Det endelige årsregnskab, som er konsolideret med Kommissionens årsregnskab, offentliggøres i Den Europæiske Unions Tidende senest den 15. november efter det afsluttede regnskabsår. Det kan findes på http://eca.europa.eu eller http://echa.europa.eu.
(11) De regnskabsregler, som Kommissionens regnskabsfører har indført, er baseret på de internationale regnskabsstandarder for den offentlige sektor (International Public Sector Accounting Standards, IPSAS), som er udgivet af International Federation of Accountants, og - i de tilfælde, hvor der ikke er en sådan standard - på International Accounting Standards (IAS)/International Financial Reporting Standards (IFRS) udgivet af International Accounting Standards Board.
BILAG
Det Europæiske Kemikalieagentur (Helsinki)
Beføjelser og aktiviteter
Unionens kompetenceområde i henhold til traktaten |
Indsamling af information
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Agenturets beføjelser (som fastsat i forordning (EF) nr. 1907/2006 (REACH-forordningen) og forordning (EF) nr. 1272/2008 (klassificering, mærkning og emballering af stoffer og blandinger)) |
Mål
Opgaver
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ledelse |
Bestyrelsen En repræsentant for hver medlemsstat udnævnt af Rådet og højst seks repræsentanter udnævnt af Kommissionen, inklusive tre enkeltpersoner uden stemmeret fra interesserede parter, samt to uafhængige personer udpeget af Europa-Parlamentet (artikel 79 i REACH-forordningen) Opgaver: artikel 78 i REACH-forordningen og rammefinansforordningen for agenturerne. Primært at vedtage det årlige og det flerårige arbejdsprogram, det endelige budget, en almindelig beretning, forretningsordenen, at udnævne en disciplinærmyndighed over den administrerende direktør og at udpege et klageudvalg og medlemmer af udvalg. Den administrerende direktør Opgaver: artikel 83 i REACH-forordningen. Udvalg Agenturet har tre videnskabelige udvalg (Udvalget for Risikovurdering, Medlemsstatsudvalget og Udvalget for Socioøkonomisk Analyse) Opgaver: artikel 76, stk. 1, litra c-e), i REACH-forordningen. Forum for informationsudveksling om håndhævelsesaktiviteter Opgaver: artikel 76, stk. 1, litra f), i REACH-forordningen. Sekretariatet Opgaver: artikel 76, stk. 1, litra g), i REACH-forordningen. Klageudvalget Opgaver: artikel 76, stk. 1, litra h), i REACH-forordningen. Ekstern revision Revisionsretten. Intern revision Kommissionens Interne Revisionstjeneste. Dechargemyndighed Europa-Parlamentet efter henstilling fra Rådet, artikel 97, stk. 10, i REACH-forordningen. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Agenturets disponible ressourcer i 2011 (2010) |
Budget (herunder ændringsbudgetter)
Antal ansatte pr. 31. december 2011
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Resultater og tjenesteydelser i 2011 (2010) (1) |
Agenturets arbejdsprogram var opdelt i følgende 15 aktiviteter: Registrering, præregistrering og datadeling
Evaluering
Godkendelses- og begrænsningsprocedurer
Klassificering og mærkning
Rådgivning og bistand
It-støtte til aktioner
Videnskabelig og praktisk rådgivning med henblik på yderligere udvikling af lovgivningen
Udvalg og Forum
Klageudvalget
Kommunikation
Forbindelser med EU-institutioner og internationalt samarbejde
Forvaltning
Finanser, Indkøb og regnskabsføring
Menneskelige ressourcer og infrastruktur
Informations- og kommunikationsteknologi (ikt)
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kilde: Agenturet. |
(1) Hvor det er relevant, er tallene blevet rundet op/ned til nærmeste 10, 100 eller 1 000.
Kilde: Agenturet.
AGENTURETS SVAR
12. |
ECHA har nået målet i sit arbejdsprogram for så vidt angår fremførsler i 2011. Agenturet vil i 2012 på ny overveje sin politik for fremførsler og fastsætte et nøjere motiverings- og begrænsningsgrundlag for eventuelle fremførsler til regnskabsåret 2013. |
13. |
ECHA erkender fuldt ud betydningen af den fysiske statusopgørelses nøjagtighed. Agenturet vil i 2012 formalisere sin politik for forvaltning af anlægsaktiver, mens der i slutningen af året vil blive fokuseret på den fysiske kontrol. |
14. |
ECHA vil videreudvikle metoden for kapitalisering af omkostningerne til internt udviklet software samt kapitalisere dem i henhold til de forskellige udgaver af softwaret. Tilgangen vil være tæt forbundet og integreret med det igangværende omkostningsberegningsprojekt. |
15. |
ECHA går i sine ansættelses- og udvælgelsesprocedurer fuldt ud ind for principperne om gennemsigtighed og ligestilling. ECHA har foretaget en gennemgang af sin ansættelsesprocedure, herunder interesseerklæringerne, for yderligere at forbedre dem og sikre overholdelse af bedste praksis. Ved den efterfølgende opdatering af procedurerne blev der taget hensyn til de af Revisionsretten rejste punkter. Den pågældende medarbejder er i mellemtiden blevet overført til en stilling svarende til den offentliggjorte. |
16. |
Agenturets svar vil blive offentliggjort sammen med Revisionsrettens særberetning (15/2012). |
15.12.2012 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
C 388/80 |
BERETNING
om årsregnskabet for Det Europæiske Miljøagentur for regnskabsåret 2011 med agenturets svar
2012/C 388/14
INDLEDNING
1. |
Det Europæiske Miljøagentur (herefter »agenturet«), der ligger i København, blev oprettet ved Rådets forordning (EØF) nr. 1210/90 (1). Agenturets opgave er at indføre et overvågnings-net, der kan forsyne Kommissionen, Parlamentet, medlemsstaterne og offentligheden generelt med pålidelige oplysninger om miljøsituationen. På grundlag af disse oplysninger skal Unionen og medlemsstaterne kunne træffe miljø-beskyttelsesforanstaltninger og evaluere, hvor effektivt disse foranstaltninger virker (2). |
OPLYSNINGER TIL UNDERBYGNING AF REVISIONS-ERKLÆRINGEN
2. |
Retten har valgt en revisionsmetode, der omfatter analytiske revisionshandlinger, direkte test af transaktioner og en vurdering af centrale kontroller i agenturets overvågnings- og kontrolsystemer suppleret med bevis opnået fra arbejde udført af andre revisorer (hvis relevant) og en analyse af ledelsens udtalelser. |
REVISIONSERKLÆRING
3. |
I overensstemmelse med artikel 287 i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde har Retten revideret agenturets årsregnskab (3), som omfatter »årsregnskabet« (4) og »beretningen om budgetgennemførelsen« (5) for det regnskabsår, der afsluttedes den 31. december 2011, samt efterprøvet lovligheden og den formelle rigtighed af de transaktioner, der ligger til grund for regnskabet. |
Ledelsens ansvar
4. |
Direktøren udøver funktionen som anvisningsberettiget. På eget ansvar og inden for rammerne af de givne bevillinger gennemfører han budgettet, både med hensyn til indtægter og udgifter, i overensstemmelse med de finansielle bestemmelser for agenturet (6). Direktøren er ansvarlig for at etablere (7) en organisatorisk struktur samt interne forvaltnings- og kontrolsystemer og -procedurer, som sikrer, at der udarbejdes et endeligt årsregnskab (8) uden væsentlig fejlinformation, uanset om denne skyldes besvigelser eller fejl, og at de transaktioner, der ligger til grund for regnskabet, er lovlige og formelt rigtige. |
Revisors ansvar
5. |
Det er Rettens ansvar på baggrund af sin revision at afgive en erklæring til Europa-Parlamentet og Rådet (9) om rigtigheden af agenturets regnskab og de underliggende transaktioners lovlighed og formelle rigtighed. |
6. |
Revisionen er udført i overensstemmelse med IFAC's Internationale Standarder om Revision og etiske kodekser og INTOSAI's internationale standarder for overordnede revisionsorganer. Disse standarder kræver, at Retten planlægger og udfører revisionen for at opnå høj grad af sikkerhed for, at agenturets årsregnskab er uden væsentlig fejlinformation, og at de underliggende transaktioner er lovlige og formelt rigtige. |
7. |
En revision omfatter udførelse af handlinger for at opnå revisionsbevis for beløbene og oplysningerne i regnskabet og de underliggende transaktioners lovlighed og formelle rigtighed. De valgte handlinger afhænger af revisors vurdering, herunder vurderingen af risiciene for væsentlig fejlinformation i regnskabet og for, at de underliggende transaktioner i væsentligt omfang ikke opfylder kravene i Den Europæiske Unions retlige ramme, uanset om det skyldes besvigelser eller fejl. Ved vurderingen af disse risici tager revisor hensyn til den interne kontrol, som skal sikre, at der udarbejdes et retvisende årsregnskab, og de overvågnings- og kontrolsystemer, der er indført for at sikre de underliggende transaktioners lovlighed og formelle rigtighed, og udformer revisionshandlinger, der er passende efter omstændighederne. En revision omfatter endvidere vurdering af, om den anvendte regnskabspraksis er passende, og om de regnskabsmæssige skøn er rimelige, samt en vurdering af den samlede præsentation af regnskabet. |
8. |
Retten mener, at det tilvejebragte revisionsbevis er tilstrækkeligt og egnet som grundlag for nedenstående erklæringer. |
Erklæring om regnskabets rigtighed
9. |
Det er Rettens opfattelse, at agenturets årsregnskab (10) i alle væsentlige henseender giver et retvisende billede af dets finansielle stilling pr. 31. december 2011 samt af resultaterne af dets transaktioner og pengestrømme i det afsluttede regnskabsår, i overensstemmelse med dets finansielle bestemmelser og de regnskabsregler, som Kommissionens regnskabsfører har indført (11). |
Erklæring om lovligheden og den formelle rigtighed af de transaktioner, der ligger til grund for regnskabet
10. |
Det er Rettens opfattelse, at de transaktioner, der ligger til grund for agenturets årsregnskab for det regnskabsår, der afsluttedes den 31. december 2011, i alt væsentligt er lovlige og formelt rigtige. |
11. |
Bemærkningerne i det følgende drager ikke Rettens erklæringer i tvivl. |
BEMÆRKNINGER OM CENTRALE KONTROLLER I AGENTURETS OVERVÅGNINGS- OG KONTROLSYSTEMER
12. |
Der blev til en international miljøorganisation afholdt en betaling på 6 061 euro, som vedrørte ansatte i agenturets deltagelse i ekspeditioner, som denne organisation havde arrangeret, og som fandt sted i februar og maj 2011. Der var ikke blevet afholdt udbud, og der var ikke udarbejdet nogen kontrakt vedrørende ekspeditionerne. De supplerende rejseudgifter i den forbindelse, som agenturet afholdt, var 11 625 euro. Den administrerende direktør var medlem af organisationens bestyrelse indtil april 2011. Det er en åbenbar interessekonflikt. |
ANDRE BEMÆRKNINGER
13. |
Agenturet har forbedret gennemsigtigheden i ansættelsesprocedurerne betydeligt i årenes løb. Retten konstaterede dog, at der stadig forekom en sammenblanding af antageligheds- og udvælgelseskriterier, med hensyn til hvor mange års faglig erfaring der var relevant. Der var heller ikke bevis for, at indholdet af og det minimumsantal point, der skulle opnås ved de skriftlige prøver, var fastsat, før ansøgningerne blev gennemgået. |
Vedtaget af Afdeling IV, der ledes af Louis GALEA, medlem af Revisionsretten, i Luxembourg på mødet den 5. september 2012.
På Revisionsrettens vegne
Vítor Manuel da SILVA CALDEIRA
Formand
(1) EFT L 120 af 11.5.1990, s. 1.
(2) En oversigt over agenturets beføjelser og aktiviteter vises i bilaget til orientering.
(3) Regnskabet ledsages af en beretning om den budgetmæssige og økonomiske forvaltning i regnskabsåret, der giver yderligere oplysninger om budgetgennemførelsen og forvaltningen.
(4) Årsregnskabet omfatter balancen og resultatopgørelsen, pengestrøms-opgørelsen, opgørelsen over ændringer i nettoaktiver og et resumé af væsentlige regnskabspraksis samt andre forklarende bemærkninger.
(5) Beretningen om budgetgennemførelsen omfatter regnskabet over resultatet af budgetgennemførelsen og bilaget til dette regnskab.
(6) Artikel 33 i Kommissionens forordning (EF, Euratom) nr. 2343/2002 (EFT L 357 af 31.12.2002, s. 72).
(7) Artikel 38 i forordning (EF, Euratom) nr. 2343/2002.
(8) Bestemmelserne om agenturernes regnskabsaflæggelse og regnskabsføring er fastlagt i kapitel 1 og 2 i afsnit VII i forordning (EF, Euratom) nr. 2343/2002, senest ændret ved forordning (EF, Euratom) nr. 652/2008 (EUT L 181 af 10.7.2008, s. 23), og er som sådan integreret i centrets finansielle bestemmelser.
(9) Artikel 185, stk. 2, i Rådets forordning (EF, Euratom) nr. 1605/2002 (EFT L 248 af 16.9.2002, s. 1).
(10) Det endelige årsregnskab er dateret den 31. maj 2012, og Retten modtog det den 29. juni 2012. Det endelige årsregnskab, som er konsolideret med Kommissionens årsregnskab, offentliggøres i Den Europæiske Unions Tidende senest den 15. november efter det afsluttede regnskabsår. Det kan findes på http://eca.europa.eu eller www.eea.europa.eu.
(11) De regnskabsregler, som Kommissionens regnskabsfører har indført, er baseret på de internationale regnskabsstandarder for den offentlige sektor (International Public Sector Accounting Standards, IPSAS), som er udgivet af International Federation of Accountants, og - i de tilfælde, hvor der ikke er en sådan standard - på International Accounting Standards (IAS)/International Financial Reporting Standards (IFRS) udgivet af International Accounting Standards Board.
BILAG
Det Europæiske Miljøagentur (København)
Beføjelser og aktiviteter
Unionens kompetenceområder i henhold til traktaten (artikel 191 i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde) |
Miljøpolitik Unionens politik på miljøområdet skal bidrage til forfølgelse af […] målene: bevarelse, beskyttelse og forbedring af miljøkvaliteten, beskyttelse af menneskers sundhed, en forsigtig og rationel udnyttelse af naturressourcerne, fremme på internationalt plan af foranstaltninger til løsning af de regionale og globale miljøproblemer, og navnlig bekæmpelse af klimaændringer. Unionens politik på miljøområdet tager sigte på et højt beskyttelsesniveau under hensyntagen til de forskelligartede forhold, der gør sig gældende i de forskellige områder i Unionen. Den bygger på forsigtighedsprincippet og princippet om forebyggende indsats, princippet om indgreb over for miljøskader fortrinsvis ved kilden og princippet om, at forureneren betaler. […] Ved udarbejdelsen af Unionens politik […] tages der hensyn til: eksisterende videnskabelige og tekniske data, de miljømæssige forhold i de forskellige områder i Unionen, fordele og ulemper ved foranstaltningens gennemførelse eller undladelse af at gennemføre den, den økonomiske og sociale udvikling i Unionen som helhed og den afbalancerede udvikling i dens områder […]. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||
Agenturets beføjelser Agenturets beføjelser (Rådets forordning (EØF) nr. 1210/1990) |
Mål At indføre et europæisk miljøoplysnings- og miljøovervågningsnet for at forsyne Unionen og dens medlemsstater med:
Opgaver
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ledelse |
Bestyrelsen Sammensætning En repræsentant for hver medlemsstat, en for hver EØS-stat, to repræsentanter for Kommissionen og to videnskabsmænd udpeget af Europa-Parlamentet. Opgaver At vedtage det flerårige og det årlige arbejdsprogram, at sikre gennemførelsen af dem og at vedtage årsberetningen om agenturets virksomhed. Den administrerende direktør Udnævnes af bestyrelsen efter indstilling fra Kommissionen. Det Videnskabelige Udvalg Sammensat af medlemmer, der er kvalificerede på miljøområdet, og som udpeges af bestyrelsen Ekstern revision Den Europæiske Revisionsret. Dechargemyndighed Europa-Parlamentet efter henstilling fra Rådet. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||
Agenturets disponible ressourcer i 2011 (2010) |
Endeligt budget 62,2 millioner euro (50,6 millioner euro) Tilskud fra Unionen: 66 % (80 %) Ansatte pr. 31. december 2011 Antal stillinger i henhold til stillingsfortegnelsen: 134 (133) Besatte stillinger: 132 (125) plus 82 (76) andre stillinger (kontraktansatte og udstationerede nationale eksperter). Ansatte i alt: 214 (201) besatte stillinger, der varetager følgende opgaver:
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
Resultater og tjenesteydelser i 2011 (2010) |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kilde: Agenturet. |
AGENTURETS SVAR
12. |
Betalingen afholdtes til kost og logi til medarbejdere under deres ophold ved forskningsstationerne. Da den administrerende direktør i april 2011 blev orienteret om Den Europæiske Revisionsrets bemærkning om en potentiel interessekonflikt, trak vedkommende sig omgående fra organisationens bestyrelse for at beskytte agenturet og sikre, at de endelige videnskabelige resultater ikke skulle gå tabt. Bestyrelsen og administrationen for Det Europæiske Miljøagentur har i betragtning af dechargeprocedurerne for 2010 strammet agenturets politik for interessekonflikter med henblik på at undgå potentielle problemer i fremtiden. |
13. |
Agenturet tager Revisionsrettens bemærkninger til efterretning og er allerede gået i gang med at gennemføre anbefalingerne. |
15.12.2012 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
C 388/86 |
BERETNING
om årsregnskabet for EU-Fiskerikontrolagenturet for regnskabsåret 2011 med agenturets svar
2012/C 388/15
INDLEDNING
1. |
EU-Fiskerikontrolagenturet (herefter »agenturet«), der ligger i Vigo, blev oprettet ved Rådets forordning (EF) nr. 768/2005 (1) af 26. april 2005. Agenturets hovedopgave er at tilrettelægge den operative koordinering af medlemsstaternes fiskerikontrol og -inspektion for at sikre en effektiv og ensartet anvendelse af bestemmelserne i den fælles fiskeripolitik (2). |
OPLYSNINGER TIL UNDERBYGNING AF REVISIONSERKLÆRINGEN
2. |
Retten har valgt en revisionsmetode, der omfatter analytiske revisionshandlinger, direkte test af transaktioner og en vurdering af centrale kontroller i agenturets overvågnings- og kontrolsystemer suppleret med bevis opnået fra arbejde udført af andre revisorer (hvis relevant) og en analyse af ledelsens udtalelser. |
REVISIONSERKLÆRING
3. |
I overensstemmelse med artikel 287 i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde har Retten revideret agenturets årsregnskab (3), som omfatter »årsregnskabet« (4) og »beretningen om budgetgennemførelsen« (5) for det regnskabsår, der afsluttedes den 31. december 2011, samt efterprøvet lovligheden og den formelle rigtighed af de transaktioner, der ligger til grund for regnskabet. |
Ledelsens ansvar
4. |
Direktøren udøver funktionen som anvisnings-berettiget. På eget ansvar og inden for rammerne af de givne bevillinger gennemfører han budgettet, både med hensyn til indtægter og udgifter, i overensstemmelse med de finansielle bestemmelser for agenturet (6). Direktøren er ansvarlig for at etablere (7) en organisatorisk struktur samt interne forvaltnings- og kontrolsystemer og -procedurer, som sikrer, at der udarbejdes et endeligt årsregnskab (8) uden væsentlig fejlinformation, uanset om denne skyldes besvigelser eller fejl, og at de transaktioner, der ligger til grund for regnskabet, er lovlige og formelt rigtige. |
Revisors ansvar
5. |
Det er Rettens ansvar på baggrund af sin revision at afgive en erklæring til Europa-Parlamentet og Rådet (9) om rigtigheden af agenturets regnskab og de underliggende transaktioners lovlighed og formelle rigtighed. |
6. |
Revisionen er udført i overensstemmelse med IFAC's Internationale Standarder om Revision og etiske kodekser og INTOSAI's internationale standarder for overordnede revisionsorganer. Disse standarder kræver, at Retten planlægger og udfører revisionen for at opnå høj grad af sikkerhed for, at agenturets årsregnskab er uden væsentlig fejlinformation, og at de underliggende transaktioner er lovlige og formelt rigtige. |
7. |
En revision omfatter udførelse af handlinger for at opnå revisionsbevis for beløbene og oplysningerne i regnskabet og de underliggende transaktioners lovlighed og formelle rigtighed. De valgte handlinger afhænger af revisors vurdering, herunder vurderingen af risiciene for væsentlig fejlinformation i regnskabet og for, at de underliggende transaktioner i væsentligt omfang ikke opfylder kravene i Den Europæiske Unions retlige ramme, uanset om det skyldes besvigelser eller fejl. Ved vurderingen af disse risici tager revisor hensyn til den interne kontrol, som skal sikre, at der udarbejdes et retvisende årsregnskab, og de overvågnings- og kontrolsystemer, der er indført for at sikre de underliggende transaktioners lovlighed og formelle rigtighed, og udformer revisionshandlinger, der er passende efter omstændighederne. En revision omfatter endvidere vurdering af, om den anvendte regnskabspraksis er passende, og om de regnskabsmæssige skøn er rimelige, samt en vurdering af den samlede præsentation af regnskabet. |
8. |
Retten mener, at det tilvejebragte revisionsbevis er tilstrækkeligt og egnet som grundlag for denne revisionserklæring. |
Erklæring om regnskabets rigtighed
9. |
Det er Rettens opfattelse, at agenturets årsregnskab (10) i alle væsentlige henseender giver et retvisende billede af dets finansielle stilling pr. 31. december 2011 samt af resultaterne af dets transaktioner og pengestrømme i det afsluttede regnskabsår, i overensstemmelse med dets finansielle bestemmelser og de regnskabsregler, som Kommissionens regnskabsfører har indført (11). |
Erklæring om lovligheden og den formelle rigtighed af de transaktioner, der ligger til grund for regnskabet
10. |
Det er Rettens opfattelse, at de transaktioner, der ligger til grund for agenturets årsregnskab for det regnskabsår, der afsluttedes den 31. december 2011, i alt væsentligt er lovlige og formelt rigtige. |
11. |
Bemærkningerne i det følgende drager ikke Rettens erklæringer i tvivl. |
BEMÆRKNINGER OM CENTRALE KONTROLLER I AGENTURETS OVERVÅGNINGS- OG KONTROLSYSTEMER
12. |
Retten konstaterede, at det er nødvendigt at forbedre procedurerne for indgåelse af offentlige indkøbsaftaler. Agenturet dokumenterede ikke på tilfredsstillende vis sine overslag over kontraktværdierne i udbudsdokumenterne. Nogle af kriterierne for udvælgelse af tilbudsgivere bør være mere specifikke, så der sikres større gennemsigtighed i procedurerne. |
13. |
Agenturet har endnu ikke etableret passende procedurer til registrering og regnskabsføring af omkostninger med relation til internt oparbejdede immaterielle aktiver. |
ANDRE BEMÆRKNINGER
14. |
I forbindelse med proceduren for udpegelsen af den administrerende direktør tilsidesatte et medlem af bestyrelsen de bestemmelser, der gælder for udpegelse til nøgleposter, ved at meddele, hvilken kandidat Kommissionen agtede at stemme på. |
15. |
Retten konstaterede, at personaleudvælgelsesprocedurerne bør forbedres yderligere. Stillingsopslagene indeholdt ikke oplysninger om klage- og appelprocedurer. Møderne i udvælgelseskomitéen var ikke tilstrækkeligt dokumenterede, og i et tilfælde undlod ansættelsesmyndigheden uden begrundelse at følge rækkefølgen på udvælgelseskomitéens liste. |
Vedtaget af Afdeling IV, der ledes af Louis GALEA, medlem af Revisionsretten, i Luxembourg på mødet den 5. september 2012.
På Revisionsrettens vegne
Vítor Manuel da SILVA CALDEIRA
Formand
(1) EUT L 128 af 21.5.2005, s. 1.
(2) En oversigt over agenturets beføjelser og aktiviteter vises i bilaget til orientering.
(3) Regnskabet ledsages af en beretning om den budgetmæssige og økonomiske forvaltning i regnskabsåret, der giver yderligere oplysninger om budgetgennemførelsen og forvaltningen.
(4) Årsregnskabet omfatter balancen og resultatopgørelsen, pengestrømsopgørelsen, opgørelsen over ændringer i nettoaktiver og et resumé af væsentlige regnskabspraksis samt andre forklarende bemærkninger.
(5) Beretningen om budgetgennemførelsen omfatter regnskabet over resultatet af budgetgennemførelsen og bilaget til dette regnskab.
(6) Artikel 33 i Kommissionens forordning (EF, Euratom) nr. 2343/2002 (EFT L 357 af 31.12.2002, s. 72).
(7) Artikel 38 i forordning (EF, Euratom) nr. 2343/2002.
(8) Bestemmelserne om agenturernes regnskabsaflæggelse og regnskabsføring er fastlagt i kapitel 1 og 2 i afsnit VII i forordning (EF, Euratom) nr. 2343/2002, senest ændret ved forordning (EF, Euratom) nr. 652/2008 (EUT L 181 af 10.7.2008, s. 23), og er som sådan integreret i agenturets finansielle bestemmelser.
(9) Artikel 185, stk. 2, i Rådets forordning (EF, Euratom) nr. 1605/2002 (EFT L 248 af 16.9.2002, s. 1).
(10) Det endelige årsregnskab er dateret den 29. juni 2012, og Retten modtog det den 05. juli 2012. Det endelige årsregnskab, som er konsolideret med Kommissionens årsregnskab, offentliggøres i Den Europæiske Unions Tidende senest den 15. november efter det afsluttede regnskabsår. Det kan findes på http://eca.europa.eu eller http://cfca.europa.eu/.
(11) De regnskabsregler, som Kommissionens regnskabsfører har indført, er baseret på de internationale regnskabsstandarder for den offentlige sektor (International Public Sector Accounting Standards, IPSAS), som er udgivet af International Federation of Accountants, og - i de tilfælde, hvor der ikke er en sådan standard - på International Accounting Standards (IAS)/International Financial Reporting Standards (IFRS) udgivet af International Accounting Standards Board.
BILAG
EU-Fiskerikontrolagenturet (1) (Vigo)
Beføjelser og aktiviteter
Unionens kompetence-områder i henhold til traktaten (Artikel 43 TEUF) |
Europa-Parlamentet og Rådet fastsætter efter den almindelige lovgivningsprocedure og efter høring af Det Økonomiske og Sociale Udvalg den fælles ordning for markederne for landbrugsvarer, der er nævnt i artikel 40, stk. 1, samt de øvrige bestemmelser, der er nødvendige for at virkeliggøre målsætningerne for den fælles fiskeripolitik |
||||||||||||||||||||||||||||||
Agenturets beføjelser (Rådets forordning (EF) nr. 768/2005 af 26. april 2005 ændret ved forordning (EF) nr. 1224/2009) |
Mål
Opgaver
Bemærk venligst, at efter ændringen af forordningen om oprettelse af EU-Fiskerikontrolagenturet ved Rådets forordning (EF) nr. 1224/2009 har agenturet blandt andet følgende beføjelser:
|
||||||||||||||||||||||||||||||
Ledelse |
Bestyrelsen Sammensætning Sammensættes af en repræsentant for hver medlemsstat og seks repræsentanter for Kommissionen. Opgaver At vedtage budgettet, arbejdsprogrammet og årsberetningen. At vedtage det endelige budget og stillingsfortegnelsen. At afgive udtalelse om det endelige årsregnskab. Den administrerende direktør Udpeges af bestyrelsen fra en liste på mindst to kandidater, som Kommissionen forelægger. Ekstern revision Revisionsretten. Intern kontrol Kommissionens interne revisionstjeneste. Dechargemyndighed Parlamentet efter henstilling fra Rådet. |
||||||||||||||||||||||||||||||
Agenturets disponible ressourcer i 2011 (2010) |
Endeligt budget Budget for 2011 i alt: 12,85 (11,01) millioner euro
Ansatte pr. 31. december 2011 53 (53) midlertidige stillinger i stillingsfortegnelsen. Besatte stillinger: 52 (52) + 5 (5) planlagte stillinger til kontraktansatte, heraf besatte 4 (2) Planlagte stillinger i alt: 58 (58) Ansatte i alt: 56 (54) |
||||||||||||||||||||||||||||||
Produkter og tjenesteydelser i 2011 (2010) |
Operationel koordinering
Kapacitetsopbygning
(for yderligere oplysninger henvises til agenturets arbejdsprogram for 2011) |
||||||||||||||||||||||||||||||
Kilde: Agenturet. |
(1) Bemærk venligst, at agenturet pr. 1. januar 2012 skiftede navn fra »EF-Fiskerikontrolagenturet« til »EU-Fiskerikontrolagenturet«.
Kilde: Agenturet.
AGENTURETS SVAR
12. |
Agenturet har indført et sæt interne procedurer til sikring af et fast grundlag for overslag over kontraktværdier, og denne proces dokumenteres. Agenturet tager dog Revisionsrettens bemærkninger til efterretning og vil forbedre dokumentationen i udbudsmaterialerne. Agenturet har også fulgt op på Revisions-rettens bemærkning om udvælgelseskriterier. |
13. |
Agenturet påpeger, at der er meget få interne omkostninger, der skal registreres og afskrives. Agenturet er dog p.t. i færd med at gennemgå sine administrative og operationelle aktiviteter og vil i løbet af denne proces inddrage Revisionsrettens bemærkning. |
14. |
De fungerende bestyrelsesmedlemmer er ikke underkastet agenturets kontrol, så den administrerende direktør er ikke ansvarlig for procedurerne. |
15. |
Agenturet vil medtage disse oplysninger i sine stillingsopslag og tilpasse standardformatet for referatet til Revisionsrettens forslag. Det er agenturets opfattelse, at alle de ansøgere, der er optaget på den af udvælgelseskomitéen fremlagte liste, er kvalificeret til ansættelse. I det særligt omtalte tilfælde var der to ansøgere, der havde opnået betydeligt bedre resultater end de andre. Eftersom der var meget lidt forskel på de to ansøgeres resultater, valgte ansættelsesmyndigheden den af de to ansøgere, der i sidste ende var bedst kvalificeret. |
15.12.2012 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
C 388/92 |
BERETNING
om årsregnskabet for Den Europæiske Fødevaresikkerhedsautoritet for regnskabsåret 2011 med autoritetens svar
2012/C 388/16
INDLEDNING
1. |
Den Europæiske Fødevaresikkerhedsautoritet (herefter »autoriteten« eller EFSA), der ligger i Parma, blev oprettet ved Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 178/2002 (1). Autoritetens væsentligste opgaver er at levere de videnskabelige oplysninger, der er nødvendige for at kunne udarbejde EU-lovgivningen, at indsamle og analysere data, hvormed risici kan beskrives og kontrolleres, og at give uafhængig information om risici (2). |
OPLYSNINGER TIL UNDERBYGNING AF REVISIONS-ERKLÆRINGEN
2. |
Retten har valgt en revisionsmetode, der omfatter analytiske revisionshandlinger, direkte test af transaktioner og en vurdering af centrale kontroller i autoritetens overvågnings- og kontrolsystemer suppleret med bevis opnået fra arbejde udført af andre revisorer (hvis relevant) og en analyse af ledelsens udtalelser. |
REVISIONSERKLÆRING
3. |
I overensstemmelse med artikel 287 i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde har Retten revideret autoritetens årsregnskab (3), som omfatter »årsregnskabet« (4) og »beretningen om budgetgennemførelsen« (5) for det regnskabsår, der afsluttedes den 31. december 2011, samt efterprøvet lovligheden og den formelle rigtighed af de transaktioner, der ligger til grund for regnskabet. |
Ledelsens ansvar
4. |
Direktøren udøver funktionen som anvisningsberettiget. På eget ansvar og inden for rammerne af de givne bevillinger gennemfører han budgettet, både med hensyn til indtægter og udgifter, i overensstemmelse med de finansielle bestemmelser for autoriteten (6). Direktøren er ansvarlig for at etablere (7) en organisatorisk struktur samt interne forvaltnings- og kontrolsystemer og -procedurer, som sikrer, at der udarbejdes et endeligt årsregnskab (8) uden væsentlig fejlinformation, uanset om denne skyldes besvigelser eller fejl, og at de transaktioner, der ligger til grund for regnskabet, er lovlige og formelt rigtige. |
Revisors ansvar
5. |
Det er Rettens ansvar på baggrund af sin revision at afgive en erklæring til Europa-Parlamentet og Rådet (9) om rigtigheden af autoritetens regnskab og de underliggende transaktioners lovlighed og formelle rigtighed. |
6. |
Revisionen er udført i overensstemmelse med IFAC's Internationale Standarder om Revision og etiske kodekser og INTOSAI's internationale standarder for overordnede revisionsorganer. Disse standarder kræver, at Retten planlægger og udfører revisionen for at opnå høj grad af sikkerhed for, at autoritetens årsregnskab er uden væsentlig fejlinformation, og at de underliggende transaktioner er lovlige og formelt rigtige. |
7. |
En revision omfatter udførelse af handlinger for at opnå revisionsbevis for beløbene og oplysningerne i regnskabet og de underliggende transaktioners lovlighed og formelle rigtighed. De valgte handlinger afhænger af revisors vurdering, herunder vurderingen af risiciene for væsentlig fejlinformation i regnskabet og for, at de underliggende transaktioner i væsentligt omfang ikke opfylder kravene i Den Europæiske Unions retlige ramme, uanset om det skyldes besvigelser eller fejl. Ved vurderingen af disse risici tager revisor hensyn til den interne kontrol, som skal sikre, at der udarbejdes et retvisende årsregnskab, og de overvågnings- og kontrolsystemer, der er indført for at sikre de underliggende transaktioners lovlighed og formelle rigtighed, og udformer revisionshandlinger, der er passende efter omstændighederne. En revision omfatter endvidere vurdering af, om den anvendte regnskabspraksis er passende, og om de regnskabsmæssige skøn er rimelige, samt en vurdering af den samlede præsentation af regnskabet. |
8. |
Retten mener, at det tilvejebragte revisionsbevis er tilstrækkeligt og egnet som grundlag for nedenstående erklæringer. |
Erklæring om regnskabets rigtighed
9. |
Det er Rettens opfattelse, at autoritetens årsregnskab (10) i alle væsentlige henseender giver et retvisende billede af dens finansielle stilling pr. 31. december 2011 samt af resultaterne af dets transaktioner og pengestrømme i det afsluttede regnskabsår, i overensstemmelse med dens finansielle bestemmelser og de regnskabsregler, som Kommissionens regnskabsfører har indført (11). |
Erklæring om lovligheden og den formelle rigtighed af de transaktioner, der ligger til grund for regnskabet
10. |
Det er Rettens opfattelse, at de transaktioner, der ligger til grund for autoritetens årsregnskab for det regnskabsår, der afsluttedes den 31. december 2011, i alt væsentligt er lovlige og formelt rigtige. |
11. |
Bemærkningerne i det følgende drager ikke Rettens erklæringer i tvivl. |
BEMÆRKNINGER TIL DEN BUDGETMÆSSIGE OG ØKONOMISKE FORVALTNING
12. |
I 2011 blev der foretaget 13 bevillingsoverførsler, hvorved bevillingerne til it-udgifter forøgedes betydeligt (12). I alt 2,5 millioner euro blev overført fra afsnit I (personaleudgifter) til afsnit II (administrationsudgifter), hvilket svarer til 21 % af de oprindelige bevillinger under afsnit II. For så vidt angår afsnit III (aktionsudgifter) bortfaldt et beløb på 1,8 millioner euro i opdelte betalingsbevillinger, hvilket svarer til 25 % af de oprindelige opdelte bevillinger. Denne situation viser, at der er svagheder ved budgetplanlægningen og -gennemførelsen, og er i strid med princippet om specificering. |
13. |
I december 2011 erhvervede autoriteten en ny hovedkvarterbygning for 36,8 millioner euro, som vil blive betalt i kvartalsvise rater over 25 år, hvilket medfører rentebetaling på 18,5 millioner euro. Retten spørger sig selv, om det ikke kunne have været muligt at bede budgetmyndigheden om at finde et mere økonomisk alternativ, som stemte overens med princippet om forsvarlig økonomisk forvaltning, og som fuldt ud overholdt finansforordningen. |
ANDRE BEMÆRKNINGER
14. |
Ansættelsesproceduren bør gøres mere gennemsigtig. Spørgsmålene til de skriftlige prøver og samtalerne blev fastlagt, efter at udvælgelseskomitéen havde gennemgået ansøgningerne, og medlemmerne af udvælgelseskomitéen underskrev først erklæringerne om fortrolighed og om, at der ikke forelå en interessekonflikt, under - ikke før - vurderingen af ansøgningerne. |
15. |
Retten har gennemført en revision for at evaluere retningslinjerne og procedurerne for håndtering af interessekonflikter i fire EU-agenturer, herunder ECHA. Resultaterne af revisionen fremlægges i et særskilt dokument (særberetning nr. 15/2012). |
Vedtaget af Afdeling IV, der ledes af Louis GALEA, medlem af Revisionsretten, i Luxembourg på mødet den 18. september 2012.
På Revisionsrettens vegne
Vítor Manuel da SILVA CALDEIRA
Formand
(1) EFT L 31 af 1.2.2002, s. 1.
(2) En oversigt over autoritetens beføjelser og aktiviteter vises i bilaget til orientering.
(3) Regnskabet ledsages af en beretning om den budgetmæssige og økonomiske forvaltning i regnskabsåret, der giver yderligere oplysninger om budgetgennemførelsen og forvaltningen.
(4) Årsregnskabet omfatter balancen og resultatopgørelsen, pengestrøms-opgørelsen, opgørelsen over ændringer i nettoaktiver og et resumé af væsentlige regnskabspraksis samt andre forklarende bemærkninger.
(5) Beretningen om budgetgennemførelsen omfatter regnskabet over resultatet af budgetgennemførelsen og bilaget til dette regnskab.
(6) Artikel 33 i Kommissionens forordning (EF, Euratom) nr. 2343/2002 (EFT L 357 af 31.12.2002, s. 72).
(7) Artikel 38 i forordning (EF, Euratom) nr. 2343/2002.
(8) Bestemmelserne om agenturernes regnskabsaflæggelse og regnskabsføring er fastlagt i kapitel 1 og 2 i afsnit VII i forordning (EF, Euratom) nr. 2343/2002, senest ændret ved forordning (EF, Euratom) nr. 652/2008 (EUT L 181 af 10.7.2008, s. 23), og er som sådan integreret i autoritetens finansielle bestemmelser.
(9) Artikel 185, stk. 2, i Rådets forordning (EF, Euratom) nr. 1605/2002 (EFT L 248 af 16.9.2002, s. 1).
(10) Det endelige årsregnskab er dateret den 14. juni 2012, og Retten modtog det den 28. juni 2012. Det endelige årsregnskab, som er konsolideret med Kommissionens årsregnskab, offentliggøres i Den Europæiske Unions Tidende senest den 15. november efter det afsluttede regnskabsår. Det kan findes på http://eca.europa.eu eller http://www.efsa.europa.eu/.
(11) De regnskabsregler, som Kommissionens regnskabsfører har indført, er baseret på de internationale regnskabsstandarder for den offentlige sektor (International Public Sector Accounting Standards, IPSAS), som er udgivet af International Federation of Accountants, og - i de tilfælde, hvor der ikke er en sådan standard - på International Accounting Standards (IAS)/International Financial Reporting Standards (IFRS) udgivet af International Accounting Standards Board.
(12) De 13 overførsler involverede mange budgetposter. For eksempel involverede overførslen fra maj 2011 63 budgetposter, og de tre overførsler fra december 2011 involverede 87 budgetposter. En række budgetposter blev reduceret og sat i vejret inden for et kort tidsrum. Bevillingerne til it-dataindsamling og netværkssamarbejde steg med 116 % til 5,2 millioner euro, hvoraf 90 % blev fremført.
BILAG
Den Europæiske Fødevaresikkerhedsautoritet (Parma)
Beføjelser og aktiviteter
Unionens kompetence-områder i henhold til traktaten |
Indsamling af information
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Fødevaresikkerheds-autoritetens beføjelser (Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 178/2002) |
Mål
Opgaver
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ledelse |
Bestyrelsen Sammensætning 14 medlemmer udpeget af Rådet (i samråd med Europa-Parlamentet og Kommissionen) og 1 repræsentant for Kommissionen. Opgaver At vedtage arbejdsprogrammet og budgettet og overvåge gennemførelsen heraf. Den administrerende direktør Udnævnes af bestyrelsen på grundlag af en liste over kandidater, som Kommissionen har foreslået, og efter høring i Europa-Parlamentet. Det Rådgivende Forum Sammensætning Én repræsentant for hver medlemsstat. Opgaver At rådgive direktøren. Den videnskabelige komité og ekspertpaneler Afgiver ekspertudtalelser på autoritetens vegne. Ekstern revision Revisionsretten. Intern revision EFSA's interne revisionsfunktion Europa-Kommissionens Interne Revisionstjeneste. Dechargemyndighed Parlamentet efter henstilling fra Rådet. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Autoritetens disponible ressourcer i 2011 (2010) |
Budget 78,8 (74,7) millioner euro, heraf 100 % (100 %) i tilskud fra Den Europæiske Union. Ansatte pr. 31. december 2011 Stillinger i stillingsfortegnelsen: 355 (355), heraf besatte: (midlertidigt ansatte og tjenestemænd) 334 (330) Andre ansatte (kontraktansatte, udstationerede nationale eksperter): 109 (103) Ansatte (1) i alt 443 (433), som varetager: operationelle opgaver: 326 (323) administrative opgaver: 117 (110) |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Produkter og tjenesteydelser i 2011 (2010) |
Videnskabelige resultater og dokumentation i form af publikationer 2011 (2010) Aktivitet 1: Afgivelse af ekspertudtalelser og rådgivning & risikovurderingsmetoder
Videnskabelige resultater under aktivitet 1 i alt = 57 (66) Aktivitet 2: Evaluering af produkter, stoffer og krav, som kræver tilladelse
Videnskabelige resultater under aktivitet 2 i alt = 384 (331) Aktivitet 3: Dataindsamling, videnskabeligt samarbejde og netværkssamarbejde
Videnskabelige resultater under aktivitet 3 i alt = 107 (111) Dokumentation i form af publikationer
Dokumentation i form af publikationer i alt = 110 (57) Resultater i alt = 658 (565)
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kilde: Fødevaresikkerhedsautoriteten. |
(1) Inklusive 7 breve om jobtilbud sendt pr. 31.12.2011.
Kilde: Fødevaresikkerhedsautoriteten.
AUTORITETENS SVAR
12. |
Den nye organisationsmodel samt købet af og flytningen til nye lokaler krævede tilpasninger (særlig af it-systemer), mens nogle rekrutteringer blev frivilligt udskudt med nogle få måneder, og skabte mindre forudsigelige vilkår. Dette medførte et større behov for at gennemføre bevillingsoverførsler (6 % i 2011 sammenlignet med 4 % i 2010). EFSA vil overveje at tilpasse sin budgetstruktur inden for den overordnede budgetramme med henblik på at mindske fragmenteringen og behovet for overførsler fremover. Underforbruget af opdelte betalingsbevillinger skyldes, at det har været vanskeligt at forudsige det nøjagtige betalingsmønster for flerårige videnskabelige samarbejdsprojekter, der blev oprettet i 2009. |
13. |
EFSA erhvervede sit hovedkvarter ifølge retningslinjer godkendt af budgetmyndigheden med betaling over 25 år. EFSA har for nylig anmodet Kommissionen om at overveje at anmode om yderligere ressourcer til budgetmyndigheden med henblik på at forkorte tidsplanen for købet. Et således fremskyndet køb er muligt uden ekstra omkostninger for EFSA. |
14. |
EFSA’s rekrutteringsprocedurer er i fuld overensstemmelse med de forskriftsmæssige krav. For at sætte yderligere fokus på den specifikke gennemsigtighedsdimension tilpassede EFSA i januar 2012 sine relevante processer med henblik på at sikre, at:
|
15. |
[EFSA’s svar fremlægges i det særskilte dokument (særberetning nr. 15/2012)] |
15.12.2012 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
C 388/98 |
BERETNING
om årsregnskabet for Det Europæiske Institut for Ligestilling mellem Mænd og Kvinder for regnskabsåret 2011 med instituttets svar
2012/C 388/17
INDLEDNING
1. |
Det Europæiske Institut for Ligestilling mellem Mænd og Kvinder (herefter »instituttet«), der ligger i Vilnius, blev oprettet ved Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1922/2006 af 20. december 2006 (1). Instituttet har til opgave at indsamle, analysere og udbrede oplysninger vedrørende ligestilling mellem mænd og kvinder samt udvikle, analysere, evaluere og udbrede metodiske redskaber for at støtte integrationen af ligestilling mellem mænd og kvinder i alle Unionens politikker og de heraf følgende nationale politikker (2). Instituttet fik fuld selvstændighed i 2010. |
OPLYSNINGER TIL UNDERBYGNING AF REVISIONS-ERKLÆRINGEN
2. |
Retten har valgt en revisionsmetode, der omfatter analytiske revisionshandlinger, direkte test af transaktioner og en vurdering af centrale kontroller i instituttets overvågnings- og kontrolsystemer suppleret med bevis opnået fra arbejde udført af andre revisorer (hvis relevant) og en analyse af ledelsens udtalelser. |
REVISIONSERKLÆRING
3. |
I overensstemmelse med artikel 287 i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde har Retten revideret instituttets årsregnskab (3), som omfatter »årsregnskabet« (4) og »beretningen om budgetgennemførelsen« (5) for det regnskabsår, der afsluttedes den 31. december 2011, samt efterprøvet lovligheden og den formelle rigtighed af de transaktioner, der ligger til grund for regnskabet. |
Ledelsens ansvar
4. |
Direktøren udøver funktionen som anvisningsberettiget. På eget ansvar og inden for rammerne af de givne bevillinger gennemfører han budgettet, både med hensyn til indtægter og udgifter, i overensstemmelse med de finansielle bestemmelser for instituttet (6). Direktøren er ansvarlig for at etablere (7) en organisatorisk struktur samt interne forvaltnings- og kontrolsystemer og -procedurer, som sikrer, at der udarbejdes et endeligt årsregnskab (8) uden væsentlig fejlinformation, uanset om denne skyldes besvigelser eller fejl, og at de transaktioner, der ligger til grund for regnskabet, er lovlige og formelt rigtige. |
Revisors ansvar
5. |
Det er Rettens ansvar på baggrund af sin revision at afgive en erklæring til Europa-Parlamentet og Rådet (9) om rigtigheden af instituttets regnskab og de underliggende transaktioners lovlighed og formelle rigtighed. |
6. |
Revisionen er udført i overensstemmelse med IFAC's Internationale Standarder om Revision og etiske kodekser og INTOSAI's internationale standarder for overordnede revisionsorganer. Disse standarder kræver, at Retten planlægger og udfører revisionen for at opnå høj grad af sikkerhed for, at instituttets årsregnskab er uden væsentlig fejlinformation, og at de underliggende transaktioner er lovlige og formelt rigtige. |
7. |
En revision omfatter udførelse af handlinger for at opnå revisionsbevis for beløbene og oplysningerne i regnskabet og de underliggende transaktioners lovlighed og formelle rigtighed. De valgte handlinger afhænger af revisors vurdering, herunder vurderingen af risiciene for væsentlig fejlinformation i regnskabet og for, at de underliggende transaktioner i væsentligt omfang ikke opfylder kravene i Den Europæiske Unions retlige ramme, uanset om det skyldes besvigelser eller fejl. Ved vurderingen af disse risici tager revisor hensyn til den interne kontrol, som skal sikre, at der udarbejdes et retvisende årsregnskab, og de overvågnings- og kontrolsystemer, der er indført for at sikre de underliggende transaktioners lovlighed og formelle rigtighed, og udformer revisionshandlinger, der er passende efter omstændighederne. En revision omfatter endvidere vurdering af, om den anvendte regnskabspraksis er passende, og om de regnskabsmæssige skøn er rimelige, samt en vurdering af den samlede præsentation af regnskabet. |
8. |
Retten mener, at det tilvejebragte revisionsbevis er tilstrækkeligt og egnet som grundlag for nedenstående erklæringer. |
Erklæring om regnskabets rigtighed
9. |
Det er Rettens opfattelse, at instituttets årsregnskab (10) i alle væsentlige henseender giver et retvisende billede af dets finansielle stilling pr. 31. december 2011 samt af resultaterne af dets transaktioner og pengestrømme i det afsluttede regnskabsår, i overensstemmelse med dets finansielle bestemmelser og de regnskabsregler, som Kommissionens regnskabsfører har indført (11). |
Erklæring om lovligheden og den formelle rigtighed af de transaktioner, der ligger til grund for regnskabet
10. |
Det er Rettens opfattelse, at de transaktioner, der ligger til grund for instituttets årsregnskab for det regnskabsår, der afsluttedes den 31. december 2011, i alt væsentligt er lovlige og formelt rigtige. |
11. |
Bemærkningerne i det følgende drager ikke Rettens erklæringer i tvivl. |
BEMÆRKNINGER TIL DEN BUDGETMÆSSIGE OG ØKONOMISKE FORVALTNING
12. |
De samlede budgetbevillinger beløb sig til 7,5 millioner euro mod 5,9 millioner euro året før. Der blev indgået forpligtelser på budgettet for 6,7 millioner euro. Bevillinger fremført til 2012 beløber sig til 3,3 millioner euro, 50 % af de samlede forpligtelser. Så store fremførsler er ikke i overensstemmelse med princippet om budgettets etårighed. |
BEMÆRKNINGER OM CENTRALE KONTROLLER I INSTITUTTETS OVERVÅGNINGS- OG KONTROLSYSTEMER
13. |
Retten konstaterede at den fysiske opgørelse over anlægsaktiver og overslaget over skyldige omkostninger burde dokumenteres bedre. |
14. |
Europa-Kommissionens interne revisionstjeneste gennemførte en begrænset gennemgang af implementeringen af de interne kontrolstandarder i instituttet i december 2011. Instituttet accepterede anbefalingerne om at afslutte proceduren vedrørende implementering af de interne kontrolstandarder, og ledelsen vedtog en handlingsplan, der skal gennemføres i 2012. |
Vedtaget af Afdeling IV, der ledes af Louis GALEA, medlem af Revisionsretten, i Luxembourg på mødet den 11. september 2012.
På Revisionsrettens vegne
Vítor Manuel da SILVA CALDEIRA
Formand
(1) EUT L 403 af 30.12.2006, s. 9.
(2) En oversigt over instituttets beføjelser og aktiviteter vises i bilaget til orientering.
(3) Regnskabet ledsages af en beretning om den budgetmæssige og økonomiske forvaltning i regnskabsåret, der giver yderligere oplysninger om budgetgennemførelsen og forvaltningen.
(4) Årsregnskabet omfatter balancen og resultatopgørelsen, pengestrømsopgørelsen, opgørelsen over ændringer i nettoaktiver og et resumé af væsentlige regnskabspraksis samt andre forklarende bemærkninger.
(5) Beretningen om budgetgennemførelsen omfatter regnskabet over resultatet af budgetgennemførelsen og bilaget til dette regnskab.
(6) Artikel 33 i Kommissionens forordning (EF, Euratom) nr. 2343/2002 (EFT L 357 af 31.12.2002, s. 72).
(7) Artikel 38 i forordning (EF, Euratom) nr. 2343/2002.
(8) Bestemmelserne om agenturernes regnskabsaflæggelse og regnskabsføring er fastlagt i kapitel 1 and 2 i afsnit VII i forordning (EF, Euratom) nr. 2343/2002, senest ændret ved forordning (EF, Euratom) nr. 652/2008 (EUT L 181 af 10.7.2008, s. 23), og er som sådan integreret i instituttets finansielle bestemmelser.
(9) Artikel 185, stk. 2, i forordning (EF, Euratom) nr. 1605/2002 (EFT L 248 af 16.9.2002, s. 1).
(10) Det endelige årsregnskab er dateret den 6. juni 2012, og Retten modtog det den 13. juni 2012. Det endelige årsregnskab, som er konsolideret med Kommissionens årsregnskab, offentliggøres i Den Europæiske Unions Tidende senest den 15. november efter det afsluttede regnskabsår. Det kan findes på http://eca.europa.eu eller http://www.eige.europa.eu/.
(11) De regnskabsregler, som Kommissionens regnskabsfører har indført, er baseret på de internationale regnskabsstandarder for den offentlige sektor (International Public Sector Accounting Standards, IPSAS), som er udgivet af International Federation of Accountants, og - i de tilfælde, hvor der ikke er en sådan standard - på International Accounting Standards (IAS)/International Financial Reporting Standards (IFRS) udgivet af International Accounting Standards Board.
BILAG
Det Europæiske Institut for Ligestilling mellem Mænd og Kvinder (Vilnius)
Beføjelser og aktiviteter
Unionens kompetenceområde i henhold til traktaten (Artikel 2 og 3 i traktaten om Den Europæiske Union) |
Unionen bygger på værdierne respekt for den menneskelige værdighed, frihed, demokrati, ligestilling, retsstaten og respekt for menneskerettighederne, herunder rettigheder for personer, der tilhører mindretal. Dette er medlemsstaternes fælles værdigrundlag i et samfund præget af pluralisme, ikke-forskelsbehandling, tolerance, retfærdighed, solidaritet og ligestilling mellem kvinder og mænd. Den bekæmper social udstødelse og forskelsbehandling og fremmer social retfærdighed og beskyttelse, ligestilling mellem kvinder og mænd, solidaritet mellem generationerne og beskyttelse af børns rettigheder. |
||||||||||||||||||||||||
Instituttets beføjelser (Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1922/2006) |
Mål At bidrage til og styrke fremme af ligestilling mellem mænd og kvinder, herunder integration af ligestillingsaspektet i alle Unionens politikker og de heraf følgende nationale politikker, og til bekæmpelse af forskelsbehandling på grundlag af køn og til at øge EU-borgernes bevidsthed om ligestilling. Opgaver
|
||||||||||||||||||||||||
Ledelse |
Bestyrelsen Sammensætning 18 repræsentanter, som udpeges af Rådet på forslag af hver af de berørte medlemsstater og ét medlem, der repræsenterer Kommissionen, og som udpeges af Kommissionen. Bestyrelsen udpeges således, at der sikres det højest mulige kompetenceniveauog en bred vifte af relevant og tværfaglig ekspertise inden for ligestilling mellem mænd og kvinder. Der tilstræbes en afbalanceret repræsentation af mænd og kvinder i bestyrelsen. De medlemmer, der udpeges af Rådet, repræsenterer 18 medlemsstater i den rækkefølge, som gælder for de skiftende formandskaber. Opgaver At vedtage de årlige og treårige arbejdsprogrammer, budgettet og den årlige rapport. At vedtage instituttets forretningsorden og bestyrelsens forretningsorden. |
||||||||||||||||||||||||
|
Ekspertforummet Sammensætning Medlemmer fra kompetente organer, som er specialiseret i spørgsmål vedrørende ligestilling mellem mænd og kvinder, idet hver enkelt medlemsstat udpeger én repræsentant, Europa-Parlamentet udpeger to medlemmer, der repræsenterer andre relevante organisationer, som er specialiseret i spørgsmål vedrørende ligestilling mellem mænd og kvinder, og Kommissionen udpeger tre medlemmer. Opgaver At bistå direktøren med at sikre kompetence og uafhængighed i forbindelse med instituttets aktiviteter, at udveksle oplysninger og indsamle viden vedrørende ligestilling mellem mænd og kvinder, og at sikre tæt samarbejde mellem instituttet og kompetente myndigheder i medlemsstaterne. Direktøren udnævnes af bestyrelsen på grundlag af en liste over kandidater opstillet af Kommissionen efter en almindelig udvælgelsesprøve. Opgaver Ansvarlig for gennemførelse af de i forordning (EF) nr. 1922/2006 omhandlede opgaver: udarbejdelse og gennemførelse af instituttets treårige og årlige arbejdsprogrammer, forberedelse af bestyrelsens og ekspertforummets møder, udarbejdelse og offentliggørelse af den årlige rapport, alle personaleanliggender, instituttets daglige ledelse og gennemførelse af effektive overvågnings- og evalueringsprocedurer vedrørende instituttets resultater. Ekstern revision Revisionsretten. Intern kontrol Kommissionens interne revisionstjeneste. Dechargemyndighed Europa-Parlamentet efter henstilling fra Rådet. |
||||||||||||||||||||||||
Instituttets disponible ressourcer i 2011 (2010) |
Endeligt budget 7,5 (5,9) millioner euro, heraf 100 % (100 %) i EU-tilskud Ansatte pr. 31. december 2011 27 (25) stillinger i stillingsfortegnelsen, heraf besatte: 26 (23), 8 (4) andre ansatte (kontraktansatte, udstationerede nationale eksperter) Ansatte i alt: 35 (29), der varetager følgende opgaver:
|
||||||||||||||||||||||||
Produkter og tjenesteydelser i 2011 (2010) |
Fokusområder: Sammenlignelige og pålidelige data og indikatorer for ligestilling; indsamlings- og bearbejdningsmetoder og -praksis til anvendelse i ligestillingsarbejdet; ressource- og dokumentationscenter; oplysningsaktiviteter, networking og kommunikation. Iværksatte undersøgelser 6 (8) Bidrag til formandskabslande 2 (2) Ekspertmøder og arbejdsgrupper 19 (12) International konference 1 (0) Forskningsrapporter: 2 (0) Årsrapporter: 1 (1) |
||||||||||||||||||||||||
Kilde: Instituttet. |
INSTITUTTETS SVAR
12. |
Godtaget. Fra og med 2011 indførte EIGE passende rapporterings- og overvågningsprocedurer for budgetgennemførelsen. Som allerede drøftet med Retten i 2011 har EIGE indført et acceptabelt loft for hvert afsnit, f.eks. op til 10 % i afsnit 1; op til 20 % i afsnit II og op til 35 % i afsnit III. Da vi var i opstartfasen i 2011, regnede vi med et større antal fremførsler. Det gør vi stadig i 2012, navnlig inden for afsnit III – operationelle aktiviteter. Fra 2013 og fremover vil EIGE arbejde inden for rammerne af disse lofter. |
13. |
Godtaget. Alle EIGE’s aktiver vil blive behørigt dokumenteret, mærket og registreret. Desuden vil EIGE udarbejde og gennemføre sin egen lageroptællingsprocedure for at sikre, at aktiverne forvaltes på en korrekt måde. Den dokumenterede procedure får virkning fra datoen for underskrivelsen af direktørens afgørelse i sidste kvartal af 2012. Overslaget over skyldige omkostninger vil blive forbedret. |
14. |
Godtaget. EIGE’s handlingsplan er vedtaget og er ved at blive gennemført. Retten vil blive informeret om de fremskridt, der er gjort, inden det næste besøg i Vilnius. |
15.12.2012 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
C 388/104 |
BERETNING
om årsregnskabet for Den Europæiske Tilsynsmyndighed for Forsikrings- og Arbejdsmarkedspensionsordninger for regnskabsåret 2011 med myndighedens svar
2012/C 388/18
INDLEDNING
1. |
Den Europæiske Tilsynsmyndighed for Forsikrings- og Arbejdsmarkedspensionsordninger (herefter »myndigheden«), der ligger i Frankfurt, blev oprettet ved Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 1094/2010 af 24. november 2010 (1). Myndigheden har til opgave at bidrage til fastlæggelsen af fælles standarder og praksis af høj kvalitet for regulering og tilsynsførelse, at bidrage til den konsekvente anvendelse af juridisk bindende EU-retsakter, at fremme og lette delegeringen af opgaver og ansvarsområder blandt kompetente myndigheder, at overvåge og vurdere markedsudviklingen på sit kompetenceområde og at fremme beskyttelse af forsikringstagere, medlemmer af pensionsordninger og begunstigede (2). Myndigheden blev oprettet den 1. januar 2011. |
OPLYSNINGER TIL UNDERBYGNING AF REVISIONS-ERKLÆRINGEN
2. |
Retten har valgt en revisionsmetode, der omfatter analytiske revisionshandlinger, direkte test af transaktioner og en vurdering af centrale kontroller i myndighedens overvågnings- og kontrolsystemer suppleret med bevis opnået fra arbejde udført af andre revisorer (hvis relevant) og en analyse af ledelsens udtalelser. |
REVISIONSERKLÆRING
3. |
I overensstemmelse med artikel 287 i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde har Retten revideret myndighedens årsregnskab (3), som omfatter »årsregnskabet« (4) og »beretningen om budgetgennemførelsen« (5) for det regnskabsår, der afsluttedes den 31. december 2011, samt efterprøvet lovligheden og den formelle rigtighed af de transaktioner, der ligger til grund for regnskabet. |
Ledelsens ansvar
4. |
Direktøren udøver funktionen som anvisningsberettiget. På eget ansvar og inden for rammerne af de givne bevillinger gennemfører han budgettet, både med hensyn til indtægter og udgifter, i overensstemmelse med de finansielle bestemmelser for myndigheden (6). Direktøren er ansvarlig for at etablere (7) en organisatorisk struktur samt interne forvaltnings- og kontrolsystemer og -procedurer, som sikrer, at der udarbejdes et endeligt årsregnskab (8) uden væsentlig fejlinformation, uanset om denne skyldes besvigelser eller fejl, og at de transaktioner, der ligger til grund for regnskabet, er lovlige og formelt rigtige. |
Revisors ansvar
5. |
Det er Rettens ansvar på baggrund af sin revision at afgive en erklæring til Europa-Parlamentet og Rådet (9) om rigtigheden af myndighedens regnskab og de underliggende transaktioners lovlighed og formelle rigtighed. |
6. |
Revisionen er udført i overensstemmelse med IFAC’s Internationale Standarder om Revision og etiske kodekser og INTOSAI’s internationale standarder for overordnede revisionsorganer. Disse standarder kræver, at Retten planlægger og udfører revisionen for at opnå høj grad af sikkerhed for, at myndighedens årsregnskab er uden væsentlig fejlinformation, og at de underliggende transaktioner er lovlige og formelt rigtige. |
7. |
En revision omfatter udførelse af handlinger for at opnå revisionsbevis for beløbene og oplysningerne i regnskabet og de underliggende transaktioners lovlighed og formelle rigtighed. De valgte handlinger afhænger af revisors vurdering, herunder vurderingen af risiciene for væsentlig fejlinformation i regnskabet og for, at de underliggende transaktioner i væsentligt omfang ikke opfylder kravene i Den Europæiske Unions retlige ramme, uanset om det skyldes besvigelser eller fejl. Ved vurderingen af disse risici tager revisor hensyn til den interne kontrol, som skal sikre, at der udarbejdes et retvisende årsregnskab, og de overvågnings- og kontrolsystemer, der er indført for at sikre de underliggende transaktioners lovlighed og formelle rigtighed, og udformer revisionshandlinger, der er passende efter omstændighederne. En revision omfatter endvidere vurdering af, om den anvendte regnskabspraksis er passende, og om de regnskabsmæssige skøn er rimelige, samt en vurdering af den samlede præsentation af regnskabet. |
8. |
Retten mener, at det tilvejebragte revisionsbevis er tilstrækkeligt og egnet som grundlag for nedenstående erklæringer. |
Erklæring om regnskabets rigtighed
9. |
Det er Rettens opfattelse, at myndighedens årsregnskab (10) i alle væsentlige henseender giver et retvisende billede af dens finansielle stilling pr. 31. december 2011 og af resultaterne af dens transaktioner og pengestrømme i det afsluttede regnskabsår, i overensstemmelse med dens finansielle bestemmelser og de regnskabsregler, som Kommissionens regnskabsfører har indført (11). |
Erklæring om lovligheden og den formelle rigtighed af de transaktioner, der ligger til grund for regnskabet
10. |
Det er Rettens opfattelse, at de transaktioner, der ligger til grund for myndighedens årsregnskab for det regnskabsår, der afsluttedes den 31. december 2011, i alt væsentligt er lovlige og formelt rigtige. |
11. |
Bemærkningerne i det følgende drager ikke Rettens erklæringer i tvivl. De skal ses i sammenhæng med myndighedens overgang fra forgængeren, Det Europæiske Tilsynsudvalg for Forsikrings- og Arbejdsmarkedspensionsordninger, til en europæisk myndighed. |
BEMÆRKNINGER TIL DEN BUDGETMÆSSIGE OG ØKONOMISKE FORVALTNING
12. |
Myndighedens forpligtelser androg 6 579 663 euro eller 62 % af budgettet for 2011. Forpligtelsesgraden var lav, især under afsnit II (administrationsudgifter) (60 %) og afsnit III (aktionsudgifter) (12 %). Det indvirkede på myndighedens it-mål, som ikke helt blev opfyldt. |
13. |
Myndighedens budget for 2011 for regnskabsåret 2011 beløb sig til 10,7 millioner euro. I overensstemmelse med artikel 62, stk. 1, i dens oprettelsesforordning blev 55 % af budgettet for 2011 finansieret med bidragene fra medlemsstaterne og EFTA-landene og 45 % over Unionens budget. Ved udgangen af 2011 regnskabsførte myndigheden et positivt resultat af budgetgennemførelsen på 2,8 millioner euro. I overensstemmelse med dens finansielle bestemmelser blev det fulde beløb opført i regnskabet som en gæld til Europa-Kommissionen. |
BEMÆRKNINGER OM CENTRALE KONTROLLER I MYNDIGHEDENS OVERVÅGNINGS- OG KONTROLSYSTEM
14. |
Myndighedens regnskabssystem er endnu ikke blevet valideret af regnskabsføreren, som det skal i henhold til finansforordningen. |
ANDRE BEMÆRKNINGER
15. |
De indkøbsprocedurer, Retten gennemgik, stemte ikke fuldt ud overens med bestemmelserne i den almindelige finansforordning. De tildelingskriterier, der blev anvendt i forbindelse med fem indkøb af it-udstyr (til i alt 160 117 euro), var ikke opstillet på forhånd, og der blev ikke indgået skriftlige kontrakter. I et andet tilfælde var tildelingskriterierne i forbindelse med rekrutteringstjenester (55 000 euro) blevet anvendt forkert. Myndigheden bør sikre, at alle nye kontrakter tildeles i fuld overensstemmelse med EU-reglerne for offentlige indkøb. |
16. |
Myndigheden bør forbedre sine ansættelsesprocedurers gennemsigtighed: Tærskelpointene for adgang til de skriftlige prøver og samtalerne eller for optagelse på listen over egnede ansøgere samt spørgsmålene til den mundtlige og den skriftlige prøve var ikke fastlagt, før ansøgningerne blev gennemgået, og ansættelsesmyndigheden havde ikke truffet afgørelse om udpegning af udvælgelseskomitéer. |
Vedtaget af Afdeling IV, der ledes af Louis GALEA, medlem af Revisionsretten, i Luxembourg på mødet den 11. september 2012.
På Revisionsrettens vegne
Vítor Manuel da SILVA CALDEIRA
Formand
(1) EUT L 331 af 15.12.2010, s. 48.
(2) En oversigt over Sortsmyndighedens beføjelser og aktiviteter vises i bilaget til orientering.
(3) Regnskabet ledsages af en beretning om den budgetmæssige og økonomiske forvaltning i regnskabsåret, der giver yderligere oplysninger om budgetgennemførelsen og forvaltningen.
(4) Årsregnskabet omfatter balancen og resultatopgørelsen, pengestrøms-opgørelsen, opgørelsen over ændringer i nettoaktiver og et resumé af væsentlige regnskabspraksis samt andre forklarende bemærkninger.
(5) Beretningen om budgetgennemførelsen omfatter regnskabet over resultatet af budgetgennemførelsen og bilaget til dette regnskab.
(6) Artikel 33 i Kommissionens forordning (EF, Euratom) nr. 2343/2002 (EFT L 357 af 31.12.2002, s. 72).
(7) Artikel 38 i forordning (EF, Euratom) nr. 2343/2002.
(8) Bestemmelserne om agenturernes regnskabsaflæggelse og regnskabsføring er fastlagt i kapitel 1 og 2 i afsnit VII i forordning (EF, Euratom) nr. 2343/2002, senest ændret ved forordning (EF, Euratom) nr. 652/2008 (EUT L 181 af 10.7.2008, s. 23), og er som sådan integreret i myndighedens finansielle bestemmelser.
(9) Artikel 185, stk. 2, i Rådets forordning (EF, Euratom) nr. 1605/2002 (EFT L 248 af 16.9.2002, s. 1).
(10) Det endelige årsregnskab er dateret den 28. juni 2012, og Retten modtog det den 2. juli 2012. Det endelige årsregnskab, som er konsolideret med Kommissionens årsregnskab, offentliggøres i Den Europæiske Unions Tidende senest den 15. november efter det afsluttede regnskabsår. Det kan findes på http://eca.europa.eu eller http://www.eiopa.europa.eu/.
(11) De regnskabsregler, som Kommissionens regnskabsfører har indført, er baseret på de internationale regnskabsstandarder for den offentlige sektor (International Public Sector Accounting Standards (IPSAS), som er udgivet af International Federation of Accountants, og - i de tilfælde, hvor der ikke er en sådan standard - på International Accounting Standards (IAS)/International Financial Reporting Standards (IFRS) udgivet af International Accounting Standards Board.
BILAG
Den Europæiske Tilsynsmyndighed for Forsikrings- og Arbejdsmarkedspensionsordninger (Frankfurt am Main)
Beføjelser og aktiviteter
Unionens kompetenceområde i henhold til traktaten (Artikel 26, 114, 290 og 291 i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde) |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Myndighedens beføjelser (Forordning (EU) nr. 1094/2010 om oprettelse af myndigheden, artikel 1, stk. 6 og 8, opgaver og beføjelser) |
Målsætninger At beskytte offentlige interesser ved at bidrage til det finansielle systems stabilitet og effektivitet på kort, mellemlang og lang sigt af hensyn til Unionens økonomi, dens borgere og virksomheder. Opgaver
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ledelse (Forordning (EU) nr. 1094/2010 om oprettelse af myndigheden: artikel 40-44: Tilsynsrådet, artikel 45-47: Styrelsesudvalget, artikel 48-50: Formanden, artikel 51-53: Den administrerende direktør) |
Tilsynsrådet Sammensætning: lederen af den relevante tilsynsmyndighed i hver enkelt europæisk medlemsstat, myndighedens formand, en repræsentant for Europa-Kommissionen, Det Europæiske Råd for Systemiske Risici, Den Europæiske Banktilsynsmyndighed, Den Europæiske Værdipapir- og Markedstilsynsmyndighed og observatører. Opgaver: myndighedens øverste beslutningsorgan. Styrelsesudvalget Sammensætning: myndighedens formand, seks repræsentanter for de nationale tilsynsmyndigheder og en repræsentant for Europa-Kommissionen. Opgaver: sikring af, at myndigheden varetager sit kommissorium og udfører sine opgaver, budgetbeføjelser, plan for personalepolitikken samt personalegennemførelsesbestemmelser. Myndighedens formand repræsenterer myndigheden, forbereder tilsynsrådets arbejde og leder møderne i tilsynsrådet og styrelsesudvalget. Myndighedens administrerende direktør varetager myndighedens ledelse samt gennemførelsen af myndighedens årlige arbejdsprogram og budgettet; forbereder styrelsesudvalgets arbejde, budgettet og arbejdsprogrammet. Kvalitetskontroludvalget Sammensætning: myndighedens formandsstedfortræder, 2 medlemmer af Styrelsesudvalget, den administrerende direktør. Opgaver: at føre tilsyn med gennemførelsen af de interne procedurer og afgørelser og vurdere, om den er hensigtsmæssig. Ekstern revision Revisionsretten. Dechargemyndighed Parlamentet efter henstilling fra Rådet. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Myndighedens disponible ressourcer i 2011 |
Endeligt budget Endelige budgetbevillinger: 10,66 millioner euro Stillingsfortegnelsen Vedtægtsomfattet personale godkendt i stillingsfortegnelsen: 46, heraf besat: 46 Stillingsfortegnelsen 100 % gennemført Kontraktansatte planlagt i budgettet: 7, heraf besat: 6 Udstationerede nationale eksperter planlagt i budgettet: 6, heraf besat: 4 I alt: 56 ansatte |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Produkter og tjenesteydelser i 2011 |
Reguleringsopgaver
Tilsynsopgaver
Forbrugerbeskyttelse og finansiel innovation
Fælles tilsynskultur
Finansiel stabilitet
Krisestyring
Forbindelser med tredjelande
Konferencer/andre offentlige arrangementer 2011
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kilde: Myndigheden. |
MYNDIGHEDENS SVAR
12. |
Budgetgennemførelsesgraden for afsnit II og afsnit III var ganske rigtigt lav i EIOPA’s første driftsår. Dette skyldtes den administrerende direktørs bevidste beslutning om ikke at indgå forpligtelser for (og ikke anvende) det budgetterede beløb til IT (30 % af EIOPA’s samlede budget), da EIOPA’s tilsynsråd ikke havde opstillet strategiske planer i 2011. Da de beslutninger, som skal træffes, er komplekse og har omfattende indvirkninger, var det derfor ikke muligt at indgå forpligtelser for og udnytte de pågældende bevillinger. Den nødvendige strategiske beslutning er truffet af EIOPA’s tilsynsråd i februar 2012. Projektet er nu i gang og er udformet således, at dets formål og målsætninger vil blive opfyldt fuldstændigt og rettidigt. |
13. |
EIOPA bekræfter, at det samlede overskud i overensstemmelse med dets finansforordning skal regnskabsføres som en gæld til Europa-Kommissionen, og at grundforordningen samtidig indeholder bestemmelser om, at også medlemsstaterne og EFTA-landene skal bidrage til budgettet. EIOPA er sammen med de andre europæiske tilsynsmyndigheder nået frem til en aftale med Europa-Kommissionen om at fordele overskuddet i overensstemmelse med grundforordningen. |
14. |
Rettens bemærkning er taget til efterretning, og regnskabsføreren vil træffe de nødvendige foranstaltninger til at gennemføre valideringsprocessen i 2012. |
15. |
EIOPA har i 2011 taget de nødvendige skridt for at nå frem til en aftale med OLAF. Rettens bemærkning bør fjernes. |
16. |
Myndigheden træffer alle de nødvendige foranstaltninger for at sikre, at alle kontrakter fremover tildeles i fuld overensstemmelse med finansforordningen. Der er blevet ansat en indkøbsmedarbejder. |
17. |
Rettens bemærkning er taget til efterretning, og ansættelsesprocedurerne vil blive forbedret yderligere. |
15.12.2012 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
C 388/110 |
BERETNING
om årsregnskabet for Det Europæiske Institut for Innovation og Teknologi for regnskabsåret 2011 med instituttets svar
2012/C 388/19
INDLEDNING
1. |
Det Europæiske Institut for Innovation og Teknologi (herefter instituttet), som ligger i Budapest, blev oprettet ved Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 294/2008 (1). Instituttets mål er at bidrage til bæredygtig økonomisk vækst og fremme konkurrenceevnen i Europa gennem styrkelse af medlemsstaternes og Den Europæiske Unions innovationskapacitet. Instituttet giver tilskud til »videns- og innovationsfællesskaber« (VIF'er), der knytter sektorerne videregående uddannelse, forskning og erhverv sammen og derved fremmer innovation og iværksætterånd (2). |
2. |
Kommissionen gav instituttet finansiel uafhængighed den 8. juni 2011. Den reviderede periode i regnskabsåret 2011 løber derfor fra 8. juni til 31. december 2011. |
OPLYSNINGER TIL UNDERBYGNING AF REVISIONSERKLÆRINGEN
3. |
Retten har valgt en revisionsmetode, der omfatter analytiske revisionshandlinger, direkte test af transaktioner og en vurdering af centrale kontroller i instituttets overvågnings- og kontrolsystemer, suppleret med bevis opnået fra arbejde udført af andre revisorer (hvis relevant) og en analyse af ledelsens udtalelser. |
REVISIONSERKLÆRING
4. |
I overensstemmelse med artikel 287 i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde har Retten revideret instituttets årsregnskab (3), som omfatter »årsregnskabet« (4) og »beretningen om budgetgennemførelsen« (5) for det regnskabsår, der afsluttedes den 31. december 2011, samt efterprøvet lovligheden og den formelle rigtighed af de transaktioner, der ligger til grund for regnskabet. |
Ledelsens ansvar
5. |
Direktøren udøver funktionen som anvisningsberettiget. På eget ansvar og inden for rammerne af de givne bevillinger gennemfører han budgettet, både med hensyn til indtægter og udgifter, i overensstemmelse med de finansielle bestemmelser for instituttet (6). Direktøren er ansvarlig for at etablere (7) en organisatorisk struktur samt interne forvaltnings- og kontrolsystemer og -procedurer, som sikrer, at der udarbejdes et endeligt årsregnskab (8) uden væsentlig fejlinformation, uanset om denne skyldes besvigelser eller fejl, og at de transaktioner, der ligger til grund for regnskabet, er lovlige og formelt rigtige. |
Revisors ansvar
6. |
Det er Rettens ansvar på baggrund af sin revision at afgive en erklæring til Europa-Parlamentet og Rådet (9) om rigtigheden af instituttets regnskab og de underliggende transaktioners lovlighed og formelle rigtighed. |
7. |
Revisionen er udført i overensstemmelse med IFAC's internationale revisionsstandarder og etiske kodekser og INTOSAI's internationale standarder for overordnede revisionsorganer. Disse standarder kræver, at Retten planlægger og udfører revisionen for at opnå høj grad af sikkerhed for, at instituttets årsregnskab er uden væsentlig fejlinformation, og at de underliggende transaktioner er lovlige og formelt rigtige. |
8. |
En revision omfatter udførelse af handlinger for at opnå revisionsbevis for beløbene og oplysningerne i regnskabet og de underliggende transaktioners lovlighed og formelle rigtighed. De valgte handlinger afhænger af revisors vurdering, herunder vurderingen af risiciene for væsentlig fejlinformation i regnskabet og for, at de underliggende transaktioner i væsentligt omfang ikke opfylder kravene i Den Europæiske Unions retlige ramme, uanset om det skyldes besvigelser eller fejl. Ved vurderingen af disse risici tager revisor hensyn til den interne kontrol, som skal sikre, at der udarbejdes et retvisende årsregnskab, og de overvågnings- og kontrolsystemer, der er indført for at sikre de underliggende transaktioners lovlighed og formelle rigtighed, og udformer revisionshandlinger, der er passende efter omstændighederne. En revision omfatter endvidere vurdering af, om den anvendte regnskabspraksis er passende, og om de regnskabsmæssige skøn er rimelige, samt en vurdering af den samlede præsentation af regnskabet. |
9. |
Retten mener, at det tilvejebragte revisionsbevis er tilstrækkeligt og egnet som grundlag for denne revisionserklæring. |
Erklæring om regnskabets rigtighed
10. |
Det er Rettens opfattelse, at instituttets årsregnskab (10) i alle væsentlige henseender giver et retvisende billede af dets finansielle stilling pr. 31. december 2011 samt af resultaterne af dets transaktioner og pengestrømme i det afsluttede regnskabsår, i overensstemmelse med dets finansielle bestemmelser og de regnskabsregler, som Kommissionens regnskabsfører har indført (11). |
Erklæring om lovligheden og den formelle rigtighed af de transaktioner, der ligger til grund for regnskabet
11. |
Det er Rettens opfattelse, at de transaktioner, der ligger til grund for instituttets årsregnskab for det regnskabsår, der afsluttedes den 31. december 2011, i alt væsentligt er lovlige og formelt rigtige. |
12. |
Bemærkningerne i det følgende drager ikke Rettens erklæringer i tvivl. |
BEMÆRKNINGER TIL DEN BUDGETMÆSSIGE OG ØKONOMISKE FORVALTNING
13. |
Budgetudnyttelsen var lav i den reviderede periode, hvor instituttet havde finansiel uafhængighed (jf. punkt 2). Ved sammenholdelse af betalinger og forpligtelser viser det sig, at udnyttelsesgraden var på 56 % i afsnit I (personaleudgifter), 30 % i afsnit II (administrationsudgifter) og 11 % i afsnit III (driftsudgifter). |
14. |
De tilskudsaftaler, der lå til grund for udbetalingerne i 2011, blev systematisk underskrevet af Europa-Kommissionen (Generaldirektoratet for Uddannelse og Kultur) og instituttet, efter at de fleste aktiviteter allerede var gennemført. Fra september til december 2011 foretog instituttet endelige betalinger (12) på i alt 4,2 millioner euro vedrørende tre tilskudsaftaler, som blev underskrevet længe efter aktiviteternes begyndelse (13). Dette er problematisk med hensyn til forsvarlig økonomisk forvaltning. |
Vedtaget af Afdeling IV, der ledes af Louis GALEA, medlem af Revisionsretten, i Luxembourg på mødet den 11. september 2012.
På Revisionsrettens vegne
Vítor Manuel da SILVA CALDEIRA
Formand
(1) EUT L 97 af 9.4.2008, s. 1.
(2) En oversigt over instituttets beføjelser og virksomhed vises i bilaget til orientering.
(3) Regnskabet ledsages af en beretning om den budgetmæssige og økonomiske forvaltning i regnskabsåret, der giver yderligere oplysninger om budgetgennemførelsen og forvaltningen.
(4) Årsregnskabet omfatter balancen og resultatopgørelsen, pengestrøms-opgørelsen, opgørelsen over ændringer i nettoaktiver og et resumé af væsentlige regnskabspraksis samt andre forklarende bemærkninger.
(5) Beretningen om budgetgennemførelsen omfatter regnskabet over resultatet af budgetgennemførelsen og bilaget til dette regnskab.
(6) Artikel 33 i Kommissionens forordning (EF, Euratom) nr. 2343/2002 (EFT L 357 af 31.12.2002, s. 72).
(7) Artikel 38 i forordning (EF, Euratom) nr. 2343/2002.
(8) Bestemmelserne om agenturernes regnskabsaflæggelse og regnskabsføring er fastlagt i kapitel 1 og 2 i afsnit VII i forordning (EF, Euratom) nr. 2343/2002, senest ændret ved forordning (EF, Euratom) nr. 652/2008 (EUT L 181 af 10.7.2008, s. 23), og er som sådan integreret i instituttets finansielle bestemmelser.
(9) Artikel 185, stk. 2, i Rådets forordning (EF, Euratom) nr. 1605/2002 (EFT L 248 af 16.9.2002, s. 1).
(10) Det endelige årsregnskab er dateret den 28. juni 2012, og Retten modtog det den 10. juli 2012. Det endelige årsregnskab, som er konsolideret med Kommissionens årsregnskab, offentliggøres i Den Europæiske Unions Tidende senest den 15. november efter det afsluttede regnskabsår. Det kan findes på følgende adresse: http://eit.europa.eu.
(11) De regnskabsregler, som Kommissionens regnskabsfører har indført, er baseret på de internationale regnskabsstandarder for den offentlige sektor (International Public Sector Accounting Standards, IPSAS), som er udgivet af International Federation of Accountants, og - i de tilfælde, hvor der ikke er en sådan standard - på International Accounting Standards (IAS)/International Financial Reporting Standards (IFRS) udgivet af International Accounting Standards Board.
(12) Europa-Kommissionen havde udbetalt forskud.
(13) I ét tilfælde blev kontrakten underskrevet 14 dage før afslutningen af gennemførelsesperioden på 13 måneder.
BILAG
Det Europæiske Institut for Innovation og Teknologi (Budapest)
Beføjelser og aktiviteter
Unionens kompetenceområde i henhold til traktaten (Artikel 173 i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde) |
Unionen og medlemsstaterne sørger for, at de nødvendige betingelser for udviklingen af EU-industriens konkurrenceevne er til stede. Med henblik herpå tager deres indsats i overensstemmelse med et åbnet og konkurrencepræget markedssystem sigte på:
|
||||||||||||||||||||||||
Instituttets beføjelser (Rådets forordning (EF) nr. 294/2008) |
Mål Instituttets mål er at bidrage til bæredygtig økonomisk vækst og fremme konkurrenceevnen i Europa gennem styrkelse af medlemsstaternes og Fællesskabets innovationskapacitet. Dette skal ske ved at fremme og integrere videregående uddannelse, forskning og innovation på højeste niveau. Opgaver For at nå sit mål skal instituttet:
|
||||||||||||||||||||||||
Ledelse |
Bestyrelsen Sammensætning: Instituttets bestyrelse består af 18 udnævnte medlemmer med en fordeling af erfaring og ekspertise fra erhvervslivet, videregående uddannelse og forskning samt fire repræsentative medlemmer foreslået af videns- og innovationsfællesskaberne (VIF'erne). Som fastsat i forordningen trådte VIF'ernes fire repræsentative medlemmer først ind i bestyrelsen i 2011. Europa-Kommissionen er observatør. Opgaver: Bestyrelsen har ansvaret for at lede instituttets aktiviteter, for udvælgelse, udpegelse og evaluering af VIF'erne og for alle andre strategiske beslutninger. Forretningsudvalget Sammensætning: Forretningsudvalget består af fem bestyrelsesmedlemmer, herunder bestyrelsens formand og næstformand. Bestyrelsesformanden er også formand for forretningsudvalget. Opgaver: Forretningsudvalget fører tilsyn med instituttets virksomhed og træffer de beslutninger, der er nødvendige mellem bestyrelsens møder. Direktøren Udnævnes af bestyrelsen og er over for bestyrelsen ansvarlig for den administrative og finansielle forvaltning af instituttet. Instituttets repræsentant i retlig henseende. Jose Manuel Leceta blev udnævnt den 19. maj 2011. Ekstern revision Revisionsretten. Dechargemyndighed Parlamentet efter henstilling fra Rådet. |
||||||||||||||||||||||||
Instituttets disponible ressourcer i 2011 |
Endeligt budget 65,85 millioner euro (Instituttet fik finansiel uafhængighed den 8. juni 2011, og før den dato blev budgettet gennemført af Europa-Kommissionen). Ansatte pr. 31. december 2011 Godkendte stillinger: 52 (35) Besatte stillinger: 40 (24) andre stillinger: 0 (0) I alt: 40 (24), der varetager følgende opgaver:
|
||||||||||||||||||||||||
Produkter og tjenesteydelser i 2011 |
|
||||||||||||||||||||||||
Kilde: Instituttet. |
INSTITUTTETS SVAR
14. |
Udgifternes spredning er sæsonbestemt, navnlig hvad angår tilskud. Der blev i begyndelsen af året indgået tilskudsaftaler, og som følge heraf gennemførtes forfinansieringen, inden instituttet havde opnået finansiel uafhængighed. Eftersom tilskuddene udgør omkring 90 % af instituttets budget, har de en betydelig indvirkning på budgetgennemførelsen. Budgetudnyttelsen er betydeligt højere for hele kalenderåret end for den reviderede periode med finansiel uafhængighed. Med henblik på at forbedre budgetgennemførelsen har instituttet indført en månedlig indberetning om budgetgennemførelsen samt en gennemgang til udførlig vurdering af gennemførelsen af budgettet og EIT’s arbejdsprogram, så der eventuelt kan udarbejdes udbedrende og nyorienterende tiltag i løbet af året, hvis det bliver nødvendigt. |
Andre bemærkninger
EIT tager Revisionsrettens bemærkning til efterretning og forpligter sig til at reducere perioden mellem tilskudsaftalernes startdato og datoen for deres undertegnelse. Perioden reduceredes fra 2010 til 2012 (dvs. tilskudsaftalen for 2012 blev underskrevet i marts og april med videns- og innovationsfællesskaberne (VIF’er)). I mellemtiden har EIT i samarbejde med VIF’erne fastsat en køreplan, herunder udstedelse af skabeloner for forretningsplaner og -rapporter, som vil føre til underskrivelse af tilskudsaftalerne for 2013 i starten af 2013 (dvs. januar).
15.12.2012 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
C 388/116 |
BERETNING
om årsregnskabet for Det Europæiske Lægemiddelagentur for regnskabsåret 2011 med agenturets svar
2012/C 388/20
INDLEDNING
1. |
Det Europæiske Lægemiddelagentur (herefter »agenturet« eller »EMA«), der ligger i London, blev oprettet ved Rådets forordning (EØF) nr. 2309/93, som er blevet erstattet af Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 726/2004 (1). Agenturet arbejder via netværk og koordinerer de videnskabelige ressourcer, som de kompetente nationale myndigheder stiller til dets rådighed til vurdering og overvågning af human- og veterinærmedicinske lægemidler (2). |
OPLYSNINGER TIL UNDERBYGNING AF REVISIONS-ERKLÆRINGEN
2. |
Retten har valgt en revisionsmetode, der omfatter analytiske revisionshandlinger, direkte test af transaktioner og en vurdering af centrale kontroller i agenturets overvågnings- og kontrolsystemer suppleret med bevis opnået fra arbejde udført af andre revisorer (hvis relevant) og en analyse af ledelsens udtalelser. |
REVISIONSERKLÆRING
3. |
I overensstemmelse med artikel 287 i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde har Retten revideret agenturets årsregnskab (3), som omfatter »årsregnskabet« (4) og »beretningen om budgetgennemførelsen« (5) for det regnskabsår, der afsluttedes den 31. december 2011, samt efterprøvet lovligheden og den formelle rigtighed af de transaktioner, der ligger til grund for regnskabet. |
Ledelsens ansvar
4. |
Direktøren udøver funktionen som anvisningsberettiget. På eget ansvar og inden for rammerne af de givne bevillinger gennemfører han budgettet, både med hensyn til indtægter og udgifter, i overensstemmelse med de finansielle bestemmelser for agenturet (6). Direktøren er ansvarlig for at etablere (7) en organisatorisk struktur samt interne forvaltnings- og kontrolsystemer og -procedurer, som sikrer, at der udarbejdes et endeligt årsregnskab (8) uden væsentlig fejlinformation, uanset om denne skyldes besvigelser eller fejl, og at de transaktioner, der ligger til grund for regnskabet, er lovlige og formelt rigtige. |
Revisors ansvar
5. |
Det er Rettens ansvar på baggrund af sin revision at afgive en erklæring til Europa-Parlamentet og Rådet (9) om rigtigheden af agenturets regnskab og de underliggende transaktioners lovlighed og formelle rigtighed. |
6. |
Revisionen er udført i overensstemmelse med IFAC's Internationale Standarder om Revision og etiske kodekser og INTOSAI's internationale standarder for overordnede revisionsorganer. Disse standarder kræver, at Retten planlægger og udfører revisionen for at opnå høj grad af sikkerhed for, at agenturet årsregnskab er uden væsentlig fejlinformation, og at de underliggende transaktioner er lovlige og formelt rigtige. |
7. |
En revision omfatter udførelse af handlinger for at opnå revisionsbevis for beløbene og oplysningerne i regnskabet og de underliggende transaktioners lovlighed og formelle rigtighed. De valgte handlinger afhænger af revisors vurdering, herunder vurderingen af risiciene for væsentlig fejlinformation i regnskabet og for, at de underliggende transaktioner i væsentligt omfang ikke opfylder kravene i Den Europæiske Unions retlige ramme, uanset om det skyldes besvigelser eller fejl. Ved vurderingen af disse risici tager revisor hensyn til den interne kontrol, som skal sikre, at der udarbejdes et retvisende årsregnskab, og de overvågnings- og kontrolsystemer, der er indført for at sikre de underliggende transaktioners lovlighed og formelle rigtighed, og udformer revisionshandlinger, der er passende efter omstændighederne. En revision omfatter endvidere vurdering af, om den anvendte regnskabspraksis er passende, og om de regnskabsmæssige skøn er rimelige, samt en vurdering af den samlede præsentation af regnskabet. |
8. |
Retten mener, at det tilvejebragte revisionsbevis er tilstrækkeligt og egnet som grundlag for nedenstående erklæringer. |
Erklæring om regnskabets rigtighed
9. |
Det er Rettens opfattelse, at agenturets årsregnskab (10) i alle væsentlige henseender giver et retvisende billede af dets finansielle stilling pr. 31. december 2011 samt af resultaterne af dets transaktioner og pengestrømme i det afsluttede regnskabsår, i overensstemmelse med dets finansielle bestemmelser og de regnskabsregler, som Kommissionens regnskabsfører har indført (11). |
Erklæring om lovligheden og den formelle rigtighed af de transaktioner, der ligger til grund for regnskabet
10. |
Det er Rettens opfattelse, at de transaktioner, der ligger til grund for agenturets årsregnskab for det regnskabsår, der afsluttedes den 31. december 2011, i alt væsentligt er lovlige og formelt rigtige. |
11. |
Bemærkningerne i det følgende drager ikke Rettens erklæringer i tvivl. |
BEMÆRKNINGER TIL DEN BUDGETMÆSSIGE OG ØKONOMISKE FORVALTNING
12. |
Under afsnit II (driftsudgifter) er i alt 9,6 millioner euro i betalingsbevillinger, eller 29 % af budgettet under afsnit II, blevet fremført til 2012. Under afsnit III (aktionsudgifter) er i alt 10,3 millioner euro i betalingsbevillinger, eller 34 % af budgettet under afsnit III (12), blevet fremført til 2012. Dette fremførselsniveau er alt for højt og stemmer ikke overens med princippet om budgettets etårighed. |
BEMÆRKNINGER OM CENTRALE KONTROLLER I AGENTURETS OVERVÅGNINGS- OG KONTROLSYSTEMER
13. |
Agenturet hævede i 2011 finansieringsrammen vedrørende en uregelmæssig rammekontrakt om it-tjenesteydelser, som var indgået i 2009, og som fik Retten til at afgive erklæring med forbehold om lovligheden og den formelle rigtighed af de transaktioner, der lå til grund for agenturets regnskab for 2009. Det oprindelige kontraktloft var på 30 millioner euro. Det blev uforskriftsmæssigt hævet med 8 millioner euro i 2011, og der blev underskrevet specifikke kontrakter til i alt 8,1 million euro, hvilket medførte uretmæssige betalinger og skyldige omkostninger på i alt 3,6 millioner euro i 2011. It-projektet er stadig i gang, og agenturet er i 2011 gået i gang med at forberede en ny rammekontrakt. |
14. |
Procedurerne for offentlige indkøb kan stadig gøres mere gennemsigtige for så vidt angår grundlaget for de anslåede kontraktstørrelser samt definition, offentliggørelse og anvendelse af udvælgelseskriterierne. |
ANDRE BEMÆRKNINGER
15. |
Retten konstaterede, at der er behov for at forbedre gennemsigtigheden af personaleudvælgelsesprocedurerne. Medlemmerne af udvælgelseskomitéen udfyldte ikke i alle tilfælde deres erklæringer om interessekonflikt, eller de gjorde det ikke i rette tid, og der var ikke bevis for, at der var gjort noget for at tage fat på de spørgsmål, som disse erklæringer gav anledning til. Dokumentationen for udvælgelseskomitéens procedurer var ikke i alle tilfælde tilstrækkelig, og der er intet, der viser, hvordan metoden til udvælgelse af kandidaterne blev fastlagt, og at spørgsmålene til de skriftlige prøver eller samtalerne blev fastsat før gennemgangen. |
16. |
Ligesom i sine tidligere beretninger har Retten noteret, at agenturet bør indføre en ordning med betaling for tjenesteydelser leveret af medlemsstaternes nationale myndigheder baseret på medlemsstaternes faktiske omkostninger. |
17. |
Retten har gennemført en revision for at evaluere retningslinjerne og procedurerne for håndtering af interessekonflikter i fire EU-agenturer, herunder EMA. Resultaterne af revisionen fremlægges i et særskilt dokument (særberetning nr. 15/2012). |
Vedtaget af Afdeling IV, der ledes af Louis GALEA, medlem af Revisionsretten, i Luxembourg på mødet den 5. september 2012.
På Revisionsrettens vegne
Vítor Manuel da SILVA CALDEIRA
Formand
(1) (EFT L 214 af 24.8.1993, s. 1) og (EUT L 136 af 30.4.2004, s. 1). I overensstemmelse med sidstnævnte forordning har agenturet skiftet navn fra Det Europæiske Agentur for Lægemiddelvurdering til Det Europæiske Lægemiddelagentur
(2) En oversigt over agenturets beføjelser og aktiviteter vises i bilaget til orientering.
(3) Regnskabet ledsages af en beretning om den budgetmæssige og økonomiske forvaltning i regnskabsåret, der giver yderligere oplysninger om budgetgennemførelsen og forvaltningen.
(4) Årsregnskabet omfatter balancen og resultatopgørelsen, pengestrøms-opgørelsen, opgørelsen over ændringer i nettoaktiver og et resumé af væsentlige regnskabspraksis samt andre forklarende bemærkninger.
(5) Beretningen om budgetgennemførelsen omfatter regnskabet over resultatet af budgetgennemførelsen og bilaget til dette regnskab.
(6) Artikel 33 i Kommissionens forordning (EF, Euratom) nr. 2343/2002 (EFT L 357 af 31.12.2002, s. 72).
(7) Artikel 38 i forordning (EF, Euratom) nr. 2343/2002.
(8) Bestemmelserne om agenturernes regnskabsaflæggelse og regnskabsføring er fastlagt i kapitel 1 og 2 i afsnit VII i forordning (EF, Euratom) nr. 2343/2002, senest ændret ved forordning (EF, Euratom) nr. 652/2008 (EUT L 181 af 10.7.2008, s. 23), og er som sådan integreret i agenturets finansielle bestemmelser.
(9) Artikel 185, stk. 2, i Rådets forordning (EF, Euratom) nr. 1605/2002 (EFT L 248 af 16.9.2002, s. 1).
(10) Det endelige årsregnskab er dateret den 29.6.2012, og Retten modtog det den 2.7.2012. Det endelige årsregnskab, som er konsolideret med Kommissionens årsregnskab, offentliggøres i Den Europæiske Unions Tidende senest den 15. november efter det afsluttede regnskabsår. Det kan findes på http://eca.europa.eu eller http://www.ema.europa.eu/.
(11) De regnskabsregler, som Kommissionens regnskabsfører har indført, er baseret på de internationale regnskabsstandarder for den offentlige sektor (International Public Sector Accounting Standards, IPSAS), som er udgivet af International Federation of Accountants, og - i de tilfælde, hvor der ikke er en sådan standard - på International Accounting Standards (IAS)/International Financial Reporting Standards (IFRS) udgivet af International Accounting Standards Board.
(12) De tal, der fremlægges vedrørende afsnit III, er eksklusive fremførslen (18,3 millioner euro) af betalingsbevillinger til lægemiddelvurdering (71,9 millioner euro, budgetpost ), hvor fremførslen på grund af arten af betalingerne til de nationale myndigheder er berettiget.
BILAG
Det Europæiske Lægemiddelagentur (London)
Beføjelser og aktiviteter
Unionens kompetenceområder i henhold til traktaten (Artikel 168 i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde) |
Indsamling af information Der skal sikres et højt sundhedsbeskyttelsesniveau ved fastlæggelsen og gennemførelsen af alle Unionens politikker og aktiviteter. Unionens indsats, der skal være et supplement til de nationale politikker, skal være rettet mod at forbedre folkesundheden og forebygge sygdomme hos mennesker samt imødegå forhold, der kan indebære risiko for den fysiske og mentale sundhed. Indsatsen skal omfatte bekæmpelse af de største trusler mod sundheden ved at fremme forskning i deres årsager, spredning og forebyggelse samt sundhedsoplysning og -uddannelse, samt overvågning af alvorlige grænseoverskridende sundhedstrusler, varsling i tilfælde af sådanne trusler og bekæmpelse heraf. |
||||||||||||||||||||||||||||||
Agenturets beføjelser (Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 726/2004) |
Mål
Opgaver
|
||||||||||||||||||||||||||||||
Ledelse |
Udvalget for Humanmedicinske Lægemidler bestående af et medlem og en suppleant fra hver medlemsstat og fem medlemmer valgt ved selvsupplering rådgiver om spørgsmål vedrørende vurderingen af humanmedicinske lægemidler. Udvalget for Veterinærlægemidler bestående af et medlem og en suppleant fra hver medlemsstat rådgiver om spørgsmål vedrørende vurderingen af veterinærlægemidler. Udvalget for Lægemidler til Sjældne Sygdomme bestående af et medlem og en suppleant fra hver medlemsstat rådgiver om spørgsmål vedrørende vurderingen af lægemidler til sjældne sygdomme. Udvalget for Plantelægemidler bestående af et medlem og en suppleant fra hver medlemsstat og fem medlemmer valgt ved selvsupplering rådgiver om spørgsmål vedrørende vurderingen af plantelægemidler. Det Pædiatriske Udvalg bestående af et medlem og en suppleant fra hver medlemsstat samt seks medlemmer og suppleanter, som repræsenterer fagfolk i sundhedsvæsenet og patientsammenslutninger, er ansvarligt for videnskabelig vurdering og godkendelse af pædiatriske undersøgelsesplaner og for ordningen med dispensationer og udsættelser. Udvalget for Avancerede Terapier bestående af fem medlemmer af Udvalget for Humanmedicinske Lægemidler og deres (fem) suppleanter, et medlem og en suppleant fra hver medlemsstat, to medlemmer og to suppleanter, der repræsenterer klinikere, to medlemmer og to suppleanter, der repræsenterer patientforeninger, er ansvarligt for spørgsmål vedrørende vurdering af lægemidler til avanceret terapi og certificering og klassificering. Bestyrelsen består af et medlem og en suppleant fra hver medlemsstat, to repræsentanter for Kommissionen, to repræsentanter udpeget af Europa-Parlamentet, to repræsentanter for patientorganisationer, en repræsentant for lægeorganisationer og en repræsentant for dyrlægeorganisationer. Bestyrelsen vedtager arbejdsprogrammet og årsrapporten. Eksekutivdirektøren udpeges af styrelsen på forslag af Kommissionen. Intern revision Kommissionens Interne Revisionstjeneste(IAS). Intern revisionsfunktion EMA's interne revisionstjeneste (IAC). Ekstern revision Den Europæiske Revisionsret. Dechargemyndighed, Parlamentet efter henstilling fra Rådet. |
||||||||||||||||||||||||||||||
Agenturets disponible ressourcer i 2011 (2010) |
Endeligt budget EU-bidrag: 208,863 millioner euro (1) (208,387) 13,4 % (2) (13,6 % (3)) Ansatte pr. 31. december 2011 567 (567) stillinger i stillingsfortegnelsen. Besatte stillinger: 552 (546) 177 (152) andre ansatte (kontraktansatte, udstationerede nationale eksperter, vikarer) Ansatte i alt: 728 (698), der varetager følgende opgaver: operationelle: 584 (556), administrative 144 (142) |
||||||||||||||||||||||||||||||
Resultater og tjenesteydelser i 2011 (2010) |
Humanmedicinske lægemidler
Veterinærmedicinske lægemidler
Inspektioner Inspektioner: 449 (300) Plantelægemidler Plantemonografier: 20 (19) Liste over droger, drogetilberedninger eller sammensætninger heraf: 0 (3) Lægemidler til sjældne sygdomme
SMV
|
||||||||||||||||||||||||||||||
Kilde: Agenturet. |
(1) Dette er det endelige budget, ikke det faktiske resultat af budgetregnskabet.
(2) Dette er procentsatsen for det budgetterede EU-tilskud (eksklusive det særlige bidrag til reducerede gebyrer for lægemidler til sjældne sygdomme og eksklusive budgetmyndighedens udnyttelse af overskuddet fra regnskabsåret n-2) i relation til det endelige budget.
(3) Dette er procentsatsen for det budgetterede EU-tilskud (eksklusive det særlige bidrag til reducerede gebyrer for lægemidler til sjældne sygdomme og eksklusive budgetmyndighedens udnyttelse af overskuddet fra regnskabsåret n-2) i relation til det endelige budget.
Kilde: Agenturet.
AGENTURETS SVAR
12. |
Agenturet har i løbet af de seneste år gjort alle bestræbelser på at reducere antallet af fremførsler til et acceptabelt niveau, dvs. 30 % for afsnit II og III generelt, og har rent faktisk opnået en fortsat nedskæring. Eftersom agenturets aktiviteter er flerårige og ikke knyttet til kalenderåret, er det svært at undgå et vist antal fremførsler. |
13. |
Som det i detaljer blev forklaret i agenturets svar på dechargebemærkningerne fra 2009, mener agenturet ikke, at rammekontrakten om it-tjenester var uregelmæssig. Derfor betragtes forlængelsen af rammekontrakten heller ikke som uforskriftsmæssig. |
14. |
Agenturet har taget Revisionsrettens bemærkninger til efterretning og opdateret sine procedurer med henblik på gennemskuelighed og dokumentation. |
15. |
Agenturet har taget Revisionsrettens bemærkninger til efterretning og opdateret sine procedurer med henblik på gennemskuelighed og dokumentation. |
16. |
Bestyrelsen fik i 2009 fremlagt et forslag til nyt betalingssystem, som der dog ikke blev opnået enighed om. Bestyrelsen vil på det planlagte møde i oktober 2012 blive bedt om at godkende en ny handlingsplan. Da ethvert nyt gebyrsystem kræver lovgivningsmæssige ændringer, vil der blive taget kontakt med Europa-Kommissionen for at integrere det pågældende anliggende i dennes planlagte gennemgang af agenturets forordning om gebyrer. |
17. |
Agenturets svar på resultaterne af denne revision vil blive offentliggjort sammen med særberetningen. |
15.12.2012 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
C 388/123 |
BERETNING
om årsregnskabet for Det Europæiske Overvågningscenter for Narkotika og Narkotikamisbrug for regnskabsåret 2011 med centrets svar
2012/C 388/21
INDLEDNING
1. |
Det Europæiske Overvågningscenter for Narkotika og Narkotikamisbrug (herefter »centret«), der ligger i Lissabon, blev oprettet ved Rådets forordning (EØF) nr. 302/93 af 8. februar 1993 (1). Centrets væsentligste opgave er at indsamle, analysere og formidle oplysninger om narkotika og narkotikamisbrug for at udarbejde og offentliggøre oplysninger på europæisk plan, som er objektive, pålidelige og sammenlignelige. Oplysningerne skal anvendes til analyse af narkotikaefterspørgslen og af, hvordan den og andre negative fænomener i relation til narkotikamarkedet generelt kan begrænses (2). |
OPLYSNINGER TIL UNDERBYGNING AF REVISIONS-ERKLÆRINGEN
2. |
Retten har valgt en revisionsmetode, der omfatter analytiske revisionshandlinger, direkte test af transaktioner og en vurdering af centrale kontroller i centrets overvågnings- og kontrolsystemer suppleret med bevis opnået fra arbejde udført af andre revisorer (hvis relevant) og en analyse af ledelsens udtalelser. |
REVISIONSERKLÆRING
3. |
I overensstemmelse med artikel 287 i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde har Retten revideret centrets årsregnskab (3), som omfatter »årsregnskabet« (4) og »beretningen om budgetgennemførelsen« (5) for det regnskabsår, der afsluttedes den 31. december 2011, samt efterprøvet lovligheden og den formelle rigtighed af de transaktioner, der ligger til grund for regnskabet. |
Ledelsens ansvar
4. |
Direktøren udøver funktionen som anvisningsberettiget. På eget ansvar og inden for rammerne af de givne bevillinger gennemfører han budgettet, både med hensyn til indtægter og udgifter, i overensstemmelse med de finansielle bestemmelser for centret (6). Direktøren er ansvarlig for at etablere (7) en organisatorisk struktur samt interne forvaltnings- og kontrolsystemer og -procedurer, som sikrer, at der udarbejdes et endeligt årsregnskab (8) uden væsentlig fejlinformation, uanset om denne skyldes besvigelser eller fejl, og at de transaktioner, der ligger til grund for regnskabet, er lovlige og formelt rigtige. |
Revisors ansvar
5. |
Det er Rettens ansvar på baggrund af sin revision at afgive en erklæring til Europa-Parlamentet og Rådet (9) om rigtigheden af centrets regnskab og de underliggende transaktioners lovlighed og formelle rigtighed. |
6. |
Revisionen er udført i overensstemmelse med IFAC's Internationale Standarder om Revision og etiske kodekser og INTOSAI's internationale standarder for overordnede revisionsorganer. Disse standarder kræver, at Retten planlægger og udfører revisionen for at opnå høj grad af sikkerhed for, at centrets årsregnskab er uden væsentlig fejlinformation, og at de underliggende transaktioner er lovlige og formelt rigtige. |
7. |
En revision omfatter udførelse af handlinger for at opnå revisionsbevis for beløbene og oplysningerne i regnskabet og de underliggende transaktioners lovlighed og formelle rigtighed. De valgte handlinger afhænger af revisors vurdering, herunder vurderingen af risiciene for væsentlig fejlinformation i regnskabet og for, at de underliggende transaktioner i væsentligt omfang ikke opfylder kravene i Den Europæiske Unions retlige ramme, uanset om det skyldes besvigelser eller fejl. Ved vurderingen af disse risici tager revisor hensyn til den interne kontrol, som skal sikre, at der udarbejdes et retvisende årsregnskab, og de overvågnings- og kontrolsystemer, der er indført for at sikre de underliggende transaktioners lovlighed og formelle rigtighed, og udformer revisionshandlinger, der er passende efter omstændighederne. En revision omfatter endvidere vurdering af, om den anvendte regnskabspraksis er passende, og om de regnskabsmæssige skøn er rimelige, samt en vurdering af den samlede præsentation af regnskabet. |
8. |
Retten mener, at det tilvejebragte revisionsbevis er tilstrækkeligt og egnet som grundlag for nedenstående erklæringer. |
Erklæring om regnskabets rigtighed
9. |
Det er Rettens opfattelse, at centrets årsregnskab (10) i alle væsentlige henseender giver et retvisende billede af dets finansielle stilling pr. 31. december 2011 og af resultaterne af dets transaktioner og pengestrømme i det afsluttede regnskabsår, i overensstemmelse med dets finansielle bestemmelser og de regnskabsregler, som Kommissionens regnskabsfører har indført (11). |
Erklæring om lovligheden og den formelle rigtighed af de transaktioner, der ligger til grund for regnskabet
10. |
Det er Rettens opfattelse, at de transaktioner, der ligger til grund for centrets årsregnskab for det regnskabsår, der afsluttedes den 31. december 2011, i alt væsentligt er lovlige og formelt rigtige. |
11. |
Bemærkningerne i det følgende drager ikke Rettens erklæringer i tvivl. |
BEMÆRKNINGER TIL DEN BUDGETMÆSSIGE OG ØKONOMISKE FORVALTNING
12. |
Retten konstaterede 51 tilfælde til et samlet beløb på 90 053 euro, hvor de bevillinger, der var fremført til 2012, ikke var forbundet med retlige forpligtelser og burde have været frigjort og betalt tilbage til Kommissionen. Men centret indledte processen for sent. På grund af restriktioner i it-systemet vil disse midler derfor være blokeret i et år og vil først blive frigjort og betalt tilbage ved udgangen af 2012. |
13. |
Centret har for øjeblikket årlige omkostninger på omkring 275 000 euro til uudnyttede kontorlokaler i sin tidligere bygning og i det nye hovedkvarter. Centret bør fortsat prøve at finde en passende løsning på problemet med de uudnyttede kontorlokaler i samarbejde med Europa-Kommissionen og de nationale myndigheder. |
BEMÆRKNINGER OM CENTRALE KONTROLLER I CENTRETS OVERVÅGNINGS- OG KONTROLSYSTEMER
14. |
Centret har endnu ikke vedtaget og implementeret en likviditetspolitik for at minimere og sprede den finansielle risiko og samtidig opnå et tilfredsstillende afkast. |
15. |
Centret har endnu ikke vedtaget en samlet politik med hensyn til undtagelser og afvigelser fra de etablerede processer og procedurer (12). |
ANDRE BEMÆRKNINGER
16. |
Ansættelsesprocedurerne kan forbedres yderligere. Spørgsmålene til de mundtlige og skriftlige prøver var først udarbejdet, efter at udvælgelseskomiteen havde gennemgået ansøgningerne. |
17. |
Centrets udbudsdossierer var ikke altid fuldstændige, og de var heller ikke passende organiseret (13). |
Vedtaget af Afdeling IV, der ledes af Louis GALEA, medlem af Revisionsretten, i Luxembourg på mødet den 18. september 2012.
På Revisionsrettens vegne
Vítor Manuel da SILVA CALDEIRA
Formand
(1) EFT L 36 af 12.2.1993, s. 1. Denne forordning og ændringerne hertil blev ophævet af Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1920/2006 (EUT L 376 af 27.12.2006, s. 1).
(2) En oversigt over centrets beføjelser og aktiviteter vises i bilaget til orientering.
(3) Regnskabet ledsages af en beretning om den budgetmæssige og økonomiske forvaltning i regnskabsåret, der giver yderligere oplysninger om budgetgennemførelsen og forvaltningen.
(4) Årsregnskabet omfatter balancen og resultatopgørelsen, pengestrøms-opgørelsen, opgørelsen over ændringer i nettoaktiver og et resumé af væsentlige regnskabspraksis samt andre forklarende bemærkninger.
(5) Beretningen om budgetgennemførelsen omfatter regnskabet over resultatet af budgetgennemførelsen og bilaget til dette regnskab.
(6) Artikel 33 i Kommissionens forordning (EF, Euratom) nr. 2343/2002 (EFT L 357 af 31.12.2002, s. 72).
(7) Artikel 38 i forordning (EF, Euratom) nr. 2343/2002.
(8) Bestemmelserne om agenturernes regnskabsaflæggelse og regnskabsføring er fastlagt i kapitel 1 og 2 i afsnit VII i forordning (EF, Euratom) nr. 2343/2002, senest ændret ved forordning (EF, Euratom) nr. 652/2008 (EUT L 181 af 10.7.2008, s. 23), og er som sådan integreret i agenturets finansielle bestemmelser.
(9) Artikel 185, stk. 2, i Rådets forordning (EF, Euratom) nr. 1605/2002 (EFT L 248 af 16.9.2002, s. 1).
(10) Det endelige årsregnskab er dateret den 21. juni 2012, og Retten modtog det den 17. juli 2012. Det endelige årsregnskab, som er konsolideret med Kommissionens årsregnskab, offentliggøres i Den Europæiske Unions Tidende senest den 15. november efter det afsluttede regnskabsår. Det kan findes på http://eca.europa.eu eller http://www.emcdda.europa.eu/.
(11) De regnskabsregler, som Kommissionens regnskabsfører har indført, er baseret på de internationale regnskabsstandarder for den offentlige sektor (International Public Sector Accounting Standards, IPSAS), som er udgivet af International Federation of Accountants, og - i de tilfælde, hvor der ikke er en sådan standard - på International Accounting Standards (IAS)/International Financial Reporting Standards (IFRS) udgivet af International Accounting Standards Board.
(12) Intern kontrolstandard nr. 8.
(13) Der manglede flere relevante dokumenter, som f.eks. vurderingen af kontraktbeløbene og breve til bydende, hvis bud var blevet afvist.
BILAG
Det Europæiske Overvågningscenter for Narkotika og Narkotikamisbrug (Lissabon)
Beføjelser og aktiviteter
Unionens kompetenceområder i henhold til traktaten (Artikel 168 og 114 i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde) |
Unionen supplerer medlemsstaternes indsats for at begrænse narkotikarelaterede helbredsskader, herunder ved oplysning og forebyggelse. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Centrets beføjelser (Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1920/2006 af 12. december 2006) |
Mål At forsyne Unionen og dens medlemsstater med faktuelle, objektive, pålidelige og sammenlignelige oplysninger på EU-plan om narkotika og narkotikamisbrug samt konsekvenserne heraf. Centrets prioriterede områder er:
Opgaver
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ledelse |
Bestyrelsen En repræsentant for hver medlemsstat, to repræsentanter for Kommissionen og to uafhængige eksperter med særlig viden om narkotikaområdet, udpeget af Europa-Parlamentet. Vedtager arbejdsprogrammet, den almindelige aktivitetsrapport og budgettet. Afgiver udtalelse om det endelige regnskab. Forretningsudvalget Sammensætning Bestyrelsens formand Bestyrelsens næstformand To andre medlemmer af bestyrelsen, der repræsenterer medlemsstaterne To repræsentanter for Kommissionen Direktøren Udpeges af bestyrelsen efter indstilling fra Kommissionen. Det Videnskabelige Udvalg Afgiver udtalelser. Det består af højst femten kendte forskere, der udnævnes på grundlag af deres ekspertise af bestyrelsen efter offentliggørelse af en indkaldelse af interessetilkendegivelser. Bestyrelsen kan også udvide Det Videnskabelige Udvalg med et ekspertpanel med henblik på risikovurdering af nye psykoaktive stoffer. Ekstern revision Revisionsretten. Intern revision Kommissionens interne revisionstjeneste. Dechargemyndighed Parlamentet efter henstilling fra Rådet. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Centrets disponible ressourcer i 2011 (2010) |
Budget 16,27 millioner euro (15,90 millioner euro). Tilskud fra Unionen: 94,63 % (94,34 %) Antal ansatte pr. 31. december 2011 Stillinger i stillingsfortegnelsen: 84 (84) Besatte stillinger: 77 (78) + 27 (27) andre ansatte (udstationerede nationale eksperter, kontraktansatte og vikarer) Ansatte i alt: 104 (105) der varetager følgende opgaver: operationelle: 64 (63,5) administrative og it-støtte: 28,5 (29,5) blandede: 11,5 (12) |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Produkter og tjenesteydelser i 2011 (2010) |
Netværk Centret driver et informationsnet til indsamling og udveksling af information benævnt »europæisk informationsnet for narkotika og narkotikamisbrug« (Reitox). Dette net forbinder nationale narkotikainformationsnet, specialiserede centre i medlemsstaterne og informationssystemerne under de internationale organisationer, der samarbejder med centret. Publikationer
Andre websteder Omorganisering/opdatering/udvikling af centrets offentlige websted, herunder:
PR-materiale Konferencematerialer: 1 EN (0) Medieprodukter: 13 (14), pressemeddelelser (4 på 23 sprog) og 7 (9) faktablade, EN, 1 PowerPoint-præsentation EN (23) Deltagelse i internationale konferencer og tekniske og videnskabelige møder 245 (266) . |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kilde: Centret. |
CENTRETS SVAR
12. |
EONN vil gennemgå sine interne procedurer for at sikre, at udestående bevillinger, der ikke vedrører retlige forpligtelser, frigøres så hurtigt og i så stort omfang som muligt inden årets udgang på grundlag af de på daværende tidspunkt tilgængelige og forventede oplysninger. |
13. |
EONN er i færd med at følge op på og øge sin indsats på området i overensstemmelse med Rettens bemærkning og anbefaling. Til det formål er der truffet særlige initiativer med både Europa-Kommissionen og de relevante nationale myndigheder. |
14. |
EONN vil i overensstemmelse med Rettens bemærkning og i forlængelse af de forsigtigheds-foranstaltninger, der allerede er truffet, indføre en passende politik, som tager sigte på regelmæssigt at overvåge den mulige udvikling af denne risiko. |
15. |
EONN vil i overensstemmelse med Rettens bemærkning og i forlængelse af de procedurer, der allerede er iværksat, gennemgå sin politik med hensyn til undtagelser, så denne udtrykkeligt omfatter enhver undtagelse, der er udtryk for en afvigelse fra enhver formelt vedtaget og gældende bestemmelse ved EONN. |
16. |
EONN vil som opfølgning på Rettens anbefaling vurdere muligheden for en tidligere fastlæggelse af spørgsmålene til de mundtlige og skriftlige prøver, idet de eventuelle risici, omkostninger og fordele ved en sådan foranstaltning evalueres. |
17. |
De dokumenter, der ikke forelå i de dossierer, som var genstand for revisionen, blev behørigt fremlagt i overensstemmelse med anmodningen. EONN har i forbindelse med udbudsdossierer oprettet særlige tjeklister for yderligere at sikre, at alle de krævede dokumenter indgår og er hensigtsmæssigt organiseret. |
15.12.2012 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
C 388/129 |
BERETNING
om årsregnskabet for Det Europæiske Søfartssikkerhedsagentur for regnskabsåret 2011 med agenturets svar
2012/C 388/22
INDLEDNING
1. |
Det Europæiske Søfartssikkerhedsagentur (herefter »agenturet«), der ligger i Lissabon, blev oprettet ved Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1406/2002 (1). Agenturets opgave er at sikre et højt niveau for søfartssikkerhed og at forebygge forurening fra skibe, at yde Kommissionen og medlemsstaterne teknisk bistand samt at overvåge gennemførelsen af EU-retten og vurdere dens effektivitet (2). |
OPLYSNINGER TIL UNDERBYGNING AF REVISIONS-ERKLÆRINGEN
2. |
Retten har valgt en revisionsmetode, der omfatter analytiske revisionshandlinger, direkte test af transaktioner og en vurdering af centrale kontroller i agenturets overvågnings- og kontrolsystemer suppleret med bevis opnået fra arbejde udført af andre revisorer (hvis relevant) og en analyse af ledelsens udtalelser. |
REVISIONSERKLÆRING
3. |
I overensstemmelse med artikel 287 i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde har Retten revideret agenturets årsregnskab (3), som omfatter »årsregnskabet« (4) og »beretningen om budgetgennemførelsen« (5) for det regnskabsår, der afsluttedes den 31. december 2011, samt efterprøvet lovligheden og den formelle rigtighed af de transaktioner, der ligger til grund for regnskabet. |
Ledelsens ansvar
4. |
Direktøren udøver funktionen som anvisningsberettiget. På eget ansvar og inden for rammerne af de givne bevillinger gennemfører han budgettet, både med hensyn til indtægter og udgifter, i overensstemmelse med de finansielle bestemmelser for agenturet (6). Direktøren er ansvarlig for at etablere (7) en organisatorisk struktur samt interne forvaltnings- og kontrolsystemer og -procedurer, som sikrer, at der udarbejdes et endeligt årsregnskab (8) uden væsentlig fejlinformation, uanset om denne skyldes besvigelser eller fejl, og at de transaktioner, der ligger til grund for regnskabet, er lovlige og formelt rigtige. |
Revisors ansvar
5. |
Det er Rettens ansvar på baggrund af sin revision at afgive en erklæring til Europa-Parlamentet og Rådet (9) om rigtigheden af agenturets regnskab og de underliggende transaktioners lovlighed og formelle rigtighed. |
6. |
Revisionen er udført i overensstemmelse med IFAC's internationale revisionsstandarder og etiske kodekser og INTOSAI's internationale standarder for overordnede revisionsorganer. Disse standarder kræver, at Retten planlægger og udfører revisionen for at opnå høj grad af sikkerhed for, at agenturets årsregnskab er uden væsentlig fejlinformation, og at de underliggende transaktioner er lovlige og formelt rigtige. |
7. |
En revision omfatter udførelse af handlinger for at opnå revisionsbevis for beløbene og oplysningerne i regnskabet og de underliggende transaktioners lovlighed og formelle rigtighed. De valgte handlinger afhænger af revisors vurdering, herunder vurderingen af risiciene for væsentlig fejlinformation i regnskabet og for, at de underliggende transaktioner i væsentligt omfang ikke opfylder kravene i Den Europæiske Unions retlige ramme, uanset om det skyldes besvigelser eller fejl. Ved vurderingen af disse risici tager revisor hensyn til den interne kontrol, som skal sikre, at der udarbejdes et retvisende årsregnskab, og de overvågnings- og kontrolsystemer, der er indført for at sikre de underliggende transaktioners lovlighed og formelle rigtighed, og udformer revisionshandlinger, der er passende efter omstændighederne. En revision omfatter endvidere vurdering af, om den anvendte regnskabspraksis er passende, og om de regnskabsmæssige skøn er rimelige, samt en vurdering af den samlede præsentation af regnskabet. |
8. |
Retten mener, at det tilvejebragte revisionsbevis er tilstrækkeligt og egnet som grundlag for nedenstående erklæringer. |
Erklæring om regnskabets rigtighed
9. |
Det er Rettens opfattelse, at agenturets årsregnskab (10) i alle væsentlige henseender giver et retvisende billede af dets finansielle stilling pr. 31. december 2011 samt af resultaterne af dets transaktioner og pengestrømme i det afsluttede regnskabsår, i overensstemmelse med dets finansielle bestemmelser og de regnskabsregler, som Kommissionens regnskabsfører har indført (11). |
Erklæring om lovligheden og den formelle rigtighed af de transaktioner, der ligger til grund for regnskabet
10. |
Det er Rettens opfattelse, at de transaktioner, der ligger til grund for agenturets årsregnskab for det regnskabsår, der afsluttedes den 31. december 2011, i alt væsentligt er lovlige og formelt rigtige. |
11. |
Bemærkningerne i det følgende drager ikke Rettens erklæringer i tvivl. |
BEMÆRKNINGER TIL DEN BUDGETMÆSSIGE OG ØKONOMISKE FORVALTNING
12. |
Agenturets budget for 2011 (12) var på 56 millioner euro mod 51 millioner euro det foregående år. Budgetforpligtelser til et beløb på 0,9 millioner euro var ikke knyttet til eksisterende retlige forpligtelser, og agenturet burde have frigjort beløbet og tilbagebetalt det til Kommissionen i begyndelsen af 2012. Agenturet iværksatte imidlertid proceduren for sent. Som følge af restriktioner i it-systemet vil midlerne derfor være blokeret i et år og vil først blive frigjort og tilbagebetalt i slutningen af 2012. |
BEMÆRKNINGER OM CENTRALE KONTROLLER I AGENTURETS OVERVÅGNINGS- OG KONTROLSYSTEMER
13. |
Retten konstaterede, at agenturets forvaltning af aktiver bør forbedres. Der er ikke redegjort for forskelle mellem den registrerede årlige afskrivning og den registrerede akkumulerede afskrivning. Regnskabsprocedurerne og oplysningerne om omkostninger for internt skabte immaterielle aktiver er ikke pålidelige. Der foreligger ingen dokumentation for, at der er foretaget en opgørelse over den faktiske beholdning af administrativt udstyr inden for det krævede tidsrum. |
14. |
I december 2011 solgte agenturet to sæt opfejnings-svingarme til olieoprensning til søs. Agenturet forsøgte som minimum at få den bogførte nettoværdi, som var på 319 050 euro, for udstyret. Men fordi minimumsprisen ved en fejl blev fastsat under den bogførte nettoværdi, blev udstyret solgt med et tab på 93 950 euro. |
ANDRE BEMÆRKNINGER
15. |
Det er muligt at gøre ansættelsesprocedurerne mere gennemsigtige. Det antal point, ansøgerne skulle nå op på for at blive indkaldt til samtale, spørgsmålene til de skriftlige prøver og samtalerne og vægtningen heraf i forbindelse med evalueringen af kandidaterne var ikke blevet fastsat, inden ansøgningerne blev gennemgået. |
Vedtaget af Afdeling IV, der ledes af Louis GALEA, medlem af Revisionsretten, i Luxembourg på mødet den 11. september 2012.
På Revisionsrettens vegne
Vítor Manuel da SILVA CALDEIRA
Formand
(1) EFT L 208 af 5.8.2002, s. 1.
(2) En oversigt over agenturets beføjelser og aktiviteter vises i bilaget til orientering.
(3) Regnskabet ledsages af en beretning om den budgetmæssige og økonomiske forvaltning i regnskabsåret, der giver yderligere oplysninger om budgetgennemførelsen og forvaltningen.
(4) Årsregnskabet omfatter balancen og resultatopgørelsen, pengestrøms-opgørelsen, opgørelsen over ændringer i nettoaktiver og et resumé af væsentlige regnskabspraksis samt andre forklarende bemærkninger.
(5) Beretningen om budgetgennemførelsen omfatter regnskabet over resultatet af budgetgennemførelsen og bilaget til dette regnskab.
(6) Artikel 33 i Kommissionens forordning (EF, Euratom) nr. 2343/2002 (EFT L 357 af 31.12.2002, s. 72).
(7) Artikel 38 i forordning (EF, Euratom) nr. 2343/2002.
(8) Bestemmelserne om agenturernes regnskabsaflæggelse og regnskabsføring er fastlagt i kapitel 1 og 2 i afsnit VII i forordning (EF, Euratom) nr. 2343/2002, senest ændret ved forordning (EF, Euratom) nr. 652/2008 (EUT L 181 af 10.7.2008, s. 23), og er som sådan integreret i agenturets finansielle bestemmelser.
(9) Artikel 185, stk. 2, i Rådets forordning (EF, Euratom) nr. 1605/2002 (EFT L 248 af 16.9.2002, s. 1).
(10) Det endelige årsregnskab er dateret den 20. juni 2012 og Retten modtog det den 29. juni 2012. Det endelige årsregnskab, som er konsolideret med Kommissionens årsregnskab, offentliggøres i Den Europæiske Unions Tidende senest den 15. november efter det afsluttede regnskabsår. Det kan findes på http://eca.europa.eu eller www.emsa.europa.eu.
(11) De regnskabsregler, som Kommissionens regnskabsfører har indført, er baseret på de internationale regnskabsstandarder for den offentlige sektor (International Public Sector Accounting Standards, IPSAS), som er udgivet af International Federation of Accountants, og - i de tilfælde, hvor der ikke er en sådan standard - på International Accounting Standards (IAS)/International Financial Reporting Standards (IFRS) udgivet af International Accounting Standards Board.
(12) I henhold til tredje budgetændring dateret 3.12.2011, endnu ikke offentliggjort i Den Europæiske Unions Tidende; udelukkende regnskabsårets bevillinger.
BILAG
Det Europæiske Søfartssikkerhedsagentur (Lissabon)
Beføjelser og aktiviteter
Unionens kompetenceområde i henhold til traktaten (Artikel 100 i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde) |
Fælles transportpolitik »Europa-Parlamentet og Rådet kan efter den almindelige lovgivningsprocedure fastsætte passende bestemmelser vedrørende sø- og luftfart«. |
||||||||||||||||||||
Agenturets beføjelser (Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1406/2002 som ændret ved forordning (EF) nr. 1644/2003 og forordning (EF) nr. 724/2004) |
Mål Det Europæiske Søfartssikkerhedsagentur er blevet oprettet for at sikre et højt, ensartet og effektivt niveau for søfartssikkerhed, søfartssikring og forebyggelse og bekæmpelse af forurening fra skibe i Unionen. Agenturet yder medlemsstaterne og Kommissionen den nødvendige tekniske og videnskabelige støtte og sagkundskab på højt plan for at bistå dem med at:
Der er udviklet operationelle tjenester, som er blevet tilbudt til medlemsstaterne og Kommissionen, med henblik på bekæmpelse af forurening fra skibe i Unionen og inden for trafikovervågning og farvandsovervågning. Der er udviklet systemer til støtte for gennemførelsen af den gældende lovgivning (THETIS inden for havnestatskontrol, EMCIP inden undersøgelse af ulykker, STCW-IS inden for uddannelse og certificering af søfarende etc.). Opgaver Agenturets opgaver kan groft inddeles i fire hovedområder i overensstemmelse med oprettelsesforordningen og den relevante EU-lovgivning. For det første har agenturet til opgave at bistå Kommissionen ved overvågningen af gennemførelsen af EU-lovgivningen om blandt andet skibssyn og certificeringsopgaver, certificering af skibsudrustningen, skibssikkerhed, uddannelse af søfarere og havnestatskontrol. For det andet udvikler og forvalter agenturet søfartsinformationssystemer på EU-plan. Væsentlige eksempler er SafeSeaNet, trafikovervågningssystem, som gør det muligt effektivt at spore skibe og deres last og hændelser om bord på skibe i hele Unionen, og EU LRIT-datacentret, som gør det muligt at identificere og spore skibe under EU-medlemsstaters flag over hele verden. Sideløbende bidrager et beredskabs-, varslings- og indsatssystem inden for havforurening, som omfatter et europæisk netværk af stand by-olieoprensningsfartøjer samt en europæisk satellitovervågningstjeneste for olieudslip og fartøjssporingstjeneste (CleanSeaNet), til et effektivt system for beskyttelse af EU's kyster og farvande mod forurening fra skibe. Endelig yder agenturet teknisk og videnskabelig rådgivning til Kommissionen på området søfartssikkerhed og forebyggelse af forurening fra skibe inden for rammerne af den løbende vurdering af effektiviteten af de nuværende foranstaltninger og i forbindelse med ajourføring og udvikling af ny lovgivning. Det yder også støtte til og fremmer samarbejdet mellem medlemsstaterne og udbreder bedste praksis. |
||||||||||||||||||||
Ledelse |
Bestyrelsen Sammensætning En repræsentant for hver medlemsstat, fire repræsentanter for Kommissionen og fire sagkyndige uden stemmeret fra de berørte sektorer. Opgaver
Den administrerende direktør Udnævnes af bestyrelsen. Kommissionen kan foreslå en eller flere kandidater. Ekstern revision Revisionsretten Intern revision
Dechargemyndigheden Parlamentet efter henstilling fra Rådet. |
||||||||||||||||||||
Agenturets disponible ressourcer i 2011 (2010) |
Endeligt budget Forpligtelsesbevillinger (C1) 56,4 (54,4) millioner euro Betalingsbevillinger (C1) 56,4 (50,6) millioner euro Ændringsbudgetter offentliggjort i Den Europæiske Unions Tidende dækker en række forskellige finansieringskilder, mens C1 næsten er den eneste finansieringskilde. Af hensyn til klarheden og gennemsigtigheden er der kun medtaget fremherskende og derfor relevante budgetbevillinger, dvs. C1-bevillinger. Ansatte pr. den 31. december 2011 Vedtægtsomfattet personale 208 (200) stillinger i stillingsfortegnelsen, heraf besatte: 197 (196). Kontraktansatte 29 (27) stillinger planlagt i budgettet, heraf besatte: 25 (23). Udstationerede nationale eksperter 15 (15) stillinger i stillingsfortegnelsen, heraf besatte: 15 (10). |
||||||||||||||||||||
Produkter og tjenesteydelser i 2011 (2010) |
|
||||||||||||||||||||
Kilde: Agenturet. |
AGENTURETS SVAR
12. |
Agenturet vil foretage en gennemgang af sine årsafslutningsprocedurer med henblik på at sikre, at eventuelle restbeløb fra bevillinger, som ikke er knyttet til eksisterende retlige forpligtelser, frigøres inden årets udgang. De anvisningsberettigede har fået besked på at iværksætte frigørelsesproceduren, så snart der er sikkerhed for, at et tiltag hverken helt eller delvist vil blive gennemført. |
13. |
Forskellene mellem den registrerede årlige afskrivning og den registrerede akkumulerede afskrivning fremkommer hovedsageligt som resultat af afskrivningsprocedurer og inddragelse af aktiver, der er overført fra tredjemand, og som allerede delvist er afskrevet. Retningslinjerne for internt skabte immaterielle aktiver opdateres samtidig med en korrekt omkostningsfordeling, der tager udgangspunkt i »formelt godkendte milepæle« og den dermed forbundne færdiggørelsesgrad. Agenturet er i færd med at foretage en inventar-opgørelse over sine aktiver, herunder en fysisk kontrol. Dette forventes færdiggjort i tredje kvartal af 2012. |
14. |
Offentligt udbud af brugt udstyr til forureningsbekæmpende foranstaltninger er et nyt begreb for EMSA. Som målværdi angav agenturet den bogførte nettoværdi (købsomkostninger minus afskrivninger), men den endelige pris afgjordes af markedet. Der blev kun modtaget et bud, hvilket ikke gjorde salget tilfredsstillende. Der er på grundlag af denne første salgserfaring blevet udarbejdet en procedure for beregning og kontrol af den afskrevne bogførte værdi. |
15. |
EMSA tilslutter sig Revisionsrettens henstillinger og har allerede opdateret sine ansættelsesprocedurer i overensstemmelse hermed. |
15.12.2012 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
C 388/135 |
BERETNING
om årsregnskabet for Det Europæiske Agentur for Net- og Informationssikkerhed for regnskabsåret 2011 med agenturets svar
2012/C 388/23
INDLEDNING
1. |
Det Europæiske Agentur for Net- og Informationssikkerhed (herefter agenturet), som ligger i Heraklion, blev oprettet ved Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 460/2004 (1), ændret ved Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1007/2008 (2) og ved forordning (EF) nr. 580/2011 (3). Agenturets hovedopgave er at styrke Unionens evne til at forebygge og imødegå sikkerhedsproblemer i net og informationssystemer på grundlag af medlemsstaternes og Unionens bestræbelser (4). |
OPLYSNINGER TIL UNDERBYGNING AF REVISIONS-ERKLÆRINGEN
2. |
Retten har valgt en revisionsmetode, der omfatter analytiske revisionshandlinger, direkte test af transaktioner og en vurdering af centrale kontroller i agenturets overvågnings- og kontrolsystemer suppleret med bevis opnået fra arbejde udført af andre revisorer (hvis relevant) og en analyse af ledelsens udtalelser. |
REVISIONSERKLÆRING
3. |
I overensstemmelse med artikel 287 i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde har Retten revideret agenturets årsregnskab (5), som omfatter »årsregnskabet« (6) og »beretningen om budgetgennemførelsen« (7) for det regnskabsår, der afsluttedes den 31. december 2011, samt efterprøvet lovligheden og den formelle rigtighed af de transaktioner, der ligger til grund for regnskabet. |
Ledelsens ansvar
4. |
Direktøren udøver funktionen som anvisningsberettiget. På eget ansvar og inden for rammerne af de givne bevillinger gennemfører han budgettet, både med hensyn til indtægter og udgifter, i overensstemmelse med de finansielle bestemmelser for agenturet (8). Direktøren er ansvarlig for at etablere (9) en organisatorisk struktur samt interne forvaltnings- og kontrolsystemer og -procedurer, som sikrer, at der udarbejdes et endeligt årsregnskab (10) uden væsentlig fejlinformation, uanset om denne skyldes besvigelser eller fejl, og at de transaktioner, der ligger til grund for regnskabet, er lovlige og formelt rigtige. |
Revisors ansvar
5. |
Det er Rettens ansvar på baggrund af sin revision at afgive en erklæring til Europa-Parlamentet og Rådet (11) om rigtigheden af agenturets regnskab og de underliggende transaktioners lovlighed og formelle rigtighed. |
6. |
Revisionen er udført i overensstemmelse med IFAC's Internationale Standarder om Revision og etiske kodekser og INTOSAI's internationale standarder for overordnede revisionsorganer. Disse standarder kræver, at Retten planlægger og udfører revisionen for at opnå høj grad af sikkerhed for, at agenturets årsregnskab er uden væsentlig fejlinformation, og at de underliggende transaktioner er lovlige og formelt rigtige. |
7. |
En revision omfatter udførelse af handlinger for at opnå revisionsbevis for beløbene og oplysningerne i regnskabet og de underliggende transaktioners lovlighed og formelle rigtighed. De valgte handlinger afhænger af revisors vurdering, herunder vurderingen af risiciene for væsentlig fejlinformation i regnskabet og for, at de underliggende transaktioner i væsentligt omfang ikke opfylder kravene i Den Europæiske Unions retlige ramme, uanset om det skyldes besvigelser eller fejl. Ved vurderingen af disse risici tager revisor hensyn til den interne kontrol, som skal sikre, at der udarbejdes et retvisende årsregnskab, og de overvågnings- og kontrolsystemer, der er indført for at sikre de underliggende transaktioners lovlighed og formelle rigtighed, og udformer revisionshandlinger, der er passende efter omstændighederne. En revision omfatter endvidere vurdering af, om den anvendte regnskabspraksis er passende, og om de regnskabsmæssige skøn er rimelige, samt en vurdering af den samlede præsentation af regnskabet. |
8. |
Retten mener, at det tilvejebragte revisionsbevis er tilstrækkeligt og egnet som grundlag for nedenstående erklæringer. |
Erklæring om regnskabets rigtighed
9. |
Det er Rettens opfattelse, at agenturets årsregnskab (12) i alle væsentlige henseender giver et retvisende billede af dets finansielle stilling pr. 31. december 2011 og af resultaterne af dets transaktioner og pengestrømme i det afsluttede regnskabsår, i overensstemmelse med dets finansielle bestemmelser og de regnskabsregler, som Kommissionens regnskabsfører har indført (13). |
Erklæring om lovligheden og den formelle rigtighed af de transaktioner, der ligger til grund for regnskabet
10. |
Det er Rettens opfattelse, at de transaktioner, der ligger til grund for agenturets årsregnskab for det regnskabsår, der afsluttedes den 31. december 2011, i alt væsentligt er lovlige og formelt rigtige. |
11. |
Bemærkningerne i det følgende drager ikke Rettens erklæringer i tvivl. |
BEMÆRKNINGER TIL DEN BUDGETMÆSSIGE OG ØKONOMISKE FORVALTNING
12. |
Som i 2010 beløb agenturets budget sig til 8,1 million euro. Budgetgennemførelsen er blevet bedre i forhold til sidste år. Der blev dog fremført i alt 1,1 million euro til 2012. Der blev fremført 0,2 millioner euro (34 %) i bevillinger under afsnit II (administrationsudgifter) og 0,8 millioner euro (33 %) i bevillinger under afsnit III (aktionsudgifter). Så store fremførsler er ikke i overensstemmelse med princippet om budgettets etårighed. |
BEMÆRKNINGER OM CENTRALE KONTROLLER I AGENTURETS OVERVÅGNINGS- OG KONTROLSYSTEMER
13. |
Retten konstaterede, at dokumentationen af anlægsaktiver burde forbedres. Indkøb af anlægsaktiver registreres pr. faktura og ikke pr. enhed. Når flere nye aktiver dækkes af én faktura, er der kun én registrering for alle de købte aktiver og det samlede beløb. |
ANDRE BEMÆRKNINGER
14. |
Agenturet skal forbedre ansættelsesprocedurernes gennemsigtighed. Der er ikke truffet passende foranstaltninger til at rette op på den manglende gennemsigtighed, som Retten gjorde opmærksom på i 2010. De kriterier, som ansøgerne skulle opfylde for at komme til en samtale, spørgsmålene til de skriftlige prøver og samtalerne samt vægtningen heraf var ikke fastlagt, inden ansøgningerne blev gennemgået. De minimumspoint, der skulle opnås for at komme på en liste over egnede ansøgere, var ikke fastlagt, før ansøgningerne blev gennemgået. |
Vedtaget af Afdeling IV, der ledes af Louis GALEA, medlem af Revisionsretten, i Luxembourg på mødet den 11. september 2012.
På Revisionsrettens vegne
Vítor Manuel da SILVA CALDEIRA
Formand
(1) EUT L 77 af 13.3.2004, s. 1.
(2) EUT L 293 af 31.10.2008, s. 1.
(3) EUT L 165 af 24.6.2011, s. 3.
(4) En oversigt over agenturets beføjelser og virksomhed vises i bilaget til orientering.
(5) Regnskabet ledsages af en beretning om den budgetmæssige og økonomiske forvaltning i regnskabsåret, der giver yderligere oplysninger om budgetgennemførelsen og forvaltningen.
(6) Årsregnskabet omfatter balancen og resultatopgørelsen, pengestrøms-opgørelsen, opgørelsen over ændringer i nettoaktiver og et resumé af væsentlige regnskabspraksis samt andre forklarende bemærkninger.
(7) Beretningen om budgetgennemførelsen omfatter regnskabet over resultatet af budgetgennemførelsen og bilaget til dette regnskab.
(8) Artikel 33 i Kommissionens forordning (EF, Euratom) nr. 2343/2002 (EFT L 357 af 31.12.2002, s. 72).
(9) Artikel 38 i forordning (EF, Euratom) nr. 2343/2002.
(10) Bestemmelserne om agenturernes regnskabsaflæggelse og regnskabsføring er fastlagt i kapitel 1 og 2 i afsnit VII i forordning (EF, Euratom) nr. 2343/2002, senest ændret ved forordning (EF, Euratom) nr. 652/2008 (EUT L 181 af 10.7.2008, s. 23), og er som sådan integreret i agenturets finansielle bestemmelser.
(11) Artikel 185, stk. 2, i Rådets forordning (EF, Euratom) nr. 1605/2002 (EFT L 248 af 16.9.2002, s. 1).
(12) Det endelige årsregnskab er dateret den 25. juni 2012, og Retten modtog det den 2. juli 2012. Det endelige årsregnskab, som er konsolideret med Kommissionens årsregnskab, offentliggøres i Den Europæiske Unions Tidende senest den 15. november efter det afsluttede regnskabsår. Det kan findes på http://eca.europa.eu eller http://www.enisa.europa.eu
(13) De regnskabsregler, som Kommissionens regnskabsfører har indført, er baseret på de internationale regnskabsstandarder for den offentlige sektor (International Public Sector Accounting Standards, IPSAS), som er udgivet af International Federation of Accountants, og - i de tilfælde, hvor der ikke er en sådan standard - på International Accounting Standards (IAS)/International Financial Reporting Standards (IFRS) udgivet af International Accounting Standards Board.
BILAG
Det Europæiske Agentur for Net- og Informationssikkerhed (Heraklion)
Beføjelser og aktiviteter
Unionens kompetenceområde i henhold til traktaten (artikel 114) |
Europa-Parlamentet og Rådet, der træffer afgørelse efter den almindelige lovgivningsprocedure og efter høring af Det Økonomiske og Sociale Udvalg, vedtager de foranstaltninger med henblik på indbyrdes tilnærmelse af medlemsstaternes love og administrative bestemmelser, der vedrører det indre markeds oprettelse og funktion. Der er delt kompetence mellem Unionen og medlemsstaterne på området det indre marked (artikel 4, stk. 2, litra a) i TEUF). |
||||||||||||||||||||||||||||||
Agenturets beføjelser (Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 460/2004) |
Mål
Opgaver Agenturet:
|
||||||||||||||||||||||||||||||
Ledelse |
Bestyrelsen Bestyrelsen består af en repræsentant for hver medlemsstat, tre repræsentanter, der udnævnes af Kommissionen, og tre repræsentanter uden stemmeret, som udnævnes af Rådet på forslag af Kommissionen, og som hver repræsenterer en af følgende grupper:
Den stående gruppe af interessenter
Den administrerende direktør Den administrerende direktør udnævnes af bestyrelsen på grundlag af en liste over kandidater, som Kommissionen foreslår, og efter høring af Europa-Parlamentet for en mandatperiode på fem år. Ekstern revision Den Europæiske Revisionsret. Intern revision Europa-Kommissionens interne revisionstjeneste. Dechargemyndighed Europa-Parlamentet efter henstilling fra Rådet. |
||||||||||||||||||||||||||||||
Agenturets disponible ressourcer i 2011 (2010) |
Endeligt budget 8,1 (8,1) million euro, hvoraf fællesskabstilskuddet udgør 100 % (100 %) Ansatte pr. 31. december 2011 44 (44) stillinger i stillingsfortegnelsen, heraf besatte: 41 (40). Andre besatte stillinger: 13 (11) kontraktansatte, 4 (2) udstationerede nationale eksperter. Ansatte i alt: 58 (53), der varetager følgende opgaver: operationelle: 40 (34) administrative: 18 (19) |
||||||||||||||||||||||||||||||
Produkter og tjenesteydelser i 2011 (2010) |
AF (1) 1: Agenturet som facilitator for forbedring af samarbejdet Det vigtigste mål for det første arbejdsfelt var at bistå Europa-Kommissionen og medlemsstaterne med at udbygge de nuværende samarbejdsordninger for at intensivere udvekslingen af oplysninger og samarbejdet mellem medlemsstaterne. Dette omfatter levering af data og udtalelser til Kommissionen for at bistå den med at lave udkast til nye bestemmelser og identifikation og fremme af god praksis til støtte af sådan lovgivning. Dette arbejde bidrager til og tager højde for drøftelserne i det fælleseuropæiske forum af medlemsstater (EFMS) og det europæiske offentlig-privatepartnerskab for en robust infrastruktur (EP3R). De problemer, der skal løses, er beskrevet i andre dokumenter, navnlig i Europa-Kommissionens meddelelser om sikkerhed (KOM 2006 251) og CIIP (KOM 2009 149), hvori det fremhæves, hvor vigtigt netværks- og informationssikkerhed og -robusthed er for oprettelsen af et europæisk samarbejdsområde for information, og i den digitale dagsorden. Da den indbyrdes afhængighed er kompleks, kan en forstyrrelse i én infrastruktur let sprede sig over grænser (geografiske og nationale jurisdiktioner) og ligeledes til andre infrastrukturer og blive af europæiske dimensioner. Af hensyn til telekommunikationssektorens globale natur er det nødvendigt at have en fælles tilgang for at løse problemer som f.eks. offentlige kommunikationsnetværks robusthed og sikkerhed. Antal resultater: 13 AF2 – Forbedring af europadækkende CIIP (2) & robusthed Formålet med arbejdsfelt 2 er at bistå medlemsstaterne med at implementere sikre og robuste ICT-systemer og at øge beskyttelsesniveauet for kritiske informationsinfrastrukturer og tjenester i Europa. Dette arbejdsfelt er tæt forbundet med CIIP-handlingsplanen, der er beskrevet i Kommissionens meddelelser fra marts 2009 og fra marts 2011. Meget af dette arbejde støtter også direkte mål fastsat i dokumentet vedrørende strategien for den indre sikkerhed og i den digitale dagsorden. Arbejdspakker på CIIP-området er for det meste en del af en naturlig fortsættelse af det arbejde, der blev udført som led i arbejdsprogrammet for 2010. Mere specifikt er målene for dette arbejdsfelt:
Antal resultater: 16 AF3: ENISA som fremmer af privatlivets fred og tillid AF3 omfattede fire arbejdspakker (AP):
Den første AP analyserede de økonomiske barrierer og incitamenter for forbedring af informationssikkerhed i hele Europa. Agenturet analyserede økonomiske drivkræfter og barrierer inden for jura, politik, teknik og uddannelse og identificerede potentielle forbedringer. Den anden AP undersøgte, hvordan privatlivets fred, identitet og tillid integreres i nye tjenester, og kom med anbefalinger til forbedringer. Formålet var at vurdere og evaluere udviklingen med hensyn til beskyttelse af enkeltpersoners privatliv og at styrke tilliden til netværkstjenester. Den tredje AP dækkede den støtte, som agenturet ydede til implementering af artikel 4 i e-databeskyttelsesdirektivet. Dette var en fortsættelse af samarbejdet mht. artikel 29, EDPS så vel som Europa-Kommissionen (GD Retlige Anliggender og GD Informationssamfundet), og formålet var at undersøge, hvordan man i praksis kan implementere bestemmelserne i artikel 4 på EU-plan. Endelig samarbejdede agenturet med medlemsstaterne om at organisere en europæisk internetsikkerhedsmåned. Antal resultater: 5 |
||||||||||||||||||||||||||||||
Kilde: Agenturet. |
(1) AF: Arbejdsfelt.
(2) CIIP: Critical Information Infrastructure Protection (beskyttelse af kritisk informationsinfrastruktur).
Kilde: Agenturet.
AGENTURETS SVAR
12. |
Som Revisionsretten påpeger, forbedrede agenturet budgetgennemførelsen i 2011. For yderligere at nedbringe antallet af fremførsler begyndte agenturet at planlægge sine indkøb i 2012, og det lykkedes at iværksætte udbudsprocedurer for aktiviteter, der indgår i arbejdsprogrammet for 2012, i sidste kvartal af 2011. Dette skulle begynde at give resultater i slutningen af 2012. |
13. |
Agenturet har strømlinet forvaltningen af sine aktiver med indførelsen af ABAC Assets, det værktøj til forvaltning af aktiver, som er indført af Kommissionen, og som andre institutioner og agenturer anvender. Dette værktøj, som er fuldt udbygget, og som anvendes i 2012, muliggør en entydig identificering af alle registrerede aktiver. Agenturet imødekommer derfor fuldt ud Rettens bemærkning. |
14. |
Agenturet vedtog relevante retningslinjer for ansættelse af personale den 2. marts 2012 og imødekommer dermed fuldt ud Rettens bemærkning. Disse retningslinjer udleveres til medlemmerne af udvælgelses-udvalgene, så snart den administrerende direktør har udnævnt dem. |
15.12.2012 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
C 388/142 |
BERETNING
om årsregnskabet for Europols pensionskasse for regnskabsåret 2011 med pensionskassens svar
2012/C 388/24
INDLEDNING
1. |
Europols pensionskasse (herefter »pensionskassen«), der ligger i Haag, blev oprettet i henhold til artikel 37 i bilag 6 til den tidligere vedtægt for personalet i Den Europæiske Politienhed i Haag (Europol). Bestemmelserne for pensionskassen blev fastlagt ved Rådets retsakt af 12. marts 1999 (1) og ændret ved Rådets afgørelse af 28. juni 2011 (2). Pensionskassen skal finansiere og udbetale pension til personale, der blev ansat i Europol, før Europol blev et EU-agentur den 1. januar 2010. |
OPLYSNINGER TIL UNDERBYGNING AF REVISIONS-ERKLÆRINGEN
2. |
Retten har valgt en revisionsmetode, der omfatter analytiske revisionshandlinger, direkte test af transaktioner og en vurdering af pensionskassens interne kontrol, suppleret med bevis opnået fra arbejde udført af andre revisorer (hvis relevant) og en analyse af ledelsens udtalelser. |
REVISIONSERKLÆRING
3. |
I overensstemmelse med artikel 287 i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde og artikel 10, stk. 4, i Rådets afgørelse af 28. juni 2011 har Retten revideret pensionskassens årsregnskab (3) samt efterprøvet lovligheden og den formelle rigtighed af de transaktioner, der ligger til grund for regnskabet. |
Ledelsens ansvar
4. |
Europols direktør og pensionskassens bestyrelse er i fællesskab ansvarlige for forvaltningen af pensionskassen og for at etablere en organisatorisk struktur samt interne forvaltnings- og kontrolsystemer og -procedurer, som sikrer, at der udarbejdes et endeligt årsregnskab. Pensionskassens bestyrelse er alene ansvarlig for udarbejdelsen af det endelige årsregnskab og for at sikre, at det er uden væsentlig fejlinformation, uanset om denne skyldes besvigelser eller fejl, og at de transaktioner, der ligger til grund for regnskabet, er lovlige og formelt rigtige. |
Revisors ansvar
5. |
Det er Rettens ansvar på baggrund af sin revision at afgive en erklæring til Europa-Parlamentet og Rådet (4) om rigtigheden af pensionskassens regnskab og de underliggende transaktioners lovlighed og formelle rigtighed. |
6. |
Revisionen er udført i overensstemmelse med IFAC's Internationale Standarder om Revision og etiske kodekser og INTOSAI's internationale standarder for overordnede revisionsorganer. Disse standarder kræver, at Retten planlægger og udfører revisionen for at opnå høj grad af sikkerhed for, at pensionskassens endelige årsregnskab er uden væsentlig fejlinformation, og at de underliggende transaktioner er lovlige og formelt rigtige. |
7. |
En revision omfatter udførelse af handlinger for at opnå revisionsbevis for beløbene og oplysningerne i regnskabet og de underliggende transaktioners lovlighed og formelle rigtighed. De valgte handlinger afhænger af revisors vurdering, herunder vurderingen af risiciene for væsentlig fejlinformation i regnskabet og for, at de underliggende transaktioner i væsentligt omfang ikke opfylder kravene i pensionskassens retlige ramme, uanset om det skyldes besvigelser eller fejl. Ved vurderingen af disse risici tager revisor hensyn til den interne kontrol, som skal sikre, at der udarbejdes et retvisende årsregnskab, og de overvågnings- og kontrolsystemer, der er indført for at sikre de underliggende transaktioners lovlighed og formelle rigtighed, og udformer revisionshandlinger, der er passende efter omstændighederne. En revision omfatter endvidere vurdering af, om den anvendte regnskabspraksis er passende, og om de regnskabsmæssige skøn er rimelige, samt en vurdering af den samlede præsentation af regnskabet. |
8. |
Retten mener, at det tilvejebragte revisionsbevis er tilstrækkeligt og egnet som grundlag for nedenstående erklæringer. |
Erklæring om regnskabets rigtighed
9. |
Det er Rettens opfattelse, at pensionskassens årsregnskab (5) i alle væsentlige henseender giver et retvisende billede af dens finansielle stilling pr. 31. december 2011 samt af resultaterne af dens transaktioner og pengestrømme i det afsluttede regnskabsår, i overensstemmelse med bestemmelserne i Rådets retsakt af 12. marts 1999 som ændret ved Rådets afgørelse af 28. juni 2011 samt direktiv 610 i de nederlandske regler for regnskabsaflæggelse og International Financial Reporting Standards (IFRS). |
Erklæring om lovligheden og den formelle rigtighed af de transaktioner, der ligger til grund for regnskabet
10. |
Det er Rettens opfattelse, at de transaktioner, der ligger til grund for pensionskassens årsregnskab for det regnskabsår, der afsluttedes den 31. december 2011, i alt væsentligt er lovlige og formelt rigtige. |
Supplerende oplysninger
11. |
Retten henleder opmærksomheden på note 2.6 i pensionskassens årsrapport for 2011. Pensionskassens bestyrelse har opstillet regnskabet efter princippet om going concern. Pr. 1. juli 2015 vil pensionskassen imidlertid ikke have nogen aktive medlemmer. Det forventes, at der i den nærmeste fremtid vil blive gennemført et stort antal overførsler af pensionsrettigheder og udbetalinger af udtrædelsespenge, og det vil i væsentlig grad reducere pensionskassens aktiviteter, aktiver og pensionsforpligtelser. Med hensyn til pensionskassens fremtid vurderer pensionskassens bestyrelse og Europols styrelsesråd i øjeblikket forskellige scenarier, herunder afvikling kort efter 1. juli 2015. |
12. |
Bemærkningerne i det følgende drager ikke Rettens erklæringer i tvivl. |
ANDRE BEMÆRKNINGER
13. |
Retten konstaterede svagheder i den procedure for at forlade pensionskassen, som Europol har tilbudt sine ansatte. Da Europol blev et EU-agentur i 2010, anmodede Europol de ansatte, som ikke længere bidrog til pensionskassen (6), om at forlade den, enten ved at tage imod udtrædelsespenge eller ved at overføre deres akkumulerede pensionsrettigheder til andre pensionsordninger (f.eks. PMO, nationale pensionsordninger eller private selskaber). Der var imidlertid ikke fastsat en frist for de ansattes beslutning. |
14. |
Ved årets udgang beløb pensionskassens finansielle aktiver sig til netto 16 millioner euro, hvoraf 15,98 millioner euro stod i én bank. |
15. |
Bestyrelsen har endnu ikke udarbejdet procedurer for den årlige kontrol af pensionisternes rettigheder, herunder indhentning af bevis for, at pensionisterne stadig lever. I 2011 blev de seks personer, der på det tidspunkt modtog pension, bedt om at bekræfte adressen på deres bopæl, men kun én svarede. |
Vedtaget af Afdeling IV, der ledes af Louis GALEA, medlem af Revisionsretten, i Luxembourg på mødet den 5. september 2012.
På Revisionsrettens vegne
Vítor Manuel da SILVA CALDEIRA
Formand
(1) Dokument 5397/99 i Rådets offentlige register: http://register.consilium.europa.eu/.
(2) EUT L 179 af 7.7.2011, s. 5.
(3) Årsregnskabet omfatter balancen, opgørelsen over indtægter og udgifter, pengestrømsopgørelsen og de forklarende bemærkninger.
(4) Artikel 185, stk. 2, i Rådets forordning (EF, Euratom) nr. 1605/2002 (EFT L 248 af 16.9.2002, s. 1).
(5) Det endelige årsregnskab er dateret den 10. juli 2012, og Retten modtog det den 12. juli 2012.
(6) De er nu omfattet af EU's personalevedtægt.
PENSIONSKASSENS SVAR
13. |
De medarbejdere, der forlod Europols pensionskasse, var orienterede om nødvendigheden af at vælge mellem de forskellige udtrædelsesmuligheder. De berørte medarbejdere modtog et ikke-økonomisk overblik over de forskellige muligheder samt tilbud om et personligt møde (herunder finansielle oplysninger). De fleste medarbejdere tog imod tilbuddet om et personligt møde om udtrædelsesmulighederne. Europol modtog ingen formelle klager fra medarbejdere over ikke i tilstrækkelig grad at være blevet orienteret om de pågældende pensionsrettigheder. |
14. |
Som det blev aftalt ved pensionskassens bestyrelsesmøde den 11. november 2011, benytter pensionskassen siden starten af 2012 sig af endnu en bankforbindelse. På mødet den 19. juni 2012 bad bestyrelsen desuden om, at der opsøges andre banker for yderligere at sprede den potentielle risiko. |
15. |
Pensionskassens bestyrelse vedtog den 19. juni 2012 en årlig procedure for kontrol af pensionisternes rettigheder (pr. 2013). For så vidt angår den igangværende procedure for 2012 blev det ved samme møde besluttet at sende en påmindelse til pensionisterne med en frist på én måned. Såfremt der ikke modtages bekræftelse inden for denne frist, sættes pensionen i bero. |
15.12.2012 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
C 388/145 |
BERETNING
om årsregnskabet for Det Europæiske Jernbaneagentur for regnskabsåret 2011 med agenturets svar
2012/C 388/25
INDLEDNING
1. |
Det Europæiske Jernbaneagentur (herefter agenturet), som ligger i Lille og Valenciennes, blev oprettet ved Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 881/2004 (1). Agenturets mål er at forbedre jernbanesystemernes interoperabilitet og udvikle en fælles strategi for sikkerhed for dermed at bidrage til at øge den europæiske jernbanesektors konkurrenceevne og sikre et højt sikkerhedsniveau (2). |
OPLYSNINGER TIL UNDERBYGNING AF REVISIONS-ERKLÆRINGEN
2. |
Retten har valgt en revisionsmetode, der omfatter analytiske revisionshandlinger, direkte test af transaktioner og en vurdering af centrale kontroller i agenturets overvågnings- og kontrolsystemer suppleret med bevis opnået fra arbejde udført af andre revisorer (hvis relevant) og en analyse af ledelsens udtalelser. |
REVISIONSERKLÆRING
3. |
I overensstemmelse med artikel 287 i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde har Retten revideret agenturets årsregnskab (3), som omfatter »årsregnskabet« (4) og »beretningen om budgetgennemførelsen« (5) for det regnskabsår, der afsluttedes den 31. december 2011, samt efterprøvet lovligheden og den formelle rigtighed af de transaktioner, der ligger til grund for regnskabet. |
Ledelsens ansvar
4. |
Direktøren udøver funktionen som anvisningsberettiget. På eget ansvar og inden for rammerne af de givne bevillinger gennemfører han budgettet, både med hensyn til indtægter og udgifter, i overensstemmelse med de finansielle bestemmelser for agenturet (6). Direktøren er ansvarlig for at etablere (7) en organisatorisk struktur samt interne forvaltnings- og kontrolsystemer og -procedurer, som sikrer, at der udarbejdes et endeligt årsregnskab (8) uden væsentlig fejlinformation, uanset om denne skyldes besvigelser eller fejl, og at de transaktioner, der ligger til grund for regnskabet, er lovlige og formelt rigtige. |
Revisors ansvar
5. |
Det er Rettens ansvar på baggrund af sin revision at afgive en erklæring til Europa-Parlamentet og Rådet (9) om rigtigheden af agenturets regnskab og de underliggende transaktioners lovlighed og formelle rigtighed. |
6. |
Revisionen er udført i overensstemmelse med IFAC's internationale revisionsstandarder og etiske kodekser og INTOSAI's internationale standarder for overordnede revisionsorganer. Disse standarder kræver, at Retten planlægger og udfører revisionen for at opnå høj grad af sikkerhed for, at agenturets årsregnskab er uden væsentlig fejlinformation, og at de underliggende transaktioner er lovlige og formelt rigtige. |
7. |
En revision omfatter udførelse af handlinger for at opnå revisionsbevis for beløbene og oplysningerne i regnskabet og de underliggende transaktioners lovlighed og formelle rigtighed. De valgte handlinger afhænger af revisors vurdering, herunder vurderingen af risiciene for væsentlig fejlinformation i regnskabet og for, at de underliggende transaktioner i væsentligt omfang ikke opfylder kravene i Den Europæiske Unions retlige ramme, uanset om det skyldes besvigelser eller fejl. Ved vurderingen af disse risici tager revisor hensyn til den interne kontrol, som skal sikre, at der udarbejdes et retvisende årsregnskab, og de overvågnings- og kontrolsystemer, der er indført for at sikre de underliggende transaktioners lovlighed og formelle rigtighed, og udformer revisionshandlinger, der er passende efter omstændighederne. En revision omfatter endvidere vurdering af, om den anvendte regnskabspraksis er passende, og om de regnskabsmæssige skøn er rimelige, samt en vurdering af den samlede præsentation af regnskabet. |
8. |
Retten mener, at det tilvejebragte revisionsbevis er tilstrækkeligt og egnet som grundlag for nedenstående erklæringer. |
Erklæring om regnskabets rigtighed
9. |
Det er Rettens opfattelse, at agenturets årsregnskab (10) i alle væsentlige henseender giver et retvisende billede af dets finansielle stilling pr. 31. december 2011 og af resultaterne af dets transaktioner og pengestrømme i det afsluttede regnskabsår, i overensstemmelse med dets finansielle bestemmelser og de regnskabsregler, som Kommissionens regnskabsfører har indført (11). |
Erklæring om lovligheden og den formelle rigtighed af de transaktioner, der ligger til grund for regnskabet
10. |
Det er Rettens opfattelse, at de transaktioner, der ligger til grund for agenturets årsregnskab for det regnskabsår, der afsluttedes den 31. december 2011, i alt væsentligt er lovlige og formelt rigtige. |
11. |
Bemærkningerne i det følgende drager ikke Rettens erklæringer i tvivl. |
BEMÆRKNINGER TIL DEN BUDGETMÆSSIGE OG ØKONOMISKE FORVALTNING
12. |
Udnyttelsesgraden for betalingsbevillingerne er blevet bedre under alle afsnit, men den er stadig lav under afsnit III (aktionsudgifter) - 47 % (39 % i 2010). Det er i strid med princippet om budgettets etårighed. |
ANDRE BEMÆRKNINGER
13. |
I forordningen om oprettelse af agenturet er der fastsat maksimumperioder for ansættelse af midlertidigt ansatte, som rekrutteres blandt fagfolk fra jernbanesektoren. I overensstemmelse med disse bestemmelser skal agenturet udskifte halvdelen af sit operationelle personale i perioden 2013-2015, hvilket vil kunne føre til større forstyrrelser i agenturets operationelle aktiviteter (12). |
14. |
Det er muligt at forbedre agenturets ansættelses-procedurer, således at der skabes fuld gennemsigtighed og sikres ligebehandling af ansøgere. For eksempel indeholdt stillingsopslagene ikke oplysninger om, hvor mange års postgymnasial uddannelse eller universitetsstudier, der kræves som minimum, selv om dette blev brugt som et af udvælgelseskriterierne. Det antal point, der var nødvendigt for at blive indkaldt til samtale og komme på reservelisten, hvordan udvælgelseskriterierne skulle bedømmes, spørgsmålene til de skriftlige og mundlige prøver og vægtningen af de skriftlige og mundtlige prøver var ikke blevet fastsat, inden ansøgningerne blev gennemgået. |
Vedtaget af Afdeling IV, der ledes af Louis GALEA, medlem af Revisionsretten, i Luxembourg på mødet den 11. september 2012.
På Revisionsrettens vegne
Vítor Manuel da SILVA CALDEIRA
Formand
(1) EUT L 220 af 21.6.2004, s. 3.
(2) En oversigt over agenturets beføjelser og aktiviteter vises i bilaget til orientering.
(3) Regnskabet ledsages af en beretning om den budgetmæssige og økonomiske forvaltning i regnskabsåret, der giver yderligere oplysninger om budgetgennemførelsen og forvaltningen.
(4) Årsregnskabet omfatter balancen og resultatopgørelsen, pengestrømsopgørelsen, opgørelsen over ændringer i nettoaktiver og et resumé af væsentlige regnskabspraksis samt andre forklarende bemærkninger.
(5) Beretningen om budgetgennemførelsen omfatter regnskabet over resultatet af budgetgennemførelsen og bilaget til dette regnskab.
(6) Artikel 33 i Kommissionens forordning (EF, Euratom) nr. 2343/2002 (EFT L 357 af 31.12.2002, s. 72).
(7) Artikel 38 i forordning (EF, Euratom) nr. 2343/2002.
(8) Bestemmelserne om agenturernes regnskabsaflæggelse og regnskabsføring er fastlagt i kapitel 1 og 2 i afsnit VII i forordning (EF, Euratom) nr. 2343/2002, senest ændret ved forordning (EF, Euratom) nr. 652/2008 (EUT L 181 af 10.7.2008, s. 23), og er som sådan integreret i agenturets finansielle bestemmelser.
(9) Artikel 185, stk. 2, i Rådets forordning (EF, Euratom) nr. 1605/2002 (EFT L 248 af 16.9.2002, s. 1).
(10) Det endelige årsregnskab er dateret den 4. juli 2012, og Retten modtog det den 7. juli 2012. Det endelige årsregnskab, som er konsolideret med Kommissionens årsregnskab, offentliggøres i Den Europæiske Unions Tidende senest den 15. november efter det afsluttede regnskabsår. Det kan findes på http://eca.europa.eu eller www.era.europa.eu.
(11) De regnskabsregler, som Kommissionens regnskabsfører har indført, er baseret på de internationale regnskabsstandarder for den offentlige sektor (International Public Sector Accounting Standards, IPSAS), som er udgivet af International Federation of Accountants, og - i de tilfælde, hvor der ikke er en sådan standard - på International Accounting Standards (IAS)/International Financial Reporting Standards (IFRS) udgivet af International Accounting Standards Board.
(12) Forordning (EF) nr. 881/2004, artikel 24.
BILAG
Det Europæiske Jernbaneagentur (Lille/Valenciennes)
Beføjelser og aktiviteter
Unionens kompetenceområde i henhold til traktaten (Artikel 91, stk. 1, i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde) |
»Med henblik på gennemførelsen af artikel 90 og under hensyntagen til transportspørgsmålenes særlige karakter fastsætter Europa-Parlamentet og Rådet efter den almindelige lovgivningsprocedure og efter høring af Det Økonomiske og Sociale Udvalg og Regionsudvalget:
|
||||||||||||||||||||||||||||
Agenturets beføjelser (Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 881/2004) |
Mål At yde teknisk bistand til gennemførelsen af EU-retsforskrifter, der tager sigte på at:
for dermed at bidrage til oprettelsen af et integreret europæisk jernbanesystem og sikre et højt sikkerhedsniveau. Opgaver 1 - At rette henstillinger til Kommissionen om:
2 - At afgive udtalelser om:
3 - Koordinering af nationale organer: Koordinering af nationale sikkerhedsmyndigheder og nationale undersøgelsesorganer (som beskrevet i direktiv 2004/49/EF, artikel 17 og 21). 4 - Publikationer og databaser:
|
||||||||||||||||||||||||||||
Ledelse |
Bestyrelsen Består af en repræsentant for hver medlemsstat, fire repræsentanter for Kommissionen og seks repræsentanter uden stemmeret fra de berørte sektorer. Direktøren Udnævnes af bestyrelsen på grundlag af et forslag fra Kommissionen. Ekstern revision Revisionsretten. Dechargemyndighed Parlamentet efter henstilling fra Rådet. |
||||||||||||||||||||||||||||
Agenturets disponible ressourcer i 2011 (2010) |
På budgettet 26 (24) millioner euro Ansatte pr. 31. december 2011 Stillinger i stillingsfortegnelsen: 144 (139) Besatte stillinger pr. 31.12.2011: 140 (133) Andre ansatte: 14 (15) Ansatte i alt: 154 (148), der varetager følgende opgaver:
|
||||||||||||||||||||||||||||
Produkter og tjenesteydelser i 2011 (2010) |
Henstillinger vedrørende sikkerhedscertificering, herunder indførelse af et fælles EU-sikkerhedscertifikat, henstillinger vedrørende en EU-model af et togførercertifikat og -register. Opfølgningsaktiviteter vedrørende certificering af enheder med ansvar for vedligeholdelse. Henstillinger om sikkerhedslovgivningen, herunder evaluering af den måde, de nationale sikkerhedsregler stilles til rådighed på, undersøgelse af medlemsstaternes gennemførelse af jernbanesikkerhedsdirektivet. Henstillinger om sikkerhedsindberetninger, herunder fælles sikkerhedsindikatorer, koordinering af sikkerhedsmyndigheder og undersøgelsesorganer og rapportering om sikkerhedsniveauet i medlemsstaterne. Henstillinger om sikkerhedskontrol, herunder fælles sikkerhedsmetoder. Henstillinger vedrørende tekniske specifikationer for interoperabilitet og ændringer heraf. Evaluering af udvidelsen af anvendelsesområdet og fejlkorrektion. Henstilling om fælles kriterier med hensyn til faglige kompetencer og vurdering af jernbanepersonale beskæftiget med drifts- og vedligeholdelse. Rapporter om jernbanesikkerhed og interoperabilitet. Tekniske udtalelser om nationale regler og overvågning af bemyndigede organers arbejde. Oprettelse og ajourføring af en række registre vedrørende sikkerhed og interoperabilitet. Systemmyndighed og processtyringsforvalter for ERTMS (European Railway Traffic Management System), bistand til Kommissionen i forbindelse med evaluering af ERTMS-projekter. Definition og udarbejdelse af referencedokumentet for nationale regler for godkendelse af køretøjer og klassificering af deres ækvivalens med henblik på gensidig accept. Alle henstillinger ledsages af en konsekvensanalyse. |
||||||||||||||||||||||||||||
Kilde: Agenturet. |
AGENTURETS SVAR
12. |
I 2010 og 2011 blev der gjort en betydelig indsats for at afkorte betalingsfristerne og bringe kontrakternes varighed i bedre overensstemmelse med kalenderåret for dermed at overholde princippet om etårighed. Det er vigtigt at bemærke, at niveauet af uudnyttede fremførte bevillinger har været meget lavt i de seneste år (mindre end 5 %). |
13. |
Agenturet er opmærksomt på de risici, der er forbundet med den udbredte anvendelse af kontrakter af kort varighed, som fastsat i grundforordningen. Den vigtigste foranstaltning til imødegåelse af problemet har været at fastlægge længden af disse kontrakter således, at det så vidt muligt undgås, at ansatte med ekspertise inden for det samme område forlader agenturet samtidig. |
14. |
Agenturet vil for fremtiden lade det fremgå af stillingsopslagene, hvor mange års postgymnasial uddannelse eller universitetsstudier, der kræves som minimum. De øvrige punkter, som Retten fremhæver, påvirker efter agenturets mening ikke upartiskheden i udvælgelsesproceduren, da ansøgningerne blev vurderet ud fra de samme kriterier og sammenholdt med alle de øvrige ansøgninger. Det samme gælder for spørgsmålene til den skriftlige prøve og samtalerne. Disse punkter vil dog blive overvejet i forbindelse med den kommende gennemgang af agenturets udvælgelsesprocedurer. |
15.12.2012 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
C 388/151 |
BERETNING
om årsregnskabet for Forvaltningsorganet for Det Europæiske Forskningsråd for regnskabsåret 2011 med organets svar
2012/C 388/26
INDLEDNING
1. |
Forvaltningsorganet for Det Europæiske Forskningsråd (herefter benævnt »organet«), der ligger i Bruxelles, blev oprettet ved Kommissionens afgørelse 2008/37/EF af 14. december 2007 (1). Organet blev oprettet for en periode, der begyndte den 1. januar 2008 og slutter den 31. december 2017, med henblik på at forvalte særprogrammet »Idéer« inden for frontlinjeforskning (2). |
OPLYSNINGER TIL UNDERBYGNING AF REVISIONS-ERKLÆRINGEN
2. |
Retten har valgt en revisionsmetode, der omfatter analytiske revisionshandlinger, direkte test af transaktioner og en vurdering af centrale kontroller i organets overvågnings- og kontrolsystemer suppleret med bevis opnået fra arbejde udført af andre revisorer (hvis relevant) og en analyse af ledelsens udtalelser. |
REVISIONSERKLÆRING
3. |
I overensstemmelse med artikel 287 i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde har Retten revideret organets årsregnskab (3), som omfatter »årsregnskabet« (4) og »beretningen om budgetgennemførelsen« (5) for det regnskabsår, der afsluttedes den 31. december 2011, samt efterprøvet lovligheden og den formelle rigtighed af de transaktioner, der ligger til grund for regnskabet. |
Ledelsens ansvar
4. |
Direktøren udøver funktionen som anvisningsberettiget. På eget ansvar og inden for rammerne af de givne bevillinger gennemfører han budgettet, både med hensyn til indtægter og udgifter, i overensstemmelse med de finansielle bestemmelser for organet (6). Direktøren er ansvarlig for at etablere (7) en organisatorisk struktur samt interne forvaltnings- og kontrolsystemer og -procedurer, som sikrer, at der udarbejdes et endeligt årsregnskab (8) uden væsentlig fejlinformation, uanset om denne skyldes besvigelser eller fejl, og at de transaktioner, der ligger til grund for regnskabet, er lovlige og formelt rigtige. |
Revisors ansvar
5. |
Det er Rettens ansvar på baggrund af sin revision at afgive en erklæring til Europa-Parlamentet og Rådet (9) om rigtigheden af organets regnskab og de underliggende transaktioners lovlighed og formelle rigtighed. |
6. |
Revisionen er udført i overensstemmelse med IFAC's internationale revisionsstandarder og etiske kodekser og INTOSAI's internationale standarder for overordnede revisionsorganer. Disse standarder kræver, at Retten planlægger og udfører revisionen for at opnå høj grad af sikkerhed for, at organets årsregnskab er uden væsentlig fejlinformation, og at de underliggende transaktioner er lovlige og formelt rigtige. |
7. |
En revision omfatter udførelse af handlinger for at opnå revisionsbevis for beløbene og oplysningerne i regnskabet og de underliggende transaktioners lovlighed og formelle rigtighed. De valgte handlinger afhænger af revisors vurdering, herunder vurderingen af risiciene for væsentlig fejlinformation i regnskabet og for, at de underliggende transaktioner i væsentligt omfang ikke opfylder kravene i Den Europæiske Unions retlige ramme, uanset om det skyldes besvigelser eller fejl. Ved vurderingen af disse risici tager revisor hensyn til den interne kontrol, som skal sikre, at der udarbejdes et retvisende årsregnskab, og de overvågnings- og kontrolsystemer, der er indført for at sikre de underliggende transaktioners lovlighed og formelle rigtighed, og udformer revisionshandlinger, der er passende efter omstændighederne. En revision omfatter endvidere vurdering af, om den anvendte regnskabspraksis er passende, og om de regnskabsmæssige skøn er rimelige, samt en vurdering af den samlede præsentation af regnskabet. |
8. |
Retten mener, at det tilvejebragte revisionsbevis er tilstrækkeligt og egnet som grundlag for nedenstående erklæringer. |
Erklæring om regnskabets rigtighed
9. |
Det er Rettens opfattelse, at organets årsregnskab (10) i alle væsentlige henseender giver et retvisende billede af dets finansielle stilling pr. 31. december 2011 samt af resultaterne af dets transaktioner og pengestrømme i det afsluttede regnskabsår, i overensstemmelse med dets finansielle bestemmelser og de regnskabsregler, som Kommissionens regnskabsfører har indført (11). |
Erklæring om lovligheden og den formelle rigtighed af de transaktioner, der ligger til grund for regnskabet
10. |
Det er Rettens opfattelse, at de transaktioner, der ligger til grund for organets årsregnskab for det regnskabsår, der afsluttedes den 31. december 2011, i alt væsentligt er lovlige og formelt rigtige. |
11. |
Bemærkningerne i det følgende drager ikke Rettens erklæringer i tvivl. |
BEMÆRKNINGER OM CENTRALE KONTROLLER I ORGANETS OVERVÅGNINGS- OG KONTROLSYSTEMER
12. |
Organet foretog ikke tilstrækkelig kontrol under udviklingen af et internt it-aktiv kaldet e-Stream, der havde til formål at automatisere workflow-godkendelsesprocessen i afdelingen for videnskabelig forvaltning. Dette projekts »business case« var ikke defineret ordentligt, risiciene var ikke identificeret og adresseret på en passende måde, og ledelsen havde ikke overvåget projektforløbet. Disse svagheder bidrog til, at it-projektet mislykkedes, hvilket medførte en værdiforringelse på 258 967 euro. |
13. |
Organets midlertidige direktør blev udnævnt den 1. januar 2011 ved en kommissionsafgørelse. På tidspunktet for revisionen i februar 2012 var det maksimale tidsrum på et år for en sådan midlertidig udnævnelse, der er fastsat i personalevedtægten, overskredet med én måned. Direktørens oprindelige funktion som afdelingschef var midlertidigt overtaget af en kontorchef, og vedtægten blev dermed heller ikke overholdt i dette tilfælde. En anden kontorchef fungerede som afdelingschef mellem juni 2009 og februar 2011, og heller ikke i dette tilfælde var varigheden af den midlertidige udnævnelse i overensstemmelse med bestemmelserne. |
Vedtaget af Afdeling IV, der ledes af Louis GALEA, medlem af Revisionsretten, i Luxembourg på mødet den 11. september 2012.
På Revisionsrettens vegne
Vítor Manuel da SILVA CALDEIRA
Formand
(1) EUT L 9 af 12.1.2008, s. 15.
(2) En oversigt over organets beføjelser og virksomhed vises i bilaget til orientering.
(3) Regnskabet ledsages af en beretning om den budgetmæssige og økonomiske forvaltning i regnskabsåret, der giver yderligere oplysninger om budgetgennemførelsen og forvaltningen.
(4) Årsregnskabet omfatter balancen og resultatopgørelsen, pengestrømsopgørelsen, opgørelsen over ændringer i nettoaktiver og et resumé af væsentlige regnskabspraksis samt andre forklarende bemærkninger.
(5) Beretningen om budgetgennemførelsen omfatter regnskabet over resultatet af budgetgennemførelsen og bilaget til dette regnskab.
(6) Artikel 25 i Kommissionens forordning (EF) nr. 1653/2004 (EUT L 297 af 22.9.2004, s. 10).
(7) Artikel 29 i forordning (EF) nr. 1653/2004.
(8) Bestemmelserne om agenturernes regnskabsaflæggelse og regnskabsføring er fastlagt i kapitel 1 og 2 i afsnit VI i forordning (EF) nr. 1653/2004, senest ændret ved forordning (EF) nr. 651/2008 (EUT L 181 af 10.7.2008, s. 15).
(9) Artikel 185, stk. 2, i Rådets forordning (EF, Euratom) nr. 1605/2002 (EFT L 248 af 16.9.2002, s. 1).
(10) Det endelige årsregnskab er dateret den 27. juni 2012, og Retten modtog det den 28. juni 2012. Det endelige årsregnskab, som er konsolideret med Kommissionens årsregnskab, offentliggøres i Den Europæiske Unions Tidende senest den 15. november efter det afsluttede regnskabsår. Det kan findes på http://eca.europa.eu eller http://erc.europa.eu/.
(11) De regnskabsregler, som Kommissionens regnskabsfører har indført, er baseret på de internationale regnskabsstandarder for den offentlige sektor (International Public Sector Accounting Standards, IPSAS), som er udgivet af International Federation of Accountants, og - i de tilfælde, hvor der ikke er en sådan standard - på International Accounting Standards (IAS)/International Financial Reporting Standards (IFRS) udgivet af International Accounting Standards Board.
BILAG
Forvaltningsorganet for Det Europæiske Forskningsråd (Bruxelles)
Beføjelser og aktiviteter
Unionens kompetenceområder i henhold til traktaten (Artikel 182 i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde) |
|
||||||||||||||
Organets beføjelser (Kommissionens afgørelse 2008/37/EF) |
Formål Organet blev oprettet i december 2007 ved Kommissionens afgørelse 2008/37/EF med henblik på at forvalte særprogrammet »Idéer« inden for frontlinjeforskning i medfør af Rådets forordning (EF) nr. 58/2003. »Idéer« gennemføres af Det Europæiske Forskningsråd (ERC), herunder et uafhængigt videnskabeligt råd, der fastlægger ERC’s videnskabelige strategi og overvåger gennemførelsen, der varetages af organet, der står for den operationelle forvaltning. Organet blev uafhængigt af Generaldirektoratet for Forskning og Innovation de 15. juli 2009. Opgaver Organets opgaver er beskrevet i uddelegeringsafgørelsen (jf. Kommissionens afgørelse C(2008) 5694), navnlig i artikel 5-7. Organet er blandt andet ansvarlig for opgaver på følgende områder:
|
||||||||||||||
Ledelse (Kommissionens afgørelser C(2008) 5132 og C(2011) 4877) (Kommissionens afgørelser 2007/134/EF og 2011/12/EU) (Rådets afgørelse 2006/972/EF) (Rådets forordning (EF) nr. 58/2003) |
Styringskomitéen Styringskomitéen overvåger organets funktion og udpeges af Kommissionen (Jf. Kommissionens afgørelse C(2008) 5132). Styringskomitéen vedtager organets årlige arbejdsprogram (efter Kommissionens godkendelse heraf og organets driftsbudget og årlige aktivitetsrapport). Den består af fem medlemmer og en observatør. Det Europæiske Forskningsråds videnskabelige råd Det Videnskabelige Råd skal i henhold til Kommissionens afgørelse 2007/134/EF fastlægge en videnskabelig strategi for særprogrammet »Idéer«, beslutte, hvilken type forskning der skal finansieres, jf. artikel 5, stk. 3, i Rådets afgørelse 2006/972/EF, og stå som garant for indsatsens videnskabelige kvalitet. Dets opgaver består navnlig i at fastlægge det årlige arbejdsprogram for særprogrammet »Idéer«, at fastlægge peer review-processen samt at føre tilsyn og kvalitetskontrol med gennemførelsen af særprogrammet »Ideer«, uden at Kommissionens ansvar derved indskrænkes. Det består af 22 medlemmer udpeget af Kommissionen. Direktøren Udnævnes for fire år af Europa-Kommissionen. Ekstern revision Revisionsretten. Dechargemyndighed Parlamentet efter henstilling fra Rådet. |
||||||||||||||
Organets disponible ressourcer i 2011 (2010) |
Budget 35,6 (29,3) millioner euro Antal ansatte pr. den 31. december 2011 På stillingsfortegnelsen i aktionsbudgettet for 2011 er der opført 100 (100) midlertidigt ansatte, og der er budgetteret med 253 (215) kontraktansatte og 7 (15) udstationerede nationale eksperter, hvilket svarer til i alt 360 (330) stillinger, hvoraf 350 (316) var besat ved udgangen af 2011:
Fordelt på:
|
||||||||||||||
Resultater og tjenesteydelser i 2011 (2010) |
|
||||||||||||||
Kilde: Organet. |
ORGANETS SVAR
12. |
En kombination af tekniske og miljømæssige faktorer var årsag til, at eStream-projektet mislykkedes. ERCEA har fundet svagheder i sin forvaltning af it-projekter og har i sin handlingsplan gjort betydelige fremskridt for at rette op på disse svagheder. Det skal også understreges, at værdiforringelsen på 258 967 EUR udgør omkring 2,5 % af organets it-budget for den periode, hvor eStream blev udviklet. |
13. |
Det var i tjenestens interesse, at ERCEA’s midlertidige direktør fik sin midlertidige udnævnelse forlænget efter et år, idet stillingen blev slået op i marts 2012, og udvælgelsesproceduren stadig er i gang. For så vidt angår kontorchefens overtagelse af stillingen som afdelingschef, der før var besat af den nuværende midlertidige direktør, var det efter planen meningen, at den midlertidige udnævnelse skulle gælde indtil besættelsen af direktørstillingen. Forlængelsen af den midlertidige stilling efter et år er i tjenestens interesse, jf. artikel 7 i personalevedtægten. I det andet tilfælde, hvor en kontorchef fungerede som afdelingschef, sluttede denne midlertidige udnævnelse den 15. februar 2011, hvorefter den nye afdelingschef tiltrådte den 16. februar 2011 efter en vellykket ansættelsesprocedure, der var åben for eksterne ansøgere. |
15.12.2012 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
C 388/157 |
BERETNING
om årsregnskabet for Den Europæiske Værdipapir- og Markedstilsynsmyndighed for regnskabsåret 2011 med myndighedens svar
2012/C 388/27
INDLEDNING
1. |
Den Europæiske Værdipapir- og Markedstilsynsmyndighed (herefter »myndigheden« eller »ESMA«), der ligger i Paris, blev oprettet ved Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 1095/2010 (1). Myndighedens har til opgave at forbedre EU’s indre finansielle markeds funktion ved at sikre et højt, effektivt og konsekvent regulerings- og tilsynsniveau, fremme de finansielle systemers integritet og stabilitet og styrke den internationale koordinering af tilsyn for at sikre det finansielle systems stabilitet og effektivitet (2). ESMA blev oprettet den 1. januar 2011. |
OPLYSNINGER TIL UNDERBYGNING AF REVISIONS-ERKLÆRINGEN
2. |
Retten har valgt en revisionsmetode, der omfatter analytiske revisionshandlinger, direkte test af transaktioner og en vurdering af centrale kontroller i myndighedens overvågnings- og kontrolsystemer suppleret med bevis opnået fra arbejde udført af andre revisorer (hvis relevant) og en analyse af ledelsens udtalelser. |
REVISIONSERKLÆRING
3. |
I overensstemmelse med artikel 287 i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde har Retten revideret myndighedens årsregnskab (3), som omfatter »årsregnskabet« (4) og »beretningen om budgetgennemførelsen« (5) for det regnskabsår, der afsluttedes den 31. december 2011, samt efterprøvet lovligheden og den formelle rigtighed af de transaktioner, der ligger til grund for regnskabet. |
Ledelsens ansvar
4. |
Direktøren udøver funktionen som anvisningsberettiget. På eget ansvar og inden for rammerne af de givne bevillinger gennemfører han budgettet, både med hensyn til indtægter og udgifter, i overensstemmelse med de finansielle bestemmelser for myndigheden (6). Direktøren er ansvarlig for at etablere (7) en organisatorisk struktur samt interne forvaltnings- og kontrolsystemer og -procedurer, som sikrer, at der udarbejdes et endeligt årsregnskab (8) uden væsentlig fejlinformation som følge af svig eller fejl, og at de transaktioner, der ligger til grund for det, er lovlige og formelt rigtige. |
Revisors ansvar
5. |
Det er Rettens ansvar på baggrund af sin revision at afgive en erklæring til Europa-Parlamentet og Rådet (9) om rigtigheden af myndighedens regnskab og de underliggende transaktioners lovlighed og formelle rigtighed. |
6. |
Revisionen er udført i overensstemmelse med IFAC’s internationale revisionsstandarder og etiske kodekser og INTOSAI’s internationale standarder for overordnede revisionsorganer. Disse standarder kræver, at Retten planlægger og udfører revisionen for at opnå høj grad af sikkerhed for, at myndighedens årsregnskab er uden væsentlig fejlinformation, og at de underliggende transaktioner er lovlige og formelt rigtige. |
7. |
En revision omfatter udførelse af handlinger for at opnå revisionsbevis for beløbene og oplysningerne i regnskabet og de underliggende transaktioners lovlighed og formelle rigtighed. De valgte handlinger afhænger af revisors vurdering, herunder vurderingen af risiciene for væsentlig fejlinformation i regnskabet og for, at de underliggende transaktioner i væsentligt omfang ikke opfylder kravene i Den Europæiske Unions retlige ramme, uanset om det skyldes besvigelser eller fejl. Ved vurderingen af disse risici tager revisor hensyn til den interne kontrol, som skal sikre, at der udarbejdes et retvisende årsregnskab, og de overvågnings- og kontrolsystemer, der er indført for at sikre de underliggende transaktioners lovlighed og formelle rigtighed, og udformer revisionshandlinger, der er passende efter omstændighederne. En revision omfatter endvidere vurdering af, om den anvendte regnskabspraksis er passende, og om de regnskabsmæssige skøn er rimelige, samt en vurdering af den samlede præsentation af regnskabet. |
8. |
Retten mener, at det tilvejebragte revisionsbevis er tilstrækkeligt og egnet som grundlag for nedenstående revisionserklæringer. |
Erklæring om regnskabets rigtighed
9. |
Det er Rettens opfattelse, at myndighedens årsregnskab (10) i alle væsentlige henseender giver et retvisende billede af dets finansielle stilling pr. 31. december 2011 og af resultaterne af dets transaktioner og pengestrømme i det afsluttede regnskabsår, i overensstemmelse med dets finansielle bestemmelser og de regnskabsregler, som Kommissionens regnskabsfører har indført (11). |
Erklæring om lovligheden og den formelle rigtighed af de transaktioner, der ligger til grund for regnskabet
10. |
Det er Rettens opfattelse, at de transaktioner, der ligger til grund for myndighedens årsregnskab for det regnskabsår, der afsluttedes den 31. december 2011, i alt væsentligt er lovlige og formelt rigtige. |
11. |
Kommentarerne i det følgende drager ikke Rettens erklæringer i tvivl. De skal ses i sammenhæng med myndighedens overgang fra forgængeren, Det Europæiske Værdipapirtilsynsudvalg, til en europæisk myndighed. |
BEMÆRKNINGER TIL DEN BUDGETMÆSSIGE OG ØKONOMISKE FORVALTNING
12. |
Myndighedens forpligtelser androg 12 841 997 euro eller 76 % af budgettet for 2011. Forpligtelsesgraden var lav, især under afsnit III (driftsudgifter) (47 %). Dét indvirkede på myndighedens it-mål, som ikke helt blev opfyldt. Den lave budgetgennemførelsesgrad er tegn på problemer med budgetplanlægningen og -gennemførelsen. |
13. |
Myndighedens budget for regnskabsåret 2011 beløb sig til 16,9 millioner euro. I overensstemmelse med artikel 62, stk. 1, i dens oprettelsesforordning blev budgettet for 2011 for 60 %’s vedkommende finansieret med bidragene fra medlemsstaterne og EFTA-landene og for 40 %’s vedkommende over Unionens budget. Ved udgangen af 2011 regnskabsførte ESMA et positivt resultat af budgetgennemførelsen på 4,3 millioner euro. I overensstemmelse med dens finansielle bestemmelser (12) blev det fulde beløb opført i regnskabet som en gæld til Europa-Kommissionen. |
14. |
Revisionsretten noterede svagheder, som bestod i, at seks retlige forpligtelser var bogført, før der var indgået budgetforpligtelser (483 845 euro). |
15. |
Revisionsretten konstaterede, at betalingsbevillinger til en samlet værdi af 207 442 euro var blevet fremført til 2012, uden at der var indgået retlige forpligtelser. Fremførslerne var derfor uregelmæssige og bør annulleres. |
BEMÆRKNINGER OM CENTRALE KONTROLLER I TILSYNSMYNDIGHEDENS OVERVÅGNINGS- OG KONTROLSYSTEMER
16. |
Myndigheden havde endnu ikke vedtaget standarder for intern kontrol. |
17. |
Myndigheden bør forbedre sin forvaltning af anlægs-aktiverne. For så vidt angår immaterielle aktiver, som myndigheden havde udviklet, var regnskabsprocedurerne og oplysningerne om omkostninger ikke pålidelige. |
ANDRE BEMÆRKNINGER
18. |
Gennemførelsesbestemmelserne til personalevedtægten var ikke blevet vedtaget. |
19. |
Myndigheden havde endnu ikke indgået en inter-institutionel aftale med Det Europæiske Kontor for Bekæmpelse af Svig (OLAF) om efterforskninger af svig. Myndigheden bør sikre, at dens finansielle bestemmelser gennemføres fuldt ud i denne henseende. |
20. |
Myndigheden bør forbedre sine ansættelsesprocedurers gennemsigtighed: Det antal års erfaring, der blev krævet med henblik på en bestemt stilling, blev ikke opfyldt, ansøgninger, der blev modtaget efter fristens udløb, blev accepteret, spørgsmålene til den mundtlige og den skriftlige prøve var ikke fastlagt, før udvælgelseskomitéen gennemgik ansøgningerne, og ansættelsesmyndigheden havde ikke truffet afgørelse om udpegning af udvælgelseskomitéen. |
Vedtaget af Afdeling IV, der ledes af Louis GALEA, medlem af Revisionsretten, i Luxembourg på mødet den 18. september 2012.
På Revisionsrettens vegne
Vítor Manuel da SILVA CALDEIRA
Formand
(1) EUT L 331 af 15.12.2010, s. 84.
(2) En oversigt over myndighedens beføjelser og virksomhed vises i bilaget til orientering.
(3) Regnskabet ledsages af en beretning om den budgetmæssige og økonomiske forvaltning i regnskabsåret, der giver yderligere oplysninger om budgetgennemførelsen og forvaltningen.
(4) Årsregnskabet omfatter balancen og resultatopgørelsen, pengestrøms-opgørelsen, opgørelsen over ændringer i nettoaktiver og et resumé af væsentlige regnskabspraksis samt andre forklarende bemærkninger.
(5) Beretningen om budgetgennemførelsen omfatter regnskabet over resultatet af budgetgennemførelsen og bilaget til dette regnskab.
(6) Artikel 33 i Kommissionens forordning (EF, Euratom) nr. 2343/2002 (EFT L 357 af 31.12.2002, s. 72).
(7) Artikel 38 i forordning (EF, Euratom) nr. 2343/2002.
(8) Bestemmelserne om agenturernes regnskabsaflæggelse og regnskabsføring er fastlagt i kapitel 1 i afsnit VII i forordning (EF, Euratom) nr. 2343/2002, senest ændret ved forordning (EF, Euratom) nr. 652/2008 (EUT L 181 af 10.7.2008, s. 23), og er som sådan integreret i myndighedens finansforordning.
(9) Artikel 185, stk. 2, i Rådets forordning (EF, Euratom) nr. 1605/2002 (EFT L 248 af 16.9.2002, s. 1).
(10) Det endelige årsregnskab er dateret den 20. juni 2012, og Retten modtog det den 2. juli 2012. Det endelige årsregnskab, som er konsolideret med Kommissionens årsregnskab, offentliggøres i Den Europæiske Unions Tidende senest den 15. november efter det afsluttede regnskabsår. Det kan findes på http://eca.europa.eu eller http://www.esma.europa.eu.
(11) De regnskabsregler, som Kommissionens regnskabsfører har indført, er baseret på de internationale regnskabsstandarder for den offentlige sektor (International Public Sector Accounting Standards, IPSAS), som er udgivet af International Federation of Accountants, og - i de tilfælde, hvor der ikke er en sådan standard - på International Accounting Standards (IAS)/International Financial Reporting Standards (IFRS) udgivet af International Accounting Standards Board.
(12) Artikel 15, stk. 4, og artikel 16, stk. 1.
BILAG
Den Europæiske Værdipapir- og Markedstilsynsmyndighed (Paris)
Beføjelser og aktiviteter
Unionens kompetenceområde i henhold til traktaten (Artikel 114 i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde) |
Europa-Parlamentet og Rådet, der træffer afgørelse efter den almindelige lovgivningsprocedure og efter høring af Det Økonomiske og Sociale Udvalg, vedtager de foranstaltninger med henblik på indbyrdes tilnærmelse af medlemsstaternes love og administrative bestemmelser, der vedrører det indre markeds oprettelse og funktion. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Myndighedens beføjelser (Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 1095/2010 og Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1060/2009) |
Opgaver
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ledelse |
Tilsynsrådet Sammensætning: Formanden (uden stemmeret), lederne af de nationale offentlige myndigheder, der er ansvarlige for tilsynet med deltagere på det finansielle marked i hver af medlemsstaterne, en repræsentant for Kommissionen (uden stemmeret), en repræsentant for Det Europæiske Udvalg for Systemiske Risici (uden stemmeret), en repræsentant for hver af de andre to europæiske tilsynsmyndigheder (uden stemmeret). Opgaver: fastsætter retningslinjer for myndighedens arbejde og er ansvarligt for at vedtage de i oprettelsesforordningens kapitel II omhandlede afgørelser. Styrelsesudvalget Sammensætning: formanden og yderligere seks medlemmer af tilsynsrådet, som vælges af og blandt de stemmeberettigede medlemmer af tilsynsrådet. Den administrerende direktør og en repræsentant for Kommissionen deltager i møderne uden stemmeret (repræsentanten for Kommissionen kan dog stemme i budgetspørgsmål). Opgaver: sikrer, at myndigheden varetager sit kommissorium og udfører de pålagte opgaver i overensstemmelse med oprettelsesforordningen. Formanden repræsenterer myndigheden, er ansvarlig for at forberede tilsynsrådets arbejde og leder møderne i tilsynsrådet og styrelsesudvalget. Udpeges af tilsynsrådet efter at være blevet hørt i Europa-Parlamentet. Den administrerende direktør udpeges af tilsynsrådet efter at være blevet bekræftet af Europa-Parlamentet. Er ansvarlig for myndighedens ledelse og forbereder styrelsesudvalgets arbejde. Intern revision Myndigheden har haft sine første møder med de interne revisionstjenester, som vil aflægge deres første besøg i juni 2012. Ekstern revision Revisionsretten. Dechargemyndighed Europa-Parlamentet efter henstilling fra Rådet. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Tilsynsmyndighedens disponible ressourcer i 2011 |
Endeligt budget Samlet budget: 169 millioner euro, herunder: EU-tilskud: 6 8 millioner euro Bidrag fra nationale myndigheder: 10,1 million euro Ansatte pr. 31. december 2011
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Produkter og tjenesteydelser i 2011 |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kilde: Tilsynsmyndigheden. |
MYNDIGHEDENS SVAR
12. |
2011 var ESMA’s første driftsår, selv om grundforordningen først blev offentliggjort den 15. december 2010. Den sene offentliggørelse af forordningen forhindrede ESMA i at påbegynde rekrutteringen af personale i tide, hvilket havde en direkte indflydelse på gennemførelsesgraden. Endvidere blev de fleste af ESMA’s it-mål/it-projekter udskudt på grund af forsinkelser i relation til den lovgivning, der kræver gennemførelsen af sådanne systemer. |
13. |
ESMA’s finansforordning (som er afledt af rammefinansforordningen) afspejler ikke i tilstrækkelig grad ESMA’s finansielle struktur. I oktober 2011 anmodede ESMA GD for Budget om at angive, hvilken procedure der skal anvendes ved tilbagebetaling af budgetoverskud. GD for Budget bekræftede i marts 2012, at overskud skal bogføres som en gæld til Kommissionen. I maj 2012 forslog GD for Budget en praktisk procedure for at sikre, at overskud returneres til ESMA, som så skal fortage en tilbagebetaling til kunderne og Kommissionen proportionelt med, hvad de oprindelig har bidraget med. |
14. |
ESMA er den juridiske efterfølger til CESR. CESR havde derfor allerede indgået nogle juridiske forpligtelser, inden ESMA blev oprettet. På det tidspunkt adskilte de procedurer, der blev anvendt, sig stadig fra EU’s finansforordning og andre specifikke EU-udbudsprocedurer, som gælder for EU’s organer. Som følge af tekniske problemer og den sene implementering af ABAC blev de dertil svarende budgetforpligtelser først opført i regnskabet i slutningen af 2011. |
15. |
ESMA tager Rettens bemærkning til efterretning. Årsagen var den uventede store arbejdsbyrde i slutningen af 2011 og fremførslerne i EU’s budgetsystem i løbet af ESMA’s første driftsår. |
16. |
I løbet af oprettelsesfasen blev der indgået en aftale mellem ESMA og det generaldirektorat, ESMA henhører under, om at indføre EU’s standarder for intern kontrol. Dokumentationen blev indsendt til og kontrolleret af GD for det Indre Marked og Tjenesteydelser i oktober 2011. I 2012 har ESMA til hensigt yderligere at formalisere disse kontroller og få dem godkendt af bestyrelsen. |
17. |
Med hensyn til anlægsaktiver implementerede ESMA ABAC Assets i september 2011. For så vidt angår immaterielle aktiver indførte ESMA arbejdssedler for internt personale, der arbejder med it-projekter, pr. 1. januar 2012 og er i færd med at forbedre de pågældende procedurer. |
18. |
I januar 2011 vedtog bestyrelsen for ESMA midlertidigt gennemførelsesbestemmelserne til personalevedtægten, inden de blev forelagt for Kommissionen den 17. januar 2011. Sidst på foråret i 2011 krævede Generaldirektoratet for Menneskelige Ressourcer og Sikkerhed, at der skulle være fælles regler for de tre europæiske tilsynsmyndigheder. Der blev sendt en ny version til Generaldirektoratet for Menneskelige Ressourcer og Sikkerhed den 21. december 2011. |
19. |
ESMA sendte et brev til OLAF den 14. december 2011. Brevet indeholdt de bestemmelser om bekæmpelse af svig, som ESMA’s bestyrelse havde godkendt for at kunne indgå denne aftale. OLAF har endnu ikke svaret. |
20. |
Efter Revisionsrettens første besøg i oktober 2011 reviderede ESMA sine ansættelsesprocedurer for at håndtere de omtalte spørgsmål i februar 2012. |
15.12.2012 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
C 388/165 |
BERETNING
om årsregnskabet for Det Europæiske Erhvervsuddannelsesinstitut for regnskabsåret 2011 med instituttets svar
2012/C 388/28
INDLEDNING
1. |
Det Europæiske Erhvervsuddannelsesinstitut (herefter »instituttet«), som ligger i Torino, blev oprettet ved Rådets forordning (EØF) nr. 1360/90 (1). Instituttets opgave er at støtte erhvervsuddannelsesreformer i Den Europæiske Unions partnerlande. Det bistår i den forbindelse Kommissionen ved implementeringen af forskellige programmer (Phare, Tacis, Cards og Meda) (2). |
OPLYSNINGER TIL UNDERBYGNING AF REVISIONS-ERKLÆRINGEN
2. |
Retten har valgt en revisionsmetode, der omfatter analytiske revisionshandlinger, direkte test af transaktioner og en vurdering af centrale kontroller i instituttets overvågnings- og kontrolsystemer suppleret med bevis opnået fra arbejde udført af andre revisorer (hvis relevant) og en analyse af ledelsens udtalelser. |
REVISIONSERKLÆRING
3. |
I overensstemmelse med artikel 287 i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde har Retten revideret instituttets årsregnskab (3), som omfatter »årsregnskabet« (4) og »beretningen om budgetgennemførelsen« (5) for det regnskabsår, der afsluttedes den 31. december 2011, samt efterprøvet lovligheden og den formelle rigtighed af de transaktioner, der ligger til grund for regnskabet. |
Ledelsens ansvar
4. |
Direktøren udøver funktionen som anvisningsberettiget. På eget ansvar og inden for rammerne af de givne bevillinger gennemfører han budgettet, både med hensyn til indtægter og udgifter, i overensstemmelse med de finansielle bestemmelser for instituttet (6). Direktøren er ansvarlig for at etablere (7) en organisatorisk struktur samt interne forvaltnings- og kontrolsystemer og -procedurer, som sikrer, at der udarbejdes et endeligt årsregnskab (8) uden væsentlig fejlinformation, uanset om denne skyldes besvigelser eller fejl, og at de transaktioner, der ligger til grund for det, er lovlige og formelt rigtige. |
Revisors ansvar
5. |
Det er Rettens ansvar på baggrund af sin revision at afgive en erklæring til Europa-Parlamentet og Rådet (9) om rigtigheden af instituttets regnskab og de underliggende transaktioners lovlighed og formelle rigtighed. |
6. |
Revisionen er udført i overensstemmelse med IFAC's Internationale Standarder om Revision og etiske kodekser og INTOSAI's internationale standarder for overordnede revisionsorganer. Disse standarder kræver, at Retten planlægger og udfører revisionen for at opnå høj grad af sikkerhed for, at instituttets årsregnskab er uden væsentlig fejlinformation, og at de underliggende transaktioner er lovlige og formelt rigtige. |
7. |
En revision omfatter udførelse af handlinger for at opnå revisionsbevis for beløbene og oplysningerne i regnskabet og de underliggende transaktioners lovlighed og formelle rigtighed. De valgte handlinger afhænger af revisors vurdering, herunder vurderingen af risiciene for væsentlig fejlinformation i regnskabet og for, at de underliggende transaktioner i væsentligt omfang ikke opfylder kravene i Den Europæiske Unions retlige ramme, uanset om det skyldes besvigelser eller fejl. Ved vurderingen af disse risici tager revisor hensyn til den interne kontrol, som skal sikre, at der udarbejdes et retvisende årsregnskab, og de overvågnings- og kontrolsystemer, der er indført for at sikre de underliggende transaktioners lovlighed og formelle rigtighed, og udformer revisionshandlinger, der er passende efter omstændighederne. En revision omfatter endvidere vurdering af, om den anvendte regnskabspraksis er passende, og om de regnskabsmæssige skøn er rimelige, samt en vurdering af den samlede præsentation af regnskabet. |
8. |
Retten mener, at det tilvejebragte revisionsbevis er tilstrækkeligt og egnet som grundlag for nedenstående erklæringer. |
Erklæring om regnskabets rigtighed
9. |
Det er Rettens opfattelse, at instituttets årsregnskab (10) i alle væsentlige henseender giver et retvisende billede af dets finansielle stilling pr. 31. december 2011 samt af resultaterne af dets transaktioner og pengestrømme i det afsluttede regnskabsår, i overensstemmelse med dets finansielle bestemmelser og de regnskabsregler, som Kommissionens regnskabsfører har indført (11). |
Erklæring om lovligheden og den formelle rigtighed af de transaktioner, der ligger til grund for regnskabet
10. |
Det er Rettens opfattelse, at de transaktioner, der ligger til grund for instituttets årsregnskab for det regnskabsår, der afsluttedes pr. 31. december 2011, i alt væsentligt er lovlige og formelt rigtige. |
11. |
Bemærkningerne i det følgende drager ikke Rettens erklæringer i tvivl. |
BEMÆRKNINGER OM CENTRALE KONTROLLER I INSTITUTTETS OVERVÅGNINGS- OG KONTROLSYSTEMER
12. |
Instituttet har endnu ikke vedtaget og implementeret en likviditetspolitik for at minimere og sprede den finansielle risiko og samtidig opnå et tilfredsstillende afkast. Instituttet har konto i en bank, der ikke længere har den minimumskreditvurdering, som Kommissionen har fastsat. |
13. |
Retten fandt 64 kontrakter til en samlet værdi af 2 millioner euro, der ikke var påtegnet af instituttets kontrahent, hvilket svækker retssikkerheden. |
ANDRE BEMÆRKNINGER
14. |
Der er ikke sikkerhed for vedligeholdelse og væsentlige tjenesteydelser, f.eks. opvarmning, vand og elektricitet, i forbindelse med instituttets lokaler, da det konsortium, der var ansvarligt for facility management, trådte i likvidation i november 2011. Situationen med hensyn til instituttets lokaler er utilfredsstillende, og den bevirker, at der er risiko for, at instituttets aktiviteter afbrydes. |
15. |
Det er nødvendigt, at instituttet forbedrer gennemsigtigheden i sine ansættelsesprocedurer yderligere. Det var ikke fastsat i forvejen, hvilket antal point der gav adgang til samtaler og skriftlige prøver, og spørgsmålene til de mundtlige og skriftlige prøver var ikke udfærdiget, inden ansøgningerne blev gennemgået af udvælgelseskomiteerne. |
Vedtaget af Afdeling IV, der ledes af Louis GALEA, medlem af Revisionsretten, i Luxembourg på mødet den 18. september 2012.
På Revisionsrettens vegne
Vítor Manuel da SILVA CALDEIRA
Formand
(1) EFT L 131 af 23.5.1990, s. 1.
(2) En oversigt over instituttets beføjelser og aktiviteter vises i bilaget til orientering.
(3) Regnskabet ledsages af en beretning om den budgetmæssige og økonomiske forvaltning i regnskabsåret, der giver yderligere oplysninger om budgetgennemførelsen og forvaltningen.
(4) Årsregnskabet omfatter balancen og resultatopgørelsen, pengestrøms-opgørelsen, opgørelsen over ændringer i nettoaktiver og et resumé af væsentlige regnskabspraksis samt andre forklarende bemærkninger.
(5) Beretningen om budgetgennemførelsen omfatter regnskabet over resultatet af budgetgennemførelsen og bilaget til dette regnskab.
(6) Artikel 33 i Kommissionens forordning (EF, Euratom) nr. 2343/2002 (EFT L 357 af 31.12.2002, s. 72).
(7) Artikel 38 i forordning (EF, Euratom) nr. 2343/2002.
(8) Bestemmelserne om agenturernes regnskabsaflæggelse og regnskabsføring er fastlagt i kapitel 1 og 2 i afsnit VII i forordning (EF, Euratom) nr. 2343/2002, senest ændret ved forordning (EF, Euratom) nr. 652/2008 (EUT L 181 af 10.7.2008, s. 23), og er som sådan integreret i instituttets finansforordning.
(9) Artikel 185, stk. 2, i Rådets forordning (EF, Euratom) nr. 1605/2002 (EFT L 248 af 16.9.2002, s. 1).
(10) Det endelige årsregnskab er dateret den 29. juni 2012, og Retten modtog det den 2. juli 2012. Det endelige årsregnskab, som er konsolideret med Kommissionens årsregnskab, offentliggøres i Den Europæiske Unions Tidende senest den 15. november efter det afsluttede regnskabsår. Det kan findes på http://eca.europa.eu eller http://www.etf.europa.eu/.
(11) De regnskabsregler, som Kommissionens regnskabsfører har indført, er baseret på de internationale regnskabsstandarder for den offentlige sektor (International Public Sector Accounting Standards, IPSAS), som er udgivet af International Federation of Accountants, og - i de tilfælde, hvor der ikke er en sådan standard - på International Accounting Standards (IAS)/International Financial Reporting Standards (IFRS) udgivet af International Accounting Standards Board.
BILAG
Det Europæiske Erhvervsuddannelsesinstitut (Torino)
Beføjelser og aktiviteter
Unionens kompetenceområde i henhold til traktaten (Artikel 166, stk. 3, i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde) |
Unionen og medlemsstaterne fremmer samarbejdet med tredjelande og med de internationale organisationer, der beskæftiger sig med erhvervsuddannelsesforhold. |
||||||||||||||||||||
Instituttets beføjelser Instituttets beføjelser (Rådets forordning (EØF) nr. 1360/90) |
Mål
Opgaver Med henblik på at opfylde målsætningen har instituttet under hensyntagen til den kompetence, der er tillagt bestyrelsen, og i overensstemmelse med de generelle retningslinjer, der er opstillet på unionsplan, følgende opgaver:
|
||||||||||||||||||||
Ledelse |
Bestyrelsen En repræsentant pr. medlemsstat Tre repræsentanter for Kommissionen Tre eksperter uden stemmeret, der er udpeget af Europa-Parlamentet. Desuden kan tre repræsentanter for partnerlandene deltage i bestyrelsens møder som observatører. Direktøren Udpeges af bestyrelsen på forslag af Kommissionen. Ekstern revision Revisionsretten. Intern revision Kommissionens Interne Revisionstjeneste. Dechargemyndighed Parlamentet efter henstilling fra Rådet. |
||||||||||||||||||||
Instituttets disponible ressourcer i 2011 (2010) |
Budget
Antal ansatte pr. 31. december 2011
|
||||||||||||||||||||
Resultater og tjenesteydelser leveret i 2011 (2010) |
Aktiviteter Inden for rammerne af EU's politik for forbindelser med tredjelande bidrager instituttet til at fremme udvikling af menneskelig kapital i 30 partnerlande, som udpeges på grundlag af forordningen og af bestyrelsen. De væsentligste aktiviteter er støtte til EU's politikker og projekter, udarbejdelse af politikanalyser, formidling og udveksling af oplysninger og erfaringer samt støtte til kapacitetsopbygning i partnerlande. Instituttet tilfører merværdi i kraft af sin neutrale, ikke-kommercielle og unikke videnbase bestående af ekspertise i udvikling af menneskelig kapital og dennes sammenhæng med beskæftigelsen. Dette omfatter ekspertise i tilpasning af tilgange til udvikling af menneskelig kapital i EU og EU's medlemsstater til partnerlandenes kontekst. I 2011 organiserede instituttet en vellykket konference (den 9. maj), hvor resultaterne af det første år under Torinoprocessen (vurdering af erhvervsuddannelsespolitikken i 24 partnerlande) blev præsenteret, og hvor strategiske politikker, støtte til udvikling af bedste praksis og til koordinering og harmonisering samt bidrag til den eksterne dimension i Unionens interne politikker blev drøftet. Det forberedte også næste runde af Progress Country Analysis, der skal gennemføres i 2012. Den anden erhvervskonference vedrørte institutionelle ordninger i forbindelse med implementeringen af referencerammer for kvalifikationer, og det var en mulighed for at lancere de elektroniske referencerammer for kvalifikationer med henblik på at fremme udveksling af oplysninger fra eksperter i partnerlandene, der udvikler referencerammer for kvalifikationer. Det varetog også sine hovedfunktioner som følger:
Output måler opnåelsen af et projekts resultater og viser forbindelsen mellem budgettet og instituttets funktioner. Ud over disse funktioner, som instituttet varetog inden for rammerne af sit arbejdsprogram, behandlede det også året igennem direkte anmodninger fra Europa-Kommissionen (i 2011 modtog instituttet 100 løbende direkte anmodninger fra Kommissionen, hvoraf 44 % vedrørte IPA-lande, 45 % vedrørte ENPI, og 10 % vedrørte DCI (i 2010 modtog instituttet 105 anmodninger fra Kommissionen, hvoraf 62 % vedrørte IPA-lande, 30 % vedrørte ENPI, og 7 % vedrørte DCI). IPA: Instrument til førtiltrædelsesbistand (det vestlige Balkan, Tyrkiet og Island) ENPI: Europæisk naboskabs- og partnerskabsinstrument (det sydøstlige Middelhavsområde og Østeuropa) DCI: Instrument til finansiering af udviklingssamarbejde (centralasiatiske lande) |
||||||||||||||||||||
Kilde: Instituttet. |
INSTITUTTETS SVAR
12. |
Det Europæiske Erhvervsuddannelsesinstitut (ETF) vil indføre en likviditetspolitik, hvor instituttet blandt andet overvåger bankernes kreditvurderinger. Formålet hermed er at sprede den finansielle risiko og samtidig opnå et tilfredsstillende afkast af de likvide midler. |
13. |
Denne bemærkning vedrører ordresedler, som er udstedt under en bestemt rammekontrakt. Som følge af Rettens bemærkninger anvender ETF nu også i dette tilfælde samme praksis som for alle andre rammekontrakter, dvs. at kontrahenten påtegner alle ordresedler. |
14. |
ETF gør alt, hvad der er muligt, for at finde frem til en varig ordning med hensyn til egnede lokaler i Torino, sådan som det er fastlagt i hjemstedsaftalen. ETF får i den henseende hjælp fra kontakter på lokalt, regionalt og nationalt plan samt fra bestyrelsen og Europa-Kommissionen. Der er afholdt møder mellem formanden for ETF’s bestyrelse og de italienske myndigheder og udvekslet breve mellem Kommissionen og den italienske regering. ETF vil fortsætte bestræbelserne på at finde en tilfredsstillende løsning, og dette udelukker ikke retlige skridt, hvis det bliver nødvendigt. |
15. |
ETF har nu indført en standardtærskelværdi på 70 % for alle faser af udvælgelsesproceduren. For så vidt angår tilrettelæggelsen af prøven og spørgsmål til samtalen skal dette ske, inden udvælgelseskomitéen modtager cv’er, sådan som det foreskrives i instituttets bestemmelser vedrørende udvælgelsesproceduren. ETF vil forstærke sine kontrolprocedurer for at sikre, at procedurerne følges og dokumenteres på en tydelig måde. |
15.12.2012 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
C 388/171 |
BERETNING
om årsregnskabet for Euratoms forsyningsagentur for regnskabsåret 2011 med agenturets svar
2012/C 388/29
INDLEDNING
1. |
Euratoms Forsyningsagentur (herefter »agenturet«), som ligger i Luxembourg, blev oprettet i 1958 (1). Rådets afgørelse 2008/114/EF, Euratom (2) erstattede agenturets tidligere vedtægter. Agenturets vigtigste opgaver er at forsyne Unionen med ekspertise om markedet for nukleare materialer og tjenester og at overvåge dette marked. |
2. |
Agenturet har ikke fået noget budget til finansiering af sine aktioner siden 2008. Kommissionen afholdt alle agenturets omkostninger i forbindelse med gennemførelsen af aktiviteterne i 2011. For 2012 har agenturet fået tildelt sit eget budget af Kommissionen. |
REVISIONSERKLÆRING
3. |
I overensstemmelse med artikel 287 i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde har Retten revideret agenturets årsregnskab (3) for det regnskabsår, der afsluttedes den 31. december 2011, samt efterprøvet lovligheden og den formelle rigtighed af de transaktioner, der ligger til grund for regnskabet. |
Ledelsens ansvar
4. |
Direktøren udøver funktionen som anvisningsberettiget. På eget ansvar og inden for rammerne af de givne bevillinger gennemfører han budgettet, både med hensyn til indtægter og udgifter, i overensstemmelse med de finansielle bestemmelser for agenturet (4). Direktøren er ansvarlig for at etablere (5) en organisatorisk struktur samt interne forvaltnings- og kontrolsystemer og -procedurer, som sikrer, at der udarbejdes et endeligt årsregnskab (6) uden væsentlig fejlinformation, uanset om denne skyldes besvigelser eller fejl, og at de transaktioner, der ligger til grund for regnskabet, er lovlige og formelt rigtige. |
Revisors ansvar
5. |
Det er Rettens ansvar på baggrund af sin revision at afgive en erklæring til Europa-Parlamentet og Rådet (7) om rigtigheden af agenturets regnskab og de underliggende transaktioners lovlighed og formelle rigtighed. |
6. |
Revisionen er udført i overensstemmelse med IFAC's Internationale Standarder om Revision og etiske kodekser og INTOSAI's internationale standarder for overordnede revisionsorganer. Disse standarder kræver, at Retten planlægger og udfører revisionen for at opnå høj grad af sikkerhed for, at agenturets årsregnskab er uden væsentlig fejlinformation, og at de underliggende transaktioner er lovlige og formelt rigtige. |
7. |
En revision omfatter udførelse af handlinger for at opnå revisionsbevis for beløbene og oplysningerne i regnskabet og de underliggende transaktioners lovlighed og formelle rigtighed. De valgte handlinger afhænger af revisors vurdering, herunder vurderingen af risiciene for væsentlig fejlinformation i regnskabet og for, at de underliggende transaktioner i væsentligt omfang ikke opfylder kravene i Den Europæiske Unions retlige ramme, uanset om det skyldes besvigelser eller fejl. Ved vurderingen af disse risici tager revisor hensyn til den interne kontrol, som skal sikre, at der udarbejdes et retvisende årsregnskab, og de overvågnings- og kontrolsystemer, der er indført for at sikre de underliggende transaktioners lovlighed og formelle rigtighed, og udformer revisionshandlinger, der er passende efter omstændighederne. En revision omfatter endvidere vurdering af, om den anvendte regnskabspraksis er passende, og om de regnskabsmæssige skøn er rimelige, samt en vurdering af den samlede præsentation af regnskabet. |
8. |
Retten mener, at det tilvejebragte revisionsbevis er tilstrækkeligt og egnet som grundlag for nedenstående erklæringer. |
Erklæring om regnskabets rigtighed
9. |
Det er Rettens opfattelse, at agenturets årsregnskab (8) i alle væsentlige henseender giver et retvisende billede af dets finansielle stilling pr. 31. december 2011 samt af resultaterne af dets transaktioner og pengestrømme i det afsluttede regnskabsår, i overensstemmelse med dets finansielle bestemmelser og de regnskabsregler, som Kommissionens regnskabsfører har indført (9). |
Erklæring om lovligheden og den formelle rigtighed af de transaktioner, der ligger til grund for regnskabet
10. |
Det er Rettens opfattelse, at de transaktioner, der ligger til grund for agenturets årsregnskab for det regnskabsår, der afsluttedes den 31. december 2011, i alt væsentligt er lovlige og formelt rigtige. |
Supplerende oplysninger
11. |
Uden at drage erklæringen i punkt 10 i tvivl skal Retten igen henlede opmærksomheden på følgende forhold. Ifølge artikel 54 i traktaten om oprettelse af Det Europæiske Atomenergifællesskab er agenturet selvfinansierende. I artikel 7 i agenturets vedtægter er det fastsat, at »agenturets udgifter udgøres af administrationsudgifter til dets personale og til udvalget samt udgifter i forbindelse med kontrakter indgået med tredjemand«. Faktisk har agenturet ikke fået et budget siden 2008. På den måde har Europa-Kommissionen direkte frigjort agenturet fra dets forpligtelser med hensyn til de udgifter, der er nævnt i ovennævnte artikel 7. Efter Rettens opfattelse er denne situation i strid med agenturets vedtægter, og agenturet og Kommissionen bør sammen med alle involverede parter overveje foranstaltninger til afhjælpning heraf. |
Vedtaget af Afdeling IV, der ledes af Louis GALEA, medlem af Revisionsretten, i Luxembourg på mødet den 5. september 2012.
På Revisionsrettens vegne
Vítor Manuel da SILVA CALDEIRA
Formand
(1) EFT 27 af 6.12.1958, s. 534.
(2) EUT L 41 af 15.2.2008, s. 15.
(3) Dette omfatter balancen og resultatopgørelsen, pengestrømsopgørelsen, opgørelsen over ændringer i nettoaktiver og et resumé af væsentlige regnskabspraksis samt andre forklarende bemærkninger.
(4) Artikel 33 i Kommissionens forordning (EF, Euratom) nr. 2343/2002 (EFT L 357 af 31.12.2002, s. 72).
(5) Artikel 38 i forordning (EF, Euratom) nr. 2343/2002.
(6) Bestemmelserne om agenturernes regnskabsaflæggelse og regnskabsføring er fastlagt i kapitel 1 og 2 i afsnit VII i forordning (EF, Euratom) nr. 2343/2002, senest ændret ved forordning (EF, Euratom) nr. 652/2008 (EUT L 181 af 10.7.2008, s. 23), og er som sådan integreret i agenturets finansielle bestemmelser.
(7) Artikel 185, stk. 2, i Rådets forordning (EF, Euratom) nr. 1605/2002 (EFT L 248 af 16.9.2002, s. 1).
(8) Det endelige årsregnskab er dateret den 29. juni 2012, og Retten modtog det den 3. juli 2012. Det endelige årsregnskab, som er konsolideret med Kommissionens årsregnskab, offentliggøres i Den Europæiske Unions Tidende senest den 15. november efter det afsluttede regnskabsår. Det kan findes på http://eca.europa.eu eller http://ec.europa.eu/euratom/accounts_en.html.
(9) De regnskabsregler, som Kommissionens regnskabsfører har indført, er baseret på de internationale regnskabsstandarder for den offentlige sektor (International Public Sector Accounting Standards, IPSAS), som er udgivet af International Federation of Accountants, og - i de tilfælde, hvor der ikke er en sådan standard - på International Accounting Standards (IAS)/International Financial Reporting Standards (IFRS) udgivet af International Accounting Standards Board.
AGENTURETS SVAR
11. |
Agenturet tilslutter sig Revisionsrettens konklusion. I 2011 vedtog Kommissionen et forslag om at genoprette en særlig budgetpost for Euratoms Forsyningsagentur. I den forbindelse tildelte Kommissionen agenturet et tilskud på 98 000 EUR for 2012 med et samlet budget på 104 000 EUR (inkl. finansielle indtægter) for 2012. |
15.12.2012 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
C 388/174 |
BERETNING
om årsregnskabet for Det Europæiske Institut til Forbedring af Leve- og Arbejdsvilkårene for regnskabsåret 2011 med instituttets svar
2012/C 388/30
INDLEDNING
1. |
Det Europæiske Institut til Forbedring af Leve- og Arbejdsvilkårene (herefter »instituttet«), som ligger i Dublin, blev oprettet ved Rådets forordning (EØF) nr. 1365/75 af 26. maj 1975 (1). Instituttet skal bidrage til planlægning og tilvejebringelse af bedre leve- og arbejdsvilkår i Unionen gennem udvikling og udbredelse af viden inden for dette område (2). |
OPLYSNINGER TIL UNDERBYGNING AF REVISIONSERKLÆRINGEN
2. |
Retten har valgt en revisionsmetode, der omfatter analytiske revisionshandlinger, direkte test af transaktioner og en vurdering af centrale kontroller i instituttets overvågnings- og kontrolsystem suppleret med en analyse af ledelsens udtalelser. I perspektivet af de foreslåede ændringer af EU's finansforordning antog Retten et revisionsfirma til at udføre revisionen med anvendelse af Rettens revisionsmetode og -handlinger. Retten har gennemgået det udførte arbejde og anvendt det til underbygning af sin revisionserklæring. |
REVISIONSERKLÆRING
3. |
I overensstemmelse med artikel 287 i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde har Retten revideret instituttets årsregnskab (3), som omfatter »årsregnskabet« (4) og »beretningen om budgetgennemførelsen« (5) for det regnskabsår, der afsluttedes den 31. december 2011, samt efterprøvet lovligheden og den formelle rigtighed af de transaktioner, der ligger til grund for regnskabet. |
Ledelsens ansvar
4. |
Direktøren udøver funktionen som anvisningsberettiget. På eget ansvar og inden for rammerne af de givne bevillinger gennemfører han budgettet, både med hensyn til indtægter og udgifter, i overensstemmelse med de finansielle bestemmelser for instituttet (6). Direktøren er ansvarlig for at etablere (7) en organisatorisk struktur samt interne forvaltnings- og kontrolsystemer og -procedurer, som sikrer, at der udarbejdes et endeligt årsregnskab (8) uden væsentlig fejlinformation, uanset om denne skyldes besvigelser eller fejl, og at de transaktioner, der ligger til grund for regnskabet, er lovlige og formelt rigtige. |
Revisors ansvar
5. |
Det er Rettens ansvar på baggrund af sin revision at afgive en erklæring til Europa-Parlamentet og Rådet (9) om rigtigheden af instituttets regnskab og de underliggende transaktioners lovlighed og formelle rigtighed. |
6. |
Revisionen er udført i overensstemmelse med IFAC's Internationale Standarder om Revision og etiske kodekser og INTOSAI's internationale standarder for overordnede revisionsorganer. Disse standarder kræver, at Retten planlægger og udfører revisionen for at opnå høj grad af sikkerhed for, at instituttets årsregnskab er uden væsentlig fejlinformation, og at de underliggende transaktioner er lovlige og formelt rigtige. |
7. |
En revision omfatter udførelse af handlinger for at opnå revisionsbevis for beløbene og oplysningerne i regnskabet og de underliggende transaktioners lovlighed og formelle rigtighed. De valgte handlinger afhænger af revisors vurdering, herunder vurderingen af risiciene for væsentlig fejlinformation i regnskabet og for, at de underliggende transaktioner i væsentligt omfang ikke opfylder kravene i Den Europæiske Unions retlige ramme, uanset om det skyldes besvigelser eller fejl. Ved vurderingen af disse risici tager revisor hensyn til den interne kontrol, som skal sikre, at der udarbejdes et retvisende årsregnskab, og de overvågnings- og kontrolsystemer, der er indført for at sikre de underliggende transaktioners lovlighed og formelle rigtighed, og udformer revisionshandlinger, der er passende efter omstændighederne. En revision omfatter endvidere vurdering af, om den anvendte regnskabspraksis er passende, og om de regnskabsmæssige skøn er rimelige, samt en vurdering af den samlede præsentation af regnskabet. |
8. |
Retten mener, at det tilvejebragte revisionsbevis er tilstrækkeligt og egnet som grundlag for nedenstående erklæringer. |
Erklæring om regnskabets rigtighed
9. |
Det er Rettens opfattelse, at instituttets årsregnskab (10) i alle væsentlige henseender giver et retvisende billede af dets finansielle stilling pr. 31. december 2011 og af resultaterne af dets transaktioner og pengestrømme i det afsluttede regnskabsår, i overensstemmelse med dets finansielle bestemmelser og de regnskabsregler, som Kommissionens regnskabsfører har indført (11). |
Erklæring om lovligheden og den formelle rigtighed af de transaktioner, der ligger til grund for regnskabet
10. |
Det er Rettens opfattelse, at de transaktioner, der ligger til grund for instituttets årsregnskab for det regnskabsår, der afsluttedes den 31. december 2011, i alt væsentligt er lovlige og formelt rigtige. |
11. |
Bemærkningerne i det følgende drager ikke Rettens erklæringer i tvivl. |
BEMÆRKNINGER TIL DEN BUDGETMÆSSIGE OG ØKONOMISKE FORVALTNING
12. |
Instituttet fremførte 47 % af bevillingerne under afsnit III (aktionsudgifter), i alt 3,4 millioner euro, hvoraf 1,6 millioner euro ikke var planlagt (22 % af afsnit III). Det er i strid med budgetprincippet om etårighed. |
ANDRE BEMÆRKNINGER
13. |
Retten konstaterede, at ansættelsesprocedurerne burde være mere gennemsigtige: Udvælgelseskomitéernes møder var ikke altid tilstrækkelig dokumenterede, og der er ikke bevis for, at spørgsmålene til samtalerne og de skriftlige prøver var blevet udarbejdet, før disse fandt sted. |
Vedtaget af Afdeling IV, der ledes af Louis GALEA, medlem af Revisionsretten, i Luxembourg på mødet den 5. september 2012.
På Revisionsrettens vegne
Vítor Manuel da SILVA CALDEIRA
Formand
(1) EFT L 139 af 30.5.1975, s. 1.
(2) En oversigt over instituttets beføjelser og aktiviteter vises i bilaget til orientering.
(3) Regnskabet ledsages af en beretning om den budgetmæssige og økonomiske forvaltning i regnskabsåret, der giver yderligere oplysninger om budgetgennemførelsen og forvaltningen.
(4) Årsregnskabet omfatter balancen og resultatopgørelsen, pengestrømsopgørelsen, opgørelsen over ændringer i nettoaktiver og et resumé af væsentlige regnskabspraksis samt andre forklarende bemærkninger.
(5) Beretningen om budgetgennemførelsen omfatter regnskabet over resultatet af budgetgennemførelsen og bilaget til dette regnskab.
(6) Artikel 33 i Kommissionens forordning (EF, Euratom) nr. 2343/2002 (EFT L 357 af 31.12.2002, s. 72).
(7) Artikel 38 i forordning (EF, Euratom) nr. 2343/2002.
(8) Bestemmelserne om agenturernes regnskabsaflæggelse og regnskabsføring er fastlagt i kapitel 1 og 2 i afsnit VII i forordning (EF, Euratom) nr. 2343/2002, senest ændret ved forordning (EF, Euratom) nr. 652/2008 (EUT L 181 af 10.7.2008, s. 23), og er som sådan integreret i instituttets finansielle bestemmelser.
(9) Artikel 185, stk. 2, i Rådets forordning (EF, Euratom) nr. 1605/2002 (EFT L 248 af 16.9.2002, s. 1).
(10) Det endelige årsregnskab er dateret den 20. juni 2012, og Retten modtog det den 29. juni 2012. Det endelige årsregnskab, som er konsolideret med Kommissionens årsregnskab, offentliggøres i Den Europæiske Unions Tidende senest den 15. november efter det afsluttede regnskabsår. Det kan findes på http://eca.europa.eu eller http://www.eurofound.europa.eu.
(11) De regnskabsregler, som Kommissionens regnskabsfører har indført, er baseret på de internationale regnskabsstandarder for den offentlige sektor (International Public Sector Accounting Standards, IPSAS), som er udgivet af International Federation of Accountants, og - i de tilfælde, hvor der ikke er en sådan standard - på International Accounting Standards (IAS)/International Financial Reporting Standards (IFRS) udgivet af International Accounting Standards Board.
BILAG
Det Europæiske Institut til Forbedring af Leve- og Arbejdsvilkårene (Dublin)
Beføjelser og aktiviteter
Unionens kompetenceområde i henhold til traktaten (Artikel 151 i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde) |
Unionen og medlemsstaterne, der er opmærksomme på de grundlæggende arbejdsmarkedsmæssige og sociale rettigheder, som bl.a. er fastlagt i den europæiske socialpagt undertegnet i Torino den 18. oktober 1961 og fællesskabspagten af 1989 om arbejdstagernes grundlæggende arbejdsmarkedsmæssige og sociale rettigheder, har som mål at fremme beskæftigelsen, en forbedring af leve- og arbejdsvilkårene for herigennem at muliggøre en udjævning af disse vilkår på et stadigt stigende niveau, en passende social beskyttelse, dialogen på arbejdsmarkedet, en udvikling af de menneskelige ressourcer, der skal muliggøre et varigt højt beskæftigelsesniveau, og bekæmpelse af social udstødelse. […] |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Instituttets beføjelser (Rådets forordning (EØF) nr. 1365/75 som ændret ved forordning (EF) nr. 1111/2005)) |
Mål At bidrage til tilvejebringelse af bedre leve- og arbejdsvilkår gennem udvikling og udbredelse af viden inden for dette område. Instituttet skal navnlig beskæftige sig med følgende spørgsmål:
Opgaver
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ledelse |
Bestyrelsen
Bestyrelsens forretningsudvalg
Direktøren og vicedirektøren udnævnes af Kommissionen på grundlag af en kandidatliste, der forelægges af bestyrelsen. Direktøren gennemfører de afgørelser, der træffes af bestyrelsen og af forretningsudvalget, og leder instituttet. Intern revision Kommissionens interne revisionstjeneste (IAS). Ekstern revision Den Europæiske Revisionsret. Dechargemyndighed Europa-Parlamentet efter henstilling fra Rådet. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Instituttets disponible ressourcer i 2011 (2010) |
På budgettet 20,6 millioner euro (20,85 millioner euro) Antal ansatte pr. 31. december 2011 Midlertidigt ansatte: 101 stilling i stillingsfortegnelsen, hvoraf 97 (91) var besat pr. 31. december 2011. Andre ansatte:
der varetager følgende opgaver: operationelle: 72 (66) administrative: 29 (31) blandede: 5 (4) |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Aktiviteter og tjenesteydelser i 2011 (2010) |
Overvågning og undersøgelser Netværket af europæiske observatorier (NEO):
Undersøgelser:
Beskæftigelse og konkurrence
Arbejdsmarkedsrelationer og arbejdspladsudvikling
Social samhørighed og livskvalitet
Formidling og udveksling af idéer og erfaringer 73 952 trykte publikationer uddelt, 4 e-beskeder med i alt 18 440 e-mail, 895 nye webpublikationer og trykte publikationer, 873 kontakter og orienteringsmøder med politiske beslutningstagere på europæisk plan, over 2 millioner besøg på hjemmesiden, 20 medieaktiviteter, der nåede ud til 178 millioner europæiske borgere, 228 forespørgsler fra journalister, citeret over 3 300 gange i europæiske medier, instituttets forskning citeret over 450 gange i videnskabelige tidsskrifter i Europa. Over 170 EU-politikdokumenter, der refererer til instituttets resultater og ekspertise.
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kilde: Instituttet. |
INSTITUTTETS SVAR
12. |
Eurofound lægger stor vægt på at fortsætte og endda øge bestræbelserne på gennem tættere budgetovervågning at reducere beløbet for ikke-planlagte, fremførte bevillinger. |
13. |
De af revisionen omhandlede procedurer gennemførtes, inden virkningerne af indførte forbedringer forbundet med tidligere revision var slået fuldt igennem. De anvendte forhåndsudvælgelses- og samtalekriterier svarer fuldt ud til de kriterier, som blev offentliggjort i stillingsopslaget. Samtalespørgsmålene er direkte knyttet til disse kriterier. Derfor fastsættes de områder, der udspørges om, herunder selve spørgsmålene, på samme tidspunkt som godkendelsen og offentliggørelsen af stillingsopslaget. De skriftlige prøver udarbejdes altid inden forhåndsudvælgelsen af ansøgere. |
15.12.2012 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
C 388/180 |
BERETNING
om årsregnskabet for Eurojust for regnskabsåret 2011 med Eurojusts svar
2012/C 388/31
INDLEDNING
1. |
Den Europæiske Unions Enhed for Retligt Samarbejde (herefter »Eurojust«), som ligger i Haag, blev oprettet ved Rådets afgørelse 2002/187/RIA (1) for at styrke bekæmpelsen af grov organiseret kriminalitet. Eurojust har til opgave at forbedre koordineringen af efterforskning og retsforfølgning mellem medlemsstater i Den Europæiske Union og mellem medlemsstater og tredjelande (2). |
OPLYSNINGER TIL UNDERBYGNING AF REVISIONSERKLÆRINGEN
2. |
Retten har valgt en revisionsmetode, der omfatter analytiske revisionshandlinger, direkte test af transaktioner og en vurdering af centrale kontroller i Eurojusts overvågnings- og kontrolsystemer suppleret med bevis opnået fra arbejde udført af andre revisorer (hvis relevant) og en analyse af ledelsens udtalelser. |
REVISIONSERKLÆRING
3. |
I overensstemmelse med artikel 287 i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde har Retten revideret Eurojusts årsregnskab (3), som omfatter »årsregnskabet« (4) og »beretningen om budgetgennemførelsen« (5) for det regnskabsår, der afsluttedes den 31. december 2011, samt efterprøvet lovligheden og den formelle rigtighed af de transaktioner, der ligger til grund for regnskabet. |
Ledelsens ansvar
4. |
Direktøren udøver funktionen som anvisningsberettiget. På eget ansvar og inden for rammerne af de givne bevillinger gennemfører han budgettet, både med hensyn til indtægter og udgifter, i overensstemmelse med de finansielle bestemmelser for Eurojust (6). Direktøren er ansvarlig for at etablere (7) en organisatorisk struktur samt interne forvaltnings- og kontrolsystemer og -procedurer, som sikrer, at der udarbejdes et endeligt årsregnskab (8) uden væsentlig fejlinformation, uanset om denne skyldes besvigelser eller fejl, og at de transaktioner, der ligger til grund for regnskabet, er lovlige og formelt rigtige. |
Revisors ansvar
5. |
Det er Rettens ansvar på baggrund af sin revision at afgive en erklæring til Europa-Parlamentet og Rådet (9) om rigtigheden af Eurojusts regnskab og de underliggende transaktioners lovlighed og formelle rigtighed. |
6. |
Revisionen er udført i overensstemmelse med IFAC's Internationale Standarder om Revision og etiske kodekser og INTOSAI's internationale standarder for overordnede revisionsorganer. Disse standarder kræver, at Retten planlægger og udfører revisionen for at opnå høj grad af sikkerhed for, at det endelige årsregnskab for Eurojust er uden væsentlig fejlinformation, og at de underliggende transaktioner er lovlige og formelt rigtige. |
7. |
En revision omfatter udførelse af handlinger for at opnå revisionsbevis for beløbene og oplysningerne i regnskabet og de underliggende transaktioners lovlighed og formelle rigtighed. De valgte handlinger afhænger af revisors vurdering, herunder vurderingen af risiciene for væsentlig fejlinformation i regnskabet og for, at de underliggende transaktioner i væsentligt omfang ikke opfylder kravene i Den Europæiske Unions retlige ramme, uanset om det skyldes besvigelser eller fejl. Ved vurderingen af disse risici tager revisor hensyn til den interne kontrol, som skal sikre, at der udarbejdes et retvisende årsregnskab, og de overvågnings- og kontrolsystemer, der er indført for at sikre de underliggende transaktioners lovlighed og formelle rigtighed, og udformer revisionshandlinger, der er passende efter omstændighederne. En revision omfatter endvidere vurdering af, om den anvendte regnskabspraksis er passende, og om de regnskabsmæssige skøn er rimelige, samt en vurdering af den samlede præsentation af regnskabet. |
8. |
Retten mener, at det tilvejebragte revisionsbevis er tilstrækkeligt og egnet som grundlag for nedenstående erklæringer. |
Erklæring om regnskabets rigtighed
9. |
Det er Rettens opfattelse, at Eurojusts årsregnskab (10) i alle væsentlige henseender giver et retvisende billede af dets finansielle stilling pr. 31. december 2011 og af resultaterne af dets transaktioner og pengestrømme i det afsluttede regnskabsår, i overensstemmelse med dets finansielle bestemmelser og de regnskabsregler, som Kommissionens regnskabsfører har indført (11). |
Erklæring om lovligheden og den formelle rigtighed af de transaktioner, der ligger til grund for regnskabet
10. |
Det er Rettens opfattelse, at de transaktioner, der ligger til grund for Eurojusts årsregnskab for det regnskabsår, der afsluttedes den 31. december 2011, i alt væsentligt er lovlige og formelt rigtige. |
11. |
Kommentarerne i det følgende drager ikke Rettens erklæringer i tvivl. |
KOMMENTARER TIL DEN BUDGETMÆSSIGE OG ØKONOMISKE FORVALTNING
12. |
Betalingsbevillinger på 6,1 million euro var blevet fremført fra 2010 til 2011. Retten understregede i sin beretning for regnskabsåret 2010, at så omfattende fremførsler var for store. Af det fremførte beløb måtte 1,3 millioner euro annulleres i 2011. Betalingsbevillinger på 5,2 millioner euro (16 % af de samlede betalingsbevillinger) er blevet fremført til 2012. Af dette beløb vedrører 3,1 million euro afsnit III (aktionsbevillinger), hvilket svarer til 39 % af betalingsbevillingerne under afsnit III. Denne andel er igen for stor og i strid med princippet om budgettets etårighed. |
ANDRE BEMÆRKNINGER
13. |
I beretningen for regnskabsåret 2010 bemærkede Retten, at definitionen af den administrerende direktørs og Eurojustkollegiets respektive roller og ansvarsområder burde genovervejes, så man undgår den overlapning af ansvarsområderne, som oprettelsesakten (12) i dag skaber. Der blev ikke truffet korrigerende foranstaltninger i 2011. |
14. |
Eurojust har endnu ikke vedtaget alle gennemførelsesbestemmelserne til personalevedtægten (13). |
15. |
Retten konstaterede igen mangler ved ansættelsesprocedurerne. Udvælgelseskomitéerne var i en række tilfælde ikke sammensat i fuld overensstemmelse med kravene i personalevedtægten: Ikke alle medlemmerne af udvælgelseskomitéen havde den krævede minimumslønklasse. I forbindelse med en udvælgelse var formanden for komitéen den direkte overordnede for den eneste ansøger, der blev indkaldt til samtale, og som også blev valgt til stillingen. |
Vedtaget af Afdeling IV, der ledes af Louis GALEA, medlem af Revisionsretten, i Luxembourg på mødet den 5. september 2012.
På Revisionsrettens vegne
Vítor Manuel da SILVA CALDEIRA
Formand
(1) Afgørelse af 28. februar 2002 om oprettelse af Eurojust (EFT L 63 af 6.3.2002, s. 1).
(2) En oversigt over Eurojusts beføjelser og aktiviteter vises i bilaget til orientering.
(3) Regnskabet ledsages af en beretning om den budgetmæssige og økonomiske forvaltning i regnskabsåret, der giver yderligere oplysninger om budgetgennemførelsen og forvaltningen.
(4) Årsregnskabet omfatter balancen og resultatopgørelsen, pengestrømsopgørelsen, opgørelsen over ændringer i nettoaktiver og et resumé af væsentlige regnskabspraksis samt andre forklarende bemærkninger.
(5) Beretningen om budgetgennemførelsen omfatter regnskabet over resultatet af budgetgennemførelsen og bilaget til dette regnskab.
(6) Artikel 33 i Kommissionens forordning (EF, Euratom) nr. 2343/2002 (EFT L 357 af 31.12.2002, s. 72).
(7) Artikel 38 i forordning (EF, Euratom) nr. 2343/2002.
(8) Bestemmelserne om agenturernes regnskabsaflæggelse og regnskabsføring er fastlagt i kapitel 1 og 2 i afsnit VII i forordning (EF, Euratom) nr. 2343/2002, senest ændret ved forordning (EF, Euratom) nr. 652/2008 (EUT L 181 af 10.7.2008, s. 23), og er som sådan integreret i Eurojusts finansielle bestemmelser.
(9) Artikel 185, stk. 2, i Rådets forordning (EF, Euratom) nr. 1605/2002 (EFT L 248 af 16.9.2002, s. 1).
(10) Det endelige årsregnskab er dateret den 30. juni 2012, og Retten modtog det den 5. juli 2012. Det endelige årsregnskab, som er konsolideret med Kommissionens årsregnskab, offentliggøres i Den Europæiske Unions Tidende senest den 15. november efter det afsluttede regnskabsår. Det kan findes på http://eca.europa.eu eller http://www.eurojust.europa.eu/adm_budg_finance.htm.
(11) De regnskabsregler, som Kommissionens regnskabsfører har indført, er baseret på de internationale regnskabsstandarder for den offentlige sektor (International Public Sector Accounting Standards, IPSAS), som er udgivet af International Federation of Accountants, og - i de tilfælde, hvor der ikke er en sådan standard - på International Accounting Standards (IAS)/International Financial Reporting Standards (IFRS) udgivet af International Accounting Standards Board.
(12) Artikel 28, 29, 30 og 36 i Rådets afgørelse 2002/187/RIA, som ændret ved Rådets afgørelse 2003/659/RIA (EUT L 245 af 29.9.2003, s. 44) og 2009/426/RIA (EUT L 138 af 4.6.2009, s. 14).
(13) Der mangler gennemførelsesbestemmelser på områderne: »Ny indplacering«, »Administrative undersøgelser og disciplinærsag«, »Deltidsbeskæftigelse«, »Jobdeling«, »Mellemledere«, »Midlertidig tjeneste i ledelsesstillinger«, »Bedømmelse af den daglige ledelse«, »Førtidspensionering uden nedsættelse af pensionsrettighederne«, »Orlov«, »Personaleudvalg« og »Vejledning for tjenesterejser.«
BILAG
Eurojust (Haag)
Beføjelser og aktiviteter
Unionens kompetenceområder i henhold til traktaten (Artikel 85 i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde) |
Eurojusts opgave er at støtte og styrke koordineringen og samarbejdet mellem de nationale myndigheder, der har til opgave at efterforske og forfølge grov kriminalitet, der berører to eller flere medlemsstater eller kræver retsforfølgning på fælles basis, på grundlag af operationer foretaget af medlemsstaternes myndigheder og Europol samt oplysninger fra disse. […] |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Eurojusts beføjelser (Som defineret i artikel 3, 5, 6 og 7 i Rådets afgørelse 2002/187/RIA, som ændret ved Rådets afgørelse 2003/659/RIA og Rådets afgørelse 2009/426/RIA). |
Mål Artikel 3 i rådsafgørelsen om Eurojust Som led i efterforskningen og retsforfølgningen af de i artikel 4 omhandlede grove lovovertrædelser, der berører to eller flere medlemsstater, især organiseret grov kriminalitet, er Eurojusts mål:
Opgaver Artikel 5 i rådsafgørelsen om Eurojust
Artikel 6 i rådsafgørelsen om Eurojust
Artikel 7 i rådsafgørelsen om Eurojust
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ledelse (Artikel 2, 9, 23, 28, 29 og 36 i Rådets afgørelse om Eurojust 2002/187/RIA, som ændret ved Rådets afgørelse 2003/659/RIA og Rådets afgørelse 2009/426/RIA samt artikel 3 i Eurojusts forretningsorden) |
Kollegiet Kollegiet er ansvarligt for Eurojusts organisation og funktion. Kollegiet består af nationale medlemmer, som hver medlemsstat udstationerer i overensstemmelse med sit retssystem, og som er offentlige anklagere, dommere eller polititjenestemænd med tilsvarende kompetence. Kollegiet vælger en formand blandt de nationale medlemmer. Direktøren Den administrerende direktør udnævnes af kollegiet med 2/3's flertal. Den fælles kontrolinstans overvåger behandlingen af personoplysninger. Ekstern revision Den Europæiske Revisionsret. Dechargemyndighed Europa-Parlamentet efter henstilling fra Rådet vedtaget med kvalificeret flertal. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Eurojusts disponible ressourcer i 2011 (2010) |
Endeligt budget 31,4 (32,3) millioner euro Ansatte pr. 31. december 2011 Midlertidigt ansatte 186 (185) |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Produkter og tjenesteydelser i 2011 (2010) |
Koordineringsmøder: 204 (141) Sager i alt: 1 441 (1 424) Svig: 575 (631), 39 % (45 %) Narkotikahandel: 242 (254), 16 % (18 %) Terrorisme: 27 (25), 1 % (2 %) Mord: 88 (83), 6 % (6 %) Menneskehandel: 79 (87), 5 % (6 %) |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kilde: Eurojust. |
EUROJUSTS SVAR
12. |
Eurojust anerkender Rettens bemærkninger. Eurojust har taget en række skridt til at sikre forbedret prognosticering og implementering af budgettet, såsom nye månedlige budgetrapporter og andre overvågningsværktøjer, som vil resultere i en reduktion af overførsler og budgetoverflyninger. |
13. |
Eurojust henleder påny Rettens opmærksomhed på den kendsgerning, at en sådan definition af roller og ansvarsområder, udover de interne foranstaltninger Eurojust allerede har truffet, svarer til EU-lovgivningen inden for rammerne af udarbejdelsen af den nye regel om Eurojust. Eurojusts forvaltningsstruktur er baseret på Rådets Eurojust afgørelser [2002/187/JHA, 2003/659/JHA og 2009/426/JHA]. Forsamlingen er ikke i stand til at foretage omfattende ændringer af den nuværende situation. Den påtænkte nye regel om Eurojust vil, i overensstemmelse med artikel 85, 2. sætning i Traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde (TFEU), give mulighed for tilstrækkelig definition af roller og ansvarsområder inden for Eurojust. |
14. |
Eurojust anerkender, at en række af gennemførelsesbestemmelserne endnu ikke er blevet indført i henhold til artikel 110(1) af personalereglerne (Staffing Rules - SR), og vil indføre alle udestående gennemførelsesbestemmelser i den nærmeste fremtid. Eurojusts mål er at indsende alle udestående udkast til gennemførelsesbestemmelser til Kommissionen i 2012 og forventer, de vil blive indført i 2012 og 2013. |
15. |
Eurojust tager Rettens bemærkning til efterretning. Imidlertid ønsker Eurojust at henlede opmærksomheden på den kendsgerning, at Eurojust er et relativt lille agentur med lave klassifikationer sammenlignet med andre agenturer, hvilket til tider før i tiden har gjort det vanskeligt at overholde samme eller højere klassifikationskrav hvad angår medlemmer af en udvælgelseskomité. Eurojust har taget de nødvendige udbedringstiltag i denne henseende, i særdelseshed er rekrutteringspolitikken blevet opdateret, således at den fuldt ud overholder kravene i personalereglerne. Den specifikke procedure, der er nævnt, blev gennemført på en transparent måde og var ikke partisk til fordel for den valgte kandidat. |
15.12.2012 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
C 388/187 |
BERETNING
om årsregnskabet for Den Europæiske Politienhed for regnskabsåret 2011 med enhedens svar
2012/C 388/32
INDLEDNING
1. |
Den Europæiske Politienhed (herefter »enheden«), som ligger i Haag, blev oprettet ved Rådets afgørelse (2009/371/RIA) (1). Enhedens opgave er at støtte og styrke indsatsen hos medlemsstaternes politimyndigheder og andre retshåndhævende myndigheder og deres indbyrdes samarbejde om forebyggelse og bekæmpelse af grov kriminalitet, der berører to eller flere medlemsstater, terrorisme og de former for kriminalitet, der skader en fælles interesse, som er omfattet af en EU-politik (2). |
OPLYSNINGER TIL UNDERBYGNING AF REVISIONSERKLÆRINGEN
2. |
Retten har valgt en revisionsmetode, der omfatter analytiske revisionshandlinger, direkte test af transaktioner og en vurdering af centrale kontroller i enhedens overvågnings- og kontrolsystemer suppleret med bevis opnået fra arbejde udført af andre revisorer (hvis relevant) og en analyse af ledelsens udtalelser. |
REVISIONSERKLÆRING
3. |
I overensstemmelse med artikel 287 i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde har Retten revideret enhedens årsregnskab (3), som omfatter »årsregnskabet« (4) og »beretningen om budgetgennemførelsen« (5) for det regnskabsår, der afsluttedes den 31. december 2011, samt efterprøvet lovligheden og den formelle rigtighed af de transaktioner, der ligger til grund for regnskabet. |
Ledelsens ansvar
4. |
Direktøren udøver funktionen som anvisningsberettiget. På eget ansvar og inden for rammerne af de givne bevillinger gennemfører han budgettet, både med hensyn til indtægter og udgifter, i overensstemmelse med de finansielle bestemmelser for enheden (6). Direktøren er ansvarlig for at etablere (7) en organisatorisk struktur samt interne forvaltnings- og kontrolsystemer og -procedurer, som sikrer, at der udarbejdes et endeligt årsregnskab (8) uden væsentlig fejlinformation, uanset om denne skyldes besvigelser eller fejl, og at de transaktioner, der ligger til grund for regnskabet, er lovlige og formelt rigtige. |
Revisors ansvar
5. |
Det er Rettens ansvar på baggrund af sin revision at afgive en erklæring til Europa-Parlamentet og Rådet (9) om rigtigheden af enhedens regnskab og de underliggende transaktioners lovlighed og formelle rigtighed. |
6. |
Revisionen er udført i overensstemmelse med IFAC's Internationale Standarder om Revision og etiske kodekser og INTOSAI's internationale standarder for overordnede revisionsorganer. Disse standarder kræver, at Retten planlægger og udfører revisionen for at opnå høj grad af sikkerhed for, at enhedens årsregnskab er uden væsentlig fejlinformation, og at de underliggende transaktioner er lovlige og formelt rigtige. |
7. |
En revision omfatter udførelse af handlinger for at opnå revisionsbevis for beløbene og oplysningerne i regnskabet og de underliggende transaktioners lovlighed og formelle rigtighed. De valgte handlinger afhænger af revisors vurdering, herunder vurderingen af risiciene for væsentlig fejlinformation i regnskabet og for, at de underliggende transaktioner i væsentligt omfang ikke opfylder kravene i Den Europæiske Unions retlige ramme, uanset om det skyldes besvigelser eller fejl. Ved vurderingen af disse risici tager revisor hensyn til den interne kontrol, som skal sikre, at der udarbejdes et retvisende årsregnskab, og de overvågnings- og kontrolsystemer, der er indført for at sikre de underliggende transaktioners lovlighed og formelle rigtighed, og udformer revisionshandlinger, der er passende efter omstændighederne. En revision omfatter endvidere vurdering af, om den anvendte regnskabspraksis er passende, og om de regnskabsmæssige skøn er rimelige, samt en vurdering af den samlede præsentation af regnskabet. |
8. |
Retten mener, at det tilvejebragte revisionsbevis er tilstrækkeligt og egnet som grundlag for nedenstående erklæringer. |
Erklæring om regnskabets rigtighed
9. |
Det er Rettens opfattelse, at enhedens årsregnskab (10) i alle væsentlige henseender giver et retvisende billede af dens finansielle stilling pr. 31. december 2011 samt af resultaterne af dens transaktioner og pengestrømme i det afsluttede regnskabsår, i overensstemmelse med dens finansielle bestemmelser og de regnskabsregler, som Kommissionens regnskabsfører har indført (11). |
Erklæring om lovligheden og den formelle rigtighed af de transaktioner, der ligger til grund for regnskabet
10. |
Det er Rettens opfattelse, at de transaktioner, der ligger til grund for enhedens årsregnskab for det regnskabsår, der afsluttedes den 31. december 2011, i alt væsentligt er lovlige og formelt rigtige. |
11. |
Bemærkningerne i det følgende drager ikke Rettens erklæringer i tvivl. |
BEMÆRKNINGER TIL DEN BUDGETMÆSSIGE OG ØKONOMISKE FORVALTNING
12. |
I 2010 var det nødvendigt at annullere mere end 1,6 millioner euro, og i 2011 blev 1,9 millioner euro (9 % af de fremførte bevillinger fra 2010) annulleret. Som i 2010 blev der også i 2011 fremført et stort beløb i forpligtelsesbevillinger, 4,2 millioner euro (41 %) under afsnit II (administrationsudgifter) og 10,6 millioner euro (46 %) under afsnit III (aktionsudgifter). Den høje procent af fremførsler og annulleringer og det store antal budgetoverførsler, 11, i 2011 viser, at der er problemer med planlægningen og/eller gennemførelsen af enhedens aktiviteter. |
13. |
Niveauet for betalinger over forpligtelser var lavt, 34 % for afsnit II og 45 % for afsnit III, og det er ikke i overensstemmelse med princippet om budgettets etårighed. |
BEMÆRKNINGER OM CENTRALE KONTROLLER I ENHEDENS OVERVÅGNINGS- OG KONTROLSYSTEMER
14. |
Der er ikke vedtaget procedurer vedrørende fastlæggelse, godkendelse og registrering af undtagelser og afvigelser fra retningslinjer og procedurer. Der blev registreret undtagelser og afvigelser i forbindelse med 7 % af betalingerne i 2011. |
15. |
Regnskabsføreren har ikke godkendt regnskabssystemet fuldt ud. Centrale processer, som f.eks. årsafslutning og fastsættelse af de ansattes finansielle rettigheder, er endnu ikke dækket. |
16. |
Der blev konstateret svagheder med hensyn til den fysiske kontrol og registreringen af aktiver før og efter flytningen til det nye hovedkvarter. Endvidere afspejlede forsikringskontrakterne ikke værdien af enhedens aktiver. Mens nettoaktiverne før flytningen var overforsikret med ca. 17 millioner euro, er de nu underforsikret med ca. 21 millioner euro. |
17. |
Forberedelsen, gennemførelsen og dokumentationen af indkøbsprocedurerne bør forbedres væsentligt. |
ANDRE BEMÆRKNINGER
18. |
Enhedens finansielle bestemmelser henviser til detaljerede regler og procedurer, der er fastsat i dens gennemførelsesbestemmelser. Disse er dog endnu ikke vedtaget. |
19. |
I de generelle betingelser i kontrakten mellem enheden og værtsstaten om de nye lokaler er der ingen bestemmelser om istandsættelsesomkostninger (12). Men ifølge bilag IV til lejekontrakten skal enheden fjerne et væsentligt antal genstande, når kontrakten afsluttes. Der er ingen vurdering af de dermed forbundne omkostninger, og der er ikke foretaget en hensættelse hertil i regnskabet. |
20. |
Ansættelsesprocedurerne bør forbedres væsentligt med hensyn til gennemsigtighed: spørgsmålene til de skriftlige prøver og samtalerne blev udarbejdet, efter at udvælgelseskomiteen havde gennemgået ansøgningerne, det var ikke fastsat, hvor mange point der mindst skulle til for at få adgang til de skriftlige prøver, komme til en samtale og blive opført på listen over egnede kandidater, og udvælgelseskomiteerne havde ikke dokumenteret alle deres møder og afgørelser. |
21. |
Ifølge EU’s personalevedtægt kan der højst overføres 12 dages ikke-afholdt årlig ferie til det næste kalenderår. Det er kun muligt at overføre flere dage i undtagelsestilfælde. Men enheden accepterede alligevel, at omkring 25 % af dens ca. 500 ansatte overførte mere end 12 feriedage. |
Vedtaget af Afdeling IV, der ledes af Louis GALEA, medlem af Revisionsretten, i Luxembourg på mødet den 18. september 2012.
På Revisionsrettens vegne
Vítor Manuel da SILVA CALDEIRA
Formand
(1) EUT L 121 af 15.5.2009, s. 37.
(2) En oversigt over enhedens beføjelser og aktiviteter vises i bilaget til orientering.
(3) Regnskabet ledsages af en beretning om den budgetmæssige og økonomiske forvaltning i regnskabsåret, der giver yderligere oplysninger om budgetgennemførelsen og forvaltningen.
(4) Årsregnskabet omfatter balancen og resultatopgørelsen, pengestrømsopgørelsen, opgørelsen over ændringer i nettoaktiver og et resumé af væsentlige regnskabspraksis samt andre forklarende bemærkninger.
(5) Beretningen om budgetgennemførelsen omfatter regnskabet over resultatet af budgetgennemførelsen og bilaget til dette regnskab.
(6) Artikel 33 i Kommissionens forordning (EF, Euratom) nr. 2343/2002 (EFT L 357 af 31.12.2002, s. 72).
(7) Artikel 38 i forordning (EF, Euratom) nr. 2343/2002.
(8) Bestemmelserne om agenturernes regnskabsaflæggelse og regnskabsføring er fastlagt i kapitel 1 og 2 i afsnit VII i forordning (EF, Euratom) nr. 2343/2002, senest ændret ved forordning (EF, Euratom) nr. 652/2008 (EUT L 181 af 10.7.2008, s. 23), og er som sådan integreret i enhedens finansielle bestemmelser.
(9) Artikel 185, stk. 2, i Rådets forordning (EF, Euratom) nr. 1605/2002 (EFT L 248 af 16.9.2002, s. 1).
(10) Det endelige årsregnskab er dateret den 10. juli 2012, og Retten modtog det den 12. juli 2012. Det endelige årsregnskab, som er konsolideret med Kommissionens årsregnskab, offentliggøres i Den Europæiske Unions Tidende senest den 15. november efter det afsluttede regnskabsår. Det kan findes på http://eca.europa.eu eller http://www.europol.europa.eu/.
(11) De regnskabsregler, som Kommissionens regnskabsfører har indført, er baseret på de internationale regnskabsstandarder for den offentlige sektor (International Public Sector Accounting Standards, IPSAS), som er udgivet af International Federation of Accountants, og - i de tilfælde, hvor der ikke er en sådan standard - på International Accounting Standards (IAS)/International Financial Reporting Standards (IFRS) udgivet af International Accounting Standards Board.
(12) De omkostninger, der er forbundet med at bringe bygningen tilbage til dens oprindelige stand, når lejemålet er bragt til ende.
BILAG
Den Europæiske Politienhed (Haag)
Beføjelser og aktiviteter
Unionens kompetenceområder i henhold til traktaten (Artikel 88 i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde) |
»Europols opgave er at støtte og styrke indsatsen hos medlemsstaternes politimyndigheder og andre retshåndhævende myndigheder og deres indbyrdes samarbejde om forebyggelse og bekæmpelse af grov kriminalitet, der berører to eller flere medlemsstater, terrorisme og de former for kriminalitet, der skader en fælles interesse, som er omfattet af en EU-politik«. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Enhedens beføjelser (Rådets afgørelse 2009/371/RIA om oprettelse af Den Europæiske Politienhed (Europol) (ECD)) |
Beføjelser Europols kompetence omfatter organiseret kriminalitet, terrorisme og andre former for grov kriminalitet, der berører to eller flere medlemsstater på en sådan måde, at en fælles tilgang fra medlemsstaternes side er påkrævet på grund af de strafbare handlingers omfang, betydning og følger. Europols kompetence omfatter ligeledes hermed forbundne strafbare handlinger, som fastsat i artikel 4, stk. 3, i Rådets afgørelse. Hovedopgaver
Enheden har endvidere følgende opgaver
Endvidere kan enheden hjælpe medlemsstaterne med bistand, rådgivning og forskning på følgende områder
Og Europol fungerer også som centralkontor for bekæmpelse af eurofalskmøntneri i overensstemmelse med Rådets afgørelse 2005/511/RIA af 12. juli 2005 om beskyttelse af euroen mod falskmøntneri. Europol skal behandle og overføre finansielle betalingsdata i overensstemmelse med aftalen mellem Den Europæiske Union og Amerikas Forenede Stater om behandling og overførsel af oplysninger om finansielle transaktioner fra Den Europæiske Union til Amerikas Forenede Stater med henblik på »programmet til sporing af finansiering af terrorisme«. Og Europol skal fortsætte sin indsats for at etablere helpdesken for Prüm for at støtte den daglige anvendelse af »Prümafgørelser« i overensstemmelse med Rådets konklusioner af 13. december 2011 om intensivering af gennemførelsen af Prümafgørelserne. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ledelse |
Styrelsesrådet Styrelsesrådet består af en repræsentant for hver medlemsstat og en repræsentant for Kommissionen. Direktøren
Ekstern revision
Dechargemyndighed Europa-Parlamentet efter henstilling fra Rådet, der handler med kvalificeret flertal. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Enhedens disponible ressourcer i 2011 (2010) |
Endeligt budget 2011 84,8 (92,8) millioner euro Stillingsfortegnelsen i 2011
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Produkter og tjenesteydelser i 2011 (2010) |
Europol som det vigtigste center til støtte for retshåndhævelsesoperationer Analysedatabaser, operationelle analyserapporter og anden rapportering, operationel support på stedet og fra hovedkvarteret, fælles efterforskningshold
Strategisk analysekapacitet Strategiske analyserapporter (trusselsvurderinger, situationsrapporter og efterretningsmeddelelser)
Europol som EU’s knudepunkt for oplysninger af politimæssig art Informationsstyringskapacitet, systemet til sikker informationsudveksling (SIENA), Europols informationssystem (EIS) og netværket af forbindelseskontorer
Europol som EU’s center for retshåndhævelsesekspertise Europols platforme for eksperter (EPE), dataudvekslingsplatforme og lagerløsninger, vidensprodukter og -tjenester, uddannelse, konferencer og informationsmøder
Eksterne forbindelser Relationer med samarbejdspartnere
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kilde: Enheden. |
(1) Den Internationale Kriminalpolitiorganisation (Interpol).
Kilde: Enheden.
ENHEDENS SVAR
12. |
Et beløb på 22,6 mio. EUR blev fremført fra 2010 til 2011. Fremførslerne reduceredes til 15,0 mio. EUR i hele budgettet, hvilket Europol betragter som en betydelig forbedring. Særlige omstændigheder i løbet af 2011 var årsag til, at budgetgennemførelsen forsinkedes, såsom den forsinkede flytning (på 3 måneder) til den nye bygning. Da 2011 er andet år, hvor Europol finansielt fungerer som et EU-agentur, blev der truffet særlige ekstraforanstaltninger for yderligere at tilpasse aktiviteterne med princippet om budgettets etårighed. En revision af planlægnings- og budgetteringsprocedurerne, som Europa-Kommissionens interne revisionstjeneste (IAS) foretog i 2011, bekræftede, at udviklingen har været positiv i denne henseende. |
13. |
Der henvises til Europols svar under punkt 14. |
14. |
Undtagelser på områderne for ansættelse, indkøbsaktiviteter og samtlige finansielle transaktioner blev registreret. Europol har udarbejdet sine egne proceduremæssige rammer, som bygger på og efterlever gældende standarder og normer. Europol tager dog Revisionsrettens bemærkning til efterretning og vil yderligere strømline forvaltningen og registreringen af undtagelser til (finansielle) procedurer, så de fuldt ud imødekommer Revisionsrettens iagttagelser. |
15. |
Der blev foretaget en godkendelse af nøgleprocesserne for Europols regnskabssystem, herunder budgetforpligtelser og betalingsprocedurer, der også dækker lønudgifter. Europol tager dog Revisionsrettens bemærkning til efterretning og vil udvide sine godkendelsesaktiviteter i denne henseende. |
16. |
Der blev gjort en betydelig indsats for at bekræfte den fysiske placering af de pågældende aktiver af hensyn til de endelige regnskaber. Ved modtagelsen af oplysningerne om den endelige værdi af de aktiver, der blev overført af værtslandet, opdateredes de berørte forsikringspolicer. Eftersom proceduren for aktivernes overførsel fra værtslandet nu er afsluttet, vil Europol på ny foretage en komplet fysisk kontrol af aktiverne og lægge vægt på, at resultaterne følges op. |
17. |
Europol anerkender behovet for at forbedre udarbejdelsen og gennemførelsen af indkøbsprocedurerne, herunder den tilgrundliggende dokumentation. Foruden at forbedre procedurer overvejes det at støtte organisatoriske ændringer til gennemførelse i slutningen af 2012. |
18. |
Europol vil udarbejde og vedtage gennemførelsesbestemmelser til Europols finansforordning efter vedtagelsen på EU-plan af rammefinansforordningen. De nuværende gennemførelsesbestemmelser for EU’s rammefinansforordning finder tilsvarende anvendelse inden for Europol. |
19. |
Istandsættelsesomkostninger for Europols nye bygning og det eksterne katastrofegendannelsessted blev anført som eventualforpligtelser i det endelige årsregnskab for 2011. For så vidt angår de anslåede omkostninger vil Europol søge uafhængig bekræftelse heraf, under hensyntagen til omkostningerne forbundet med en sådan fornyet gennemgang. |
20. |
Europol lægger stor vægt på fortrolighed i forbindelse med udvælgelsestekster. Adgangen til testmaterialer er begrænset. Med virkning fra og med juli 2012 indførtes tærskelværdierne for adgang til test og samtaler. Europol er af den opfattelse, at der foreligger behørig dokumentation for alle udvælgelseskomitéens hovedresultater med hensyn til udnævnelser. Europol vil dog træffe yderligere foranstaltninger til identificering af de supplerende forbedringer, som Revisionsretten har fremhævet. |
21. |
Europol vil følge op på Revisionsrettens bemærkning i forbindelse med personalerelateret resultatovervågning. |
15.12.2012 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
C 388/196 |
BERETNING
om årsregnskabet for Den Europæiske Unions Agentur for Grundlæggende Rettigheder for regnskabsåret 2011 med agenturets svar
2012/C 388/33
INDLEDNING
1. |
Den Europæiske Unions Agentur for Grundlæggende Rettigheder (herefter »agenturet«), som ligger i Wien, blev oprettet ved Rådets forordning (EF) nr. 168/2007 (1). Formålet med agenturet er at tilvejebringe bistand og ekspertise til Unionens og medlemsstaternes relevante myndigheder, når de gennemfører EU-ret vedrørende grundlæggende rettigheder (2). |
OPLYSNINGER TIL UNDERBYGNING AF REVISIONSERKLÆRINGEN
2. |
Retten har valgt en revisionsmetode, der omfatter analytiske revisionshandlinger, direkte test af transaktioner og en vurdering af centrale kontroller i agenturets overvågnings- og kontrolsystemer suppleret med bevis opnået fra arbejde udført af andre revisorer (hvis relevant) og en analyse af ledelsens udtalelser. |
REVISIONSERKLÆRING
3. |
I overensstemmelse med artikel 287 i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde har Retten revideret agenturets årsregnskab (3), som omfatter »årsregnskabet« (4) og »beretningen om budgetgennemførelsen« (5) for det regnskabsår, der afsluttedes den 31. december 2011, samt efterprøvet lovligheden og den formelle rigtighed af de transaktioner, der ligger til grund for regnskabet. |
Ledelsens ansvar
4. |
Direktøren udøver funktionen som anvisningsberettiget. På eget ansvar og inden for rammerne af de givne bevillinger gennemfører han budgettet, både med hensyn til indtægter og udgifter, i overensstemmelse med de finansielle bestemmelser for agenturet (6). Direktøren er ansvarlig for at etablere (7) en organisatorisk struktur samt interne forvaltnings- og kontrolsystemer og -procedurer, som sikrer, at der udarbejdes et endeligt årsregnskab (8) uden væsentlig fejlinformation, uanset om denne skyldes besvigelser eller fejl, og at de transaktioner, der ligger til grund for regnskabet, er lovlige og formelt rigtige. |
Revisors ansvar
5. |
Det er Rettens ansvar på grundlag af sin revision at afgive en erklæring til Europa-Parlamentet og Rådet (9) om rigtigheden af agenturets regnskab og de underliggende transaktioners lovlighed og formelle rigtighed. |
6. |
Revisionen er udført i overensstemmelse med IFAC's Internationale Standarder om Revision og etiske kodekser og INTOSAI's internationale standarder for overordnede revisionsorganer. Disse standarder kræver, at Retten planlægger og udfører revisionen for at opnå høj grad af sikkerhed for, at agenturets årsregnskab er uden væsentlig fejlinformation, og at de underliggende transaktioner er lovlige og formelt rigtige. |
7. |
En revision omfatter udførelse af handlinger for at opnå revisionsbevis for beløbene og oplysningerne i regnskabet og de underliggende transaktioners lovlighed og formelle rigtighed. De valgte handlinger afhænger af revisors vurdering, herunder vurderingen af risiciene for væsentlig fejlinformation i regnskabet og for, at de underliggende transaktioner i væsentligt omfang ikke opfylder kravene i Den Europæiske Unions retlige ramme, uanset om det skyldes besvigelser eller fejl. Ved vurderingen af disse risici tager revisor hensyn til den interne kontrol, som skal sikre, at der udarbejdes et retvisende årsregnskab, og de overvågnings- og kontrolsystemer, der er indført for at sikre de underliggende transaktioners lovlighed og formelle rigtighed, og udformer revisionshandlinger, der er passende efter omstændighederne. En revision omfatter endvidere vurdering af, om den anvendte regnskabspraksis er passende, og om de regnskabsmæssige skøn er rimelige, samt en vurdering af den samlede præsentation af regnskabet. |
8. |
Retten mener, at det tilvejebragte revisionsbevis er tilstrækkeligt og egnet som grundlag for nedenstående erklæringer. |
Erklæring om regnskabets rigtighed
9. |
Det er Rettens opfattelse, at agenturets årsregnskab (10) i alle væsentlige henseender giver et retvisende billede af dets finansielle stilling pr. 31. december 2011 samt af resultaterne af dets transaktioner og pengestrømme i det afsluttede regnskabsår, i overensstemmelse med dets finansielle bestemmelser og de regnskabsregler, som Kommissionens regnskabsfører har indført (11). |
Erklæring om lovligheden og den formelle rigtighed af de transaktioner, der ligger til grund for regnskabet
10. |
Det er Rettens opfattelse, at de transaktioner, der ligger til grund for agenturets årsregnskab for det regnskabsår, der afsluttedes den 31. december 2011, i alt væsentligt er lovlige og formelt rigtige. |
Vedtaget af Afdeling IV, der ledes af Louis GALEA, medlem af Revisionsretten, i Luxembourg på mødet den 5. september 2012.
På Revisionsrettens vegne
Vítor Manuel da SILVA CALDEIRA
Formand
(1) EUT L 53 af 22.2.2007, s. 1.
(2) En oversigt over agenturets beføjelser og aktiviteter vises i bilaget til orientering.
(3) Regnskabet ledsages af en beretning om den budgetmæssige og økonomiske forvaltning i regnskabsåret, der giver yderligere oplysninger om budgetgennemførelsen og forvaltningen.
(4) Årsregnskabet omfatter balancen og resultatopgørelsen, pengestrømsopgørelsen, opgørelsen over ændringer i nettoaktiver og et resumé af væsentlige regnskabspraksis samt andre forklarende bemærkninger.
(5) Beretningen om budgetgennemførelsen omfatter regnskabet over resultatet af budgetgennemførelsen og bilaget til dette regnskab.
(6) Artikel 33 i Kommissionens forordning (EF, Euratom) nr. 2343/2002 (EFT L 357 af 31.12.2002, s. 72).
(7) Artikel 38 i forordning (EF, Euratom) nr. 2343/2002.
(8) Bestemmelserne om agenturernes regnskabsaflæggelse og regnskabsføring er fastlagt i kapitel 1 og 2 i afsnit VII i forordning (EF, Euratom) nr. 2343/2002, senest ændret ved forordning (EF, Euratom) nr. 652/2008 (EUT L 181 af 10.7.2008, s. 23), og er som sådan integreret i agenturets finansielle bestemmelser.
(9) Artikel 185, stk. 2, i Rådets forordning (EF, Euratom) nr. 1605/2002 (EFT L 248 af 16.9.2002, s. 1).
(10) Det endelige årsregnskab er dateret den 20. februar 2012, og Retten modtog det den 25. juni 2012. Det endelige årsregnskab, som er konsolideret med Kommissionens årsregnskab, offentliggøres i Den Europæiske Unions Tidende senest den 15. november efter det afsluttede regnskabsår. Det kan findes på http://eca.europa.eu eller http://www.fra.europa.eu/
(11) De regnskabsregler, som Kommissionens regnskabsfører har indført, er baseret på de internationale regnskabsstandarder for den offentlige sektor (International Public Sector Accounting Standards, IPSAS), som er udgivet af International Federation of Accountants, og - i de tilfælde, hvor der ikke er en sådan standard - på International Accounting Standards (IAS)/International Financial Reporting Standards (IFRS) udgivet af International Accounting Standards Board.
BILAG
Den Europæiske Unions Agentur for Grundlæggende Rettigheder (Wien)
Beføjelser og aktiviteter
Unionens kompetence-områder i henhold til traktaten |
Indsamling af information
|
||||||||||||||||||
Agenturets beføjelser (Rådets forordning (EF) nr. 168/2007) |
Mål
Opgaver
|
||||||||||||||||||
Ledelse |
Bestyrelsen Sammensætning En uafhængig person udpeget af hver enkelt medlemsstat, én udpeget af Europarådet samt to repræsentanter for Kommissionen. Opgaver At vedtage budgettet, arbejdsprogrammet og årsrapporterne. At vedtage det endelige budget og stillingsfortegnelsen. At afgive udtalelse om det endelige regnskab. Forretningsudvalget Sammensætning
Det videnskabelige udvalg Sammensætning
Direktøren
Ekstern revision Revisionsretten. Intern kontrol Kommissionens Interne Revisionstjeneste. Dechargemyndighed Parlamentet efter henstilling fra Rådet. |
||||||||||||||||||
Agenturets disponible ressourcer i 2011 (2010) |
Endeligt budget: 20,180 millioner euro (20,214), heraf 99 % (99 %) i EU-tilskud Ansatte pr. 31. december 2011 72 (72) stillinger i stillingsfortegnelsen. Besatte stillinger: 70 (69) + 22 (18) andre ansatte (kontraktansatte, udstationerede nationale eksperter). Ansatte i alt: 94 (90), der varetager følgende opgaver:
|
||||||||||||||||||
Produkter og tjenesteydelser 2011 (2010) (1) |
RAXEN-NETVÆRKET bidrag fra de nationale kontaktpunkter: 1 (162) Møder: 0 (1) FRALEX bidrag fra juridiske eksperter: 0 (131) Møder: 0 (0) FRANET (2) bidrag fra de 29 nationale kontaktpunkter: 29 (0) Møder: 2 (0) (et med fem repræsentanter for kontrahenter og et med 60 repræsentanter for kontrahenter) Forskningsrapporter Rapporter: 26 plus 113 sprogversioner (37, inklusive sprogversioner) Møder: 11 (20) Årsrapporter: 2 plus 2 sprogversioner (3, inklusive sprogversioner) Resume af årsrapport: 1 plus 4 sprogversioner Faktablade: 10 plus 149 sprogversioner Plakat: 1 Ikke forskningsmæssigt materiale Forskellige publikationer: 5, 27 sprogversioner (3) Centrale konferencer og begivenheder Platform for grundlæggende rettigheder: 1 (1) Diversity Day Event: 1 (2) Symposium: 1 (1) Samarbejde med medlemsstaterne og andre institutioner Medlemsstaterne: 13 (12) Rådet: 9 (6) Europa-Kommissionen: 18 (20) Europa-Parlamentet: 10 (5) EU-Domstolen: 1 (0) Regionsudvalget: 3 (2) Det Europæiske Økonomiske og Sociale Udvalg: 1 (1) Platform for grundlæggende rettigheder: 3 (2) Europarådet: 10 (16) Den Europæiske Investeringsbank: 1 (0) OSCE: 3 (3) De Forende Nationer: 2 (6) Eksterne interessenter: 48 (30) Specialiserede organer (NHRI og ligebehandlingsorganer): 4 (7) Andre møder og rundbordsdrøftelser: 20 (20) |
||||||||||||||||||
Kilde: Agenturet. |
(1) I 2011 har vi adskilt rapporter fra faktablade, og vi angiver også specifikt det samlede antal sprogudgaver for hver enkelt kategori.
(2) FRANET erstatter RAXEN- og FRALEX-netværkene.
Kilde: Agenturet.
AGENTURETS SVAR
Agenturet tager Rettens beretning til efterretning.
15.12.2012 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
C 388/202 |
BERETNING
om årsregnskabet for Det Europæiske Agentur for Forvaltning af det Operative Samarbejde ved Medlemsstaternes Ydre Grænser for regnskabsåret 2011 med agenturets svar
2012/C 388/34
INDLEDNING
1. |
Det Europæiske Agentur for Forvaltning af det Operative Samarbejde ved Medlemsstaternes Ydre Grænser (herefter »agenturet«), som ligger i Warszawa, blev oprettet ved Rådets forordning (EF) nr. 2007/2004 (1). Agenturets opgave er at samordne medlemsstaternes aktiviteter hvad angår forvaltning af de ydre grænser (støtte til operativt samarbejde, teknisk og operativ bistand samt risikoanalyse) (2). |
OPLYSNINGER TIL UNDERBYGNING AF REVISIONSERKLÆRINGEN
2. |
Retten har valgt en revisionsmetode, der omfatter analytiske revisionshandlinger, direkte test af transaktioner og en vurdering af centrale kontroller i agenturets overvågnings- og kontrolsystemer suppleret med bevis opnået fra arbejde udført af andre revisorer (hvis relevant) og en analyse af ledelsens udtalelser. |
REVISIONSERKLÆRING
3. |
I overensstemmelse med artikel 287 i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde har Retten revideret agenturets årsregnskab (3), som omfatter »årsregnskabet« (4) og »beretningen om budgetgennemførelsen« (5) for det regnskabsår, der afsluttedes den 31. december 2011, samt efterprøvet lovligheden og den formelle rigtighed af de transaktioner, der ligger til grund for regnskabet. |
Ledelsens ansvar
4. |
Direktøren udøver funktionen som anvisningsberettiget. På eget ansvar og inden for rammerne af de givne bevillinger gennemfører han budgettet, både med hensyn til indtægter og udgifter, i overensstemmelse med de finansielle bestemmelser for agenturet (6). Direktøren er ansvarlig for at etablere (7) en organisatorisk struktur samt interne forvaltnings- og kontrolsystemer og -procedurer, som sikrer, at der udarbejdes et endeligt årsregnskab (8) uden væsentlig fejlinformation, uanset om denne skyldes besvigelser eller fejl, og at de transaktioner, der ligger til grund for regnskabet, er lovlige og formelt rigtige. |
Revisors ansvar
5. |
Det er Rettens ansvar på baggrund af sin revision at afgive en erklæring til Europa-Parlamentet og Rådet (9) om rigtigheden af agenturets regnskab og de underliggende transaktioners lovlighed og formelle rigtighed. |
6. |
Revisionen er udført i overensstemmelse med IFAC's Internationale Standarder om Revision og etiske kodekser og INTOSAI's internationale standarder for overordnede revisionsorganer. Disse standarder kræver, at Retten planlægger og udfører revisionen for at opnå høj grad af sikkerhed for, at agenturets årsregnskab er uden væsentlig fejlinformation, og at de underliggende transaktioner er lovlige og formelt rigtige. |
7. |
En revision omfatter udførelse af handlinger for at opnå revisionsbevis for beløbene og oplysningerne i regnskabet og de underliggende transaktioners lovlighed og formelle rigtighed. De valgte handlinger afhænger af revisors vurdering, herunder vurderingen af risiciene for væsentlig fejlinformation i regnskabet og for, at de underliggende transaktioner i væsentligt omfang ikke opfylder kravene i Den Europæiske Unions retlige ramme, uanset om det skyldes besvigelser eller fejl. Ved vurderingen af disse risici tager revisor hensyn til den interne kontrol, som skal sikre, at der udarbejdes et retvisende årsregnskab, og de overvågnings- og kontrolsystemer, der er indført for at sikre de underliggende transaktioners lovlighed og formelle rigtighed, og udformer revisionshandlinger, der er passende efter omstændighederne. En revision omfatter endvidere vurdering af, om den anvendte regnskabspraksis er passende, og om de regnskabsmæssige skøn er rimelige, samt en vurdering af den samlede præsentation af regnskabet. |
8. |
Retten mener, at det tilvejebragte revisionsbevis er tilstrækkeligt og egnet som grundlag for nedenstående erklæringer. |
Erklæring om regnskabets rigtighed
9. |
Det er Rettens opfattelse, at agenturets årsregnskab (10) i alle væsentlige henseender giver et retvisende billede af dets finansielle stilling pr. 31. december 2011 samt af resultaterne af dets transaktioner og pengestrømme i det afsluttede regnskabsår, i overensstemmelse med dets finansielle bestemmelser og de regnskabsregler, som Kommissionens regnskabsfører har indført (11). |
Erklæring om lovligheden og den formelle rigtighed af de transaktioner, der ligger til grund for regnskabet
10. |
Det er Rettens opfattelse, at de transaktioner, der ligger til grund for agenturets årsregnskab for det regnskabsår, der afsluttedes den 31. december 2011, i alt væsentligt er lovlige og formelt rigtige. |
11. |
Bemærkningerne i det følgende drager ikke Rettens erklæringer i tvivl. |
BEMÆRKNINGER TIL DEN BUDGETMÆSSIGE OG ØKONOMISKE FORVALTNING
12. |
Agenturets budget for 2011 beløb sig til 118,2 millioner euro, hvoraf 38,7 millioner euro (33 %) blev fremført til 2012. Fremførslerne i relation til afsnit III (aktionsudgifter) androg 36 millioner euro (41 %). Som året før er overførslerne for store og ikke i overensstemmelse med princippet om budgettets etårighed. |
13. |
Inden for det fremførte beløb fremførte agenturet samlede forpligtelser på 5,1 million euro. Agenturets finansielle bestemmelser indeholder imidlertid ikke et klart grundlag for en sådan fremførsel (12). |
BEMÆRKNINGER OM CENTRALE KONTROLLER I AGENTURETS OVERVÅGNINGS- OG KONTROLSYSTEMER
14. |
I 2011 finansierede agenturet tilskud til fælles aktioner med i alt 74 millioner euro. Agenturet udfører rimelighedskontrol, men det anmoder normalt ikke modtagerne (medlemsstater og associerede Schengenlande) om dokumentation, så det kan kontrollere udgifterne og afhjælpe risikoen for, at der anmeldes udgifter, som ikke er støtteberettigede. |
15. |
I lighed med sidste år har Regnskabsføreren endnu ikke godkendt agenturets regnskabssystem. |
16. |
Retten konstaterede svagheder ved den interne kontrol med hensyn til forvaltningen af anlægsaktiver. Der er ikke fastlagt nogen procedure for afhændelse af anlægsaktiver, og opgørelsen over den faktiske beholdning er ufuldstændig. |
Vedtaget af Afdeling IV, der ledes af Louis GALEA, medlem af Revisionsretten, i Luxembourg på mødet den 5. september 2012.
På Revisionsrettens vegne
Vítor Manuel da SILVA CALDEIRA
Formand
(1) EUT L 349 af 25.11.2004, s. 1.
(2) En oversigt over agenturets beføjelser og aktiviteter vises i bilaget til orientering.
(3) Regnskabet ledsages af en beretning om den budgetmæssige og økonomiske forvaltning i regnskabsåret, der giver yderligere oplysninger om budgetgennemførelsen og forvaltningen.
(4) Årsregnskabet omfatter balancen og resultatopgørelsen, pengestrømsopgørelsen, opgørelsen over ændringer i nettoaktiver og et resumé af væsentlige regnskabspraksis samt andre forklarende bemærkninger.
(5) Beretningen om budgetgennemførelsen omfatter regnskabet over resultatet af budgetgennemførelsen og bilaget til dette regnskab.
(6) Artikel 33 i Kommissionens forordning (EF, Euratom) nr. 2343/2002 (EFT L 357 af 31.12.2002, s. 72).
(7) Artikel 38 i forordning (EF, Euratom) nr. 2343/2002.
(8) Bestemmelserne om agenturernes regnskabsaflæggelse og regnskabsføring er fastlagt i kapitel 1 og 2 i afsnit VII i forordning (EF, Euratom) nr. 2343/2002, senest ændret ved forordning (EF, Euratom) nr. 652/2008 (EUT L 181 af 10.7.2008, s. 23), og er som sådan integreret i agenturets finansielle bestemmelser.
(9) Artikel 185, stk. 2, i Rådets forordning (EF, Euratom) nr. 1605/2002 (EFT L 248 af 16.9.2002, s. 1).
(10) Det endelige årsregnskab er dateret den 20. juni 2012, og Retten modtog det den 11. juli 2012. Det endelige årsregnskab, som er konsolideret med Kommissionens årsregnskab, offentliggøres i Den Europæiske Unions Tidende senest den 15. november efter det afsluttede regnskabsår. Det kan findes på http://eca.europa.eu eller http://www.frontex.europa.eu.
(11) De regnskabsregler, som Kommissionens regnskabsfører har indført, er baseret på de internationale regnskabsstandarder for den offentlige sektor (International Public Sector Accounting Standards, IPSAS), som er udgivet af International Federation of Accountants, og - i de tilfælde, hvor der ikke er en sådan standard - på International Accounting Standards (IAS)/International Financial Reporting Standards (IFRS) udgivet af International Accounting Standards Board.
(12) I henhold til artikel 62, stk. 2, i agenturets finansielle bestemmelser skal de samlede budgetmæssige forpligtelser dække alle omkostninger, som følger af de tilsvarende retlige enkeltforpligtelser, der indgås frem til den 31. december i år N+1. Såvel EU's finansforordning som agenturets finansielle bestemmelser er imidlertid uklare med hensyn til anvendelse af samlede forpligtelser i forbindelse med ikke-opdelte bevillinger. Agenturet anvendte samlede forpligtelser som begrundelse for automatisk at fremføre ikke-opdelte bevillinger.
BILAG
Det Europæiske Agentur for Forvaltning af det Operative Samarbejde ved de Ydre Grænser (Warszawa)
Beføjelser og aktiviteter
Unionens kompetenceområder i henhold til traktaten (Artikel 74 og Artikel 77, stk. 2, litra b) og d), i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde) |
Artikel 74: »Rådet vedtager foranstaltninger med henblik på at sikre administrativt samarbejde mellem de kompetente myndigheder i medlemsstaterne på de områder, der er omfattet af dette afsnit, og mellem disse myndigheder og Kommissionen. […]« Artikel 77, stk. 2: »[…] Europa-Parlamentet og Rådet vedtager efter den almindelige lovgivningsprocedure foranstaltninger på følgende områder:
|
||||||||||||||||||
Agenturets beføjelser (Rådets forordning (EF) nr. 2007/2004, ændret ved Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 863/2007, ændret ved Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 1168/2011) (Den seneste ændring trådte i kraft den 12.12.2011. Denne tabel afspejler forholdene efter denne seneste ændring). |
Mål Agenturet blev oprettet med henblik på at forbedre den integrerede forvaltning af EU-medlemsstaternes ydre grænser. Væsentligste opgaver
|
||||||||||||||||||
Ledelse |
Bestyrelsen Sammensætning: En repræsentant for hver medlemsstat, to repræsentanter for Kommissionen og en repræsentant pr. associeret Schengenland (Island, Norge, Schweiz og Liechtenstein). Opgaver
Den administrerende direktør udnævnes af bestyrelsen efter forslag fra Kommissionen. Ekstern revision Den Europæiske Revisionsret. Dechargemyndighed Europa-Parlamentet efter henstilling fra Rådet. |
||||||||||||||||||
Agenturets disponible ressourcer i 2011 (2010) |
Endeligt budget 118,2 (93,2) millioner euro Tilskud fra Unionen 111 (89,1) millioner euro Ansatte pr. 31. december 2011 I henhold til stillingsfortegnelsen: Midlertidigt ansatte, planlagte stillinger: 143 (143) - Midlertidigt ansatte, besatte stillinger: 141 (139) Andre stillinger: Kontraktansatte, planlagte stillinger 88 (79) - Kontraktansatte, besatte stillinger: 85 (79) Udstationerede nationale eksperter, planlagte stillinger: 83 (76) - Udstationerede nationale eksperter, besatte stillinger: 78 (76) Antal stillinger i alt: 314 (298) - heraf besatte: 304 (294), fordelt på følgende opgaver: operationelle: 214 (203) - administrative: 90 (91) |
||||||||||||||||||
Produkter og tjenesteydelser i 2010 (2010) |
Risikoanalyseenheden udarbejdede 20 (14) strategiske vurderinger, 4 (4) kvartalsrapporter, 469 (294) analytiske produkter til støtte for fælles aktioner (herunder ugentlige briefinger og nye former for rapporter med det sigte at forbedre det operationelle fokus og den operationelle respons), 112 (64) rapporter af andre typer, herunder briefinger til agenturets ledelse, Europa-Kommissionen og andre, offentliggjorde 6 strategiske rapporter til offentligheden på agenturets websted, lagde sidste hånd på en omfattende ajourføring af den fælles integrerede model for risikoanalyse (CIRAM v 2.0) i 2011 og afholdt 4 (4) ordinære møder i Frontex' risikoanalysenetværk (Risk Analysis Network), 2 møder om taktisk risikoanalyse og 5 (2) regionale ekspertmøder. Den fælles operationelle enhed organiserede 19 (17) fællesaktioner, 14 (9) pilotprojekter og 15 (4) konferencer. Herudover blev 2 059 (2 038) personer tilbagesendt under de 42 (40) fælles tilbagesendelsesaktioner, som agenturet koordinerede. Det hurtige grænseindsatsholds (RABIT's) aktion, der blev iværksat i november 2010, blev afsluttet i marts 2011. Den samlede operationelle intensitet blev forøget, idet der gennem samtlige fællesaktioner blev kumuleret i alt 7 754 (6 471) dage, mens det kumulerede antal manddage blev forøget til 105 038 (54 976). Frontex' Situationscenter (FSC) leverede 1 900 (500) situationsrapporter, oversigter (Flash Reports), document alerts og 11 (14) »mission awareness«-rapporter til interne og eksterne kunder. Daglige nyhedsbreve blev leveret til 400 (350) konti. Som et enkelt kontaktpunkt for udveksling af oplysninger med eksterne kunder, forvaltede FSC ca. 24 000 (20 000) korrespondancer og implementerede Frontex-One-Stop-Shop (FOSS), en webbaseret informationsudvekslingsportal, som anvendes af 35 (30) lande og 2 600 (900) brugere. Ud over den intensive deltagelse i Eurosurprogrammet blev der (fuldt ud og/eller delvis) udviklet og/eller gennemført 4 projekter om procesautomatisering. Uddannelsesenheden organiserede 223 (176) aktiviteter med deltagelse af 3 490 (4 015) personer (uddannelseseksperter, uddannelsessøgende mv.) inden for rammerne af 20 (18) projekter. Interessenterne brugte i alt ca. 12 947 (11 000) manddage på uddannelsesaktiviteter. Enheden Pooled Resources gennemførte 6 (9) projekter der var udformet med henblik på at gøre Frontex' samlede aktioner mere effektive. PRU koordinerede også indsætningen under RABIT-aktionen i hele perioden på 61 dage. Indsætningen af 576 officerer blev koordineret ligesom indsætningen af 67 stykker teknisk udstyr. Forsknings & udviklingsenheden videreudviklede – i snævert samarbejde med andre af agenturets enheder - Eurosurprogrammet, som er af stor betydning for agenturet. Den organiserede og afholdt 34 (32) møder herunder konferencer, workshopper og bilaterale begivenheder, der blev holdt sammen med medlemsstaterne. Dens personale deltog i ca. 130 interne og eksterne workshopper, konferencer og arbejdsmøder. Enheden udarbejdede 19 (10) landerapporter, 15 møderapporter, 11 evalueringsrapporter om forslag til projekter under FP7 SEC (RP7 - sikkerhed) og finansierede tre videnskabelige undersøgelser. Partnerskab og samarbejde med tredjelande: I 2011 blev der indgået to samarbejdsaftaler med det nationale politikorps i Kap Verde og med det regionale center for det regionale initiativ vedrørende migration, asyl og flygtninge (MARRI), hvormed det samlede antal samarbejdsaftaler steg til 16 (14). På grundlag af de eksisterende samarbejdsaftaler er det specifikke samarbejde om operationelle og tekniske grænsesikkerheds-/-forvaltningsspørgsmål mellem agenturet og tredjelandspartnerne blevet forøget med henblik på at arbejde hen imod bæredygtige partnerskaber. Samarbejdet med EU-organer og internationale organisationer: Ved udgangen af 2011 blev der underskrevet en samarbejdsaftale i Centret for Demokratisk Kontrol med Væbnede Styrker (DCAF), hvormed det samlede antal nåede op på 11 (10). Alle samarbejdsaftalerne implementeres gennem en række af agenturets aktiviteter. Tilrettelæggelsen af EU-dagen for bekæmpelse af menneskehandel i Warszawa sammen med andre agenturer for retlige og indre anliggender samt Kommissionen var en meget betydningsfuld begivenhed i den forbindelse. |
||||||||||||||||||
Kilde: Agenturet. |
AGENTURETS SVAR
12. |
De øgede driftsmæssige aktiviteter i forbindelse med udviklingen i Middelhavsområdet gik hånd i hånd med en budgetmæssig ændring på 31,8 mio. EUR. En stor del af de supplerende midler blev først stillet til rådighed sent i oktober 2011, hvilket medførte en betydelig fremførsel. Det høje fremførselsniveau skyldes delvist den gældende budgetprocedure, som ikke i tilstrækkelig grad er tilpasset reaktioner på ekstraordinære begivenheder. Frontex ønsker ligeledes at oplyse, at 81 % af fremførslerne fra 2010 blev udnyttet. |
13. |
Agenturet mener, at Frontex’ finansforordning ikke er tilstrækkelig klar og derfor kan fortolkes på mange forskellige måder. Agenturet vil afholde sig fra at fremføre samlede forpligtelser. |
14. |
Fra og med januar 2012 kræver Frontex dokumentation for hovedparten af omkostningerne ved fælles tilbagesendelsesaktioner. For så vidt angår øvrige tilskud, som ydes til fælles aktioner, kræves der dokumentation i tilfælde af uoverensstemmelser i de finansielle oversigter. Frontex er i færd med at udarbejde en politik for forudgående kontroller, som vil være færdiggjort og implementeret fra den 30. september 2012. |
15. |
Regnskabsføreren gik i gang med valideringen af agenturets regnskabssystem i første kvartal af 2012 og vil være færdig i september 2012. |
16. |
Beskrivelserne af procedurerne for forvaltning af aktiver er på nuværende tidspunkt under godkendelse, og en politik for forvaltning af aktiver (der ligeledes omfatter bortskaffelse) samt retningslinjer for internt udviklede aktiver forventes vedtaget i slutningen af tredje kvartal af 2012. En revision af registreringen af aktiver og udførelsen af inventaropgørelse afsluttes i august 2012, og ledelsen planlægger at udbedre de eventuelt konstaterede mangler. |
15.12.2012 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
C 388/208 |
BERETNING
om årsregnskabet for Det Europæiske GNSS-agentur for regnskabsåret 2011 med agenturets svar
2012/C 388/35
INDLEDNING
1. |
Det Europæiske GNSS-agentur (GNSS: globalt satellitnavigationssystem) (herefter »agenturet«), der ligger i Bruxelles, blev oprettet ved Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 912/2010 (1), der ophævede Rådets forordning (EF) nr. 1321/2004 (2), og som ændrede forordning (EF) nr. 683/2008 (3), og har til opgave at varetage offentlighedens interesser i forbindelse med de europæiske GNSS-programmer samt være tilsynsagentur for Galileoprogrammet i dets etablerings- og ibrugtagningsfase samt driftsfasen. Med Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 683/2008 blev agenturets ansvarsområder begrænset til kontrol af Galileosystemernes sikkerhed og forberedelse af systemernes markedsføring (4). I henhold til medlemsstaternes afgørelse 2010/803/EU (5) vil agenturet blive flyttet til Prag pr. 1. september 2012. |
OPLYSNINGER TIL UNDERBYGNING AF REVISIONSERKLÆRINGEN
2. |
Retten har valgt en revisionsmetode, der omfatter analytiske revisionshandlinger, direkte test af transaktioner og en vurdering af centrale kontroller i agenturets overvågnings- og kontrolsystemer suppleret med bevis opnået fra arbejde udført af andre revisorer (hvis relevant) og en analyse af ledelsens udtalelser. |
REVISIONSERKLÆRING
3. |
I overensstemmelse med artikel 287 i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde har Retten revideret agenturets årsregnskab (6), som omfatter »årsregnskabet« (7) og »beretningen om budgetgennemførelsen« (8) for det regnskabsår, der afsluttedes den 31. december 2011, samt efterprøvet lovligheden og den formelle rigtighed af de transaktioner, der ligger til grund for regnskabet. |
Ledelsens ansvar
4. |
Direktøren udøver funktionen som anvisningsberettiget. På eget ansvar og inden for rammerne af de givne bevillinger gennemfører han budgettet, både med hensyn til indtægter og udgifter, i overensstemmelse med de finansielle bestemmelser for agenturet (9). Direktøren er ansvarlig for at etablere (10) en organisatorisk struktur samt interne forvaltnings- og kontrolsystemer og -procedurer, som sikrer, at der udarbejdes et endeligt årsregnskab (11) uden væsentlig fejlinformation, uanset om denne skyldes besvigelser eller fejl, og at de transaktioner, der ligger til grund for det, er lovlige og formelt rigtige. |
Revisors ansvar
5. |
Det er Rettens ansvar på baggrund af sin revision at afgive en erklæring til Europa-Parlamentet og Rådet (12) om rigtigheden af agenturets regnskab og de underliggende transaktioners lovlighed og formelle rigtighed. |
6. |
Revisionen er udført i overensstemmelse med IFAC's Internationale Standarder om Revision og etiske kodekser og INTOSAI's internationale standarder for overordnede revisionsorganer. Disse standarder kræver, at Retten planlægger og udfører revisionen for at opnå høj grad af sikkerhed for, at agenturets årsregnskab er uden væsentlig fejlinformation, og at de underliggende transaktioner er lovlige og formelt rigtige. |
7. |
En revision omfatter udførelse af handlinger for at opnå revisionsbevis for beløbene og oplysningerne i regnskabet og de underliggende transaktioners lovlighed og formelle rigtighed. De valgte handlinger afhænger af revisors vurdering, herunder vurderingen af risiciene for væsentlig fejlinformation i regnskabet og for, at de underliggende transaktioner i væsentligt omfang ikke opfylder kravene i Den Europæiske Unions retlige ramme, uanset om det skyldes besvigelser eller fejl. Ved vurderingen af disse risici tager revisor hensyn til den interne kontrol, som skal sikre, at der udarbejdes et retvisende årsregnskab, og de overvågnings- og kontrolsystemer, der er indført for at sikre de underliggende transaktioners lovlighed og formelle rigtighed, og udformer revisionshandlinger, der er passende efter omstændighederne. En revision omfatter endvidere vurdering af, om den anvendte regnskabspraksis er passende, og om de regnskabsmæssige skøn er rimelige, samt en vurdering af den samlede præsentation af regnskabet. |
8. |
Retten mener, at det tilvejebragte revisionsbevis er tilstrækkeligt og egnet som grundlag for nedenstående erklæringer. |
Erklæring om regnskabets rigtighed
9. |
Det er Rettens opfattelse, at agenturets årsregnskab (13) i alle væsentlige henseender giver et retvisende billede af dets finansielle stilling pr. 31. december 2011 samt af resultaterne af dets transaktioner og pengestrømme i det afsluttede regnskabsår, i overensstemmelse med dets finansielle bestemmelser og de regnskabsregler, som Kommissionens regnskabsfører har indført (14). |
Erklæring om lovligheden og den formelle rigtighed af de transaktioner, der ligger til grund for regnskabet
10. |
Det er Rettens opfattelse, at de transaktioner, der ligger til grund for agenturets årsregnskab for det regnskabsår, der afsluttedes den 31. december 2011, i alt væsentligt er lovlige og formelt rigtige. |
11. |
Bemærkningerne i det følgende drager ikke Rettens erklæringer i tvivl. |
BEMÆRKNINGER OM CENTRALE KONTROLLER I AGENTURETS OVERVÅGNINGS- OG KONTROLSYSTEMER
12. |
Ved efterfølgende revision af støtte udbetalt i tidligere år under sjette rammeprogram for forskning og udvikling (FP6) (15), som et eksternt revisionsfirma udførte for agenturet, blev der ofte sat spørgsmålstegn ved modtagernes omkostningsanmeldelser. Ved udgangen af 2011 var der stadig tvist om et beløb, der anslås til ca. 1,7 millioner euro eller 5 % af den reviderede støtte. |
13. |
I 2011 udbetalte agenturet 5,8 millioner euro i støtte under syvende rammeprogram for forskning og udvikling (FP7). Ganske vist gennemfører agenturet rimelighedskontrol, men normalt kræver det ikke bilag med henblik på kontrol af de udgifter, støttemodtagerne (private og offentlige enheder, der forsker) har anmeldt, selv om det ville reducere risikoen for ikke-støtteberettigede udgifter. |
14. |
I 2011 blev der afholdt betalinger for 4,8 millioner euro (22 % af de beløb, der blev betalt i løbet af året) efter udløbet af de frister, der var fastsat i finansforordningen (16). |
ANDRE BEMÆRKNINGER
15. |
Retten havde taget forbehold i erklæringen om rigtigheden af agenturets 2010-regnskab på grund af ukorrekt regnskabsmæssig behandling af materielle anlægsaktiver vedrørende Galileosatellitprogrammet (17). Disse aktiver var indbygget i to satellitter, der blev opsendt i oktober 2011. Den 27. september 2012 modtog Retten en bekræftelse fra GD ENTR på, at disse aktiver nu er under Kommissionens kontrol, og at de i henhold til internationale regnskabsregler (18) ikke skal kapitaliseres i agenturets regnskab. Retten mener, at disse forhold ikke længere giver grundlag for et forbehold i beretningen i 2011. |
16. |
Som anført i årsberetningen for sidste år var det ikke fastsat i de personaleudvælgelsesprocedurer, som Retten reviderede, hvilket antal point der gav adgang til skriftlige prøver og samtale eller til optagelse på listen over egnede kandidater. Denne praksis udgør en risiko for ansættelsesprocedurernes gennemsigtighed. |
Vedtaget af Afdeling IV, der ledes af Louis GALEA, medlem af Revisionsretten, i Luxembourg på mødet den 16. oktober 2012.
På Revisionsrettens vegne
Vítor Manuel da SILVA CALDEIRA
Formand
(1) EUT L 276 af 20.10.2010, s. 11.
(2) EUT L 246 af 20.7.2004, s. 1.
(3) EUT L 196 af 24.7.2008, s. 1.
(4) En oversigt over agenturets beføjelser og aktiviteter vises i bilaget til orientering.
(5) EUT L 342 af 28.12.2010, s. 15.
(6) Regnskabet ledsages af en beretning om den budgetmæssige og økonomiske forvaltning i regnskabsåret, der giver yderligere oplysninger om budgetgennemførelsen og forvaltningen.
(7) Årsregnskabet omfatter balancen og resultatopgørelsen, pengestrømsopgørelsen, opgørelsen over ændringer i nettoaktiver og et resumé af væsentlige regnskabspraksis samt andre forklarende bemærkninger.
(8) Beretningen om budgetgennemførelsen omfatter regnskabet over resultatet af budgetgennemførelsen og bilaget til dette regnskab.
(9) Artikel 33 i Kommissionens forordning (EF, Euratom) nr. 2343/2002 (EFT L 357 af 31.12.2002, s. 72).
(10) Artikel 38 i forordning (EF, Euratom) nr. 2343/2002.
(11) Bestemmelserne om agenturernes regnskabsaflæggelse og regnskabsføring er fastlagt i kapitel 1 og 2 i afsnit VII i forordning (EF, Euratom) nr. 2343/2002, senest ændret ved forordning (EF, Euratom) nr. 652/2008 (EUT L 181 af 10.7.2008, s. 23), og er som sådan integreret i agenturets finansielle bestemmelser.
(12) Artikel 185, stk. 2, i Rådets forordning (EF, Euratom) nr. 1605/2002 (EFT L 248 af 16.9.2002, s. 1).
(13) Det endelige årsregnskab er dateret den 15. juni 2012, og Retten modtog det den 29. juni 2012. Det endelige årsregnskab, som er konsolideret med Kommissionens årsregnskab, offentliggøres i Den Europæiske Unions Tidende senest den 15. november efter det afsluttede regnskabsår. Det kan findes på http://eca.europa.eu eller http://gsa.europa.eu/.
(14) De regnskabsregler, som Kommissionens regnskabsfører har indført, er baseret på de internationale regnskabsstandarder for den offentlige sektor (International Public Sector Accounting Standards, IPSAS), som er udgivet af International Federation of Accountants, og - i de tilfælde, hvor der ikke er en sådan standard - på International Accounting Standards (IAS)/International Financial Reporting Standards (IFRS) udgivet af International Accounting Standards Board.
(15) Den reviderede støtte udgjorde 50 % af al FP6-støtte under anden og tredje indkaldelse (65,3 millioner euro).
(16) En forsinkelse på ca. 9 dage i gennemsnit.
(17) Forordning (EF) nr. 683/2008 om den videre gennemførelse af de europæiske satellitbaserede navigationsprogrammer (Egnos og Galileo).
(18) IPSAS-regnskabsregel nr. 1.
BILAG
Det Europæiske GNSS-agentur (Bruxelles)
Beføjelser og aktiviteter
Unionens kompetenceområde i henhold til traktaten |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
Agenturets beføjelser Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 912/2010 af 22. september 2010 |
Mål
Opgaver
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ledelse |
Bestyrelsen Sammensætning:
Opgaver:
Den administrerende direktør Udnævnes af bestyrelsen. Komitéen for Sikkerhedsgodkendelse Sammensætning:
Opgaver: At fungere som sikkerhedsgodkendelsesmyndighed Ekstern revision Revisionsretten. Dechargemyndighed Parlamentet efter henstilling fra Rådet. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||
Agenturets disponible ressourcer i 2011 (2010) |
Endeligt budget 38,7 (15,9) millioner euro, heraf 8,2 (8,7) millioner euro i EU-støtte i form af driftsstøtte fra Kommissionen, og 30,5 (7,2) millioner euro i aktionsmidler fra Kommissionen. Ansatte pr. 31. december 2011 Godkendte stillinger: 29 (28) Besatte stillinger: 28 (26) Andre stillinger: 14 (14) I alt: 42 (40), der varetager følgende opgaver:
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
Produkter og tjenesteydelser i 2011 |
Programmer Støtte til Europa-Kommissionen ved gennemførelsen af Egnos- og Galileoprogrammerne. Systemsikkerhed Galileos og Egnos' systemsikkerhed (Galileo-sikkerhedsgodkendelse, Systemsikkerheds- og sikkerhedsudvalget - 3SC, GNSS-sikkerhedskrav, Egnos' sikkerhed) Statsreguleret tjeneste - PRS (forberedelse af PRS-brugersegmentet) Galileosikkerhedsovervågningscentret - GSMC GNSS-teknologikontrolregime. Markedsudvikling Egnos markedsadgang (luftfart, landbrug, veje, europæisk deployerbar flyvestation - EDAS, markedsovervågning) Internationale aktiviteter (Latinamerika, Israel, Kina og Afrika) Oplysninger og udadrettede aktiviteter (Egnos Informationsportal). Forskning og udvikling Forvaltning af projekter under 6. og 7. rammeprogram for forskning (første, anden og tredje indkaldelse) Implementering/opdatering af et webbaseret redskab til forvaltning og udbredelse af viden. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kilde: Agenturet. |
AGENTURETS SVAR
13. |
De tilskudsaftaler, som GSA forvalter under det sjette rammeprogram, har GSA overtaget fra sin forgænger, fællesforetagendet Galileo. Fællesforetagendet Galileo og Den Europæiske Rumorganisation (ESA) havde etableret deres regler for det sjette rammeprogram med lette afvigelser fra Europa-Kommissionens regler. De efterfølgende revisionskontroller af det sjette rammeprogram blev færdiggjort i 2012. Revisorernes endelige iagttagelser viste, at omkostningerne for den reviderede stikprøve var sat for højt med 455 836,66 EUR eller 1,4 % af de reviderede tilskud. GSA planlægger at inddrive størstedelen af de beløb, som de eksterne revisorer anså for at være fejlagtige, indtil der foreligger en aftale med Europa-Kommissionen. |
14. |
GSA’s omkostningsanalyse er baseret på projektforslaget, leverancerne under projektforløbet (kvartalsrapporter), de endelige leverancer og de afholdte udgifter. Det skal bemærkes, at forslagene omfatter en udførlig arbejdsplan med forskellige aktiviteter, der er nødvendige for at nå projektets mål. Modtagerne skal på grundlag af de ressourcer, der skal til for at gennemføre arbejdsplanen, udarbejde et projektbudget. Eksperter evaluerer disse forslag og bevilliger tilskuddene i Kommissionens lokaler. GSA har til hensigt fremover at gennemføre kontroller, der muliggør en effektiv verificering af projektomkostningerne. |
15. |
I 2011 gennemførte agenturet 1 195 betalingsanmodninger, hvoraf 140 (11,72 %) var en anelse forsinkede. Resultatet af iagttagelserne i revisionen er i høj grad påvirket af nogle meget særlige, men beløbsmæssigt store transaktioner, f.eks. overførsler af uudnyttede midler til Europa-Kommissionen samt yderst komplekse betalinger forbundet med tilskudsaftalen. Derudover kan betalinger i ferieperioder som følge af agenturets lille størrelse nemt blive forsinkede pga. mangel på backuppersonale i visse centrale operationelle og administrative stillinger. Forbedrede finansielle procedurer blev indført i april 2012, hvilket bør bidrage til, at antallet af betalingsforsinkelser reduceres til et minimum. |
16. |
GSA har revideret udvælgelsesproceduren. Fra 2012 fastsætter forhåndsudvælgelsespanelet tærskelværdierne samtidig med udarbejdelsen af stillingsopslaget. Tærskelværdierne offentliggøres nu i stillingsopslaget. Spørgsmålene og de skriftlige prøver udarbejdes af eksperter i udvælgelsespanelet sammen med stillingsopslaget, og de skal være klar, inden medlemmerne af udvælgelsespanelet får adgang til kandidaternes ansøgninger. |
15.12.2012 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
C 388/214 |
BERETNING
om årsregnskabet for Kontoret for Harmonisering i det Indre Marked (Varemærker og Design) for regnskabsåret 2011 med kontorets svar
2012/C 388/36
INDLEDNING
1. |
Kontoret for Harmonisering i det Indre Marked (herefter »kontoret«), der ligger i Alicante, blev oprettet ved Rådets forordning (EF) nr. 40/94 (1). Kontorets opgave er at gennemføre fællesskabslovgivningen om varemærker og design, som giver virksomhederne ensartet beskyttelse på hele Unionens område (2). |
OPLYSNINGER TIL UNDERBYGNING AF REVISIONSERKLÆRINGEN
2. |
Retten har valgt en revisionsmetode, der omfatter analytiske revisionshandlinger, direkte test af transaktioner og en vurdering af centrale kontroller i kontorets overvågnings- og kontrolsystemer suppleret med bevis opnået fra arbejde udført af andre revisorer (hvis relevant) og en analyse af ledelsens udtalelser. |
REVISIONSERKLÆRING
3. |
I overensstemmelse med artikel 287 i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde har Retten revideret kontorets årsregnskab (3), som omfatter »årsregnskabet« (4) og »beretningen om budgetgennemførelsen« (5) for det regnskabsår, der afsluttedes den 31. december 2011, samt efterprøvet lovligheden og den formelle rigtighed af de transaktioner, der ligger til grund for regnskabet. |
Ledelsens ansvar
4. |
Præsidenten udøver funktionen som anvisningsberettiget. På eget ansvar og inden for rammerne af de givne bevillinger gennemfører han budgettet, både med hensyn til indtægter og udgifter, i overensstemmelse med de finansielle bestemmelser for kontoret (6). Præsidenten er ansvarlig for at etablere (7) en organisatorisk struktur samt interne forvaltnings- og kontrolsystemer og -procedurer, som sikrer, at der udarbejdes et endeligt årsregnskab (8) uden væsentlig fejlinformation, uanset om denne skyldes besvigelser eller fejl, og at de transaktioner, der ligger til grund for regnskabet, er lovlige og formelt rigtige. |
Revisors ansvar
5. |
Det er Rettens ansvar på baggrund af sin revision at afgive en erklæring til Europa-Parlamentet og Rådet (9) om rigtigheden af kontorets regnskab og de underliggende transaktioners lovlighed og formelle rigtighed. |
6. |
Revisionen er udført i overensstemmelse med IFAC's Internationale Standarder om Revision og etiske kodekser og INTOSAI's internationale standarder for overordnede revisionsorganer. Disse standarder kræver, at Retten planlægger og udfører revisionen for at opnå høj grad af sikkerhed for, at kontorets årsregnskab er uden væsentlig fejlinformation, og at de underliggende transaktioner er lovlige og formelt rigtige. |
7. |
En revision omfatter udførelse af handlinger for at opnå revisionsbevis for beløbene og oplysningerne i regnskabet og de underliggende transaktioners lovlighed og formelle rigtighed. De valgte handlinger afhænger af revisors vurdering, herunder vurderingen af risiciene for væsentlig fejlinformation i regnskabet og for, at de underliggende transaktioner i væsentligt omfang ikke opfylder kravene i Den Europæiske Unions retlige ramme, uanset om det skyldes besvigelser eller fejl. Ved vurderingen af disse risici tager revisor hensyn til den interne kontrol, som skal sikre, at der udarbejdes et retvisende årsregnskab, og de overvågnings- og kontrolsystemer, der er indført for at sikre de underliggende transaktioners lovlighed og formelle rigtighed, og udformer revisionshandlinger, der er passende efter omstændighederne. En revision omfatter endvidere vurdering af, om den anvendte regnskabspraksis er passende, og om de regnskabsmæssige skøn er rimelige, samt en vurdering af den samlede præsentation af regnskabet. |
8. |
Retten mener, at det tilvejebragte revisionsbevis er tilstrækkeligt og egnet som grundlag for nedenstående erklæringer. |
Erklæring om regnskabets rigtighed
9. |
Det er Rettens opfattelse, at kontorets årsregnskab (10) i alle væsentlige henseender giver et retvisende billede af dets finansielle stilling pr. 31. december 2011 samt af resultaterne af dets transaktioner og pengestrømme i det afsluttede regnskabsår, i overensstemmelse med dets finansielle bestemmelser og de regnskabsregler, som Kommissionens regnskabsfører har indført (11). |
Erklæring om lovligheden og den formelle rigtighed af de transaktioner, der ligger til grund for regnskabet
10. |
Det er Rettens opfattelse, at de transaktioner, der ligger til grund for kontorets årsregnskab for det regnskabsår, der afsluttedes den 31. december 2011, i alt væsentligt er lovlige og formelt rigtige. |
11. |
Bemærkningerne i det følgende drager ikke Rettens erklæringer i tvivl. |
BEMÆRKNINGER TIL DEN BUDGETMÆSSIGE OG ØKONOMISKE FORVALTNING
12. |
Retten konstaterede en række mangler for så vidt angår serviceleveranceaftalen for 2011 mellem kontoret og Oversættelsescentret for Den Europæiske Unions Organer (CdT). Aftalen blev signeret af kontoret den 20. juni 2011 og fandt i henhold til artikel 10 anvendelse fra 1. januar 2011. Udførelsen af aftalen begyndte, før kontrakten var underskrevet. På anmodning af CdT betalte kontoret 1,8 millioner euro (12) i kompensation. Denne betaling blev endvidere godkendt, uden at der var indgået en budgetforpligtelse, og selv om der ikke var disponible bevillinger (13). |
13. |
Retten identificerede fem tilfælde, hvor budgetforpligtelser på tilsammen 2,9 millioner euro blev godkendt efter de retlige forpligtelser. |
BEMÆRKNINGER OM CENTRALE KONTROLLER I KONTORETS OVERVÅGNINGS- OG KONTROLSYSTEMER
14. |
Der er behov for forbedringer af kontorets forvaltning af anlægsaktiverne. For så vidt angår immaterielle aktiver, som kontoret har udviklet, var de regnskabsmæssige praksis og oplysningerne om omkostningerne ikke pålidelige. |
15. |
Pr. 31. december 2011 var kontorets kontantbeholdning på i alt 520 millioner euro (mod 495 millioner euro i 2010). I overensstemmelse med den likviditetspolitik, budgetudvalget havde godkendt i 2010, var kontantbeholdningen indsat i 9 banker i 5 medlemsstater. |
ANDRE BEMÆRKNINGER
16. |
Kontoret bør gøre sine ansættelsesprocedurer mere gennemsigtige. Det antal point, der gav adgang til samtaler og skriftlige prøver, var ikke fastlagt på forhånd, og spørgsmålene til de mundtlige og skriftlige prøver var ikke fastlagt, før udvælgelseskomitéerne gennemgik ansøgningerne. Desuden forelå der ikke nogen beslutning fra ansættelsesmyndigheden om at udpege udvælgelseskomitéen, og i ét tilfælde var der ikke sikret funktionsadskillelse mellem ansættelsesmyndigheden og udvælgelseskomitéen. |
Vedtaget af Afdeling IV, der ledes af Louis GALEA, medlem af Revisionsretten, i Luxembourg på mødet den 18. september 2012.
På Revisionsrettens vegne
Vítor Manuel da SILVA CALDEIRA
Formand
(1) EFT L 11 af 14.1.1994, s. 1.
(2) En oversigt over kontorets beføjelser og aktiviteter vises i bilaget til orientering.
(3) Regnskabet ledsages af en beretning om den budgetmæssige og økonomiske forvaltning i regnskabsåret, der giver yderligere oplysninger om budgetgennemførelsen og forvaltningen.
(4) Årsregnskabet omfatter balancen og resultatopgørelsen, pengestrømsopgørelsen, opgørelsen over ændringer i nettoaktiver og et resumé af væsentlige regnskabspraksis samt andre forklarende bemærkninger.
(5) Beretningen om budgetgennemførelsen omfatter regnskabet over resultatet af budgetgennemførelsen og bilaget til dette regnskab.
(6) Artikel 33 i Kommissionens forordning (EF, Euratom) nr. 2343/2002 (EFT L 357 af 31.12.2002, s. 72).
(7) Artikel 38 i forordning (EF, Euratom) nr. 2343/2002.
(8) Bestemmelserne om agenturernes regnskabsaflæggelse og regnskabsføring er fastlagt i kapitel 1 og 2 i afsnit VII i forordning (EF, Euratom) nr. 2343/2002, senest ændret ved forordning (EF, Euratom) nr. 652/2008 (EUT L 181 af 10.7.2008, s. 23), og er som sådan integreret i kontorets finansielle bestemmelser.
(9) Artikel 185, stk. 2, i Rådets forordning (EF, Euratom) nr. 1605/2002 (EFT L 248 af 16.9.2002, s. 1).
(10) Det endelige årsregnskab er dateret den 27.6.2012, og Retten modtog det den 29.6.2012. Det endelige årsregnskab, som er konsolideret med Kommissionens årsregnskab, offentliggøres i Den Europæiske Unions Tidende senest den 15. november efter det afsluttede regnskabsår. Det kan findes på http://eca.europa.eu eller http://www.oami.europa.eu/.
(11) De regnskabsregler, som Kommissionens regnskabsfører har indført, er baseret på de internationale regnskabsstandarder for den offentlige sektor (International Public Sector Accounting Standards, IPSAS), som er udgivet af International Federation of Accountants, og - i de tilfælde, hvor der ikke er en sådan standard - på International Accounting Standards (IAS)/International Financial Reporting Standards (IFRS) udgivet af International Accounting Standards Board.
(12) Minimumsværdien var i aftalen fastsat til 16,3 millioner euro. Der blev i 2011 leveret tjenester for i alt 14,5 millioner euro.
(13) Betalingen blev afholdt over budgettet for 2012.
BILAG
Kontoret for Harmonisering i det Indre Marked (Alicante)
Beføjelser og aktiviteter
Unionens kompetenceområder i henhold til traktaten (Artikel 36 og 56 i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde) |
Frie varebevægelser […] forbud eller restriktioner, som er begrundet i hensynet til beskyttelse af industriel og kommerciel ejendomsret, må hverken udgøre et middel til vilkårlig forskelsbehandling eller en skjult begrænsning af samhandelen mellem medlemsstaterne. Der er forbud mod restriktioner, der hindrer fri udveksling af tjenesteydelser inden for Unionen, for så vidt angår statsborgere i medlemsstaterne, der er bosat i en anden medlemsstat end modtageren af den pågældende ydelse. |
||||||||||||||||||||||||
Kontorets beføjelser (Rådets forordning (EF) nr. 40/94) |
Mål At gennemføre EU-lovgivningen om varemærker og design, som giver virksomhederne ret til ensartet beskyttelse på hele Unionens område. Opgaver
|
||||||||||||||||||||||||
Ledelse |
Administrationsrådet Sammensætning
Opgaver
Præsidenten for kontoret
Budgetudvalget Sammensætning
Opgaver
Afgørelser i forbindelse med sagsbehandlingen træffes af:
Ekstern revision Revisionsretten. Dechargemyndighed Kontorets budgetudvalg. |
||||||||||||||||||||||||
Kontorets disponible ressourcer i 2011 (2010) |
På budgettet 387 millioner euro (365). Antal ansatte pr. 31. december 2011 687 (643) stillinger i stillingsfortegnelsen, besatte stillinger: 629 (608) + 116 (133) andre stillinger (hjælpeansatte, udstationerede nationale eksperter, lokalt ansatte og vikarer samt særlige rådgivere). Ansatte i alt: 745 (741). |
||||||||||||||||||||||||
Produkter og tjenesteydelser i 2011 (2010) |
Varemærker Ansøgninger: 105 859(98 200) Registreringer: 93 849(100 800) Indsigelser: 17 026 (17 700). Klager ved appelkamrene: 2 622 (2 570) Uafgjorte klager: 2 573 (2 157) Design Indsendte mønstre: 87 473 (74 700) Registrerede mønstre: 77 665 (73 500). |
||||||||||||||||||||||||
Kilde: Kontoret. |
KONTORETS SVAR
12. |
Aftalen for 2010 blev stiltiende fornyet, og da aftalen for 2011 først blev indgået i juni 2011, blev den anvendt med tilbagevirkende kraft. Da minimumsantallet af sider til oversættelse i 2011 var lavere end planlagt, enedes parterne om en kompensation for at opretholde det samlede beløb på 16,3 mio. euro. Den dertil svarende budgetforpligtelse blev opført i 2012-budgettet. Kontoret har centraliseret styringen af alle transaktioner i én operationel enhed for at forbedre kommunikationen mellem enhederne og undgå ex post-validering af budgetforpligtelserne. |
13. |
Efter Rettens besøg blev yderligere budgetforpligtelser gennemført inden udgangen af 2011. |
14. |
Kontoret tager Rettens bemærkninger til efterretning og vil fortsætte med at forbedre procedurerne og praksis i forbindelse med nøjagtigheden af oplysningerne om softwareudvikling. |
15. |
Pr. 31. december 2011 var kontorets kontantbeholdning indsat i ni banker i fem medlemsstater. Midlerne blev placeret hos banker med en kreditværdighed på mindst AA i overensstemmelse med minimumskravet i de retningslinjer for likviditet, som Budgetudvalget har godkendt, og i overensstemmelse med Kommissionens instrukser. I 2012 åbnede kontoret bankkonti i yderligere to centralbanker med henblik på yderligere at sprede risiciene. |
16. |
Kontoret er ved at færdiggøre sine retningslinjer for udvælgelsesprocedurer med henblik på at gøre sine ansættelsesprocedurer mere gennemsigtige. Kontoret vil desuden arbejde på de interne regler for udvælgelseskomitéernes funktionsmåde. Kontorets praksis er, at udvælgelseskomitéerne på deres første møde drøfter fortolkningen af kravene i stillingsopslaget og definerer samtalens indhold og struktur. Dette møde afholdes, inden cv’erne gennemgås. Kontoret vil lægge særlig vægt på at undgå inkonsekvens ved udpegelsen af udvælgelseskomitéer. |
15.12.2012 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
C 388/219 |
BERETNING
om årsregnskabet for Det Europæiske Arbejdsmiljøagentur for regnskabsåret 2011 med agenturets svar
2012/C 388/37
INDLEDNING
1. |
Det Europæiske Arbejdsmiljøagentur (herefter agenturet), som ligger i Bilbao, blev oprettet ved Rådets forordning (EF) nr. 2062/94 (1). Agenturet har til opgave at indsamle og formidle oplysninger om nationale prioriteter og EU's prioriteter på arbejdsmiljøområdet samt at støtte de berørte nationale instanser og EU-instanser i udformningen og gennemførelsen af politikker og at oplyse om forebyggende aktiviteter (2). |
OPLYSNINGER TIL UNDERBYGNING AF REVISIONSERKLÆRINGEN
2. |
Retten har valgt en revisionsmetode, der omfatter analytiske revisionshandlinger, direkte test af transaktioner og en vurdering af centrale kontroller i agenturets overvågnings- og kontrolsystemer, suppleret med bevis opnået fra arbejde udført af andre revisorer (hvis relevant) og en analyse af ledelsens udtalelser. |
REVISIONSERKLÆRING
3. |
I overensstemmelse med artikel 287 i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde har Retten revideret agenturets årsregnskab (3), som omfatter »årsregnskabet« (4) og »beretningen om budgetgennemførelsen« (5) for det regnskabsår, der afsluttedes den 31. december 2011, samt efterprøvet lovligheden og den formelle rigtighed af de transaktioner, der ligger til grund for regnskabet. |
Ledelsens ansvar
4. |
Direktøren udøver funktionen som anvisningsberettiget. På eget ansvar og inden for rammerne af de givne bevillinger gennemfører han budgettet, både med hensyn til indtægter og udgifter, i overensstemmelse med de finansielle bestemmelser for agenturet (6). Direktøren er ansvarlig for at etablere (7) en organisatorisk struktur samt interne forvaltnings- og kontrolsystemer og -procedurer, som sikrer, at der udarbejdes et endeligt årsregnskab (8) uden væsentlig fejlinformation, uanset om denne skyldes besvigelser eller fejl, og at de transaktioner, der ligger til grund for regnskabet, er lovlige og formelt rigtige. |
Revisors ansvar
5. |
Det er Rettens ansvar på baggrund af sin revision at afgive en erklæring til Europa-Parlamentet og Rådet (9) om rigtigheden af agenturets regnskab og de underliggende transaktioners lovlighed og formelle rigtighed. |
6. |
Revisionen er udført i overensstemmelse med IFAC's internationale revisionsstandarder og etiske kodekser og INTOSAI's internationale standarder for overordnede revisionsorganer. Disse standarder kræver, at Retten planlægger og udfører revisionen for at opnå høj grad af sikkerhed for, at agenturets årsregnskab er uden væsentlig fejlinformation, og at de underliggende transaktioner er lovlige og formelt rigtige. |
7. |
En revision omfatter udførelse af handlinger for at opnå revisionsbevis for beløbene og oplysningerne i regnskabet og de underliggende transaktioners lovlighed og formelle rigtighed. De valgte handlinger afhænger af revisors vurdering, herunder vurderingen af risiciene for væsentlig fejlinformation i regnskabet og for, at de underliggende transaktioner i væsentligt omfang ikke opfylder kravene i Den Europæiske Unions retlige ramme, uanset om det skyldes besvigelser eller fejl. Ved vurderingen af disse risici tager revisor hensyn til den interne kontrol, som skal sikre, at der udarbejdes et retvisende årsregnskab, og de overvågnings- og kontrolsystemer, der er indført for at sikre de underliggende transaktioners lovlighed og formelle rigtighed, og udformer revisionshandlinger, der er passende efter omstændighederne. En revision omfatter endvidere vurdering af, om den anvendte regnskabspraksis er passende, og om de regnskabsmæssige skøn er rimelige, samt en vurdering af den samlede præsentation af regnskabet. |
8. |
Retten mener, at det tilvejebragte revisionsbevis er tilstrækkeligt og egnet som grundlag for nedenstående erklæringer. |
Erklæring om regnskabets rigtighed
9. |
Det er Rettens opfattelse, at agenturets årsregnskab (10) i alle væsentlige henseender giver et retvisende billede af dets finansielle stilling pr. 31. december 2011 samt af resultaterne af dets transaktioner og pengestrømme i det afsluttede regnskabsår, i overensstemmelse med dets finansielle bestemmelser og de regnskabsregler, som Kommissionens regnskabsfører har indført (11). |
Erklæring om lovligheden og den formelle rigtighed af de transaktioner, der ligger til grund for regnskabet
10. |
Det er Rettens opfattelse, at de transaktioner, der ligger til grund for agenturets årsregnskab for det regnskabsår, der afsluttedes den 31. december 2011, i alt væsentligt er lovlige og formelt rigtige. |
11. |
Bemærkningerne i det følgende drager ikke Rettens erklæringer i tvivl. |
BEMÆRKNINGER TIL DEN BUDGETMÆSSIGE OG ØKONOMISKE FORVALTNING
12. |
Agenturets budget for 2011 var på 16,4 millioner euro mod 15,5 millioner euro det foregående år. Procentsatsen for bortfaldne bevillinger fordobledes fra 4 % i 2010 til 8 % (1,3 millioner euro) af det samlede budget i 2011, hvilket tyder på problemer med gennemførelsen af de aktiviteter, der var fastlagt i årets arbejdsprogram, og med overholdelsen af budgetprincippet om etårighed. |
13. |
Alle finansielle operationer (budgetforpligtelser, retlige forpligtelser, betalinger) foretaget af ved delegation bemyndigede anvisningsberettigede blev fra den 16. september til den 31. december 2011 gennemført på grundlag af forældede uddelegeringer, som ikke var blevet fornyet efter den nye direktørs tiltræden. |
BEMÆRKNINGER TIL CENTRALE KONTROLLER I AGENTURETS OVERVÅGNINGS- OG KONTROLSYSTEMER
14. |
Agenturets finansforordning og gennemførelsesbestemmelserne til denne fastsætter, at der skal foretages en fysisk opgørelse mindst hvert tredje år, men den seneste fysiske opgørelse blev foretaget i 2006. |
ANDRE BEMÆRKNINGER
15. |
I modsætning til de to andre EU-agenturer i Spanien (Harmoniseringskontoret i Alicante og Fiskerikontrolagenturet i Vigo) har Arbejdsmiljøagenturet ikke en hjemstedsaftale. |
Vedtaget af Afdeling IV, der ledes af Louis GALEA, medlem af Revisionsretten, i Luxembourg på mødet den 5. september 2012.
På Revisionsrettens vegne
Vítor Manuel da SILVA CALDEIRA
Formand
(1) EFT L 216 af 20.8.1994, s. 1, senest ændret ved Rådets forordning (EF) nr. 1112/2005 (EUT L 184 af 15.7.2005, s. 5).
(2) En oversigt over agenturets beføjelser og aktiviteter vises i bilaget til orientering.
(3) Regnskabet ledsages af en beretning om den budgetmæssige og økonomiske forvaltning i regnskabsåret, der giver yderligere oplysninger om budgetgennemførelsen og forvaltningen.
(4) Årsregnskabet omfatter balancen og resultatopgørelsen, pengestrømsopgørelsen, opgørelsen over ændringer i nettoaktiver og et resumé af væsentlige regnskabspraksis samt andre forklarende bemærkninger.
(5) Beretningen om budgetgennemførelsen omfatter regnskabet over resultatet af budgetgennemførelsen og bilaget til dette regnskab.
(6) Artikel 33 i Kommissionens forordning (EF, Euratom) nr. 2343/2002 (EFT L 357 af 31.12.2002, s. 72).
(7) Artikel 38 i forordning (EF, Euratom) nr. 2343/2002.
(8) Bestemmelserne om agenturernes regnskabsaflæggelse og regnskabsføring er fastlagt i kapitel 1 og 2 i afsnit VII i forordning (EF, Euratom) nr. 2343/2002, senest ændret ved forordning (EF, Euratom) nr. 652/2008 (EUT L 181 af 10.7.2008, s. 23), og er som sådan integreret i agenturets finansielle bestemmelser.
(9) Artikel 185, stk. 2, i Rådets forordning (EF, Euratom) nr. 1605/2002 (EFT L 248 af 16.9.2002, s. 1).
(10) Det endelige årsregnskab er dateret den 29. juni 2012, og Retten modtog det den 3. juli 2012. Det endelige årsregnskab, som er konsolideret med Kommissionens årsregnskab, offentliggøres i Den Europæiske Unions Tidende senest den 15. november efter det afsluttede regnskabsår. Det kan findes på http://eca.europa.eu eller http://osha.europa.eu/en/about/finance/.
(11) De regnskabsregler, som Kommissionens regnskabsfører har indført, er baseret på de internationale regnskabsstandarder for den offentlige sektor (International Public Sector Accounting Standards, IPSAS), som er udgivet af International Federation of Accountants, og - i de tilfælde, hvor der ikke er en sådan standard - på International Accounting Standards (IAS)/International Financial Reporting Standards (IFRS) udgivet af International Accounting Standards Board.
BILAG
Det Europæiske Arbejdsmiljøagentur (Bilbao)
Beføjelser og aktiviteter
Unionens kompetenceområde i henhold til traktaten (Artikel 151 og 153 i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde) |
Unionen og medlemsstaterne […] har som mål at fremme beskæftigelsen, en forbedring af leve- og arbejdsvilkårene for herigennem at muliggøre en udjævning af disse vilkår på et stadigt stigende niveau, en passende social beskyttelse, dialogen på arbejdsmarkedet, en udvikling af de menneskelige ressourcer, der skal muliggøre et varigt højt beskæftigelsesniveau, og bekæmpelse af social udstødelse. Med henblik på at virkeliggøre de i artikel 151 fastlagte mål støtter og supplerer Unionen medlemsstaternes indsats på følgende områder:
|
||||||||||||||||||||
Agenturets beføjelser (Rådets forordning (EØF) nr. 2062/94) |
Mål Agenturet har til formål at give EU-instanserne, medlemsstaterne, arbejdsmarkedets parter og de berørte kredse relevante tekniske, videnskabelige og økonomiske informationer inden for sikkerhed og sundhed på arbejdspladsen med henblik på at forbedre arbejdsmiljøet for at beskytte arbejdstagernes sikkerhed og sundhed i overensstemmelse med traktaten og successive strategier og handlingsprogrammer til fremme af sikkerhed og sundhed på arbejdspladsen. (Artikel 2). Opgaver
|
||||||||||||||||||||
Ledelse |
Bestyrelsen
Bestyrelsens forretningsudvalg
Direktøren udpeges af bestyrelsen på grundlag af en liste opstillet af Kommissionen. Udvalg Obligatorisk samråd om arbejdsprogrammet og budgettet med Kommissionen og Det Rådgivende Udvalg for Sikkerhed og Sundhed på Arbejdspladsen. Ekstern revision Revisionsretten. Dechargemyndighed Europa-Parlamentet efter henstilling fra Rådet. |
||||||||||||||||||||
Agenturets disponible ressourcer i 2011 (2010) |
Budget 16,4 (15,5) millioner euro:
Ansatte pr. 31. december 2011 44 (44) stillinger i stillingsfortegnelsen. Besatte stillinger: 41 (41) Andre ansatte:
Ansatte i alt: 68 (67) Fordelt på:
|
||||||||||||||||||||
Produkter og tjenesteydelser i 2011 (Indsamling og analyse af oplysninger) |
Det Europæiske Observatorium for Risikoovervågning: foregribelse af forandringer Formidling af resultaterne af den europæiske virksomhedsundersøgelse af nye risici og risici i fremvækst (ESENER): Supplerende nationale begivenheder til lancering og formidling af rapporten og den sammenfattende rapport (offentliggjort på 22 sprog). Afslutning af fase 2 i fremsynsprojektet vedrørende den arbejdsmiljømæssige effekt af teknologiske innovationer i grønne job frem til 2020. Påbegyndelse af fase 3, herunder syv workshopper til udvikling af scenarier med deltagelse af eksperter og politiske beslutningstagere. Publikationer:
Færdiggørelse af onlineplatformen »OSHwiki« og de 78 artikler, der var bestilt fra ekspertforfattere. Arbejdsmiljøinformation: udveksling af viden om god praksis på arbejdspladsen Levering af ekspertviden om arbejdsmiljø til den europæiske kampagne for sikker vedligeholdelse, herunder deltagelse i nationale og internationale begivenheder, og offentliggørelse af:
Lancering af det interaktive online-arbejdspladsvurderingsprojekt (OiRA) på verdenskongressen om arbejdsmiljø. Udvikling af OiRA-værktøjer i 10 lande og drøftelser om udvikling i yderligere otte lande. Offentliggørelse af faktablade, rapporter og casestudier om vejtransport, sikkerhedskultur, fremme af mental sundhed, økonomiske incitamenter og sikker vedligeholdelse. Kommunikation, kampagner og markedsføring Den europæiske kampagne for sikker vedligeholdelse: andet og sidste år. Overrækkelse af priser for god praksis. Topmøde. European Campaign Assistance Package. 53 officielle EU-kampagnepartnere. Udvikling af et online-kampagnetoolkit. Forberedelse af 2012-2013-kampagnen Samarbejde om forebyggelse. Flersprogede webbaserede og trykte publikationer, værktøjer og tjenester vedrørende sikkerhed og sundhed på arbejdspladsen. Formidling af arbejdsmiljøoplysninger, herunder projekter vedrørende arbejdsmiljø og transport, arbejdsmiljø og tobaksrøg, kvinder på arbejde og ESENER-resultaterne (fire nationale seminarer i 2011). Offentlig lancering af OiRA-projektet (interaktiv online-arbejdspladsvurdering) og udvikling af en strategi til promovering og udbredelse af OiRA. Aktiv eller passiv deltagelse i over 160 begivenheder, udstillinger og konferencer med relation til arbejdsmiljø. Udvikling og pilottest af et toolkit for lærere med den populære animationsfigur Napo. Fotokonkurrencen Fokus på risikoforebyggelse. Dokumentarfilmprisen for sunde arbejdspladser. Udvikling af og feltarbejde på en paneuropæisk opinionsundersøgelse vedrørende borgernes holdning til arbejdssikkerhed og -sundhed. Overvågning og evaluering: Undersøgelse af webstedets brugervenlighed. Evaluering af filmprisen for sunde arbejdspladser. Evaluering af figurerne i tegneserien Salus. Medieovervågning. Netværk og koordinering Videreudvikling af knudepunktsnettet, agenturets ledelse og forbindelserne med europæiske og internationale organisationer. Koordinering af netværket af agenturchefer og netværket af administrationschefer. Institutionel kapacitetsopbygning i kandidatlande og potentielle kandidatlande (øremærkede midler). Evaluering af agenturets strategi for perioden 2009-2013. |
||||||||||||||||||||
Kilde: Agenturet. |
AGENTURETS SVAR
12. |
Budgetgennemførelsesgraden for regnskabsåret 2011 var generelt bedre end det foregående år, navnlig hvad angår annulleringer af C8-bevillinger og reduktion af fremførsler af C1-bevillinger under afsnit III vedrørende driftsaktiviteter. Enkelte ledige stillinger samt behovet for ikke at deltage i en større aktivitet (OSHwiki), før der var sikret internationalt samarbejde (verdenskonference), er delvist årsag til det højere antal annulleringer af bevillinger for 2011. |
13. |
Det var agenturets opfattelse, at tidligere uddelegeringer forsat var gyldige. Eftersom Revisionsretten i løbet af revisionen på stedet ikke havde understøttet denne formodning, underskrev den nuværende direktør den 2. marts 2012 nye uddelegeringer til bekræftelse af alle forudgående uddelegeringer. |
14. |
Agenturet tager Revisionsrettens anbefaling til efterretning og vil gennemføre en omfattende fysisk kontrol af samtlige aktiver inden udgangen af 2012. |
15. |
Agenturet har i mange år bestræbt sig for at indgå en hjemstedsaftale. Forhandlinger med de spanske myndigheder er i gang og forventes afsluttet i 2012. |
15.12.2012 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
C 388/226 |
BERETNING
om årsregnskabet for Forvaltningsorganet for Forskning for regnskabsåret 2011 med organets svar
2012/C 388/38
INDLEDNING
1. |
Forvaltningsorganet for Forskning (herefter »organet«), som ligger i Bruxelles, blev oprettet ved Kommissionens afgørelse 2008/46/EF (1). Organet blev oprettet for en begrænset periode fra 1. januar 2008 til 31. december 2017 med henblik på at forvalte specifikke EU-aktiviteter på forskningsområdet (2). Europa-Kommissionen gav officielt organet administrativ og operationel uafhængighed den 15. juni 2009. |
OPLYSNINGER TIL UNDERBYGNING AF REVISIONSERKLÆRINGEN
2. |
Retten har valgt en revisionsmetode, der omfatter analytiske revisionshandlinger, direkte test af transaktioner og en vurdering af centrale kontroller i organets overvågnings- og kontrolsystemer suppleret med bevis opnået fra arbejde udført af andre revisorer (hvis relevant) og en analyse af ledelsens udtalelser. |
REVISIONSERKLÆRING
3. |
I overensstemmelse med artikel 287 i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde har Retten revideret organets årsregnskab (3), som omfatter »årsregnskabet« (4) og »beretningen om budgetgennemførelsen« (5) for det regnskabsår, der afsluttedes den 31. december 2011, samt efterprøvet lovligheden og den formelle rigtighed af de transaktioner, der ligger til grund for regnskabet. |
Ledelsens ansvar
4. |
Direktøren udøver funktionen som anvisningsberettiget. På eget ansvar og inden for rammerne af de givne bevillinger gennemfører han budgettet, både med hensyn til indtægter og udgifter, i overensstemmelse med de finansielle bestemmelser for organet (6). Direktøren er ansvarlig for at etablere (7) en organisatorisk struktur samt interne forvaltnings- og kontrolsystemer og -procedurer, som sikrer, at der udarbejdes et endeligt årsregnskab (8) uden væsentlig fejlinformation, uanset om denne skyldes besvigelser eller fejl, og at de transaktioner, der ligger til grund for det, er lovlige og formelt rigtige. |
Revisors ansvar
5. |
Det er Rettens ansvar på baggrund af sin revision at afgive en erklæring til Europa-Parlamentet og Rådet (9) om rigtigheden af organets regnskab og de underliggende transaktioners lovlighed og formelle rigtighed. |
6. |
Revisionen er udført i overensstemmelse med IFAC's Internationale Standarder om Revision og etiske kodekser og INTOSAI's internationale standarder for overordnede revisionsorganer. Disse standarder kræver, at Retten planlægger og udfører revisionen for at opnå høj grad af sikkerhed for, at organets årsregnskab er uden væsentlig fejlinformation, og at de underliggende transaktioner er lovlige og formelt rigtige. |
7. |
En revision omfatter udførelse af handlinger for at opnå revisionsbevis for beløbene og oplysningerne i regnskabet og de underliggende transaktioners lovlighed og formelle rigtighed. De valgte handlinger afhænger af revisors vurdering, herunder vurderingen af risiciene for væsentlig fejlinformation i regnskabet og for, at de underliggende transaktioner i væsentligt omfang ikke opfylder kravene i Den Europæiske Unions retlige ramme, uanset om det skyldes besvigelser eller fejl. Ved vurderingen af disse risici tager revisor hensyn til den interne kontrol, som skal sikre, at der udarbejdes et retvisende årsregnskab, og de overvågnings- og kontrolsystemer, der er indført for at sikre de underliggende transaktioners lovlighed og formelle rigtighed, og udformer revisionshandlinger, der er passende efter omstændighederne. En revision omfatter endvidere vurdering af, om den anvendte regnskabspraksis er passende, og om de regnskabsmæssige skøn er rimelige, samt en vurdering af den samlede præsentation af regnskabet. |
8. |
Retten mener, at det tilvejebragte revisionsbevis er tilstrækkeligt og egnet som grundlag for nedenstående erklæringer. |
Erklæring om regnskabets rigtighed
9. |
Det er Rettens opfattelse, at organets årsregnskab (10) i alle væsentlige henseender giver et retvisende billede af dets finansielle stilling pr. 31. december 2011 samt af resultaterne af dets transaktioner og pengestrømme i det afsluttede regnskabsår, i overensstemmelse med dets finansielle bestemmelser og de regnskabsregler, som Kommissionens regnskabsfører har indført (11). |
Erklæring om lovligheden og den formelle rigtighed af de transaktioner, der ligger til grund for regnskabet
10. |
Det er Rettens opfattelse, at de transaktioner, der ligger til grund for organets årsregnskab for det regnskabsår, der afsluttedes den 31. december 2011, i alt væsentligt er lovlige og formelt rigtige. |
11. |
Bemærkningerne i det følgende drager ikke Rettens erklæringer i tvivl. |
BEMÆRKNINGER TIL DEN BUDGETMÆSSIGE OG ØKONOMISKE FORVALTNING
12. |
Fremførsler på 1,2 millioner euro (hvilket udgør 35 % af alle de bevillinger, der blev fremført til 2011) blev annulleret i 2011. Det vedrørte navnlig afsnit I (Personaleudgifter), hvor 0,3 millioner euro (52 % af bevillingerne) og afsnit II (Infrastruktur og aktionsudgifter), hvor 0,7 millioner euro (41 % af bevillingerne) blev annulleret. Denne situation er ikke i overensstemmelse med budgetprincippet om etårighed. |
13. |
Der blev foretaget mange budgetoverførsler ved udgangen af året. Bevillingerne til it- og aktionsudgifter forhøjedes væsentligt (12). Denne situation viser, at der er svagheder ved budgetplanlægningen og programmeringen, og er ikke i overensstemmelse med princippet om specificering. |
ANDRE BEMÆRKNINGER
14. |
Det er muligt at gøre ansættelsesprocedurerne mere gennemsigtige. Spørgsmålene til skriftlige prøver og samtaler blev udfærdiget, efter at ansøgningerne var blevet undersøgt af udvælgelseskomitéen. Det antal point, ansøgerne skulle have for at komme på reservelisten, var ikke fastsat i forvejen, og udvælgelseskomitéen dokumenterede ikke alle sine møder og beslutninger fuldt ud. |
Vedtaget af Afdeling IV, der ledes af Louis GALEA, medlem af Revisionsretten, i Luxembourg på mødet den 18. september 2012.
På Revisionsrettens vegne
Vítor Manuel da SILVA CALDEIRA
Formand
(1) EUT L 11 af 15.1.2008, s. 9.
(2) En oversigt over organets beføjelser og aktiviteter vises i bilaget til orientering.
(3) Regnskabet ledsages af en beretning om den budgetmæssige og økonomiske forvaltning i regnskabsåret, der giver yderligere oplysninger om budgetgennemførelsen og forvaltningen.
(4) Årsregnskabet omfatter balancen og resultatopgørelsen, pengestrømsopgørelsen, opgørelsen over ændringer i nettoaktiver og et resumé af væsentlige regnskabspraksis samt andre forklarende bemærkninger.
(5) Beretningen om budgetgennemførelsen omfatter regnskabet over resultatet af budgetgennemførelsen og bilaget til dette regnskab.
(6) Artikel 25 i Kommissionens forordning (EF) nr. 1653/2004 (EUT L 297 af 22.9.2004, s. 10).
(7) Artikel 29 i forordning (EF) nr. 1653/2004.
(8) Bestemmelserne om forvaltningsorganernes regnskabsaflæggelse og regnskabsføring er fastlagt i kapitel 1 og 2 i afsnit VI i forordning (EF) nr. 1653/2004, senest ændret ved forordning (EF) nr. 651/2008 (EUT L 181 af 10.7.2008, s. 15).
(9) Artikel 185, stk. 2, i Rådets forordning (EF, Euratom) nr. 1605/2002 (EFT L 248 af 16.9.2002, s. 1).
(10) Det endelige årsregnskab er dateret den 20.6.2012, og Retten modtog det den 4. juli 2012. Det endelige årsregnskab, som er konsolideret med Kommissionens årsregnskab, offentliggøres i Den Europæiske Unions Tidende senest den 15. november efter det afsluttede regnskabsår. Det kan findes på http://eca.europa.eu eller http://ec.europa.eu/rea.
(11) De regnskabsregler, som Kommissionens regnskabsfører har indført, er baseret på de internationale regnskabsstandarder for den offentlige sektor (International Public Sector Accounting Standards, IPSAS), som er udgivet af International Federation of Accountants, og - i de tilfælde, hvor der ikke er en sådan standard - på International Accounting Standards (IAS)/International Financial Reporting Standards (IFRS) udgivet af International Accounting Standards Board.
(12) Bevillinger vedrørende it-udgifter (budgetkonto ) steg med 80 % fra 1,9 millioner euro til 3,4 millioner euro. Bevillinger til den fælles FP7 evaluation platform (budgetpost ) steg med 194 % fra 0,7 millioner euro til 2,1 million euro.
BILAG
Forvaltningsorganet for Forskning (Bruxelles)
Beføjelser og aktiviteter
Unionens kompetence-områder i henhold til traktaten (Artikel 179 og 180 i TEUF) |
Indsamling af information Unionen har som mål at styrke sit videnskabelige og teknologiske grundlag ved gennemførelse af et europæisk forskningsrum med fri bevægelighed for forskere samt videnskabelig og teknologisk viden, at fremme udviklingen af sin konkurrenceevne, herunder industriens konkurrenceevne. I dette øjemed opmuntrer den i hele Unionen virksomheder, herunder små og mellemstore virksomheder, forskningscentre og universiteter i deres indsats for forskning og teknologisk udvikling af høj kvalitet; den støtter deres samarbejdsbestræbelser, idet den i særdeleshed søger at gøre det muligt for forskerne at samarbejde frit på tværs af grænserne og for virksomhederne at udnytte mulighederne i det indre marked fuldt ud […] ved at fastlægge fælles standarder og ved at fjerne juridiske og fiskale hindringer for dette samarbejde. […] Med henblik på at nå disse mål gennemfører Unionen følgende aktioner, som skal supplere de aktioner, der iværksættes i medlemsstaterne:
|
||||||||||||||||||||||||
Organets beføjelser (Kommissionens afgørelse 2008/46/EF) |
Mål Organet skal produktivt og effektivt forvalte de programmer, som det har ansvar for under Unionens syvende rammeprogram for forskning, teknologisk udvikling og demonstration (2007-2013) (RP7) (programmet »Mennesker«, SMV-aktionerne under programmet »Kapacitet« og temaerne »Rummet og Sikkerhed« i programmet »Samarbejde«), levere produktive og effektive ydelser til forskersamfundet og yde centraliseret RP7-støtte til Kommissionens respektive tjenester med ansvar for alle områder af særprogrammerne »Samarbejde«, »Kapacitet« og »Mennesker«. For at sikre en produktiv og effektiv programgennemførelse søger organet - som drivkraft for det europæiske forskningsrum - at forbedre projektforvaltningen, skabe tæt kontakt til de endelige støttemodtagere og gøre Den Europæiske Union meget synlig. Opgaver I forbindelse med forvaltningen af projekter indgår og forvalter organet tilskudsaftaler, hvilket indebærer følgende:
I forbindelse med FP7 støttetjenester varetager organet følgende opgaver:
|
||||||||||||||||||||||||
Ledelse |
Styringskomitéen Består af fem medlemmer udpeget af Europa-Kommissionen. Styrelseskomitéen vedtager organets organisationsplan og dets årlige arbejdsprogram, når Kommissionen har godkendt dem. Den vedtager endvidere organets driftsbudget og dets årlige aktivitetsrapport. Direktøren Udnævnes af Europa-Kommissionen, forvalter organet sammen med styrelseskomitéen, gennemfører driftsbudgettet, indfører forvaltningssystemer og systemer for intern kontrol, som er tilpasset organets opgaver, og udarbejder de rapporter, som organet skal forelægge for Kommissionen. Ekstern revision Den Europæiske Revisionsret. Dechargemyndighed Europa-Parlamentet efter henstilling fra Rådet. Med hensyn til organets gennemførelse af dets driftsbudget er dechargeafgørelsen rettet mod direktøren. For gennemførelsen af driftsbudgettet, som Kommissionen har delegeret til organet, er Kommissionen stadig ansvarlig. |
||||||||||||||||||||||||
Agenturets disponible ressourcer i 2011 (2010) |
Aktionsbudget 2011 (2010) 1 340,6(962,6) millioner euro i forpligtelsesbevillinger og 1 059(1 709) millioner euro i betalingsbevillinger. Organet gennemfører Kommissionens operationelle budget i henhold til en kommissionsafgørelse om uddelegering. Driftsbudget 2011 (2010) 39,2 (33,6) millioner euro. Organet gennemfører driftsbudgettet selvstændigt. Ansatte pr. 31. december 2011(2010) Stillinger som midlertidigt ansatte: 117 (106) i stillingsfortegnelsen, hvoraf de 103 (99) var besat. Kontraktansatte: 349 (318) planlagte stillinger, hvoraf de 351 (309) var besat pr. 31. december 2011. Ansatte i alt: 454 (408) der varetager følgende opgaver:
|
||||||||||||||||||||||||
Produkter og tjenesteydelser i 2011 (2010) |
Programmet »Mennesker«: Der blev afsluttet 10 indkaldelser i 2011 og gennemført 10 evalueringer. Der blev undertegnet 1 615 nye tilskudsaftaler og foretaget 2676 betalinger (betalinger til ekspertevaluatorer ikke medregnet). Organet forvalter nu i alt 5 159 (4 125) projekter under dette program. SMV aktionerne under programmet »Kapacitet«: Der blev afsluttet 3 indkaldelser og gennemført 3 evalueringer. Der blev undertegnet 162 nye tilskudsaftaler og foretaget 385 betalinger (betalinger til ekspertevaluatorer ikke medregnet). Organet forvalter nu i alt 522 (408) projekter under dette program. Temaerne »Rummet og Sikkerhed« i programmet »Samarbejde«: Der blev afsluttet 2 indkaldelser i 2011 og gennemført 2 evalueringer. Der blev undertegnet 118 nye tilskudsaftaler og foretaget 183 betalinger (betalinger til ekspertevaluatorer ikke medregnet). Organet forvalter nu i alt 271 (153) projekter under disse temaer. Med hensyn til FP7-støttetjenester blev følgende resultater opnået i 2011:
|
||||||||||||||||||||||||
Kilde: Organet. |
ORGANETS SVAR
12. |
Andelen af fremførsler, der bortfaldt – udtrykt i procent af foregående års budget – blev reduceret fra 7 % af fremførslerne fra 2009 - 2010 til kun 3 % af fremførslerne fra 2010 - 2011. Desuden forventes det, at de bevillinger, der bortfalder, efter at de er overført til 2012, vil mindskes yderligere, da forvaltningsorganet har sørget for, at saldoen for de foreløbige forpligtelser ved årets udgang afspejler et pålideligt overslag over de faktiske udestående betalingsforpligtelser. |
13. |
Det markant store antal budgetfremførsler hænger sammen med de uforudsete høje bidrag, der skulle betales til Kommissionen for anvendelse af it-værktøjer og faciliteter til evaluering af forslag, som alle de afdelinger, der forvalter det syvende rammeprogram, anvender i fællesskab. Forvaltningsorganet og Kommissionen er blevet enige om en ny procedure, som vil give mere pålidelige budgetoversslag i det kommende regnskabsår. |
14. |
Forvaltningsorganet påpeger, at dets ansættelsesprocedurer er i fuld overensstemmelse med gennemførselsbestemmelserne, som blev vedtaget i overensstemmelse med den model, som Kommissionen har udarbejdet, og som anvendes af alle forvaltningsorganer. Endvidere er princippet om upartiskhed i ansættelsesproceduren heller ikke blevet tilsidesat. I sommeren 2012 blev forvaltningsorganet dog enig med Kommissionen om, at gennemførelsesbestemmelserne skal ajourføres, og forvaltningsorganet vil tage hensyn til Revisionsrettens argumenter i forbindelse med den kommende revision af dets ansættelsesprocedurer. |
15.12.2012 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
C 388/232 |
BERETNING
om årsregnskabet for Forvaltningsorganet for det Transeuropæiske Transportnet for regnskabsåret 2011 med organets svar
2012/C 388/39
INDLEDNING
1. |
Forvaltningsorganet for det Transeuropæiske Transportnet (herefter »organet«), der ligger i Bruxelles, blev oprettet ved Kommissionens afgørelse 2007/60/EF (1), ændret ved Kommissionens afgørelse 2008/593/EF (2). Organet blev oprettet for en periode, der begyndte den 1. november 2006 og slutter den 31. december 2015, og skal forvalte Unionens indsats inden for det transeuropæiske transportnet (3). |
OPLYSNINGER TIL UNDERBYGNING AF REVISIONSERKLÆRINGEN
2. |
Retten har valgt en revisionsmetode, der omfatter analytiske revisionshandlinger, direkte test af transaktioner og en vurdering af centrale kontroller i organets overvågnings- og kontrolsystem suppleret med bevis opnået fra arbejde udført af andre revisorer (hvis relevant) og en analyse af ledelsens udtalelser. |
REVISIONSERKLÆRING
3. |
I overensstemmelse med artikel 287 i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde har Retten revideret organets årsregnskab (4), som omfatter »årsregnskabet« (5) og »beretningen om budgetgennemførelsen« (6) for det regnskabsår, der afsluttedes den 31. december 2011, samt efterprøvet lovligheden og den formelle rigtighed af de transaktioner, der ligger til grund for regnskabet. |
Ledelsens ansvar
4. |
Direktøren udøver funktionen som anvisningsberettiget. På eget ansvar og inden for rammerne af de givne bevillinger gennemfører han budgettet, både med hensyn til indtægter og udgifter, i overensstemmelse med de finansielle bestemmelser for organet (7). Direktøren er ansvarlig for at etablere (8) en organisatorisk struktur samt interne forvaltnings- og kontrolsystemer og -procedurer, som sikrer, at der udarbejdes et endeligt årsregnskab (9) uden væsentlig fejlinformation, uanset om denne skyldes besvigelser eller fejl, og at de transaktioner, der ligger til grund for det, er lovlige og formelt rigtige. |
Revisors ansvar
5. |
Det er Rettens ansvar på baggrund af sin revision at afgive en erklæring til Europa-Parlamentet og Rådet (10) om rigtigheden af organets regnskab og de underliggende transaktioners lovlighed og formelle rigtighed. |
6. |
Revisionen er udført i overensstemmelse med IFAC’s internationale revisionsstandarder og etiske kodekser og INTOSAI’s internationale standarder for overordnede revisionsorganer. Disse standarder kræver, at Retten planlægger og udfører revisionen for at opnå høj grad af sikkerhed for, at organets årsregnskab er uden væsentlig fejlinformation, og at de underliggende transaktioner er lovlige og formelt rigtige. |
7. |
En revision omfatter udførelse af handlinger for at opnå revisionsbevis for beløbene og oplysningerne i regnskabet og de underliggende transaktioners lovlighed og formelle rigtighed. De valgte handlinger afhænger af revisors vurdering, herunder vurderingen af risiciene for væsentlig fejlinformation i regnskabet og for, at de underliggende transaktioner i væsentligt omfang ikke opfylder kravene i Den Europæiske Unions retlige ramme, uanset om det skyldes besvigelser eller fejl. Ved vurderingen af disse risici tager revisor hensyn til den interne kontrol, som skal sikre, at der udarbejdes et retvisende årsregnskab, og de overvågnings- og kontrolsystemer, der er indført for at sikre de underliggende transaktioners lovlighed og formelle rigtighed, og udformer revisionshandlinger, der er passende efter omstændighederne. En revision omfatter endvidere vurdering af, om den anvendte regnskabspraksis er passende, og om de regnskabsmæssige skøn er rimelige, samt en vurdering af den samlede præsentation af regnskabet. |
8. |
Retten mener, at det tilvejebragte revisionsbevis er tilstrækkeligt og egnet som grundlag for denne revisionserklæring. |
Erklæring om regnskabets rigtighed
9. |
Det er Rettens opfattelse, at organets årsregnskab (11) i alle væsentlige henseender giver et retvisende billede af dets finansielle stilling pr. 31. december 2011 og af resultaterne af dets transaktioner og pengestrømme i det afsluttede regnskabsår, i overensstemmelse med dets finansielle bestemmelser og de regnskabsregler, som Kommissionens regnskabsfører har indført (12). |
Erklæring om lovligheden og den formelle rigtighed af de transaktioner, der ligger til grund for regnskabet
10. |
Det er Rettens opfattelse, at de transaktioner, der ligger til grund for organets årsregnskab for det regnskabsår, der afsluttedes den 31. december 2011, i alt væsentligt er lovlige og formelt rigtige. |
11. |
Bemærkningerne i det følgende drager ikke Rettens erklæringer i tvivl. |
BUDGETMÆSSIG OG ØKONOMISK FORVALTNING
12. |
Under afsnit III – Udgifter til teknisk og administrativ støtte, blev kun 41 % af det oprindelige budget på 0,6 millioner euro udnyttet i regnskabsåret, hvilket navnlig skyldes, at udgifterne til evaluering blev lavere end forventet, fordi indkaldelsen af forslag vedrørende organets arbejdsprogram for 2011 blev udskudt til 2012. De ikke udnyttede bevillinger blev overført til afsnit II – Infrastruktur og driftsudgifter, så det samlede endelige budget på 9,9 millioner euro forblev uændret. Alligevel er underudnyttelsen under afsnit III udtryk for en afvigelse fra det godkendte årlige arbejdsprogram. |
Vedtaget af Afdeling II, der ledes af Harald NOACK, medlem af Revisionsretten, i Luxembourg på mødet den 10. oktober 2012.
På Revisionsrettens vegne
Vítor Manuel da SILVA CALDEIRA
Formand
(1) EUT L 32 af 6.2.2007, s. 88.
(2) EUT L 190 af 18.7.2008, s. 35.
(3) En oversigt over organets beføjelser og virksomhed vises i bilaget til orientering.
(4) Regnskabet ledsages af en beretning om den budgetmæssige og økonomiske forvaltning i regnskabsåret, der giver yderligere oplysninger om budgetgennemførelsen og forvaltningen.
(5) Årsregnskabet omfatter balancen og resultatopgørelsen, pengestrømsopgørelsen, opgørelsen over ændringer i nettoaktiver og et resumé af væsentlige regnskabspraksis samt andre forklarende bemærkninger.
(6) Beretningen om budgetgennemførelsen omfatter regnskabet over resultatet af budgetgennemførelsen og bilaget til dette regnskab.
(7) Artikel 25 i Kommissionens forordning (EF) nr. 1653/2004 (EUT L 297 af 22.9.2004, s. 6).
(8) Artikel 29 i forordning (EF) nr. 1653/2004.
(9) Bestemmelserne om forvaltningsorganernes regnskabsaflæggelse og regnskabsføring er fastlagt i kapitel 1 i afsnit VI i forordning (EF) nr. 1653/2004, senest ændret ved forordning (EF) nr. 651/2008 (EUT L 181 af 10.7.2008, s. 15).
(10) Artikel 185, stk. 2, i Rådets forordning (EF, Euratom) nr. 1605/2002 (EFT L 248 af 16.9.2002, s. 1).
(11) Det endelige årsregnskab er dateret den 15. juni 2012, og Retten modtog det den 29. juni 2012. Det endelige årsregnskab kan findes på http://tentea.ec.europa.eu/en/about_us/mission__introduction/key_documents.htm.
(12) De regnskabsregler, som Kommissionens regnskabsfører har indført, er baseret på de internationale regnskabsstandarder for den offentlige sektor (International Public Sector Accounting Standards, IPSAS) og – i de tilfælde, hvor der ikke er en sådan standard – på International Financial Reporting Standards (IFRS).
BILAG
Forvaltningsorganet for det Transeuropæiske Transportnet (Bruxelles)
Beføjelser og aktiviteter
Unionens kompetenceområde i henhold til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde (Traktatens artikel 26, 170, 171, 172 og 174) |
Unionen vedtager foranstaltninger med henblik på oprettelse af det indre marked eller sikring af dets funktion. Det indre marked indebærer et område med fri bevægelighed for varer, personer, tjenesteydelser og kapital. For at fremme en harmonisk udvikling af Unionen som helhed udvikler og fortsætter denne sin indsats for at styrke sin økonomiske, sociale og territoriale samhørighed. For at bidrage til virkeliggørelsen af disse mål og give unionsborgerne, de erhvervsdrivende og de regionale og lokale administrative enheder mulighed for fuldt ud at udnytte de fordele, som etableringen af et område uden indre grænser medfører, bidrager Unionen til oprettelse og udvikling af transeuropæiske net på transport-, telekommunikations- og energiinfrastrukturområdet. Unionens indsats tager sigte på at fremme de nationale nets indbyrdes sammenkobling og interoperabilitet samt adgangen til dem. Med henblik på virkeliggørelsen af disse mål skal Unionen opstille et sæt retningslinjer omfattende mål og prioriteter samt hovedlinjerne i de aktioner, der påtænkes gennemført for transeuropæiske net (TEN). |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Organets beføjelser (Europa-Parlamentets og Rådets afgørelse nr. 661/2010/EU om Unionens retningslinjer for udvikling af TEN-T (omarbejdning)) (Rådets forordning (EF) nr. 2236/95) (Forordning (EF) nr. 58/2003) (Kommissionens afgørelse 2007/60/EF senest ændret ved 2008/593/EF |
Mål Afgørelsen om Unionens retningslinjer for udvikling af det transeuropæiske transportnet (TEN-T) fastsætter de retningslinjer, der omfatter mål og prioriteter samt hovedlinjerne i de aktioner, der påtænkes gennemført for TEN-T. Der blev fastsat generelle regler for Unionens finansiering af TEN med henblik på at muliggøre implementeringen af disse retningslinjer. Rådets forordning 58/2003 bemyndiger Kommissionen til at oprette forvaltningsorganer, som skal administrere opgaver i forbindelse med EU-programmer, TEN-T EA blev derfor oprettet til at forvalte EU's indsats på TEN-området på grundlag af TEN-T-retningslinjerne og -finansforordningen og tilføje forvaltningen af TEN-T-programmet merværdi. Det forbliver under overvågning af det overordnede generaldirektorat, GD MOVE, der er ansvarligt for politiske spørgsmål. TEN-T EA er ansvarligt for forvaltningen af den tekniske og finansielle gennemførelse af TEN-T-programmet ved at følge hele projektlivscyklussen. I sit daglige arbejde skal det gøre gennemførelsen af TEN-T mere effektiv og fleksibel med lavere omkostninger og samtidig mobilisere fremragende ekspertise ved at gøre det lettere at rekruttere specialister. Det skal også styrke forbindelserne mellem TEN-T og nøgleinteressenterne, sikre en bedre koordinering af midlerne med andre EU-instrumenter, profilere og øge udbyttet af EU-finansieringen og give Kommissionen støtte/feedback. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ledelse |
Styrelseskomité Organets aktiviteter overvåges af en styrelseskomité, som er sammensat af fem medlemmer fra Europa-Kommissionens Generaldirektorat for Mobilitet og Transport, Generaldirektorat for Regionalpolitik og Generaldirektorat for Miljø samt Generaldirektorat for Menneskelige Ressourcer og en observatør fra Den Europæiske Investeringsbank. Komitéen mødes fire gange om året og godkender organets administrative budget, arbejdsprogram, årlige aktivitetsrapport, regnskab over samtlige indtægter og udgifter og eksterne evalueringsrapport og vedtager andre specifikke gennemførelsesbestemmelser. Direktøren Udnævnes af Europa-Kommissionen. Intern revision Den Interne Revisionstjeneste i Europa-Kommissionen og organets interne revisionsfunktion. Ekstern revision Revisionsretten. Dechargemyndighed Europa-Parlamentet efter henstilling fra Rådet. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Organets disponible ressourcer i 2011 |
Budget
Ansatte pr. 31. december 2011 Stillinger som midlertidigt ansat: 33 stillinger i stillingsfortegnelsen, hvoraf 100 % er besat. Kontraktansatte: 67 stillinger planlagt, hvoraf 66 (99 %) var besat. Stillinger i alt: 100 (99 ansatte) til varetagelse af følgende opgaver:
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Produkter og tjenesteydelser i 2011 |
Udvælgelser
Projektforvaltning
Forenklingsforanstaltninger
Kommunikation
Samarbejde med det overordnede GD
Revisioner Der blev udført 26 revisioner, som dækkede 30 % af de mellemliggende/endelige betalinger (målt i værdi) fra 2010. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kilde: Organet. |
ORGANETS SVAR
12. |
I 2010 havde forvaltningsorganet udarbejdet et rimeligt budgetoverslag for 2011, som omfattede et væsentligt beløb under afsnit III til tilrettelæggelse af den eksterne evaluering af den årlige indkaldelse af forslag for 2011. Kommissionen besluttede imidlertid at udskyde indkaldelsen af forslag til 2012, hvorfor der ikke var behov for det planlagte budget. Udskydelsen havde også indvirkning på budgettet til eksperter og til kommunikations- og oversættelsesaktiviteter, som alle henhører under afsnit III. Besparelserne gav forvaltningsorganet mulighed for at fremrykke tilbagebetalingen af de udestående beløb vedrørende renoveringen af forvaltningsorganets lokaler samt for at nedbringe de dertil knyttede rentebetalinger. Der kunne endvidere overføres midler til afsnit II, kapitel 21, (computerudstyr) for at efterkomme en anbefaling fra Kommissionens Interne Revisionstjeneste om at øge forvaltningsorganets indsats for at erhverve eller udvikle et omfattende ledelsesinformationssystem og for at bidrage til at realisere it-aktionerne i forvaltningsorganets arbejdsprogram, handlingsplan vedrørende interne kontrolstandarder og risikoregister. Budgetoverførslerne blev derfor foretaget som følge af en uforudset begivenhed (udskydelsen af den årlige indkaldelse af forslag for 2011), og forvaltningsorganet mener, at det traf hensigtsmæssige foranstaltninger med henblik på at sikre en forsvarlig økonomisk forvaltning og en effektiv gennemførelse af budgettet for 2011. |