ISSN 1977-0871

doi:10.3000/19770871.C_2012.385.dan

Den Europæiske Unions

Tidende

C 385

European flag  

Dansk udgave

Meddelelser og oplysninger

55. årgang
14. december 2012


Informationsnummer

Indhold

Side

 

II   Meddelelser

 

MEDDELELSER FRA DEN EUROPÆISKE UNIONS INSTITUTIONER, ORGANER, KONTORER OG AGENTURER

 

Europa-Kommissionen

2012/C 385/01

Godkendelse af statsstøtte i henhold til artikel 107 og 108 i TEUF — Tilfælde, mod hvilke Kommissionen ikke gør indsigelse ( 1 )

1

2012/C 385/02

Godkendelse af statsstøtte i henhold til artikel 107 og 108 i TEUF — Tilfælde, mod hvilke Kommissionen ikke gør indsigelse ( 2 )

3

2012/C 385/03

Meddelelse i henhold til artikel 12, stk. 5, litra a), i Rådets forordning (EØF) nr. 2913/92, om oplysninger fra medlemsstaternes toldmyndigheder om tarifering af varer i toldnomenklaturen

6

2012/C 385/04

Ingen indsigelse mod en anmeldt fusion (Sag COMP/M.6673 — Bolloré/Havas) ( 1 )

8

 

IV   Oplysninger

 

OPLYSNINGER FRA DEN EUROPÆISKE UNIONS INSTITUTIONER, ORGANER, KONTORER OG AGENTURER

 

Europa-Kommissionen

2012/C 385/05

Euroens vekselkurs

9

2012/C 385/06

Kommissionens afgørelse af 13. december 2012 om ændring af afgørelse 2007/134/EF om oprettelse af et europæisk forskningsråd

10

 

V   Øvrige meddelelser

 

ADMINISTRATIVE PROCEDURER

 

Europa-Kommissionen

2012/C 385/07

Indkaldelse af forslag — EACEA/44/12 — Samarbejdsprogram på uddannelsesområdet under ICI — Samarbejde om højere uddannelse og erhvervsuddannelse mellem Den Europæiske Union og Australien, Den Europæiske Union og Japan, Den Europæiske Union og New Zealand og Den Europæiske Union og Republikken Korea — Indkaldelse af forslag for 2012 til Fælles mobilitetsprojekter (JMP) og fællesgradprojekter (JDP)

11

 

PROCEDURER VEDRØRENDE GENNEMFØRELSEN AF KONKURRENCEPOLITIKKEN

 

Europa-Kommissionen

2012/C 385/08

Anmeldelse af en planlagt fusion (Sag COMP/M.6805 — Apollo/Aurum Holdings) — Behandles eventuelt efter den forenklede procedure ( 1 )

14

2012/C 385/09

Anmeldelse af en planlagt fusion (Sag COMP/M.6814 — Elavon/Banco Santander/JV) — Behandles eventuelt efter den forenklede procedure ( 1 )

15

 


 

(1)   EØS-relevant tekst

 

(2)   EØS-relevant tekst, undtagen når det gælder produkter, som er omfattet af traktatens bilag I.

DA

 


II Meddelelser

MEDDELELSER FRA DEN EUROPÆISKE UNIONS INSTITUTIONER, ORGANER, KONTORER OG AGENTURER

Europa-Kommissionen

14.12.2012   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

C 385/1


Godkendelse af statsstøtte i henhold til artikel 107 og 108 i TEUF

Tilfælde, mod hvilke Kommissionen ikke gør indsigelse

(EØS-relevant tekst)

2012/C 385/01

Godkendelsesdato

8.5.2012

Referencenummer til statsstøtte

SA.27318 (N 427/10)

Medlemsstat

Grækenland

Region

Hele landet

Titel (og/eller modtagerens navn)

Kompensation for skader på akvakulturvirksomheder forårsaget af specifikke ugunstige vejrforhold i 2006

Retsgrundlag

Κοινή υπουργική απόφαση (συνημμένη)

Foranstaltningstype

Ordning

Formål

Støtte til akvakultursektoren

Støtteform

Direkte støtte

Rammebeløb

Samlet beløb 2 mio. EUR

Støtteintensitet

Maksimalt 70 %

Varighed

Indtil den 31.12.2012

Økonomisk sektor

Fiskeri og akvakultur — akvakulturvirksomheder (501 to 1 000)

Navn og adresse på den myndighed, der yder støtten

Ministry of rural development

α.

Αχαρνών 2

101 76 Αθήνα/Athens

ΕΛΛΑΔΑ/GREECE

β.

Μεσογείων 45

115 10 Αθήνα/Athens

ΕΛΛΑΔΑ/GREECE

Andre oplysninger

Den autentiske udgave af denne beslutning (renset for fortrolige oplysninger) findes på:

http://ec.europa.eu/competition/elojade/isef/index.cfm

Godkendelsesdato

19.9.2012

Referencenummer til statsstøtte

SA.31176 (NN 30/10)

Medlemsstat

Spanien

Region

Catalonien

Titel (og/eller modtagerens navn)

Ayudas para reparar los perjuicios causados al sector pesquero y de la acuicultura por el temporal de diciembre de 2008 en el litoral de Cataluña

Retsgrundlag

Orden AAR/153/2009 de 26 de marzo, por la cual se aprueban les bases reguladoras de las ayudas para reparar los perjuicios causados al sector pesquero y de la acuicultura por el temporal de diciembre de 2008 en el litoral de Cataluña y se convocan las correspondientes ayudas.

Foranstaltningstype

Støtteordning

Formål

Kompensation for skader på fiskerifartøjer og akvakulturanlæg forårsaget af stormen den 26., 27. og 28. december 2008

Støtteform

Direkte støtte

Rammebeløb

Samlet beløb 350 000 EUR

Støtteintensitet

100 %

Varighed

Et år

Økonomisk sektor

A 3 Fiskeri og akvakultur

Navn og adresse på den myndighed, der yder støtten

Dirección General de Pesca y Acción Maritima del Departamento de Agricultura, Alimentación y Acción

Gran Via de les Corts Catalanes, 612-614

08007 Barcelona

ESPAÑA

Andre oplysninger

Den autentiske udgave af denne beslutning (renset for fortrolige oplysninger) findes på:

http://ec.europa.eu/competition/elojade/isef/index.cfm


14.12.2012   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

C 385/3


Godkendelse af statsstøtte i henhold til artikel 107 og 108 i TEUF

Tilfælde, mod hvilke Kommissionen ikke gør indsigelse

(EØS-relevant tekst, undtagen når det gælder produkter, som er omfattet af traktatens bilag I)

2012/C 385/02

Godkendelsesdato

12.11.2012

Referencenummer til statsstøtte

SA.34409 (12/N)

Medlemsstat

Bulgarien

Region

Bulgaria

Artikel 107, stk. 3, litra a)

Titel (og/eller modtagerens navn)

„Помощ за реализиране на доброволно поети ангажименти за хуманно отношение към свинете“

Retsgrundlag

Чл. 12, ал. 1, т. 2 от Закона за подпомагане на земеделските производители;

Указания на Държавен фонд „Земеделие“ за прилагане на помощ за реализиране на доброволно поети ангажименти за хуманно отношение към свинете;

Закон за ветеринарномедицинската дейност;

Наредба 44 от 20 април 2006 г. за ветеринарномедицинските изисквания към животновъдните обекти (ДВ, бр. 50 от 2010 г.);

Наредба № 21 от 14 декември 2005 г. за минималните изисквания за защита и хуманно отношение при отглеждане на свине (ДВ бр. 64 от 2006 г.).

Foranstaltningstype

Støtteordning

Formål

Forpligtelser på dyrevelfærdsområdet

Støtteform

Direkte støtte

Rammebeløb

Samlet budget: 165,10 BGN (mio.)

Støtteintensitet

100 %

Varighed

13.11.2012-31.12.2017

Økonomisk sektor

Husdyravl

Navn og adresse på den myndighed, der yder støtten

Държавен фонд „Земеделие“

бул. „Цар Борис III“ № 136

1618 София/Sofia

БЪЛГАРИЯ/BULGARIA

Andre oplysninger

Den autentiske udgave af denne beslutning (renset for fortrolige oplysninger) findes på:

http://ec.europa.eu/competition/elojade/isef/index.cfm

Godkendelsesdato

12.11.2012

Referencenummer til statsstøtte

SA.34410 (12/N)

Medlemsstat

Bulgarien

Region

Bulgaria

Titel (og/eller modtagerens navn)

„Помощ за реализиране на доброволно поети ангажименти за хуманно отношение към птиците“

Retsgrundlag

Чл. 12, ал. 1, т. 2 от Закона за подпомагане на земеделските производители;

Указания на Държавен фонд „Земеделие“ за прилагане на помощ за реализиране на доброволно поети ангажименти за хуманно отношение към птиците;

Закон за ветеринарномедицинската дейност;

Наредба 44 от 20 април 2006 г. за ветеринарномедицинските изисквания към животновъдните обекти (ДВ, бр. 50 от 2010 г.);

Наредба № 25 от 14 декември 2005 г. за минималните изисквания за хуманно отношение при отглеждане на кокошки носачки (изм. ДВ. бр. 102 от 22 декември 2009 г.);

Наредба № 26 от 2008 г. за минимални изисквания за хуманно отношение при отглеждането на пилета бройлери (изм. ДВ, бр. 72 от 15.8.2008 г.)

Foranstaltningstype

Støtteordning

Formål

Forpligtelser på dyrevelfærdsområdet

Støtteform

Direkte støtte

Rammebeløb

Samlet budget: 150 BGN (mio.)

Støtteintensitet

100 %

Varighed

Indtil 31.12.2017

Økonomisk sektor

Husdyravl

Navn og adresse på den myndighed, der yder støtten

Държавен фонд „Земеделие“

бул. „Цар Борис III“ № 136

1618 София/Sofia

БЪЛГАРИЯ/BULGARIA

Andre oplysninger

Den autentiske udgave af denne beslutning (renset for fortrolige oplysninger) findes på:

http://ec.europa.eu/competition/elojade/isef/index.cfm

Godkendelsesdato

9.11.2012

Referencenummer til statsstøtte

SA.35585 (12/N)

Medlemsstat

Letland

Region

Titel (og/eller modtagerens navn)

LAP pasākuma “Natura 2000 maksājumi (meža īpašniekiem)” nodrošināšana – termiņa pagarināšana

Retsgrundlag

Ministru kabineta noteikumu projekts “Noteikumi par valsts un Eiropas Savienības lauku attīstības atbalsta piešķiršanu, administrēšanu un uzraudzību vides un lauku ainavas uzlabošanai”

Foranstaltningstype

Støtteordning

Formål

Natura 2000-betalinger og betalinger i forbindelse meddirektiv 2000/60/EF

Støtteform

Direkte støtte

Rammebeløb

Samlet budget: 7,46 LVL (mio.)

Støtteintensitet

0 %

Varighed

1.1.2013-31.12.2013

Økonomisk sektor

Landbrug, jagt, skovbrug og fiskeri

Navn og adresse på den myndighed, der yder støtten

Lauku atbalsta dienests

Republikas laukums 2

Rīga, LV-1981

LATVIJA

Andre oplysninger

Den autentiske udgave af denne beslutning (renset for fortrolige oplysninger) findes på:

http://ec.europa.eu/competition/elojade/isef/index.cfm


14.12.2012   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

C 385/6


Meddelelse i henhold til artikel 12, stk. 5, litra a), i Rådets forordning (EØF) nr. 2913/92, om oplysninger fra medlemsstaternes toldmyndigheder om tarifering af varer i toldnomenklaturen

2012/C 385/03

En bindende tariferingsoplysning ophører med at være gyldig fra dags dato, hvis den ikke længere er forenelig med fortolkningen af toldnomenklaturen på grund af følgende internationale toldforanstaltninger:

De af Toldsamarbejdsrådet godkendte ændringer til de forklarende bemærkninger til Det Harmoniserede System og samlingen af tariferingsudtalelser (TSR-dokument NC1760 — referat af 49. session i Komitéen for Det Harmoniserede System):

ÆNDRINGER TIL DE FORKLARENDE BEMÆRKNINGER, DER SKAL FORETAGES I HENHOLD TIL ARTIKEL 8-PROCEDUREN I HS-KONVENTIONEN OG TARIFERINGSUDTALELSERNE FRA VERDENSTOLDORGANISATIONENS HS-KOMITÉ

(49. SESSION I HS-KOMITEEN I MARTS 2012)

DOKUMENT NC1760

Ændringer til de forklarende bemærkninger til nomenklaturen, der er knyttet som bilag til HS-konventionen

Kap. 17 — Almindelige bemærkninger

N/20

17.01

N/20

21.06

N/20

22.07

N/22

30.02

N/10, N/11

38.24

N/12

59.06

N/19

Kap. 71 — Bilag

N/15

Kap. 72 — Underkapitel IV. Almindelige bemærkninger

N/18

73.08

N/27

83.03

N/27

Kap. 87 — Almindelige bemærkninger

N/33

94.01

N/35

95.04

N/35

Tariferingsudtalelser godkendt af HS-Komiteen

1902.20/1-2

N/21

2841.90/1

N/23

3808.91/2-3

N/24

6802.99/1

N/25

7308.30/2

N/26

8435.10/1

N/28

8438.60/1

N/29

8438.80/1

N/29

8516.29/1

N/30

8703.23/3

N/31

8711.20/1

N/32

9401.61/1

N/34

Oplysninger om indholdet af disse foranstaltninger kan fås ved henvendelse til Europa-Kommissionens Generaldirektorat for Beskatning og Toldunion (rue de la Loi/Wetstraat 200, 1049 Bruxelles, Belgium) eller downloades fra generaldirektoratets websted:

http://ec.europa.eu/comm/taxation_customs/customs/customs_duties/tariff_aspects/harmonised_system/index_en.htm


14.12.2012   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

C 385/8


Ingen indsigelse mod en anmeldt fusion

(Sag COMP/M.6673 — Bolloré/Havas)

(EØS-relevant tekst)

2012/C 385/04

Den 7. december 2012 besluttede Kommissionen ikke at gøre indsigelse mod ovennævnte anmeldte fusion og erklære den forenelig med fællesmarkedet. Beslutningen er truffet efter artikel 6, stk. 1, litra b), i Rådets forordning (EF) nr. 139/2004. Beslutningens fulde ordlyd foreligger kun på fransk og vil blive offentliggjort, efter at eventuelle forretningshemmeligheder er udeladt. Den vil kunne ses:

under fusioner på Kommissionens websted for konkurrence (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Dette websted giver forskellige muligheder for at finde de konkrete fusionsbeslutninger, idet de er opstillet efter bl.a. virksomhedens navn, sagsnummer, dato og sektor

i elektronisk form på EUR-Lex-webstedet (http://eur-lex.europa.eu/da/index.htm) under dokumentnummer 32012M6673. EUR-Lex giver online-adgang til EU-retten.


IV Oplysninger

OPLYSNINGER FRA DEN EUROPÆISKE UNIONS INSTITUTIONER, ORGANER, KONTORER OG AGENTURER

Europa-Kommissionen

14.12.2012   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

C 385/9


Euroens vekselkurs (1)

13. december 2012

2012/C 385/05

1 euro =


 

Valuta

Kurs

USD

amerikanske dollar

1,3077

JPY

japanske yen

109,18

DKK

danske kroner

7,4610

GBP

pund sterling

0,81005

SEK

svenske kroner

8,7215

CHF

schweiziske franc

1,2090

ISK

islandske kroner

 

NOK

norske kroner

7,3325

BGN

bulgarske lev

1,9558

CZK

tjekkiske koruna

25,289

HUF

ungarske forint

283,50

LTL

litauiske litas

3,4528

LVL

lettiske lats

0,6962

PLN

polske zloty

4,0933

RON

rumænske leu

4,4915

TRY

tyrkiske lira

2,3280

AUD

australske dollar

1,2391

CAD

canadiske dollar

1,2852

HKD

hongkongske dollar

10,1348

NZD

newzealandske dollar

1,5476

SGD

singaporeanske dollar

1,5962

KRW

sydkoreanske won

1 404,42

ZAR

sydafrikanske rand

11,3015

CNY

kinesiske renminbi yuan

8,1849

HRK

kroatiske kuna

7,5185

IDR

indonesiske rupiah

12 598,62

MYR

malaysiske ringgit

3,9946

PHP

filippinske pesos

53,727

RUB

russiske rubler

40,0900

THB

thailandske bath

40,081

BRL

brasilianske real

2,7126

MXN

mexicanske pesos

16,6630

INR

indiske rupee

70,9473


(1)  Kilde: Referencekurs offentliggjort af Den Europæiske Centralbank.


14.12.2012   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

C 385/10


KOMMISSIONENS AFGØRELSE

af 13. december 2012

om ændring af afgørelse 2007/134/EF om oprettelse af et europæisk forskningsråd

2012/C 385/06

EUROPA-KOMMISSIONEN HAR —

under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde,

under henvisning til Europa-Parlamentets og Rådets afgørelse 1982/2006/EF af 18. december 2006 om Det Europæiske Fællesskabs syvende rammeprogram for forskning, teknologisk udvikling og demonstration (2007-2013) (1), særlig artikel 2 og 3,

under henvisning til Rådets beslutning 2006/972/EF af 19. december 2006 om særprogrammet »Idéer« til gennemførelse af Det Europæiske Fællesskabs syvende rammeprogram for forskning, teknologisk udvikling og demonstration (2007-2013) (2), særlig artikel 4, stk. 2 og 3, og

ud fra følgende betragtninger:

(1)

Ved afgørelse 2007/134/EF af 2. februar 2007 om oprettelse af et europæisk forskningsråd (3) oprettede Kommissionen et europæisk forskningsråd (herefter benævnt »EFR«) til at forvalte gennemførelsen af særprogrammet »Idéer«. EFR består af et uafhængigt videnskabeligt råd, der støttes af en specifik gennemførelsesstruktur, og er oprettet for perioden frem til den 31. december 2013.

(2)

Det Videnskabelige Råd sammensættes af højtrenommerede videnskabsfolk, ingeniører og forskere, der udpeges af Kommissionen og handler uafhængigt af enhver ydre påvirkning. Det har 22 medlemmer og handler i overensstemmelse med det mandat, der henvises til i artikel 3 i afgørelse 2007/134/EF.

(3)

Ved afgørelse 2009/357/EF af 27. april 2009 om ændring af afgørelse 2007/134/EF om oprettelse af et europæisk forskningsråd (4) udnævnte Kommissionen 3 nye medlemmer som erstatning for 3 medlemmer, der var fratrådt. Ved afgørelse 2011/12/EU af 12. januar 2011 om ændring af afgørelse 2007/134/EF om oprettelse af et europæisk forskningsråd (5) udnævnte Kommissionen 7 nye medlemmer som erstatning for 7 medlemmer, hvis mandatperiode udløb.

(4)

Den 1. og 26. februar 2013 udløber mandatperioden for 10 af medlemmerne af Det Videnskabelige Råd, hvorfor det er nødvendigt gradvist at forny Det Videnskabelige Råd.

(5)

Den gradvise fornyelse af Det Videnskabelige Råd skal ske i henhold til bestemmelserne i artikel 4, stk. 6 og 7, i afgørelse 2007/134/EF, der bl.a. fastsætter, at medlemmerne udnævnes med et firårigt mandat, der kan fornys én gang i et rotationssystem, der skal sikre kontinuiteten i Det Videnskabelige Råds arbejde, og at medlemmer kan udnævnes for mindre end den maksimale mandatperiode for at muliggøre forskudt rotation af medlemmerne.

(6)

I henhold til artikel 4, stk. 4, i afgørelse 2007/134/EF udnævnes fremtidige medlemmer af Kommissionen på grundlag af de faktorer og kriterier, der er anført i nævnte afgørelses bilag I, efter en uafhængig og åben indstillingsprocedure, som der er enighed om med Det Videnskabelige Råd, og som omfatter en høring af forskersamfundet og en rapport til Europa-Parlamentet og Rådet. Med henblik herpå blev der nedsat et højtstående indstillingsudvalg af uafhængige eksperter i form af en ekspertgruppe, der honoreres under driftsbudgettet for særprogrammet "Idéer". Udvalget har afgivet indstillinger om den gradvise fornyelse af Det Videnskabelige Råd, og indstillingerne er blevet godkendt.

(7)

I henhold til artikel 4, stk. 4, i afgørelse 2007/134/EF skal udnævnelsen af fremtidige medlemmer offentliggøres efter reglerne i forordning (EF) nr. 45/2001 (6).

(8)

Afgørelse 2007/134/EF bør derfor ændres i overensstemmelse hermed —

BESTEMT FØLGENDE:

Artikel 1

Bilag II til afgørelse 2007/134/EF erstattes af teksten i bilaget til nærværende afgørelse.

Artikel 2

Denne afgørelse træder i kraft på dagen for vedtagelsen.

Udfærdiget i Bruxelles, den 13. december 2012.

På Kommissionens vegne

Máire GEOGHEGAN-QUINN

Medlem af Kommissionen


(1)  EUT L 412 af 30.12.2006, s. 1.

(2)  EUT L 54 af 22.2.2007, s. 81.

(3)  EUT L 57 af 24.2.2007, s. 14.

(4)  EFT L 110 af 16.1 2001, s. 37.

(5)  EUT L 9 af 13.1.2011, s. 5.

(6)  EFT L 8 af 12.1.2001, s. 1.


V Øvrige meddelelser

ADMINISTRATIVE PROCEDURER

Europa-Kommissionen

14.12.2012   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

C 385/11


INDKALDELSE AF FORSLAG — EACEA/44/12

Samarbejdsprogram på uddannelsesområdet under ICI

Samarbejde om højere uddannelse og erhvervsuddannelse mellem Den Europæiske Union og Australien, Den Europæiske Union og Japan, Den Europæiske Union og New Zealand og Den Europæiske Union og Republikken Korea

Indkaldelse af forslag for 2012 til Fælles mobilitetsprojekter (JMP) og fællesgradprojekter (JDP)

2012/C 385/07

1.   Mål og beskrivelse

Det overordnede mål er at opnå større gensidig forståelse mellem befolkningerne i EU og partnerlandene, herunder et bredere kendskab til de respektive sprog, kulturer og institutioner, og forbedre kvaliteten af de videregående uddannelser og erhvervsuddannelser ved at fremme udviklingen af afbalancerede partnerskaber mellem de højere læreanstalter og erhvervsuddannelsesinstitutionerne i EU og partnerlandene.

2.   Støtteberettigede ansøgere

I forbindelse med denne indkaldelse kan anmodninger om tilskud indsendes af konsortier af højere læreanstalter og/eller og post-gymnasial erhvervsuddannelsesinstitutioner.

Støtteberettigede ansøgere skal være etableret i et af partnerlandene eller en af de 27 medlemsstater i Den Europæiske Union eller Kroatien (1).

3.   Støtteberettigede aktioner

Inden for rammerne af denne indkaldelse af forslag findes der to typer aktioner, nemlig fælles mobilitetsprojekter og fællesgradprojekter.

For fælles mobilitetsprojekter (JMP) ydes støtten med henblik på at gøre det muligt for konsortier af videregående erhvervsuddannelsesinstitutioner eller højere læreanstalter i EU og partnerlandet at gennemføre fælles studie- og erhvervsuddannelsesprogrammer og at gennemføre mobilitet for studerende og fakultetsansatte. Støtten omfatter finansiering med et fast beløb til administration, tilskud til studerende og medlemmer af det akademiske og administrative personale.Et konsortium, der ansøger om et ICI-ECP Fælles Mobilitetsprojekt, skal bestå af mindst 2 videregående erhvervsuddannelsesinstitutioner eller højere læreanstalter fra 2 forskellige EU-medlemsstater samt mindst 2 sådanne institutioner fra partnerlandet. JMP-projekterne må højst vare 36 måneder. Særlig opmærksomhed skal gives til projekter, der omfatter praktik- og erhvervspraktikophold. (Bemærk:Japan deltager ikke i mobilitetsprojekter).

For fællesgradprojekter (JDP) ydes støtten til udvikling og gennemførelse af dobbelt- eller fællesgradprogrammer. Støtten omfatter finansiering med et fast beløb til udviklingsarbejde og administration, tilskud til studerende og medlemmer af det akademiske og administrative personale. Et konsortium, der ansøger til et ICI-ECP Fælles Mobilitetsprojekt, skal bestå af mindst 2 højere læreanstalter fra 2 forskellige EU-medlemsstater og mindst 2 sådanne institutioner fra partnerlandet. JDP-projekterne må højst vare 48 måneder. Der vil i særlig grad blive fokuseret på ansøgninger til fællesgradprojekter.

Aktiviteterne skal starte i oktober 2013.

4.   Tildelingskriterier

A.

Projektets betydning for forholdet mellem EU og partnerlandene og bidrag til kvalitet og ekspertise (20 %) bedømmes på baggrund af:

a)

Relevansen af forslaget for målene i indkaldelsen og for forholdet mellem EU og partnerlandet

b)

Projektets bidrag til kvalitet, ekspertise og innovation på uddannelsesområdet

B

Projektgennemførelsens kvalitet (80 %) bedømmes på baggrund af:

c)

Håndtering af partnerskabet og samarbejdet mellem partnerne

d)

Mobilitetsprogram for studerende

e)

Ordninger vedrørende akademisk anerkendelse og overførsel af merit

f)

Værtskabet for studerende og fakultetspersonale, studieadministration, sproglig og kulturel forberedelse

g)

Mobilitetsordning for fakultetsmedlemmer

h)

Evalueringsplan

i)

Formidlingsplan

j)

Bæredygtighedsplan

5.   Budget

Det EU-budget, der er til rådighed, udgør ca. 2,45 mio. EUR. Der stilles tilsvarende finansiering til rådighed af partnerlandene i overensstemmelse med de regler, der er gældende for hvert af dem (2).

Det maksimale beløb, som EU finansierer, vil være 350 000 EUR for et fireårigt JDP-projekt med to eller flere EU-institutioner, og 190 000 EUR for et treårigt JMP-projekt med to EU-institutioner eller 197 500 EUR for et treårigt JMP-projekt med tre eller flere EU-institutioner.

6.   Ansøgningsfrist

Ansøgningerskalindsendesbådetil EU ogtilgennemførelsesorganerneiAustralien (Australian Department of Industry, Innovation, Science, Research and Tertiary Education — DIISRTE), Japan (Japan Student Services Organisation — JASSO), New Zealand (Education New Zealand), og i Republikken Korea (National Research Foundation of Korea — NRF).

Ansøgningerne fra de ledende institutioner i EU skal indgives til Forvaltningsorganet for Undervisning, Audiovisuelle Medier og Kultur senest den 15. maj 2013. Ansøgninger poststemplet efter denne dato vil ikke blive taget i betragtning. Ansøgningerne sendes til følgende adresse:

The Education, Audiovisual and Culture Executive Agency

EU-ICI ECP Call for proposals 2012

BOUR 02/17

Avenue du Bourget/Bourgetlaan 1

1140 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË

EU-ansøgninger fra de ledende institutioner i EU skal være indgivet på det korrekte ansøgningsskema, være behørigt udfyldt, dateret og underskrevet af den person, som har beføjelse til at indgå retlige forpligtelser på ansøgerorganisationens vegne.

Australske ansøgninger og støttedokumentation sendes med anbefalet post til:

The Manager, Europe and Americas Section

International Education and Science Division

Department of Industry, Innovation, Science, Research and Tertiary Education

GPO Box 9839

Canberra ACT 2601

AUSTRALIA

Japanske ansøgninger og underliggende dokumentation sendes med anbefalet post til:

Shigeo Tsukada

Director

International Scholarship Division

Student Exchange Department

Japan Student Services Organization (JASSO)

2-2-1 Aomi, Koto-ku

Tokyo 135-8630

JAPAN

New Zealandske ansøgninger og underliggende dokumentation sendes med anbefalet post til:

ICI Education Cooperation Programme

John Mollo

International Coordinator

Education New Zealand

PO Box 12-041

Wellington

NEW ZEALAND

Koreanske ansøgninger og underliggende dokumentation sendes med anbefalet post til:

ICI Education Co-operation Programme

Team of European & American Cooperation Programme

Division of International Affairs

National Research Foundation of Korea

25, Heolleungno, Seocho-gu, Seoul, 137-748

REPUBLIC OF KOREA

7.   Yderligere oplysninger

Retningslinjer og ansøgningsskemaer findes på følgende websted:

http://eacea.ec.europa.eu/bilateral_cooperation/eu_ici_ecp/index_en.php

Ansøgningerne skal indsendes ved brug af det pågældende ansøgningsskema og skal omfatte alle de krævede bilag og oplysninger.


(1)  Kroatien forventes at blive medlem af Den Europæiske Union pr. 1. juli 2013. Kroatiens deltagelse i denne indkaldelse af forslag er betinget af ikrafttrædelsen af tiltrædelsestraktaten på tidspunktet for beslutningen om tildeling.

(2)  Fælles projekter finansieres under forudsætning af, at der er det tilstrækkelige budget til rådighed i det pågældende partnerland.


PROCEDURER VEDRØRENDE GENNEMFØRELSEN AF KONKURRENCEPOLITIKKEN

Europa-Kommissionen

14.12.2012   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

C 385/14


Anmeldelse af en planlagt fusion

(Sag COMP/M.6805 — Apollo/Aurum Holdings)

Behandles eventuelt efter den forenklede procedure

(EØS-relevant tekst)

2012/C 385/08

1.

Den 7. december 2012 modtog Kommissionen i overensstemmelse med artikel 4 i Rådets forordning (EF) nr. 139/2004 (1) anmeldelse af en planlagt fusion, hvorved AIF VII Euro Holdings LP, der i sidste instans kontrolleres af Apollo Management L.P. (»Apollo« — USA), gennem opkøb af aktier erhverver enekontrol over hele Aurum Holdings Limited (»Aurum« — Forenede Kongerige), jf. Fusionsforordningens artikel 3, stk. 1, litra b).

2.

De deltagende virksomheder er aktive på følgende områder:

Apollo: porteføljeinvesteringer i virksomheder inden for forskellige områder, herunder kemi, krydstogtsdrift, logistik, papir, emballage og ejendomsmægling

Aurum: detailsalg af smykker og ure til luksusmarkedet.

3.

Efter en foreløbig gennemgang af sagen finder Kommissionen, at den anmeldte fusion muligvis falder ind under EF-fusionsforordningen. Den har dog endnu ikke taget endelig stilling hertil. Det bemærkes, at denne sag eventuelt vil blive behandlet efter den forenklede procedure i overensstemmelse med Kommissionens meddelelse om en forenklet procedure til behandling af visse fusioner efter EF-fusionsforordningen (2).

4.

Kommissionen opfordrer hermed alle interesserede til at fremsætte deres eventuelle bemærkninger til den planlagte fusion.

Bemærkningerne skal være Kommissionen i hænde senest ti dage efter offentliggørelsen af denne meddelelse og kan med angivelse af sagsnummer COMP/M.6805 — Apollo/Aurum Holdings sendes til Kommissionen pr. fax (+32 22964301), pr. e-mail til COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu eller pr. brev til følgende adresse:

Europa-Kommissionen

Generaldirektoratet for Konkurrence

Registreringskontoret for Fusioner

J-70

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË


(1)  EUT L 24 af 29.1.2004, s. 1 (»EF-Fusionsforordningen«).

(2)  EUT C 56 af 5.3.2005, s. 32 (»Meddelelsen om en forenklet procedure«).


14.12.2012   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

C 385/15


Anmeldelse af en planlagt fusion

(Sag COMP/M.6814 — Elavon/Banco Santander/JV)

Behandles eventuelt efter den forenklede procedure

(EØS-relevant tekst)

2012/C 385/09

1.

Den 6. december 2012 modtog Kommissionen i overensstemmelse med artikel 4 i Rådets forordning (EF) nr. 139/2004 (1) anmeldelse af en planlagt fusion, hvorved Banco Santander SA (»Banco Santander« — Spanien) og Elavon Financial Services Limited (»Elavon« — Irland), der kontrolleres af US Bancorp (»US Bancorp« — USA), gennem opkøb af aktier erhverver fælles kontrol over et nystiftet joint venture-selskab (»JV« — Spanien), jf. Fusionsforordningens artikel 3, stk. 1, litra b).

2.

De deltagende virksomheder er aktive på følgende områder:

Banco Santander: international bank- og finansieringskoncern, der er aktiv i Spanien og internationalt inden for detailbankvirksomhed, formueforvaltning, erhvervs- og investeringsbankvirksomhed, likviditetsstyring og forsikring

Elavon: levering af betalingskorttransaktionstjenester til forretningsdrivende på internationalt plan; corporate trust-securitisering og relaterede administrationstjenester vedrørende strukturerede og securitiserede transaktioner; samt firmabetalingssystemer (herunder udstedelse af firmakort) til multinationale virksomheder og offentlige myndigheder med komplekse betalingsbehandlingsbehov

US Bancorp: bankholdingselskab registreret i Delaware

JV: bliver aktiv på markedet for kortindløsning i hovedsageligt Spanien.

3.

Efter en foreløbig gennemgang af sagen finder Kommissionen, at den anmeldte fusion muligvis falder ind under EF-fusionsforordningen. Den har dog endnu ikke taget endelig stilling hertil. Det bemærkes, at denne sag eventuelt vil blive behandlet efter den forenklede procedure i overensstemmelse med Kommissionens meddelelse om en forenklet procedure til behandling af visse fusioner efter EF-fusionsforordningen (2).

4.

Kommissionen opfordrer hermed alle interesserede til at fremsætte deres eventuelle bemærkninger til den planlagte fusion.

Bemærkningerne skal være Kommissionen i hænde senest ti dage efter offentliggørelsen af denne meddelelse og kan med angivelse af sagsnummer COMP/M.6814 — Elavon/Banco Santander/JV sendes til Kommissionen pr. fax (+32 22964301), pr. e-mail til COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu eller pr. brev til følgende adresse:

Europa-Kommissionen

Generaldirektoratet for Konkurrence

Registreringskontoret for Fusioner

J-70

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË


(1)  EUT L 24 af 29.1.2004, s. 1 (»EF-Fusionsforordningen«).

(2)  EUT C 56 af 5.3.2005, s. 32 (»Meddelelsen om en forenklet procedure«).