ISSN 1977-0871

doi:10.3000/19770871.C_2012.382.dan

Den Europæiske Unions

Tidende

C 382

European flag  

Dansk udgave

Meddelelser og oplysninger

55. årgang
12. december 2012


Informationsnummer

Indhold

Side

 

II   Meddelelser

 

MEDDELELSER FRA DEN EUROPÆISKE UNIONS INSTITUTIONER, ORGANER, KONTORER OG AGENTURER

 

Europa-Kommissionen

2012/C 382/01

Meddelelse fra Kommissionen — Modværdierne fra den 1. juli 2013 i kroatiske kuna af tærskelværdierne i Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2004/17/EF, 2004/18/EF og 2009/81/EF ( 1 )

1

2012/C 382/02

Ingen indsigelse mod en anmeldt fusion (Sag COMP/M.6779 — Barclays/Goldman Sachs/TPG/Gardman) ( 1 )

2

2012/C 382/03

Ingen indsigelse mod en anmeldt fusion (Sag COMP/M.6770 — American Securities/Metaldyne) ( 1 )

2

2012/C 382/04

Godkendelse af statsstøtte i henhold til artikel 107 og 108 i TEUF — Tilfælde, mod hvilke Kommissionen ikke gør indsigelse ( 1 )

3

2012/C 382/05

Ingen indsigelse mod en anmeldt fusion (Sag COMP/M.6759 — LBO France Gestion/Blue Holding Luxembourg) ( 1 )

6

 

IV   Oplysninger

 

OPLYSNINGER FRA DEN EUROPÆISKE UNIONS INSTITUTIONER, ORGANER, KONTORER OG AGENTURER

 

Rådet

2012/C 382/06

Rådets afgørelse af 27. november 2012 om udnævnelse af medlemmerne af bestyrelsen for Det Europæiske Center for Udvikling af Erhvervsuddannelse

7

 

Europa-Kommissionen

2012/C 382/07

Euroens vekselkurs

8

2012/C 382/08

Kommissionens afgørelse af 5. december 2012 om ændring af Kommissionens afgørelse 2007/623/EF om nedsættelse af gruppen af højtstående uafhængige interesserede parter vedrørende administrative byrder

9

2012/C 382/09

Meddelelse fra Kommissionen om den mængde, der ikke er ansøgt om, og som skal overføres til mængden for delperioden 1. april 2013-30. juni 2013 inden for rammerne af visse kontingenter, der er åbnet af Fællesskabet for fjerkrækød

11

 

V   Øvrige meddelelser

 

PROCEDURER VEDRØRENDE GENNEMFØRELSEN AF DEN FÆLLES HANDELSPOLITIK

 

Europa-Kommissionen

2012/C 382/10

Meddelelse om udløb af visse antidumpingforanstaltninger

12

 

PROCEDURER VEDRØRENDE GENNEMFØRELSEN AF KONKURRENCEPOLITIKKEN

 

Europa-Kommissionen

2012/C 382/11

Anmeldelse af en planlagt fusion (Sag COMP/M.6695 — Azoty Tarnów/Zakłady Azotowe Puławy) ( 1 )

13

 

ANDET

 

Europa-Kommissionen

2012/C 382/12

Meddelelse til Mouvement pour l’Unification et le Jihad en Afrique de l’Ouest (MUJAO), som ved Kommissionens forordning (EU) nr. 1187/2012 er føjet til den liste, der er omhandlet i artikel 2, 3 og 7 i Rådets forordning (EF) nr. 881/2002 om indførelse af visse specifikke restriktive foranstaltninger mod visse personer og enheder, der har tilknytning til Al-Qaida-organisationen

14

 


 

(1)   EØS-relevant tekst

DA

 


II Meddelelser

MEDDELELSER FRA DEN EUROPÆISKE UNIONS INSTITUTIONER, ORGANER, KONTORER OG AGENTURER

Europa-Kommissionen

12.12.2012   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

C 382/1


MEDDELELSE FRA KOMMISSIONEN

Modværdierne fra den 1. juli 2013 i kroatiske kuna af tærskelværdierne i Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2004/17/EF, 2004/18/EF og 2009/81/EF

(EØS-relevant tekst)

2012/C 382/01

Modværdierne i kroatiske kuna af tærskelværdierne i Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2004/17/EF (1), 2004/18/EF (2) og 2009/81/EF (3) er fra den 1. juli 2013 følgende:

Euro

Kroatiske kuna

80 000

586 280

130 000

952 705

200 000

1 465 700

400 000

2 931 400

1 000 000

7 328 500

5 000 000

36 642 500


(1)  EUT L 134 af 30.4.2004, s. 1.

(2)  EUT L 134 af 30.4.2004, s. 114.

(3)  EUT L 216 af 20.8.2009, s. 76.


12.12.2012   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

C 382/2


Ingen indsigelse mod en anmeldt fusion

(Sag COMP/M.6779 — Barclays/Goldman Sachs/TPG/Gardman)

(EØS-relevant tekst)

2012/C 382/02

Den 5. december 2012 besluttede Kommissionen ikke at gøre indsigelse mod ovennævnte anmeldte fusion og erklære den forenelig med fællesmarkedet. Beslutningen er truffet efter artikel 6, stk. 1, litra b), i Rådets forordning (EF) nr. 139/2004. Beslutningens fulde ordlyd foreligger kun på engelsk og vil blive offentliggjort, efter at eventuelle forretningshemmeligheder er udeladt. Den vil kunne ses:

under fusioner på Kommissionens websted for konkurrence (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Dette websted giver forskellige muligheder for at finde de konkrete fusionsbeslutninger, idet de er opstillet efter bl.a. virksomhedens navn, sagsnummer, dato og sektor

i elektronisk form på EUR-Lex-webstedet (http://eur-lex.europa.eu/da/index.htm) under dokumentnummer 32012M6779. EUR-Lex giver online-adgang til EU-retten.


12.12.2012   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

C 382/2


Ingen indsigelse mod en anmeldt fusion

(Sag COMP/M.6770 — American Securities/Metaldyne)

(EØS-relevant tekst)

2012/C 382/03

Den 5. december 2012 besluttede Kommissionen ikke at gøre indsigelse mod ovennævnte anmeldte fusion og erklære den forenelig med fællesmarkedet. Beslutningen er truffet efter artikel 6, stk. 1, litra b), i Rådets forordning (EF) nr. 139/2004. Beslutningens fulde ordlyd foreligger kun på engelsk og vil blive offentliggjort, efter at eventuelle forretningshemmeligheder er udeladt. Den vil kunne ses:

under fusioner på Kommissionens websted for konkurrence (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Dette websted giver forskellige muligheder for at finde de konkrete fusionsbeslutninger, idet de er opstillet efter bl.a. virksomhedens navn, sagsnummer, dato og sektor

i elektronisk form på EUR-Lex-webstedet (http://eur-lex.europa.eu/da/index.htm) under dokumentnummer 32012M6770. EUR-Lex giver online-adgang til EU-retten.


12.12.2012   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

C 382/3


Godkendelse af statsstøtte i henhold til artikel 107 og 108 i TEUF

Tilfælde, mod hvilke Kommissionen ikke gør indsigelse

(EØS-relevant tekst)

2012/C 382/04

Godkendelsesdato

27.6.2012

Referencenummer til statsstøtte

SA.33449 (12/N)

Medlemsstat

Estland

Region

Titel (og/eller modtagerens navn)

Kasvuhoonegaaside saastekvootide tasuta eraldamine üleminekuperioodil elektrienergiat tootvate käitiste moderniseerimiseks

Retsgrundlag

Foranstaltningstype

Støtteordning

Formål

Miljøbeskyttelse

Støtteform

Andet — Free CO2 allowances

Rammebeløb

Samlet budget: 371 EUR (mio.)

Støtteintensitet

100 %

Varighed

1.1.2013-31.12.2019

Økonomisk sektor

Elforsyning

Navn og adresse på den myndighed, der yder støtten

Keskkonnaministeerium

Andre oplysninger

Den autentiske udgave af denne beslutning (renset for fortrolige oplysninger) findes på:

http://ec.europa.eu/competition/elojade/isef/index.cfm

Godkendelsesdato

31.7.2012

Referencenummer til statsstøtte

SA.33823 (12/N)

Medlemsstat

Finland

Region

Åland

Områder, der ikke er støtteberettigede

Titel (og/eller modtagerens navn)

Stöd för byggnad av likströmskabel

Retsgrundlag

Budgeten för landskapet Åland år 2012–2014

Foranstaltningstype

Individuel støtte

Kraftnät Åland AB

Formål

Gennemførelse af et vigtigt projekt af fælleseuropæisk interesse

Støtteform

Andet, direkte støtte, garanti – Direct grant, State guarantee and capital injection

Rammebeløb

Samlet budget: 60,70 EUR (mio.)

Støtteintensitet

48,60 %

Varighed

Økonomisk sektor

Transmission af elektricitet

Navn og adresse på den myndighed, der yder støtten

Ålands landskapsregering

PB 1060

AX-22140 Mariehamn

SUOMI/FINLAND

Andre oplysninger

Den autentiske udgave af denne beslutning (renset for fortrolige oplysninger) findes på:

http://ec.europa.eu/competition/elojade/isef/index.cfm

Godkendelsesdato

26.10.2012

Referencenummer til statsstøtte

SA.35250 (12/N)

Medlemsstat

Polen

Region

Kujawsko-Pomorskie

Artikel 107, stk. 3, litra a)

Titel (og/eller modtagerens navn)

Atos IT Services Sp. z o.o.

Retsgrundlag

Projekt umowy ramowej o udzielenie dotacji celowej pomiędzy Atos IT Services Sp. z o.o.

„Program wspierania inwestycji o istotnym znaczeniu dla gospodarki polskiej na lata 2011–2020”, przyjęty przez Radę Ministrów w dniu 5 lipca 2011 r. na podstawie art. 19 ust. 2 ustawy z dnia 6 grudnia 2006 r. o zasadach prowadzenia polityki rozwoju (Dz.U. z 2009 r. nr 84, poz. 712 i nr 157, poz. 1241) zmieniony uchwałą Rady Ministrów z dnia 20 marca 2012 r.

Foranstaltningstype

Individuel støtte

Atos IT Services Sp. z o.o.

Formål

Regionaludvikling, beskæftigelse

Støtteform

Direkte støtte

Rammebeløb

Samlet budget: 2,16 PLN (mio.)

Støtteintensitet

4,08 %

Varighed

31.12.2012-31.12.2014

Økonomisk sektor

Anden it-servicevirksomhed

Navn og adresse på den myndighed, der yder støtten

Minister Gospodarki

Plac Trzech Krzyży 3/5

00-507 Warszawa

POLSKA/POLAND

Andre oplysninger

Den autentiske udgave af denne beslutning (renset for fortrolige oplysninger) findes på:

http://ec.europa.eu/competition/elojade/isef/index.cfm


12.12.2012   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

C 382/6


Ingen indsigelse mod en anmeldt fusion

(Sag COMP/M.6759 — LBO France Gestion/Blue Holding Luxembourg)

(EØS-relevant tekst)

2012/C 382/05

Den 6. december 2012 besluttede Kommissionen ikke at gøre indsigelse mod ovennævnte anmeldte fusion og erklære den forenelig med fællesmarkedet. Beslutningen er truffet efter artikel 6, stk. 1, litra b), i Rådets forordning (EF) nr. 139/2004. Beslutningens fulde ordlyd foreligger kun på engelsk og vil blive offentliggjort, efter at eventuelle forretningshemmeligheder er udeladt. Den vil kunne ses:

under fusioner på Kommissionens websted for konkurrence (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Dette websted giver forskellige muligheder for at finde de konkrete fusionsbeslutninger, idet de er opstillet efter bl.a. virksomhedens navn, sagsnummer, dato og sektor

i elektronisk form på EUR-Lex-webstedet (http://eur-lex.europa.eu/da/index.htm) under dokumentnummer 32012M6759. EUR-Lex giver online-adgang til EU-retten.


IV Oplysninger

OPLYSNINGER FRA DEN EUROPÆISKE UNIONS INSTITUTIONER, ORGANER, KONTORER OG AGENTURER

Rådet

12.12.2012   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

C 382/7


RÅDETS AFGØRELSE

af 27. november 2012

om udnævnelse af medlemmerne af bestyrelsen for Det Europæiske Center for Udvikling af Erhvervsuddannelse

2012/C 382/06

RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION HAR —

under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr. 337/75 af 10. februar 1975 om oprettelse af et europæisk center for udvikling af erhvervsuddannelse, særlig artikel 4 (1),

under henvisning til de tre kandidater, der er indstillet til Rådet af Kommissionen som repræsentanter for arbejdsgiverne, og

ud fra følgende betragtninger:

(1)

Rådet har ved afgørelse af 16. juli 2012 (2) udnævnt medlemmerne af bestyrelsen for Det Europæiske Center for Udvikling af Erhvervsuddannelse for perioden fra den 18. september 2012 til den 17. september 2015. Denne afgørelse indeholdt imidlertid ikke alle de medlemmer, der skulle udnævnes —

VEDTAGET DENNE AFGØRELSE:

Artikel 1

Til medlemmer af bestyrelsen for Det Europæiske Center for Udvikling af Erhvervsuddannelse udnævnes hermed for den resterende del af mandatperioden, dvs. indtil den 17. september 2015 følgende personer:

ARBEJDSGIVERREPRÆSENTANTER

Portugal

Ana Maria SANTOS GOUVEIA LOPES

Slovakiet

Martin HOSTAK

Det Forenede Kongerige

Kate LING

Artikel 2

Denne afgørelse offentliggøres til orientering i Den Europæiske Unions Tidende.

Udfærdiget i Bruxelles, den 27. november 2012.

På Rådets vegne

G. DEMOSTHENOUS

Formand


(1)  EFT L 39 af 13.2.1975, s. 1.

(2)  EUT C 228 af 31.7.2012, s. 3.


Europa-Kommissionen

12.12.2012   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

C 382/8


Euroens vekselkurs (1)

11. december 2012

2012/C 382/07

1 euro =


 

Valuta

Kurs

USD

amerikanske dollar

1,2993

JPY

japanske yen

107,11

DKK

danske kroner

7,4593

GBP

pund sterling

0,80740

SEK

svenske kroner

8,6449

CHF

schweiziske franc

1,2115

ISK

islandske kroner

 

NOK

norske kroner

7,3375

BGN

bulgarske lev

1,9558

CZK

tjekkiske koruna

25,290

HUF

ungarske forint

282,14

LTL

litauiske litas

3,4528

LVL

lettiske lats

0,6961

PLN

polske zloty

4,0921

RON

rumænske leu

4,5443

TRY

tyrkiske lira

2,3173

AUD

australske dollar

1,2381

CAD

canadiske dollar

1,2820

HKD

hongkongske dollar

10,0697

NZD

newzealandske dollar

1,5515

SGD

singaporeanske dollar

1,5868

KRW

sydkoreanske won

1 397,72

ZAR

sydafrikanske rand

11,2800

CNY

kinesiske renminbi yuan

8,1157

HRK

kroatiske kuna

7,5245

IDR

indonesiske rupiah

12 519,24

MYR

malaysiske ringgit

3,9720

PHP

filippinske pesos

53,091

RUB

russiske rubler

39,8650

THB

thailandske bath

39,785

BRL

brasilianske real

2,6951

MXN

mexicanske pesos

16,6090

INR

indiske rupee

70,5130


(1)  Kilde: Referencekurs offentliggjort af Den Europæiske Centralbank.


12.12.2012   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

C 382/9


KOMMISSIONENS AFGØRELSE

af 5. december 2012

om ændring af Kommissionens afgørelse 2007/623/EF om nedsættelse af gruppen af højtstående uafhængige interesserede parter vedrørende administrative byrder

2012/C 382/08

EUROPA-KOMMISSIONEN HAR —

under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde, og

ud fra følgende betragtninger:

(1)

Ved Kommissionens afgørelse 2007/623/EF (1) nedsatte Kommissionen en gruppe af højtstående uafhængige interesserede parter vedrørende administrative byrder (i det følgende benævnt »gruppen«) for en tidsbegrænset periode på tre år.

(2)

Gruppens mandat blev ved Kommissionens afgørelse af 17. august 2010 (2010/C 223/03) (2) forlænget til den 31. december 2012 for fuldt ud at udnytte besparelsespotentialet i handlingsprogrammet for reduktion af administrative byrder i Den Europæiske Union, som vil blive afsluttet ved udgangen af 2012.

(3)

Gruppens rapport af november 2011 om bedste praksis i medlemsstaterne for gennemførelse af EU's lovgivning på den mindst byrdefulde måde viste, at der er stort potentiale for at hjælpe medlemsstaternes offentlige forvaltninger med at gennemføre EU's lovgivning på en mere effektiv måde.

(4)

Det har høj prioritet for Kommissionen (3) at reducere den administrative byrde og forenkle lovgivningen, særligt for små og mellemstore virksomheder (SMV).

(5)

Mandatet for gruppen og dens medlemmer bør derfor forlænges tilsvarende.

(6)

Gruppen bør fortsat arbejde tæt sammen med interesserede parter og Kommissionens tjenestegrene og sikre en regelmæssig og struktureret udveksling af synspunkter og erfaringer med vicegeneralsekretæren og formanden for Udvalget for Konsekvensanalyse —

BESTEMT FØLGENDE:

Artikel 1

I afgørelse 2007/623/EF foretages følgende ændringer:

1)

Artikel 1 affattes således:

»Artikel 1

Gruppen på højtstående plan om administrative byrder

Gruppen af højtstående uafhængige interesserede parter vedrørende administrative byrder nedsættes med virkning fra den 31. august 2007. Fra 1. januar 2013 er gruppens officielle navn »Gruppen på højtstående plan om administrative byrder« (i det følgende benævnt »gruppen«).«

2)

Artikel 2 affattes således:

»Artikel 2

Opgave

Gruppen får til opgave at rådgive Kommissionen om administrative byrder, der gennem EU's lovgivning pålægges virksomheder, især SMV og mikrovirksomheder, om forenkling af eksisterende EU-lovgivning, som det ville være hensigtsmæssigt at revidere, og om, hvordan man kan gøre den offentlige forvaltning i medlemsstaterne mere effektiv og lydhør over for interesserede parters behov, især SMV'ers, når den gennemfører EU's lovgivning.

Gruppen skal især rådgive Kommissionen om:

foranstaltninger, som har til formål at reducere den administrative byrde og forenkle den eksisterende lovgivning, i særdeleshed med fokus på små virksomheders behov

det rullende forenklingsprogram med fokus på retsakter, der har stort potentiale til at kunne reducere de administrative byrder

grundlaget for køreplaner, som vedrører potentielle administrative byrder, der især pålægges SMV og mikrovirksomheder, i forbindelse med anvendelsen af EU's lovgivning

foranstaltninger, der kan gennemføres på nationalt niveau for at hjælpe medlemsstater med at anvende EU-lovgivning, og som er vedtaget under programmet for reduktion af administrative byrder på den mindst byrdefulde måde

foranstaltninger, der kan gennemføres på nationalt niveau for at gøre forvaltningerne mere lydhør over for SMV'ers bekymringer og behov og nødvendigheden af vækst, når de anvender EU's lovgivning.

Den skal endvidere hjælpe Kommissionen med at sikre, at Rådet og Parlamentet gør fremskridt i forbindelse med vedtagelse af forslag om forenkling og reduktion af administrative byrder.

Gruppens mandat gælder indtil den 31. oktober 2014.«

3)

Artikel 3, stk. 1, affattes således:

»1.   Kommissionen kan høre gruppen om ethvert spørgsmål vedrørende reduktion af unødvendige byrder for SMV, og især for mikrovirksomheder, i forbindelse med anvendelsen af EU's lovgivning og om det rullende forenklingsprogram.«

4)

I artikel 4 foretages følgende ændringer:

a)

Stk. 2, andet punktum, affattes således:

»Gruppens medlemmer udnævnes dernæst af generalsekretæren i samråd med formanden.«

b)

Stk. 3 affattes således:

»3.   Medlemmerne udnævnes personligt eller til at repræsentere en fælles interesse, der deles af interesserede parter, som har viden om reduktion af administrative byrder.«

c)

Stk. 4, første punktum, affattes således:

»Medlemmerne af gruppens mandatperiode forlænges til den 31. oktober 2014.«

d)

Stk. 5 affattes således:

»5.   Medlemmer, som ikke længere er i stand til at bidrage effektivt til gruppens arbejde, som træder tilbage, eller som ikke overholder bestemmelserne i denne artikels stk. 3 eller artikel 339 i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde, kan udskiftes i den resterende del af deres mandatperiode.«

e)

Stk. 6 affattes således:

»6.   Medlemmer, der er personligt udnævnt, handler uafhængigt og i offentlighedens interesse.

Medlemmer, der udnævnes til at repræsentere en fælles interesse, der deles af interesserede parter, repræsenterer ikke nogen personlige interesser.«

f)

Stk. 7 affattes således:

»7.   Navnene på de medlemmer, der er personligt udnævnt, og på de medlemmer, der er udnævnt til at repræsentere en fælles interesse, offentliggøres i registeret over Kommissionens ekspertgrupper og lignende instanser (i det følgende benævnt »registret«). Endvidere offentliggøres medlemmernes navne på webstedet for Europa-Kommissionens Generalsekretariat.«

g)

Følgende indsættes som stk. 8 efter stk. 7:

»8.   Indsamling, forvaltning og offentliggørelse af personoplysninger finder sted i overensstemmelse med forordning (EF) nr. 45/2001.«

5)

I artikel 5 foretages følgende ændringer:

a)

Stk. 3 affattes således:

»3.   Gruppens medlemmer og deres repræsentanter samt de indbudte eksperter og observatører skal overholde reglerne om behandling af fortrolige oplysninger, som følger af traktaterne og gennemførelsesbestemmelserne hertil, samt Kommissionens sikkerhedsforskrifter vedrørende beskyttelse af EU's klassificerede oplysninger i bilaget til Kommissionens afgørelse 2001/844/EF, EKSF, Euratom (4). Hvis de tilsidesætter disse forpligtelser, kan Kommissionen træffe alle passende foranstaltninger.

b)

Stk. 6 affattes således:

»6.   Kommissionen offentliggør alle relevante dokumenter om gruppens aktiviteter (såsom dagsordener, mødeprotokoller og deltagernes bidrag) enten direkte i registret eller via et link fra registret til et særligt websted, hvor disse oplysninger kan findes. Der skal være mulighed for undtagelse fra offentliggørelsen i tilfælde, hvor et dokuments udbredelse vil være til skade for beskyttelsen af en offentlig eller privat interesse, jf. artikel 4 i forordning (EF) nr. 1049/2001.«

6)

Artikel 7 affattes således:

»Artikel 7

Anvendelse

Denne afgørelse anvendes indtil den 31. oktober 2014.«

Artikel 2

Denne afgørelse træder i kraft på dagen for offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende.

Den anvendes fra den 31. december 2012.

Udfærdiget i Bruxelles, den 5. december 2012.

På Kommissionens vegne

José Manuel BARROSO

Formand


(1)  EUT L 253 af 28.9.2007, s. 40.

(2)  EUT C 223 af 18.8.2010, s. 6.

(3)  KOM(2011) 803 — Mindskelse af de reguleringsmæssige byrder for SMV — Tilpasning af EU's regulering til mikrovirksomheders behov.

(4)  Kommissionens afgørelse af 29. november 2001 om ændring af dens forretningsorden (EFT L 317 af 3.12.2001, s. 1).«


12.12.2012   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

C 382/11


Meddelelse fra Kommissionen om den mængde, der ikke er ansøgt om, og som skal overføres til mængden for delperioden 1. april 2013-30. juni 2013 inden for rammerne af visse kontingenter, der er åbnet af Fællesskabet for fjerkrækød

2012/C 382/09

Ved Kommissionens forordning (EF) nr. 616/2007 (1) blev der åbnet toldkontingenter for import af fjerkrækød. De importlicenser, der er indgivet i løbet af de første syv dage af oktober 2012 for delperioden 1. januar 2013 til 31. marts 2013 i forbindelse med kontingenterne 09.4212, 09.4214, 09.4217 og 09.4218, vedrører mængder, der er mindre end de disponible mængder. I henhold til artikel 7, stk. 4, andet punktum, i Kommissionen forordning (EF) nr. 1301/2006 (2), lægges den mængde, der ikke er indgivet ansøgning om, til den mængde, der er fastsat for den følgende delperiode fra 1. april 2013 til 30. juni 2013, og den er anført i bilaget.


(1)  EUT L 142 af 5.6.2007, s. 3.

(2)  EUT L 238 af 1.9.2006, s. 13.


BILAG

Kontingentets løbenummer

Mængder, der ikke er ansøgt om licens for, og som skal lægges til mængden for delperioden 1. april 2013 til 30. juni 2013

(kg)

09.4212

17 362 420

09.4214

20 980 800

09.4217

11 252 000

09.4218

9 276 800


V Øvrige meddelelser

PROCEDURER VEDRØRENDE GENNEMFØRELSEN AF DEN FÆLLES HANDELSPOLITIK

Europa-Kommissionen

12.12.2012   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

C 382/12


Meddelelse om udløb af visse antidumpingforanstaltninger

2012/C 382/10

I tilslutning til offentliggørelsen af en meddelelse om forestående udløb (1), efter hvilken der ikke er modtaget nogen behørigt begrundet anmodning om fornyet behandling, skal Kommissionen meddele, at nedennævnte antidumpingforanstaltning udløber om kort tid.

Denne meddelelse offentliggøres i overensstemmelse med artikel 11, stk. 2, i Rådets forordning (EF) nr. 1225/2009 af 30. november 2009 (2) om beskyttelse mod dumpingimport fra lande, der ikke er medlemmer af Det Europæiske Fællesskab.

Vare

Oprindelses- eller eksportland(e)

Foranstaltninger

Referencer

Udløbsdato (3)

Lommetændere med fyrsten, med gas som brændstof, ikke til genopfyldning, og visse lommetændere med fyrsten, til genopfyldning

Folkerepublikken Kina og Taiwan

Anti-dumpingtold

Rådets forordning (EF) nr. 1458/2007 (EUT L 326 af 12.12.2007, s. 1)

13.12.2012


(1)  EUT C 127 af 1.5.2012, s. 3.

(2)  EUT L 343 af 22.12.2009, s. 51.

(3)  Foranstaltningen udløber ved midnat på den i denne kolonne angivne dato.


PROCEDURER VEDRØRENDE GENNEMFØRELSEN AF KONKURRENCEPOLITIKKEN

Europa-Kommissionen

12.12.2012   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

C 382/13


Anmeldelse af en planlagt fusion

(Sag COMP/M.6695 — Azoty Tarnów/Zakłady Azotowe Puławy)

(EØS-relevant tekst)

2012/C 382/11

1.

Den 4. december 2012 modtog Kommissionen i overensstemmelse med artikel 4 og efter henvisning i henhold til artikel 4, stk. 5 i Rådets forordning (EF) nr. 139/2004 (1) anmeldelse af en planlagt fusion, hvorved Zakłady Azotowe w Tarnowie-Mościcach SA (»ATT« — Polen) gennem opkøb af aktier erhverver kontrol over hele Zakłady Azotowe »Puławy« SA (»ZAP« — Polen) og dets datterselskaber (»ZAP-koncernen«), der i øjeblikket kontrolleres af den polske stat, jf. Fusionsforordningens artikel 3, stk. 1, litra b).

2.

De deltagende virksomheder er aktive på følgende områder:

ATT: fremstilling og salg af mineralsk gødning, plastik, oxoalkoholer, blødgøringsmidler og pigmenter

ZAP: fremstilling og salg af mineralsk gødning og andre kemikalier.

3.

Efter en foreløbig gennemgang af sagen finder Kommissionen, at den anmeldte fusion muligvis falder ind under EF-fusionsforordningen. Den har dog endnu ikke taget endelig stilling hertil.

4.

Kommissionen opfordrer hermed alle interesserede til at fremsætte deres eventuelle bemærkninger til den planlagte fusion.

Bemærkningerne skal være Kommissionen i hænde senest ti dage efter offentliggørelsen af denne meddelelse og kan med angivelse af sagsnummer COMP/M.6695 — Azoty Tarnów/Zakłady Azotowe Puławy sendes til Kommissionen pr. fax (+32 22964301), pr. e-mail til adressen COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu eller pr. brev til følgende adresse:

Europa-Kommissionen

Generaldirektoratet for Konkurrence

Registreringskontoret for Fusioner

J-70

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË


(1)  EUT L 24 af 29.1.2004, s. 1 (»EF-Fusionsforordningen«).


ANDET

Europa-Kommissionen

12.12.2012   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

C 382/14


Meddelelse til Mouvement pour l’Unification et le Jihad en Afrique de l’Ouest (MUJAO), som ved Kommissionens forordning (EU) nr. 1187/2012 er føjet til den liste, der er omhandlet i artikel 2, 3 og 7 i Rådets forordning (EF) nr. 881/2002 om indførelse af visse specifikke restriktive foranstaltninger mod visse personer og enheder, der har tilknytning til Al-Qaida-organisationen

2012/C 382/12

1.

Fælles holdning 2002/402/FUSP (1) opfordrer Unionen til at indefryse midler og andre økonomiske ressourcer, der tilhører medlemmer af Al-Qaida-organisationen samt andre personer, grupper, virksomheder og enheder, der er knyttet til dem, og som er opført på den liste, der er opstillet i medfør af FN’s Sikkerhedsråds resolution UNSCR 1267 (1999) og 1333 (2000), og som ajourføres regelmæssigt af FN’s Sanktionskomité nedsat i medfør af UNSCR 1267 (1999).

Den liste, som FN’s Sanktionskomité har opstillet, omfatter:

Al Qaida

fysiske eller juridiske personer, enheder, organer og grupper med tilknytning til Al Qaida og

juridiske personer, enheder og organer, som ejes eller kontrolleres af eller på anden måde støtter enhver af disse tilknyttede personer, enheder, organer og grupper.

Handlinger eller aktiviteter, der viser, at en person, gruppe, virksomhed eller enhed »har tilknytning« til Al-Qaida, omfatter:

a)

deltagelse i finansiering, planlægning, forberedelse eller udførelse af handlinger eller aktiviteter udført af, sammen med, under navn af, på vegne af eller til støtte for Al-Qaida eller enhver celle, affilieret gruppe, fraktion eller afledt gruppe heraf

b)

levering, salg eller overførsel af våben og dertil hørende materiel til alle sådanne

c)

rekruttering for alle sådanne eller

d)

anden form for støtte til alle sådannes handlinger eller aktiviteter.

2.

FN's komité besluttede den 5. december 2012 at tilføje Mouvement pour l’Unification et le Jihad en Afrique de l’Ouest (MUJAO) til den relevante liste. Mouvement pour l’Unification et le Jihad en Afrique de l’Ouest (MUJAO) kan til enhver tid med den fornødne dokumentation rette en anmodning til FN’s Ombudsperson om, at beslutningen om at optage dem på ovennævnte FN-liste tages op til fornyet overvejelse. Anmodningen stiles til følgende adresse:

United Nations — Office of the Ombudsperson

Room TB-08041D

New York, NY 10017

UNITED STATES OF AMERICA

Tlf. +1 2129632671

Fax +1 2129631300 / 3778

E-mail: ombudsperson@un.org

For yderligere oplysninger henvises til http://www.un.org/sc/committees/1267/delisting.shtml

3.

På grundlag af den FN-beslutning, der er nævnt under punkt 2, vedtog Kommissionen forordning (EU) nr. 1187/2012 (2) om ændring af bilag I til Rådets forordning (EF) nr. 881/2002 om indførelse af visse specifikke restriktive foranstaltninger mod visse personer og enheder, der har tilknytning til Al-Qaida-organisationen (3). Ved den ændring, som foretages i henhold til artikel 7, stk. 1, litra a), og artikel 7a, stk. 1, i forordning (EF) nr. 881/2002, tilføjes Mouvement pour l’Unification et le Jihad en Afrique de l’Ouest (MUJAO) til listen i bilag I i den pågældende forordning (»bilag I«).

Følgende foranstaltninger i forordning (EF) nr. 881/2002 finder anvendelse på de personer og enheder, som indsættes i bilag I:

1)

indefrysning af alle midler og økonomiske ressourcer, der tilhører, ejes eller besiddes af de pågældende personer og enheder, og forbud (gældende for alle) mod direkte eller indirekte at stille midler, andre finansielle aktiver og økonomiske ressourcer til rådighed for de pågældende personer og enheder eller frigive sådanne til fordel for dem (artikel 2 og 2a) (4) og

2)

forbud mod direkte eller indirekte at yde, sælge, levere eller overføre teknisk rådgivning, teknisk bistand eller oplæring i militær virksomhed gældende for alle de pågældende personer og enheder (artikel 3).

4.

Hvis de pågældende parter, der er blevet optaget på listen, fremsætter bemærkninger hertil, foretages der en revurdering, jf. artikel 7a i forordning (EF) nr. 881/2002 (5). De personer og enheder, der indsættes i bilag I ved forordning (EU) nr. 1187/2012, kan anmode Kommissionen om at få oplyst, hvad der ligger til grund for opførelsen på listen. En sådan anmodning stiles til:

Europa-Kommissionen

»Restriktive foranstaltninger«

Rue de la Loi/Wetstraat 200

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË

5.

De pågældende personer og enheder gøres tillige opmærksom på, at forordning (EU) nr. 1187/2012 kan indbringes for Den Europæiske Unions Ret, jf. artikel 263, fjerde og sjette afsnit, i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde.

6.

For en god ordens skyld gøres de personer og enheder, der er opført i bilag I, opmærksom på, at de har mulighed for at indgive en ansøgning til de kompetente myndigheder i den eller de relevante medlemsstater, der er opført i bilag II til forordning (EF) nr. 881/2002, med henblik på at opnå tilladelse til at anvende indefrosne midler og økonomiske ressourcer i forbindelse med basale behov eller specifikke betalinger, jf. artikel 2a i forordningen.


(1)  EFT L 139 af 29.5.2002, s. 4.

(2)  EUT L 338 af 12.12.2012, s. 23.

(3)  EFT L 139 af 29.5.2002, s. 9.

(4)  Artikel 2a blev indsat ved Rådets forordning (EF) nr. 561/2003 (EUT L 82 af 29.3.2003, s. 1).

(5)  Artikel 7a blev indsat ved Rådets forordning (EU) nr. 1286/2009 (EUT L 346 af 23.12.2009, s. 42).