|
ISSN 1977-0871 doi:10.3000/19770871.C_2012.336.dan |
||
|
Den Europæiske Unions Tidende |
C 336 |
|
|
||
|
Dansk udgave |
Meddelelser og oplysninger |
55. årgang |
|
Informationsnummer |
Indhold |
Side |
|
|
IV Oplysninger |
|
|
|
OPLYSNINGER FRA DEN EUROPÆISKE UNIONS INSTITUTIONER, ORGANER, KONTORER OG AGENTURER |
|
|
|
Europa-Kommissionen |
|
|
2012/C 336/01 |
||
|
2012/C 336/02 |
||
|
2012/C 336/03 |
||
|
|
Den Europæiske Tilsynsførende for Databeskyttelse |
|
|
2012/C 336/04 |
||
|
2012/C 336/05 |
||
|
2012/C 336/06 |
||
|
2012/C 336/07 |
||
|
2012/C 336/08 |
||
|
|
V Øvrige meddelelser |
|
|
|
ADMINISTRATIVE PROCEDURER |
|
|
|
Europa-Kommissionen |
|
|
2012/C 336/09 |
||
|
|
PROCEDURER VEDRØRENDE GENNEMFØRELSEN AF DEN FÆLLES HANDELSPOLITIK |
|
|
|
Europa-Kommissionen |
|
|
2012/C 336/10 |
||
|
|
PROCEDURER VEDRØRENDE GENNEMFØRELSEN AF KONKURRENCEPOLITIKKEN |
|
|
|
Europa-Kommissionen |
|
|
2012/C 336/11 |
Anmeldelse af en planlagt fusion (Sag COMP/M.6762 — Advent International Corporation/Mediq) — Behandles eventuelt efter den forenklede procedure ( 1 ) |
|
|
2012/C 336/12 |
Anmeldelse af en planlagt fusion (Sag COMP/M.6704 — REWE Touristik GmbH/Ferid NASR/EXIM Holding SA) ( 1 ) |
|
|
|
|
|
|
(1) EØS-relevant tekst |
|
DA |
|
IV Oplysninger
OPLYSNINGER FRA DEN EUROPÆISKE UNIONS INSTITUTIONER, ORGANER, KONTORER OG AGENTURER
Europa-Kommissionen
|
6.11.2012 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
C 336/1 |
Den Europæiske Centralbanks rentesats for de vigtigste refinansieringstransaktioner (1):
0,75 % pr. 1. november 2012
Euroens vekselkurs (2)
1. november 2012
2012/C 336/01
1 euro =
|
|
Valuta |
Kurs |
|
USD |
amerikanske dollar |
1,2975 |
|
JPY |
japanske yen |
103,82 |
|
DKK |
danske kroner |
7,4597 |
|
GBP |
pund sterling |
0,80315 |
|
SEK |
svenske kroner |
8,6398 |
|
CHF |
schweiziske franc |
1,2072 |
|
ISK |
islandske kroner |
|
|
NOK |
norske kroner |
7,3705 |
|
BGN |
bulgarske lev |
1,9558 |
|
CZK |
tjekkiske koruna |
25,226 |
|
HUF |
ungarske forint |
282,22 |
|
LTL |
litauiske litas |
3,4528 |
|
LVL |
lettiske lats |
0,6962 |
|
PLN |
polske zloty |
4,127 |
|
RON |
rumænske leu |
4,534 |
|
TRY |
tyrkiske lira |
2,3251 |
|
AUD |
australske dollar |
1,2491 |
|
CAD |
canadiske dollar |
1,2969 |
|
HKD |
hongkongske dollar |
10,0557 |
|
NZD |
newzealandske dollar |
1,5685 |
|
SGD |
singaporeanske dollar |
1,583 |
|
KRW |
sydkoreanske won |
1 416,07 |
|
ZAR |
sydafrikanske rand |
11,2351 |
|
CNY |
kinesiske renminbi yuan |
8,097 |
|
HRK |
kroatiske kuna |
7,523 |
|
IDR |
indonesiske rupiah |
12 485,32 |
|
MYR |
malaysiske ringgit |
3,96 |
|
PHP |
filippinske pesos |
53,487 |
|
RUB |
russiske rubler |
40,6714 |
|
THB |
thailandske bath |
39,846 |
|
BRL |
brasilianske real |
2,6352 |
|
MXN |
mexicanske pesos |
16,9402 |
|
INR |
indiske rupee |
69,682 |
(1) Rentesats for den seneste transaktion inden den angivne dato. Ved refinansieringstransaktioner til en variabel rente er rentesatsen den marginale rentesats.
(2) Kilde: Referencekurs offentliggjort af Den Europæiske Centralbank.
|
6.11.2012 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
C 336/2 |
Euroens vekselkurs (1)
2. november 2012
2012/C 336/02
1 euro =
|
|
Valuta |
Kurs |
|
USD |
amerikanske dollar |
1,285 |
|
JPY |
japanske yen |
103,55 |
|
DKK |
danske kroner |
7,4596 |
|
GBP |
pund sterling |
0,8016 |
|
SEK |
svenske kroner |
8,5955 |
|
CHF |
schweiziske franc |
1,2073 |
|
ISK |
islandske kroner |
|
|
NOK |
norske kroner |
7,3305 |
|
BGN |
bulgarske lev |
1,9558 |
|
CZK |
tjekkiske koruna |
25,232 |
|
HUF |
ungarske forint |
281,42 |
|
LTL |
litauiske litas |
3,4528 |
|
LVL |
lettiske lats |
0,6962 |
|
PLN |
polske zloty |
4,1088 |
|
RON |
rumænske leu |
4,5275 |
|
TRY |
tyrkiske lira |
2,2975 |
|
AUD |
australske dollar |
1,2374 |
|
CAD |
canadiske dollar |
1,2783 |
|
HKD |
hongkongske dollar |
9,9589 |
|
NZD |
newzealandske dollar |
1,5533 |
|
SGD |
singaporeanske dollar |
1,5707 |
|
KRW |
sydkoreanske won |
1 402,58 |
|
ZAR |
sydafrikanske rand |
11,1572 |
|
CNY |
kinesiske renminbi yuan |
8,0205 |
|
HRK |
kroatiske kuna |
7,5295 |
|
IDR |
indonesiske rupiah |
12 368,1 |
|
MYR |
malaysiske ringgit |
3,9237 |
|
PHP |
filippinske pesos |
52,897 |
|
RUB |
russiske rubler |
40,315 |
|
THB |
thailandske bath |
39,514 |
|
BRL |
brasilianske real |
2,6106 |
|
MXN |
mexicanske pesos |
16,6645 |
|
INR |
indiske rupee |
69,147 |
(1) Kilde: Referencekurs offentliggjort af Den Europæiske Centralbank.
|
6.11.2012 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
C 336/3 |
Euroens vekselkurs (1)
5. november 2012
2012/C 336/03
1 euro =
|
|
Valuta |
Kurs |
|
USD |
amerikanske dollar |
1,2777 |
|
JPY |
japanske yen |
102,60 |
|
DKK |
danske kroner |
7,4589 |
|
GBP |
pund sterling |
0,79990 |
|
SEK |
svenske kroner |
8,5690 |
|
CHF |
schweiziske franc |
1,2063 |
|
ISK |
islandske kroner |
|
|
NOK |
norske kroner |
7,3425 |
|
BGN |
bulgarske lev |
1,9558 |
|
CZK |
tjekkiske koruna |
25,234 |
|
HUF |
ungarske forint |
282,58 |
|
LTL |
litauiske litas |
3,4528 |
|
LVL |
lettiske lats |
0,6962 |
|
PLN |
polske zloty |
4,1226 |
|
RON |
rumænske leu |
4,5240 |
|
TRY |
tyrkiske lira |
2,2793 |
|
AUD |
australske dollar |
1,2338 |
|
CAD |
canadiske dollar |
1,2732 |
|
HKD |
hongkongske dollar |
9,9024 |
|
NZD |
newzealandske dollar |
1,5515 |
|
SGD |
singaporeanske dollar |
1,5659 |
|
KRW |
sydkoreanske won |
1 396,33 |
|
ZAR |
sydafrikanske rand |
11,1668 |
|
CNY |
kinesiske renminbi yuan |
7,9820 |
|
HRK |
kroatiske kuna |
7,5250 |
|
IDR |
indonesiske rupiah |
12 297,67 |
|
MYR |
malaysiske ringgit |
3,9142 |
|
PHP |
filippinske pesos |
52,748 |
|
RUB |
russiske rubler |
40,4824 |
|
THB |
thailandske bath |
39,379 |
|
BRL |
brasilianske real |
2,5999 |
|
MXN |
mexicanske pesos |
16,6796 |
|
INR |
indiske rupee |
69,7720 |
(1) Kilde: Referencekurs offentliggjort af Den Europæiske Centralbank.
Den Europæiske Tilsynsførende for Databeskyttelse
|
6.11.2012 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
C 336/4 |
Resumé af udtalelse fra Den Europæiske Tilsynsførende for Databeskyttelse om Kommissionens forslag til direktiv om ændring af direktiv 2006/43/EF om lovpligtig revision af årsregnskaber og konsoliderede regnskaber og om forordning om specifikke krav til lovpligtig revision af virksomheder af interesse for offentligheden
(Udtalelsen i sin helhed findes på engelsk, fransk og tysk på den tilsynsførendes hjemmeside http://www.edps.europa.eu)
2012/C 336/04
Indledning
Høring af den tilsynsførende
|
1. |
Den 30. november 2011 vedtog Kommissionen et forslag til ændring af direktiv 2006/43/EF om lovpligtig revision af årsregnskaber og konsoliderede regnskaber (1). Ændringerne af direktiv 2006/43/EF vedrører godkendelse og registrering af revisorer og revisionsfirmaer, principper for erhvervsetik, tavshedspligt, uafhængighed og påtegning samt de hermed forbundne tilsynsregler. Samme dag vedtog Kommissionen et forslag til forordning om lovpligtig revision af virksomheder af interesse for offentligheden (2), som fastlægger betingelserne for gennemførelsen af sådanne revisioner (i det følgende »forslaget til forordning«). Disse forslag blev sendt til høring hos den tilsynsførende den 6. december 2011. |
|
2. |
Den tilsynsførende glæder sig over at blive hørt af Kommissionen og anbefaler, at der henvises til denne udtalelse i direktivets præambel. I præamblen til forslaget til forordning er der allerede en henvisning til høringen af den tilsynsførende. |
|
3. |
I sin udtalelse behandler den tilsynsførende spørgsmål vedrørende direktiv 2006/43/EF, der går videre end de foreslåede ændringer. Han understreger selve direktivets potentielle følger på databeskyttelsesområdet (3). Analysen i nærværende udtalelse er direkte relevant for anvendelsen af gældende lovgivning og for andre aktuelle og eventuelle fremtidige forslag indeholdende lignende bestemmelser som redegjort for i den tilsynsførendes udtalelser om lovgivningspakken om ændring af banklovgivningen, kreditvurderingsbureauer, markeder for finansielle instrumenter (MiFID/MiFIR) og markedsmisbrug (4). Den tilsynsførende anbefaler derfor, at denne udtalelse læses i tæt sammenhæng med udtalelserne af 10. februar 2012 om ovennævnte initiativer. |
Forslagenes mål og anvendelsesområde
|
4. |
Kommissionen betragter revisionsfirmaer som spillere, der bidrager til den finansielle krise, og sigter mod at behandle den rolle, som revisorer spillede under krisen — eller nærmere den rolle, de burde have spillet. Kommissionen fastslår også, at grundig revision er nøglen til at genoprette tilliden på markedet. |
|
5. |
Kommissionen nævner, at det også er vigtigt at understrege, at revisorerne har fået overdraget udførelsen af lovpligtig revision af regnskaber for selskaber, der har begrænset ansvar og/eller har tilladelse til at levere tjenester i den finansielle sektor. Denne overdragelse giver revisorerne en samfundsrolle, eftersom de afgiver erklæring om, at regnskaberne for de reviderede virksomheder giver et retvisende billede. |
|
6. |
Endelig har den finansielle krise ifølge Kommissionen understreget svaghederne i den lovpligtige revision af især virksomheder, der er af interesse for offentligheden. Der er tale om virksomheder af betydelig interesse for offentligheden på grund af deres aktiviteter, størrelse, antal ansatte eller virksomhedsstatus, eller fordi de har en bred vifte af interessenter. |
|
7. |
For at afhjælpe disse betænkeligheder har Kommissionen offentliggjort et forslag om ændring af direktiv 2006/43/EF om lovpligtig revision, der vedrører godkendelse og registrering af revisorer og revisionsfirmaer, principper for erhvervsetik, tavshedspligt, uafhængighed og påtegning samt de hermed forbundne tilsynsregler. Kommissionen har også stillet forslag til en ny forordning om lovpligtig revision af virksomheder af interesse for offentligheden, som fastlægger betingelserne for gennemførelsen af disse revisioner. |
|
8. |
Kommissionen foreslår, at direktiv 2006/43/EF finder anvendelse på situationer, der ikke er omfattet af forslaget til forordning. Det er derfor vigtigt at sondre klart mellem de to lovtekster. Det betyder, at de nugældende bestemmelser i direktiv 2006/43/EF, som kun vedrører gennemførelse af en lovpligtig revision af årsregnskaber og konsoliderede regnskaber for virksomheder af interesse for offentligheden, overføres til og eventuelt ændres i forslaget til forordning. |
Formålet med den tilsynsførendes udtalelse
|
9. |
Gennemførelsen og anvendelsen af de retlige rammer for lovpligtig revision kan i visse situationer påvirke den enkeltes rettigheder med hensyn til behandling af dennes personoplysninger. Direktiv 2006/43/EF i sin nuværende og ændrede form og forslaget til forordning indeholder visse bestemmelser, der kan have databeskyttelsesmæssige følger for de berørte personer. |
Konklusioner
|
46. |
Den tilsynsførende glæder sig over, at der specifikt er rettet opmærksomhed mod databeskyttelse i forslaget til forordning, men har den opfattelse, at det kan forbedres. |
|
47. |
Den tilsynsførende anbefaler følgende:
|
Udfærdiget i Bruxelles, den 13. april 2012.
Giovanni BUTTARELLI
Europæisk assisterende tilsynsførende for databeskyttelse
(1) KOM(2011) 778.
(2) KOM(2011) 779.
(3) Den tilsynsførende blev ikke hørt af Kommissionen om forslaget til direktiv 2006/43/EF om lovpligtig revision. Selve direktivet blev vedtaget den 17. maj 2006.
(4) Den tilsynsførendes udtalelser af 10. februar 2012 kan findes på http://www.edps.europa.eu
|
6.11.2012 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
C 336/7 |
Resumé af udtalelse fra Den Europæiske Tilsynsførende for Databeskyttelse om meddelelse fra Kommissionen til Rådet og Europa-Parlamentet om oprettelse af et europæisk center til bekæmpelse af it-kriminalitet
(Udtalelsen findes i sin helhed på engelsk, fransk og tysk på den tilsynsførendes hjemmeside http://www.edps.europa.eu)
2012/C 336/05
1. Indledning
1.1. Høring af den tilsynsførende
|
1. |
Den 28. marts 2012 vedtog Kommissionen sin meddelelse »Bekæmpelse af kriminalitet i den digitale tidsalder — Oprettelse af et europæisk center til bekæmpelse af it-kriminalitet« (1). |
|
2. |
Den tilsynsførende bemærker, at Rådet offentliggjorde sine konklusioner om oprettelse af et europæisk center til bekæmpelse af it-kriminalitet fra mødet den 7.-8. juni 2012 (2). Rådet bifalder målene i meddelelsen, støtter oprettelsen af centret (også kaldet »EC3«), der skal være en del af Europol, og anvendelsen af de eksisterende strukturer til tværgående arbejde med andre kriminalitetsområder, bekræfter, at EC3 bør fungere som knudepunkt for bekæmpelse af it-kriminalitet, og at EC3 skal arbejde tæt sammen med relevante agenturer og aktører på internationalt niveau, og opfordrer Kommissionen til i samråd med Europol yderligere at udvikle anvendelsesområdet for de specifikke opgaver, der vil være nødvendige for at gøre EC3 operationelt inden 2013. I konklusionerne henvises der dog ikke til betydningen af grundlæggende rettigheder og navnlig databeskyttelse i forbindelse med oprettelsen af EC3. |
|
3. |
Inden vedtagelsen af Kommissionens meddelelse fik den tilsynsførende mulighed for at fremsætte uformelle bemærkninger til udkastet til meddelelse. I sine uformelle bemærkninger understregede den tilsynsførende, at databeskyttelse er et afgørende aspekt, der skal tages i betragtning i forbindelse med oprettelsen af det europæiske center for bekæmpelse af it-kriminalitet (i det følgende benævnt »EC3«). Desværre er der ikke taget hensyn til de uformelle bemærkninger i meddelelsen. Derudover anmoder Rådet i sine konklusioner om, at det sikres, at centret bliver operationelt allerede næste år. Derfor bør databeskyttelse tages i betragtning på det næste trin, der vil blive taget om meget kort tid. |
|
4. |
I udtalelsen understreges betydningen af databeskyttelse i forbindelse med oprettelsen af EC3, og det indeholder specifikke forslag, der bør tages i betragtning i forbindelse med udarbejdelsen af centrets kommissorium og i forbindelse med den lovgivningsmæssige revision af de retlige rammer for Europol. Den tilsynsførende har således på eget initiativ vedtaget denne udtalelse i henhold til artikel 41, stk. 2, i forordning (EF) nr. 45/2001. |
1.2. Meddelelsens anvendelsesområde
|
5. |
I sin meddelelse melder Kommissionen ud, at den som prioritet i strategien for EU's indre sikkerhed har til hensigt at oprette et europæisk center til bekæmpelse af it-kriminalitet (3). |
|
6. |
Meddelelsen indeholder en ikkeudtømmende liste over forskellige typer it-kriminalitet, som EC3 bør fokusere på: it-kriminalitet, der begås af organiserede grupper, navnlig de typer it-kriminalitet, der giver store ulovlige fortjenester såsom internetbedrageri, it-kriminalitet, der forårsager alvorlige skader for ofrene såsom seksuel udnyttelse af børn på internettet og it-kriminalitet, der i alvorlig grad påvirker kritiske informations- og kommunikationssystemer i EU. |
|
7. |
For så vidt angår centrets opgaver, oplister meddelelsen fire kernefunktioner (4):
|
|
8. |
De oplysninger, der behandles af EC3, vil blive indsamlet fra omfattende offentlige, private og åbne kilder for derved at supplere politiets tilgængelige oplysninger, og de indsamlede oplysninger skal vedrøre aktiviteter og metoder inden for it-kriminalitet og mistænkte it-kriminelle. EC3 vil også samarbejde direkte med andre europæiske agenturer og organer. Det skal ske gennem deres deltagelse i EC3's programråd, men også via et operationelt samarbejde, når det er relevant. |
|
9. |
Kommissionen foreslår, at centret skal være den naturlige grænseflade for Europols aktiviteter inden for it-kriminalitet og andre internationale politienheder, der arbejder med dette område. EC3 bør også i partnerskab med Interpol og andre strategiske partnere rundt omkring i verden stræbe efter at finde bedre og mere koordinerede løsninger til bekæmpelse af it-kriminalitet. |
|
10. |
I praksis foreslår Kommissionen, at EC3 oprettes som en del af Europol. EC3 vil være en del af Europol (5) og derfor juridisk set høre under Europol (6). |
|
11. |
Ifølge Europa-Kommissionen (7) vil de vigtigste nye elementer, som det foreslåede EC3 vil bibringe til Europols nuværende aktiviteter, være: i) øgede ressourcer til mere effektivt at kunne indsamle oplysninger fra forskellige kilder og ii) udveksling af oplysninger med andre partnere end de retshåndhævende myndigheder (overvejende fra den private sektor). |
1.3. Udtalelsens fokus
|
12. |
Med udtalelsen ønsker den tilsynsførende at:
|
|
13. |
Udtalelsen er opbygget som følger: Afsnit 2.1 beskriver, hvorfor databeskyttelse er et afgørende element ved oprettelsen af EC3. Afsnit 2.2 behandler kompatibiliteten mellem de mål, der er fastlagt for EC3 i meddelelsen, og Europols retlige mandat. Afsnit 2.3 behandler samarbejdet med den private sektor og internationale partnere. |
3. Konklusioner
|
50. |
Den tilsynsførende opfatter bekæmpelsen af it-kriminalitet som et grundlæggende element for at kunne opbygge sikkerhed på internettet og skabe den nødvendige tillid. Den tilsynsførende bemærker, at overholdelse af bestemmelserne om databeskyttelse bør opfattes som en integrerende del af bekæmpelsen af it-kriminalitet og ikke som et element, der forhindrer, at it-kriminalitet bekæmpes effektivt. |
|
51. |
I meddelelsen henviser Kommissionen til oprettelsen af et nyt europæisk center til bekæmpelse af it-kriminalitet under Europol, selv om der allerede i en årrække har eksisteret et center til bekæmpelse af it-kriminalitet under Europol. Den tilsynsførende ønsker en præcisering af, hvilke nye kapaciteter og aktiviteter der vil adskille det nye EC3 fra det eksisterende center til bekæmpelse af it-kriminalitet under Europol. |
|
52. |
Den tilsynsførende mener, at EC3's kompetencer bør defineres klart og ikke blot fastlægges ved at henvise til konceptet »it-kriminalitet« i den nuværende Europollovgivning. Derudover bør fastlæggelsen af EC3's kompetencer og databeskyttelsesforanstaltninger være en del af revisionen af Europollovgivningen. Indtil den nye Europollovgivning træder i kraft, anbefaler den tilsynsførende, at Kommissionen fastlægger disse kompetencer og databeskyttelsesforanstaltninger i centrets kommissorium. Det kunne omfatte:
|
|
53. |
Den tilsynsførende mener, at EC3's udveksling af personoplysninger med »omfattende offentlige, private og åbne kilder« indebærer specifikke databeskyttelsesrisici, da den ofte vil omfatte behandling af data, der er indsamlet til kommercielle formål og i forbindelse med internationale dataoverførsler. Disse risici behandles i den nuværende Europolafgørelse, der fastlægger, at Europol generelt ikke bør udveksle data direkte med den private sektor og kun under meget specifikke omstændigheder med visse internationale organisationer. |
|
54. |
På denne baggrund og i lyset af disse to aktiviteters betydning for EC3 anbefaler den tilsynsførende, at der fastlægges hensigtsmæssige databeskyttelsesforanstaltninger i overensstemmelse med de gældende bestemmelser i Europolafgørelsen. Disse beskyttelsesforanstaltninger bør inddrages i det kommissorium, der skal udarbejdes af implementeringsteamet for EC3 (og senere i de reviderede retlige rammer for Europol), og må under ingen omstændigheder føre til et lavere databeskyttelsesniveau. |
Udfærdiget i Bruxelles, den 29. juni 2012.
Peter HUSTINX
Tilsynsførende for Databeskyttelse
(1) It-kriminalitet er ikke defineret i EU-lovgivningen.
(2) Rådets konklusioner om oprettelse af et europæisk center til bekæmpelse af it-kriminalitet, 3172. møde i Rådet (Retlige og Indre Anliggender), Luxembourg, den 7.-8. juni 2012.
(3) Strategien for EU's indre sikkerhed i praksis — Fem skridt hen imod et mere sikkert EU, KOM(2010) 673 af 22. november 2010. Se også EDPS' udtalelse om meddelelsen af 17. december 2010 (EUT C 101 af 1.4.2011, s. 6).
(4) Kommissionens meddelelse, s. 4-5.
(5) Som anbefalet i den feasibility-undersøgelse, der blev offentliggjort i februar 2012, og som evaluerede de forskellige tilgængelige muligheder (status quo, med Europol som vært, ejet/en del af Europol, som virtuelt center). http://ec.europa.eu/home-affairs/doc_centre/crime/docs/20120311_final_report_feasibility_study_for_a_european_cybercrime_centre.pdf
(6) Rådets afgørelse af 6. april 2009 om oprettelse af Den Europæiske Politienhed (Europol), 2009/371/RIA.
(7) Pressemeddelelse af 28. marts 2012. Frequently Asked Questions: the new European Cybercrime Centre Reference: MEMO/12/221 Dato: 28.3.2012 http://europa.eu/rapid/pressReleasesAction.do?reference=MEMO/12/221
|
6.11.2012 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
C 336/10 |
Resumé af udtalelse fra Den Europæiske Tilsynsførende for Databeskyttelse om forslag til Rådets forordning om overgang fra Schengeninformationssystemet (SIS) til anden generation af Schengeninformationssystemet (SIS II) (omarbejdning)
(Udtalelsen i sin helhed findes på engelsk, fransk og tysk på EDPS' hjemmeside http://www.edps.europa.eu)
2012/C 336/06
1. Indledning
1.1. Høring af EDPS
|
1. |
Den 30. april 2012 vedtog Kommissionen et forslag vedrørende omarbejdning af Rådets forordning (EF) nr. 1104/2008 af 24. oktober 2008 om overgang fra Schengeninformationssystemet (SIS) til anden generation af Schengeninformationssystemet (SIS II) (1) (»forslaget«). |
|
2. |
EDPS afgav allerede den 19. oktober 2005 en udtalelse om de tre forslag til anden generation af Schengeninformationssystemet (2). Dengang fokuserede EDPS sin analyse på nødvendigheden af at begrænse adgangsrettigheder og lagringsperioder samt af at informere de registrerede. EDPS påpegede også, at den nye funktion med forbindelser mellem registre ikke må føre til en udvidelse af adgangsrettighederne. Vedrørende den tekniske udformning af SIS II anbefalede EPDS at forbedre sikkerhedsforanstaltningerne og advarede imod brug af nationale kopier. |
|
3. |
EDPS noterer sig Rådets konklusioner vedrørende overgang til SIS II (3). Rådet opfordrede bl.a. medlemsstaterne til:
|
|
4. |
Inden vedtagelsen af Kommissionens forslag fik EDPS mulighed for at fremsætte uformelle bemærkninger til udkastet til forslag. I disse bemærkninger udtrykte EDPS betænkelighed ved forskellige aspekter af migrationen, som efter EDPS’ mening burde afklares. Desværre var der ikke i den vedtagne tekst taget hensyn til de bemærkninger, der blev fremsat i den uformelle fase, og den indeholder derfor ikke de ønskede afklaringer. |
3. Konklusioner
|
61. |
Migrationen af data fra SIS til SIS II kommer sandsynligvis til at medføre specifikke risici med hensyn til databeskyttelse. EDPS bifalder bestræbelserne på at sikre, at denne migration gennemføres i fuld overensstemmelse med loven, men fremsætter nogle anbefalinger, som vil forbedre forslaget yderligere. |
|
62. |
EDPS bifalder især, at de retlige rammer for SIS II i henhold til de nye bestemmelser træder i kraft, når den første medlemsstat har gennemført en vellykket migrationsproces. Dette er relevant, fordi de retlige rammer for SIS II i henhold til den gamle lovgivning først ville træde i kraft, når alle medlemsstater havde gennemført migrationen til SIS II, hvilket ville have skabt uklarhed, især med hensyn til nye funktioner. |
|
63. |
Denne tilgang er også blevet vurderet i et overvågningsperspektiv. Dette vil efter EDPS’ opfattelse resultere i en ansvarsoverdragelse under migrationen, som kunne få negative følger og forringe de garantier, som overvågningen giver på et tidspunkt, hvor dette er allervigtigst. EDPS anbefaler derfor, at den koordinerede overvågningsmekanisme ibrugtages, før migrationen igangsættes. Denne tilgang bør indgå i omarbejdningen. |
|
64. |
Det er EDPS’ opfattelse, at vigtige aspekter af migrationen bør afklares yderligere i forordningen og ikke overlades til andre instrumenter såsom migrationsplanen. Dette vedrører navnlig:
|
|
65. |
EDPS anbefaler, at forordningen styrker testforpligtelserne med en præcisering af følgende:
|
|
66. |
Især anbefaler EDPS at indføre forebyggende sikkerhedsforanstaltninger, og at der i den omarbejdede tekst indføres en særlig bestemmelse med krav om, at Kommissionen og medlemsstaterne skal gennemføre hensigtsmæssige tekniske og organisatoriske foranstaltninger for at sikre et sikkerhedsniveau, der står i forhold til risiciene ved migrationen, og også på grund af den specifikke karakter af de personoplysninger, der skal behandles, på grundlag af kravene i artikel 22 i forordning (EF) nr. 45/2001.
|
Udfærdiget i Bruxelles, den 9. juli 2012.
Peter HUSTINX
Tilsynsførende for Databeskyttelse
(1) KOM(2012) 81 endelig.
(2) EDPS’ udtalelse af 19. oktober 2005 om tre forslag vedrørende anden generation af Schengeninformationssystemet (SIS II) (EUT C 91 af 19.4.2006, s. 38).
(3) 3135. møde i Rådet (Retlige og Indre Anliggender), Bruxelles, 13. og 14. december 2011, Rådets konklusioner.
|
6.11.2012 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
C 336/13 |
Resumé af udtalelse fra Den Europæiske Tilsynsførende for Databeskyttelse om Kommissionens forslag til Europa-Parlamentets og Rådets forordning om forbedring af værdipapirafviklingen i Den Europæiske Union og om værdipapircentraler (CSD'er) samt om ændring af direktiv 98/26/EF
(Denne udtalelse findes i fuld udgave på EN, FR og DE på EDPS' hjemmeside http://www.edps.europa.eu)
2012/C 336/07
1. Indledning
1.1. Høring af EDPS
|
1. |
Den 7. marts 2012 vedtog Kommissionen et forslag til Europa-Parlamentets og Rådets forordning om forbedring af værdipapirafviklingen i Den Europæiske Union og om værdipapircentraler (CSD'er) samt om ændring af direktiv 98/26/EF (»forslaget«). Forslaget blev sendt til høring hos EDPS samme dag. |
|
2. |
EDPS er glad for at blive hørt af Kommissionen og anbefaler, at henvisninger til denne udtalelse medtages i præamblen til den foreslåede forordning. |
|
3. |
Forslaget indeholder bestemmelser, der i visse tilfælde kan have betydning for de berørte personers databeskyttelse, f.eks. de kompetente myndigheders undersøgelsesbeføjelser, udveksling af oplysninger, registrering, outsourcing af aktiviteter, offentliggørelse af sanktioner og indberetning af overtrædelser. |
|
4. |
Der findes bestemmelser, der svarer til bestemmelserne i denne udtalelse, i adskillige endnu ikke vedtagne og mulige fremtidige forslag som dem, der drøftes i EDPS' udtalelser om europæiske venturekapitalfonde og om europæiske sociale iværksætterfonde (1), lovpakken om revision af banklovgivningen, kreditvurderingsbureauer, markeder for finansielle instrumenter (MiFID/MiFIR) og markedsmisbrug (2). EDPS anbefaler derfor, at denne udtalelse læses parallelt med hans udtalelser om ovennævnte initiativer. |
1.2. Forslagets mål og anvendelsesområde
|
5. |
Enhver handel med værdipapirer på eller uden for børser efterfølges af processer, som fører til afvikling af den pågældende handel, dvs. levering af værdipapirer til køberen mod kontanter til sælgeren. CSD'er er centrale institutioner, som muliggør afvikling ved hjælp af såkaldte værdipapirafviklingssystemer. Det er disse institutioner, der letter transaktioner indgået på markederne. CSD'er påtager sig endvidere den første registrering og centrale forvaltning af værdipapirkonti, hvor det registreres, hvor mange værdipapirer, der er udstedt af hvem, og hvornår der sker ændringer i værdipapirbeholdningen. |
|
6. |
CSD'er fungerer normalt sikkert og effektivt inden for nationale grænser, men kombinerer og kommunikerer mindre sikkert på tværs af grænser, hvilket er ensbetydende med, at en investor konfronteres med større risici og omkostninger i forbindelse med investeringer på tværs af grænser. Manglen på et effektivt indre marked for afvikling giver også i høj grad anledning til bekymringer, f.eks. begrænset adgang for værdipapirudstedere til CSD'er, forskellige nationale licensordninger og -regler for CSD'er i EU samt begrænset konkurrence mellem de forskellige nationale CSD'er. Disse hindringer fører til et meget opsplittet marked, mens antallet af grænseoverskridende transaktioner i Europa fortsat tager til i omfang, og CSD'erne bliver stadig tættere forbundet indbyrdes. |
|
7. |
Forslaget til forordning tager højde for disse problemer, idet der indføres krav om, at alle værdipapirer skal foreligge i elektronisk form, og at de skal registreres i CSD'er, før de kan handles i regulerede handelssystemer. Afviklingsperioderne og ordningerne for afviklingsdisciplin harmoniseres i hele EU, og der indføres et sæt fælles regler, hvor der tages højde for de risici, der er forbundet med CSD'ers aktiviteter og serviceydelser. |
|
8. |
Forslaget til forordning afslutter reguleringen af værdipapirmarkedets infrastrukturer sammen med direktiv 2004/39/EF om markeder for finansielle instrumenter (MiFID) for handelssystemer og forslaget til forordning om OTC-derivater (EMIR) for centrale modparter (CCP). |
3. Konklusioner
|
48. |
EDPS glæder sig over den specifikke hensyntagen til databeskyttelse i forslaget. |
|
49. |
EDPS anbefaler følgende:
|
Udfærdiget i Bruxelles, den 9. juli 2012.
Giovanni BUTTARELLI
Europæisk assisterende tilsynsførende for databeskyttelse
(1) Udtalelse fra EDPS af 14. juni 2012, findes på http://www.edps.europa.eu
(2) Udtalelse fra EDPS af 10. februar 2012, findes på http://www.edps.europa.eu
|
6.11.2012 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
C 336/15 |
Resumé af udtalelse fra Den Europæiske Tilsynsførende for Databeskyttelse om meddelelse fra Kommissionen til Europa-Parlamentet, Rådet, Det Europæiske Økonomiske og Sociale Udvalg og Regionsudvalget: »Europæisk strategi for et bedre internet for børn«
(Udtalelsen findes i sin helhed på engelsk, fransk og tysk på EDPS's hjemmeside http://www.edps.europa.eu)
2012/C 336/08
I. Indledning
I.1. Høring af den tilsynsførende
|
1. |
Den 2. maj 2012 offentliggjorde Kommissionen sin meddelelse »Europæisk strategi for et bedre internet for børn« (1) (i det følgende »meddelelsen«). |
|
2. |
Inden meddelelsen blev vedtaget, gav Kommissionen den tilsynsførende mulighed for at fremsætte uformelle bemærkninger. Den tilsynsførende noterer sig, at nogle af hans bemærkninger er taget i betragtning i meddelelsen. På grund af emnets vigtighed vil den tilsynsførende dog gerne fremlægge denne udtalelse på eget initiativ. |
I.2. Meddelelsens formål og baggrund
|
3. |
Formålet med meddelelsen er at udvikle en strategi til forbedring af beskyttelsen af børn på internettet. Meddelelsens baggrund er EU's dagsorden for børns rettigheder (2), den digitale dagsorden for Europa (3) og Rådets konklusioner om beskyttelse af børn i den digitale verden (4). |
|
4. |
Meddelelsen er bygget op om fire hovedsøjler:
|
|
5. |
I meddelelsen skitseres en række foranstaltninger, som hhv. branchen, medlemsstaterne og Kommissionen skal træffe. Det drejer sig om forældrekontrolværktøjer, indstillinger til beskyttelse af privatlivets fred, alderssvarende indstillinger for beskyttelse af personoplysninger, indberetningsværktøjer og samarbejde mellem branchen, hotlines og retshåndhævende instanser. |
I.3. Formål med og anvendelsesområde for den tilsynsførendes udtalelse
|
6. |
Den tilsynsførende tilslutter sig helt initiativer, der skal styrke beskyttelsen af børn på internettet og forbedre midlerne til bekæmpelse af misbrug af børn online (5). I to tidligere udtalelser har den tilsynsførende understreget vigtigheden af beskyttelse og sikkerhed for børn online ud fra et databeskyttelsessynspunkt (6). Han bifalder, at dette er blevet erkendt i meddelelsen. |
|
7. |
Børns stigende brug af det digitale miljø og dette miljøs konstante udvikling skaber nye risici for databeskyttelse og privatlivets fred, jf. pkt. 1.2.3 i meddelelsen. Disse risici omfatter bl.a. misbrug af børns personoplysninger, uønsket formidling af deres personprofil i sociale onlinenetværk, deres voksende brug af geolokalisering, samt at de i stigende grad indirekte udsættes for reklamekampagner og for alvorlig kriminalitet såsom børnemisbrug. Disse særlige risici skal håndteres på en måde, der står i forhold til den pågældende risikogruppes særlige kendetegn og sårbarhed. |
|
8. |
Den tilsynsførende bifalder, at de foranstaltninger, der er beskrevet i meddelelsen, skal være i overensstemmelse med de nuværende databeskyttelsesrammer (bl.a. direktiv 95/46/EF og direktiv 2002/58/EF (7) om e-databeskyttelse), e-handelsdirektivet 2000/31/EF (8) og EU's charter om grundlæggende rettigheder, og at der også er taget hensyn til forslaget til nye databeskyttelsesrammer (9). Den tilsynsførende understreger, at alle de foranstaltninger i meddelelsen, der skal gennemføres i praksis, skal være i overensstemmelse med disse rammer. |
|
9. |
Den tilsynsførende fremhæver i udtalelsen de specifikke databeskyttelsesspørgsmål, som foranstaltningerne i meddelelsen rejser, og som skal besvares af alle de interessenter, som meddelelsen er rettet til, dvs. Kommissionen, medlemsstaterne og branchen. Navnlig understreger han i kapitel II de specifikke midler, der kan medvirke til at forbedre beskyttelsen af og sikkerheden for børn online ud fra et databeskyttelsessynspunkt. I udtalelsens kapitel III understreger den tilsynsførende nogle databeskyttelsesaspekter, som skal håndteres i forbindelse med gennemførelsen af foranstaltningerne til bekæmpelse af seksuelt misbrug og seksuel udnyttelse af børn på internettet, især vedrørende brugen af indberetningsværktøjer og samarbejdet mellem branchen, retshåndhævende instanser og hotlines. |
IV. Konklusion
|
49. |
Den tilsynsførende bifalder initiativerne i meddelelsen til at gøre internettet sikrere for børn og tilslutter sig bekæmpelsen af seksuelt misbrug og seksuel udnyttelse af børn. Navnlig bifalder han erkendelsen af, at databeskyttelse er et centralt element i sikringen af beskyttelsen af børn på internettet og myndiggørelse af dem, så de kan udnytte dets fordele i sikkerhed. |
|
50. |
Den tilsynsførende understreger, at branchen, medlemsstaterne og Kommissionen bør tage behørigt hensyn til krav til databeskyttelse i gennemførelsen af initiativer, der skal forbedre børns sikkerhed online, og især følgende:
|
|
51. |
De initiativer i meddelelsen, der vedrører bekæmpelse af seksuelt misbrug og seksuel udnyttelse af børn, rejser en række spørgsmål angående databeskyttelse, som alle interessenter bør overveje omhyggeligt ud fra deres respektive område:
|
Udfærdiget i Bruxelles, den 17. juli 2012.
Giovanni BUTTARELLI
Europæisk assisterende tilsynsførende for databeskyttelse
(1) KOM(2012) 196 endelig.
(2) EU's dagsorden for børns rettigheder, KOM(2011) 60 endelig.
(3) Den digitale dagsorden for Europa, KOM(2010) 245 endelig.
(4) Rådets konklusioner om beskyttelse af børn i den digitale verden, 3128. møde i Rådet (uddannelse, ungdom, kultur og sport) i Bruxelles den 28. og 29. november 2011.
(5) Der er også taget en række initiativer på internationalt plan, såsom Europarådets strategi for børns rettigheder (2012-2015), COM(2011) 171 endelig af 15. februar 2012.
(6) Se den tilsynsførendes udtalelse om forslaget til Europa-Parlamentets og Rådets afgørelse om etablering af et flerårigt Fællesskabsprogram til beskyttelse af børn, der bruger internet og andre kommunikationsteknologier, offentliggjort i EUT C af 7.1.2009 og den tilsynsførendes forslag til direktiv om bekæmpelse af seksuelt misbrug og seksuel udnyttelse af børn og børnepornografi og ophævelse af rammeafgørelse 2004/68/RIA, offentliggjort i EUT C 323 af 30.11.2010, s. 6.
(7) Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2002/58/EF af 12. juli 2002 om behandling af personoplysninger og beskyttelse af privatlivets fred i den elektroniske kommunikationssektor, EFT L 201 af 31.7.2002, s. 37.
(8) Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2000/31/EF af 8. juni 2000 om visse retlige aspekter af informationssamfundstjenester, navnlig elektronisk handel, i det indre marked, EFT L 178 af 17.7.2000, s. 1.
(9) Forslag til Europa-Parlamentets og Rådets forordning om beskyttelse af fysiske personer i forbindelse med behandling af personoplysninger og om fri udveksling af sådanne oplysninger (generel forordning om databeskyttelse), KOM(2012) 11 endelig.
V Øvrige meddelelser
ADMINISTRATIVE PROCEDURER
Europa-Kommissionen
|
6.11.2012 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
C 336/18 |
Meddelelse om annullering
Indkaldelse af forslag i henhold til arbejdsprogrammerne for særprogrammet »Kapacitet« i 2013 under det syvende rammeprogram for forskning, teknologisk udvikling og demonstration (2007-2013)
2012/C 336/09
Europa-Kommissionen har besluttet at annullere følgende indkaldelse af forslag:
|
Del |
Indkaldelsens nr. |
||
|
FP7-CDRP-2013-STAKEHOLDERS |
PROCEDURER VEDRØRENDE GENNEMFØRELSEN AF DEN FÆLLES HANDELSPOLITIK
Europa-Kommissionen
|
6.11.2012 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
C 336/19 |
Meddelelse om udløb af visse antidumpingforanstaltninger
2012/C 336/10
I tilslutning til offentliggørelsen af en meddelelse om forestående udløb (1), efter hvilken der ikke er modtaget nogen behørigt begrundet anmodning om fornyet behandling, skal Kommissionen meddele, at nedennævnte antidumpingforanstaltning udløber om kort tid.
Denne meddelelse offentliggøres i overensstemmelse med artikel 11, stk. 2, i Rådets forordning (EF) nr. 1225/2009 af 30. november 2009 (2) om beskyttelse mod dumpingimport fra lande, der ikke er medlemmer af Det Europæiske Fællesskab.
|
Vare |
Oprindelses- eller eksportland(e) |
Foranstaltninger |
Referencer |
Udløbsdato (3) |
|
Polyethylen- terephthalat (PET)-folie |
Brasilien, Indien og Israel |
Anti-dumpingtold |
Rådets forordning (EF) nr. 1292/2007 (EUT L 288 af 6.11.2007, s. 1) |
7.11.2012 |
(1) EUT C 117 af 21.4.2012, s. 7.
(2) EUT L 343 af 22.12.2009, s. 51.
(3) Foranstaltningen udløber ved midnat på den i denne kolonne angivne dato.
PROCEDURER VEDRØRENDE GENNEMFØRELSEN AF KONKURRENCEPOLITIKKEN
Europa-Kommissionen
|
6.11.2012 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
C 336/20 |
Anmeldelse af en planlagt fusion
(Sag COMP/M.6762 — Advent International Corporation/Mediq)
Behandles eventuelt efter den forenklede procedure
(EØS-relevant tekst)
2012/C 336/11
|
1. |
Den 23. oktober 2012 modtog Kommissionen i overensstemmelse med artikel 4 i Rådets forordning (EF) nr. 139/2004 (1) anmeldelse af en planlagt fusion, hvorved Advent International Corporation (»Advent International Corporation« — Nederlandene) gennem offentligt overtagelsestilbud fremsat den 24. september 2012 erhverver kontrol over hele Mediq N.V. (»Mediq N.V.« — Nederlandene), jf. Fusionsforordningens artikel 3, stk. 1, litra b). |
|
2. |
De deltagende virksomheder er aktive på følgende områder:
|
|
3. |
Efter en foreløbig gennemgang af sagen finder Kommissionen, at den anmeldte fusion muligvis falder ind under EF-fusionsforordningen. Den har dog endnu ikke taget endelig stilling hertil. Det bemærkes, at denne sag eventuelt vil blive behandlet efter den forenklede procedure i overensstemmelse med Kommissionens meddelelse om en forenklet procedure til behandling af visse fusioner efter EF-fusionsforordningen (2). |
|
4. |
Kommissionen opfordrer hermed alle interesserede til at fremsætte deres eventuelle bemærkninger til den planlagte fusion. Bemærkningerne skal være Kommissionen i hænde senest ti dage efter offentliggørelsen af denne meddelelse og kan med angivelse af sagsnummer COMP/M.6762 — Advent International Corporation/Mediq sendes til Kommissionen pr. fax (+32 22964301), pr. e-mail til COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu eller pr. brev til følgende adresse:
|
(1) EUT L 24 af 29.1.2004, s. 1 (»EF-Fusionsforordningen«).
(2) EUT C 56 af 5.3.2005, s. 32 (»Meddelelsen om en forenklet procedure«).
|
6.11.2012 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
C 336/21 |
Anmeldelse af en planlagt fusion
(Sag COMP/M.6704 — REWE Touristik GmbH/Ferid NASR/EXIM Holding SA)
(EØS-relevant tekst)
2012/C 336/12
|
1. |
Den 24. oktober 2012 modtog Kommissionen i overensstemmelse med artikel 4 og efter en henvisning i henhold til artikel 4, stk. 5, i Rådets forordning (EF) nr. 139/2004 (1) anmeldelse af en planlagt fusion, hvorved REWE Touristik GmbH (Tyskland), som tilhører REWE Group, og Ferid NASR (Den Tjekkiske Republik) gennem opkøb af aktier erhverver fælles kontrol over EXIM Holding SA (Den Tjekkiske Republik), jf. Fusionsforordningens artikel 3, stk. 1, litra b). |
|
2. |
De deltagende virksomheder er aktive på følgende områder:
|
|
3. |
Efter en foreløbig gennemgang af sagen finder Kommissionen, at den anmeldte fusion muligvis falder ind under EF-fusionsforordningen. Den har dog endnu ikke taget endelig stilling hertil. |
|
4. |
Kommissionen opfordrer hermed alle interesserede til at fremsætte deres eventuelle bemærkninger til den planlagte fusion. Bemærkningerne skal være Kommissionen i hænde senest ti dage efter offentliggørelsen af denne meddelelse og kan med angivelse af sagsnummer COMP/M.6704 — REWE Touristik GmbH/Ferid NASR/EXIM Holding SA sendes til Kommissionen pr. fax (+32 22964301), pr. e-mail til adressen COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu eller pr. brev til følgende adresse:
|
(1) EUT L 24 af 29.1.2004, s. 1 (»EF-Fusionsforordningen«).