|
ISSN 1977-0871 doi:10.3000/19770871.C_2012.217.dan |
||
|
Den Europæiske Unions Tidende |
C 217 |
|
|
||
|
Dansk udgave |
Meddelelser og oplysninger |
55. årgang |
|
Informationsnummer |
Indhold |
Side |
|
|
IV Oplysninger |
|
|
|
OPLYSNINGER FRA DEN EUROPÆISKE UNIONS INSTITUTIONER, ORGANER, KONTORER OG AGENTURER |
|
|
|
Den Europæiske Unions Domstol |
|
|
2012/C 217/01 |
||
|
DA |
|
IV Oplysninger
OPLYSNINGER FRA DEN EUROPÆISKE UNIONS INSTITUTIONER, ORGANER, KONTORER OG AGENTURER
Den Europæiske Unions Domstol
|
21.7.2012 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
C 217/1 |
2012/C 217/01
Den Europæiske Unions Domstols seneste offentliggørelse i Den Europæiske Unions Tidende
Liste over tidligere offentliggørelser
Teksterne er tilgængelige i:
EUR-Lex: http://eur-lex.europa.eu
V Øvrige meddelelser
RETSLIGE PROCEDURER
Domstolen
|
21.7.2012 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
C 217/2 |
Domstolens dom (Store Afdeling) af 5. juni 2012 — Europa-Kommissionen mod Électricité de France (EDF), Den Franske Republik og Iberdrola, SA
(Sag C-124/10 P) (1)
(Appel - statsstøtte - afkald på et skattetilgodehavende - fritagelse for selskabsskat - kapitalforhøjelse - statens adfærd som opmærksom privat investor i et samfund med markedsøkonomi - kriterier, som gør det muligt at adskille staten, der handler som aktionær, fra staten, som udøver sine beføjelser som offentlig myndighed - definition af den private investor, der udgør sammenligningsgrundlaget - ligebehandlingsprincippet - bevisbyrde)
2012/C 217/02
Processprog: fransk
Parter
Appellant: Europa-Kommissionen (ved E. Gippini Fournier, B. Stromsky og D. Grespan, som befuldmægtigede)
De andre parter i appelsagen: Électricité de France (EDF) (ved avocat M. Debroux), Den Franske Republik (ved G. de Bergues og J. Gstalter, som befuldmægtigede) og Iberdrola, SA (ved avocats J. Ruiz Calzado og É. Barbier de La Serre)
Intervenient til støtte for sagsøgeren: EFTA-Tilsynsmyndigheden (ved X. Lewis og B. Alterskjær, som befuldmægtigede)
Sagens genstand
Appel af dom afsagt af Retten (Tredje Afdeling) den 15. december 2009, hvorved Retten annullerede artikel 3 og 4 i Kommissionens beslutning af 16. december 2003 vedrørende Frankrigs statsstøtte til fordel for EDF og elektricitets- og gasindustrien (C 68/2002, N 504/2003 og C 25/2003) — statsstøtte tildelt i form af en selektiv skattefritagelse sammenkædet med en forhøjelse af selskabskapitalen i forbindelse med en kapitaltilførsel til virksomheden — statens adfærd som privat fornuftig markedsøkonomisk investor — kriterier for sondring mellem staten som aktionær og staten, der udøver sine offentligretlige prærogativer — princippet om skattemæssig ligebehandling
Konklusion
|
1) |
Appellen forkastes. |
|
2) |
Europa-Kommissionen betaler sagens omkostninger. |
|
3) |
EFTA-Tilsynsmyndigheden, Den Franske Republik og Iberdrola SA bærer hver deres egne omkostninger. |
|
21.7.2012 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
C 217/2 |
Domstolens dom (Store Afdeling) af 5. juni 2012 — straffesag mod Łukasz Marcin Bonda (anmodning om præjudiciel afgørelse fra Sąd Najwyższy — Polen)
(Sag C-489/10) (1)
(Fælles landbrugspolitik - den generelle arealbetalingsordning - forordning (EF) nr. 1973/2004 - artikel 138, stk. 1 - udelukkelse fra en støtte, såfremt der foreligger unøjagtigheder vedrørende det anmeldte areal - sanktionens administrative eller strafferetlige karakter - forbuddet mod dobbeltstraf - princippet ne bis in idem)
2012/C 217/03
Processprog: polsk
Den forelæggende ret
Sąd Najwyższy
Part i hovedsagen
Łukasz Marcin Bonda
Sagens genstand
Anmodning om præjudiciel afgørelse — Sąd Najwyższy — fortolkning af artikel 138 i Kommissionens forordning (EF) nr. 1973/2004 af 29. oktober 2004 om gennemførelsesbestemmelser til Rådets forordning (EF) nr. 1782/2003 for så vidt angår støtteordningerne i henhold til afsnit IV og IVa i nævnte forordning og anvendelse af udtagne arealer til produktion af råvarer (EUT L 345, s. 1) — generel arealbetalingsordning — ydelse af støtte udelukket i tilfælde af urigtig erklæring vedrørende arealets størrelse — denne sanktions administrative eller strafferetlige karakter
Konklusion
Artikel 138, stk. 1, i Kommissionens forordning (EF) nr. 1973/2004 af 29. oktober 2004 om gennemførelsesbestemmelser til Rådets forordning (EF) nr. 1782/2003 for så vidt angår støtteordningerne i henhold til afsnit IV og IVa i nævnte forordning og anvendelsen af udtagne arealer til produktion af råvarer skal fortolkes således, at de foranstaltninger, der er foreskrevet i andet og tredje afsnit i denne bestemmelse om, at landbrugeren udelukkes fra at modtage støtte for det år, med hensyn til hvilket han har fremlagt en urigtig erklæring om det støtteberettigede areal, og at det beløb, som han har ret til i de følgende tre kalenderår, nedsættes med et beløb, der svarer til forskellen mellem det anmeldte areal og det fastslåede areal, ikke udgør strafferetlige sanktioner.
|
21.7.2012 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
C 217/3 |
Domstolens dom (Fjerde Afdeling) af 7. juni 2012 — indledt af Insinööritoimisto InsTiimi Oy (anmodning om præjudiciel afgørelse fra Korkein hallinto-oikeus — Finland)
(Sag C-615/10) (1)
(Direktiv 2004/18/EF - offentlige kontrakter på forsvarsområdet - artikel 10 - artikel 296, stk. 1, litra b), EF - beskyttelse af en medlemsstats væsentlige sikkerhedsinteresser - handel med våben, ammunition og krigsmateriel - udstyr, indkøbt af en ordregivende myndighed specielt til militære formål - eksistensen, for så vidt angår dette udstyr, af en mulighed for en i det væsentlige tilsvarende civil anvendelse - drejeskive (»tiltable turntable«) bestemt til at foretage elektromagnetiske målinger - manglende afholdelse af udbud i henhold til de i direktiv 2004/18 fastsatte fremgangsmåder)
2012/C 217/04
Processprog: finsk
Den forelæggende ret
Korkein hallinto-oikeus
Parter i hovedsagen
Sagsøger: Insinööritoimisto InsTiimi Oy
Procesdeltager: Puolustusvoimat
Sagens genstand
Anmodning om præjudiciel afgørelse — Korkein hallinto-oikeus — fortolkning af artikel 10 i Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2004/18/EF af 31. marts 2004 om samordning af fremgangsmåderne ved indgåelse af offentlige vareindkøbskontrakter, offentlige tjenesteydelseskontrakter og offentlige bygge- og anlægskontrakter (EUT L 134, s. 114), og af artikel 346 TEUF — liste over våben, ammunition og krigsmateriel fastlagt ved Rådets afgørelse 255/58 af 15. april 1958 — direktivets anvendelsesområde — materiel specielt designet til militær anvendelse — drejeskiveudstyr til elektromagnetiske målinger
Konklusion
Artikel 10 i Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2004/18/EF af 31. marts 2004 om samordning af fremgangsmåderne ved indgåelse af offentlige vareindkøbskontrakter, offentlige tjenesteydelseskontrakter og offentlige bygge- og anlægskontrakter, sammenholdt med artikel 296, stk. 1, litra b), EF, skal fortolkes således, at den kun tillader en medlemsstat fra de i nævnte direktiv fastsatte fremgangsmåder at unddrage en af en ordregivende myndighed på forsvarsområdet indgået offentlig kontrakt om indkøb af et materiel, der, selv om det er bestemt specielt til militære formål, også fremviser i det væsentlige tilsvarende civile anvendelsesmuligheder, hvis dette materiel i kraft af sine særlige kendetegn kan anses for særligt designet og udviklet, herunder som følge af væsentlige ændringer, til sådanne formål, hvilket det tilkommer den forelæggende ret at efterprøve.
|
21.7.2012 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
C 217/3 |
Domstolens dom (Ottende Afdeling) af 7. juni 2012 — Anton Vinkov mod Nachalnik Administrativno-nakazatelna deinost (anmodning om præjudiciel afgørelse fra Administrativen sad Sofia-grad — Bulgarien)
(Sag C-27/11) (1)
(Præjudiciel forelæggelse - national lovgivning, som ikke anerkender en ret til domstolsprøvelse af afgørelser, der pålægger en bødestraf og klip i kørekortet for visse overtrædelser af færdselsreglerne - rent intern situation - afvisning af anmodningen om præjudiciel afgørelse)
2012/C 217/05
Processprog: bulgarsk
Den forelæggende ret
Administrativen sad Sofia-grad
Parter i hovedsagen
Sagsøger: Anton Vinkov
Sagsøgt: Nachalnik Administrativno-nakazatelna deinost
Sagens genstand
Anmodning om præjudiciel afgørelse — Administrativen sad Sofia-grad — fortolkning af artikel 82, stk. 1, andet afsnit, litra a), TEUF, og artikel 91, stk. 1, litra c), TEUF, og Rådets rammeafgørelse 2005/214/RIA af 24. februar 2005 om anvendelse af princippet om gensidig anerkendelse på bødestraffe (EUT L 76, s. 16) — fortolkning af artikel 47, 48 og 52 i Den Europæiske Unions charter om grundlæggende rettigheder — spørgsmål om hvorvidt nationale bestemmelser, der udelukker domstolsprøvelse af afgørelser om pålæggelse af bødestraffe på op til 50 BGN som følge af forvaltningsretlige færdselsforseelser, er forenelige med EU-retten
Konklusion
Anmodningen om præjudiciel afgørelse indgivet af Administrativen sad Sofia-grad (Bulgarien) ved afgørelse af 27. december 2010 afvises (sag C-27/11).
|
21.7.2012 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
C 217/4 |
Domstolens dom (Tredje Afdeling) af 7. juni 2012 — VBV — Vorsorgekasse AG mod Finanzmarktaufsichtsbehörde (FMA) (anmodning om præjudiciel afgørelse fra Verwaltungsgerichtshof — Østrig)
(Sag C-39/11) (1)
(Frie kapitalbevægelser - artikel 63 TEUF og 65 TEUF - understøttelseskasser - investering af aktiver - investeringsfonde etableret i en anden medlemsstat - investering i sådanne fonde kun tilladt, når de har tilladelse til at markedsføre deres andele på det nationale område)
2012/C 217/06
Processprog: tysk
Den forelæggende ret
Verwaltungsgerichtshof
Parter i hovedsagen
Sagsøger: VBV — Vorsorgekasse AG
Sagsøgt: Finanzmarktaufsichtsbehörde (FMA)
Sagens genstand
Anmodning om præjudiciel afgørelse — Verwaltungsgerichtshof — fortolkning af artikel 63 TEUF ff. — frie kapitalbevægelser — understøttelseskasser, der investerer obligatoriske bidrag fra lønmodtagere eller selvstændige erhvervsdrivende med henblik på finansiering af fratrædelsesgodtgørelse — lovgivning i en medlemsstat, hvorefter disse investeringer er begrænset til fonde med markedsføringstilladelse på det nationale område
Konklusion
Artikel 63, stk. 1, TEUF skal fortolkes således, at den er til hinder for en national lovgivning, som kun tillader en understøttelseskasse eller et kollektivt investeringsinstitut, der er oprettet af understøttelseskassen med henblik på forvaltning af dens midler, at investere sine midler i andele i en investeringsfond, der er etableret i en anden medlemsstat, såfremt denne fond har fået tilladelse til at markedsføre sine andele på det nationale område.
|
21.7.2012 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
C 217/4 |
Domstolens dom (Ottende Afdeling) af 7. juni 2012 — M.J. Bakker mod Minister van Financiën (anmodning om præjudiciel afgørelse fra Hoge Raad der Nederlanden — Nederlandene)
(Sag C-106/11) (1)
(Social sikring af vandrende arbejdstagere - gældende lovgivning - arbejdstager med nederlandsk statsborgerskab, der arbejder om bord på opmudringsfartøjer uden for Den Europæiske Unions område under nederlandsk flag for en arbejdsgiver, der er etableret i Nederlandene - bopæl på en anden medlemsstats område - tilslutning til den nederlandske sociale sikringsordning)
2012/C 217/07
Processprog: nederlandsk
Den forelæggende ret
Hoge Raad der Nederlanden
Parter i hovedsagen
Sagsøger: M.J. Bakker
Sagsøgt: Minister van Financiën
Sagens genstand
Anmodning om præjudiciel afgørelse — Hoge Raad der Nederlanden — fortolkning af artikel 1, litra a), artikel 2 og artikel 13, stk. 2, litra c), i Rådets forordning (EØF) nr. 1408/71 af 14. juni 1971 om anvendelse af de sociale sikringsordninger på arbejdstagere og deres familiemedlemmer, der flytter inden for Fællesskabet (EFT 1971 II, s. 366) — arbejdstager med nederlandsk statsborgerskab, der for en i Nederlandene hjemmehørende arbejdsgiver arbejder om bord på opmudringsfartøjer, der sejler uden for Den Europæiske Unions område under nederlandsk flag — arbejdstager, der er bosat på en anden medlemsstats område — ingen tilslutning til den nederlandske sociale sikringsordning
Konklusion
Artikel 13, stk. 2, litra c), i Rådets forordning (EØF) nr. 1408/71 af 14. juni 1971 om anvendelse af de sociale sikringsordninger på arbejdstagere, selvstændige erhvervsdrivende og deres familiemedlemmer, der flytter inden for Fællesskabet, som ændret og ajourført ved Rådets forordning (EF) nr. 118/97 af 2. december 1996, som ændret ved Rådets forordning (EF) nr. 307/1999 af 8. februar 1999, skal fortolkes således, at bestemmelsen er til hinder for, at en medlemsstats lovgivning udelukker en person fra at være tilsluttet denne medlemsstats sociale sikringsordning, når den pågældende person befinder sig i en situation som sagsøgeren i hovedsagens, der har statsborgerskab i den nævnte medlemsstat, men ikke har bopæl dér, og som er ansat på et opmudringsfartøj, der fører samme medlemsstats flag og udfører sin virksomhed uden for Den Europæiske Unions område.
|
21.7.2012 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
C 217/5 |
Domstolens dom (Anden Afdeling) af 7. juni 2012 — Tyrolean Airways Tiroler Luftfahrt Gesellschaft mbH mod Betriebsrat Bord der Tyrolean Airways Tiroler Luftfahrt Gesellschaft mbH (anmodning om præjudiciel afgørelse fra Oberlandesgericht Innsbruck — Østrig)
(Sag C-132/11) (1)
(Direktiv 2000/78/EF - ligebehandling med hensyn til beskæftigelse og erhverv - ulige behandling på grund af alder - Den Europæiske Unions charter om grundlæggende rettigheder - EU-rettens generelle principper - kollektiv overenskomst - manglende hensyntagen til den erhvervserfaring, der er opnået i et andet luftfartselskab inden for samme koncern, med henblik på indplacering af stewarder og stewardesser i lønskalaen - bestemmelse i kontrakt)
2012/C 217/08
Processprog: tysk
Den forelæggende ret
Oberlandesgericht Innsbruck
Parter i hovedsagen
Sagsøger: Tyrolean Airways Tiroler Luftfahrt Gesellschaft mbH
Sagsøgt: Betriebsrat Bord der Tyrolean Airways Tiroler Luftfahrt Gesellschaft mbH
Sagens genstand
Anmodning om præjudiciel afgørelse — Oberlandesgericht Innsbruck — fortolkning af artikel 21 i Den Europæiske Unions charter om grundlæggende rettigheder, artikel 6, stk. 1 og 3, TEU, samt af artikel 1, 2 og 6 i Rådets direktiv 2000/78/EF af 27. november 2000 om generelle rammebestemmelser om ligebehandling med hensyn til beskæftigelse og erhverv (EFT L 303, s. 16) — forskelsbehandling på grundlag af alder — kollektiv overenskomst, der med henblik på indplacering af stewards/stewardesser i en løntabel tages hensyn til erhvervserfaring, dog ikke erfaring erhvervet i et andet luftfartsselskab i samme koncern — spørgsmålet, om en klausul i en arbejdskontrakt er ugyldig som følge af de grundlæggende rettigheders horisontale direkte virkning
Konklusion
Artikel 2, stk. 2, litra b), i Rådets direktiv 2000/78/EF af 27. november 2000 om generelle rammebestemmelser om ligebehandling med hensyn til beskæftigelse og erhverv skal fortolkes således, at den ikke er til hinder for en bestemmelse i en kollektiv overenskomst, der med henblik på indplacering i de arbejdstagerkategorier, der er fastsat i denne overenskomst, og følgelig fastsættelsen af lønnens størrelse alene tager hensyn til den erhvervsmæssige erfaring, der er opnået som steward eller stewardesse i et bestemt luftfartselskab, hvorved der ses bort fra den materielt identiske erfaring, der er opnået hos et andet selskab inden for samme koncern.
|
21.7.2012 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
C 217/5 |
Anmodning om præjudiciel afgørelse indgivet af Finanzgericht Hamburg (Tyskland) den 3. april 2012 — DMC Beteiligungsgesellschaft mbH mod Finanzamt Hamburg-Mitte
(Sag C-164/12)
2012/C 217/09
Processprog: tysk
Den forelæggende ret
Finanzgericht Hamburg
Parter i hovedsagen
Sagsøger: DMC Beteiligungsgesellschaft mbH
Sagsøgt: Finanzamt Hamburg-Mitte
Præjudicielle spørgsmål
|
1) |
Er det foreneligt med artikel 43 EF (henholdsvis artikel 49 TEUF), at en national bestemmelse i tilfælde af, at en selskabsdeltager indskyder en andel i et kapitalselskab, fastsætter, at de indskudte driftsaktiver skal ansættes til delværdien (hvorved der for indskyderen ved afdækningen af de skjulte reserver opstår en kapitalgevinst), såfremt det på tidspunktet for de faktiske omstændigheder er udelukket, at Forbundsrepublikken Tyskland har ret til at beskatte gevinsten ved afhændelse af de nye selskabsandele, som indskyderen modtager som modydelse for indskuddet? |
|
2) |
For det tilfælde, at det første spørgsmål skal besvares benægtende, spørges: Er den nationale bestemmelse forenelig med artikel 43 EF (henholdsvis artikel 49 TEUF), hvis indskyderen indrømmes en ret til at ansøge om en rentefri udsættelse af betalingen af den skat, der opstår ved afdækningen af de skjulte reserver, således at skatten på kapitalgevinsten kan betales i årlige delbeløb på mindst en femtedel af den skyldige skat, såfremt der stilles sikkerhed for betalingen af delbeløbene? |
|
21.7.2012 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
C 217/6 |
Anmodning om præjudiciel afgørelse indgivet af Székesfehérvári Törvényszék (Ungarn) den 19. april 2012 — Gábor Fekete mod Nemzeti Adó- és Vámhivatal Középdunántúli Regionális Vám- és Pénzügyőri Főigazgatósága
(Sag C-182/12)
2012/C 217/10
Processprog: ungarsk
Den forelæggende ret
Székesfehérvári Törvényszék
Parter i hovedsagen
Sagsøger: Gábor Fekete
Sagsøgt: Nemzeti Adó- és Vámhivatal Középdunántúli Regionális Vám- és Pénzügyőri Főigazgatósága
Præjudicielt spørgsmål
Er det i henhold til artikel 561, stk. 2, i Kommissionens forordning (EØF) nr. 2454/93 (1) af 2. juli 1993 om visse gennemførelsesbestemmelser til Rådets forordning (EØF) nr. 2913/92 om indførelse af en EF-toldkodeks (herefter »gennemførelsesforordningen«) tilstrækkeligt til privat brug af et transportmiddel, at dets ejer, som er etableret uden for [told]området, har bemyndiget en sådan brug, eller er privat brug af transportmidlet kun mulig inden for rammerne af et ansættelsesforhold, nærmere bestemt hvis (ejeren) har fastsat brugen i arbejdskontrakten?
(1) EFT L 253, s. 1.
|
21.7.2012 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
C 217/6 |
Anmodning om præjudiciel afgørelse indgivet af Tribunal Judicial de Braga (Portugal) den 23. april 2012 — Impacto Azul, Lda mod BPSA 9 — Promoção e Desenvolvimento de Investimentos Imobiliários, SA m.fl.
(Sag C-186/12)
2012/C 217/11
Processprog: portugisisk
Den forelæggende ret
Tribunal Judicial de Braga
Parter i hovedsagen
Sagsøger: Impacto Azul, Lda
Sagsøgt: BPSA 9 — Promoção e Desenvolvimento de Investimentos Imobiliários, SA m.fl.
Præjudicielt spørgsmål
Er det i strid med fællesskabsretten, nærmere bestemt artikel 49 TEUF — ifølge De Europæiske Fællesskabers Domstols fortolkning af denne bestemmelse — at udelukke virksomheder, der er etableret i en anden medlemsstat, fra anvendelsen af den i CSC’s artikel 501 fastsatte ordning i henhold til ordningen i CSC’s artikel 481, stk. 2?
|
21.7.2012 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
C 217/6 |
Sag anlagt den 25. april 2012 — Europa-Kommissionen mod Den Franske Republik
(Sag C-193/12)
2012/C 217/12
Processprog: fransk
Parter
Sagsøger: Europa-Kommissionen (ved B. Simon og J. Hottiaux, som befuldmægtigede)
Sagsøgt: Den Franske Republik
Sagsøgerens påstande
|
— |
Det fastslås, at Den Franske Republik har tilsidesat sine forpligtelser i henhold til artikel 3, stk. 1 og 4, i og bilag I til Rådets direktiv 91/676/EØF af 12. december 1991 om beskyttelse af vand mod forurening forårsaget af nitrater, der stammer fra landbruget (1), idet den ikke som sårbare zoner har udpeget flere zoner med overfladevand og grundvand, der har for højt indhold af nitrater og/eller eutrofiering eller risiko herfor. |
|
— |
Den Franske Republik tilpligtes at betale sagens omkostninger. |
Søgsmålsgrunde og væsentligste argumenter
Kommissionen bebrejder Den Franske Republik, at den ikke i forbindelse med revisionen af sårbare zoner i 2007 har foretaget en fuldstændig udpegning af alle disse zoner, således som den burde gøre det i henhold til artikel 3, stk. 1 og 4, i og bilag I til direktiv 91/676/EØF.
Kommissionen gør især gældende, at de franske myndigheder ikke har udpeget yderligere ti sårbare zoner og ikke har fremlagt præcise oplysninger, der kunne begrunde denne passivitet.
(1) EFT L 375, s. 1.
|
21.7.2012 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
C 217/7 |
Sag anlagt den 26. april 2012 — Europa-Kommissionen mod Den Franske Republik
(Sag C-197/12)
2012/C 217/13
Processprog: fransk
Parter
Sagsøger: Europa-Kommissionen (ved F. Dintilhac og C. Soulay, som befuldmægtigede)
Sagsøgt: Den Franske Republik
Sagsøgerens påstande
|
— |
Det fastslås, at Den Franske Republik har tilsidesat sine forpligtelser i henhold til momsdirektivet (1), og særligt direktivets artikel 148, litra a), c) og d), idet den ikke betinger momsfritagelsen for de transaktioner, der omhandles i artikel 262, stk. II, nr. 2, 3, 6 og 7, i den franske skattelov, af, at de anvendes til sejlads i rum sø for så vidt angår fartøjer, som mod betaling udfører passagerbefordring, og fartøjer, der anvendes i forbindelse med handelsvirksomhed. |
|
— |
Den Franske Republik tilpligtes at betale sagens omkostninger. |
Søgsmålsgrunde og væsentligste argumenter
Med dette annullationssøgsmål gør Kommissionen gældende, at momsfritagelsen for de transaktioner, der omhandles i artikel 262, stk. II, nr. 2, 3, 6 og 7, i den franske skattelov (CGI), ikke blev betinget af, at de anvendes til sejlads i rum sø for så vidt angår fartøjer, som mod betaling udfører passagerbefordring, og fartøjer, der anvendes i forbindelse med handelsvirksomhed. Denne betingelse om anvendelse til sejlads i rum sø således blev indføjet i momslovbestemmelserne i Frankrig som svar på den begrundede udtalelse, som Kommissionen fremsendte til de nationale myndigheder. Imidlertid blev CGI’s artikel 262, stk. II, nr. 2,’s overensstemmelse med momsdirektivet frataget sin effektive virkning ved en forordning, der kan gøres gældende overfor myndighederne, som er offentliggjort efter lovændringen, og som ikke nævner betingelsen om anvendelse til sejlads i rum sø, der ikke desto mindre foreskrevet ved loven.
Ifølge Kommissionen kan ingen af de argumenter, der er fremsat af sagsøgte under den administrative procedure, og som navnlig hænger sammen med en streng momsdirektivets artikel 148, litra a), og med en alt for indskrænkende fortolkning af betingelsen om fartøjers anvendelse til sejlads i rum sø, begrunde den manglende overholdelse af betingelserne i direktivet. Med hensyn til artikel 131 i direktiv 2006/112/EF, der påberåbes af de franske myndigheder, kan den desuden ikke begrunde en fravigelse fra princippet om en streng fortolkning af fritagelser.
(1) Rådets direktiv 2006/112/EF af 28.11.2006 om det fælles merværdiafgiftssystem (EUT L 347, s. 1).
|
21.7.2012 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
C 217/7 |
Anmodning om præjudiciel afgørelse indgivet af Raad van State (Nederlandene) den 27. april 2012 — Minister voor Immigratie en Asiel mod X
(Sag C-199/12)
2012/C 217/14
Processprog: nederlandsk
Den forelæggende ret
Raad van State
Parter i hovedsagen
Sagsøger: Minister voor Immigratie en Asiel
Sagsøgt: X
Præjudicielle spørgsmål
|
1) |
Udgør udlændinge med en homoseksuel orientering en bestemt social gruppe som omhandlet i artikel 10, stk. 1, litra d), i Rådets direktiv 2004/83/EF af 29. april 2004 om fastsættelse af minimumsstandarder for anerkendelse af tredjelandsstatsborgere eller statsløse som flygtninge eller som personer, der af anden grund behøver international beskyttelse, og indholdet af en sådan beskyttelse (EUT L 304, s. 12, herefter »direktivet«)? |
|
2) |
Såfremt det første spørgsmål skal besvares bekræftende: Hvilke homoseksuelle aktiviteter er omfattet af direktivet, og såfremt sådanne aktiviteter udsættes for forfølgelse, og de øvrige krav er opfyldt, kan dette da føre til anerkendelse af flygtningestatus? Dette spørgsmål omfatter også følgende underspørgsmål:
|
|
3) |
Udgør kriminaliseringen af homoseksuelle aktiviteter og trussel af fængselsstraf i henhold til Offences against the Person Act fra 1861 i Sierra Leone i sig selv forfølgelse som omhandlet i direktivets artikel 9, stk. 1, litra a), læst i sammenhæng med stk. 2, litra c)? Hvis ikke, under hvilke omstændigheder er dette da tilfældet? |
|
21.7.2012 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
C 217/8 |
Anmodning om præjudiciel afgørelse indgivet af Raad van State (Nederlandene) den 27. april 2012 — Minister voor Immigratie en Asiel mod Y
(Sag C-200/12)
2012/C 217/15
Processprog: nederlandsk
Den forelæggende ret
Raad van State
Parter i hovedsagen
Sagsøger: Minister voor Immigratie en Asiel
Den anden part: Y
Præjudicielle spørgsmål
|
1) |
Udgør udlændinge med en homoseksuel orientering en bestemt social gruppe som omhandlet i artikel 10, stk. 1, litra d), i Rådets direktiv 2004/83/EF af 29. april 2004 om fastsættelse af minimumsstandarder for anerkendelse af tredjelandsstatsborgere eller statsløse som flygtninge eller som personer, der af anden grund behøver international beskyttelse, og indholdet af en sådan beskyttelse (EUT L 304, herefter »direktivet«)? |
|
2) |
Såfremt det første spørgsmål skal besvares bekræftende: Hvilke homoseksuelle aktiviteter er omfattet af direktivet, og såfremt sådanne aktiviteter udsættes for forfølgelse, og de øvrige krav er opfyldt, kan dette da føre til anerkendelse af flygtningestatus? Dette spørgsmål omfatter også følgende underspørgsmål:
|
|
3) |
Udgør kriminaliseringen af homoseksuelle aktiviteter og trussel af fængselsstraf i henhold til Ugandas Penal Code i sig selv forfølgelse som omhandlet i direktivets artikel 9, stk. 1, litra a), læst i sammenhæng med stk. 2, litra c)? Hvis ikke, under hvilke omstændigheder er dette da tilfældet? |
|
21.7.2012 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
C 217/8 |
Anmodning om præjudiciel afgørelse indgivet af Raad van State (Nederlandene) den 27. april 2012 — Z mod Minister voor Immigratie en Asiel
(Sag C-201/12)
2012/C 217/16
Processprog: nederlandsk
Den forelæggende ret
Raad van State
Parter i hovedsagen
Sagsøger: Z
Den anden part: Minister voor Immigratie en Asiel
Præjudicielle spørgsmål
|
1) |
Udgør udlændinge med en homoseksuel orientering en bestemt social gruppe som omhandlet i artikel 10, stk. 1, litra d), i Rådets direktiv 2004/83/EF af 29. april 2004 om fastsættelse af minimumsstandarder for anerkendelse af tredjelandsstatsborgere eller statsløse som flygtninge eller som personer, der af anden grund behøver international beskyttelse, og indholdet af en sådan beskyttelse (EUT L 304, herefter »direktivet«)? |
|
2) |
Såfremt det første spørgsmål skal besvares bekræftende: Hvilke homoseksuelle aktiviteter er omfattet af direktivet, og såfremt sådanne aktiviteter udsættes for forfølgelse, og de øvrige krav er opfyldt, kan dette da føre til anerkendelse af flygtningestatus? Dette spørgsmål omfatter også følgende underspørgsmål:
|
|
3) |
Udgør en diskriminerende kriminalisering af homoseksuelle aktiviteter og trussel af fængselsstraf i henhold til Senegals Code Pénal i sig selv forfølgelse som omhandlet i direktivets artikel 9, stk. 1, litra a), læst i sammenhæng med stk. 2, litra c)? Hvis ikke, under hvilke omstændigheder er dette da tilfældet? |
|
21.7.2012 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
C 217/9 |
Anmodning om præjudiciel afgørelse indgivet af Tribunale Amministrativo Regionale per il Lazio (Italien) den 14. maj 2012 — Vodafone Omnitel Nv mod Autorità per le Garanzie nelle Comunicazioni og Presidenza del Consiglio dei Ministri
(Sag C-228/12)
2012/C 217/17
Processprog: italiensk
Den forelæggende ret
Tribunale Amministrativo Regionale per il Lazio
Parter i hovedsagen
Sagsøger: Vodafone Omnitel Nv
Sagsøgt: Autorità per le Garanzie nelle Comunicazioni og Presidenza del Consiglio dei Ministri
Præjudicielt spørgsmål
Skal fællesskabsbestemmelserne på området, og navnlig bestemmelserne i direktiv 2002/20/EF (1), fortolkes således, at de er til hinder for nævnte nationale lovgivning, navnlig lov nr. 266 af 2005, særligt på grund af den måde, hvorpå den konkret anvendes i praksis?
(1) Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2002/20/EF af 7.3.2002 om tilladelser til elektroniske kommunikationsnet og -tjenester (tilladelsesdirektivet) (EFT L 108, s. 21).
|
21.7.2012 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
C 217/9 |
Anmodning om præjudiciel afgørelse indgivet af Tribunale Amministrativo Regionale per il Lazio (Italien) den 14. maj 2012 — Fastweb SpA mod Autorità per le Garanzie nelle Comunicazioni m.fl.
(Sag C-229/12)
2012/C 217/18
Processprog: italiensk
Den forelæggende ret
Tribunale Amministrativo Regionale per il Lazio
Parter i hovedsagen
Sagsøger: Fastweb SpA
Sagsøgt: Autorità per le Garanzie nelle Comunicazioni m.fl.
Præjudicielt spørgsmål
Skal fællesskabsbestemmelserne på området, og navnlig bestemmelserne i direktiv 2002/20/EF (1), fortolkes således, at de er til hinder for nævnte nationale lovgivning, navnlig lov nr. 266 af 2005, særligt på grund af den måde, hvorpå den konkret anvendes i praksis?
(1) Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2002/20/EF af 7.3.2002 om tilladelser til elektroniske kommunikationsnet og -tjenester (tilladelsesdirektivet) (EFT L 108, s. 21).
|
21.7.2012 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
C 217/10 |
Anmodning om præjudiciel afgørelse indgivet af Tribunale Amministrativo Regionale per il Lazio (Italien) den 14. maj 2012 — WIND Telecomunicazioni SpA mod Autorità per le Garanzie nelle Comunicazioni m.fl.
(Sag C-230/12)
2012/C 217/19
Processprog: italiensk
Den forelæggende ret
Tribunale Amministrativo Regionale per il Lazio
Parter i hovedsagen
Sagsøger: WIND Telecomunicazioni SpA
Sagsøgt: Autorità per le Garanzie nelle Comunicazioni m.fl.
Præjudicielt spørgsmål
Skal fællesskabsbestemmelserne på området, og navnlig bestemmelserne i direktiv 2002/20/EF (1), fortolkes således, at de er til hinder for nævnte nationale lovgivning, navnlig lov nr. 266 af 2005, særligt på grund af den måde, hvorpå den konkret anvendes i praksis?
(1) Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2002/20/EF af 7.3.2002 om tilladelser til elektroniske kommunikationsnet og -tjenester (tilladelsesdirektivet) (EFT L 108, s. 21).
|
21.7.2012 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
C 217/10 |
Anmodning om præjudiciel afgørelse indgivet af Tribunale Amministrativo Regionale per il Lazio (Italien) den 14. maj 2012 — Vodafone Omnitel Nv mod Autorità per le Garanzie nelle Comunicazioni og Presidenza del Consiglio dei Ministri
(Sag C-231/12)
2012/C 217/20
Processprog: italiensk
Den forelæggende ret
Tribunale Amministrativo Regionale per il Lazio
Parter i hovedsagen
Sagsøger: Vodafone Omnitel Nv
Sagsøgt: Autorità per le Garanzie nelle Comunicazioni og Presidenza del Consiglio dei Ministri
Præjudicielt spørgsmål
Skal fællesskabsbestemmelserne på området, og navnlig bestemmelserne i direktiv 2002/20/EF (1), fortolkes således, at de er til hinder for nævnte nationale lovgivning, navnlig lov nr. 266 af 2005, særligt på grund af den måde, hvorpå den konkret anvendes i praksis?
(1) Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2002/20/EF af 7.3.2002 om tilladelser til elektroniske kommunikationsnet og -tjenester (tilladelsesdirektivet) (EFT L 108, s. 21).
|
21.7.2012 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
C 217/10 |
Anmodning om præjudiciel afgørelse indgivet af Tribunale Amministrativo Regionale per il Lazio (Italien) den 14. maj 2012 — Fastweb SpA mod Autorità per le Garanzie nelle Comunicazioni m.fl.
(Sag C-232/12)
2012/C 217/21
Processprog: italiensk
Den forelæggende ret
Tribunale Amministrativo Regionale per il Lazio
Parter i hovedsagen
Sagsøger: Fastweb SpA
Sagsøgt: Autorità per le Garanzie nelle Comunicazioni m.fl.
Præjudicielt spørgsmål
Skal fællesskabsbestemmelserne på området, og navnlig bestemmelserne i direktiv 2002/20/EF (1), fortolkes således, at de er til hinder for nævnte nationale lovgivning, navnlig lov nr. 266 af 2005, særligt på grund af den måde, hvorpå den konkret anvendes i praksis?
(1) Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2002/20/EF af 7.3.2002 om tilladelser til elektroniske kommunikationsnet og -tjenester (tilladelsesdirektivet) (EFT L 108, s. 21).
|
21.7.2012 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
C 217/11 |
Anmodning om præjudiciel afgørelse indgivet af Tribunale di La Spezia (Italien) den 14. maj 2012 — Simone Gardella mod Istituto nazionale della previdenza sociale (INPS)
(Sag C-233/12)
2012/C 217/22
Processprog: italiensk
Den forelæggende ret
Tribunale di La Spezia
Parter i hovedsagen
Sagsøger: Simone Gardella
Sagsøgt: Istituto nazionale della previdenza sociale (INPS)
Præjudicielle spørgsmål
|
1) |
Skal artikel 20, 45, 48 og 145-147 i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde (TEUF) og artikel 15 i Den Europæiske Unions charter om grundlæggende rettigheder fortolkes således, at de er til hinder for nationale bestemmelser eller en national administrativ praksis, i medfør af hvilke en arbejdstager i en medlemsstat ikke kan overføre pensionsbidrag, som er blevet indbetalt til en socialsikringsordning i hans hjemstat, hvor han tidligere var forsikret, til pensionsordningen i et internationalt organ, som er beliggende på en anden EU-medlemsstats område, hvor han arbejder og er forsikret? |
|
2) |
Skal det — også på baggrund af det ovenfor anførte — være muligt at udøve retten til at overføre bidrag selv i mangel af en særskilt aftale mellem den medlemsstat, hvori arbejdstageren er statsborger, eller arbejdstagerens pensionsinstitut på den ene side og det internationale organ på den anden side? |
|
21.7.2012 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
C 217/11 |
Anmodning om præjudiciel afgørelse indgivet af Tribunale Amministrativo Regionale per il Lazio (Italien) den 14. maj 2012 — Sky Italia Srl mod AGCOM
(Sag C-234/12)
2012/C 217/23
Processprog: italiensk
Den forelæggende ret
Tribunale Amministrativo Regionale per il Lazio
Parter i hovedsagen
Sagsøger: Sky Italia Srl
Sagsøgt: Autorità per le Garanzie nelle Comunicazioni (AGCOM)
Præjudicielle spørgsmål
|
1) |
Skal artikel 4 i direktiv 2010/13/EU (1), det almindelige lighedsprincip og reglerne i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde om fri udveksling af tjenesteydelser, etableringsret og frie kapitalbevægelser fortolkes således, at de er til hinder for de bestemmelser, som er indeholdt i artikel 38, stk. 5, i lovdekret nr. 177/2005, der fastsætter grænser for reklamesendetiden for selskaber, der udbyder betalings-tv, som er lavere end dem, der er fastsat for selskaber, der udbyder frit tilgængeligt tv? |
|
2) |
Er artikel 11 i Den Europæiske Unions charter om grundlæggende rettigheder, fortolket i lyset af artikel 10 i den europæiske konvention til beskyttelse af menneskerettigheder og grundlæggende frihedsrettigheder og Den Europæiske Menneskerettighedsdomstols praksis, navnlig princippet om informationspluralisme, til hinder for de bestemmelser, som er indeholdt i artikel 38, stk. 5, i lovdekret nr. 177/2005, der fastsætter grænser for reklamesendetiden for selskaber, der udbyder betalings-tv, som er lavere end dem, der er fastsat for selskaber, der udbyder frit tilgængeligt tv, hvilket medfører en konkurrenceforvridning og fremmer skabelsen — eller styrkelsen — af dominerende stillinger på markedet for tv-reklamer? |
(1) EUT L 95, s. 1.
|
21.7.2012 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
C 217/11 |
Sag anlagt den 16. maj 2012 — Europa-Kommissionen mod Den Franske Republik
(Sag C-237/12)
2012/C 217/24
Processprog: fransk
Parter
Sagsøger: Europa-Kommissionen (ved B. Simon og J. Hottiaux, som befuldmægtigede)
Sagsøgt: Den Franske Republik
Sagsøgerens påstande
|
— |
Det fastslås, at Den Franske Republik har tilsidesat sine forpligtelser i henhold til artikel 5, stk. 4, i samt bilag II (A.1, A.2, A.3 og A.5) og III (1.1, 1.2, 1.3 og 2) til Rådets direktiv 91/676/EØF af 12. december 1991 om beskyttelse af vand mod forurening forårsaget af nitrater, der stammer fra landbruget (1), idet den ikke har sikret en korrekt og fuldstændig gennemførelse af alle de krav, der er fastsat i bilag II og III til det nævnte direktiv. |
|
— |
Den Franske Republik tilpligtes at betale sagens omkostninger. |
Søgsmålsgrunde og væsentligste argumenter
Kommissionen gør gældende, at Den Franske Republik ikke korrekt og fuldstændigt har gennemført alle de krav, der er fastsat i artikel 5, stk. 4, og i bilag II (A.1, A.2, A.3 og A.5) og bilag III (1.1, 1.2, 1.3 og 2) til direktiv 91/6767/EØF. Kommissionen rejser tvivl om foreneligheden af den nationale lovgivning med EU-retten for så vidt angår:
|
— |
de perioder, hvor tilførsel af gødning til jorden er uhensigtsmæssig eller forbudt |
|
— |
kapaciteten til opbevaring af husdyrgødning |
|
— |
metoden for beregning af den mængde kvælstof, der skal tilføres med henblik på at opnå en afbalanceret gødskning |
|
— |
en kvantitativ begrænsning i tilførslen af husdyrgødning |
|
— |
retsreglerne om tilførsel af gødning på stejle skråninger |
|
— |
retsreglerne om tilførsel af gødning til vandmættede, oversvømmede, frosne eller snedækkede jorder. |
(1) EFT L 375, s. 1.
|
21.7.2012 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
C 217/12 |
Anmodning om præjudiciel afgørelse indgivet af Tribunale Amministrativo Regionale per il Lazio (Italien) den 24. maj 2012 — WIND Telecomunicazioni SpA mod Autorità per le Garanzie nelle Comunicazioni
(Sag C-254/12)
2012/C 217/25
Processprog: italiensk
Den forelæggende ret
Tribunale Amministrativo Regionale per il Lazio
Parter i hovedsagen
Sagsøger: WIND Telecomunicazioni SpA
Sagsøgt: Autorità per le Garanzie nelle Comunicazioni
Præjudicielt spørgsmål
Skal fællesskabsbestemmelserne på området, og navnlig bestemmelserne i direktiv 2002/20/EF (1), fortolkes således, at de er til hinder for nævnte nationale lovgivning, navnlig lov nr. 266 af 2005, særligt på grund af den måde, hvorpå den konkret anvendes i praksis?
(1) Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2002/20/EF af 7.3.2002 om tilladelser til elektroniske kommunikationsnet og -tjenester (tilladelsesdirektivet) (EFT L 108, s. 21).
|
21.7.2012 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
C 217/12 |
Anmodning om præjudiciel afgørelse indgivet af Tribunale Amministrativo Regionale per il Lazio (Italien) den 24. maj 2012 — Telecom Italia SpA mod Autorità per le Garanzie nelle Comunicazioni og Presidenza del Consiglio dei Ministri
(Sag C-255/12)
2012/C 217/26
Processprog: italiensk
Den forelæggende ret
Tribunale Amministrativo Regionale per il Lazio
Parter i hovedsagen
Sagsøger: Telecom Italia SpA
Sagsøgt: Autorità per le Garanzie nelle Comunicazioni og Presidenza del Consiglio dei Ministri
Præjudicielt spørgsmål
Skal fællesskabsbestemmelserne på området, og navnlig bestemmelserne i direktiv 2002/20/EF (1), fortolkes således, at de er til hinder for nævnte nationale lovgivning, navnlig lov nr. 266 af 2005, særligt på grund af den måde, hvorpå den konkret anvendes i praksis?
(1) Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2002/20/EF af 7.3.2002 om tilladelser til elektroniske kommunikationsnet og -tjenester (tilladelsesdirektivet) (EFT L 108, s. 21).
|
21.7.2012 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
C 217/12 |
Anmodning om præjudiciel afgørelse indgivet af Tribunale Amministrativo Regionale per il Lazio (Italien) den 24. maj 2012 — Telecom Italia SpA mod Autorità per le Garanzie nelle Comunicazioni og Presidenza del Consiglio dei Ministri
(Sag C-256/12)
2012/C 217/27
Processprog: italiensk
Den forelæggende ret
Tribunale Amministrativo Regionale per il Lazio
Parter i hovedsagen
Sagsøger: Telecom Italia SpA
Sagsøgt: Autorità per le Garanzie nelle Comunicazioni og Presidenza del Consiglio dei Ministri
Præjudicielt spørgsmål
Skal fællesskabsbestemmelserne på området, og navnlig bestemmelserne i direktiv 2002/20/EF (1), fortolkes således, at de er til hinder for nævnte nationale lovgivning, navnlig lov nr. 266 af 2005, særligt på grund af den måde, hvorpå den konkret anvendes i praksis?
(1) Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2002/20/EF af 7.3.2002 om tilladelser til elektroniske kommunikationsnet og -tjenester (tilladelsesdirektivet) (EFT L 108, s. 21).
|
21.7.2012 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
C 217/13 |
Anmodning om præjudiciel afgørelse indgivet af Tribunale Amministrativo Regionale per il Lazio (Italien) den 24. maj 2012 — Sky Italia Srl mod Autorità per le Garanzie nelle Comunicazioni, Commissione di Garanzia dell'Attuazione della Legge sullo Sciopero nei Servizi Pubblici Essenziali
(Sag C-257/12)
2012/C 217/28
Processprog: italiensk
Den forelæggende ret
Tribunale Amministrativo Regionale per il Lazio
Parter i hovedsagen
Sagsøger: Sky Italia Srl
Sagsøgt: Autorità per le Garanzie nelle Comunicazioni, Commissione di Garanzia dell'Attuazione della Legge sullo Sciopero nei Servizi Pubblici Essenziali
Præjudicielt spørgsmål
Skal fællesskabsbestemmelserne på området, og navnlig bestemmelserne i direktiv 2002/20/EF (1), fortolkes således, at de er til hinder for nævnte nationale lovgivning, navnlig lov nr. 266 af 2005, særligt på grund af den måde, hvorpå den konkret anvendes i praksis?
(1) Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2002/20/EF af 7.3.2002 om tilladelser til elektroniske kommunikationsnet og -tjenester (tilladelsesdirektivet) (EFT L 108, s. 21).
|
21.7.2012 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
C 217/13 |
Anmodning om præjudiciel afgørelse indgivet af Tribunale Amministrativo Regionale per il Lazio (Italien) den 24. maj 2012 — Vodafone Omnitel Nv mod Autorità per le Garanzie nelle Communicazioni
(Sag C-258/12)
2012/C 217/29
Processprog: italiensk
Den forelæggende ret
Tribunale Amministrativo Regionale per il Lazio
Parter i hovedsagen
Sagsøger: Vodafone Omnitel Nv
Sagsøgt: Autorità per le Garanzie nelle Communicazioni
Præjudicielt spørgsmål
Skal fællesskabsbestemmelserne på området, og navnlig bestemmelserne i direktiv 2002/20/EF (1), fortolkes således, at de er til hinder for nævnte nationale lovgivning, navnlig lov nr. 266 af 2005, særligt på grund af den måde, hvorpå den konkret anvendes i praksis?
(1) Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2002/20/EF af 7.3.2002 om tilladelser til elektroniske kommunikationsnet og -tjenester (tilladelsesdirektivet) (EFT L 108, s. 21).
|
21.7.2012 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
C 217/13 |
Sag anlagt den 25. maj 2012 — Europa-Kommissionen mod Den Hellenske Republik
(Sag C-263/12)
2012/C 217/30
Processprog: græsk
Parter
Sagsøger: Europa-Kommissionen (ved M. Patakia og B. Stromsky)
Sagsøgt: Den Hellenske Republik
Sagsøgerens påstande
|
— |
Det fastslås, at Den Hellenske Republik har tilsidesat sine forpligtelser i henhold til artikel 2, 3 og 4 i afgørelsen og i henhold til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde idet den ikke inden for den foreskrevne frist har foretaget alle nødvendige foranstaltninger for tilbagesøgning af den statsstøtte, som Grækenland har ydet til Ellinikos Chrysos A.E. [C 48/2008 (ex NN 61/2008)], som blev erklæret ulovlig og uforenelig med det indre marked i henhold til artikel 1 i Kommissionens afgørelse af 23. februar 2011 (meddelt under nummer K(2011) 1006), eller, under alle omstændigheder, ikke har givet Kommissionen meddelelse om de i henhold til denne artikel foretagne foranstaltninger på tilstrækkelig vis. |
|
— |
Den Hellenske Republik tilpligtes at betale sagens omkostninger. |
Søgsmålsgrunde og væsentligste argumenter
|
1) |
Den 23. februar 2011 traf Kommissionen afgørelse om, at den statsstøtte på 15,34 mio. EUR, som Grækenland ulovligt ydede selskabet Ellikinos Chrysos A.E. i strid med artikel 108, stk. 3, TEUF ved et salg af aktiver og grund under deres værdi og en fritagelse for hertil knyttede afgifter med det formål at sikre beskæftigelsen og beskytte miljøet og skabe et incitament for potentielle købere af Kassandra-minerne, var uforenelig med det indre marked (1). Ved samme afgørelse pålagde Kommissionen Den Hellenske Republik at tilbagesøge statsstøtten fra støttemodtageren med renter. Den Hellenske Republik forpligtedes ligeledes til at holde Kommissionen orienteret om de nationale foranstaltninger, der blev truffet for at efterkomme denne afgørelse. |
|
2) |
Den Hellenske Republik anmodede om en forlængelse af den pålagte frist på to måneder for forelæggelse af oplysninger, hvilket Kommissionen ikke indrømmede på grundlag af manglende begrundelse herfor. |
|
3) |
På trods af Kommissionens rykkerskrivelser til Den Hellenske Republik af 19. maj 2011 og 14. juli 2011 blev der ikke inden for den foreskrevne frist leveret nogen oplysninger til Kommissionen om de trufne foranstaltninger til gennemførelse af Kommissionens afgørelse. |
|
4) |
Den 8. maj 2012 gav de græske myndigheder Kommissionen meddelelse om deres skrivelse dateret 25. april 2012, hvorved de krævede tilbagebetaling af statsstøtten fra selskabet Ellinikos Chrysos A.E. inden for en frist på tredive dage. Kommissionen har imidlertid fremhævet, at det beløb, der tilbagesøges, ikke er nævnt i den pågældende skrivelse. Det bemærkes, at selv om statsstøttens hovedstol blev beregnet af Kommissionen i afgørelsen, har de græske myndigheder ikke beregnet beløbet for renterne, som de skulle, og de nævner ikke disse i deres krav til selskabet. Under alle omstændigheder har denne første handling fra de græske myndigheders side først fundet sted fjorten måneder efter Kommissionens afgørelse, og Kommissionen har ikke siden modtaget nogen oplysninger om tilbagesøgningen af den omtvistede statsstøtte. |
(1) Artikel 1 i Kommissionens afgørelse af 23.2.2011 om Grækenlands statsstøtte C 48/08 (ex NN 61/08) til Ellinikos Xrysos SA.
|
21.7.2012 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
C 217/14 |
Sag anlagt den 7. juni 2012 — Europa-Kommissionen mod Ungarn
(Sag C-286/12)
2012/C 217/31
Processprog: ungarsk
Parter
Sagsøger: Europa-Kommissionen (ved J. Enegren og K. Talabér-Ritz, som befuldmægtigede)
Sagsøgt: Ungarn
Sagsøgerens påstande
|
— |
Det fastslås, at Ungarn har tilsidesat sine forpligtelser i henhold til artikel 2 og artikel 6, stk. 1, i Rådets direktiv 2000/78/EF af 27. november 2000 om generelle rammebestemmelser om ligebehandling med hensyn til beskæftigelse og erhverv (1), idet det har vedtaget nationale retsregler, der fastsætter en obligatorisk pensionsalder på 62 år for dommere, offentlige anklagere og notarer, hvilket medfører en ulige behandling på grund af alder, der ikke er begrundet i et legitimt formål, og som under alle omstændigheder ikke er hverken hensigtsmæssig eller nødvendig for at opnå det tilsigtede formål. |
|
— |
Ungarn tilpligtes at betale sagens omkostninger. |
Søgsmålsgrunde og væsentligste argumenter
I henhold til den ungarske lovgivning vedrørende den obligatoriske maksimale aldersgrænse for dommere, offentlige anklagere og notarer, ophører det retsforhold, inden for rammerne af hvilket de pågældende udøver deres erhverv, når de når en bestemt alder — for tiden 62 år — mens de tidligere kunne fortsætte udøvelsen af deres erhverv, indtil de fyldte 70 år. De omtvistede retsregler fastsætter, at det retsforhold, inden for rammerne af hvilket dommere og offentlige anklagere, der har nået den nye maksimale aldersgrænse før den 1. januar 2012, udøver deres erhverv, ophører den 30. juni 2012, og retsforholdet for de dommere og offentlige anklagere, der når denne aldersgrænse mellem den 1. januar og den 31. december 2012, ophører den 31. december 2012. For så vidt angår notarer træder nedsættelsen af den obligatoriske maksimale aldersgrænse i kraft den 1. januar 2014.
Kommissionen har støttet sit traktatbrudssøgsmål på følgende retlige argumenter og anbringender:
|
|
For det første finder Kommissionen, at de omtvistede nationale retsregler udgør en ulige behandling på grund af alder som omhandlet i artikel 2 i direktiv 2000/78, henset til at de behandler de dommere, offentlige anklagere og notarer, der har nået den nye obligatoriske maksimale aldersgrænse, mindre favorabelt end alle andre i beskæftigelse, der ikke har nået denne alder. |
|
|
For at retsforskrifter, der medfører en ulige behandling på grund af alder, ikke falder ind under forbuddet mod forskelsbehandling, skal de opfylde betingelserne i direktivets artikel 6, stk. 1. I henhold til denne bestemmelse skal disse retsforskrifter dels være objektivt begrundet i et legitimt formål, dels skal midlerne til at opfylde det pågældende formål være hensigtsmæssige og nødvendige (proportionalitetsprincippet). |
|
|
I denne henseende har Kommissionen gjort gældende, at de omtvistede retsregler hverken udtrykkeligt fastsætter et legitimt formål eller gør det muligt at udlede et sådant formål af deres indhold, hvilket i sig selv udgør en tilsidesættelse af direktiv 2000/78, henset til at dette forhold vanskeliggør den retlige prøvelse af, om de nationale retsregler er lovlige og proportionale. For så vidt angår lovligheden af de formål, der blev henvist til under den administrative traktatbrudsprocedure, har Kommissionen hævdet, at alene formålene vedrørende socialpolitikken kan anses for at være egnede som begrundelse for en undtagelse til forbuddet mod forskelsbehandling på grund af alder. |
|
|
Endelig er de omtvistede nationale retsregler efter Kommissionens opfattelse ikke hverken hensigtsmæssige eller nødvendige for at opnå de angiveligt legitime formål, idet i) overgangsperioden på højst halvandet år er ekstraordinært kort under hensyntagen til den drastiske nedsættelse fra 70 til 62 år af den obligatoriske maksimale aldersgrænse for at kunne være omfattet af det omhandlede retsforhold, og idet ii) overgangsperioden ikke er i overensstemmelse med den generelle pensionsreform, hvorved den almindelige pensionsalder over en periode på otte år mellem 2014 og 2022 hæves fra 62 til 65 år, hvilket om kun to år vil medføre, at den obligatoriske maksimale aldersgrænse for at kunne være omfattet af det omhandlede retsforhold på ny hæves. Følgelig finder Kommissionen, at de omtvistede nationale retsregler skader de berørte dommeres, offentlige anklageres og notarers legitime interesser uforholdsmæssigt meget, og at de går ud over, hvad der er nødvendigt med henblik på at opnå formålet med de nævnte retsregler. |
(1) EFT L 303, s. 16.
Retten
|
21.7.2012 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
C 217/16 |
Rettens dom af 14. juni 2012 — Stichting Natuur en Milieu og Pesticide Action Network Europe mod Kommissionen
(Sag T-338/08) (1)
(Miljø - forordning (EF) nr. 1367/2006 - maksimalgrænseværdier for pesticidrester - anmodning om intern prøvelse - afslag - individuel foranstaltning - gyldighed - Århuskonventionen)
2012/C 217/32
Processprog: nederlandsk
Parter
Sagsøgere: Stichting Natuur en Milieu (Utrecht, Nederlandene) og Pesticide Action Network Europe (London, Det Forenede Kongerige) (ved advokaterne B. Kloostra og A. van den Biesen)
Sagsøgt: Europa-Kommissionen (først ved B. Burggraaf og S. Schønberg, derefter ved B. Burggraaf og P. Oliver, som befuldmægtigede)
Intervenienter til støtte for sagsøgte: Republikken Polen (først ved M. Dowgielewicz, derefter ved M. Szpunar, som befuldmægtigede) og Rådet for Den Europæiske Union (ved K. Michoel og B. Driessen, som befuldmægtigede)
Sagens genstand
Påstand om annullation af Kommissionens beslutninger af 1. juli 2008, hvorved Kommissionen afviste sagsøgernes anmodninger om intern prøvelse af Kommissionens forordning (EF) nr. 149/2008 af 29. januar 2008 om ændring af Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 396/2005 for så vidt angår udarbejdelse af bilag II, III og IV med maksimalgrænseværdier for produkterne i forordningens bilag I (EUT L 58, s. 1).
Konklusion
|
1) |
Kommissionens beslutninger af 1. juli 2008, hvorved Kommissionen afviste anmodninger fra Stichting Natuur en Milieu og Pesticide Action Network Europe om intern prøvelse af Kommissionens forordning (EF) nr. 149/2008 af 29. januar 2008 om ændring af Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 396/2005 for så vidt angår udarbejdelse af bilag II, III og IV med maksimalgrænseværdier for produkterne i forordningens bilag I, annulleres. |
|
2) |
Europa-Kommissionen bærer sine egne omkostninger og betaler de omkostninger, der er afholdt af Stichting Natuur en Milieu og Pesticide Action Network Europe. |
|
3) |
Republikken Polen og Rådet for Den Europæiske Union bærer deres egne omkostninger. |
|
21.7.2012 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
C 217/16 |
Rettens dom af 13. juni 2012 — Insula mod Kommissionen
(Sag T-246/09) (1)
(Voldgiftsbestemmelse - kontrakter om finansiering af forsknings- og udviklingsprojekter - kontrakterne MEDIS og Dias.Net - manglende bilag og en del af de anmeldte udgifters manglende overensstemmelse med kontraktvilkårene - indeholdelse af et beløb til en anden medkontrahent - tilbagebetaling af de udbetalte beløb - delvis afvisning af søgsmålet - modkrav fremsat af Kommissionen - delvist ufornødent at træffe afgørelse vedrørende modpåstanden)
2012/C 217/33
Processprog: fransk
Parter
Sagsøger: Conseil scientifique international pour le développement des îles (Insula) (Paris, Frankrig) (ved advokaterne P. Marsal og J.-D. Simonet)
Sagsøgt: Europa-Kommissionen (først ved A.-M. Rouchaud-Joët og F. Mirza, derefter ved A.-M. Rochaud-Joët og D. Calciu, som befuldmægtigede, bistået af advokaterne L. Defalque og S. Woog)
Sagens genstand
Påstand om dels at det fastslås, at Kommissionens fordring på 189 241,64 EUR er ugrundet, dels at Kommissionen tilpligtes at udstede en kreditnota på dette beløb, og endelig, at Kommissionen tilpligtes at betale en erstatning principalt på 212 597 EUR, subsidiært på 230 025 EUR.
Konklusion
|
1) |
Europa-Kommissionen frifindes i det søgsmål, der er anlagt af Conseil scientifique international pour le développement des îles (Insula). |
|
2) |
Det er ufornødent at træffe afgørelse vedrørende Kommissionens modkrav, for så vidt som der herved er nedlagt påstand om, at Insula tilpligtes at betale det skyldige beløb i form af hovedstol og renter i henhold til kontrakten Dias.Net. |
|
3) |
Insula betaler Kommissionen hovedstolen på 157 983,11 EUR med tillæg af morarenter på 2,75 % p.a. at regne fra den 16. maj 2009 og indtil fuldstændig betaling af nævnte hovedstol. |
|
4) |
Insula bærer sine egne omkostninger og betaler Kommissionens omkostninger, herunder omkostningerne i forbindelse med sagen om foreløbige forholdsregler. |
|
21.7.2012 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
C 217/17 |
Rettens dom af 13. juni 2012 — Insula mod Kommissionen
(Sag T-366/09) (1)
(Voldgiftsbestemmelse - kontrakter om finansiering af forsknings- og udviklingsprojekter - kontrakterne Ecres, El Hierro, Islands 2010, Opet I, Opet II, Opet Ola, Respire, Sustainable Communities og Virtual Campus - manglende bilag og en del af de anmeldte udgifters manglende overensstemmelse med kontraktvilkårene - tilbagebetaling af forskud eller udbetalte beløb - delvis afvisning af søgsmålet - modkrav fremsat af Kommissionen)
2012/C 217/34
Processprog: fransk
Parter
Sagsøger: Conseil scientifique international pour le développement des îles (Insula) (Paris, Frankrig) (ved advokaterne J.-D. Simonet og P. Marsal)
Sagsøgt: Europa-Kommissionen (først ved A.M. Rouchaud-Joët og F. Mirza, derefter ved A.M. Rouchaud-Joët og D. Calciu, som befuldmægtigede, bistået af advokaterne L. Defalque og S. Woog)
Sagens genstand
Påstand om, at Retten i henhold til artikel 238 EF fastslår, dels at Kommissionens fordring på 114 996,82 EUR er ugrundet, dels at Kommissionens fordring på 253 617,08 EUR er delvis begrundet, og at Kommissionen tilpligtes at betale sagsøgeren en erstatning principalt på 146 261,06 EUR, subsidiært på 573 273,42 EUR.
Konklusion
|
1) |
Europa-Kommissionen frifindes i det søgsmål, der er anlagt af Conseil scientifique international pour le développement des îles (Insula). |
|
2) |
Insula betaler Europa-Kommissionen et beløb på 114 996,82 EUR med tillæg af morarenter på 2,5 % p.a. fra den 16. august 2009 og indtil fuldstændig betaling af nævnte beløb. |
|
3) |
Insula betaler Europa-Kommissionen et beløb på 253 617,08 EUR med tillæg af morarenter på 2,5 % p.a. at regne fra den 8. september 2009 og indtil fuldstændig betaling af nævnte beløb. |
|
4) |
I øvrigt frifindes Conseil scientifique international pour le développement des îles (Insula). |
|
5) |
Insula bærer sine egne omkostninger og betaler Kommissionens omkostninger. |
|
21.7.2012 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
C 217/17 |
Rettens dom af 14. juni 2012 — Vereniging Milieudefensie et Stichting Stop Luchtverontreiniging Utrecht mod Kommissionen
(Sag T-396/09) (1)
(Miljø - forordning (EF) nr. 1367/2006 - medlemsstaternes forpligtelse til at beskytte og forbedre luftkvaliteten - midlertidig undtagelse meddelt en medlemsstat - anmodning om intern prøvelse - afslag - individuel foranstaltning - gyldighed - Århuskonventionen)
2012/C 217/35
Processprog: nederlandsk
Parter
Sagsøgere: Vereniging Milieudefensie (Amsterdam, Nederlandene) og Stichting Stop Luchtverontreiniging Utrecht (Utrecht, Nederlandene) (ved advokat A. van den Biesen)
Sagsøgt: Europa-Kommissionen (først ved P. Oliver, W. Roels og A. Alcover San Pedro, derefter ved P. Oliver, A. Alcover San Pedro og E. Manhaeve, og endelig ved P. Oliver, A. Alcover San Pedro og B. Burggraaf, som befuldmægtigede)
Intervenienter til støtte for sagsøgte: Kongeriget Nederlandene (ved C. Wissels, Y. de Vries, J. Langer og M. de Ree, som befuldmægtigede), Europa-Parlamentet (først ved L. Visaggio og A. Baas, derefter ved L. Visaggio og G. Corstens, som befuldmægtigede) og Rådet for Den Europæiske Union (ved M. Moore og F. Naert, som befuldmægtigede)
Sagens genstand
Påstand om annullation af Kommissionens beslutning K(2009) 6121 af 28. juli 2009, hvorved Kommissionen afviste den anmodning om en intern prøvelse af Kommissionens afgørelse K(2009) 2560 af 7. april 2009, der meddelte Kongeriget Nederlandene en midlertidig undtagelse vedrørende dets forpligtelser, der gælder efter Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2008/50/EF af 21. maj 2008 om luftkvaliteten og renere luft i Europa (EUT L 152, s. 1)
Konklusion
|
1) |
Kommissionens beslutning K(2009) 6121 af 28. juli 2009 annulleres. |
|
2) |
Europa-Kommissionen bærer sine egne omkostninger og betaler Vereniging Milieudefensies og Stichting Stop Luchtverontreiniging Utrechts omkostninger, herunder omkostningerne i forbindelse med sagen om foreløbige forholdsregler. |
|
3) |
Kongeriget Nederlandene, Europa-Parlamentet og Rådet for Den Europæiske Union bærer deres egne omkostninger. |
|
21.7.2012 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
C 217/18 |
Rettens dom af 7. juni 2012 — Meda Pharma mod KHIM — Nycomed (ALLERNIL)
(Forenede sager T-492/09 og T-147/10) (1)
(EF-varemærker - indsigelsessag - international registrering, hvor Det Europæiske Fællesskab er designeret - ordmærket ALLERNIL - ansøgning om EF-ordmærket ALLERNIL - det ældre nationale ordmærke ALLERGODIL - relativ registreringshindring - ingen risiko for forveksling - artikel 8, stk. 1, litra b), i forordning (EF) nr. 207/2009 - begrundelse - artikel 75 i forordning nr. 207/2009)
2012/C 217/36
Processprog: tysk
Parter
Sagsøger: Meda Pharma GmbH & Co. KG (Bad Homburg vor der Höhe, Tyskland) (ved advokaterne G. Würtenberger og R. Kunze)
Sagsøgt: Kontoret for Harmonisering i det Indre Marked (Varemærker og Design) (KHIM) (først ved B. Schmidt, derefter ved D. Walicka og endelig ved G. Schneider, som befuldmægtigede)
Den anden part i sagen for appelkammeret ved Harmoniseringskontoret og intervenient ved Retten: Nycomed GmbH (Constance, Tyskland) (først ved advokat A. Ferchland, derefter ved advokaterne A. Ferchland og K. Trautmann)
Sagens genstand
Påstand om annullation af to afgørelser truffet den 29. september 2009 af Fjerde Appelkammer ved Kontoret for Harmonisering i det Indre Marked (Varemærker og Design) (sag R 1386/2007-4 og sag R 697/2007-4) vedrørende en indsigelsessag mellem Meda Pharma GmbH & Co. KG og Nycomed GmbH
Konklusion
|
1) |
Kontoret for Harmonisering i det Indre Marked (Varemærker og Design) frifindes. |
|
2) |
Meda Pharma GmbH & Co. KG betaler sagens omkostninger i de forenede sager T-492/09 og T-147/10. |
|
21.7.2012 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
C 217/18 |
Rettens dom af 13. juni 2012 — Insula mod Kommissionen
(Sag T-110/10) (1)
(Voldgiftsbestemmelse - kontrakter om finansiering af forsknings- og udviklingsprojekter - kontrakten El Hierro - manglende bilag og de anmeldte udgifters manglende overensstemmelse med kontraktvilkårene - tilbagebetaling af forskud - modkrav fremsat af Kommissionen)
2012/C 217/37
Processprog: fransk
Parter
Sagsøger: Conseil scientifique international pour le développement des îles (Insula) (Paris, Frankrig) (ved advokaterne J.-D. Simonet og P. Marsal)
Sagsøgt: Europa-Kommissionen (først ved A. M. Rouchaud-Joët og F. Mirza, og derefter ved A.-M. Rouchaud-Joët og D. Calciu, som befuldmægtigede, bistået af advokaterne L. Defalque og S. Woog)
Sagens genstand
Påstand i henhold til artikel 272 TEUF dels om, at det fastslås, at Kommissionens krav om tilbagebetaling af et beløb på 84 120 EUR er ugrundet, dels om, at Kommissionen tilpligtes at udstede en kreditnota på et beløb på 84 120 EUR.
Konklusion
|
1) |
Europa-Kommissionen frifindes. |
|
2) |
Conseil scientifique international pour le développement des îles (Insula) betaler Europa-Kommissionen en hovedstol på 84 120 EUR med tillæg af morarenter på 2,5 % p.a. at regne fra den 26. januar 2010 og indtil fuldstændig betaling af nævnte hovedstol. |
|
3) |
I øvrigt frifindes Conseil scientifique international pour le développement des îles (Insula). |
|
4) |
Insula bærer sine egne omkostninger og betaler Kommissionens omkostninger. |
|
21.7.2012 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
C 217/18 |
Rettens dom af 14. juni 2012 — Seven Towns mod KHIM (gengivelse af syv kvadrater i forskellige farver)
(Sag T-293/10) (1)
(EF-varemærker - ansøgning om registrering af syv kvadrater i forskellige farver som EF-varemærke - EF-varemærkets form - artikel 4 i forordning (EF) nr. 207/2009)
2012/C 217/38
Processprog: engelsk
Parter
Sagsøger: Seven Towns Ltd (London, Det Forenede Kongerige) (ved advokat E. Schäfer)
Sagsøgt: Kontoret for Harmonisering i det Indre Marked (Varemærker og Design) (KHIM) (ved D. Botis, som befuldmægtiget)
Sagens genstand
Påstand om annullation af afgørelse truffet den 29. april 2010 af Første Appelkammer ved Kontoret for Harmonisering i det Indre Marked (Varemærker og Design) (sag R 1475/2009-1) vedrørende en ansøgning om registrering af et tegn bestående af syv kvadrater i forskellige farver som EF-varemærke.
Konklusion
|
1) |
Kontoret for Harmonisering i det Indre Marked (Varemærker og Design) frifindes. |
|
2) |
Hver part bærer sine egne omkostninger. |
|
21.7.2012 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
C 217/19 |
Rettens dom af 13. juni 2012 — Hartmann mod KHIM — Mölnlycke Health Care (MESILETTE)
(Sag T-342/10) (1)
(EF-varemærker - indsigelsessag - ansøgning om EF-ordmærket MESILETTE - de ældre nationale og internationale ordmærker MEDINETTE - relativ registreringshindring - ingen risiko for forveksling - artikel 8, stk. 1, litra b), i forordning (EF) nr. 207/2009)
2012/C 217/39
Processprog: engelsk
Parter
Sagsøger: Paul Hartmann AG (Heidenheim an der Brenz, Tyskland) (ved advokat N. Aicher)
Sagsøgt: Kontoret for Harmonisering i det Indre Marked (Varemærker og Design) (KHIM) (ved A. Folliard Monguiral, som befuldmægtiget)
Den anden part i sagen for appelkammeret ved Harmoniseringskontoret: Mölnlycke Health Care AB (Göteborg, Sverige)
Sagens genstand
Påstand om annullation af afgørelse truffet den 20. maj 2010 af Andet Appelkammer ved Kontoret for Harmonisering i det Indre Marked (Varemærker og Design) (sag R 1222/2009-2) vedrørende en indsigelsessag mellem Paul Hartmann AG og Mölnlycke Health Care AB
Konklusion
|
1) |
Afgørelsen truffet den 20. maj 2010 af Andet Appelkammer ved Kontoret for Harmonisering i det Indre Marked (Varemærker og Design) (sag R 1222/2009-2) annulleres. |
|
2) |
Harmoniseringskontoret betaler sagens omkostninger. |
|
21.7.2012 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
C 217/19 |
Rettens dom af 13. juni 2012 — Seikoh Giken mod KHIM — Seiko Holdings (SG SEIKOH GIKEN)
(Sag T-519/10) (1)
(EF-varemærker - indsigelsessag - international registrering - begæring om territorial udstrækning af beskyttelsen - figurmærket SG SEIKOH GIKEN - ældre EF-ordmærke SEIKO - relativ registreringshindring - risiko for forveksling - artikel 8, stk. 1, litra b), i forordning (EF) nr. 207/2009)
2012/C 217/40
Processprog: engelsk
Parter
Sagsøger: Kabushiki Kaisha Seikoh Giken (Matsudo shi Chiba, Japan) (ved advokaterne G. Marín Raigal, P. López Ronda og G. Macias Bonilla)
Sagsøgt: Kontoret for Harmonisering i det Indre Marked (Varemærker og Design) (KHIM) (ved J. Crespo Carrillo, som befuldmægtiget)
Den anden part i sagen for appelkammeret ved Harmoniseringskontoret og intervenient ved Retten: Seiko Holdings Kabushiki Kaisha (Tokyo, Japan) (ved solicitors J. Fish og R. Miller samt barrister A. Bryson)
Sagens genstand
Påstand om annullation af afgørelse truffet den 12. august 2012 af Første Appelkammer ved Kontoret for Harmonisering i det Indre Marked (Varemærker og Design) (sag R 1553/2009-1) vedrørende en indsigelsessag mellem Seiko Holdings Kabushiki Kaisha og Kabushiki Kaisha Seikoh Giken
Konklusion
|
1) |
Kontoret for Harmonisering i det Indre Marked (Varemærker og Design) frifindes. |
|
2) |
Kabushiki Kaisha Seikoh Giken betaler sagens omkostninger. |
|
21.7.2012 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
C 217/20 |
Rettens dom af 13. juni 2012 — Organismos Kypriakis Galaktokomikis Viomichanias mod KHIM — Garmo (HELLIM)
(Sag T-534/10) (1)
(EF-varemærker - indsigelsessag - ansøgning om EF-ordmærket HELLIM - det ældre EF-ordfællesmærke HALLOUMI - relativ registreringshindring - risiko for forveksling - artikel 8, stk. 1, litra b), i forordning (EF) nr. 207/2009 - ret til at blive hørt - artikel 63, stk. 2, i forordning nr. 207/2009)
2012/C 217/41
Processprog: tysk
Parter
Sagsøger: Organismos Kypriakis Galaktokomikis Viomichanias (Nikosia, Cypern) (først ved advokaterne C. Milbradt og H. Van Volxem, derefter ved C. Milbradt og A. Schwarz)
Sagsøgt: Kontoret for Harmonisering i det Indre Marked (Varemærker og Design) (KHIM) (ved G. Schneider, som befuldmægtiget)
Den anden part i sagen for appelkammeret ved Harmoniseringskontoret og intervenient ved Retten: Garmo AG (Stuttgart, Tyskland)
Sagens genstand
Påstand om annullation af afgørelse truffet den 20. september 2010 af Fjerde Appelkammer ved Kontoret for Harmonisering i det Indre Marked (Varemærker og Design) (sag R 794/2010-4) vedrørende en indsigelsessag mellem Organismos Kypriakis Galaktokomikis Viomichanias og Garmo AG
Konklusion
|
1) |
Kontoret for Harmonisering i det Indre Marked (Varemærker og Design) frifindes. |
|
2) |
Organismos Kypriakis Galaktokomikis Viomichanias betaler sagens omkostninger. |
|
21.7.2012 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
C 217/20 |
Rettens dom af 13. juni 2012 — Organismos Kypriakis Galaktokomikis Viomichanias mod KHIM — Garmo (GAZI Hellim)
(Sag T-535/10) (1)
(EF-varemærker - indsigelsessag - ansøgning om EF-figurmærket GAZI Hellim - det ældre EF-ordfællesmærke HALLOUMI - relativ registreringshindring - lighed mellem tegnene - artikel 8, stk. 1, litra b), i forordning (EF) nr. 207/2009)
2012/C 217/42
Processprog: tysk
Parter
Sagsøger: Organismos Kypriakis Galaktokomikis Viomichanias (Nicosia, Cypern) (først ved advokaterne C. Milbradt og H. Van Volxem, derefter ved advokaterne C. Milbradt og A. Schwarz)
Sagsøgt: Kontoret for Harmonisering i det Indre Marked (Varemærker og Design) (KHIM) (ved G. Schneider, som befuldmægtiget)
Den anden part i sagen for appelkammeret ved Harmoniseringskontoret: Garmo AG (Stuttgart, Tyskland)
Sagens genstand
Påstand om annullation af afgørelse truffet den 20. september 2010 af Fjerde Appelkammer ved Kontoret for Harmonisering i det Indre Marked (Varemærker og Design) (sag R 1497/2009-4) vedrørende en indsigelsessag mellem Organismos Kypriakis Galaktokomikis Viomichanias og Garmo AG.
Konklusion
|
1) |
Afgørelse truffet den 20. september 2010 af Fjerde Appelkammer ved Kontoret for Harmonisering i det Indre Marked (Varemærker og Design) (sag R 1497/2009-4) annulleres. |
|
2) |
Harmoniseringskontoret betaler sagens omkostninger, herunder de omkostninger, der er opstået under sagen for appelkammeret. |
|
21.7.2012 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
C 217/20 |
Rettens dom af 13. juni 2012 — XXXLutz Marken mod KHIM — Meyer Manufacturing (CIRCON)
(Sag T-542/10) (1)
(EF-varemærker - indsigelsessag - ansøgning om EF-ordmærket CIRCON - det ældre EF-ordmærke CIRCULON - relativ registreringshindring - risiko for forveksling - lighed mellem tegnene - høj grad af særpræg - renommé - artikel 8, stk., litra b), i forordning (EF) nr. 207/2009 - sagsbehandlingen ved appelkamrene - retten til forsvar - artikel 75 og 76 i forordning nr. 207/2009)
2012/C 217/43
Processprog: tysk
Parter
Sagsøger: XXXLutz Marken GmbH (Wels, Østrig) (ved advokat H. Pannen)
Sagsøgt: Kontoret for Harmonisering i det Indre Marked (Varemærker og Design) (KHIM) (først ved R. Manea, derefter ved K. Klüpfel, som befuldmægtigede)
Den anden part i sagen for appelkammeret ved Harmoniseringskontoret og intervenient ved Retten: Meyer Manufacturing Co. Ltd (Kowloon, Hong-Kong) (ved advokat M. Fiedler)
Sagens genstand
Påstand om annullation af afgørelse truffet den 3. september 2010 af Første Appelkammer ved Kontoret for Harmonisering i det Indre Marked (Varemærker og Design) (sag R 40/2010-1) vedrørende en indsigelsessag mellem Meyer Manufacturing Co. Ltd og XXXLutz Marken GmbH.
Konklusion
|
1) |
Afgørelsen truffet den 3. september 2010 af Første Appelkammer ved Kontoret for Harmonisering i det Indre Marked (Varemærker og Design) (sag R 40/2010-1) annulleres. |
|
2) |
Harmoniseringkontoret bærer sine egne omkostning og betaler de af XXXLutz Marken GmbH afholdte omkostninger. |
|
3) |
Meyer Manufacturing Co. Ltd bærer sine egne omkostninger. |
|
21.7.2012 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
C 217/21 |
Rettens dom af 12. juni 2012 — Stichting Regionaal Opleidingencentrum van Amsterdam mod KHIM — Investimust (COLLEGE)
(Sag T-165/11) (1)
(EF-varemærker - ugyldighedsprocedure - EF-ordmærket COLLEGE - absolut registreringshindring - manglende fornødent særpræg - artikel 7, stk. 1, litra b), og c), i forordning (EF) nr. 207/2009)
2012/C 217/44
Processprog: engelsk
Parter
Sagsøger: Stichting Regionaal Opleidingencentrum van Amsterdam (Amsterdam, Nederlandene) (ved advokat R. van Leeuwen)
Sagsøgt: Kontoret for Harmonisering i det Indre Marked (Varemærker og Design) (KHIM) (ved A. Folliard-Monguiral, som befuldmægtiget)
Den anden part i sagen for appelkammeret ved Harmoniseringskontoret: Investimust SA (Génève, Schweiz)
Sagens genstand
Påstand om annullation af afgørelse truffet den 12. januar 2011 af Fjerde Appelkammer ved Kontoret for Harmonisering i det Indre Marked (Varemærker og Design) (sag R 508/2010-4) vedrørende en ugyldighedssag mellem Stichting Regionaal Opleidingencentrum van Amsterdam og Investimust SA.
Konklusion
|
1) |
Kontoret for Harmonisering i det Indre Marked (Varemærker og Design) frifindes. |
|
2) |
Stichting Regionaal Opleidingencentrum van Amsterdam betaler sagens omkostninger. |
|
21.7.2012 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
C 217/21 |
Rettens dom af 13. juni 2012 — Hotel Reservation Service Robert Ragge mod KHIM — Promotora Imperial (iHotel)
(Sag T-277/11) (1)
(EF-varemærker - indsigelsessag - ansøgning om EF-ordmærket iHotel - det ældre EF-figurmærke i-hotel - relativ registreringshindring - risiko for forveksling - artikel 8, stk. 1, litra b), i forordning (EF) nr. 207/2009)
2012/C 217/45
Processprog: tysk
Parter
Sagsøger: Hotel Reservation Service Robert Ragge GmbH (Köln, Tyskland) (ved advokaterne M. Koch og D. Hötte)
Sagsøgt: Kontoret for Harmonisering i det Indre Marked (Varemærker og Design) (KHIM) (ved G. Schneider, som befuldmægtiget)
Den anden part i sagen for appelkammeret ved Harmoniseringskontoret: Promotora Imperial, SA (Pozuelo de Alarcón, Spanien)
Sagens genstand
Påstand om annullation af afgørelse truffet den 24. februar 2011 af Første Appelkammer ved Kontoret for Harmonisering i det Indre Marked (Varemærker og Design) (sag R 832/2010-1) vedrørende en indsigelsessag mellem Promotora Imperial, SA og Hotel Reservation Service Robert Ragge GmbH.
Konklusion
|
1) |
Kontoret for Harmonisering i det Indre Marked (Varemærker og Design) frifindes. |
|
2) |
Hotel Reservation Service Robert Ragge GmbH bærer sine egne omkostninger og betaler de omkostninger, der er afholdt af Harmoniseringskontoret. |
|
21.7.2012 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
C 217/22 |
Rettens dom af 13. juni 2012 — Süd-Chemie mod KHIM — Byk-Cera (CERATIX)
(Sag T-312/11) (1)
(EF-varemærker - indsigelsesprocedure - ansøgning om EF-ordmærket CERATIX - det ældre nationale ordmærke CERATOFIX - reel brug af et ældre varemærke - artikel 42, stk. 2 og 3, i forordning (EF) nr. 207/2009)
2012/C 217/46
Processprog: tysk
Parter
Sagsøger: Süd-Chemie AG (München, Tyskland) (ved advokaterne Baron W. von der Osten-Sacken og A. Wenninger-Lenz)
Sagsøgt: Kontoret for Harmonisering i det Indre Marked (Varemærker og Design) (KHIM) (ved G. Schneider, som befuldmægtiget)
Den anden part i sagen for appelkammeret ved Harmoniseringskontoret og intervenient ved Retten: Byk-Cera BV (Deventer, Nederlandene) (ved advokaterne J. Kroher og A. Hettenkofer)
Sagens genstand
Påstand om annullation af afgørelse truffet den 8. april 2011 af Fjerde Appelkammer ved Kontoret for Harmonisering i det Indre Marked (Varemærker og Design) (sag R 1585/2010-4) vedrørende en indsigelsessag mellem Süd-Chemie AG og Byk-Cera BV
Konklusion
|
1) |
Kontoret for Harmonisering i det Indre Marked (Varemærker og Design) frifindes. |
|
2) |
Süd-Chemie AG betaler sagens omkostninger. |
|
21.7.2012 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
C 217/22 |
Rettens kendelse af 4. juni 2012 — Azienda Agricola Bracesco mod Kommissionen
(Sag T-440/09) (1)
(Ansvar uden for kontraktforhold - landbrug - fugleinfluenza - undtagelsesforanstaltninger til støtte for markedet for æg og fjerkræ - udeladelse af vagtler blandt de arter af fjerkræ, der giver ret til kompensation - ligebehandling og ikke-forskelsbehandling - manglende årsagsforbindelse - søgsmål, der er åbenbart ugrundet)
2012/C 217/47
Processprog: italiensk
Parter
Sagsøger: Azienda Agricola Bracesco Srl — under likvidation (Orgiano, Italien) (ved advokaterne F. Tosello, S. Rizzoli og C. Pauly)
Sagsøgt: Europa-Kommissionen (ved F. Jimeno Fernández og D. Nardi, som befuldmægtigede)
Sagens genstand
Erstatningssøgsmål med påstand om erstatning for sagsøgerens påståede tab som følge af vedtagelsen af Kommissionens forordning (EF) nr. 1010/2006 af 3. juli 2006 om visse undtagelsesforanstaltninger til støtte for markedet for æg og fjerkræ i visse medlemsstater (EUT L 180, s. 3), for så vidt som forordningen ikke fastsætter sådanne foranstaltninger til fordel for fugleopdrættere, der producerer og forhandler vagtler.
Konklusion
|
1) |
Europa-Kommissionen frifindes, idet søgsmålet er åbenbart ugrundet. |
|
2) |
Azienda Agricola Bracesco Srl — under likvidation bærer sine egne omkostninger og betaler Kommissionens omkostninger. |
|
21.7.2012 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
C 217/22 |
Rettens kendelse af 4. juni 2012 — Ezzedine m.fl. mod Rådet
(Sagerne T-131/11, T-132/11, T-137/11, T-139/11 — T-141/11, T-144/11 — T-148/11 og T-182/11) (1)
(Den fælles udenrigs- og sikkerhedspolitik - restriktive foranstaltninger på baggrund af situationen i Côte d’Ivoire - fjernelse fra listen over berørte personer - sagsøgerens dødsfald - annullationssøgsmål - ufornødent at træffe afgørelse)
2012/C 217/48
Processprog: fransk
Parter
Sagsøgere: Ibrahim Ezzedine (Abidjan, Côte d’Ivoire) (sag T-131/11), Feh Lambert Kessé (Abidjan) (sag T-132/11), Georges Guiai Bi Poin (Abidjan) (sag T-137/11), Loba Emmanuel Patrice Gnango (Abidjan) (sag T-139/11), Badia Brice Guei (Abidjan) (sag T-140/11), Blé Brunot Dogbo (Abidjan) (sag T-141/11), Tiapé Edouard Kassarate (Abidjan) (sag T-144/11), Gagbei Faussignaux Vagba (Abidjan) (sag T-145/11), Claude Yoro (Abidjan) (sag T-146/11), Gogo Joachim Robe (Abidjan) (sag T-147/11), Philippe Mangou (Abidjan) (sag T-148/11) og Philippe Henry Dacoury Tabley (Abidjan) (sag T-182/11) (i sagerne T-132/11, T-137/11, T-139/11, T-140/11, T-141/11, T-146/11, T-147/11 og T-182/11 ved advokat G. Collard, i sag T-131/11 først ved advokat G. Collard, derefter ved advokaterne F. Dressen og J.-Y. Dupeux og i sagerne T-144/11, T-145/11 og T-148/11 ved advokaterne G. Collard og L. Aliot)
Sagsøgt: Rådet for Den Europæiske Union (ved B. Driessen, samt i sagerne T-131/11, T-132/11 og T-182/11 ved G. Étienne, i sagerne T-139/11 – T-141/11 ved C. Fekete og i sagerne T-144/11 – T-148/11 ved E. Dumitriu-Segnana, som befuldmægtigede)
Intervenienter til støtte for sagsøgte: Republikken Côte d’Ivoire (i sagerne T-132/11, T-137/11, T-140/11, T-141/11 og T-144/11 – T-148/11 ved advokaterne J.-P. Mignard og J.-P. Benoit) og Europa-Kommissionen (i sagerne T-137/11, T-139/11 – T-141/11 og T-144/11 – T-148/11 først ved E. Cujo, derefter ved A. Bordes og M. Konstantinidis, som befuldmægtigede)
Sagens genstand
I sagerne T-132/11, T-137/11, T-139/11 – T-141/11 og T-144/11 – T-148/11 påstand om annullation af dels Rådets afgørelse 2011/18/FUSP af 14. januar 2011 om ændring af Rådets afgørelse 2010/656/FUSP om forlængelse af de restriktive foranstaltninger over for Côte d’Ivoire (EUT L 11, s. 36), dels Rådets forordning (EU) nr. 25/2011 af 14. januar 2011 om ændring af forordning (EF) nr. 560/2005 om indførelse af visse specifikke restriktive foranstaltninger mod visse personer og enheder på baggrund af situationen i Côte d’Ivoire (EUT L 11, s. 1), i sag T-131/11 påstand om annullation af Rådets afgørelse 2011/71/FUSP af 31. januar 2011 om ændring af afgørelse 2010/656/FUSP om forlængelse af de restriktive foranstaltninger over for Côte d’Ivoire (EUT L 28, s. 60), og i sag T-182/11 påstand om annullation af dels afgørelse 2011/71, dels Rådets gennemførelsesforordning (EU) nr. 85/2011 af 31. januar 2011 om gennemførelse af forordning (EF) nr. 560/2005 om indførelse af visse specifikke restriktive foranstaltninger mod visse personer og enheder på baggrund af situationen i Côte d’voire (EUT L 28, s. 32).
Konklusion
|
1) |
Sagerne T-131/11, T-132/11, T-137/11, T-139/11 – T-141/11 og T-144/11 – T-148/11 forenes med henblik på kendelsen. |
|
2) |
Det er ufornødent at træffe afgørelse i sagen. |
|
3) |
Rådet for den Europæiske Union bærer sine egne omkostninger og betaler derudover de omkostninger, der er afholdt af Ibrahim Ezzedine, Feh Lambert Kessé, Georges Guiai Bi Poin, Loba Emmanuel Patrice Gnango, Badia Brice Guei, Blé Brunot Dogbo, Tiapé Edouard Kassarate, Gagbei Faussignaux Vagba, Claude Yoro, Gogo Joachim Robe, Philippe Mangou og Philippe Henry Dacoury-Tableys. |
|
4) |
Republikken Côte d’Ivoire og Europa-Kommissionen bærer deres egne omkostninger. |
|
21.7.2012 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
C 217/23 |
Rettens kendelse af 4. juni 2012 — Hüttenwerke Krupp Mannesmann m.fl. mod Kommissionen
(Sag T-379/11) (1)
(Annullationssøgsmål - miljø - direktiv 2003/87/EF - gratistildeling af kvoter for drivhusgasemissioner fra 2013 - Kommissionens afgørelse, som fastlægger produktbenchmarks til anvendelse ved beregning af emissionskvotetildelingen - artikel 263, stk. 4, TEUF - ikke individuelt berørt - regelfastsættende retsakt omfattende gennemførelsesforanstaltninger - afvisning)
2012/C 217/49
Processprog: tysk
Parter
Sagsøgere: Hüttenwerke Krupp Mannesmann GmbH (Duisburg, Tyskland), Rogesa — Roheisengesellschaft Saar mbH (Dillingen, Tyskland), Salzgitter Flachstahl GmbH (Salzgitter, Tyskland), ThyssenKrupp Steel Europe AG (Duisburg) og voestalpine Stahl GmbH (Linz, Østrig) (ved advokaterne S. Altenschmidt og C. Dittrich)
Sagsøgt: Europa-Kommissionen (ved G. Wilms, K. Herrmann og K. Mifsud-Bonnici, som befuldmægtigede)
Sagens genstand
Påstand om annullation af Kommissionens afgørelse 2011/278/EU af 27. april 2011 om fastlæggelse af midlertidige EU-regler for harmoniseret gratistildeling af emissionskvoter i henhold til artikel 10a i Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2003/87/EF (EUT L 130, s. 1).
Konklusion
|
1) |
Sagen afvises. |
|
2) |
Hüttenwerke Krupp Mannesmann GmbH, Rogesa — Roheisengesellschaft Saar mbH, Salzgitter Flachstahl GmbH, ThyssenKrupp Steel Europe AG og voestalpine Stahl GmbH betaler sagens omkostninger, herunder omkostningerne i forbindelse med sagen om foreløbige forholdsregler. |
|
21.7.2012 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
C 217/24 |
Rettens kendelse af 4. juni 2012 — Eurofer mod Kommissionen
(Sag T-381/11) (1)
(Annullationssøgsmål - miljø - direktiv 2003/87/EF - gratistildeling af kvoter for drivhusgasemissioner fra 2013 - Kommissionens afgørelse, som fastlægger produktbenchmarkene til anvendelse ved beregning af emissionskvotetildelingen - artikel 263, stk. 4, TEUF - ikke individuelt berørt - regelfastsættende retsakt omfattende gennemførelsesforanstaltninger - afvisning)
2012/C 217/50
Processprog: tysk
Parter
Sagsøger: Europäischer Wirtschaftsverband der Eisen- und Stahlindustrie (Eurofer) ASBL (Luxembourg, Luxembourg) (ved advokaterne S. Altenschmidt og C. Dittrich)
Sagsøgt: Europa-Kommissionen (ved G. Wilms, K. Herrmann og K. Mifsud-Bonnici, som befuldmægtigede)
Sagens genstand
Påstand om annullation af Kommissionens afgørelse 2011/278/EU af 27. april 2011 om fastlæggelse af midlertidige EU-regler for harmoniseret gratistildeling af emissionskvoter i henhold til artikel 10a i Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2003/87/EF (EUT L 130, s. 1).
Konklusion
|
1) |
Sagen afvises. |
|
2) |
Det er ufornødent at træffe afgørelse om Euroalliages’ begæring om intervention. |
|
3) |
Europäischer Wirtschaftsverband der Eisen- und Stahlindustrie (Eurofer) ASBL betaler sagens omkostninger, herunder omkostningerne i forbindelse med sagen om foreløbige forholdsregler. |
|
21.7.2012 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
C 217/24 |
Sag anlagt den 16. maj 2012 — Al Assad mod Rådet
(Sag T-202/12)
2012/C 217/51
Processprog: fransk
Parter
Sagsøger: Bouchra Al Assad (Damaskus, Syrien) (ved advokat G. Karouni)
Sagsøgt: Rådet for Den Europæiske Union
Sagsøgerens påstande
|
— |
Gennemførelsesafgørelse 2012/172/FUSP af 23. marts 2012 om gennemførelse af afgørelse 2011/782/FUSP om restriktive foranstaltninger over for Syrien annulleres, for så vidt som den angår Bouchra (kaldt Bushra) Al Assad. |
|
— |
Rådet for Den Europæiske Union tilpligtes at betale sagens omkostninger i henhold til artikel 87 og 91 i Rettens procesreglement. |
Søgsmålsgrunde og væsentligste argumenter
Til støtte for søgsmålet har sagsøgeren påberåbt sig syv anbringender, der i det væsentlige er enslydende med eller svarer til dem, der er påberåbt i sag T-383/11, Makhlouf mod Rådet (1).
|
21.7.2012 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
C 217/24 |
Sag anlagt den 16. maj 2012 — Alchaar mod Rådet
(Sag T-203/12)
2012/C 217/52
Processprog: fransk
Parter
Sagsøger: Mohamad Nedal Alchaar (Aleppo, Syrien) (ved advokat A. Korkmaz)
Sagsøgt: Rådet for Den Europæiske Union
Sagsøgerens påstande
|
— |
Annullation af følgende retsakter, for så vidt som de vedrører sagsøgeren:
|
|
— |
Annullation af Rådets afgørelse, som er indeholdt i meddelelsen af 16. marts 2012 til sagsøgeren, for så vidt som den opretholder hans opførelse på de anfægtede lister. |
|
— |
Rådet tilpligtes at betale sagens omkostninger. |
Søgsmålsgrunde og væsentligste argumenter
Til støtte for søgsmålet har sagsøgeren anført to anbringender.
|
1) |
Første anbringende vedrørende tilsidesættelse af grundlæggende rettigheder og processuelle garantier, bl.a. retten til forsvar, begrundelsespligten og princippet om en effektiv domstolsbeskyttelse, for så vidt som sagsøgeren ikke har modtaget en formel underretning om sin opførelse på listen over personer, som er genstand for sanktioner, og for så vidt som de i de anfægtede retsakter angivne begrundelser for hans opførelse på listen ikke er tilstrækkelige til at begrunde sanktionerne. |
|
2) |
Andet anbringende vedrørende tilsidesættelse af ejendomsretten og retten til økonomisk frihed. |
|
21.7.2012 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
C 217/25 |
Sag anlagt den 15. maj 2012 — Vila Vita Hotel und Touristik mod KHIM — Viavita (VIAVITA)
(Sag T-204/12)
2012/C 217/53
Stævningen er affattet på engelsk
Parter
Sagsøger: Vila Vita Hotel und Touristik GmbH (Frankfurt, Tyskland) (ved advokaterne G. Schoenen og V. Töbelmann)
Sagsøgt: Kontoret for Harmonisering i det Indre Marked (Varemærker og Design) (KHIM)
Den anden part i sagen for appelkammeret: Viavita SASU (Paris, Frankrig)
Sagsøgerens påstande
|
— |
Afgørelse truffet den 1. marts 2012 af Første Appelkammer ved Kontoret for Harmonisering i det Indre Marked (Varemærker og Design) (sag R 419/2011-1) annulleres. |
|
— |
Harmoniseringskontoret tilpligtes at betale sagsøgerens omkostninger. |
|
— |
Såfremt Viavita SASU indtræder i dette søgsmål som intervenient, tilpligtes selskabet at bære sin egne omkostninger. |
Søgsmålsgrunde og væsentligste argumenter
Ansøger om EF-varemærket: Viavita SASU
Det omhandlede EF-varemærke: Ordmærket »VIAVITA« for tjenesteydelser i klasse 36-45 — EF-varemærkeansøgning nr. 52201504
Indehaver af de i indsigelsessagen påberåbte varemærker eller tegn: Vila Vita Hotel und Touristik GmbH
De i indsigelsessagen påberåbte varemærker eller tegn: Den østrigske varemærkeregistrering nr. 154631 af ordmærket »VILA VITA PARC« for tjenesteydelser i klasse 39 og 42 og den tyske varemærkeregistrering nr. 2097301 af figurmærket »VILA VITA TOURISTIK GMBH« for varer og tjenesteydelser i klasse 3, 35, 37, 39 og 41
Indsigelsesafdelingens afgørelse: Delvist medhold i indsigelsen
Appelkammerets afgørelse: Ophævelse af den anfægtede afgørelse og afslag på indsigelsen
Søgsmålsgrunde: Tilsidesættelse af artikel 42, stk. 2 og 3, i Rådets forordning nr. 207/2009.
|
21.7.2012 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
C 217/25 |
Sag anlagt den 14. maj 2012 — Shark mod KHIM — Monster Energy (UNLEASH THE BEAST!)
(Sag T-217/12)
2012/C 217/54
Stævningen er affattet på engelsk
Parter
Sagsøger: Shark AG (Innsbruck, Østrig) (ved barrister D. Campbell og solicitor P. Strickland)
Sagsøgt: Kontoret for Harmonisering i det Indre Marked (Varemærker og Design) (KHIM)
Den anden part i sagen for appelkammeret: Monster Energy Company (Corona, De Forenede Stater)
Sagsøgerens påstande
|
— |
Afgørelse truffet den 1. marts 2012 af Første Appelkammer ved Kontoret for Harmonisering i det Indre Marked (Varemærker og Design) (sag R 360/2011-1) annulleres. |
|
— |
Harmoniseringskontoret og den anden part i sagen for appelkammeret tilpligtes at bære deres egne omkostninger og at betale sagsøgerens omkostninger. |
Søgsmålsgrunde og væsentligste argumenter
Det registrerede EF-varemærke, der begæres erklæret ugyldigt: Ordmærket »UNLEASH THE BEAST!« for varer i klasse 32 — EF-varemærkeregistrering nr. 5093174
Indehaver af EF-varemærket: Monster Energy Company
Indgiveren af begæringen om, at EF-varemærket erklæres ugyldigt: Shark AG
Begrundelse for ugyldighedsbegæringen: EF-varemærkeregistrering nr. 2729366 af ordmærket »BRING OUT THE BEAST« for varer i klasse 32 og EF-varemærkeregistrering nr. 2730133 af figurmærket »COOL BITE BRING OUT THE BEAST« for varer i klasse 32
Annullationsafdelingens afgørelse: Det omtvistede EF-varemærke erklæres ugyldigt
Appelkammerets afgørelse: Ophævelse af den anfægtede afgørelse og afslag på ugyldighedsbegæringen
Søgsmålsgrunde: Tilsidesættelse af artikel 57, stk. 2, i Rådets forordning nr. 207/2009.
|
21.7.2012 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
C 217/26 |
Sag anlagt den 22. maj 2012 — Micrus Endovascular mod KHIM — Laboratorios Delta (DELTA)
(Sag T-218/12)
2012/C 217/55
Stævningen er affattet på engelsk
Parter
Sagsøger: Micrus Endovascular LLC (Wilmington, De Forenede Stater) (ved barrister B. Brandreth)
Sagsøgt: Kontoret for Harmonisering i det Indre Marked (Varemærker og Design) (KHIM)
Den anden part i sagen for appelkammeret: Laboratorios Delta Lda (Queluz, Portugal)
Sagsøgerens påstande
|
— |
Afgørelse truffet den 6. marts 2012 af Andet Appelkammer ved Kontoret for Harmonisering i det Indre Marked (Varemærker og Design) (sag R 244/2011-2) annulleres. |
|
— |
Sagsøgte tilpligtes at betale de omkostninger, som sagsøgeren har afholdt i forbindelse med sagens behandling for appelkammeret og prøvelsen for Retten. |
Søgsmålsgrunde og væsentligste argumenter
Ansøger om EF-varemærket: Micrus Endovascular LLC
Det omhandlede EF-varemærke: Ordmærket »DELTA« for varer i klasse 10 — EF-varemærkeansøgning nr. 6655906
Indehaver af de i indsigelsessagen påberåbte varemærker eller tegn: Laboratorios Delta Lda
De i indsigelsessagen påberåbte varemærker eller tegn: Den internationale varemærkeregistrering nr. 131374 af figurmærket »DELTA PORTUGAL« for varer i klasse 5, den portugisiske varemærkeregistrering nr. 140578 af figurmærket »DELTA PORTUGAL« for varer i klasse 5, registreret firmanavn nr. 23113 »LABORATORIOS DELTA«
Indsigelsesafdelingens afgørelse: Medhold i indsigelsen
Appelkammerets afgørelse: Afslag på klagen
Søgsmålsgrunde: Tilsidesættelse af artikel 8, stk. 1, litra b), i Rådets forordning nr. 207/2009.
|
21.7.2012 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
C 217/26 |
Sag anlagt den 25. maj 2012 — Sunrider mod KHIM — Nannerl (SUN FRESH)
(Sag T-221/12)
2012/C 217/56
Stævningen er affattet på engelsk
Parter
Sagsøger: The Sunrider Corp. (De Forenede Stater) (ved advokaterne N. Dontas og E. Markakis)
Sagsøgt: Kontoret for Harmonisering i det Indre Marked (Varemærker og Design) (KHIM)
Den anden part i sagen for appelkammeret: Nannerl GmbH & Co. KG (Anthering ved Salzburg, Østrig)
Sagsøgerens påstande
|
— |
Sagen antages til realitetsbehandling. |
|
— |
Afgørelse truffet den 26. marts 2012 af Fjerde Appelkammer ved Kontoret for Harmonisering i det Indre Marked (Varemærker og Design) (sag R 2401/2010-4) annulleres. |
|
— |
Harmoniseringskontoret tilpligtes at betale sagsøgerens omkostninger i forbindelse med den foreliggende sag for Retten. |
|
— |
Harmoniseringskontoret tilpligtes at betale de omkostninger, der nødvendigvis opstod for sagsøgeren i forbindelse med den underliggende sag for Fjerde Appelkammer. |
Søgsmålsgrunde og væsentligste argumenter
Ansøger om EF-varemærket: Nannerl GmbH & Co. KG
Det omhandlede EF-varemærke: Ordmærket »SUN FRESH« for varer i klasse 32 — EF-varemærkeansøgning nr. 6171433
Indehaver af de i indsigelsessagen påberåbte varemærker eller tegn: The Sunrider Corp.
De påberåbte varemærker eller tegn: EF-varemærkeregistrering nr. 605014 af ordmærket »SUNNY FRESH« for varer i klasse 5; britisk varemærkeregistrering nr. 2016689 af det sorte og hvide figurmærke »SUNRIDER SUNNY FRESH« for varer i klasse 32; irsk varemærkeregistrering nr. 169766 af det sorte og hvide figurmærke »SUNRIDER SUNNY FRESH« for varer i klasse 32; ungarsk varemærkeregistrering nr. 144500 af ordmærket »SUNNYFRESH« for varer i klasse 5; Benelux varemærkeregistrering nr. 574389 af det sorte og hvide figurmærke »SUNRIDER SUNNY FRESH« for varer i klasse 5, 29 and 32
Indsigelsesafdelingens afgørelse: Indsigelsen taget til følge og afslag på EF-varemærkeansøgningen
Appelkammerets afgørelse: Ophævelse af indsigelsesafdelingens afgørelse og indsigelsen forkastet
Søgsmålsgrunde:
|
— |
Tilsidesættelse af artikel 42, stk. 2 og 3, i Rådets forordning nr. 207/2009 |
|
— |
Tilsidesættelse af artikel 75, andet punktum, og artikel 76, stk. 1, andet led, i Rådets forordning nr. 207/2009 |
|
— |
Tilsidesættelse af artikel 8, stk. 1, litra b), i Rådets forordning nr. 207/2009. |
|
21.7.2012 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
C 217/27 |
Sag anlagt den 4. juni 2012 — Eni mod Kommissionen
(Sag T-240/12)
2012/C 217/57
Processprog: italiensk
Parter
Sagsøger: Eni SpA (Rom, Italien) (ved advokaterne G. Roberti og I. Perego)
Sagsøgt: Europa-Kommissionen
Sagsøgerens påstande
|
— |
Sagen antages til realitetsbehandling. |
|
— |
Den anfægtede retsakt annulleres. |
|
— |
Europa-Kommissionen tilpligtes at betale sagens omkostninger. |
Søgsmålsgrunde og væsentligste argumenter
Dette søgsmål er rettet mod skrivelse af 23. april 2002 (D/2012/042026) vedrørende sag COMP/F/38.638 — Butadien-gummi og styrenbutadien-gummi fremstillet ved emulsionspolymerisation — ny vedtagelse, hvorved Europa-Kommissionen meddelte ENI, at den havde besluttet at genoptage proceduren BR-ESBR som følge af Rettens dom af 13. juli 2011 (sag T-39/07, Eni mod Kommissionen), der delvist annullerede beslutning af 29. november 2001 K(2006) 5700, som er vedtaget i sag COMP/F/38.638 — Butadien-gummi og styrenbutadien-gummi fremstillet ved emulsionspolymerisation, og nedsatte den pålagte bøde.
Til støtte for søgsmålet har ENI gjort et enkelt anbringende gældende om manglende kompetence, da Kommissionen ikke kan genoptage proceduren i sag BR-ESBR med henblik på at vedtage en ny beslutning om sanktion.
ENI gør gældende, at Retten i dom af 13. juli 2011, ud over at annullere beslutning BR-ESBR fra 2006 delvist fordi Kommissionen ikke havde foretaget en korrekt vurdering af den skærpende omstændighed gentagelse, nemlig udøvede sin fulde prøvelsesret — i henhold til artikel 267 TEUF og forordning nr. 1/2003 — ved at fastsatte bødens størrelse på ny og lade sin egen vurdering træde i stedet for Kommissionens. På denne baggrund er beslutningen om at genoptage proceduren BR-ESBR, ud over at udgøre en tilsidesættelse af kompetencetildelingsprincippet og den institutionelle ligevægt efter artikel 13 TEUF, også i strid med det grundlæggende princip om retten til en retfærdig rettergang efter artikel 6 EMRK og artikel 47 i Den Europæiske Unions charter om grundlæggende rettigheder samt princippet ne bis in idem efter EMRK's artikel 7.
Desuden anfører ENI, at Retten i modsætning til det i den anfægtede retsakt anførte ikke begrænsede sig til at konstatere en formel mangel ved Kommissionens anvendelse af den skærpende omstændighed gentagelse i beslutningen BR-ESBR fra 2006; Kommissionen kan derfor ikke påberåbe sig PVC II-dommen (1) for at begrunde sin egen handling, der ligeledes ud fra denne betragtning er i strid med EMRK's artikel 7.
Endelig har ENI i lyset af den relevante retspraksis anført, at det i det foreliggende tilfælde under alle omstændigheder slet ikke er muligt på ny at vedtage en beslutning om sanktion, som på ny anvender den skærpende omstændighed gentagelse.
(1) Dom af 15.10.2002, forenede sager C-238/99 P, C-245/99 P, C-247/99 P, C-250/99 P — C-252/99 P og C-254/99 P, Limburgse Vinyl Maatschappij NV (LVM) m.fl. mod Kommissionen (PVC II), Sml. I, s. 8375.
|
21.7.2012 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
C 217/28 |
Sag anlagt den 29. maj 2012 — International Brands Germany mod KHIM — Stuffer (ALOHA 100 % NATURAL)
(Sag T-243/12)
2012/C 217/58
Stævningen er affattet på tysk
Parter
Sagsøger: International Brands Germany GmbH & Co. KG (Paderborn, Tyskland) (ved advokaterne B. Hein og M. Hoffmann)
Sagsøgt: Kontoret for Harmonisering i det Indre Marked (Varemærker og Design) (KHIM)
Den anden part i sagen for appelkammeret: Stuffer SpA (Bolzano, Italien)
Sagsøgerens påstande
|
— |
Afgørelse truffet den 14. marts 2012 af Første Appelkammer ved Kontoret for Harmonisering i det Indre Marked (Varemærker og Design) (sag R 1058/2011-1) annulleres, og indsigelsen forkastes. |
|
— |
Harmoniseringskontoret tilpligtes at betale sagens omkostninger, herunder de omkostninger, der er opstået i forbindelse med klagesagen. |
Søgsmålsgrunde og væsentligste argumenter
Ansøger om EF-varemærket: International Brands Germany GmbH & Co. KG
Det omhandlede EF-varemærke: Figurmærket »ALOHA 100 % NATURAL« for varer i klasse 32 — ansøgning nr. 7 050 701
Indehaver af det i indsigelsessagen påberåbte varemærke eller tegn: Stuffer SpA
Det i indsigelsessagen påberåbte varemærke eller tegn: Det nationale ordmærke »ALOA« for varer i klasse 32
Indsigelsesafdelingens afgørelse: Indsigelsen taget til følge
Appelkammerets afgørelse: Afslag på klagen
Søgsmålsgrunde: Tilsidesættelse af artikel 8, stk. 1, litra b), i forordning nr. 207/2009.
|
21.7.2012 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
C 217/28 |
Sag anlagt den 30. maj 2012 — Unister mod KHIM (fluege.de)
(Sag T-244/12)
2012/C 217/59
Processprog: tysk
Parter
Sagsøger: Unister GmbH (Leipzig, Tyskland) (ved advokaterne H. Hug og A. Kessler-Jensch)
Sagsøgt: Kontoret for Harmonisering i det Indre Marked (Varemærker og Design) (KHIM)
Sagsøgerens påstande
|
— |
Afgørelse truffet den 14. marts 2012 af Første Appelkammer for Kontoret for Harmonisering i det Indre Marked (Varemærker og Design) i sag (R 2149/2011-1) annulleres. |
|
— |
Harmoniseringskontoret betaler sagens omkostninger. |
Søgsmålsgrunde og væsentligste argumenter
Det omhandlede EF-varemærke: Ordmærket »fluege.de« for varer i klasse 25, 28, 35 39, 41 og 43
Undersøgerens afgørelse: Afslag på ansøgningen
Appelkammerets afgørelse: Afslag på klagen
Søgsmålsgrunde:
|
— |
Tilsidesættelse af artikel 7, stk. 1, litra b) og c), i forordning nr. 207/2009. |
|
— |
Tilsidesættelse af artikel 7, stk. 3, i forordning nr. 207/2009. |
|
21.7.2012 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
C 217/28 |
Sag anlagt den 12. juni 2012 — Mederer mod KHIM — Katjes Fassin (SOCCER GUMS)
(Sag T-258/12)
2012/C 217/60
Stævningen er affattet på tysk
Parter
Sagsøger: Mederer GmbH (Fürth, Tyskland) (ved advokaterne O. Ruhl og C. Sachs)
Sagsøgt: Kontoret for Harmonisering i det Indre Marked (Varemærker og Design) (KHIM)
Den anden part i sagen for appelkammeret: Katjes Fassin GmbH & Co. KG (Emmerich am Rhein, Tyskland)
Sagsøgerens påstande
|
— |
Afgørelse truffet den 10. april 2012 af Fjerde Appelkammer ved Kontoret for Harmonisering i det Indre Marked (Varemærker og Design) (sag R 225/2011-4), annulleres. |
|
— |
Harmoniseringskontoret og Katjes Fassin GmbH & Co. KG tilpligtes at betale sagens omkostninger i forbindelse med sagens behandling ved indsigelsesafdelingen, appelkammeret og for Retten. |
Søgsmålsgrunde og væsentligste argumenter
Ansøger om EF-varemærket: Mederer GmbH
Det omhandlede EF-varemærke: Ordmærket »SOCCER GUMS« for varer i klasse 30 EF-varemærkeansøgning nr. 8 629 446
Indehaver af det i indsigelsessagen påberåbte varemærke eller tegn: Katjes Fassin GmbH & Co. KG
Det påberåbte varemærke eller tegn: Det nationale ordmærke »SOCCER STAR« for varer i klasse 30
Indsigelsesafdelingens afgørelse: Indsigelsen taget til følge
Appelkammerets afgørelse: Afslag på klagen
Søgsmålsgrunde:
|
— |
Tilsidesættelse af artikel 76, stk. 1, i forordning nr. 207/2009. |
|
— |
Tilsidesættelse af artikel 8, stk. 1, litra b), i forordning nr. 207/2009. |
|
21.7.2012 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
C 217/29 |
Rettens kendelse af 5. juni 2012 — Iberdrola mod Kommissionen
(Sag T-431/11) (1)
2012/C 217/61
Processprog: spansk
Formanden for Ottende Afdeling har besluttet, at sagen skal slettes af registeret.
Retten for EU-Personalesager
|
21.7.2012 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
C 217/30 |
Personalerettens dom (Tredje Afdeling) af 16. maj 2012 — Skareby mod Kommissionen
(Sag F-42/10) (1)
(Personalesag - bistandspligt - vedtægtens artikel 12 a og 24 - psykisk chikane udøvet af den overordnede)
2012/C 217/62
Processprog: engelsk
Parter
Sagsøger: Carina Skareby (Louvain, Belgien) (ved advokaterne S. Rodrigues og C. Bernard-Glanz)
Sagsøgt: Europa-Kommissionen (ved J. Currall og J. Baquero Cruz, som befuldmægtigede)
Sagens genstand
Påstand om annullation af Kommissionens afgørelse, hvorved den afviste sagsøgerens anmodning om bistand i relation til den psykiske chikane, som hun mener at have været udsat for
Konklusion
|
1) |
Europa-Kommissionen frifindes. |
|
2) |
Carina Skareby bærer sine egne omkostninger og betaler tre fjerdedele af Kommissionens omkostninger. |
|
3) |
Kommissionen bærer en tredjedel af sine egne omkostninger. |
(1) EUT C 209 af 31.7.2010, s. 55.
|
21.7.2012 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
C 217/30 |
Personalerettens dom (Første Afdeling) af 5. juni 2012 — Cantisani mod Kommissionen
(Sag F-71/10) (1)
(Personalesag - kontraktansatte - konferencetolk - vedtægtens artikel 12a og 24 - psykisk chikane - interessekonflikt - erstatningspåstand)
2012/C 217/63
Processprog: fransk
Parter
Sagsøger: Nicola Cantisani (Bruxelles, Belgien) (ved advokat S. de Lannoy)
Sagsøgt: Europa-Kommissionen (ved J. Currall og J. Baquero Cruz, som befuldmægtigede)
Sagens genstand
Påstand om annullation af Kommissionens afslag på den anmodning om bistand, som sagsøgeren havde indgivet vedrørende psykisk chikane og en påstand om erstatning for den lidte skade.
Konklusion
|
1) |
Europa-Kommissionen frifindes. |
|
2) |
Nicola Cantisani bærer sine egne omkostninger og betaler de af Kommissionen afholdte omkostninger. |
(1) EUT C 317 af 20.11.2010, s. 49.
|
21.7.2012 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
C 217/30 |
Personalerettens dom (Første Afdeling) af 5. juni 2012 — Giannakouris mod Kommissionen
(Sag F-83/10) (1)
(Personalesag - tjenestemænd - løn - familietillæg - uddannelsestillæg - betingelser for tildeling - fradrag af tillæg af samme art fra anden side)
2012/C 217/64
Processprog: græsk
Parter
Sagsøger: Konstantinos Giannakouris (Roodt-sur-Syre, Luxembourg) (ved advokat V. Christianos)
Sagsøgt: Europa-Kommissionen (ved D. Martin, som befuldmægtiget, bistået af advokaterne E. Bourtzalas og E. Antypas)
Sagens genstand
Påstand om annullation af Kommissionens afgørelse om at nedsætte sagsøgerens uddannelsestillæg som følge af, at hans datter får udbetalt økonomisk støtte fra en medlemsstat i form af et stipendium og et lån.
Konklusion
|
1) |
Europa-Kommissionen frifindes. |
|
2) |
Konstantinos Giannakouris betaler Kommissionens omkostninger. |
(1) EUT C 13 af 15.1.2011, s. 38.
|
21.7.2012 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
C 217/31 |
Personalerettens dom (Første Afdeling) af 5. juni 2012 — Chatzidoukakis mod Kommissionen
(Sag F-84/10) (1)
(Personalesag - tjenestemænd - løn - familietillæg - uddannelsestillæg - betingelser for tildeling - fradrag af tillæg af samme art fra anden side)
2012/C 217/65
Processprog: græsk
Parter
Sagsøger: Efstratios Chatzidoukakis (Schrassig, Luxembourg) (ved advokat V. Christianos)
Sagsøgt: Europa-Kommissionen (ved D. Martin, som befuldmægtiget, bistået af advokaterne E. Bourtzalas og E. Antypas)
Sagens genstand
Påstand om annullation af Kommissionens afgørelse om at nedsætte det uddannelsestillæg, sagsøgeren oppebærer, som følge af, at hans søn modtager en økonomisk støtte fra en medlemsstat i form af et stipendium og et lån.
Konklusion
|
1) |
Europa-Kommissione frifindes. |
|
2) |
Efstratios Chatzidoukakis betaler Kommissionens omkostninger. |
(1) EUT C 13 af 15.1.2011, s. 39.
|
21.7.2012 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
C 217/31 |
Personalerettens kendelse (Første Afdeling) af 24. maj 2012 — Alionescu mod Kommissionen
(Sag F-91/11)
(Personalesag - ansættelse - almindelig udvælgelsesprøve - afgørelse om at forlænge tilmeldingsfristen - ingen klage - åbenbart afvisningsgrundlag)
2012/C 217/66
Processprog: engelsk
Parter
Sagsøger: Ciprian-Calin Alionescu (Etterbeek, Belgien) (ved advokat M. Stănculescu)
Sagsøgt: Europa-Kommissionen
Sagens genstand
Påstand om annullation af EPSO’s afgørelse om at forlænge fristen for indgivelse af ansøgningerne i forbindelse med den almindelige udvælgelsesprøve EPSO/AD/206-207/11med seks timer.
Konklusion
|
1) |
Sagen afvises. |
|
2) |
Ciprian-Calin Alionescu bærer sine egne omkostninger. |