|
ISSN 1977-0871 doi:10.3000/19770871.C_2012.206.dan |
||
|
Den Europæiske Unions Tidende |
C 206 |
|
|
||
|
Dansk udgave |
Meddelelser og oplysninger |
55. årgang |
|
Informationsnummer |
Indhold |
Side |
|
|
II Meddelelser |
|
|
|
MEDDELELSER FRA DEN EUROPÆISKE UNIONS INSTITUTIONER, ORGANER, KONTORER OG AGENTURER |
|
|
|
Europa-Kommissionen |
|
|
2012/C 206/01 |
Godkendelse af statsstøtte i henhold til artikel 107 og 108 i TEUF — Tilfælde, mod hvilke Kommissionen ikke gør indsigelse ( 1 ) |
|
|
2012/C 206/02 |
Ingen indsigelse mod en anmeldt fusion (Sag COMP/M.6595 — AXA/BNP Paribas/Immeuble Cergy-Pointoise) ( 1 ) |
|
|
2012/C 206/03 |
Godkendelse af Statsstøtte i henhold til artikel 107 og 108 i TEUF — Tilfælde, mod hvilke Kommissionen ikke gør indsigelse ( 1 ) |
|
|
|
IV Oplysninger |
|
|
|
OPLYSNINGER FRA DEN EUROPÆISKE UNIONS INSTITUTIONER, ORGANER, KONTORER OG AGENTURER |
|
|
|
Europa-Kommissionen |
|
|
2012/C 206/04 |
||
|
2012/C 206/05 |
Meddelelse fra Kommissionen som led i gennemførelsen af Kommissionens forordning (EU) nr. 1015/2010 om gennemførelse af Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2009/125/EF for så vidt angår krav til miljøvenligt design af vaskemaskiner(Offentliggørelse af foreløbige symboler med henblik på gennemførelse af Kommissionens forordning (EU) nr. 1015/2010) ( 1 ) |
|
|
|
OPLYSNINGER FRA MEDLEMSSTATERNE |
|
|
2012/C 206/06 |
||
|
2012/C 206/07 |
Bekendtgørelse fra Kommissionen i henhold til artikel 16, stk. 4, i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1008/2008 om fælles regler for driften af lufttrafiktjenester i Fællesskabet — Ophævelse af forpligtelse til offentlig tjeneste for så vidt angår ruteflyvning ( 1 ) |
|
|
|
|
|
|
(1) EØS-relevant tekst |
|
DA |
|
II Meddelelser
MEDDELELSER FRA DEN EUROPÆISKE UNIONS INSTITUTIONER, ORGANER, KONTORER OG AGENTURER
Europa-Kommissionen
|
13.7.2012 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
C 206/1 |
Godkendelse af statsstøtte i henhold til artikel 107 og 108 i TEUF
Tilfælde, mod hvilke Kommissionen ikke gør indsigelse
(EØS-relevant tekst)
2012/C 206/01
|
Godkendelsesdato |
30.5.2012 |
||||||||||||
|
Referencenummer til statsstøtte |
SA.32117 (10/N) |
||||||||||||
|
Medlemsstat |
Polen |
||||||||||||
|
Region |
Podkarpackie |
||||||||||||
|
Titel (og/eller modtagerens navn) |
Restructuring aid for ‘PZL-Sędziszów’ SA |
||||||||||||
|
Retsgrundlag |
|
||||||||||||
|
Foranstaltningstype |
Individuel støtte |
||||||||||||
|
Formål |
Omstrukturering af kriseramte virksomheder |
||||||||||||
|
Støtteform |
Lavtforrentede lån, gældssanering, udskudt tilbagebetaling |
||||||||||||
|
Rammebeløb |
Samlet forventet støtteydelse 11 mio. PLN |
||||||||||||
|
Støtteintensitet |
49 % |
||||||||||||
|
Varighed |
Indtil 2016 |
||||||||||||
|
Økonomisk sektor |
Fremstillingsvirksomhed |
||||||||||||
|
Navn og adresse på den myndighed, der yder støtten |
|
||||||||||||
|
Andre oplysninger |
— |
Den autentiske udgave af denne beslutning (renset for fortrolige oplysninger) findes på:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/state_aids_texts_da.htm
|
Godkendelsesdato |
30.5.2011 |
||||
|
Referencenummer til statsstøtte |
SA.32895 (11/N) |
||||
|
Medlemsstat |
Italien |
||||
|
Region |
Lombardia |
||||
|
Titel (og/eller modtagerens navn) |
Aiuto al salvataggio di Livingston SpA in A.S. |
||||
|
Retsgrundlag |
Delibera CIPE n. 110 del 18 dicembre 2008 e Decreto ministeriale del 25 febbraio 2010 |
||||
|
Foranstaltningstype |
Individuel støtte |
||||
|
Formål |
Redning af kriseramte virksomheder |
||||
|
Støtteform |
Garanti |
||||
|
Rammebeløb |
Samlet forventet støtteydelse 9,8 mio. EUR |
||||
|
Støtteintensitet |
— |
||||
|
Varighed |
6.2011-12.2011 |
||||
|
Økonomisk sektor |
Lufttrafik |
||||
|
Navn og adresse på den myndighed, der yder støtten |
|
||||
|
Andre oplysninger |
— |
Den autentiske udgave af denne beslutning (renset for fortrolige oplysninger) findes på:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/state_aids_texts_da.htm
|
Godkendelsesdato |
7.3.2012 |
||||
|
Referencenummer til statsstøtte |
SA.33467 (11/N) |
||||
|
Medlemsstat |
Frankrig |
||||
|
Region |
— |
||||
|
Titel (og/eller modtagerens navn) |
Avance remboursable pour le développement de l'hélicoptère X4 |
||||
|
Retsgrundlag |
Décret no 99-1060 du 16 décembre 1999 relatif aux subventions de l'État pour des projets d'investissement |
||||
|
Foranstaltningstype |
Individuel støtte |
||||
|
Formål |
Forskning og udvikling, innovation, miljøbeskyttelse |
||||
|
Støtteform |
Tilbagebetalingspligtigt tilskud |
||||
|
Rammebeløb |
Samlet forventet støtteydelse 143 mio. EUR |
||||
|
Støtteintensitet |
30 % |
||||
|
Varighed |
30.6.2012-30.6.2018 |
||||
|
Økonomisk sektor |
Fremstillingsvirksomhed |
||||
|
Navn og adresse på den myndighed, der yder støtten |
|
||||
|
Andre oplysninger |
— |
Den autentiske udgave af denne beslutning (renset for fortrolige oplysninger) findes på:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/state_aids_texts_da.htm
|
Godkendelsesdato |
26.4.2012 |
||||
|
Referencenummer til statsstøtte |
SA.33599 (11/N) |
||||
|
Medlemsstat |
Spanien |
||||
|
Region |
Comunidad Autónoma de Galicia |
||||
|
Titel (og/eller modtagerens navn) |
Subvenciones para el apoyo al crecimiento empresarial (ACE) de la Comunidad Autónoma de Galicia |
||||
|
Retsgrundlag |
Orden del 20 de julio de 2011 por la que se establecen las bases reguladoras para la concesión, en régimen de concurrencia competitiva, de las subvenciones para el apoyo al crecimiento empresarial mediante el fomento de la investigación y la innovación empresarial en el ámbito de la Comunidad Autónoma de Galicia, cofinanciadas por el Fondo Europeo de Desarrollo Regional (Feder), en el marco del Programa Operativo Feder Galicia 2007-2013, y se procede a su convocatoria para el año 2011 (códigos de procedimiento IN841A, IN841B e IN841C) |
||||
|
Foranstaltningstype |
Støtteprogram |
||||
|
Formål |
Innovation |
||||
|
Støtteform |
Direkte støtte |
||||
|
Rammebeløb |
Samlet forventet støtteydelse 50 mio. EUR |
||||
|
Støtteintensitet |
100 % |
||||
|
Varighed |
Indtil 31.12.2013 |
||||
|
Økonomisk sektor |
Ikke sektorspecifik |
||||
|
Navn og adresse på den myndighed, der yder støtten |
|
||||
|
Andre oplysninger |
— |
Den autentiske udgave af denne beslutning (renset for fortrolige oplysninger) findes på:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/state_aids_texts_da.htm
|
Godkendelsesdato |
26.4.2012 |
||||
|
Referencenummer til statsstøtte |
SA.34420 (12/N) |
||||
|
Medlemsstat |
Frankrig |
||||
|
Region |
— |
||||
|
Titel (og/eller modtagerens navn) |
Fonds national d'amorçage — Modification du régime cadre d'intervention publique en capital investissement auprès des jeunes entreprises innovantes SA.31730 (11/N) |
||||
|
Retsgrundlag |
Loi de finance rectificative pour 2010, convention État Caisse des dépôts FNA |
||||
|
Foranstaltningstype |
Støtteprogram |
||||
|
Formål |
Risikovillig kapital |
||||
|
Støtteform |
Indskydning af risikovillig kapital |
||||
|
Rammebeløb |
Samlet forventet støtteydelse 600 mio. EUR |
||||
|
Støtteintensitet |
— |
||||
|
Varighed |
24.6.2011-31.12.2030 |
||||
|
Økonomisk sektor |
Ikke sektorspecifik |
||||
|
Navn og adresse på den myndighed, der yder støtten |
|
||||
|
Andre oplysninger |
— |
Den autentiske udgave af denne beslutning (renset for fortrolige oplysninger) findes på:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/state_aids_texts_da.htm
|
13.7.2012 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
C 206/6 |
Ingen indsigelse mod en anmeldt fusion
(Sag COMP/M.6595 — AXA/BNP Paribas/Immeuble Cergy-Pointoise)
(EØS-relevant tekst)
2012/C 206/02
Den 4. juli 2012 besluttede Kommissionen ikke at gøre indsigelse mod ovennævnte anmeldte fusion og erklære den forenelig med fællesmarkedet. Beslutningen er truffet efter artikel 6, stk. 1, litra b), i Rådets forordning (EF) nr. 139/2004. Beslutningens fulde ordlyd foreligger kun på fransk og vil blive offentliggjort, efter at eventuelle forretningshemmeligheder er udeladt. Den vil kunne ses:
|
— |
under fusioner på Kommissionens websted for konkurrence (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Dette websted giver forskellige muligheder for at finde de konkrete fusionsbeslutninger, idet de er opstillet efter bl.a. virksomhedens navn, sagsnummer, dato og sektor |
|
— |
i elektronisk form på EUR-Lex-webstedet (http://eur-lex.europa.eu/da/index.htm) under dokumentnummer 32012M6595. EUR-Lex giver online-adgang til EU-retten. |
|
13.7.2012 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
C 206/7 |
Godkendelse af Statsstøtte i henhold til artikel 107 og 108 i TEUF
Tilfælde, mod hvilke Kommissionen ikke gør indsigelse
(EØS-relevant tekst)
2012/C 206/03
|
Godkendelsesdato |
10.5.2011 |
||||
|
Referencenummer til statsstøtte |
N 523/10 |
||||
|
Medlemsstat |
Italien |
||||
|
Region |
Marche |
||||
|
Titel (og/eller modtagerens navn) |
Rstrutturazione Mobilificio Fogliense S.r.l. |
||||
|
Retsgrundlag |
Deliberazione CIPE n. 110 del 18 dicembre 2008, «Criteri e modalità di funzionamento del Fondo per il finanziamento degli interventi consentiti dagli orientamenti UE sugli aiuti di Stato per il salvataggio e la ristrutturazione delle imprese in difficoltà, ai sensi del decreto-legge 14 marzo 2005, n. 35»; Decreto Ministeriale del 25 febbraio 2010, «D.M. attuativo della Delibera CIPE recante Criteri e modalità di funzionamento del Fondo per il finanziamento degli interventi consentiti dagli orientamenti UE sugli aiuti di Stato per il salvataggio e la ristrutturazione delle imprese in difficoltà» |
||||
|
Foranstaltningstype |
Individuel støtte |
||||
|
Formål |
Omstrukturering af kriseramte virksomheder |
||||
|
Støtteform |
Garanti |
||||
|
Rammebeløb |
Samlet forventet støtteydelse 6 mio. EUR |
||||
|
Støtteintensitet |
— |
||||
|
Varighed |
5.2011-5.2014 |
||||
|
Økonomisk sektor |
Fremstillingsvirksomhed |
||||
|
Navn og adresse på den myndighed, der yder støtten |
|
||||
|
Andre oplysninger |
— |
Den autentiske udgave af denne beslutning (renset for fortrolige oplysninger) findes på:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/state_aids_texts_da.htm
|
Godkendelsesdato |
25.8.2011 |
||||
|
Referencenummer til statsstøtte |
SA.32770 (11/N) |
||||
|
Medlemsstat |
Italien |
||||
|
Region |
Sicilia; Sardegna |
||||
|
Titel (og/eller modtagerens navn) |
Rstrutturazione Keller Elettromeccanica SpA |
||||
|
Retsgrundlag |
Deliberazione CIPE n. 110 del 18 dicembre 2008, «Criteri e modalità di funzionamento del Fondo per il finanziamento degli interventi consentiti dagli orientamenti UE sugli aiuti di Stato per il salvataggio e la ristrutturazione delle imprese in difficoltà, ai sensi del decreto-legge 14 marzo 2005, n. 35»; Decreto Ministeriale del 25 febbraio 2010, «D.M. attuativo della Delibera CIPE recante Criteri e modalità di funzionamento del Fondo per il finanziamento degli interventi consentiti dagli orientamenti UE sugli aiuti di Stato per il salvataggio e la ristrutturazione delle imprese in difficoltà» |
||||
|
Foranstaltningstype |
Individuel støtte |
||||
|
Formål |
Omstrukturering af kriseramte virksomheder |
||||
|
Støtteform |
Garanti |
||||
|
Rammebeløb |
Samlet forventet støtteydelse 15 mio. EUR |
||||
|
Støtteintensitet |
— |
||||
|
Varighed |
8.2011-8.2014 |
||||
|
Økonomisk sektor |
Jernbaner |
||||
|
Navn og adresse på den myndighed, der yder støtten |
|
||||
|
Andre oplysninger |
— |
Den autentiske udgave af denne beslutning (renset for fortrolige oplysninger) findes på:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/state_aids_texts_da.htm
|
Godkendelsesdato |
31.5.2012 |
|||||
|
Referencenummer til statsstøtte |
SA.34138 (12/N) |
|||||
|
Medlemsstat |
Spanien |
|||||
|
Region |
— |
|||||
|
Titel (og/eller modtagerens navn) |
Subvenciones para la edición de revistas culturales |
|||||
|
Retsgrundlag |
Real Decreto 257/2012, de 27 de enero, por el que se desarrolla la estructura orgánica básica del Ministerio de Educación, Cultura y Deporte, atribuyendo a la Dirección General de Política e Industrias Culturales y del Libro la promoción del libro mediante ayudas a la edición |
|||||
|
Foranstaltningstype |
Støtteprogram |
|||||
|
Formål |
Fremme af kulturen |
|||||
|
Støtteform |
Direkte støtte |
|||||
|
Rammebeløb |
|
|||||
|
Støtteintensitet |
50 % |
|||||
|
Varighed |
Indtil 31.10.2015 |
|||||
|
Økonomisk sektor |
Massemedier |
|||||
|
Navn og adresse på den myndighed, der yder støtten |
|
|||||
|
Andre oplysninger |
— |
Den autentiske udgave af denne beslutning (renset for fortrolige oplysninger) findes på:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/state_aids_texts_da.htm
IV Oplysninger
OPLYSNINGER FRA DEN EUROPÆISKE UNIONS INSTITUTIONER, ORGANER, KONTORER OG AGENTURER
Europa-Kommissionen
|
13.7.2012 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
C 206/10 |
Euroens vekselkurs (1)
12. juli 2012
2012/C 206/04
1 euro =
|
|
Valuta |
Kurs |
|
USD |
amerikanske dollar |
1,2178 |
|
JPY |
japanske yen |
96,63 |
|
DKK |
danske kroner |
7,4370 |
|
GBP |
pund sterling |
0,78860 |
|
SEK |
svenske kroner |
8,5808 |
|
CHF |
schweiziske franc |
1,2010 |
|
ISK |
islandske kroner |
|
|
NOK |
norske kroner |
7,4710 |
|
BGN |
bulgarske lev |
1,9558 |
|
CZK |
tjekkiske koruna |
25,444 |
|
HUF |
ungarske forint |
288,60 |
|
LTL |
litauiske litas |
3,4528 |
|
LVL |
lettiske lats |
0,6962 |
|
PLN |
polske zloty |
4,2081 |
|
RON |
rumænske leu |
4,5385 |
|
TRY |
tyrkiske lira |
2,2141 |
|
AUD |
australske dollar |
1,2029 |
|
CAD |
canadiske dollar |
1,2461 |
|
HKD |
hongkongske dollar |
9,4459 |
|
NZD |
newzealandske dollar |
1,5463 |
|
SGD |
singaporeanske dollar |
1,5487 |
|
KRW |
sydkoreanske won |
1 406,78 |
|
ZAR |
sydafrikanske rand |
10,1611 |
|
CNY |
kinesiske renminbi yuan |
7,7619 |
|
HRK |
kroatiske kuna |
7,4886 |
|
IDR |
indonesiske rupiah |
11 533,79 |
|
MYR |
malaysiske ringgit |
3,8876 |
|
PHP |
filippinske pesos |
51,340 |
|
RUB |
russiske rubler |
39,8740 |
|
THB |
thailandske bath |
38,750 |
|
BRL |
brasilianske real |
2,4928 |
|
MXN |
mexicanske pesos |
16,3487 |
|
INR |
indiske rupee |
68,1050 |
(1) Kilde: Referencekurs offentliggjort af Den Europæiske Centralbank.
|
13.7.2012 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
C 206/11 |
Meddelelse fra Kommissionen som led i gennemførelsen af Kommissionens forordning (EU) nr. 1015/2010 om gennemførelse af Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2009/125/EF for så vidt angår krav til miljøvenligt design af vaskemaskiner
(EØS-relevant tekst)
(Offentliggørelse af foreløbige symboler med henblik på gennemførelse af Kommissionens forordning (EU) nr. 1015/2010)
2012/C 206/05
I henhold til bilag I, afsnit 1, punkt 1, i Kommissionens forordning (EU) nr. 1015/2010 (1) om gennemførelse af direktiv 2009/125/EF (2) skal de cyklusser, der anvendes til normalt snavset bomuldstøj (herefter benævnt »normalprogram til bomuld«) ved 40 °C og 60 °C, bruges til beregning af energiforbrug og andre parametre for husholdningsvaskemaskiner. Disse cyklusser skal være lette at identificere på husholdningsvaskemaskinens programvælgeranordning og/eller display og være benævnt »Bomuld 60 °C« og »Bomuld 40 °C«.
For at gøre det muligt let at identificere relevante normalprogrammer til bomuld eller programindstillinger på husholdningsvaskemaskinens programvælgeranordning og/eller display gælder følgende foreløbige symboler, der kan betragtes som et tegn på overensstemmelse (overensstemmelsesformodning):
|
— |
for programmet »Bomuld 60 °C«:
|
|
— |
for programmet »Bomuld 40 °C«:
|
|
— |
for »normalprogram til bomuld« på apparater, hvor programvælgeranordningen er adskilt fra temperaturvælgeranordningen:
|
På apparater, hvor program og temperatur vælges via separate anordninger, skal de tre pile forefindes på indstillingspanelet.
For at sikre overholdelse og kontrol af overholdelse af kravene i Kommissionens forordning (EU) nr. 1015/2010 vil disse foreløbige symboler i sidste ende blive erstattet af symboler indeholdt i harmoniserede standarder, når de relevante referencenumre for standarderne er offentliggjort i Den Europæiske Unions Tidende i henhold til artikel 9 og 10 i direktiv 2009/125/EF.
(1) EUT L 293 af 11.11.2010, s. 21.
(2) EUT L 285 af 31.10.2009, s. 10.
OPLYSNINGER FRA MEDLEMSSTATERNE
|
13.7.2012 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
C 206/12 |
Ajourføring af Letlands indberetning af oplysninger i henhold til artikel 37 i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 562/2006 af 15. marts 2006 om indførelse af en fællesskabskodeks for personers grænsepassage (Schengengrænsekodeks)
En medlemsstats mulighed for i lovgivningen at indføre en forpligtelse til at være i besiddelse af eller medbringe papirer og dokumenter, jf. artikel 21, litra c)
2012/C 206/06
LETLAND
Ændring af de oplysninger, Letland har fremsendt, og som er offentliggjort i EUT C 18 af 24.1.2008.
Ændringerne til loven om Republikken Letlands statsgrænse trådte i kraft den 21. marts 2012. I lovens artikel 20, stk. 1, fastsættes det, at en person, der befinder sig i grænseområdet (et område, der mindst er 30 km bredt langs den ydre landegrænse), er ansvarlig for at have et (eller flere) dokument(er) på sig, som bekræfter vedkommendes identitet og ret til at opholde sig i Letland, og for på anmodning at forevise dokumentet eller dokumenterne for det statslige grænsepoliti. Denne bestemmelse gælder ikke for personer, der er embedsmænd (eller tilhører personalet) ved en central eller lokal statslig myndighed, og som under udøvelse af deres hverv (eller i embeds medfør) i grænseområdet kan forevise et tjenestekort (eller arbejdscertifikat) som fastsat i lovningen, der regulerer den pågældende myndigheds virke.
|
13.7.2012 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
C 206/13 |
Bekendtgørelse fra Kommissionen i henhold til artikel 16, stk. 4, i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1008/2008 om fælles regler for driften af lufttrafiktjenester i Fællesskabet
Ophævelse af forpligtelse til offentlig tjeneste for så vidt angår ruteflyvning
(EØS-relevant tekst)
2012/C 206/07
|
Medlemsstat |
Italien |
|||||||||||
|
Ruter |
Pantelleria-Trapani og retur Pantelleria-Palermo og retur Lampedusa-Catania og retur Lampedusa-Palermo og retur |
|||||||||||
|
Oprindelige dato, hvor forpligtelsen til offentlig tjeneste trådte i kraft |
25. marts 2012 |
|||||||||||
|
Dato for ophævelse |
20. maj 2012 |
|||||||||||
|
Adresse, hvorfra kan rekvireres yderligere oplysninger og/eller dokumentation vedrørende forpligtelsen til offentlig tjeneste |
Basisdokument EUT C 18 af 21.1.2012, s. 11. Yderligere oplysninger
|