ISSN 1977-0871 doi:10.3000/19770871.C_2012.022.dan |
||
Den Europæiske Unions Tidende |
C 22 |
|
Dansk udgave |
Meddelelser og oplysninger |
55. årgang |
Informationsnummer |
Indhold |
Side |
|
II Meddelelser |
|
|
MEDDELELSER FRA DEN EUROPÆISKE UNIONS INSTITUTIONER, ORGANER, KONTORER OG AGENTURER |
|
|
Europa-Kommissionen |
|
2012/C 022/01 |
Godkendelse af statsstøtte i henhold til artikel 107 og 108 i TEUF — Tilfælde, mod hvilke Kommissionen ikke gør indsigelse ( 1 ) |
|
2012/C 022/02 |
Godkendelse af statsstøtte i henhold til artikel 107 og 108 i TEUF — Tilfælde, mod hvilke Kommissionen ikke gør indsigelse ( 2 ) |
|
|
IV Oplysninger |
|
|
OPLYSNINGER FRA DEN EUROPÆISKE UNIONS INSTITUTIONER, ORGANER, KONTORER OG AGENTURER |
|
|
Europa-Kommissionen |
|
2012/C 022/03 |
||
2012/C 022/04 |
Kommissionens afgørelse af 26. januar 2012 om nedsættelse af en ekspertgruppe i e-forvaltning |
|
|
OPLYSNINGER FRA MEDLEMSSTATERNE |
|
2012/C 022/05 |
||
|
V Øvrige meddelelser |
|
|
ADMINISTRATIVE PROCEDURER |
|
|
Europa-Kommissionen |
|
2012/C 022/06 |
Indkaldelse af forslag — nr. 28/G/ENT/CIP/12/E/N01C01 — Iværksætteruddannelse |
|
|
PROCEDURER VEDRØRENDE GENNEMFØRELSEN AF KONKURRENCEPOLITIKKEN |
|
|
Europa-Kommissionen |
|
2012/C 022/07 |
Anmeldelse af en planlagt fusion (Sag COMP/M.6426 — GSO/Miller Group) — Behandles eventuelt efter den forenklede procedure ( 2 ) |
|
|
|
|
(1) EØS-relevant tekst, undtagen når det gælder produkter, som er omfattet af traktatens bilag I. |
|
(2) EØS-relevant tekst |
DA |
|
II Meddelelser
MEDDELELSER FRA DEN EUROPÆISKE UNIONS INSTITUTIONER, ORGANER, KONTORER OG AGENTURER
Europa-Kommissionen
27.1.2012 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
C 22/1 |
Godkendelse af statsstøtte i henhold til artikel 107 og 108 i TEUF
Tilfælde, mod hvilke Kommissionen ikke gør indsigelse
(EØS-relevant tekst, undtagen når det gælder produkter, som er omfattet af traktatens bilag I)
2012/C 22/01
Godkendelsesdato |
20.12.2011 |
||||||
Referencenummer til statsstøtte |
SA.33596 (11/N) |
||||||
Medlemsstat |
Tyskland |
||||||
Region |
Hessen |
— |
|||||
Titel (og/eller modtagerens navn) |
Hessen: Abgabe für die gebietliche Absatzförderung von Wein in Hessen; hier: Werbung und technische Hilfe |
||||||
Retsgrundlag |
|
||||||
Foranstaltningstype |
Støtteordning |
— |
|||||
Formål |
Reklame (AGRI), Teknisk bistand (AGRI) |
||||||
Støtteform |
Direkte støtte, subsidierede tjenesteydelser |
||||||
Rammebeløb |
Samlet budget: 1,75 EUR (mio.) |
||||||
Støtteintensitet |
100 % |
||||||
Varighed |
Indtil 31.12.2015 |
||||||
Økonomisk sektor |
Fremstilling af vin af druer |
||||||
Navn og adresse på den myndighed, der yder støtten |
|
||||||
Andre oplysninger |
— |
Den autentiske udgave af denne beslutning (renset for fortrolige oplysninger) findes på:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/state_aids_texts_da.htm
27.1.2012 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
C 22/2 |
Godkendelse af statsstøtte i henhold til artikel 107 og 108 i TEUF
Tilfælde, mod hvilke Kommissionen ikke gør indsigelse
(EØS-relevant tekst)
2012/C 22/02
Godkendelsesdato |
20.9.2011 |
|||||
Referencenummer til statsstøtte |
N 559/10 |
|||||
Medlemsstat |
Det Forenede Kongerige |
|||||
Region |
East Merseyside |
|||||
Titel (og/eller modtagerens navn) |
Jaguar Cars Ltd |
|||||
Retsgrundlag |
Industrial Development Act 1982, Section 7 |
|||||
Foranstaltningstype |
Støtteprogram |
|||||
Formål |
Regionaludvikling |
|||||
Støtteform |
Direkte støtte |
|||||
Rammebeløb |
Samlet forventet støtteydelse 26 365 000 GBP |
|||||
Støtteintensitet |
12 % |
|||||
Varighed |
11.2009-12.2018 |
|||||
Økonomisk sektor |
Motorkøretøjindustrien |
|||||
Navn og adresse på den myndighed, der yder støtten |
|
|||||
Andre oplysninger |
— |
Den autentiske udgave af denne beslutning (renset for fortrolige oplysninger) findes på:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/state_aids_texts_da.htm
Godkendelsesdato |
8.3.2011 |
Referencenummer til statsstøtte |
SA.30941 (N 189/10) |
Medlemsstat |
Østrig |
Region |
Kärnten |
Titel (og/eller modtagerens navn) |
Der Bäcker Legat GmbH |
Retsgrundlag |
Vertrag über die Errichtung einer atypisch stillen Gesellschaft, Genußrechtsvereinbarung |
Foranstaltningstype |
Individuel støtte |
Formål |
Omstrukturering af kriseramte virksomheder |
Støtteform |
Andre former for kapitalindgreb |
Rammebeløb |
Samlet forventet støtteydelse 0,39 mio. EUR |
Støtteintensitet |
— |
Varighed |
2.7.2008-2.7.2013 |
Økonomisk sektor |
Detailhandel |
Navn og adresse på den myndighed, der yder støtten |
Landeshauptstadt Klagenfurt am Wörthersee und BABEG, Betriebsansiedlungs- und Beteiligungs-GesmbH ÖSTERREICH |
Andre oplysninger |
— |
Den autentiske udgave af denne beslutning (renset for fortrolige oplysninger) findes på:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/state_aids_texts_da.htm
Godkendelsesdato |
24.5.2011 |
||||
Referencenummer til statsstøtte |
SA.31492 (N 375/10) |
||||
Medlemsstat |
Italien |
||||
Region |
Friuli Venezia Giulia |
||||
Titel (og/eller modtagerens navn) |
Polo intermodale annesso all'aeroporto Ronchi dei Legionari |
||||
Retsgrundlag |
Deliberazione della Giunta regionale 28 aprile 2010, n. 804; approvazione scheda di attività relativa all’attività 3.1.a «Interventi materiali nell’ambito delle infrastrutture di trasporto, prima fase di progettazione e realizzazione infrastrutturale intermodale del Polo intermodale annesso all’aeroporto di Ronchi dei Legionari»; bozza dello schema di Convenzione avente ad oggetto la condivisione delle modalità operative finalizzate alla realizzazione delle opere ed interventi necessari all’attuazione del Polo Intermodale annesso all’aeroporto di Ronchi dei Legionari |
||||
Foranstaltningstype |
Individuel støtte |
||||
Formål |
Sektorudvikling |
||||
Støtteform |
Direkte støtte |
||||
Rammebeløb |
Samlet forventet støtteydelse 6 mio. EUR |
||||
Støtteintensitet |
77 % |
||||
Varighed |
2011-2014 |
||||
Økonomisk sektor |
Transport |
||||
Navn og adresse på den myndighed, der yder støtten |
|
||||
Andre oplysninger |
— |
Den autentiske udgave af denne beslutning (renset for fortrolige oplysninger) findes på:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/state_aids_texts_da.htm
Godkendelsesdato |
7.12.2011 |
||||||||||
Referencenummer til statsstøtte |
SA.32118 (11/N) |
||||||||||
Medlemsstat |
Finland |
||||||||||
Region |
— |
||||||||||
Titel (og/eller modtagerens navn) |
Alusten ympäristönsuojelua parantavien investointitukien yleisiä ehtoja koskeva tukiohjelma Programmet om allmänna villkor för investeringsstöd i syfte att förbättra miljöskyddet |
||||||||||
Retsgrundlag |
Valtionavustuslaki, valtioneuvoston asetus alusten ympäristönsuojelua parantavien investointitukien yleisistä ehdoista Statsunderstödslagen om allmänna villkor för investeringsstöd för fartyg i syfte att förbättra miljöskyddet |
||||||||||
Foranstaltningstype |
Støtteprogram |
||||||||||
Formål |
Miljøbeskyttelse |
||||||||||
Støtteform |
Direkte støtte |
||||||||||
Rammebeløb |
|
||||||||||
Støtteintensitet |
50 % |
||||||||||
Varighed |
2010-2014 |
||||||||||
Økonomisk sektor |
Transport |
||||||||||
Navn og adresse på den myndighed, der yder støtten |
|
||||||||||
Andre oplysninger |
— |
Den autentiske udgave af denne beslutning (renset for fortrolige oplysninger) findes på:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/state_aids_texts_da.htm
Godkendelsesdato |
9.12.2011 |
||||
Referencenummer til statsstøtte |
SA.33757 (11/N) |
||||
Medlemsstat |
Danmark |
||||
Region |
— |
||||
Titel (og/eller modtagerens navn) |
Prolongation of the winding-up scheme; Extension of the compensation scheme to model I and model II |
||||
Retsgrundlag |
Lov om håndtering af nødlidende pengeinstitutter (lov nr. 721 af 25. juni 2010) |
||||
Foranstaltningstype |
Støtteprogram |
||||
Formål |
Løsning af et alvorligt problem i økonomien |
||||
Støtteform |
Direkte støtte, garanti |
||||
Rammebeløb |
— |
||||
Støtteintensitet |
— |
||||
Varighed |
1.1.2012-30.6.2012 |
||||
Økonomisk sektor |
Finansieringsvirksomhed |
||||
Navn og adresse på den myndighed, der yder støtten |
|
||||
Andre oplysninger |
— |
Den autentiske udgave af denne beslutning (renset for fortrolige oplysninger) findes på:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/state_aids_texts_da.htm
IV Oplysninger
OPLYSNINGER FRA DEN EUROPÆISKE UNIONS INSTITUTIONER, ORGANER, KONTORER OG AGENTURER
Europa-Kommissionen
27.1.2012 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
C 22/6 |
Euroens vekselkurs (1)
26. januar 2012
2012/C 22/03
1 euro =
|
Valuta |
Kurs |
USD |
amerikanske dollar |
1,3145 |
JPY |
japanske yen |
101,98 |
DKK |
danske kroner |
7,4343 |
GBP |
pund sterling |
0,83800 |
SEK |
svenske kroner |
8,8775 |
CHF |
schweiziske franc |
1,2071 |
ISK |
islandske kroner |
|
NOK |
norske kroner |
7,6465 |
BGN |
bulgarske lev |
1,9558 |
CZK |
tjekkiske koruna |
25,193 |
HUF |
ungarske forint |
294,80 |
LTL |
litauiske litas |
3,4528 |
LVL |
lettiske lats |
0,6986 |
PLN |
polske zloty |
4,2470 |
RON |
rumænske leu |
4,3408 |
TRY |
tyrkiske lira |
2,3580 |
AUD |
australske dollar |
1,2326 |
CAD |
canadiske dollar |
1,3166 |
HKD |
hongkongske dollar |
10,1964 |
NZD |
newzealandske dollar |
1,6004 |
SGD |
singaporeanske dollar |
1,6511 |
KRW |
sydkoreanske won |
1 474,33 |
ZAR |
sydafrikanske rand |
10,2801 |
CNY |
kinesiske renminbi yuan |
8,2906 |
HRK |
kroatiske kuna |
7,5840 |
IDR |
indonesiske rupiah |
11 775,79 |
MYR |
malaysiske ringgit |
3,9967 |
PHP |
filippinske pesos |
56,178 |
RUB |
russiske rubler |
39,8190 |
THB |
thailandske bath |
41,118 |
BRL |
brasilianske real |
2,2849 |
MXN |
mexicanske pesos |
16,9883 |
INR |
indiske rupee |
66,0470 |
(1) Kilde: Referencekurs offentliggjort af Den Europæiske Centralbank.
27.1.2012 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
C 22/7 |
KOMMISSIONENS AFGØRELSE
af 26. januar 2012
om nedsættelse af en ekspertgruppe i e-forvaltning
2012/C 22/04
EUROPA-KOMMISSIONEN HAR —
under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde og
ud fra følgende betragtninger:
(1) |
Som anført i meddelelsen fra Kommissionen med titlen »Den europæiske handlingsplan for e-forvaltning 2011-2015« (i det følgende benævnt Handlingsplan for e-forvaltning (1)) »bakker medlemsstaterne fuldt op om Malmøerklæringens overordnede politiske mål« (2). De opfordrer ligeledes Europa-Kommissionen til at tilrettelægge en fælles styring af denne handlingsplan, så medlemsstaterne kan deltage aktivt i gennemførelsen heraf. I Rådets konklusioner (3) af maj 2011 godkendes handlingsplanen for e-forvaltning og de planlagte foranstaltninger deri. |
(2) |
Derfor bør Kommissionen nedsætte en ekspertgruppe bestående af repræsentanter for medlemsstaternes kompetente myndigheder, som er ansvarlige for e-forvaltning, og fastlægge dens opgaver og struktur. |
(3) |
Personoplysninger bør behandles i overensstemmelse med Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 45/2001 af 18. december 2000 om beskyttelse af fysiske personer i forbindelse med behandling af personoplysninger i fællesskabsinstitutionerne og -organerne og om fri udveksling af sådanne oplysninger (4) — |
BESTEMT FØLGENDE:
Artikel 1
Kommissionen nedsætter herved en ekspertgruppe i e-forvaltning, i det følgende benævnt E-forvaltningsgruppen.
Artikel 2
Opgaver
Gruppen har til opgave:
— |
at rådgive Kommissionen om strategiske spørgsmål om e-forvaltning i forbindelse med handlingsplanen for e-forvaltning og give input og foreslå nødvendige tilpasninger af prioriteter, mål og foranstaltninger på grundlag af midtvejsevalueringen af handlingsplanen for gennemførelsen af e-forvaltning |
— |
at bistå Kommissionen med at fastlægge fælles mål for medlemsstaterne angående handlingsplanens relevante foranstaltninger |
— |
at danne et forum for strategiske drøftelser og udveksling af erfaringer med inddragelse af alle Kommissionens tjenestegrene |
— |
at udveksle synspunkter om spørgsmål, som opstår i forbindelse med de nationale e-forvaltningsstrategier på de områder, der er omfattet af handlingsplanen for e-forvaltning, med henblik på at opfylde målene |
— |
at danne et forum, hvori medlemsstaterne oplyser Kommissionen om fremskridt med hensyn til gennemførelsen af handlingsplanen i deres land. |
E-forvaltningsgruppen vil holde kontakt med Kommissionen via den højtstående gruppe for den digitale dagsorden med henblik på at sikre en optimal gennemførelse af e-forvaltningsaktionerne.
E-forvaltningsgruppen vil desuden holde kontakt med og koordinere via Kommissionen med ISA-programudvalget (5).
Artikel 3
Høring
Kommissionen kan høre E-forvaltningsgruppen om ethvert anliggende i relation til gennemførelsen af handlingsplanen for e-forvaltning.
Artikel 4
Sammensætning — Udnævnelse
1. E-forvaltningsgruppen sammensættes af medlemsstaternes kompetente myndigheder. Hver medlemsstats myndighed udpeger en højtstående repræsentant. Repræsentanterne har ansvar for de nationale e-forvaltningsstrategier, de skal kunne sikre en passende koordinering mellem de nationale offentlige myndigheder, som beskæftiger sig med de forskellige områder, der er omfattet af handlingsplanen for e-forvaltning. Medlemsstaternes repræsentanter kan ledsages af kolleger med særlig viden om de spørgsmål, der drøftes, jf. dog de gældende bestemmelser om godtgørelse af udgifter til møder.
2. Medlemmerne udnævnes for handlingsplanens varighedsperiode (2011-2015).
3. Det kan fastsættes, at der udnævnes samme antal suppleanter som medlemmer. Suppleanter udnævnes på samme vilkår som gruppens medlemmer; er et medlem fraværende eller forhindret, erstattes det automatisk af en suppleant.
4. Medlemmer, som ikke længere er i stand til at bidrage effektivt til gruppens arbejde, som træder tilbage, eller som ikke overholder bestemmelserne i denne artikels stk. 3 eller i traktatens artikel 339, kan udskiftes i den resterende del af deres mandatperiode.
5. Navnene på de udnævnte repræsentanter offentliggøres i Kommissionens register over ekspertgrupper og lignende enheder (»registret«) og på webstedet for e-forvaltning http://ec.europa.eu/information_society/activities/egovernment/index_en.htm
Artikel 5
Gruppens arbejde
1. E-forvaltningsgruppen har en repræsentant for Kommissionen som formand.
2. Kommissionens repræsentant kan efter behov invitere eksterne eksperter med specifik kompetence inden for et emne på dagsordenen til at deltage i gruppens arbejde. Desuden kan Kommissionens repræsentant give observatørstatus til EØS- og EFTA-lande samt tiltrædende lande. I sådanne tilfælde skal disse landes kompetente myndigheder udpege en højtstående repræsentant.
3. Medlemmerne af ekspertgrupperne og deres repræsentanter samt de indbudte eksperter og observatører skal overholde reglerne om behandling af fortrolige oplysninger, som følger af traktaterne og gennemførelsesbestemmelserne hertil, samt Kommissionens sikkerhedsforskrifter vedrørende beskyttelse af EU's klassificerede oplysninger i bilaget til Kommissionens afgørelse 2001/844/EF, EKSF, Euratom (6). Såfremt de tilsidesætter disse forpligtelser, kan Kommissionen træffe alle de nødvendige foranstaltninger.
4. Møder i e-forvaltningsgruppen afholdes i Kommissionens lokaler. Sekretariatsopgaverne varetages af Kommissionen. Andre tjenestemænd i Kommissionen med interesse i det pågældende spørgsmål kan deltage i møder i gruppen og dens undergrupper.
5. Gruppen fastsætter selv sin forretningsorden på grundlag af en standardforretningsorden for ekspertgrupper (7).
6. Kommissionen offentliggør relevante oplysninger om gruppens aktiviteter enten i registret eller via et link fra registret til et særligt websted.
Artikel 6
Mødeudgifter
1. Der ydes ikke vederlag for det arbejde, der udføres af deltagerne i forbindelse med gruppens aktiviteter.
2. Deltagernes rejse- og opholdsudgifter i forbindelse med gruppens aktiviteter refunderes af Kommissionen i overensstemmelse med de i Kommissionen gældende bestemmelser.
3. Disse udgifter refunderes inden for rammerne af de disponible midler, der afsættes til formålet som led i den årlige procedure for tildeling af ressourcer.
Artikel 7
Anvendelse
Denne afgørelse anvendes indtil den 31. december 2015.
Udfærdiget i Bruxelles, den 26. januar 2012.
På Kommissionens vegne
Neelie KROES
Næstformand
(1) KOM(2010) 743.
(2) Henvisning til Malmøerklæringen: http://www.egov2009.se/wp-content/uploads/Ministerial-Declaration-on-eGovernment.pdf
(3) Rådets konklusioner om den europæiske handlingsplan for e-forvaltning 2011-2015; det 3093. møde i Rådet for Transport, Telekommunikation og Energi — alene om telekommunikation — Bruxelles, den 27. maj 2011.
(4) EFT L 8 af 12.1.2001, s. 1.
(5) ISA: Program om interoperabilitetsløsninger for europæiske offentlige myndigheder, afgørelse nr. 922/2009/EF.
(6) Kommissionens afgørelse 2001/844/EF, EKSF, Euratom af 29. november 2001 om ændring af dens forretningsorden (EFT L 317 af 3.12.2001, s. 1).
(7) Bilag IV til SEK(2010) 1360.
OPLYSNINGER FRA MEDLEMSSTATERNE
27.1.2012 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
C 22/9 |
Medlemsstaternes oplysninger om statsstøtte, der ydes i henhold til Kommissionens forordning (EF) nr. 1857/2006 om anvendelse af traktatens artikel 87 og 88 på statsstøtte til små og mellemstore virksomheder, der beskæftiger sig med produktion af landbrugsprodukter, og om ændring af forordning (EF) nr. 70/2001
2012/C 22/05
Støtte nr.: SA.34212 (12/XA)
Medlemsstat: Estland
Region: Estonia
Støtteordningens betegnelse eller navnet på den virksomhed, der modtager individuel støtte: Turuarendustoetus
Retsgrundlag:
1) |
Maaelu ja põllumajandusturu korraldamise seaduse § 11 lõige 1 ja § 18 lõige 1 |
2) |
Põllumajandusministri 6. jaanuar 2012. a määrus nr 3 „Turuarendustoetuse taotlemise ja taotluse menetlemise kord, nende kulude loetelu, mille hüvitamiseks turuarendustoetust antakse, ning toetuse määr” |
Forventede årlige udgifter til ordningen eller det samlede individuelle støttebeløb: Ordningens planlagte samlede årlige budget: 1,50 EUR (mio.)
Maksimal støtteintensitet: 85 %
Gennemførelsesdato: —
Ordningens eller det individuelle støtteprojekts varighed: 26. januar 2012-31. december 2013
Målet med støtten: Teknisk bistand (art. 15 i forordning (EF) nr. 1857/2006)
Berørt(e) sektor(er): Plante- og husdyravl, jagt og serviceydelser i forbindelse hermed
Den støttetildelende myndigheds navn og adresse:
Põllumajandusministeerium |
Lai tn 39/Lai tn 41 |
15056 Tallinn |
EESTI/ESTONIA |
Websted: http://www.agri.ee/turuarendustoetus/
Andre oplysninger: —
V Øvrige meddelelser
ADMINISTRATIVE PROCEDURER
Europa-Kommissionen
27.1.2012 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
C 22/10 |
INDKALDELSE AF FORSLAG — Nr. 28/G/ENT/CIP/12/E/N01C01
Iværksætteruddannelse
2012/C 22/06
1. Mål og beskrivelse
Denne indkaldelse har til formål at støtte gennemførelsen af »Small Business Act« og Oslo-dagsordenen for iværksætteruddannelse i Europa. Small Business Act anbefaler at stimulere innovative holdninger og iværksættertankegang blandt de unge ved at indføre iværksætterånd som en central kompetence i skolernes undervisningsplaner og sikre, at betydningen af iværksætterånd kommer til udtryk på passende vis i læreruddannelserne.
Målet med denne indkaldelse er derfor at fremme projekter med en stor merværdi på europæisk niveau inden for iværksætteruddannelse. Aktionerne skal være rettet mod lærere og unge på det primære, sekundære og tertiære undervisningsniveau.
De projekter, der vil modtage støtte, skal fokusere på følgende målsætninger (prioriterede områder):
Del 1:
a) |
Skabelse af transeuropæiske modeller for lærere i skoler på primær- og sekundærtrinnet til udvikling af deres færdigheder og metoder med hensyn til iværksætterundervisning inden for forskellige fag og i forskellige sammenhænge. |
b) |
Udvikling, tilrettelæggelse og gennemførelse af tværeuropæiske uddannelsesworkshopper for undervisere i iværksætterånd ved højere uddannelsesinstitutioner (universiteter, handelshøjskoler, universiteter for anvendt videnskab osv.). |
Del 2:
Skabelse af en europæisk onlineplatform for lærere/undervisere til udveksling af god praksis på tværs af grænserne, af metoder og af undervisningsmaterialer inden for iværksætteruddannelse.
Del 3:
Udvikling og test af fælles europæiske rammer for værktøjer og indikatorer til vurdering af iværksætterånd, -holdninger og –kompetencer erhvervet af de studerende i forbindelse med iværksætteruddannelse.
Forslag bør vedrøre ét mål (prioriteret område) blandt de ovennævnte. Ansøgere skal i deres forslag klart angive, hvilken af de ovenstående dele deres forslag vedrører. Aktiviteterne skal have en klar merværdi på europæisk plan. De bør understøtte europæisk integration og samarbejde på tværs af grænserne.
Projekterne bør have en effekt med hensyn til håndtering af et problem, der kan løses bedre på europæisk niveau, og med hensyn til at skabe nye modeller, der i vidt omfang kan kopieres i hele Europa. Det skal sikres, at projekterne også er bæredygtige efter ophøret af EU-støtten.
2. Ansøgningsberettigede
Ansøgninger kan indgives af juridiske personer, der er etableret i et af følgende lande:
1) |
EU-medlemsstaterne |
2) |
EØS-lande: Liechtenstein og Norge |
3) |
Kandidatlande: Kroatien, Den Tidligere Jugoslaviske Republik Makedonien, Island, Montenegro og Tyrkiet |
4) |
Albanien, Israel og Serbien (deltagere i programmet for konkurrenceevne og innovation) |
Ansøgerne skal indgå i et tværnationalt konsortium med partnerorganisationer fra mindst to andre lande.
Derudover gælder følgende regler:
1) |
Den ledende organisations partnere skal opfylde samme kriterier for støtteberettigelse som ansøgerne selv. Ansøgeren skal være den koordinerende part |
2) |
Ansøgerne skal være juridiske personer. |
3) |
Ansøgerne skal falde ind under følgende definition: ethvert offentligt eller privat organ, hvis hovedaktivitet er inden for iværksætteruddannelse. Sådanne organer kan omfatte:
|
4) |
Juridiske personer skal være lovligt stiftet og registreret. Hvis et organ eller en organisation ikke er lovligt stiftet, skal der udpeges en fysisk person, der påtager sig det juridiske ansvar. |
3. Budget og projektvarighed
Det maksimale budget for denne aktivitet er på ca. 2 450 000 EUR.
Det vejledende antal projekter, der vil blive støttet, er 4-8 afhængigt af størrelse og kvalitet af modtagne forslag.
Nærmere bestemt:
|
Under del 1 vil der højst blive støttet 4 projekter. |
|
Under del 2 vil der højst blive støttet 2 projekter. |
|
Under del 3 vil der højst blive støttet 2 projekter. |
Maksimal sats for EU-medfinansiering af støtteberettigede udgifter:
op til 60 % (for alle dele)
EU-medfinansieringsloft pr. projekt:
|
For del 1: op til 500 000 EUR |
|
For del 2: op til 400 000 EUR |
|
For del 3: op til 250 000 EUR |
Planlagt begyndelsesdato for projekterne: 1. november 2012
Foranstaltningens maksimale varighed:
Del 1 |
: |
36 mdr. |
Del 2 |
: |
24 mdr. |
Del 3 |
: |
18 mdr. |
4. Frist
Ansøgninger skal indsendes til Kommissionen senest den 16. april 2012.
5. Yderligere oplysninger
Den komplette udgave af indkaldelsen af forslag og ansøgningsskemaet findes på: http://ec.europa.eu/enterprise/funding/index.htm
Ansøgningerne skal være i overensstemmelse med kravene i forslagsindkaldelsen i sin fulde ordlyd.
PROCEDURER VEDRØRENDE GENNEMFØRELSEN AF KONKURRENCEPOLITIKKEN
Europa-Kommissionen
27.1.2012 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
C 22/13 |
Anmeldelse af en planlagt fusion
(Sag COMP/M.6426 — GSO/Miller Group)
Behandles eventuelt efter den forenklede procedure
(EØS-relevant tekst)
2012/C 22/07
1. |
Den 20. januar 2012 modtog Kommissionen i overensstemmelse med artikel 4 i Rådets forordning (EF) nr. 139/2004 (1) anmeldelse af en planlagt fusion, hvorved GSO Capital Partners LP (»GSO«, De Forenede Stater), der kontrolleres af Blackstone Group L.P. (De Forenede Stater), gennem opkøb af aktier erhverver enekontrol over hele Miller Group Ltd (»Miller Group«, Det Forenede Kongerige), jf. Fusionsforordningens artikel 3, stk. 1, litra b). |
2. |
De deltagende virksomheder er aktive på følgende områder:
|
3. |
Efter en foreløbig gennemgang af sagen finder Kommissionen, at den anmeldte fusion muligvis falder ind under EF-fusionsforordningen. Den har dog endnu ikke taget endelig stilling hertil. Det bemærkes, at denne sag eventuelt vil blive behandlet efter den forenklede procedure i overensstemmelse med Kommissionens meddelelse om en forenklet procedure til behandling af visse fusioner efter EF-fusionsforordningen (2). |
4. |
Kommissionen opfordrer hermed alle interesserede til at fremsætte deres eventuelle bemærkninger til den planlagte fusion. Bemærkningerne skal være Kommissionen i hænde senest ti dage efter offentliggørelsen af denne meddelelse og kan med angivelse af sagsnummer COMP/M.6426 — GSO/Miller Group sendes til Kommissionen pr. fax (+32 22964301), pr. e-mail til COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu eller pr. brev til følgende adresse:
|
(1) EUT L 24 af 29.1.2004, s. 1 (»EF-Fusionsforordningen«).
(2) EUT C 56 af 5.3.2005, s. 32 (»Meddelelsen om en forenklet procedure«).