ISSN 1977-0871

doi:10.3000/19770871.C_2011.356.dan

Den Europæiske Unions

Tidende

C 356

European flag  

Dansk udgave

Meddelelser og oplysninger

54. årgang
6. december 2011


Informationsnummer

Indhold

Side

 

II   Meddelelser

 

MEDDELELSER FRA DEN EUROPÆISKE UNIONS INSTITUTIONER, ORGANER, KONTORER OG AGENTURER

 

Europa-Kommissionen

2011/C 356/01

Addendum til meddelelse fra Kommissionen i henhold til artikel 5, stk. 2, i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 2006/2004 om samarbejde mellem nationale myndigheder med ansvar for håndhævelse af lovgivning om forbrugerbeskyttelse vedrørende de kompetente myndigheder og centrale forbindelseskontorer ( 1 )

1

2011/C 356/02

Meddelelse fra kommissionen om anvendelse af statsstøtteregler på støtteforanstaltninger til fordel for banker i forbindelse med finanskrisen fra og med 1. januar 2012 ( 1 )

7

 

IV   Oplysninger

 

OPLYSNINGER FRA DEN EUROPÆISKE UNIONS INSTITUTIONER, ORGANER, KONTORER OG AGENTURER

 

Europa-Kommissionen

2011/C 356/03

Euroens vekselkurs

11

 

OPLYSNINGER FRA MEDLEMSSTATERNE

2011/C 356/04

Ajourføring af listen over grænseovergangssteder som omhandlet i artikel 2, nr. 8, i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 562/2006 om indførelse af en fællesskabskodeks for personers grænsepassage (Schengen-grænsekodeks) (EUT C 316 af 28.12.2007, s. 1; EUT C 134 af 31.5.2008, s. 16; EUT C 177 af 12.7.2008, s. 9; EUT C 200 af 6.8.2008, s. 10; EUT C 331 af 31.12.2008, s. 13; EUT C 3 af 8.1.2009, s. 10; EUT C 37 af 14.2.2009, s. 10; EUT C 64 af 19.3.2009, s. 20; EUT C 99 af 30.4.2009, s. 7; EUT C 229 af 23.9.2009, s. 28; EUT C 263 af 5.11.2009, s. 22; EUT C 298 af 8.12.2009, s. 17; EUT C 74 af 24.3.2010, s. 13; EUT C 326 af 3.12.2010, s. 17; EUT C 355 af 29.12.2010, s. 34; EUT C 22 af 22.1.2011, s. 22; EUT C 37 af 5.2.2011, s. 12; EUT C 149 af 20.5.2011, s. 8; EUT C 190 af 30.6.2011, s. 17; EUT C 203 af 9.7.2011, s. 14; EUT C 210 af 16.7.2011, s. 30; EUT C 271 af 14.9.2011, s. 18)

12

 

V   Øvrige meddelelser

 

PROCEDURER VEDRØRENDE GENNEMFØRELSEN AF DEN FÆLLES HANDELSPOLITIK

 

Europa-Kommissionen

2011/C 356/05

Meddelelse om det forestående udløb af visse antidumpingforanstaltninger

17

 

PROCEDURER VEDRØRENDE GENNEMFØRELSEN AF KONKURRENCEPOLITIKKEN

 

Europa-Kommissionen

2011/C 356/06

Anmeldelse af en planlagt fusion (Sag COMP/M.6381 — Google/Motorola Mobility) ( 1 )

18

2011/C 356/07

Anmeldelse af en planlagt fusion (Sag COMP/M.6402 — REWE/SAG/JV) — Behandles eventuelt efter den forenklede procedure ( 1 )

19

 


 

(1)   EØS-relevant tekst

DA

 


II Meddelelser

MEDDELELSER FRA DEN EUROPÆISKE UNIONS INSTITUTIONER, ORGANER, KONTORER OG AGENTURER

Europa-Kommissionen

6.12.2011   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

C 356/1


Addendum til meddelelse fra Kommissionen i henhold til artikel 5, stk. 2, i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 2006/2004 om samarbejde mellem nationale myndigheder med ansvar for håndhævelse af lovgivning om forbrugerbeskyttelse vedrørende de kompetente myndigheder og centrale forbindelseskontorer

(EØS-relevant tekst)

2011/C 356/01

Pr. 15. november 2011 har medlemsstaterne i henhold til artikel 5, stk. 1, tilsendt Kommissionen følgende liste over kompetente myndigheder.

Medlemsstat: BELGIEN

Kompetent(e) myndighed(er):

3.

Richtlijn 2008/48/EG inzake kredietovereenkomsten voor consumenten/Directive 2008/48/CE concernant les contrats de crédit aux consommateurs

FOD Economie, KMO, Middenstand en Energie

DG Controle en Bemiddeling

SPF économie, PME, classes moyennes et énergie


Medlemsstat: BULGARIEN

Kompetent(e) myndighed(er):

3.

Директива 2008/48/ЕО относно договорите за потребителски кредити

Комисия за защита на потребителите


Medlemsstat: TJEKKIET

Kompetent(e) myndighed(er):

3.

Směrnice 2008/48/ES o smlouvách o spotřebitelském úvěru

Česká národní banka

Česká obchodní inspekce


Medlemsstat: DANMARK

Kompetent(e) myndighed(er):

3.

Direktiv 2008/48/EF om forbrugerkreditaftaler

Finanstilsynet og Forbrugerombudsmanden


Medlemsstat: TYSKLAND

Kompetent(e) myndighed(er):

3.

Richtlinie 2008/48/EG über Verbraucherkreditverträge

Bundesamt für Verbraucherschutz und Lebensmittelsicherheit

Bundesanstalt für Finanzdienstleistungsaufsicht

Niedersächsisches Ministerium für Wirtschaft, Arbeit und Verkehr

Ministerium für Wirtschaft und Wissenschaft des Saarlandes

Bezirksregierung Düsseldorf

Hessisches Ministerium für Wirtschaft, Verkehr und Landesentwicklung

Die Senatorin für Finanzen der Freien Hansestadt Bremen

Ministerium für Wirtschaft, Klimaschutz, Energie und Landesplanung Rheinland-Pfalz, Referat 8203


Medlemsstat: ESTLAND

Kompetent(e) myndighed(er):

3.

Tarbijakrediidilepinguid käsitlev direktiiv 2008/48/EÜ

Tarbijakaitseamet

Finantsinspektsioon


Medlemsstat: GRÆKENLAND

Kompetent(e) myndighed(er):

3.

Οδηγία 2008/48/ΕΚ για τη σύναψη συμβάσεων καταναλωτικής πίστης

Υπουργείο Εργασίας και Κοινωνικής Ασφάλισης

Γενική Γραμματεία Καταναλωτή

Διεύθυνση Προστασίας Καταναλωτή


Medlemsstat: SPANIEN

Kompetent(e) myndighed(er):

3.

Directiva 2008/48/CE, sobre contratos de crédito al consumo

 


Medlemsstat: FRANKRIG

Kompetent(e) myndighed(er):

3.

Directive 2008/48/CE concernant les contrats de crédit aux consommateurs

 


Medlemsstat: IRLAND

Kompetent(e) myndighed(er):

3.

Directive 2008/48/EC on credit agreements for consumers

 


EØS-Stat: ISLAND

Kompetent(e) myndighed(er):

3.

Directive 2008/48/EC on credit agreements for consumers

 


Medlemsstat: ITALIEN

Kompetent(e) myndighed(er):

3.

Direttiva 2008/48/CE relativa a contratti di credito ai consumatori

Banca d’Italia


Medlemsstat: CYPERN

Kompetent(e) myndighed(er):

3.

Οδηγία 2008/48/ΕΚ για τη σύναψη συμβάσεων καταναλωτικής πίστης

Υπηρεσία Ανταγωνισμού και Προστασίας Καταναλωτών —

Υπουργείο Εμπορίου, Βιομηχανίας και Τουρισμού


Medlemsstat: LETLAND

Kompetent(e) myndighed(er):

3.

Direktīva 2008/48/EK par patēriņa kredītlīgumiem

Patērētāju tiesību aizsardzības centrs


EØS-Stat: LIECHTENSTEIN

Kompetent(e) myndighed(er):

3.

Richtlinie 2008/48/EG über Verbraucherkreditverträge

Amt für Handel und Transport (bis 31.12.2011)

Amt für Volkswirtschaft

Fachbereich Konsumentenschutz (ab 1.1.2012)


Medlemsstat: LITAUEN

Kompetent(e) myndighed(er):

3.

Direktyva 2008/48/EB dėl vartojimo kredito sutarčių

Lietuvos Respublikos vartojimo kredito įstatymas


Medlemsstat: LUXEMBOURG

Kompetent(e) myndighed(er):

3.

Directive 2008/48/CE concernant les contrats de crédit aux consommateurs

Ministre ayant la protection des consommateurs dans ses attributions

Commission de surveillance du secteur financier


Medlemsstat: UNGARN

Kompetent(e) myndighed(er):

3.

A fogyasztói hitelmegállapodásokról szóló 2008/48/EK irányelv

Pénzügyi Szervezetek Állami Felügyelete

Gazdasági Versenyhivatal

Nemzeti Fogyasztóvédelmi Hatóság

Budapest Főváros Kormányhivatalának Fogyasztóvédelmi Felügyelősége

Baranya Megyei Kormányhivatal Fogyasztóvédelmi Felügyelősége

Bács-Kiskun Megyei Kormányhivatal Fogyasztóvédelmi Felügyelősége

Békés Megyei Kormányhivatal Fogyasztóvédelmi Felügyelősége

Borsod-Abaúj-Zemplén Megyei Kormányhivatal Fogyasztóvédelmi Felügyelősége

Csongrád Megyei Kormányhivatal Fogyasztóvédelmi Felügyelősége

Fejér Megyei Kormányhivatal Fogyasztóvédelmi Felügyelősége

Győr-Moson-Sopron Megyei Kormányhivatal Fogyasztóvédelmi Felügyelősége

Hajdú-Bihar Megyei Kormányhivatal Fogyasztóvédelmi Felügyelősége

Heves Megyei Kormányhivatal Fogyasztóvédelmi Felügyelősége

Jász-Nagykun-Szolnok Megyei Kormányhivatal Fogyasztóvédelmi Felügyelősége

Komárom-Esztergom Megyei Kormányhivatal Fogyasztóvédelmi Felügyelősége

Nógrád Megyei Kormányhivatal Fogyasztóvédelmi Felügyelősége

Pest Megyei Kormányhivatal Fogyasztóvédelmi Felügyelősége

Somogy Megyei Kormányhivatal Fogyasztóvédelmi Felügyelősége

Szabolcs-Szatmár-Bereg Megyei Kormányhivatal Fogyasztóvédelmi Felügyelősége

Tolna Megye Kormányhivatal Fogyasztóvédelmi Felügyelősége

Vas Megyei Kormányhivatal Fogyasztóvédelmi Felügyelősége

Veszprém Megyei Kormányhivatal Fogyasztóvédelmi Felügyelősége

Zala Megyei Kormányhivatal Fogyasztóvédelmi Felügyelősége


Medlemsstat: MALTA

Kompetent(e) myndighed(er):

3.

Id-Direttiva 2008/48/KE dwar ftehim ta' kreditu għall-konsumatur

Uffiċċju għall-Affarijiet tal-Konsumatur

Awtorità ta' Malta għall-Kompetizzjoni u għall-Affarijiet tal-Konsumatur


Medlemsstat: NEDERLANDENE

Kompetent(e) myndighed(er):

3.

Richtlijn 2008/48/EG inzake kredietovereenkomsten voor consumenten

Autoriteit Financiële Markten


EØS-Stat: NORGE

Kompetent(e) myndighed(er):

3.

Directive 2008/48/EC on credit agreements for consumers

Consumer Ombudsman


Medlemsstat: ØSTRIG

Kompetent(e) myndighed(er):

3.

Richtlinie 2008/48/EG über Verbraucherkreditverträge

 


Medlemsstat: POLEN

Kompetent(e) myndighed(er):

3.

Dyrektywa 2008/48/WE w sprawie umów o kredyt konsumencki

Prezes Urzędu Ochrony Konkurencji i Konsumentów


Medlemsstat: PORTUGAL

Kompetent(e) myndighed(er):

3.

Directiva 2008/48/CE relativa a contratos de crédito aos consumidores

 


Medlemsstat: RUMÆNIEN

Kompetent(e) myndighed(er):

3.

Directiva 2008/48/CE privind contractele de credit pentru consumatori

Autoritatea Națională pentru Protecția Consumatorilor


Medlemsstat: SLOVENIEN

Kompetent(e) myndighed(er):

3.

Direktiva 2008/48/ES o potrošniških kreditnih pogodbah

 


Medlemsstat: SLOVAKIET

Kompetent(e) myndighed(er):

3.

Smernica 2008/48/ES o zmluvách o spotrebiteľskom úvere

Slovenská obchodná inšpekcia


Medlemsstat: FINLAND

Kompetent(e) myndighed(er):

3.

Direktiivi 2008/48/EY kulutusluottosopimuksista

 


Medlemsstat: SVERIGE

Kompetent(e) myndighed(er):

3.

Direktiv 2008/48/EG om konsumentkreditavtal

Konsumentombudsmannen/Konsumentverket

Finansinspektionen


Medlemsstat: DET FORENEDE KONGERIGE

Kompetent(e) myndighed(er):

3.

Directive 2008/48/EC on credit agreements for consumers

Office of Fair Trading; Ministry of Trade and Industry (Gibraltar)


6.12.2011   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

C 356/7


Meddelelse fra kommissionen om anvendelse af statsstøtteregler på støtteforanstaltninger til fordel for banker i forbindelse med finanskrisen fra og med 1. januar 2012

(EØS-relevant tekst)

2011/C 356/02

I.   INDLEDNING

1.

Siden den globale finanskrises begyndelse i efteråret 2008 har Kommissionen udsendt fire meddelelser, hvori den har redegjort indgående for kriterierne for, hvornår medlemsstaters støtte til finansielle institutioner (1) anses for at være forenelig med kravene i artikel 107, stk. 3, litra b), i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde. Der er tale om meddelelsen om statsstøttereglernes anvendelse på foranstaltninger truffet over for pengeinstitutter i forbindelse med den aktuelle globale finanskrise (2) (»bankmeddelelsen«), meddelelsen om rekapitalisering af pengeinstitutter under den aktuelle finanskrise: støttens begrænsning til det nødvendige minimum og sikkerhedsforanstaltninger mod uforholdsmæssige konkurrencebegrænsninger (3) (»rekapitaliseringsmeddelelsen«), meddelelsen om behandling af værdiforringede aktiver i Fællesskabets banksektor (4) (»meddelelsen om værdiforringede aktiver«) og meddelelsen om genoprettelse af rentabiliteten i finanssektoren under den nuværende krise og vurdering af omstruktureringsforanstaltninger på grundlag af statsstøttereglerne (5) (»omstruktureringsmeddelelsen«). I tre af disse meddelelser, bankmeddelelsen, rekapitaliseringsmeddelelsen og meddelelsen om værdiforringede aktiver, fastsættes det, hvilke betingelser der skal være opfyldt, for at de vigtigste typer støtte ydet af medlemsstaterne — garantier for forpligtelser, rekapitaliseringer og foranstaltninger til redning af aktiver — anses for at være forenelige med det indre marked, mens omstruktureringsmeddelelsen gør nærmere rede for de krav, som en omstruktureringsplan (eller en rentabilitetsgenopretningsplan) skal opfylde i den særlige situation, hvor der ydes kriserelateret statsstøtte til banker på grundlag af traktatens artikel 107, stk. 3, litra b).

2.

Den 1. december 2010 vedtog Kommissionen en femte meddelelse, nemlig meddelelsen om anvendelse fra den 1. januar 2011 af statsstøtteregler på støtteforanstaltninger til fordel for banker i forbindelse med finanskrisen (6) (forlængelsesmeddelelsen). Med denne forlængelsesmeddelelse blev omstruktureringsmeddelelsen — som er den eneste af de fire meddelelser, der har en fast udløbsdato — med visse ændringer forlænget indtil den 31. december 2011. I forlængelsesmeddelelsen tilkendegav Kommissionen desuden, at den fandt, at betingelserne for at godkende statsstøtte efter traktatens artikel 107, stk. 3, litra b), som i særlige tilfælde tillader støtte, der kan afhjælpe en alvorlig forstyrrelse i en medlemsstats økonomi, stadigvæk var opfyldt, og at bankmeddelelsen, rekapitaliseringsmeddelelsen og meddelelsen om værdiforringede aktiver fortsat skulle gælde som rettesnor for foreneligheden af kriserelateret støtte til banker efter traktatens artikel 107, stk. 3, litra b).

3.

De øgede spændinger, der har kunnet konstateres på markederne for statsobligationer i 2011, har lagt et stigende pres på Unionens banksektor, især i relation til adgangen til mellem- og langfristet finansiering. Den »bankpakke«, som stats- og regeringscheferne vedtog på mødet den 26. oktober 2011 (7), tager sigte på at genskabe tilliden i banksektoren gennem garantier for mellemfristet finansiering og indførelse af en midlertidig kapitalbuffer svarende til en egenkapitalkoefficient på 9 % af kapital af højeste kvalitet efter at have taget højde for markedsværdien af statsgældseksponeringer. Til trods for disse foranstaltninger finder Kommissionen, at betingelserne for at kunne godkende statsstøtte på grundlag af artikel 107, stk. 3, litra b), fortsat vil være opfyldt efter udgangen af 2011.

4.

Bankmeddelelsen, rekapitaliseringsmeddelelsen og meddelelsen om værdiforringede aktiver vil derfor fortsat være gældende efter den 31. december 2011. Ud fra samme betragtninger forlænges gyldighedsperioden for omstruktureringsmeddelelsen til efter den 31. december 2011 (8). Kommissionen vil holde øje med situationen på finansmarkederne og tage skridt til at få vedtaget mere permanente regler for statsstøtte til redning og omstrukturering af banker på grundlag af traktatens artikel 107, stk. 3, litra c), så snart forholdene på markedet tillader det.

5.

For at lette gennemførelsen af bankpakken og tage højde for udviklingen i bankernes risikoprofil siden krisens begyndelse bør reglerne yderligere klarlægges og opdateres på en række punkter. Denne meddelelse indeholder de fornødne ændringer af kriterierne for foreneligheden af kriserelateret statsstøtte til banker efter 1. januar 2012. I særdeleshed indeholder denne meddelelse

a)

et supplement til rekapitaliseringsmeddelelsen med mere detaljerede retningslinjer for en tilstrækkelig forrentning af kapitalinstrumenter, der ikke giver et fast afkast

b)

en redegørelse for, hvordan Kommissionen med den fornødne proportionalitet vil vurdere bankers langsigtede rentabilitet i relation til bankpakken, og

c)

en revideret metode, der skal give sikkerhed for, at de gebyrer, bankerne skal betale som modydelse for garantier for bankgæld, er tilstrækkelige til at sikre, at statsstøtten er begrænset til et minimum, og at der tages hensyn til den øgede differentiering i bankernes credit default swap (CDS)-spreads, som har kunnet konstateres i den seneste tid, og til virkningerne af CDS-spreads for den pågældende medlemsstat.

II.   PRIS OG BETINGELSER FOR STATSLIGE REKAPITALISERINGER

6.

Rekapitaliseringsmeddelelsen fastsætter generelle retningslinjer for prissætningen for kapitalindsprøjtninger. Disse retningslinjer er hovedsagelig baseret på fastforrentede kapitalinstrumenter.

7.

I lyset af lovgivningsændringerne og de ændrede forhold på markedet finder Kommissionen det sandsynligt, at statslige kapitalindsprøjtninger fremover hyppigere vil tage form af aktier med variabelt afkast. Det er derfor ønskeligt at få afklaret reglerne om prissætningen af sådanne kapitalindsprøjtninger, eftersom de forrentes i form af (usikre) dividender og kapitalgevinster, hvilket gør det vanskeligt på forhånd direkte at vurdere forrentningen.

8.

Kommissionen vil derfor vurdere forrentningen af sådanne kapitalindsprøjtninger på grundlag af aktiernes emissionskurs. Ved kapitalindsprøjtninger bør aktierne tegnes med et tilstrækkeligt stort nedslag i forhold til aktiekursen (efter justering for »udvandingseffekten« (9)) umiddelbart før kapitalindsprøjtningens annoncering for at sikre en tilstrækkelig forrentning til staten (10).

9.

For børsnoterede banker bør den retningsgivende aktiekurs være den børsnoterede kurs på aktier med rettigheder svarende til de rettigheder, der er knyttet til de aktier, som udstedes. For ikke-børsnoterede banker findes der ikke en sådan markedspris, og medlemsstaterne bør lægge en passende markedsbaseret værdiansættelse til grund (herunder P/E i en peergruppe eller andre almindeligt anerkendte værdisætningsmetoder). Aktierne bør tegnes med et passende nedslag i forhold til denne markeds- (eller markedsbaserede) værdi.

10.

Hvis en medlemsstat tegner aktier uden stemmerettigheder, kan det være nødvendigt med et større nedslag, og størrelsen heraf bør afspejle kursforskellen mellem aktier med og uden stemmeret under de aktuelle markedsforhold.

11.

Rekapitaliseringsforanstaltninger bør indeholde passende incitamenter for bankerne til en hurtigst mulig exit fra statsstøtten. Med hensyn til aktier med variabelt afkast gælder, at hvis exitincitamtenterne er udformet på en måde, der begrænser upsidepotentialet for staten, f.eks. hvis de hidtidige aktionærer får udstedt warrants, der sætter dem i stand til at købe de nyemitterede aktier tilbage fra staten til en pris, der giver staten et rimeligt årligt afkast, vil nedslaget skulle være større for at kompensere for det begrænsede upsidepotentiale.

12.

Under alle omstændigheder skal nedslagets størrelse afspejle kapitalindsprøjtningens størrelse i forhold til den eksisterende Tier 1-kernekapital. Et større behov for kapitalindsprøjtning i forhold til den eksisterende kapitals størrelse indikerer en større risiko for staten, og nedslaget må derfor være større.

13.

Hybride instrumenter bør i princippet være forbundet med en alternativ forrentningsmekanisme, således at en forrentning, der ikke kan udbetales kontant, betales til staten i form af nyemitterede aktier.

14.

Kommissionen vil fortsat stille krav til medlemsstaterne om fremlæggelse af en omstruktureringsplan (eller opdatering af en eksisterende omstruktureringsplan) senest seks måneder efter Kommissionens afgørelse om godkendelse af redningsstøtte for enhver bank, der modtager offentlig støtte i form af rekapitalisering eller foranstaltninger for værdiforringede aktiver. Er der tale om en bank, der tidligere har været genstand for en afgørelse om redningsstøtte efter reglerne om bankstøttes forenelighed med traktatens artikel 107, stk. 3, litra b), uanset om det var som led i samme omstruktureringsproces eller ej, vil Kommissionen kunne kræve omstruktureringsplanen fremlagt inden for en kortere frist end seks måneder. Kommissionen vil foretage en proportional vurdering af bankers langsigtede levedygtighed under fuld hensyntagen til enhver indikation på, at bankerne kan blive levedygtige på lang sigt uden behov for større omstrukturering, især hvis kapitalmangelen især beror på en tillidskrise i relation til statslån, indsprøjtningen af offentlig kapital er begrænset til, hvad der er nødvendigt for at udligne tab, som skyldes den løbende værdiansættelse af statsobligationer udstedt af de kontraherende parter i EØS-aftalen til markedsværdi i banker, der i øvrigt er rentable, og det af analysen fremgår, at de pågældende banker ikke tog en uforholdsmæssig risiko ved erhvervelsen af statsobligationerne.

III.   PRIS OG BETINGELSER FOR STATSGARANTIER

15.

Der kan stilles statsgarantier til banker til emission af nye låneinstrumenter, såvel sikrede som usikrede, dog ikke låneinstrumenter, der må betragtes som egenkapital. Eftersom presset på bankernes finansiering er koncentreret om de mellem- og langfristede finansieringsmarkeder, bør der generelt kun stilles statsgarantier for gæld med en løbetid på mellem et og fem år (syv år, hvor der er tale om dækkede obligationer).

16.

Siden krisens begyndelse har prissætningen på statsgarantier været baseret på medianværdien af den pågældende banks CDS-spreads i perioden fra 1. januar 2007 til 31. august 2008. Denne prissætning blev med virkning fra og med 1. juli 2010 forhøjet for bedre at afspejle de enkelte bankers risikoprofil (11).

17.

For at tage hensyn til den øgede risikodifferentiering i bankernes CDS-spreads, der er sket i den seneste tid, bør denne prissætningsformel opdateres, således at der herefter refereres til de mediane CDS-spreads over den treårige periode, der slutter en måned før garantistillelsen. Eftersom de seneste års stigninger i CDS-spreads til dels skyldes faktorer, der ikke kun gør sig gældende for enkelte banker, især de voksende spændinger på statsgældsmarkederne og en generelt øget risikobevidsthed i banksektoren, bør den iboende risiko ved individuelle banker ved anvendelsen af denne formel isoleres fra ændringer i medlemsstaternes CDS-spreads og markedet som helhed. Formlen bør også afspejle, at garantistillerens risikoeksponering er væsentligt lavere for dækkede obligationer end for usikret gæld.

18.

Den reviderede prisformel i bilaget fastsætter i overensstemmelse med principperne i punkt 17 de garantigebyrer, der mindst skal betales, når der stilles statsgarantier på nationalt plan, uden pooling af garantierne mellem medlemsstater. Kommissionen vil anvende denne formel på alle statsgarantier for bankgæld med en løbetid på et år eller derover optaget pr. 1. januar 2012 og derefter.

19.

Hvis garantierne dækker forpligtelser, der ikke er denomineret i garantistillerens nationale valuta, bør der beregnes et mergebyr til dækning af den kursrisiko, garantistilleren løber.

20.

Når det er nødvendigt, at der stilles garanti for gæld med en løbetid på under et år, vil Kommissionen fortsat anvende den eksisterende prisformel, der til orientering er angivet i bilaget. Kommissionen vil ikke tillade garantier til dækning af gæld med en løbetid på under tre måneder, undtagen i ekstraordinære tilfælde, hvor sådanne garantier er nødvendige af hensyn til den finansielle stabilitet. I sådanne tilfælde vil Kommissionen vurdere, hvad der er den rette modydelse, under hensyn til nødvendigheden af, at den sikrer et tilstrækkeligt incitament til hurtigst mulig exit fra statsstøtten.

21.

Hvis medlemsstaterne beslutter at indføre poolingordninger for garantier for bankpassiver, vil Kommissionen tage retningslinjerne op til fornyet overvejelse, især for at sikre, at der kun lægges vægt på medlemsstaternes CDS-spreads for statsobligationer i det omfang, hvor det fortsat er relevant.

22.

For at sætte Kommissionen i stand til at vurdere, hvordan den reviderede prisformel fungerer i praksis, bør medlemsstaterne ved anmeldelse af nye garantiordninger eller forlængelse af eksisterende ordninger angive et retningsgivende garantigebyr for hver af de banker, der vil kunne opnå sådanne garantier, beregnet på grundlag af formlen på basis af de seneste markedsdata. Medlemsstaterne bør tillige senest tre måneder efter hver udstedelse af garanterede obligationer meddele Kommissionen det faktisk beregnede gebyr ved hver udstedelse af garanterede obligationer.


(1)  Af hensyn til læseren betegnes finansielle institutioner i denne meddelelse blot som »banker«.

(2)  EUT C 270 af 25.10.2008, s. 8.

(3)  EUT C 10 af 15.1.2009, s. 2.

(4)  EUT C 72 af 26.3.2009, s. 1.

(5)  EUT C 195 af 19.8.2009, s. 9.

(6)  EUT C 329 af 7.12.2010, s. 7.

(7)  Erklæring fra EU's stats- og regeringschefer af 26. oktober 2011. (http://www.consilium.europa.eu/uedocs/cms_Data/docs/pressdata/en/ec/125621.pdf).

(8)  I overensstemmelse med Kommissionens hidtidige praksis vil eksisterende eller nye bankstøtteordninger (uanset hvilket støtteinstrument der benyttes — garantier, rekapitaliseringer, likviditetsstøtte, redning af nødlidende aktiver m.v.) kun blive forlænget eller godkendt for seks måneder, således at der om fornødent kan foretages yderligere tilpasninger ved midten af 2012.

(9)  Denne »udvandingseffekt« kan kvantificeres ved brug af almindeligt accepterede teknikker på markedet (f.eks. TERP, som er den teoretiske kurs uden tegningsrettigheder).

(10)  Hvis en aktieemission garanteres af en medlemsstat, bør den udstedende bank betale et passende garantigebyr.

(11)  Se arbejdsdokument fra Generaldirektoratet for Konkurrence af 30. april 2010 om statsstøttereglernes anvendelse på statslige garantiordninger for bankgæld optaget efter 30. juni 2010 (http://ec.europa.eu/competition/state_aid/studies_reports/phase_out_bank_guarantees.pdf).


BILAG

Garantier for gæld med løbetid på et år eller derover

Garantigebyret bør som et minimum svare til summen af:

1)

et grundgebyr på 40 basispoint (bp) og

2)

et risikobaseret gebyr svarende til 40 basispoint ganget med en risikofaktor bestående af (i) halvdelen af forholdet mellem modtagerbankens CDS-spread for femårig seniorgæld i den periode på tre år, der slutter en måned før den garanterede obligations udstedelse, og medianværdien for iTraxx Europe Senior Financials femårsindex i samme treårige periode, plus (ii) halvdelen af forholdet mellem medianværdien af CDS-spreads for femårig seniorgæld i alle medlemsstaterne og medianværdien af CDS-spreads for femårig seniorgæld i den garantistillende medlemsstat i den samme treårige periode.

Det giver følgende formel for garantigebyret:

Garantigebyr = 40bp × (1 + (1/2 × A/B) + (1/2 × C/D)),

hvor A er medianværdien af modtagerbankens CDS-spread for femårig seniorgæld, B er medianværdien for iTraxx Europe Senior Financials femårsindex, C er medianværdien af CDS-spreads for femårig seniorgæld i alle medlemsstaterne, og D er medianværdien af CDS-spreads for femårig seniorgæld i den garantistillende medlemsstat.

Medianværdierne beregnes over den treårige periode, der slutter en måned før datoen for udstedelsen af den garanterede obligation.

Er der tale om garantier for dækkede obligationer, vil man ved beregningen af garantigebyret kunne nøjes med at tage hensyn til halvdelen af det risikobaserede gebyr beregnet i overensstemmelse med punkt 2) ovenfor.

Banker uden repræsentative CDS-data

For banker uden CDS-data eller uden repræsentative CDS-data, men med kreditrating, bør CDS-spread udledes af medianværdien af fem-årige CDS-spreads i den samme periode som den, der er lagt til grund for bankens kreditrating, og på basis af et repræsentativt udsnit af store banker i medlemsstaterne. Om en banks CDS-data er repræsentative, vurderes af tilsynsmyndigheden.

For banker uden CDS-data og uden kreditrating bør CDS-spread udledes på grundlag af medianværdien af femårige CDS-spreads i den samme periode som den, der er lagt til grund for den lavest ratede kategori (1) og på basis af et repræsentativt udsnit af store banker i medlemsstaterne. Det beregnede CDS-spread for denne kategori af banker vil kunne tilpasses efter tilsynsmyndighedens vurdering.

Kommissionen vil fastslå det repræsentative udsnit af store banker i medlemsstaterne.

Garantier for gæld med løbetid på under et år

Eftersom CDS-spreads ikke nødvendigvis giver et tilstrækkeligt godt billede af kreditrisikoen for gæld med en løbetid på under et år, bør garantigebyret for sådanne garantier som et minimum være summen af:

1)

et grundgebyr på 50 basispoints og

2)

et risikobaseret gebyr svarende til 20 basispoint for banker med A+ eller A rating, 30 basispoint for banker med A– rating og 40 basispoint for banker med rating under A– eller uden rating.


(1)  Den laveste ratingkategori er A, da der ikke foreligger tilstrækkelige data for ratingkategorien BBB.


IV Oplysninger

OPLYSNINGER FRA DEN EUROPÆISKE UNIONS INSTITUTIONER, ORGANER, KONTORER OG AGENTURER

Europa-Kommissionen

6.12.2011   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

C 356/11


Euroens vekselkurs (1)

5. december 2011

2011/C 356/03

1 euro =


 

Valuta

Kurs

USD

amerikanske dollar

1,3442

JPY

japanske yen

104,81

DKK

danske kroner

7,4353

GBP

pund sterling

0,85925

SEK

svenske kroner

9,0460

CHF

schweiziske franc

1,2379

ISK

islandske kroner

 

NOK

norske kroner

7,7260

BGN

bulgarske lev

1,9558

CZK

tjekkiske koruna

25,146

HUF

ungarske forint

299,98

LTL

litauiske litas

3,4528

LVL

lettiske lats

0,6978

PLN

polske zloty

4,4687

RON

rumænske leu

4,3542

TRY

tyrkiske lira

2,4585

AUD

australske dollar

1,3072

CAD

canadiske dollar

1,3644

HKD

hongkongske dollar

10,4454

NZD

newzealandske dollar

1,7191

SGD

singaporeanske dollar

1,7229

KRW

sydkoreanske won

1 515,69

ZAR

sydafrikanske rand

10,7501

CNY

kinesiske renminbi yuan

8,5310

HRK

kroatiske kuna

7,5140

IDR

indonesiske rupiah

12 142,16

MYR

malaysiske ringgit

4,2080

PHP

filippinske pesos

58,158

RUB

russiske rubler

41,5400

THB

thailandske bath

41,401

BRL

brasilianske real

2,3957

MXN

mexicanske pesos

18,1214

INR

indiske rupee

69,0580


(1)  Kilde: Referencekurs offentliggjort af Den Europæiske Centralbank.


OPLYSNINGER FRA MEDLEMSSTATERNE

6.12.2011   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

C 356/12


Ajourføring af listen over grænseovergangssteder som omhandlet i artikel 2, nr. 8, i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 562/2006 om indførelse af en fællesskabskodeks for personers grænsepassage (Schengen-grænsekodeks) (EUT C 316 af 28.12.2007, s. 1; EUT C 134 af 31.5.2008, s. 16; EUT C 177 af 12.7.2008, s. 9; EUT C 200 af 6.8.2008, s. 10; EUT C 331 af 31.12.2008, s. 13; EUT C 3 af 8.1.2009, s. 10; EUT C 37 af 14.2.2009, s. 10; EUT C 64 af 19.3.2009, s. 20; EUT C 99 af 30.4.2009, s. 7; EUT C 229 af 23.9.2009, s. 28; EUT C 263 af 5.11.2009, s. 22; EUT C 298 af 8.12.2009, s. 17; EUT C 74 af 24.3.2010, s. 13; EUT C 326 af 3.12.2010, s. 17; EUT C 355 af 29.12.2010, s. 34; EUT C 22 af 22.1.2011, s. 22; EUT C 37 af 5.2.2011, s. 12; EUT C 149 af 20.5.2011, s. 8; EUT C 190 af 30.6.2011, s. 17; EUT C 203 af 9.7.2011, s. 14; EUT C 210 af 16.7.2011, s. 30; EUT C 271 af 14.9.2011, s. 18)

2011/C 356/04

Offentliggørelsen af listen over grænseovergangssteder som omhandlet i artikel 2, nr. 8, i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 562/2006 af 15. marts 2006 om indførelse af en fællesskabskodeks for personers grænsepassage (Schengengrænsekodeks) er baseret på de oplysninger, som medlemsstaterne meddeler Kommissionen i overensstemmelse med artikel 34 i Schengengrænsekodeksen.

Ud over de oplysninger, der offentliggøres i Den Europæiske Unions Tidende, findes der på webstedet for Generaldirektoratet for Indre Anliggender oplysninger, som ajourføres regelmæssigt.

FRANKRIG

Ændrer de oplysninger, der er offentliggjort i EUT C 316 af 28.12.2007

LISTE OVER GRÆNSEOVERGANGSSTEDER

Luftgrænser

1)

Abbeville

2)

Agen-la Garenne

3)

Ajaccio-Campo dell'Oro

4)

Albert-Bray

5)

Amiens-Glisy

6)

Angers-Marcé

7)

Angoulême-Brie-Champniers

8)

Annecy-Methet

9)

Annemasse

10)

Auxerre-Branches

11)

Avignon-Caumont

12)

Bâle-Mulhouse

13)

Bastia-Poretta

14)

Beauvais-Tillé

15)

Bergerac-Roumanière

16)

Besançon-la Vèze

17)

Béziers-Vias

18)

Biarritz-Bayonne-Anglet

19)

Bordeaux-Mérignac

20)

Brest-Guipavas

21)

Brive-Souillac

22)

Caen-Carpiquet

23)

Calais-Dunkerque

24)

Calvi-Sainte-Catherine

25)

Cannes-Mandelieu

26)

Carcassonne-Salvaza

27)

Châlons-Vatry

28)

Chambéry-Aix-les-Bains

29)

Châteauroux-Déols

30)

Cherbourg-Mauperthus

31)

Clermont-Ferrand-Aulnat

32)

Colmar-Houssen

33)

Deauville-Saint-Gatien

34)

Dijon-Longvic

35)

Dinard-Pleurtuit

36)

Dôle-Tavaux

37)

Epinal-Mirecourt

38)

Figari-Sud Corse

39)

Grenoble-Saint-Geoirs

40)

Hyères-le Palivestre

41)

Issy-les-Moulineaux

42)

La Môle

43)

Lannion

44)

La Rochelle-Laleu

45)

Laval-Entrammes

46)

Le Castelet

47)

Le Havre-Octeville

48)

Le Mans-Arnage

49)

Le Touquet-Paris-Plage

50)

Lille-Lesquin

51)

Limoges-Bellegarde

52)

Lognes-Emerainville

53)

Lorient-Lann-Bihoué

54)

Lyon-Bron

55)

Lyon-Saint-Exupéry

56)

Marseille-Provence

57)

Metz-Nancy-Lorraine

58)

Monaco-Héliport

59)

Montbéliard-Courcelles

60)

Montpellier-Méditérranée

61)

Nantes-Atlantique

62)

Nevers-Fourchambault

63)

Nice-Côte d'Azur

64)

Nîmes-Garons

65)

Orléans-Bricy

66)

Orléans-Saint-Denis-de-l'Hôtel

67)

Paris-Charles de Gaulle

68)

Paris-le Bourget

69)

Paris-Orly

70)

Pau-Pyrénées

71)

Perpignan-Rivesaltes

72)

Poitiers-Biard

73)

Rennes Saint-Jacques

74)

Rodez-Marcillac

75)

Rouen-Vallée de Seine

76)

Saint-Brieuc-Armor

77)

Saint-Etienne-Bouthéon

78)

Saint-Nazaire-Montoir

79)

Strasbourg-Entzheim

80)

Tarbes-Ossun-Lourdes

81)

Toulouse-Blagnac

82)

Tours-Saint-Symphorien

83)

Troyes-Barberey

84)

Vichy-Charmeil

Søgrænser

1)

Ajaccio

2)

Bastia

3)

Bayonne

4)

Bonifacio

5)

Bordeaux

6)

Boulogne

7)

Brest

8)

Caen-Ouistreham

9)

Calais

10)

Calvi

11)

Cannes-Vieux Port

12)

Carteret

13)

Cherbourg

14)

Dieppe

15)

Douvres

16)

Dunkerque

17)

Granville

18)

Honfleur

19)

La Rochelle-La Pallice

20)

Le Havre

21)

Les Sables-d'Olonne-Port

22)

L'Ile-Rousse

23)

Lorient

24)

Marseille

25)

Monaco-Port de la Condamine

26)

Nantes-Saint-Nazaire

27)

Nice

28)

Port-de-Bouc-Fos/Port-Saint-Louis

29)

Port-la-Nouvelle

30)

Porto-Vecchio

31)

Port-Vendres

32)

Roscoff

33)

Rouen

34)

Saint-Brieuc (maritime)

35)

Saint-Malo

36)

Sète

37)

Toulon

Landgrænser

—   Med det Forenede Kongerige:

(fast forbindelse under Kanalen)

1)

Gare d’Ashford International

2)

Gare d'Avignon-Centre

3)

Cheriton/Coquelles

4)

Gare de Chessy-Marne-la-Vallée

5)

Gare de Fréthun

6)

Gare de Lille-Europe

7)

Gare de Paris-Nord

8)

Gare de St-Pancras International

9)

Gare d’Ebbsfleet International

—   Med Andorra

1)

Pas de la Case-Porta


V Øvrige meddelelser

PROCEDURER VEDRØRENDE GENNEMFØRELSEN AF DEN FÆLLES HANDELSPOLITIK

Europa-Kommissionen

6.12.2011   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

C 356/17


Meddelelse om det forestående udløb af visse antidumpingforanstaltninger

2011/C 356/05

1.   Europa-Kommissionen skal meddele, at medmindre der indledes en fornyet undersøgelse efter følgende procedure, udløber nedennævnte antidumpingforanstaltninger på den i tabellen angivne dato, jf. artikel 11, stk. 2, i Rådets forordning (EF) nr. 1225/2009 af 30. november 2009 (1) om beskyttelse mod dumpingimport fra lande, der ikke er medlemmer af Det Europæiske Fællesskab.

2.   Procedure

EU-producenter kan indgive en skriftlig anmodning om en fornyet undersøgelse. Anmodningen skal indeholde tilstrækkelige beviser for, at foranstaltningernes udløb sandsynligvis vil medføre, at der fortsat eller igen vil finde dumping sted med deraf følgende skade.

Skulle Kommissionen beslutte at foretage en fornyet undersøgelse af de pågældende foranstaltninger, vil importørerne, eksportørerne, repræsentanterne for eksportlandet og EU-producenterne få lejlighed til at uddybe, afvise eller fremsætte bemærkninger til oplysningerne i anmodningen om en fornyet undersøgelse.

3.   Frist

EU-producenterne kan indgive en skriftlig anmodning om en fornyet undersøgelse på ovennævnte grundlag til Europa-Kommissionen, Generaldirektoratet for Handel (Kontor H-1), N-105 4/92, 1049 Bruxelles, Belgien (2), på et hvilket som helst tidspunkt efter denne meddelelses offentliggørelse, men senest tre måneder før den i nedenstående tabel angivne dato.

4.   Denne meddelelse offentliggøres i overensstemmelse med artikel 11, stk. 2, i forordning (EF) nr. 1225/2009.

Vare

Oprindelses- eller eksportland(e)

Foranstalt-ninger

Reference

Udløbsdato (3)

Peroxosulfater

(persulfater)

Amerikas Forenede Stater

Folkerepublikken Kina

Taiwan

Antidumping-told

Rådets forordning (EF) nr. 1184/2007 (EUT L 265 af 11.10.2007, s. 1)

12.10.2012


(1)  EUT L 343 af 22.12.2009, s. 51.

(2)  Fax +32 22956505.

(3)  Foranstaltningen udløber ved midnat på den i denne kolonne angivne dato.


PROCEDURER VEDRØRENDE GENNEMFØRELSEN AF KONKURRENCEPOLITIKKEN

Europa-Kommissionen

6.12.2011   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

C 356/18


Anmeldelse af en planlagt fusion

(Sag COMP/M.6381 — Google/Motorola Mobility)

(EØS-relevant tekst)

2011/C 356/06

1.

Den 25. november 2011 modtog Kommissionen i overensstemmelse med artikel 4 i Rådets forordning (EF) nr. 139/2004 (1) anmeldelse af en planlagt fusion, hvorved Google Inc. (»Google«, USA) gennem opkøb af aktier erhverver enekontrol over Motorola Mobility Holdings, Inc. (»Motorola Mobility«, USA), jf. Fusionsforordningens artikel 3, stk. 1, litra b).

2.

De deltagende virksomheder er aktive på følgende områder:

Google: udbyder af søgning på internettet og onlinereklamer samt en række andre onlineydelser og softwareprodukter, inkl. en android mobil softwareplatform i open source

Motorola Mobility: leverandør af mobile enheder, tv-modtagerbokse, end-to-end videoløsninger og bredbåndsopkobling via kabler.

3.

Efter en foreløbig gennemgang af sagen finder Kommissionen, at den anmeldte fusion muligvis falder ind under EF-fusionsforordningen. Den har dog endnu ikke taget endelig stilling hertil.

4.

Kommissionen opfordrer hermed alle interesserede til at fremsætte deres eventuelle bemærkninger til den planlagte fusion.

Bemærkningerne skal være Kommissionen i hænde senest ti dage efter offentliggørelsen af denne meddelelse og kan med angivelse af sagsnummer COMP/M.6381 — Google/Motorola Mobility sendes til Kommissionen pr. fax (+32 22964301), pr. e-mail til adressen COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu eller pr. brev til følgende adresse:

Europa-Kommissionen

Generaldirektoratet for Konkurrence

Registreringskontoret for Fusioner

J-70

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË


(1)  EUT L 24 af 29.1.2004, s. 1 (»EF-Fusionsforordningen«).


6.12.2011   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

C 356/19


Anmeldelse af en planlagt fusion

(Sag COMP/M.6402 — REWE/SAG/JV)

Behandles eventuelt efter den forenklede procedure

(EØS-relevant tekst)

2011/C 356/07

1.

Den 28. november 2011 modtog Kommissionen i overensstemmelse med artikel 4 i Rådets forordning (EF) nr. 139/2004 (1) anmeldelse af en planlagt fusion, hvorved REWE International Dienstleistungsgesellschaft m.b.H. (»REWE«, Østrig), som tilhører koncernen REWE International AG, og Salzburg AG für Energie, Verkehr und Telekommunikation (»SAG«, Østrig), erhverver fælles kontrol over et nystiftet joint venture (»JV«), jf. Fusionsforordningens artikel 3, stk. 1, litra b).

2.

De deltagende virksomheder er aktive på følgende områder:

REWE: Fødevarehandel (detail- og engroshandel), detailhandel med materialvarer, rejsebureau- og rejsearrangørvirksomhed

SAG: Elektricitet, naturgas, fjernvarme, vand, trafik, telekommunikation, kabel-tv, internet og telefoni i Salzburg-området og

JV: Udlejning af elbiler i Salzburg.

3.

Efter en foreløbig gennemgang af sagen finder Kommissionen, at den anmeldte fusion muligvis falder ind under EF-fusionsforordningen. Den har dog endnu ikke taget endelig stilling hertil. Det bemærkes, at denne sag eventuelt vil blive behandlet efter den forenklede procedure i overensstemmelse med Kommissionens meddelelse om en forenklet procedure til behandling af visse fusioner efter EF-fusionsforordningen (2).

4.

Kommissionen opfordrer hermed alle interesserede til at fremsætte deres eventuelle bemærkninger til den planlagte fusion.

Bemærkningerne skal være Kommissionen i hænde senest ti dage efter offentliggørelsen af denne meddelelse og kan med angivelse af sagsnummer COMP/M.6402 — REWE/SAG/JV sendes til Kommissionen pr. fax (+32 22964301), pr. e-mail til COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu eller pr. brev til følgende adresse:

Europa-Kommissionen

Generaldirektoratet for Konkurrence

Registreringskontoret for Fusioner

J-70

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË


(1)  EUT L 24 af 29.1.2004, s. 1 (»EF-Fusionsforordningen«).

(2)  EUT C 56 af 5.3.2005, s. 32 (»Meddelelsen om en forenklet procedure«).