ISSN 1977-0871

doi:10.3000/19770871.C_2011.299.dan

Den Europæiske Unions

Tidende

C 299

European flag  

Dansk udgave

Meddelelser og oplysninger

54. årgang
11. oktober 2011


Informationsnummer

Indhold

Side

 

II   Meddelelser

 

MEDDELELSER FRA DEN EUROPÆISKE UNIONS INSTITUTIONER, ORGANER, KONTORER OG AGENTURER

 

Europa-Kommissionen

2011/C 299/01

Ingen indsigelse mod en anmeldt fusion (Sag COMP/M.6353 — CIE/COM HEM) ( 1 )

1

2011/C 299/02

Ingen indsigelse mod en anmeldt fusion (Sag COMP/M.6364 — DCDC Holdings/Universal/WB/DCDC Joint Venture) ( 1 )

1

2011/C 299/03

Ingen indsigelse mod en anmeldt fusion (Sag COMP/M.6377 — Advent/Oberthur Technologies) ( 1 )

2

 

IV   Oplysninger

 

OPLYSNINGER FRA DEN EUROPÆISKE UNIONS INSTITUTIONER, ORGANER, KONTORER OG AGENTURER

 

Rådet

2011/C 299/04

Bekendtgørelse til de personer, der er omfattet af foranstaltningerne i Rådets afgørelse 2011/235/FUSP som gennemført ved Rådets gennemførelsesafgørelse 2011/667/FUSP og i Rådets forordning (EU) nr. 359/2011 som gennemført ved Rådets gennemførelsesforordning (EU) nr. 1000/2011 om restriktive foranstaltninger over for visse personer og enheder på baggrund af situationen i Iran

3

2011/C 299/05

Bekendtgørelse til de personer, der er omfattet af de restriktive foranstaltninger i Rådets afgørelse 2010/639/FUSP, som ændret ved Rådets afgørelse 2011/666/FUSP, og i Rådets forordning (EF) nr. 765/2006 som gennemført ved Rådets gennemførelsesforordning (EU) nr. 999/2011 om restriktive foranstaltninger over for Belarus

4

 

Europa-Kommissionen

2011/C 299/06

Euroens vekselkurs

5

2011/C 299/07

Kommissionens afgørelse af 10. oktober 2011 om ændring af afgørelse 2007/602/EF om nedsættelse af en dialoggruppe for de berørte parter inden for områderne folkesundhed og forbrugerbeskyttelse

6

2011/C 299/08

Ny national side af euromønter bestemt til at blive sat i omløb

9

 

OPLYSNINGER FRA MEDLEMSSTATERNE

2011/C 299/09

Bekendtgørelse fra Kommissionen i henhold til artikel 16, stk. 4, i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1008/2008 om fælles regler for driften af lufttrafiktjenester i Fællesskabet — Forpligtelse til offentlig tjeneste vedrørende ruteflyvning

10

2011/C 299/10

Bekendtgørelse fra Kommissionen i henhold til artikel 17, stk. 5, i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1008/2008 om fælles regler for driften af lufttrafiktjenester i Fællesskabet — Udbud vedrørende ruteflyvning med forpligtelse til offentlig tjeneste

11

2011/C 299/11

Bekendtgørelse fra Kommissionen i henhold til artikel 16, stk. 4, i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1008/2008 om fælles regler for driften af lufttrafiktjenester i Fællesskabet — Forpligtelse til offentlig tjeneste vedrørende ruteflyvning

12

2011/C 299/12

Bekendtgørelse fra Kommissionen i henhold til artikel 17, stk. 5, i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1008/2008 om fælles regler for driften af lufttrafiktjenester i Fællesskabet — Udbud vedrørende ruteflyvning med forpligtelse til offentlig tjeneste

13

 


 

(1)   EØS-relevant tekst

DA

 


II Meddelelser

MEDDELELSER FRA DEN EUROPÆISKE UNIONS INSTITUTIONER, ORGANER, KONTORER OG AGENTURER

Europa-Kommissionen

11.10.2011   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

C 299/1


Ingen indsigelse mod en anmeldt fusion

(Sag COMP/M.6353 — CIE/COM HEM)

(EØS-relevant tekst)

2011/C 299/01

Den 20. september 2011 besluttede Kommissionen ikke at gøre indsigelse mod ovennævnte anmeldte fusion og erklære den forenelig med fællesmarkedet. Beslutningen er truffet efter artikel 6, stk. 1, litra b), i Rådets forordning (EF) nr. 139/2004. Beslutningens fulde ordlyd foreligger kun på engelsk og vil blive offentliggjort, efter at eventuelle forretningshemmeligheder er udeladt. Den vil kunne ses:

under fusioner på Kommissionens websted for konkurrence (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Dette websted giver forskellige muligheder for at finde de konkrete fusionsbeslutninger, idet de er opstillet efter bl.a. virksomhedens navn, sagsnummer, dato og sektor

i elektronisk form på EUR-Lex-webstedet (http://eur-lex.europa.eu/da/index.htm) under dokumentnummer 32011M6353. EUR-Lex giver online-adgang til EU-retten.


11.10.2011   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

C 299/1


Ingen indsigelse mod en anmeldt fusion

(Sag COMP/M.6364 — DCDC Holdings/Universal/WB/DCDC Joint Venture)

(EØS-relevant tekst)

2011/C 299/02

Den 21. september 2011 besluttede Kommissionen ikke at gøre indsigelse mod ovennævnte anmeldte fusion og erklære den forenelig med fællesmarkedet. Beslutningen er truffet efter artikel 6, stk. 1, litra b), i Rådets forordning (EF) nr. 139/2004. Beslutningens fulde ordlyd foreligger kun på engelsk og vil blive offentliggjort, efter at eventuelle forretningshemmeligheder er udeladt. Den vil kunne ses:

under fusioner på Kommissionens websted for konkurrence (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Dette websted giver forskellige muligheder for at finde de konkrete fusionsbeslutninger, idet de er opstillet efter bl.a. virksomhedens navn, sagsnummer, dato og sektor

i elektronisk form på EUR-Lex-webstedet (http://eur-lex.europa.eu/da/index.htm) under dokumentnummer 32011M6364. EUR-Lex giver online-adgang til EU-retten.


11.10.2011   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

C 299/2


Ingen indsigelse mod en anmeldt fusion

(Sag COMP/M.6377 — Advent/Oberthur Technologies)

(EØS-relevant tekst)

2011/C 299/03

Den 30. september 2011 besluttede Kommissionen ikke at gøre indsigelse mod ovennævnte anmeldte fusion og erklære den forenelig med fællesmarkedet. Beslutningen er truffet efter artikel 6, stk. 1, litra b), i Rådets forordning (EF) nr. 139/2004. Beslutningens fulde ordlyd foreligger kun på engelsk og vil blive offentliggjort, efter at eventuelle forretningshemmeligheder er udeladt. Den vil kunne ses:

under fusioner på Kommissionens websted for konkurrence (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Dette websted giver forskellige muligheder for at finde de konkrete fusionsbeslutninger, idet de er opstillet efter bl.a. virksomhedens navn, sagsnummer, dato og sektor

i elektronisk form på EUR-Lex-webstedet (http://eur-lex.europa.eu/da/index.htm) under dokumentnummer 32011M6377. EUR-Lex giver online-adgang til EU-retten.


IV Oplysninger

OPLYSNINGER FRA DEN EUROPÆISKE UNIONS INSTITUTIONER, ORGANER, KONTORER OG AGENTURER

Rådet

11.10.2011   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

C 299/3


Bekendtgørelse til de personer, der er omfattet af foranstaltningerne i Rådets afgørelse 2011/235/FUSP som gennemført ved Rådets gennemførelsesafgørelse 2011/667/FUSP og i Rådets forordning (EU) nr. 359/2011 som gennemført ved Rådets gennemførelsesforordning (EU) nr. 1000/2011 om restriktive foranstaltninger over for visse personer og enheder på baggrund af situationen i Iran

2011/C 299/04

RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION

Følgende oplysninger bekendtgøres hermed for de personer, der er anført i bilaget til Rådets afgø-relse 2011/235/FUSP som gennemført ved Rådets gennemførelsesafgørelse 2011/667/FUSP (1) og i bilag I til Rådets forordning (EU) nr. 359/2011 som gennemført ved Rådets gennemførelsesforordning (EU) nr. 1000/2011 (2) om restriktive foranstaltninger over for visse personer og enheder på baggrund af situationen i Iran.

Rådet for Den Europæiske Union har besluttet, at de personer, der er anført i ovennævnte bilag, skal opføres på listen over personer og enheder, som er omfattet af de restriktive foranstaltninger i afgørelse 2011/235/FUSP og i forordning (EU) nr. 359/2011.

Disse personer gøres opmærksom på muligheden for at indgive en anmodning til de kompetente myndigheder i den eller de relevante medlemsstater, jf. de websteder, der er anført i bilag II til forordning (EU) nr. 359/2011, med henblik på at opnå tilladelse til at anvende indefrosne pengemidler i forbindelse med basale behov eller specifikke betalinger (jf. artikel 4 i forordningen).

De berørte personer kan med den fornødne dokumentation på følgende adresse rette en anmodning til Rådet om, at beslutningen om at optage dem på ovennævnte liste tages op til fornyet overvejelse:

Rådet for Den Europæiske Union

Generalsekretariatet

DG K Coordination

Rue de la Loi/Wetstraat 175

1048 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË

De berørte personer gøres ligeledes opmærksom på muligheden for at indbringe Rådets afgørelse for Den Europæiske Unions Ret på de betingelser, der er fastsat i artikel 275, stk. 2, og artikel 263, stk. 4 og 6, i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde.


(1)  EUT L 265 af 11.10.2011, s. 34.

(2)  EUT L 265 af 11.10.2011, s. 7.


11.10.2011   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

C 299/4


Bekendtgørelse til de personer, der er omfattet af de restriktive foranstaltninger i Rådets afgørelse 2010/639/FUSP, som ændret ved Rådets afgørelse 2011/666/FUSP, og i Rådets forordning (EF) nr. 765/2006 som gennemført ved Rådets gennemførelsesforordning (EU) nr. 999/2011 om restriktive foranstaltninger over for Belarus

2011/C 299/05

RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION

Følgende oplysninger bekendtgøres hermed for de personer, der er anført i bilag IIIA til Rådets afgørelse 2010/639/FUSP, som ændret ved Rådets afgørelse 2011/666/FUSP (1), og i bilag IA til Rådets forordning (EF) nr. 765/2006, som gennemført ved Rådets gennemførelsesforordning (EU) nr. 999/2011 (2) vedrørende restriktive foranstaltninger over for Belarus.

Rådet for Den Europæiske Union har besluttet, at de personer, der er nævnt i ovennævnte bilag, skal opføres på listerne over personer og enheder, som er omfattet af de restriktive foranstaltninger i afgørelse 2010/639/FUSP og i forordning (EF) nr. 765/2006 om restriktive foranstaltninger over for Belarus. Begrundelsen for opførelsen af disse personer på listen gives i de relevante afsnit i disse bilag.

De berørte personer gøres opmærksom på muligheden for at indgive en anmodning til de kompetente myndigheder i den eller de relevante medlemsstater, jf. de websteder, der er anført i bilag II til forordning (EF) nr. 765/2006, med henblik på at opnå tilladelse til at anvende indefrosne pengemidler i forbindelse med basale behov eller specifikke betalinger (jf. artikel 3 i forordningen).

De berørte personer kan til Rådet indgive en anmodning med tilhørende dokumentation om, at afgørelsen om at opføre dem på ovennævnte liste tages op til fornyet overvejelse, til følgende adresse:

Rådet for Den Europæiske Union

Generalsekretariatet

DG K Coordination

Rue de la Loi/Wetstraat 175

1048 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË

De berørte personer gøres ligeledes opmærksom på muligheden for at indbringe Rådets afgørelse for Den Europæiske Unions Ret på de betingelser, der er fastsat i artikel 275, stk. 2, og artikel 263, stk. 4 og 6, i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde.


(1)  EUT L 265 af 11.10.2011, s. 24.

(2)  EUT L 265 af 11.10.2011, s. 6.


Europa-Kommissionen

11.10.2011   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

C 299/5


Euroens vekselkurs (1)

10. oktober 2011

2011/C 299/06

1 euro =


 

Valuta

Kurs

USD

amerikanske dollar

1,3593

JPY

japanske yen

104,26

DKK

danske kroner

7,4434

GBP

pund sterling

0,86890

SEK

svenske kroner

9,1249

CHF

schweiziske franc

1,2326

ISK

islandske kroner

 

NOK

norske kroner

7,8025

BGN

bulgarske lev

1,9558

CZK

tjekkiske koruna

24,780

HUF

ungarske forint

293,60

LTL

litauiske litas

3,4528

LVL

lettiske lats

0,7080

PLN

polske zloty

4,3185

RON

rumænske leu

4,3123

TRY

tyrkiske lira

2,4921

AUD

australske dollar

1,3680

CAD

canadiske dollar

1,3986

HKD

hongkongske dollar

10,5797

NZD

newzealandske dollar

1,7415

SGD

singaporeanske dollar

1,7399

KRW

sydkoreanske won

1 587,74

ZAR

sydafrikanske rand

10,6961

CNY

kinesiske renminbi yuan

8,6297

HRK

kroatiske kuna

7,4735

IDR

indonesiske rupiah

12 124,42

MYR

malaysiske ringgit

4,2489

PHP

filippinske pesos

58,948

RUB

russiske rubler

43,1255

THB

thailandske bath

41,962

BRL

brasilianske real

2,3723

MXN

mexicanske pesos

18,0715

INR

indiske rupee

66,5720


(1)  Kilde: Referencekurs offentliggjort af Den Europæiske Centralbank.


11.10.2011   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

C 299/6


KOMMISSIONENS AFGØRELSE

af 10. oktober 2011

om ændring af afgørelse 2007/602/EF om nedsættelse af en dialoggruppe for de berørte parter inden for områderne folkesundhed og forbrugerbeskyttelse

2011/C 299/07

EUROPA-KOMMISSIONEN HAR —

under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde, særlig artikel 169, og

ud fra følgende betragtninger:

(1)

Ifølge artikel 169 i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde (TEUF) har Unionen til opgave at sikre forbrugerne et højt beskyttelsesniveau samt at fremme deres ret til oplysning og til at organisere sig for at beskytte deres interesser.

(2)

Ved Kommissionens afgørelse 2007/602/EF (1) blev der med virkning fra den 10. oktober 2007 nedsat en »dialoggruppe« for de berørte parter inden for områderne folkesundhed og forbrugerbeskyttelse, der skulle rådgive Kommissionen om bedste praksis for høringsprocessen og også bistå den med at skræddersy sine processer for inddragelse af de berørte parter, så de er bedre tilpasset de berørte parters behov inden for ovennævnte områder.

(3)

I henhold til afgørelsens artikel 3, stk. 4, udnævnes medlemmerne for en periode på fire år uden mulighed for forlængelse. I forbindelse med den første udnævnelse af medlemmer udnævnes halvdelen af medlemmerne dog for en periode på to år uden mulighed for forlængelse. Kommissionen fastsatte en kortere mandatperiode for halvdelen af medlemmerne for at begrænse omfanget af forstyrrelser som følge af en udskiftning af samtlige gruppens medlemmer.

(4)

Kommissionen udnævnte medlemmerne af dialoggruppen for de berørte parter ved Kommissionens afgørelse 2007/793/EF (2) og specificerede deres respektive mandatperioder ved Kommissionens afgørelse 2009/783/EF (3). Mandatperioden for ti medlemmer blev således fastsat til fire år fra den 29. november 2007 til den 29. november 2011, og der blev udnævnt ti nye medlemmer for en komplet mandatperiode på fire år, der udløber i slutningen af november 2013.

(5)

Dialoggruppen for de berørte parter har gjort betydelige fremskridt i udarbejdelsen af en kodeks for god høringspraksis for Generaldirektoratet for Sundhed og Forbrugere. En ændring af gruppens sammensætning ville på nuværende tidspunkt gribe forstyrrende ind i denne arbejdsproces og i arbejdets kontinuitet.

(6)

Dialoggruppen for de berørte parter har erfaringsmæssigt i sin nuværende sammensætning opnået en god balance mellem de berørte parter fra både erhvervslivet og ikke-statslige organisationer inden for de politikområder, som Generaldirektoratet for Sundhed og Forbrugere beskæftiger sig med, hvilket har sikret såvel en bred vifte af relevant ekspertise og geografisk fordeling i Unionen som en ligelig deltagelse af begge køn.

(7)

Dialoggruppen for de berørte parter bør derfor fortsætte i sin nuværende sammensætning indtil november 2013, hvor gruppens mandat er afsluttet —

BESTEMT FØLGENDE:

Artikel 1

Afgørelse 2007/602/EF ændres således:

1.

Artikel 3, stk. 4, affattes således:

»4.   Efter udnævnelsen varetager medlemmerne deres hverv indtil den 2. november 2013.«

2.

Artikel 3, stk. 5, affattes således:

»5.   Medlemmer, som ikke længere er i stand til at bidrage effektivt til gruppens arbejde, som træder tilbage, eller som ikke overholder bestemmelserne i stk. 3 i denne artikel eller i artikel 339 i TEUF, kan erstattes af Kommissionen.«

3.

Artikel 3, stk. 7, affattes således:

»7.   Navnene på de medlemmer, der udnævnes personligt, opføres på listen i bilaget til denne afgørelse. Indsamling, forvaltning og offentliggørelse af medlemmernes navne finder sted i overensstemmelse med forordning (EF) nr. 45/2001.«

Artikel 2

Bilaget til nærværende afgørelse med en liste over medlemmerne af dialoggruppen for de berørte parter indsættes som bilag til afgørelse 2007/602/EF.

Artikel 3

Denne afgørelse får virkning fra den 2. november 2011.

Udfærdiget i Bruxelles, den 10. oktober 2011.

På Kommissionens vegne

John DALLI

Medlem af Kommissionen


(1)  EUT L 234 af 6.9.2007, s. 13.

(2)  EUT L 320 af 6.12.2007, s. 33.

(3)  EUT L 279 af 24.10.2009, s. 6.


BILAG

Dialoggruppen for de berørte parter består af følgende medlemmer:

 

BAX Willemien

 

BERTELETTI KEMP Florence

 

CEPONYTE Zita

 

CZIMBALMOS Ágnes

 

GALLANI Barbara

 

GOUVEIA Rodrigo

 

GRUNER Bernd

 

HERVE Maryse

 

KETTLITZ Beate

 

KOSINSKA Monika

 

KUTIN Breda

 

LØGSTRUP Susanne

 

RODRIGUEZ Nathalie

 

ROSS Melody

 

SHEPPARD Philip

 

TIDDENS-ENGWIRDA Lisette

 

VAN TICHELEN Sonja

 

VINCENTEN Joanne

 

VON ESSEN Garlich


11.10.2011   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

C 299/9


Ny national side af euromønter bestemt til at blive sat i omløb

2011/C 299/08

Image

National side af den nye 2-euroerindringsmønt bestemt til at blive sat i omløb, udstedt af Malta

Euromønter i omløb har status som lovligt betalingsmiddel i hele euroområdet. For at informere den brede offentlighed og alle, der professionelt beskæftiger sig med mønter, offentliggør Kommissionen alle de nye euromønters design (1). I overensstemmelse med rådskonklusionerne af 10. februar 2009 (2) kan medlemsstaterne i euroområdet og lande, som har indgået monetære aftaler med Fællesskabet, på visse betingelser udstede et vist antal erindringsmønter bestemt til at blive sat i omløb. Der må således kun anvendes 2-euromønter. Disse mønter skal have samme tekniske karakteristika som de normale 2-euromønter, men bærer på den nationale side et særligt motiv af stor symbolsk betydning på nationalt eller europæisk plan.

Udstedende stat: Malta

Anledningen til erindringsmønten: De første valgte repræsentanter

Beskrivelse af designet: Møntens midte viser en hånd, der lægger en stemmeseddel i en valgurne. Nederst ses årstallet »2011«. Øverst til højre langs den indvendige ring ses ordene »Malta — Første valgte repræsentanter 1849«.

På møntens ydre ring ses EU-flagets tolv stjerner.

Antal udstedte mønter:

Udstedelsesdato: Andet halvår af 2011


(1)  Se EFT C 373 af 28.12.2001, s. 1, hvor man kan se de nationale sider af alle de mønter, der blev udstedt i 2002.

(2)  Jf. konklusionerne fra Rådets møde (økonomi og finans) den 10. februar 2009 og Kommissionens henstilling af 19. december 2008 om fælles retningslinjer for de nationale sider og udstedelsen af euromønter, som er bestemt til at sættes i omløb (EUT L 9 af 14.1.2009, s. 52).


OPLYSNINGER FRA MEDLEMSSTATERNE

11.10.2011   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

C 299/10


Bekendtgørelse fra Kommissionen i henhold til artikel 16, stk. 4, i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1008/2008 om fælles regler for driften af lufttrafiktjenester i Fællesskabet

Forpligtelse til offentlig tjeneste vedrørende ruteflyvning

2011/C 299/09

Medlemsstat

Grækenland

Rute

Athen-Zakynthos

Datoen, hvor forpligtelsen til offentlig tjeneste træder i kraft

1. april 2012

Adresse, hvor teksten og eventuelle relevante oplysninger og/eller eventuel relevant dokumentation vedrørende forpligtelsen til offentlig tjeneste stilles til rådighed gratis

Hellenic Civil Aviation Authority

Directorate-General for Air Transport

Air Transport Division

Section II

Vas. Georgiou 1

166 04 Athens

GREECE

Tlf. +30 2108916149 / 2108916121

Fax +30 2108947132

Internet: http://www.hcaa.gr


11.10.2011   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

C 299/11


Bekendtgørelse fra Kommissionen i henhold til artikel 17, stk. 5, i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1008/2008 om fælles regler for driften af lufttrafiktjenester i Fællesskabet

Udbud vedrørende ruteflyvning med forpligtelse til offentlig tjeneste

2011/C 299/10

Medlemsstat

Grækenland

Rute

Athen-Zakynthos

Kontraktens løbetid

1. april 2012-31. marts 2016

Frist for fremsættelse af bud

61 dage efter datoen for offentliggørelse af bekendtgørelsen om forpligtelse til offentlig tjeneste

Adresse, hvor udbudsteksten og eventuelle relevante oplysninger og/eller eventuel relevant dokumentation vedrørende det offentlige udbud og forpligtelsen til offentlig tjeneste stilles til rådighed gratis

Hellenic Civil Aviation Authority

Directorate General for Air Transport

Air Transport and International Affairs Division

Section II

Vas. Georgiou 1

166 04 Athens

GREECE

Tlf. +30 2108916149 / 2108916121

Fax +30 2108947132

Internet: http://www.hcaa.gr


11.10.2011   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

C 299/12


Bekendtgørelse fra Kommissionen i henhold til artikel 16, stk. 4, i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1008/2008 om fælles regler for driften af lufttrafiktjenester i Fællesskabet

Forpligtelse til offentlig tjeneste vedrørende ruteflyvning

2011/C 299/11

Medlemsstat

Grækenland

Rute

Athen-Syros

Datoen, hvor forpligtelsen til offentlig tjeneste træder i kraft

1. april 2012

Adresse, hvor teksten og eventuelle relevante oplysninger og/eller eventuel relevant dokumentation vedrørende forpligtelsen til offentlig tjeneste stilles til rådighed gratis

Hellenic Civil Aviation Authority

Directorate-General for Air Transport

Air Transport Division

Section II

Vas. Georgiou 1

166 04 Athens

GREECE

Tlf. +30 2108916149 / 2108916121

Fax +30 2108947132

Internet: http://www.hcaa.gr


11.10.2011   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

C 299/13


Bekendtgørelse fra Kommissionen i henhold til artikel 17, stk. 5, i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1008/2008 om fælles regler for driften af lufttrafiktjenester i Fællesskabet

Udbud vedrørende ruteflyvning med forpligtelse til offentlig tjeneste

2011/C 299/12

Medlemsstat

Grækenland

Rute

Athen-Syros

Kontraktens løbetid

1. april 2012-31. marts 2016

Frist for fremsættelse af bud

61 dage efter datoen for offentliggørelse af bekendtgørelsen om forpligtelse til offentlig tjeneste

Adresse, hvor udbudsteksten og eventuelle relevante oplysninger og/eller eventuel relevant dokumentation vedrørende det offentlige udbud og forpligtelsen til offentlig tjeneste stilles til rådighed gratis

Hellenic Civil Aviation Authority

Directorate-General for Air Transport

Air Transport and International Affairs Division

Section II

Vas. Georgiou 1

166 04 Athens

GREECE

Tlf. +30 2108916149 / 2108916121

Fax +30 2108947132

Internet: http://www.hcaa.gr