ISSN 1725-2393 doi:10.3000/17252393.C_2011.275.dan |
||
Den Europæiske Unions Tidende |
C 275 |
|
![]() |
||
Dansk udgave |
Meddelelser og oplysninger |
54. årgang |
Informationsnummer |
Indhold |
Side |
|
II Meddelelser |
|
|
MEDDELELSER FRA DEN EUROPÆISKE UNIONS INSTITUTIONER, ORGANER, KONTORER OG AGENTURER |
|
|
Europa-Kommissionen |
|
2011/C 275/01 |
Ingen indsigelse mod en anmeldt fusion (Sag COMP/M.6371 — OTPP/Macquarie/Copenhagen Airports) ( 1 ) |
|
2011/C 275/02 |
Ingen indsigelse mod en anmeldt fusion (Sag COMP/M.6372 — OTPP/Macquarie/SFPI-FPIM/The Brussels Airport Company) ( 1 ) |
|
2011/C 275/03 |
Ingen indsigelse mod en anmeldt fusion (Sag COMP/M.6250 — Rexnord/VAG) ( 1 ) |
|
2011/C 275/04 |
Ingen indsigelse mod en anmeldt fusion (Sag COMP/M.6172 — Daimler/Rolls-Royce/Tognum/Bergen) ( 1 ) |
|
2011/C 275/05 |
Ingen indsigelse mod en anmeldt fusion (Sag COMP/M.6245 — Liberty Mutual Group/The Irish General Business of Quinn Insurance Limited) ( 1 ) |
|
2011/C 275/06 |
Ingen indsigelse mod en anmeldt fusion (Sag COMP/M.6301 — Eurazeo/Moncler) ( 1 ) |
|
2011/C 275/07 |
Ingen indsigelse mod en anmeldt fusion (Sag COMP/M.6317 — BNP Paribas/Fortis Luxembourg-VIE) ( 1 ) |
|
|
IV Oplysninger |
|
|
OPLYSNINGER FRA DEN EUROPÆISKE UNIONS INSTITUTIONER, ORGANER, KONTORER OG AGENTURER |
|
|
Europa-Kommissionen |
|
2011/C 275/08 |
||
|
OPLYSNINGER FRA MEDLEMSSTATERNE |
|
2011/C 275/09 |
||
|
V Øvrige meddelelser |
|
|
PROCEDURER VEDRØRENDE GENNEMFØRELSEN AF KONKURRENCEPOLITIKKEN |
|
|
Europa-Kommissionen |
|
2011/C 275/10 |
Meddelelse i henhold til artikel 27, stk. 4, i Rådets forordning (EF) nr. 1/2003 i sag COMP/C-3/39.692/IBM — Vedligeholdelsestjenester ( 1 ) |
|
|
|
|
(1) EØS-relevant tekst |
DA |
|
II Meddelelser
MEDDELELSER FRA DEN EUROPÆISKE UNIONS INSTITUTIONER, ORGANER, KONTORER OG AGENTURER
Europa-Kommissionen
20.9.2011 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
C 275/1 |
Ingen indsigelse mod en anmeldt fusion
(Sag COMP/M.6371 — OTPP/Macquarie/Copenhagen Airports)
(EØS-relevant tekst)
2011/C 275/01
Den 14. september 2011 besluttede Kommissionen ikke at gøre indsigelse mod ovennævnte anmeldte fusion og erklære den forenelig med fællesmarkedet. Beslutningen er truffet efter artikel 6, stk. 1, litra b), i Rådets forordning (EF) nr. 139/2004. Beslutningens fulde ordlyd foreligger kun på engelsk og vil blive offentliggjort, efter at eventuelle forretningshemmeligheder er udeladt. Den vil kunne ses:
— |
under fusioner på Kommissionens websted for konkurrence (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Dette websted giver forskellige muligheder for at finde de konkrete fusionsbeslutninger, idet de er opstillet efter bl.a. virksomhedens navn, sagsnummer, dato og sektor |
— |
i elektronisk form på EUR-Lex-webstedet (http://eur-lex.europa.eu/da/index.htm) under dokumentnummer 32011M6371. EUR-Lex giver online-adgang til EU-retten. |
20.9.2011 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
C 275/1 |
Ingen indsigelse mod en anmeldt fusion
(Sag COMP/M.6372 — OTPP/Macquarie/SFPI-FPIM/The Brussels Airport Company)
(EØS-relevant tekst)
2011/C 275/02
Den 14. september 2011 besluttede Kommissionen ikke at gøre indsigelse mod ovennævnte anmeldte fusion og erklære den forenelig med fællesmarkedet. Beslutningen er truffet efter artikel 6, stk. 1, litra b), i Rådets forordning (EF) nr. 139/2004. Beslutningens fulde ordlyd foreligger kun på engelsk og vil blive offentliggjort, efter at eventuelle forretningshemmeligheder er udeladt. Den vil kunne ses:
— |
under fusioner på Kommissionens websted for konkurrence (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Dette websted giver forskellige muligheder for at finde de konkrete fusionsbeslutninger, idet de er opstillet efter bl.a. virksomhedens navn, sagsnummer, dato og sektor |
— |
i elektronisk form på EUR-Lex-webstedet (http://eur-lex.europa.eu/da/index.htm) under dokumentnummer 32011M6372. EUR-Lex giver online-adgang til EU-retten. |
20.9.2011 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
C 275/2 |
Ingen indsigelse mod en anmeldt fusion
(Sag COMP/M.6250 — Rexnord/VAG)
(EØS-relevant tekst)
2011/C 275/03
Den 6. september 2011 besluttede Kommissionen ikke at gøre indsigelse mod ovennævnte anmeldte fusion og erklære den forenelig med fællesmarkedet. Beslutningen er truffet efter artikel 6, stk. 1, litra b), i Rådets forordning (EF) nr. 139/2004. Beslutningens fulde ordlyd foreligger kun på engelsk og vil blive offentliggjort, efter at eventuelle forretningshemmeligheder er udeladt. Den vil kunne ses:
— |
under fusioner på Kommissionens websted for konkurrence (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Dette websted giver forskellige muligheder for at finde de konkrete fusionsbeslutninger, idet de er opstillet efter bl.a. virksomhedens navn, sagsnummer, dato og sektor |
— |
i elektronisk form på EUR-Lex-webstedet (http://eur-lex.europa.eu/da/index.htm) under dokumentnummer 32011M6250. EUR-Lex giver online-adgang til EU-retten. |
20.9.2011 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
C 275/2 |
Ingen indsigelse mod en anmeldt fusion
(Sag COMP/M.6172 — Daimler/Rolls-Royce/Tognum/Bergen)
(EØS-relevant tekst)
2011/C 275/04
Den 25. juli 2011 besluttede Kommissionen ikke at gøre indsigelse mod ovennævnte anmeldte fusion og erklære den forenelig med fællesmarkedet. Beslutningen er truffet efter artikel 6, stk. 1, litra b), i Rådets forordning (EF) nr. 139/2004. Beslutningens fulde ordlyd foreligger kun på engelsk og vil blive offentliggjort, efter at eventuelle forretningshemmeligheder er udeladt. Den vil kunne ses:
— |
under fusioner på Kommissionens websted for konkurrence (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Dette websted giver forskellige muligheder for at finde de konkrete fusionsbeslutninger, idet de er opstillet efter bl.a. virksomhedens navn, sagsnummer, dato og sektor |
— |
i elektronisk form på EUR-Lex-webstedet (http://eur-lex.europa.eu/da/index.htm) under dokumentnummer 32011M6172. EUR-Lex giver online-adgang til EU-retten. |
20.9.2011 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
C 275/3 |
Ingen indsigelse mod en anmeldt fusion
(Sag COMP/M.6245 — Liberty Mutual Group/The Irish General Business of Quinn Insurance Limited)
(EØS-relevant tekst)
2011/C 275/05
Den 5. september 2011 besluttede Kommissionen ikke at gøre indsigelse mod ovennævnte anmeldte fusion og erklære den forenelig med fællesmarkedet. Beslutningen er truffet efter artikel 6, stk. 1, litra b), i Rådets forordning (EF) nr. 139/2004. Beslutningens fulde ordlyd foreligger kun på engelsk og vil blive offentliggjort, efter at eventuelle forretningshemmeligheder er udeladt. Den vil kunne ses:
— |
under fusioner på Kommissionens websted for konkurrence (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Dette websted giver forskellige muligheder for at finde de konkrete fusionsbeslutninger, idet de er opstillet efter bl.a. virksomhedens navn, sagsnummer, dato og sektor |
— |
i elektronisk form på EUR-Lex-webstedet (http://eur-lex.europa.eu/da/index.htm) under dokumentnummer 32011M6245. EUR-Lex giver online-adgang til EU-retten. |
20.9.2011 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
C 275/3 |
Ingen indsigelse mod en anmeldt fusion
(Sag COMP/M.6301 — Eurazeo/Moncler)
(EØS-relevant tekst)
2011/C 275/06
Den 13. september 2011 besluttede Kommissionen ikke at gøre indsigelse mod ovennævnte anmeldte fusion og erklære den forenelig med fællesmarkedet. Beslutningen er truffet efter artikel 6, stk. 1, litra b), i Rådets forordning (EF) nr. 139/2004. Beslutningens fulde ordlyd foreligger kun på engelsk og vil blive offentliggjort, efter at eventuelle forretningshemmeligheder er udeladt. Den vil kunne ses:
— |
under fusioner på Kommissionens websted for konkurrence (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Dette websted giver forskellige muligheder for at finde de konkrete fusionsbeslutninger, idet de er opstillet efter bl.a. virksomhedens navn, sagsnummer, dato og sektor |
— |
i elektronisk form på EUR-Lex-webstedet (http://eur-lex.europa.eu/da/index.htm) under dokumentnummer 32011M6301. EUR-Lex giver online-adgang til EU-retten. |
20.9.2011 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
C 275/4 |
Ingen indsigelse mod en anmeldt fusion
(Sag COMP/M.6317 — BNP Paribas/Fortis Luxembourg-VIE)
(EØS-relevant tekst)
2011/C 275/07
Den 13. september 2011 besluttede Kommissionen ikke at gøre indsigelse mod ovennævnte anmeldte fusion og erklære den forenelig med fællesmarkedet. Beslutningen er truffet efter artikel 6, stk. 1, litra b), i Rådets forordning (EF) nr. 139/2004. Beslutningens fulde ordlyd foreligger kun på fransk og vil blive offentliggjort, efter at eventuelle forretningshemmeligheder er udeladt. Den vil kunne ses:
— |
under fusioner på Kommissionens websted for konkurrence (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Dette websted giver forskellige muligheder for at finde de konkrete fusionsbeslutninger, idet de er opstillet efter bl.a. virksomhedens navn, sagsnummer, dato og sektor |
— |
i elektronisk form på EUR-Lex-webstedet (http://eur-lex.europa.eu/da/index.htm) under dokumentnummer 32011M6317. EUR-Lex giver online-adgang til EU-retten. |
IV Oplysninger
OPLYSNINGER FRA DEN EUROPÆISKE UNIONS INSTITUTIONER, ORGANER, KONTORER OG AGENTURER
Europa-Kommissionen
20.9.2011 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
C 275/5 |
Euroens vekselkurs (1)
19. september 2011
2011/C 275/08
1 euro =
|
Valuta |
Kurs |
USD |
amerikanske dollar |
1,3641 |
JPY |
japanske yen |
104,62 |
DKK |
danske kroner |
7,4473 |
GBP |
pund sterling |
0,86810 |
SEK |
svenske kroner |
9,1684 |
CHF |
schweiziske franc |
1,2061 |
ISK |
islandske kroner |
|
NOK |
norske kroner |
7,7410 |
BGN |
bulgarske lev |
1,9558 |
CZK |
tjekkiske koruna |
24,630 |
HUF |
ungarske forint |
290,41 |
LTL |
litauiske litas |
3,4528 |
LVL |
lettiske lats |
0,7093 |
PLN |
polske zloty |
4,3645 |
RON |
rumænske leu |
4,2875 |
TRY |
tyrkiske lira |
2,4537 |
AUD |
australske dollar |
1,3326 |
CAD |
canadiske dollar |
1,3423 |
HKD |
hongkongske dollar |
10,6328 |
NZD |
newzealandske dollar |
1,6581 |
SGD |
singaporeanske dollar |
1,7185 |
KRW |
sydkoreanske won |
1 555,51 |
ZAR |
sydafrikanske rand |
10,3940 |
CNY |
kinesiske renminbi yuan |
8,7125 |
HRK |
kroatiske kuna |
7,5220 |
IDR |
indonesiske rupiah |
12 222,38 |
MYR |
malaysiske ringgit |
4,2608 |
PHP |
filippinske pesos |
59,526 |
RUB |
russiske rubler |
42,2474 |
THB |
thailandske bath |
41,615 |
BRL |
brasilianske real |
2,3916 |
MXN |
mexicanske pesos |
17,9761 |
INR |
indiske rupee |
65,2210 |
(1) Kilde: Referencekurs offentliggjort af Den Europæiske Centralbank.
OPLYSNINGER FRA MEDLEMSSTATERNE
20.9.2011 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
C 275/6 |
Medlemsstaternes oplysninger om statsstøtte, der ydes i henhold til Kommissionens forordning (EF) nr. 1857/2006 om anvendelse af traktatens artikel 87 og 88 på statsstøtte til små og mellemstore virksomheder, der beskæftiger sig med produktion af landbrugsprodukter, og om ændring af forordning (EF) nr. 70/2001
2011/C 275/09
Støtte nr.: SA.31968 (10/XA)
Medlemsstat: Nederlandene
Region: Nederland
Støtteordningens betegnelse eller navnet på den virksomhed, der modtager individuel støtte: Investeringen op het terrein van energiebesparing (onderdeel van Regeling LNV-subsidies)
Retsgrundlag: Kaderwet LNV-subsidies: artikel 2, 4 en 7
Regeling LNV-subsidies: artikelen 1:16, vierde lid, 2:1a, 2:2, 2:37, 2:40, vierde lid, 2:41, onderdeel d
Regeling LNV-subsidies: Bijlage 2. „Bijlage bij de artikelen 2:37, eerste lid, 2:38 en 2:40, vierde lid”; Hoofdstuk 1. Investeringen op het terrein van energiebesparing
Forventede årlige udgifter til ordningen eller det samlede individuelle støttebeløb: Ordningens planlagte samlede årlige budget: 10 EUR (mio.)
Maksimal støtteintensitet: 40 %
Gennemførelsesdato: —
Ordningens eller det individuelle støtteprojekts varighed: 1. januar 2011-31. december 2011
Målet med støtten: Investeringer i landbrugsbedrifter (art. 4 i forordning (EF) nr. 1857/2006)
Berørt(e) sektor(er): Alle støtteberettigede erhvervssektorer
Den støttetildelende myndigheds navn og adresse:
Staatssecretaris van Economische Zaken, Landbouw en Innovatie |
Postbus 20401 |
2500 EK Den Haag |
NEDERLAND |
Websted: http://wetten.overheid.nl/zoeken/
Andre oplysninger: —
Støtte nr.: SA.33415 (11/XA)
Medlemsstat: Italien
Region: Novara
Støtteordningens betegnelse eller navnet på den virksomhed, der modtager individuel støtte: Bando di contributo
Interventi per l’innovazione e l’ammodernamento delle imprese
B) PMI agricole attive nel settore della produzione primaria di prodotti agricoli
Retsgrundlag: Deliberazione Giunta Camerale G/12 del 1o marzo 2010
Forventede årlige udgifter til ordningen eller det samlede individuelle støttebeløb: Ordningens planlagte samlede årlige budget: 0,06 EUR (mio.)
Maksimal støtteintensitet: 20 %
Gennemførelsesdato: —
Ordningens eller det individuelle støtteprojekts varighed: 13. september 2011-31. december 2016
Målet med støtten: Investeringer i landbrugsbedrifter (art. 4 i forordning (EF) nr. 1857/2006)
Berørt(e) sektor(er): Landbrug, jagt, skovbrug og fiskeri
Den støttetildelende myndigheds navn og adresse:
Camera di Commercio di Novara |
Via Avogadro 4 |
28100 Novara NO |
ITALIA |
Websted: http://www.no.camcom.gov.it/contributi
Andre oplysninger: —
Støtte nr.: SA.33564 (11/XA)
Medlemsstat: Litauen
Region: Lithuania
Støtteordningens betegnelse eller navnet på den virksomhed, der modtager individuel støtte: Paramos teikimas už šalutinių gyvūninių produktų, neskirtų vartoti žmonėms, pašalinimą ir sunaikinimą (schemos Nr. XA 177/10 pakeitimas)
Retsgrundlag: Lietuvos Respublikos žemės ūkio ministro 2011 m. rugpjūčio 25 d. įsakymas Nr. 3D-653 „Dėl žemės ūkio ministro 2007 m. balandžio 13 d. įsakymo Nr. 3D-162 „Dėl paramos teikimo už šalutinių gyvūninių produktų, neskirtų vartoti žmonėms, pašalinimą ir sunaikinimą taisyklių patvirtinimo ir žemės ūkio ministro 2006 m. gegužės 26 d. įsakymo Nr. 3D-217 bei žemės ūkio ministro 2006 m. spalio 3 d. įsakymo Nr. 3d-385 pripažinimo netekusiais galios“ pakeitimo“.
Forventede årlige udgifter til ordningen eller det samlede individuelle støttebeløb: Ordningens planlagte samlede årlige budget: 7 LTL (mio.)
Maksimal støtteintensitet: 100 %
Gennemførelsesdato: —
Ordningens eller det individuelle støtteprojekts varighed: 16. september 2011-31. december 2013
Målet med støtten: Husdyrsektoren (art. 16 i forordning (EF) nr. 1857/2006)
Berørt(e) sektor(er): Landbrug, jagt, skovbrug og fiskeri
Den støttetildelende myndigheds navn og adresse:
Lietuvos Respublikos žemės ūkio ministerija |
Gedimino pr. 19 |
LT-01103 Vilnius |
LIETUVA/LITHUANIA |
Websted: http://www3.lrs.lt/pls/inter3/dokpaieska.showdoc_l?p_id=405213&p_query=&p_tr2=
Andre oplysninger: —
V Øvrige meddelelser
PROCEDURER VEDRØRENDE GENNEMFØRELSEN AF KONKURRENCEPOLITIKKEN
Europa-Kommissionen
20.9.2011 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
C 275/8 |
Meddelelse i henhold til artikel 27, stk. 4, i Rådets forordning (EF) nr. 1/2003 i sag COMP/C-3/39.692/IBM — Vedligeholdelsestjenester
(EØS-relevant tekst)
2011/C 275/10
1. INDLEDNING
(1) |
I henhold til artikel 9 i Rådets forordning (EF) nr. 1/2003 af 16. december 2002 om gennemførelse af konkurrencereglerne i traktatens artikel 101 og 102 (1) kan Kommissionen — når den agter at træffe en afgørelse, hvorved en overtrædelse kræves bragt til ophør, og de deltagende virksomheder tilbyder at afgive tilsagn, der imødekommer de betænkeligheder, som Kommissionen har underrettet dem om i sin foreløbige vurdering — ved afgørelse gøre disse tilsagn bindende for virksomhederne. En sådan afgørelse kan vedtages for en bestemt periode, og i afgørelsen konkluderes det, at der ikke længere er grund til, at Kommissionen griber ind. I overensstemmelse med artikel 27, stk. 4, i samme forordning offentliggør den et kort resumé af sagen og hovedindholdet af de afgivne tilsagn. Tredjemand kan fremsætte bemærkninger hertil inden for den tidsfrist, som Kommissionen har fastsat. |
2. RESUMÉ AF SAGEN
(2) |
Den 1. august 2011 vedtog Kommissionen en foreløbig vurdering i henhold til artikel 9, stk. 1, i forordning (EF) nr. 1/2003 vedrørende de påståede overtrædelser, som International Business Machines Corporation (»IBM«) har begået på markederne for vedligeholdelse af IBM-mainframes. |
(3) |
Det er den foreløbige vurdering, at IBM indtager en dominerende stilling på markedet for visse inddata, der er nødvendige for vedligeholdelsen af IBM mainframehardware og -software. I den foreløbige vurdering udtrykkes der bekymring for, at IBM kan have misbrugt sin dominerende stilling ved i strid med artikel 102 i TEUF og EØS-aftalens artikel 54 at påtvinge sine konkurrenter på markedet for vedligeholdelse urimelige leveringsbetingelser for disse inddata. De pågældende konkurrenter er kunder hos IBM. Det er Kommissionens foreløbige vurdering, at IBM’s praksis udgør en konstruktiv leveringsnægtelse af disse inddata. |
(4) |
Den foreløbige vurdering indeholder dog ikke nogen undersøgelse af det mulige marked for vedligeholdelsestjenester leveret af flere forskellige leverandører til kunder, der ejer flere forskellige serverplatforme, herunder IBM-mainframes, og foregiver ikke at vurdere konkurrencen mellem IBM og andre producenter af servere på markedet for vedligeholdelsestjenester til kunder med flere forskellige serverplatforme. |
3. HOVEDINDHOLDET AF DE AFGIVNE TILSAGN
(5) |
IBM er ikke enig i Kommissionens foreløbige vurdering. Virksomheden har dog afgivet tilsagn i overensstemmelse med artikel 9 i forordning (EF) nr. 1/2003, for at imødekomme Kommissionens betænkeligheder med hensyn til konkurrencen. De vigtigste elementer i tilsagnene er følgende: |
(6) |
IBM giver tilsagn om at sørge for, at tredjemand, der driver vedligeholdelsesvirksomhed (»TVV«), har mulighed for hurtigst muligt og på rimelige og ikke-diskriminerende betingelser og vilkår at anskaffe sig visse reservedele og tekniske oplysninger. Med henblik herpå giver IBM tilsagn om at indgå en rammekontrakt med enhver TVV, der ønsker at tilbyde vedligeholdelse af IBM System z servere inden for Det Europæiske Økonomiske Samarbejdsområde (EØS). |
(7) |
Rammekontraktens vilkår og betingelser skal være rimelige og bl.a. forpligte IBM til: i) hurtigst muligt at levere vigtige reservedele til TVV’er, uden at disse er forpligtet til at returnere defekte komponenter, ii) at sælge TVV’erne vigtige reservedele til nuværende og kommende mainframemodeller til samme pris, som IBM tilbyder virksomheder, der selv varetager vedligeholdelsen, og iii) hurtigst muligt at stille tekniske oplysninger (herunder opdateringer af maskinkoder) til rådighed for TVV’erne. |
(8) |
Rammekontrakten skal endvidere give TVV’erne mulighed for at sikre opfyldelsen af IBM's forpligtelser i tilfælde af tvister om aftalen. Rammekontrakten skal indeholde bestemmelser om principal ydelse og kontraktmæssige sanktioner i tilfælde af forsinket levering af vigtige reservedele og tekniske oplysninger fra IBM's side. |
(9) |
For at lette transaktionerne med TVV’erne vil IBM udnævne en chef med ansvar for forbindelserne til TVV’er i EU. |
(10) |
Tilsagnene gælder for alle IBM System z-modeller og -typer, som IBM fortsat tilbyder vedligeholdelse af, i en periode på fem år fra datoen for vedtagelsen af Kommissionens afgørelse i henhold til artikel 9 i forordning (EF) nr. 1/2003. IMB forpligter sig til årligt at forelægge Kommissionen en rapport om gennemførelsen af tilsagnene. |
(11) |
Tilsagnene er offentliggjort i deres helhed på engelsk på webstedet for Generaldirektoratet for Konkurrence: http://ec.europa.eu/competition/index_en.html |
4. OPFORDRING TIL AT FREMSÆTTE BEMÆRKNINGER
(12) |
Kommissionen agter med forbehold af markedstesten at vedtage en afgørelse i henhold til artikel 9, stk. 1, i forordning (EF) nr. 1/2003, hvorved de tilsagn, der er sammenfattet ovenfor og offentliggjort i fuldt omfang på Generaldirektoratet for Konkurrences websted, erklæres for bindende. Hvis tilsagnene ændres væsentligt, vil der blive iværksat en ny markedstest. |
(13) |
I overensstemmelse med artikel 27, stk. 4, i forordning (EF) nr. 1/2003 opfordrer Kommissionen andre interesserede parter til at fremsætte bemærkninger til de afgivne tilsagn. Bemærkningerne bør så vidt muligt underbygges af en detaljeret begrundelse, der indeholder de nødvendige fakta, som bemærkningerne bygger på, og hvis der indkredses et problem, bør de indeholde et forslag til, hvordan det kan løses. |
(14) |
Bemærkningerne skal være Kommissionen i hænde senest en måned efter datoen for offentliggørelsen af denne meddelelse. De interesserede parter anmodes endvidere om at fremsende en ikke-fortrolig version af deres bemærkninger, hvor forretningshemmeligheder og andre fortrolige oplysninger er udeladt eller eventuelt erstattet af et ikke-fortroligt resumé eller af udtrykkene »forretningshemmelighed« eller »fortroligt«. Berettigede anmodninger om fortrolig behandling vil blive imødekommet. |
(15) |
Bemærkningerne kan med angivelse af referencen COMP/C-3/39.692/IBM — vedligeholdelsestjenester sendes til Kommissionen pr. e-mail (COMP-GREFFE-ANTITRUST@ec.europa.eu), pr. fax. (+32 22950128), eller pr. brev til følgende adresse:
|
(1) EUT C 115 af 9.5.2008, s. 47.