ISSN 1725-2393

doi:10.3000/17252393.C_2011.123.dan

Den Europæiske Unions

Tidende

C 123

European flag  

Dansk udgave

Meddelelser og oplysninger

54. årgang
21. april 2011


Informationsnummer

Indhold

Side

 

II   Meddelelser

 

MEDDELELSER FRA DEN EUROPÆISKE UNIONS INSTITUTIONER, ORGANER, KONTORER OG AGENTURER

 

Europa-Kommissionen

2011/C 123/01

Ingen indsigelse mod en anmeldt fusion (Sag COMP/M.6182 — MAN/MAN camions et bus/MAN Truck & Bus Belgium) ( 1 )

1

2011/C 123/02

Ingen indsigelse mod en anmeldt fusion (Sag COMP/M.5927 — BASF/Cognis) ( 1 )

1

 

IV   Oplysninger

 

OPLYSNINGER FRA DEN EUROPÆISKE UNIONS INSTITUTIONER, ORGANER, KONTORER OG AGENTURER

 

Europa-Kommissionen

2011/C 123/03

Euroens vekselkurs

2

2011/C 123/04

Meddelelse fra Kommissionen i forbindelse med gennemførelsen af Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1223/2009 om kosmetiske produkter(Titler og referencer for harmoniserede standarder som skal offentliggøres)  ( 1 )

3

 

OPLYSNINGER VEDRØRENDE DET EUROPÆISKE ØKONOMISKE SAMARBEJDSOMRÅDE

 

EFTA-Tilsynsmyndigheden

2011/C 123/05

EFTA-staternes oplysninger om statsstøtte ydet i henhold til den retsakt, der er nævnt under punkt 1j i bilag XV til EØS-aftalen (Kommissionens forordning (EF) nr. 800/2008 om visse former for støttes forenelighed med fællesmarkedet i henhold til traktatens artikel 87 og 88 (Generel gruppefritagelsesforordning))

5

2011/C 123/06

EFTA-staternes oplysninger om statsstøtte ydet i henhold til den retsakt, der er nævnt under punkt 1j i bilag XV til EØS-aftalen (Kommissionens forordning (EF) nr. 800/2008 om visse former for støttes forenelighed med fællesmarkedet i henhold til traktatens artikel 87 og 88 (Generel gruppefritagelsesforordning))

7

2011/C 123/07

EFTA-staternes oplysninger om statsstøtte ydet i henhold til den retsakt, der er nævnt under punkt 1j i bilag XV til EØS-aftalen (Kommissionens forordning (EF) nr. 800/2008 om visse former for støttes forenelighed med fællesmarkedet i henhold til traktatens artikel 87 og 88 (Generel gruppefritagelsesforordning))

9

2011/C 123/08

EFTA-staternes oplysninger om statsstøtte ydet i henhold til den retsakt, der er nævnt under punkt 1j i bilag XV til EØS-aftalen (Kommissionens forordning (EF) nr. 800/2008 om visse former for støttes forenelighed med fællesmarkedet i henhold til traktatens artikel 87 og 88 (Generel gruppefritagelsesforordning))

11

 

V   Øvrige meddelelser

 

ADMINISTRATIVE PROCEDURER

 

Europa-Kommissionen

2011/C 123/09

Indkaldelse af forslag — EACEA/14/11 — MEDIA 2007 — salgsfremmende foranstaltninger/markedsadgang

13

 

PROCEDURER VEDRØRENDE GENNEMFØRELSEN AF KONKURRENCEPOLITIKKEN

 

Europa-Kommissionen

2011/C 123/10

Anmeldelse af en planlagt fusion (Sag COMP/M.6208 — Aeroports de Paris/JCDecaux Airport France/JV) — Behandles eventuelt efter den forenklede procedure ( 1 )

15

 


 

(1)   EØS-relevant tekst

DA

 


II Meddelelser

MEDDELELSER FRA DEN EUROPÆISKE UNIONS INSTITUTIONER, ORGANER, KONTORER OG AGENTURER

Europa-Kommissionen

21.4.2011   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

C 123/1


Ingen indsigelse mod en anmeldt fusion

(Sag COMP/M.6182 — MAN/MAN camions et bus/MAN Truck & Bus Belgium)

(EØS-relevant tekst)

2011/C 123/01

Den 15. april 2011 besluttede Kommissionen ikke at gøre indsigelse mod ovennævnte anmeldte fusion og erklære den forenelig med fællesmarkedet. Beslutningen er truffet efter artikel 6, stk. 1, litra b), i Rådets forordning (EF) nr. 139/2004. Beslutningens fulde ordlyd foreligger kun på engelsk og vil blive offentliggjort, efter at eventuelle forretningshemmeligheder er udeladt. Den vil kunne ses:

under fusioner på Kommissionens websted for konkurrence (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Dette websted giver forskellige muligheder for at finde de konkrete fusionsbeslutninger, idet de er opstillet efter bl.a. virksomhedens navn, sagsnummer, dato og sektor

i elektronisk form på EUR-Lex-webstedet (http://eur-lex.europa.eu/da/index.htm) under dokumentnummer 32011M6182. EUR-Lex giver online-adgang til EU-retten.


21.4.2011   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

C 123/1


Ingen indsigelse mod en anmeldt fusion

(Sag COMP/M.5927 — BASF/Cognis)

(EØS-relevant tekst)

2011/C 123/02

Den 30. november 2010 besluttede Kommissionen ikke at gøre indsigelse mod ovennævnte anmeldte fusion og erklære den forenelig med fællesmarkedet. Beslutningen er truffet efter artikel 6, stk. 1, litra b), i Rådets forordning (EF) nr. 139/2004. Beslutningens fulde ordlyd foreligger kun på engelsk og vil blive offentliggjort, efter at eventuelle forretningshemmeligheder er udeladt. Den vil kunne ses:

under fusioner på Kommissionens websted for konkurrence (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Dette websted giver forskellige muligheder for at finde de konkrete fusionsbeslutninger, idet de er opstillet efter bl.a. virksomhedens navn, sagsnummer, dato og sektor

i elektronisk form på EUR-Lex-webstedet (http://eur-lex.europa.eu/da/index.htm) under dokumentnummer 32010M5927. EUR-Lex giver online-adgang til EU-retten.


IV Oplysninger

OPLYSNINGER FRA DEN EUROPÆISKE UNIONS INSTITUTIONER, ORGANER, KONTORER OG AGENTURER

Europa-Kommissionen

21.4.2011   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

C 123/2


Euroens vekselkurs (1)

20. april 2011

2011/C 123/03

1 euro =


 

Valuta

Kurs

USD

amerikanske dollar

1,4515

JPY

japanske yen

120,13

DKK

danske kroner

7,4576

GBP

pund sterling

0,88670

SEK

svenske kroner

8,9011

CHF

schweiziske franc

1,2944

ISK

islandske kroner

 

NOK

norske kroner

7,7895

BGN

bulgarske lev

1,9558

CZK

tjekkiske koruna

24,174

HUF

ungarske forint

264,05

LTL

litauiske litas

3,4528

LVL

lettiske lats

0,7093

PLN

polske zloty

3,9723

RON

rumænske leu

4,0873

TRY

tyrkiske lira

2,2056

AUD

australske dollar

1,3611

CAD

canadiske dollar

1,3808

HKD

hongkongske dollar

11,2843

NZD

newzealandske dollar

1,8206

SGD

singaporeanske dollar

1,7988

KRW

sydkoreanske won

1 567,35

ZAR

sydafrikanske rand

9,8519

CNY

kinesiske renminbi yuan

9,4716

HRK

kroatiske kuna

7,3578

IDR

indonesiske rupiah

12 554,66

MYR

malaysiske ringgit

4,3734

PHP

filippinske pesos

62,680

RUB

russiske rubler

40,8375

THB

thailandske bath

43,472

BRL

brasilianske real

2,2700

MXN

mexicanske pesos

16,8795

INR

indiske rupee

64,3450


(1)  Kilde: Referencekurs offentliggjort af Den Europæiske Centralbank.


21.4.2011   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

C 123/3


Meddelelse fra Kommissionen i forbindelse med gennemførelsen af Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1223/2009 om kosmetiske produkter

(EØS-relevant tekst)

(Titler og referencer for harmoniserede standarder som skal offentliggøres)

2011/C 123/04

ESO (1)

Standardens reference og titel

(Referencedokument)

Første offentliggørelse EFT/EUT

Reference for erstattet standard

Formodning om overensstemmelse ved efterlevelse af den erstattede standard ophører den (dato)

Anm. 1

CEN

EN ISO 22716:2007

Kosmetik — Retningslinjer for god fremstillingspraksis (GMP) (ISO 22716:2007)

Dette er den første offentliggørelse

 

Anm. 1:

Formodning om overensstemmelse ved efterlevelse af standarden vil normalt ophøre på den tilbagetrækningsdato der fastsættes af det europæiske standardiserings¬organ, men brugerne af disse standarder gøres opmærksom på at den i særlige tilfælde kan ophøre på et andet tidspunkt.

Anm. 2.1:

Den nye (eller ændrede) standard har samme anvendelsesområde som den er¬stattede standard. Fra og med den anførte dato medfører efterlevelse af den erstattede standard ikke længere formodning om overensstemmelse med direktivets væsentlige krav.

Anm. 2.2:

Den nye standard har et bredere anvendelsesområde end de erstattede standar¬der. Fra og med den anførte dato medfører efterlevelse af de erstattede standarder ikke længere formodning om overensstemmelse med direktivets væsentlige krav.

Anm. 2.3:

Den nye standard har et snævrere anvendelsesområde end den erstattede stan¬dard. For produkter der falder ind under den nye standards anvendelsesområde medfører efterlevelse af den (delvis) erstattede standard fra og med den anførte dato ikke længere formodning om overensstemmelse med direktivets væsentlige krav. Formodningen om overensstemmelse med direktivets væsentlige krav gælder fortsat for produkter der falder inden for den (delvis) erstattede standards anvendelsesområde, men ikke inden for den nye standards anvendelsesområde.

Note 3:

I tilfælde af tillæg til standarder, er reference standarden EN CCCCC:YYYY, incl. eventuelle tidligere tillæg, og det nye anførte tillæg; består den erstattede standard (kolonne 3) af EN CCCCC:YYYY og dens eventuelle tidligere tillæg, men ikke det nye anførte tillæg. På den angivne dato vil den erstattede standard ophøre med at give formodning om overensstemmelse direktivets væsentlige krav.

BEMÆRK:

Oplysninger om hvorvidt standarder er disponible kan fås enten hos de europæiske standardiseringsorganer eller hos de nationale standardiseringsorganer, hvoraf en liste er vedlagt som bilag til Europa-Parlamentet og Rådets direktiv 98/34/EF ændret ved direktiv 98/48/EF.

Harmoniserede standarder vedtages af Den Europæiske Standardiseringsorganisation på engelsk (CEN og Cenelec offentliggør også standarder på fransk og tysk). Derefter oversætter de nationale standardiseringsorganer titlerne på de harmoniserede standarder til alle de øvrige officielle sprog i Den Europæiske Union. Europa Kommissionen er ikke ansvarlig for, om de titler, der forelægges med henblik på offentliggørelse i Den Europæiske Unions Tidende, er korrekte.

Offentliggørelsen af referencerne i Den Europæiske Unions Tidende betyder ikke at standarderne findes på alle fællesskabssprog.

Denne liste erstatter alle tidligere lister offentliggjort i Den Europæiske Unions Tidende. Kommissionen sørger for at ajourføre listen.

Yderligere information kan findes på Europa-serveren:

http://ec.europa.eu/enterprise/policies/european-standards/harmonised-standards/index_en.htm


(1)  ESO: Europæisk standardiseringsorgan:

CEN: Avenue Marnix 17, 1000 Bruxelles/Brussel, BELGIQUE/BELGIË, Tlf. +32 25500811; Fax +32 25500819 (http://www.cen.eu),

Cenelec: Avenue Marnix 17, 1000 Bruxelles/Brussel, BELGIQUE/BELGIË, Tlf. +32 25196871; Fax +32 25196919 (http://www.cenelec.eu),

ETSI: 650 route des Lucioles, 06921 Sophia Antipolis, FRANCE, Tlf. +33 492944200; Fax +33 493654716 (http://www.etsi.eu).


OPLYSNINGER VEDRØRENDE DET EUROPÆISKE ØKONOMISKE SAMARBEJDSOMRÅDE

EFTA-Tilsynsmyndigheden

21.4.2011   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

C 123/5


EFTA-staternes oplysninger om statsstøtte ydet i henhold til den retsakt, der er nævnt under punkt 1j i bilag XV til EØS-aftalen (Kommissionens forordning (EF) nr. 800/2008 om visse former for støttes forenelighed med fællesmarkedet i henhold til traktatens artikel 87 og 88 (Generel gruppefritagelsesforordning))

2011/C 123/05

DEL I

Støtte nr.

GBER 1/11/ENV

EFTA-stat

Norge

Navn og adresse på den myndighed, der yder støtten

Navn

Innovation Norge

Adresse

PO Box 448 Sentrum

0104 Oslo

NORWAY

Websted

http://www.innovationnorway.com

Støtteforanstaltningens navn

Miljøteknologiordningen NHD 2421.50 (støtteordning til fremme af miljøvenlig teknologi)

Nationalt retsgrundlag (henvisning til den nationale officielle publikation)

Prop. 1 S (2010-2011), s. 135-136, se

http://www.regjeringen.no/pages/14272745/PDFS/PRP201020110001NHDDDDPDFS

Weblink til støtteforanstaltningens fulde ordlyd

http://www.innovasjonnorge.no/Satsinger/Sektorsatsinger/Energi-og-miljo/Miljoteknologiordningen/

Foranstaltningens art

Ordning

Ja (tilskud til støttemodtagere)

Ændring af en eksisterende støtteordning

Investeringsstøtteordning til fremme af energi fra vedvarende energikilder

(Investeringsstøtte til pilot- og demonstrasjonsanlegg innenfor fornybar energi)

og

Ordning for pilot- og demonstrationsprojekter inden for udvikling af miljøteknologi og –produkter (Miljøteknologiordningen for pilot- og demonstrasjonsanlegg)

De to ordninger blev anmeldt til EKSF-Tilsynsmyndigheden i henhold til gruppefritagelsesforordningen i juli 2010 (GBER 5/10/ENV og GBER 6/10/R&D)

Videreførelse

Ændring

Det samlede beløb til miljøvenlig teknologi forhøjes til i alt 257 mio. NOK i 2011-budgettet. Endvidere samles de to tidligere ordninger til en ordning

Varighed

Ordning

1.1.2011

Denne ordning erstattes af en ændret ordning, når den anmeldte ordning er godkendt. Anmeldelsesprocessen er indledt i det norske handels- og industriministerium.

Berørte sektorer

Alle støtteberettigede sektorer

Alle sektorer

Type virksomheder, der modtager støtte

SMV

Ja.

Store virksomheder

Ja.

Støttebeløb

De planlagte årlige udgifter i henhold til ordningen

257 mio. NOK

Støtteinstrument (art. 5)

Tilskud

Ja.

DEL II

Generelle formål

Formål

Maksimal støtteintensitet i % eller maksimalt støttebeløb i NOK

SMV — bonus i %

Støtte til miljøbeskyttelse

(art. 17-25)

Investeringsstøtte, der sætter virksomheder i stand til at gå videre end fællesskabsstan-darderne for miljøbeskyttelse eller øge miljøbeskyttelses-niveauet, hvor der ikke er vedtaget fællesskabsstandarder.

(art. 18)

Angiv venligst specifik reference til den relevante standard

35 % til store virksomheder.

Der angives ingen relevante standarder, da det også gælder områder, hvor der ikke findes fællesskabsstandarder

55 % (i alt) for små virksomheder, 45 % for mellemstore virksomheder

Støtte til miljøinvesteringer til fremme af energi fra vedvarende energikilder

(art. 23)

45 % til store virksomheder

65 % (i alt) til små virksomheder, 55 % til mellemstore virksomheder

Støtte til forskning, udvikling og innovation

(art. 30-37)

Støtte til forsknings- og udviklings-projekter

(art. 31)

Grundforskning

(art. 31, stk. 2, litra a))

 

 

Industriel forskning

(art. 31, stk. 2, litra b))

50 % til store virksomheder

70 % ( i alt) til små virksomheder, 60 % til mellemstore virksomheder. Der kan tillades en forhøjelse på 15 procentpoint (reelt samarbejde) op til en maksimal-støtteintensitet på 80 %, jf. art. 31, stk. 4, litra b).

Eksperimentel udvikling

(art. 31, stk. 2, litra c)).

25 % til store virksomheder.

45 % (i alt) til små virksomheder, 35 % til mellemstore virksomheder. Der kan tillades en forhøjelse på 15 procentpoint (reelt samarbejde) op til en maksimalstøtte-intensitet på 80 %, jf. art. 31, stk. 4, litra b).


21.4.2011   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

C 123/7


EFTA-staternes oplysninger om statsstøtte ydet i henhold til den retsakt, der er nævnt under punkt 1j i bilag XV til EØS-aftalen (Kommissionens forordning (EF) nr. 800/2008 om visse former for støttes forenelighed med fællesmarkedet i henhold til traktatens artikel 87 og 88 (Generel gruppefritagelsesforordning))

2011/C 123/06

DEL I

Støtte nr.

GBER 2/11/R&D

EFTA-Stat

Norge

Navn og adresse på den myndighed, der yder støtten

Navn

Innovasjon Norge

Adresse

PO Box 448 Sentrum

0104 Oslo

NORWAY

Websted

http://www.innovationnorway.com

Støtteforanstaltningens navn

Landsdekkende innovasjonsordning — NHD 2421.50 (national innovationsordning)

Ordningen finansieres kun delvis med midler fra NHD 2421.50

Nationalt retsgrundlag (henvisning til den nationale officielle publikation)

Prop. 1 S (2010-2011), s. 134-136, jf.

http://www.regjeringen.no/nb/dep/nhd/dok/regpubl/prop/2010-2011/prop-1-s-20102011.html?id=618824

Weblink til støtteforanstaltningens fulde ordlyd

http://www.innovasjonnorge.no/Tjenester/Finansiering/

Foranstaltningens art

Ordning

Ja (tilskud til støttemodtagere)

Ændring af en eksisterende støtteforanstaltning

 

EFTA-Tilsynsmyndighedens beslutning nr. 170/94/KOL, 129/00/KOL og 130/00/KOL udløber. Den midlertidige ordning om begrænset støtte (beslutning nr. 235/09/KOL) udløber også.

Varighed

Ordning

Fra 1.1.2011

Bevillingerne fastsættes i parlamentets årlige budgetprocedure. Ordningen har været i kraft i over 20 år, og der er ingen planer om at bringe den til ophør i en overskuelig fremtid.

Berørte sektorer

Alle støtteberettigede sektorer

Alle sektorer.

Type virksomheder, der modtager støtte

SMV

Ja.

Store virksomheder

Ja

Budget

De planlagte årlige udgifter i henhold til ordningen

213 NOK (i millioner)

For garantier

40 mio. NOK fra alle Innovasjon Norges ordninger, som forvaltes på vegne af det norske handels- og industriministerium. Det er det samlede garantibeløb, som vil kunne dækkes gennem ordningen. Den enkelte garanti er normalt begrænset til 12 mio. NOK, i overensstemmelse med reglerne om de minimis-støtte.

Støtteinstrument (artikel 5)

Tilskud

Ja.

Rentetilskud (i forbindelse med lån fra Innovasjon Norge)

Ja.

Lån

Ja.

Garanti/henvisning til EFTA-Tilsynsmyndighedens beslutning

Ja — som de minimis-støtte eller i forbindelse med »safe-harbour«-præmierne for SMV

DEL II

Generelle formål

Formål

Maksimal støtteintensitet i % eller maksimalt støttebeløb i NOK (1)

SMV-bonus i %

Investerings- og beskæftigelsesstøtte til SMV

(artikel 15)

 

20 % for små virksomheder.

10 % for mellemstore virksomheder.

 

Støtte til nye små virksomheder oprettet af kvindelige iværksættere

(artikel 16)

 

15 %

 

Støtte til miljøinvesteringer til fremme af energi fra vedvarende energikilder

(artikel 23)

45 %

Bonus på 20 % til små virksomheder.

Bonus på 10 % til mellemstore virksomheder.

Støtte til konsulentbistand til SMV og SMV's deltagelse i messer

(artikel 26-27)

Støtte til konsulentbistand til SMV

(artikel 26)

50 %

 

Støtte til SMV's deltagelse i messer

(artikel 27)

 

 

Støtte til forskning, udvikling og innovation

(artikel 30-37)

Støtte til forsknings- og udvik-lingsprojekter

(artikel 31)

Grundforskning

(artikel 31, stk. 2, litra a))

 

 

Industriel forskning

(artikel 31, stk. 2, litra b))

50 %. Alle virksomheder kan indrømmes en forhøjelse på 15 % op til en maksimal støtteintensitet på 80 %, hvis de i stk. 4 fastsatte betingelser er opfyldt.

20 % for små virksomheder og 10 % for mellemstore virksomheder.

Eksperimentel udvikling

(artikel 31, stk. 2, litra c))

25 %. Alle virksomheder kan indrømmes en forhøjelse på 15 %, hvis de i stk. 4 fastsatte betingelser er opfyldt.

20 % for små virksomheder og 10 % for mellemstore virksomheder.

Støtte til tekniske gennemførlighedsundersøgelser

(artikel 32)

65 % for undersøgelser som forberedelse til industriel forskning og 40 % for undersøgelser som forberedelse til eksperimentel udvikling.

10 % for små og mellemstore virksomheder

Støtte til uddannelse

(artikel 38-39)

Specifik uddannelse

(artikel 38, stk. 1)

25 %

20 % for små virksomheder og 10 % for mellemstore virksomheder.

Generel uddannelse

(artikel 38, stk. 2)

60 %

20 % for små virksomheder og 10 % for mellemstore virksomheder.


(1)  Beløb i NOK omregnes efter et kursforhold mellem EUR og NOK på 1:8.


21.4.2011   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

C 123/9


EFTA-staternes oplysninger om statsstøtte ydet i henhold til den retsakt, der er nævnt under punkt 1j i bilag XV til EØS-aftalen (Kommissionens forordning (EF) nr. 800/2008 om visse former for støttes forenelighed med fællesmarkedet i henhold til traktatens artikel 87 og 88 (Generel gruppefritagelsesforordning))

2011/C 123/07

DEL I

Støtte nr.

GBER 3/11/TRA

EFTA-stat

Norge

Navn og adresse på den myndighed, der yder støtten

Navn

Innovasjon Norge

Adresse

PO Box 448 Sentrum

0104 Oslo

NORWAY

Websted

http://www.innovationnorway.com

Støtteforanstaltningens navn

Kompetanse i og utvikling av reiselivsnæringen — NHD 2421.71

Kun dele af midlerne fra NHD 2421.71 går til ordningen

Nationalt retsgrundlag (henvisning til den nationale officielle publikation)

Prop. 1 S (2010-2011), s. 139-141, jf.

http://www.regjeringen.no/nb/dep/nhd/dok/regpubl/prop/2010-2011/prop-1-s-20102011.html?id=618824

Weblink til støtteforanstaltningens fulde ordlyd

http://www.innovasjonnorge.no/Satsinger/Reiseliv/Kompetanse/

Foranstaltningens art

Ordning

Ja (tilskud til støttemodtagere)

Ændring af en eksisterende støtteforanstaltning

Oplysninger om »International promotion of Norway as a tourist destination«, der aldrig er blevet godkendt af Myndigheden, vil ikke længere blive indberettet.

EFTA-Tilsynsmyndighedens afgørelser nr. 170/94/KOL og 202/94/KOL erstattes.

Varighed

Ordning

Fra 1.1.2011

Bevillingerne fastsættes i parlamentets årlige budgetprocedure. Ordningen har været i kraft i mere end 15 år, og der er ingen planer om at bringe den til ophør i en overskuelig fremtid.

Berørte sektorer

Begrænset til særlige sektorer — specificeres på grundlag af NACE, Rev. 2

NACE: 55000, 55100, 55110, 55120, 55200, 55210, 55220, 55230, 55300, 553001, 553002, 55400, 55401, 60230, 61104, 61105, 62100, 63300, 63301, 63302, 63303, 92330, 92520, 92530, 92720

Type virksomheder, der modtager støtte

SMV

Ja

Store virksomheder

Ja

Støttebeløb

De planlagte årlige udgifter i henhold til ordningen

100 mio. NOK årligt

Støtteinstrument

(artikel 5)

Tilskud

Ja

DEL II

Generelle formål

Formål

Maksimal støtteintensitet i % eller maksimalt støttebeløb i NOK

SMV — bonus i %

Støtte til konsulentbistand til SMV’er og SMV’ers deltagelse i messer

(artikel 26-27)

Støtte til konsulentbistand til SMV’er

(artikel 26)

50 %

 

Støtte til SMV’ers deltagelse i messer

(artikel 27)

50 %

 

Støtte til forskning, udvikling og innovation

(artikel 30-37)

Støtte til forsknings- og udviklingsprojekter

(artikel 31)

Grundforskning

(artikel 31, stk. 2, litra a)

 

 

Industriel forskning

(artikel 31, stk. 2, litra b)

 

 

Eksperimentel udvikling

(artikel 31, stk. 2, litra c)

 

 

Støtte til innovationsrådgivningstjenester og innovationsstøttetjenester

(artikel 36)

1,6 mio. NOK i en treårsperiode

 

Uddannelsesstøtte

(artikel 38-39)

Specifik uddannelse

(artikel 38, stk. 1)

25 %

10 procentpoint, hvis støtten ydes til en mellemstor virksomhed og 20 procentpoint, hvis støtten ydes til en lille virksomhed.

Generel uddannelse

(artikel 38, stk. 2)

60 %

10 procentpoint, hvis støtten ydes til en mellemstor virksomhed og 20 procentpoint, hvis støtten ydes til en lille virksomhed.


21.4.2011   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

C 123/11


EFTA-staternes oplysninger om statsstøtte ydet i henhold til den retsakt, der er nævnt under punkt 1j i bilag XV til EØS-aftalen (Kommissionens forordning (EF) nr. 800/2008 om visse former for støttes forenelighed med fællesmarkedet i henhold til traktatens artikel 87 og 88 (Generel gruppefritagelsesforordning))

2011/C 123/08

DEL I

Støtte nr.

GBER 4/11/TRA

EFTA-stat

Norge

Navn og adresse på den myndighed, der yder støtten

Navn

Innovasjon Norge

Adresse

PO Box 448 Sentrum

0104 Oslo

NORWAY

Websted

http://www.innovationnorway.com

Støtteforanstaltningens navn

Kompetance — NHD 2 421,71 (Competence)

Kun dele af midlerne fra NHD 2 421,71 går til ordningen

Nationalt retsgrundlag (henvisning til den nationale officielle publikation)

Prop. 1 S (2010-2011), s. 139-141, jf.

http://www.regjeringen.no/nb/dep/nhd/dok/regpubl/prop/2010-2011/prop-1-s-20102011.html?id=618824

Weblink til støtteforanstaltningens fulde ordlyd

 

http://www.innovasjonnorge.no/Tjenester/Programmer/Kompetanseprogrammet/

 

Fram:

http://www.innovasjonnorge.no/Tjenester/Kompetanse/FRAM/

 

Navigator:

http://www.innovasjonnorge.no/Tjenester/Kompetanse/Navigator/

 

BIT:

http://www.innovasjonnorge.no/Tjenester/Programmer/BIT-programmet/

 

Næringsrettet design:

http://www.innovasjonnorge.no/Tjenester/Programmer/Design-programmet/

 

Internasjonal vekst:

http://www.innovasjonnorge.no/Tjenester/Programmer/Internasjonal-vekst-programmet/

 

Bedrift i EU:

http://www.innovasjonnorge.no/Tjenester/Programmer/Bedrift-i-EU/

 

Høyvekstprogrammet:

http://www.innovasjonnorge.no/Tjenester/Programmer/Hoyvekstprogrammet/

 

Kvinner i Næringslivet:

http://www.innovasjonnorge.no/Tjenester/Programmer/Kvinner-i-naeringslivet/

Foranstaltningens art

Ordning

Ja (tilskud til støttemodtagere)

Ændring af en eksisterende støtteforanstaltning

 

EFTA-Tilsynsmyndighedens afgørelser nr. 170/94/KOL, 202/94/KOL og 130/00/KOL udløber

Varighed

Ordning

Fra 1.1.2011

Bevillingerne fastsættes i parlamentets årlige budgetprocedure. Ordningen har været i kraft i mere end 15 år, og der er ingen planer om at bringe den til ophør i en overskuelig fremtid.

Berørte økonomiske sektorer

Alle økonomiske sektorer, der er støtteberettigede

Alle

Type virksomheder, der modtager støtte

SMV

Ja

Store virksomheder

Ja

Støttebeløb

De planlagte årlige udgifter i henhold til ordningen

122,8 mio. NOK

Støtteinstrument

(artikel 5)

Tilskud

Ja

DEL II

Generelle formål

Formål

Maksimal støtteintensitet i % eller maksimalt støttebeløb i NOK (1)

SMV-bonus i %

Støtte til konsulentbistand til SMV og SMV'ers deltagelse i messer

(artikel 26-27)

Støtte til konsulentbistand til SMV'er

(artikel 26)

50 % for SMV'er

 

Støtte til SMV'ers deltagelse i messer

(artikel 27)

50 % for SMV'er

 

Støtte til unge innovative virksomheder

(artikel 35)

8 mio. NOK til små virksomheder, der har eksisteret i mindre end 6 år.

 

Støtte til innovationsrådgivningstjenester og innovationsstøttetjenester

(artikel 36)

8 mio. NOK pr. støttemodtager i en hvilken som helst treårsperiode

 

Støtte til lån af højtkvalificerede medarbejdere

(artikel 37)

50 % i maximalt 3 år pr. virksomhed og per lånt person.

 

Uddannelsesstøtte

(artikel 38-39)

Specifik uddannelse

(artikel 38, stk. 1)

25 %

10 procentpoint, hvis støtten ydes til en mellemstor virksomhed og 20 procentpoint, hvis støtten ydes til en lille virksomhed.

Generel uddannelse

(artikel 38, stk. 2)

60 %

10 procentpoint, hvis støtten ydes til en mellemstor virksomhed og 20 procentpoint, hvis støtten ydes til en lille virksomhed.


(1)  Omregningskursen for beløbene angivet i norske kroner er EURO:NOK = 1:8


V Øvrige meddelelser

ADMINISTRATIVE PROCEDURER

Europa-Kommissionen

21.4.2011   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

C 123/13


INDKALDELSE AF FORSLAG — EACEA/14/11

MEDIA 2007 — salgsfremmende foranstaltninger/markedsadgang

2011/C 123/09

1.   Målsætninger og beskrivelse

Denne indkaldelse af forslag er baseret på Europa-Parlamentets og Rådets afgørelse nr. 1718/2006/EF af 15. november 2006 om et støtteprogram for den europæiske audiovisuelle sektor (MEDIA 2007).

Blandt ovennævnte målsætninger fra Rådets afgørelse kan nævnes:

lette og fremme markedsføring og udbredelse af europæiske audiovisuelle værker og spillefilm ved kommercielle arrangementer, på faglige messer samt audiovisuelle festivaler i Europa og i resten af verden, for så vidt som disse arrangementer kan spille en vigtig rolle til fremme af europæiske værker og etableringen af netværkssamarbejde mellem branchefolk,

fremme netværkssamarbejdet mellem europæiske operatører ved at støtte nationale offentlige eller private markedsføringsorganers fælles aktiviteter på det europæiske og det internationale marked.

Indkaldelsen af forslag EACEA/14/11 giver mulighed for en treårig partnerskabsrammeaftale.

2.   Støtteberettigede ansøgere

Forslag kan indgives af virksomheder, som er etableret i en af EU’s medlemsstater, i et af landene i Det Europæiske Økonomiske Samarbejdsområde, som deltager i MEDIA 2007-programmet (Island, Liechtenstein, Norge), Schweiz og Kroatien.

3.   Støtteberettigede aktiviteter

Denne indkaldelse af forslag har til formål at støtte aktiviteter, der finder sted i og uden for de lande, der er omfattet af MEDIA-programmet.

Formålet er at støtte aktiviteter, der har følgende mål:

at øge udbredelsen af europæisk audiovisuelt arbejde ved at sikre, at den audiovisuelle sektor i Europa har adgang til det professionelle audiovisuelle marked i Europa og internationalt,

at fremme fælles aktiviteter mellem nationale organisationer, der yder støtte til produktionen af film og audiovisuelle programmer,

at fremme opbygningen af et økonomisk partnerskab mellem lande og fagpersoner i og uden for rammerne af MEDIA-programmet og at fremme en bedre gensidig viden og forståelse.

Projekterne må højst have en varighed af 12 måneder.

Aktiviteterne må tidligst indledes den 1. januar 2012 og skal være afsluttet senest den 31. december 2012.

4.   Tildelingskriterier

De støtteberettigede ansøgere/projekter bedømmes med op til 100 point ud fra følgende kriterier:

Aktionens europæiske dimension

30 point

Indvirkning på salgsfremmende foranstaltninger og salg af europæiske audiovisuelle produktioner

30 point

Kvaliteten af og omkostningerne ved/effektiviteten af den indleverede handlingsplan

25 point

Innovative aspekter af aktionen

5 point

Fremme af audiovisuelle produktioner, der stammer fra europæiske lande med begrænset av-kapacitet

10 point

5.   Budget

Det anslåede budget til medfinansiering af projekter beløber sig til i alt 2 560 000 EUR.

Den finansielle støtte fra Kommissionen kan ikke overstige 50 % af de samlede omkostninger til aktionen.

Agenturet forbeholder sig ret til ikke at tildele alle til rådighed stående midler.

6.   Ansøgningsfrist

Sidste frist for indsendelse af forslag:

den 10. juni 2011 for de aktiviteter, der finder sted i 2012 og de aktiviteter, der indledes mellem den 1. januar 2012 og den 31. maj 2012.

Ansøgningerne skal fremsendes til følgende adresse:

Education, Audiovisual and Culture Executive Agency (EACEA)

Unit Programme MEDIA — P8

Call for proposals EACEA/14/11 — Promotion/Access to markets

Mr Constantin DASKALAKIS

BOUR 03/30

Avenue du Bourget/Bourgetlaan 1

1140 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË

Kun ansøgninger, der indsendes på det relevante ansøgningsskema, er korrekt udfyldt, dateret og underskrevet af den person, der er behørigt bemyndiget hertil af ansøgeren, kommer i betragtning.

Ansøgninger, der indsendes pr. fax eller e-mail, tages ikke i betragtning.

7.   Yderligere oplysninger

Vejledningen for ansøgninger og ansøgningsskemaer findes på:

http://ec.europa.eu/culture/media/programme/promo/markt/forms/index_en.htm

Ansøgningerne skal indsendes ved brug af det pågældende ansøgningsskema og skal omfatte alle de krævede bilag og informationer.


PROCEDURER VEDRØRENDE GENNEMFØRELSEN AF KONKURRENCEPOLITIKKEN

Europa-Kommissionen

21.4.2011   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

C 123/15


Anmeldelse af en planlagt fusion

(Sag COMP/M.6208 — Aeroports de Paris/JCDecaux Airport France/JV)

Behandles eventuelt efter den forenklede procedure

(EØS-relevant tekst)

2011/C 123/10

1.

Den 13. april 2011 modtog Kommissionen i overensstemmelse med artikel 4 i Rådets forordning (EF) nr. 139/2004 (1) anmeldelse af en planlagt fusion, hvorved virksomhederne Aéroports de Paris SA (»ADP«, Frankrig) og JCDecaux Airport France SAS (»JCDAF«, Frankrig), som er kontrolleret af JCDecaux SA (Frankrig), gennem opkøb af aktier i et nyoprettet selskab erhverver fælles kontrol over et joint venture-selskab (»JV«, Frankrig), jf. Fusionsforordningens artikel 3, stk. 1, litra b).

2.

De deltagende virksomheder er aktive på følgende områder:

ADP: planlægning, drift og udvikling af lufthavnene Paris-Charles de Gaulle, Paris-Orly, Paris-Le-Bourget, samt visse civile lufthavne beliggende i Parisområdet

JCDAF: montering, vedligeholdelse og drift af udendørs reklamemedier eller andre former for reklame, navnlig reklamer placeret i lufthavnsterminaler, lufthavne og havneterminaler

JV: drift og salg af reklameanordninger placeret i lufthavne, som administreres af ADP i Ile-de-France.

3.

Efter en foreløbig gennemgang af sagen finder Kommissionen, at den anmeldte fusion muligvis falder ind under EF-fusionsforordningen. Den har dog endnu ikke taget endelig stilling hertil. Det bemærkes, at denne sag eventuelt vil blive behandlet efter den forenklede procedure i overensstemmelse med Kommissionens meddelelse om en forenklet procedure til behandling af visse fusioner efter EF-fusionsforordningen (2).

4.

Kommissionen opfordrer hermed alle interesserede til at fremsætte deres eventuelle bemærkninger til den planlagte fusion.

Bemærkningerne skal være Kommissionen i hænde senest ti dage efter offentliggørelsen af denne meddelelse og kan med angivelse af sagsnummer COMP/M.6208 — Aeroports de Paris/JCDecaux Airport France/JV sendes til Kommissionen pr. fax (+32 22964301), pr. e-mail til COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu eller pr. brev til følgende adresse:

Europa-Kommissionen

Generaldirektoratet for Konkurrence

Registreringskontoret for Fusioner

J-70

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË


(1)  EUT L 24 af 29.1.2004, s. 1 (»EF-Fusionsforordningen«).

(2)  EUT C 56 af 5.3.2005, s. 32 (»Meddelelsen om en forenklet procedure«).