ISSN 1725-2393 doi:10.3000/17252393.C_2010.129.dan |
||
Den Europæiske Unions Tidende |
C 129 |
|
![]() |
||
Dansk udgave |
Meddelelser og oplysninger |
53. årgang |
Informationsnummer |
Indhold |
Side |
|
II Meddelelser |
|
|
MEDDELELSER FRA DEN EUROPÆISKE UNIONS INSTITUTIONER, ORGANER, KONTORER OG AGENTURER |
|
|
Europa-Kommissionen |
|
2010/C 129/01 |
Godkendt statsstøtte inden for rammerne af bestemmelserne i artikel 107 og 108 i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde — Tilfælde, mod hvilke Kommissionen ikke gør indsigelse ( 1 ) |
|
2010/C 129/02 |
Meddelelse fra kommissionen — Meddelelse om uddannelsesbeviser — Direktiv 2005/36/EF om anerkendelse af erhvervsmæssige kvalifikationer (bilag V) ( 1 ) |
|
2010/C 129/03 |
Ingen indsigelse mod en anmeldt fusion (Sag COMP/M.5724 — Suez Environnement/AGBAR) ( 1 ) |
|
|
IV Oplysninger |
|
|
OPLYSNINGER FRA DEN EUROPÆISKE UNIONS INSTITUTIONER, ORGANER, KONTORER OG AGENTURER |
|
|
Europa-Kommissionen |
|
2010/C 129/04 |
||
|
V Øvrige meddelelser |
|
|
ADMINISTRATIVE PROCEDURER |
|
|
Europa-Kommissionen |
|
2010/C 129/05 |
||
2010/C 129/06 |
||
2010/C 129/07 |
||
|
PROCEDURER VEDRØRENDE GENNEMFØRELSEN AF DEN FÆLLES HANDELSPOLITIK |
|
|
Europa-Kommissionen |
|
2010/C 129/08 |
Meddelelse om det forestående udløb af visse antidumpingforanstaltninger |
|
|
PROCEDURER VEDRØRENDE GENNEMFØRELSEN AF KONKURRENCEPOLITIKKEN |
|
|
Europa-Kommissionen |
|
2010/C 129/09 |
Anmeldelse af en planlagt fusion (Sag COMP/M.5841 — Cathay Pacific Airways/Air China/ACC) ( 1 ) |
|
2010/C 129/10 |
Anmeldelse af en planlagt fusion (Sag COMP/M.5828 — Procter & Gamble/Sara Lee Air Care) ( 1 ) |
|
2010/C 129/11 |
Anmeldelse af en planlagt fusion (Sag COMP/M.5872 — Warburg Pincus/Poundland) — Behandles eventuelt efter den forenklede procedure ( 1 ) |
|
2010/C 129/12 |
Anmeldelse af en planlagt fusion (Sag COMP/M.5802 — RWE Energy/Mitgas) ( 1 ) |
|
|
|
|
(1) EØS-relevant tekst |
DA |
|
II Meddelelser
MEDDELELSER FRA DEN EUROPÆISKE UNIONS INSTITUTIONER, ORGANER, KONTORER OG AGENTURER
Europa-Kommissionen
19.5.2010 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
C 129/1 |
Godkendt statsstøtte inden for rammerne af bestemmelserne i artikel 107 og 108 i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde
Tilfælde, mod hvilke Kommissionen ikke gør indsigelse
(EØS-relevant tekst)
2010/C 129/01
Godkendelsesdato |
12.2.2010 |
||||
Referencenummer til statsstøtte |
N 32/10 |
||||
Medlemsstat |
Spanien |
||||
Region |
Pais Vasco |
||||
Titel (og/eller modtagerens navn) |
Ayudas a proyectos de innovación en materia de procesos y organización en actividades de servicio |
||||
Retsgrundlag |
Borrador de Decreto de ayudas a la investigación, desarrollo e innovación en el sector agrario, alimentario y pesquero |
||||
Foranstaltningstype |
Støtteprogram |
||||
Formål |
Forskning og udvikling |
||||
Støtteform |
Direkte støtte |
||||
Rammebeløb |
Forventet årligt støtteydelse 0,7 mio. EUR; Samlet forventet støtteydelse 4,2 mio. EUR |
||||
Støtteintensitet |
35 % |
||||
Varighed |
indtil 31.12.2015 |
||||
Økonomisk sektor |
Landbrug, Fiskeri |
||||
Navn og adresse på den myndighed, der yder støtten |
|
||||
Andre oplysninger |
— |
Den autentiske udgave af denne beslutning (renset for fortrolige oplysninger) findes på:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/state_aids_texts_da.htm
Godkendelsesdato |
7.4.2010 |
||||
Referencenummer til statsstøtte |
N 85/10 |
||||
Medlemsstat |
Tyskland |
||||
Region |
Forschung für die zivile Sicherheit |
||||
Titel (og/eller modtagerens navn) |
Forschung für die zivile Sicherheit |
||||
Retsgrundlag |
Programmrichtlinien „Forschung für zivile Sicherheit — Programm der Bundesregierung“ gemäß Beschluss des Bundeskabinetts vom 24. Januar 2007. |
||||
Foranstaltningstype |
Støtteprogram |
||||
Formål |
Forskning og udvikling |
||||
Støtteform |
Direkte støtte |
||||
Rammebeløb |
Forventet årligt støtteydelse 74 mio. EUR; Samlet forventet støtteydelse 222 mio. EUR |
||||
Støtteintensitet |
100 % |
||||
Varighed |
1.1.2011-31.12.2013 |
||||
Økonomisk sektor |
Ikke sektorspecifik |
||||
Navn og adresse på den myndighed, der yder støtten |
|
||||
Andre oplysninger |
— |
Den autentiske udgave af denne beslutning (renset for fortrolige oplysninger) findes på:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/state_aids_texts_da.htm
19.5.2010 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
C 129/3 |
Meddelelse fra kommissionen — Meddelelse om uddannelsesbeviser — Direktiv 2005/36/EF om anerkendelse af erhvervsmæssige kvalifikationer (bilag V)
(EØS-relevant tekst)
2010/C 129/02
I Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2005/36/EF af 7. september 2005 om anerkendelse af erhvervsmæssige kvalifikationer, som ændret ved Rådets direktiv 2006/100/EF af 20. november 2006 om tilpasning af visse direktiver vedrørende frie personbevægelser på grund af Bulgariens og Rumæniens tiltrædelse, særlig artikel 21, stk. 7, fastsættes det, at medlemsstaterne underretter Kommissionen om de love og administrative bestemmelser, de vedtager om udstedelse af uddannelsesbeviser på det område, der er omfattet af direktivets kapitel III. Kommissionen offentliggør en meddelelse herom i Den Europæiske Unions Tidende, hvori den angiver de benævnelser, medlemsstaterne har vedtaget for uddannelsesbeviserne, og i givet fald det organ, der udsteder det pågældende uddannelsesbevis, det certifikat, der ledsager beviset, og i givet fald den tilsvarende titel, jf. bilag V, hhv. punkt 5.1.1, 5.1.2, 5.1.3, 5.1.4, 5.2.2, 5.3.2, 5.3.3, 5.4.2, 5.5.2, 5.6.2 og 5.7.1.
Eftersom flere medlemsstater har givet meddelelse om nye titler eller ændringer i de allerede anførte, udsender Kommissionen denne meddelelse i henhold til artikel 21, stk. 7, i direktiv 2005/36/EF (1).
1. Læger
1) |
Belgien har givet meddelelse om følgende ændring af den allerede anførte benævnelse for den medicinske grunduddannelse (bilag V, punkt 5.1.1, til direktiv 2005/36/EF):
|
2) |
Finland har givet meddelelse om følgende ændring af den allerede anførte benævnelse for den medicinske grunduddannelse (bilag V, punkt 5.1.1, til direktiv 2005/36/EF):
|
2. Speciallæger
Finland har givet meddelelse om følgende ændring af den allerede anførte benævnelse for en speciallæge (bilag V, punkt 5.1.2, til direktiv 2005/36/EF):
Land |
Uddannelsesbevis |
Udstedende organ |
Referencedato |
||||||||||
Suomi/Finland |
Erikoislääkärin tutkinto/Specialläkarexamen |
|
1.1.1994 |
3. Speciallægeuddannelser
Østrig har givet meddelelse om følgende ændring af den allerede anførte benævnelse for en speciallægeuddannelse (bilag V, punkt 5.1.3, til direktiv 2005/36/EF):
a) |
Under »Diagnostisk radiologi eller røntgenundersøgelse«: Radiologie |
4. Alment praktiserende læger
Nederlandene har givet meddelelse om følgende ændring af den allerede anførte benævnelse for en alment praktiserende læge (bilag V, punkt 5.1.4, til direktiv 2005/36/EF):
Land |
Uddannelsesbevis |
Titel |
Referencedato |
Nederland |
Certificaat van inschrijving in een specialistenregister van huisartsen |
Huisarts |
31.12.1994 |
5. Sygeplejersker med ansvar for den almene sundheds- og sygepleje
1) |
Østrig har givet meddelelse om følgende ændring af den allerede anførte benævnelse for en sygeplejerske med ansvar for den almene sundheds- og sygepleje (bilag V, punkt 5.2.2, i direktiv 2005/36/EF):
|
2) |
Østrig har givet meddelelse om følgende yderligere benævnelse for sygeplejersker med ansvar for den almene sundheds- og sygepleje (bilag V, punkt 5.2.2, i direktiv 2005/36/EF):
|
6. Tandlæger
Finland har givet meddelelse om følgende ændring af den allerede anførte benævnelse for tandlæge (bilag V, punkt 5.3.2, til direktiv 2005/36/EF):
Land |
Uddannelsesbevis |
Udstedende organ |
Certifikat, der ledsager uddannelsesbeviset |
Titel |
Referencedato |
||||||||
Suomi/Finland |
Hammaslääketieteen lisensiaatin tutkinto/Odontologie licentiatexamen |
|
Terveydenhuollon oikeusturvakeskuksen päätös käytännön palvelun hyväksymisestä/Beslut av Rättskyddscentralen för hälsovården om godkännande av praktisk tjänstgöring |
Hammaslääkäri/Tandläkare |
1.1.1994 |
7. Farmaceuter
Finland har givet meddelelse om følgende ændring af den allerede anførte benævnelse for farmaceut (bilag V, punkt 5.6.2, til direktiv 2005/36/EF):
Land |
Uddannelsesbevis |
Udstedende organ |
Certifikat, der ledsager uddannelsesbeviset |
Referencedato |
||||
Suomi/Finland |
Proviisorin tutkinto/ Provisorexamen |
|
|
1.10.1994 |
8. Arkitekter
1) |
Frankrig har givet meddelelse om følgende yderligere benævnelser for en arkitekt (bilag V, punkt 5.7.1, til direktiv 2005/36/EF):
|
2) |
Italien har givet meddelelse om følgende yderligere benævnelser for en arkitekt (bilag V, punkt 5.7.1, til direktiv 2005/36/EF):
|
3) |
Ungarn har anmeldt følgende yderligere benævnelse for en arkitekt (bilag V, punkt 5.7.1, til direktiv 2005/36/EF):
|
4) |
Portugal har anmeldt følgende yderligere benævnelse for en arkitekt (bilag V, punkt 5.7.1, til direktiv 2005/36/EF):
|
(1) En konsolideret udgave af bilag V i direktiv 2005/36/EF kan ses på: http://ec.europa.eu/internal_market/qualifications/
19.5.2010 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
C 129/10 |
Ingen indsigelse mod en anmeldt fusion
(Sag COMP/M.5724 — Suez Environnement/AGBAR)
(EØS-relevant tekst)
2010/C 129/03
Den 27. april 2010 besluttede Kommissionen ikke at gøre indsigelse mod ovennævnte anmeldte fusion og erklære den forenelig med fællesmarkedet. Beslutningen er truffet efter artikel 6, stk. 1, litra b), i Rådets forordning (EF) nr. 139/2004. Beslutningens fulde ordlyd foreligger kun på engelsk og vil blive offentliggjort, efter at eventuelle forretningshemmeligheder er udeladt. Den vil kunne ses:
— |
under fusioner på Kommissionens websted for konkurrence (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Dette websted giver forskellige muligheder for at finde de konkrete fusionsbeslutninger, idet de er opstillet efter bl.a. virksomhedens navn, sagsnummer, dato og sektor |
— |
i elektronisk form på EUR-Lex-webstedet (http://eur-lex.europa.eu/da/index.htm) under dokumentnummer 32010M5724. EUR-Lex giver online-adgang til EU-retten. |
IV Oplysninger
OPLYSNINGER FRA DEN EUROPÆISKE UNIONS INSTITUTIONER, ORGANER, KONTORER OG AGENTURER
Europa-Kommissionen
19.5.2010 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
C 129/11 |
Euroens vekselkurs (1)
18. maj 2010
2010/C 129/04
1 euro =
|
Valuta |
Kurs |
USD |
amerikanske dollar |
1,2428 |
JPY |
japanske yen |
115,32 |
DKK |
danske kroner |
7,4404 |
GBP |
pund sterling |
0,85895 |
SEK |
svenske kroner |
9,5545 |
CHF |
schweiziske franc |
1,4028 |
ISK |
islandske kroner |
|
NOK |
norske kroner |
7,7280 |
BGN |
bulgarske lev |
1,9558 |
CZK |
tjekkiske koruna |
25,458 |
EEK |
estiske kroon |
15,6466 |
HUF |
ungarske forint |
277,38 |
LTL |
litauiske litas |
3,4528 |
LVL |
lettiske lats |
0,7074 |
PLN |
polske zloty |
3,9990 |
RON |
rumænske leu |
4,1950 |
TRY |
tyrkiske lira |
1,9080 |
AUD |
australske dollar |
1,4178 |
CAD |
canadiske dollar |
1,2760 |
HKD |
hongkongske dollar |
9,6877 |
NZD |
newzealandske dollar |
1,7707 |
SGD |
singaporeanske dollar |
1,7227 |
KRW |
sydkoreanske won |
1 424,93 |
ZAR |
sydafrikanske rand |
9,3731 |
CNY |
kinesiske renminbi yuan |
8,4851 |
HRK |
kroatiske kuna |
7,2550 |
IDR |
indonesiske rupiah |
11 347,23 |
MYR |
malaysiske ringgit |
3,9931 |
PHP |
filippinske pesos |
56,224 |
RUB |
russiske rubler |
37,6030 |
THB |
thailandske bath |
40,186 |
BRL |
brasilianske real |
2,2250 |
MXN |
mexicanske pesos |
15,5704 |
INR |
indiske rupee |
56,6650 |
(1) Kilde: Referencekurs offentliggjort af Den Europæiske Centralbank.
V Øvrige meddelelser
ADMINISTRATIVE PROCEDURER
Europa-Kommissionen
19.5.2010 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
C 129/12 |
Indkaldelse af forslag — ESPON 2013-Programmet
2010/C 129/05
Inden for rammerne af ESPON 2013-programmet vil en indkaldelse af forslag blive lanceret den 3. maj 2010. To projekter for anvendt forskning, flere målrettede analyser samt grænseoverskridende aktiviteter inden for netværksdannelse via ESPON-kontaktpunktsnetværket vil blive iværksat. Sidste frist for indsendelse af forslag er den 28. juni 2010.
Al dokumentation vedrørende indkaldelsen, herunder proceduren for ansøgning, regler for støtteberettigelse, evalueringskriterier og ansøgelsesmateriale findes fra den 3. maj 2010 på ESPON-netstedet.
I. |
Indkaldelse af forslag til projekter for anvendt forskning (Prioritet 1 i ESPON 2013-programmet):
Et enkelt forslag vil blive udvalgt for hvert af de 2 angivne temaer. |
II. |
Indkaldelse af forslag til målrettede analyser (Prioritet 2 i ESPON 2013-programmet): 1) EITA— ESPON og TIA — Territorial Impact Assessments (territoriale konsekvensanalyser) (budget: 350 000 EUR) 2) ULYSSES— Using Applied Results from ESPON as a Yardstick for Cross-Border Spatial Planning and Development (brug af anvendte resultater fra ESPON som en målestok for grænseoverskridende fysisk planlægning og udvikling) (budget: 350 000 EUR) 3) RISE— Identifying and Exchanging Best Practice in Developing Regional Integrated Strategies in Europe (indkredsning og udveksling af bedste praksis i udviklingen af regionale integrerede strategier i Europa) (budget: 350 000 EUR) 4) POLYCE— Metropolisation and Polycentric Development in Central Europe: Evidence Based Strategic Options (metropolisation og polycentrisk udvikling i Centraleuropa: evidensbaserede strategiske valg) (budget: 350 000 EUR) 5) TPM— Territorial Performance Monitoring (territorial ydelsesovervågning) (budget: 350 000 EUR) 6) BEST — METROPOLIS— Best Development Conditions in European Metropolis: Paris, Berlin, Warsaw (Bedste udviklingsbetingelser i de europæiske hovedstæder: Paris, Berlin, Warszawa) (budget: 350 000 EUR) 7) SEMIGRA— Selective Migration and Unbalanced Sex Ratio in Rural Regions (Selektiv migration og ubalanceret kønsbalance i landdistrikterne) (budget: 350 000 EUR) 8) SMART-IST— Smart Institutions for Territorial Developments (smarte institutioner til territorial udvikling) (budget: 350 000 EUR) Et enkelt forslag vil blive udvalgt for hvert af de 8 angivne temaer. |
III. |
Indkaldelse af forslag til tværnationale netværksaktiviteter (Prioritet 4 i ESPON 2013-programmet):
De transnationale netværksaktiviteter skal yde målrettet tværnationale kapitalisering, opmærksomhedsskabelse og formidling af ESPON-resultater med de specifikke mål (1) at involvere politiske beslutningstagere, praktikere, videnskabsfolk og unge forskere og (2) at fremme det europæiske perspektiv for territoriel udvikling, konkurrenceevne og samhørighed. Potentielle kandidater til indkaldelsen af forslag til projekter for anvendt forskning og for målrettede analyser er offentlige og private organer. Kun institutioner, der er bekræftet som ESPON-kontaktpunkter kan indsende forslag og indgå som partnere i forslag om grænseoverskridende aktiviteter inden for netværksdannelse. ESPON 2013-programmet indbyder potentielle modtagere til Info-dag/Partner Café om den nye forslagsindkaldelse den 18. maj 2010 i Bruxelles for at få oplysninger om de nye finansieringsmuligheder, der åbnes ved indkaldelsen og til at møde potentielle projektpartnere. Besøg http://www.espon.eu for yderligere information. |
19.5.2010 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
C 129/14 |
Indkaldelse af forslag i henhold til det årlige arbejdsprogram for støtte til transeuropæiske transportnet (TEN-T) for 2010
(Kommissionens afgørelse K(2010) 796, ændret ved Kommissionens afgørelse K(2010) 2664)
2010/C 129/06
Generaldirektoratet for Mobilitet og Transport i Europa-Kommissionen indkalder hermed forslag med henblik på at yde tilskud til projekter i overensstemmelse med de prioriteringer og mål, der er beskrevet i det årlige arbejdsprogram for støtte til transeuropæiske transportnet for 2010.
Det maksimale beløb, der er til rådighed som led i denne indkaldelse af forslag for 2010, er 77 mio. EUR.
Fristen for indsendelse af forslag er den 31. august 2010.
Den fulde tekst til forslagsindkaldelsen findes på adressen:
http://tentea.ec.europa.eu/en/apply_for_funding/follow_the_funding_process/calls_for_proposals_2010.htm
19.5.2010 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
C 129/15 |
Indkaldelse af forslag i henhold til det flerårige arbejdsprogram for 2010 om tilskud til transeuropæiske transportnet (TEN-T) for perioden 2007-2013
(Kommissionens afgørelse K(2010) 607, ændret ved Kommissionens afgørelse K(2010) 2681)
2010/C 129/07
Generaldirektoratet for Mobilitet og Transport i Europa-Kommissionen indkalder hermed forslag i henhold til det flerårige arbejdsprogram for transeuropæiske transportnet (TEN-T) for perioden 2007-2013 med henblik på at yde tilskud til:
Område nr. 11: Projekter på området for flodinformationstjenester. Det maksimale beløb, der er til rådighed for de udvalgte forslag i 2010, er 10 mio. EUR.
Område nr. 13: Prioriteret TEN-T nr. 21 — Motorveje til søs. Det maksimale beløb, der er til rådighed for de udvalgte forslag i 2010, er 85 mio. EUR.
Fristen for indsendelse af forslag er den 31. august 2010.
Den fulde tekst til forslagsindkaldelsen findes på adressen:
http://tentea.ec.europa.eu/en/apply_for_funding/follow_the_funding_process/calls_for_proposals_2010.htm
PROCEDURER VEDRØRENDE GENNEMFØRELSEN AF DEN FÆLLES HANDELSPOLITIK
Europa-Kommissionen
19.5.2010 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
C 129/16 |
Meddelelse om det forestående udløb af visse antidumpingforanstaltninger
2010/C 129/08
1. Europa-Kommissionen skal meddele, at medmindre der indledes en fornyet undersøgelse efter følgende procedure, udløber nedennævnte antidumpingforanstaltninger på den i tabellen angivne dato, jf. artikel 11, stk. 2, i Rådets forordning (EF) nr. 1225/2009 af 30. november 2009 om beskyttelse mod dumpingimport fra lande, der ikke er medlemmer af Det Europæiske Fællesskab (1).
2. Procedure
EU-producenter kan indgive en skriftlig anmodning om en fornyet undersøgelse. Anmodningen skal indeholde tilstrækkelige beviser for, at foranstaltningernes bortfald sandsynligvis vil medføre, at der fortsat eller igen vil finde dumping sted med deraf følgende skade.
Skulle Kommissionen beslutte at foretage en fornyet undersøgelse af de pågældende foranstaltninger, vil importørerne, eksportørerne, repræsentanterne for eksportlandet og EU-producenterne få lejlighed til at uddybe, afvise eller fremsætte bemærkninger til oplysningerne i anmodningen om en fornyet undersøgelse.
3. Tidsfrist
EU-producenter kan indgive en skriftlig anmodning om en fornyet undersøgelse på ovennævnte grundlag til Europa-Kommissionen, Generaldirektoratet for Handel (Kontor H-1), N-105 4/92, 1049 Bruxelles/Brussel, BELGIQUE/BELGIË (2), på et hvilket som helst tidspunkt efter denne meddelelses offentliggørelse, men ikke senere end tre måneder før den i nedenstående tabel angivne dato.
4. Denne meddelelse offentliggøres i overensstemmelse med artikel 11, stk. 2, forordning (EF) nr. 1225/2009.
Vare |
Oprindelses- eller eksportland(e) |
Foranstalt-ninger |
Reference |
Udløbsdato |
Skruer, bolte, møtrikker og lignende varer af rustfrit stål |
Folkerepublikken Kina Indonesien Taiwan Thailand Vietnam |
Antidumping-told |
Rådets forordning (EF) nr. 1890/2005 (EUT L 302 af 19.11.2005, s. 1) senest ændret ved Rådets forordning (EF) nr. 768/2009 (EUT L 221 af 25.8.2009, s. 1) |
20.11.2010 |
(1) EUT L 343 af 22.12.2009, s. 51.
(2) Fax +32 22956505.
PROCEDURER VEDRØRENDE GENNEMFØRELSEN AF KONKURRENCEPOLITIKKEN
Europa-Kommissionen
19.5.2010 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
C 129/17 |
Anmeldelse af en planlagt fusion
(Sag COMP/M.5841 — Cathay Pacific Airways/Air China/ACC)
(EØS-relevant tekst)
2010/C 129/09
1. |
Den 10. maj 2010 modtog Kommissionen i overensstemmelse med artikel 4 i Rådets forordning (EF) nr. 139/2004 (1) anmeldelse af en planlagt fusion, hvorved virksomhederne Cathay Pacific Airways Limited (»Cathay Pacific«, Hongkong) og Air China Limited (»Air China«, Kina) gennem opkøb af aktier erhverver fælles kontrol over Air China Cargo Co. Limited (»ACC«, Kina), jf. Fusionsforordningens artikel 3, stk. 1, litra b). |
2. |
De deltagende virksomheder er aktive på følgende områder:
|
3. |
Efter en foreløbig gennemgang af sagen finder Kommissionen, at den anmeldte fusion muligvis falder ind under EF-fusionsforordningen. Den har dog endnu ikke taget endelig stilling hertil. |
4. |
Kommissionen opfordrer hermed alle interesserede til at fremsætte deres eventuelle bemærkninger til den planlagte fusion. Bemærkningerne skal være Kommissionen i hænde senest ti dage efter offentliggørelsen af denne meddelelse og kan med angivelse af sagsnummer COMP/M.5841 — Cathay Pacific Airways/Air China/ACC sendes til Kommissionen pr. fax (+32 22964301), pr. e-mail til adressen COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu eller pr. brev til følgende adresse:
|
(1) EUT L 24 af 29.1.2004, s. 1 (»EF-Fusionsforordningen«).
19.5.2010 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
C 129/18 |
Anmeldelse af en planlagt fusion
(Sag COMP/M.5828 — Procter & Gamble/Sara Lee Air Care)
(EØS-relevant tekst)
2010/C 129/10
1. |
Den 10. maj 2010 modtog Kommissionen i overensstemmelse med artikel 4 i Rådets forordning (EF) nr. 139/2004 (1) anmeldelse af en planlagt fusion, hvorved Procter & Gamble Company (P&G, USA) gennem opkøb af aktier erhverver kontrol over hele Sara Lee Air Care (USA), jf. Fusionsforordningens artikel 3, stk. 1, litra b). Fusionen var blevet henvist til Kommissionen af Tysklands Bundeskartellamt i medfør af artikel 22 i forordning nr. 139/2004. Det Forenede Kongerige, Spanien, Portugal og Belgien tilsluttede sig senere henvisningen. |
2. |
De deltagende virksomheder er aktive på følgende områder:
|
3. |
Efter en foreløbig gennemgang af sagen finder Kommissionen, at den anmeldte fusion muligvis falder ind under EF-fusionsforordningen. Den har dog endnu ikke taget endelig stilling hertil. |
4. |
Kommissionen opfordrer hermed alle interesserede til at fremsætte deres eventuelle bemærkninger til den planlagte fusion. Bemærkningerne skal være Kommissionen i hænde senest ti dage efter offentliggørelsen af denne meddelelse og kan med angivelse af sagsnummer COMP/M.5828 — Procter & Gamble/Sara Lee Air Care sendes til Kommissionen pr. fax (+32 22964301), pr. e-mail til adressen COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu eller pr. brev til følgende adresse:
|
(1) EUT L 24 af 29.1.2004, s. 1 (»EF-Fusionsforordningen«).
19.5.2010 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
C 129/19 |
Anmeldelse af en planlagt fusion
(Sag COMP/M.5872 — Warburg Pincus/Poundland)
Behandles eventuelt efter den forenklede procedure
(EØS-relevant tekst)
2010/C 129/11
1. |
Den 7. maj 2010 modtog Kommissionen i overensstemmelse med artikel 4 i Rådets forordning (EF) nr. 139/2004 (1) anmeldelse af en planlagt fusion, hvorved Warburg Pincus & Co. (»Warburg Pincus«, USA) gennem opkøb af aktier erhverver kontrol over hele Poundland Holdings Limited (»Poundland«, UK), jf. fusionsforordningens artikel 3, stk. 1, litra b). |
2. |
De deltagende virksomheder er aktive på følgende områder:
|
3. |
Efter en foreløbig gennemgang af sagen finder Kommissionen, at den anmeldte fusion muligvis falder ind under EF-fusionsforordningen. Den har dog endnu ikke taget endelig stilling hertil. Det bemærkes, at denne sag eventuelt vil blive behandlet efter den forenklede procedure i overensstemmelse med Kommissionens meddelelse om en forenklet procedure til behandling af visse fusioner efter EF-fusionsforordningen (2). |
4. |
Kommissionen opfordrer hermed alle interesserede til at fremsætte deres eventuelle bemærkninger til den planlagte fusion. Bemærkningerne skal være Kommissionen i hænde senest ti dage efter offentliggørelsen af denne meddelelse og kan med angivelse af sagsnummer COMP/M.5872 — Warburg Pincus/Poundland sendes til Kommissionen pr. fax (+32 22964301), pr. e-mail til COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu eller pr. brev til følgende adresse:
|
(1) EUT L 24 af 29.1.2004, s. 1 (»EF-Fusionsforordningen«).
(2) EUT C 56 af 5.3.2005, s. 32 (»Meddelelsen om en forenklet procedure«).
19.5.2010 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
C 129/20 |
Anmeldelse af en planlagt fusion
(Sag COMP/M.5802 — RWE Energy/Mitgas)
(EØS-relevant tekst)
2010/C 129/12
1. |
Den 10. maj 2010 modtog Kommissionen i overensstemmelse med artikel 4 i Rådets forordning (EF) nr. 139/2004 (1) anmeldelse af en planlagt fusion, hvorved enviaM Mitteldeutsche Energie AG (»enviaM«, Tyskland), som kontrolleres af RWE AG (»RWE«, Tyskland), gennem aktieopkøb erhverver kontrol med hele Mitgas Mitteldeutsche Gasversognung GmbH (»Mitgas«, Tyskland), som omhandlet i fusionsforordningens artikel 3, stk. 1, litra b). |
2. |
De deltagende virksomheder er aktive på følgende områder:
|
3. |
Efter en foreløbig gennemgang af sagen finder Kommissionen, at den anmeldte fusion muligvis falder ind under EF-fusionsforordningen. Den har dog endnu ikke taget endelig stilling hertil. |
4. |
Kommissionen opfordrer hermed alle interesserede til at fremsætte deres eventuelle bemærkninger til den planlagte fusion. Bemærkningerne skal være Kommissionen i hænde senest ti dage efter offentliggørelsen af denne meddelelse og kan med angivelse af sagsnummer COMP/M.5802 — RWE Energy/Mitgas sendes til Kommissionen pr. fax (+32 22964301), pr. e-mail til adressen COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu eller pr. brev til følgende adresse:
|
(1) EUT L 24 af 29.1.2004, s. 1 (»EF-Fusionsforordningen«).