ISSN 1725-2393 doi:10.3000/17252393.C_2010.093.dan |
||
Den Europæiske Unions Tidende |
C 93 |
|
![]() |
||
Dansk udgave |
Meddelelser og oplysninger |
53. årgang |
|
IV Oplysninger |
|
|
OPLYSNINGER FRA DEN EUROPÆISKE UNIONS INSTITUTIONER, ORGANER, KONTORER OG AGENTURER |
|
|
Europa-Kommissionen |
|
2010/C 093/09 |
||
|
OPLYSNINGER FRA MEDLEMSSTATERNE |
|
2010/C 093/10 |
||
|
V Øvrige meddelelser |
|
|
ANDET |
|
|
Europa-Kommissionen |
|
2010/C 093/11 |
||
|
|
|
(1) EØS-relevant tekst |
DA |
|
II Meddelelser
MEDDELELSER FRA DEN EUROPÆISKE UNIONS INSTITUTIONER, ORGANER, KONTORER OG AGENTURER
Europa-Kommissionen
13.4.2010 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
C 93/1 |
Godkendt statsstøtte inden for rammerne af bestemmelserne i artikel 107 og 108 i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde
Tilfælde, mod hvilke Kommissionen ikke gør indsigelse
(EØS-relevant tekst)
2010/C 93/01
Godkendelsesdato |
4.12.2009 |
Referencenummer til statsstøtte |
N 463a/08 |
Medlemsstat |
Frankrig |
Region |
Guadeloupe, Guyane, Martinique, Réunion, Saint-Barthélemy, Saint-Martin |
Titel (og/eller modtagerens navn) |
Aides fiscales à l’investissement outre-mer (logement social) |
Retsgrundlag |
Article 38 de la loi no 2009-594 du 27 mai 2009 pour le développement économique des outre-mer (Lodeom); articles 199 undecies C et 217 undecies du code général des impôts. |
Foranstaltningstype |
Støtteprogram |
Formål |
Regionaludvikling |
Støtteform |
Skattefordel |
Rammebeløb |
Forventet årligt støtteydelse 119,5 mio. EUR Samlet forventet støtteydelse 878 mio. EUR |
Støtteintensitet |
— |
Varighed |
indtil 31.12.2013 |
Økonomisk sektor |
Fast ejendom |
Navn og adresse på den myndighed, der yder støtten |
— |
Andre oplysninger |
— |
Den autentiske udgave af denne beslutning (renset for fortrolige oplysninger) findes på:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/state_aids_texts_da.htm
Godkendelsesdato |
1.3.2010 |
Referencenummer til statsstøtte |
N 463b/08 |
Medlemsstat |
Frankrig |
Region |
Guadeloupe, Guyane, Martinique, Réunion, Saint-Barthélemy, Saint-Martin |
Titel (og/eller modtagerens navn) |
Aides fiscales à l’investissement outre-mer |
Retsgrundlag |
Articles 16 à 23 de la loi no 2009-594 du 27 mai 2009 pour le développement économique des outre-mer (Lodeom); articles 199 undecies B, 217 undecies, 217 duodecies, 242 sexies, 1740, 1740-0 A et 1740 bis du code général des impôts. |
Foranstaltningstype |
Støtteprogram |
Formål |
Regionaludvikling |
Støtteform |
Skattefordel |
Rammebeløb |
Forventet årligt støtteydelse 950 mio. EUR Samlet forventet støtteydelse 8 700 mio. EUR |
Støtteintensitet |
— |
Varighed |
indtil 31.12.2013 |
Økonomisk sektor |
Ikke sektorspecifik |
Navn og adresse på den myndighed, der yder støtten |
— |
Andre oplysninger |
— |
Den autentiske udgave af denne beslutning (renset for fortrolige oplysninger) findes på:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/state_aids_texts_da.htm
Godkendelsesdato |
28.1.2010 |
||||
Referencenummer til statsstøtte |
N 371/09 |
||||
Medlemsstat |
Nederlandene |
||||
Region |
— |
||||
Titel (og/eller modtagerens navn) |
Viability plan SNS REAAL |
||||
Retsgrundlag |
Term sheet agreed by Dutch government and SNS REAAL |
||||
Foranstaltningstype |
Individuel støtte |
||||
Formål |
Løsning af et alvorligt problem i økonomien |
||||
Støtteform |
Andre former for kapitalindgreb |
||||
Rammebeløb |
Forventet årligt støtteydelse 750 mio. EUR Samlet forventet støtteydelse 750 mio. EUR |
||||
Støtteintensitet |
— |
||||
Varighed |
— |
||||
Økonomisk sektor |
Finansieringsvirksomhed |
||||
Navn og adresse på den myndighed, der yder støtten |
|
||||
Andre oplysninger |
— |
Den autentiske udgave af denne beslutning (renset for fortrolige oplysninger) findes på:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/state_aids_texts_da.htm
Godkendelsesdato |
24.2.2010 |
Referencenummer til statsstøtte |
N 526/09 |
Medlemsstat |
Frankrig |
Region |
Guadeloupe, Guyane, Martinique, Réunion, Saint-Barthélemy, Saint-Martin |
Titel (og/eller modtagerens navn) |
Aide au transport des déchets dangereux |
Retsgrundlag |
Article L. 1511-2 du code général des collectivités territoriales |
Foranstaltningstype |
Støtteprogram |
Formål |
Regionaludvikling |
Støtteform |
Direkte støtte |
Rammebeløb |
Forventet årligt støtteydelse 4 mio. EUR Samlet forventet støtteydelse 20 mio. EUR |
Støtteintensitet |
100 % |
Varighed |
1.1.2009-31.12.2013 |
Økonomisk sektor |
Ikke sektorspecifik |
Navn og adresse på den myndighed, der yder støtten |
— |
Andre oplysninger |
— |
Den autentiske udgave af denne beslutning (renset for fortrolige oplysninger) findes på:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/state_aids_texts_da.htm
Godkendelsesdato |
24.2.2010 |
||||
Referencenummer til statsstøtte |
N 684/09 |
||||
Medlemsstat |
Spanien |
||||
Region |
Andalucía, Aragón, Asturias, Castilla y León, Castilla-la Mancha, Cataluña |
||||
Titel (og/eller modtagerens navn) |
Ayudas a la cobertura de costes excepcionales en sustitución del suministro gratuito de carbón |
||||
Retsgrundlag |
Proyecto de Real Decreto por el que se establece el régimen de ayudas a la cobertura de costes excepcionales en sustitución del suministro gratuito de carbón. |
||||
Foranstaltningstype |
Støtteprogram |
||||
Formål |
Sektorudvikling |
||||
Støtteform |
Direkte støtte |
||||
Rammebeløb |
Forventet årligt støtteydelse 2,75 mio. EUR Samlet forventet støtteydelse 2,75 mio. EUR |
||||
Støtteintensitet |
100 % |
||||
Varighed |
1.2010-12.2010 |
||||
Økonomisk sektor |
Kul |
||||
Navn og adresse på den myndighed, der yder støtten |
|
||||
Andre oplysninger |
— |
Den autentiske udgave af denne beslutning (renset for fortrolige oplysninger) findes på:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/state_aids_texts_da.htm
13.4.2010 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
C 93/5 |
Godkendt statsstøtte inden for rammerne af bestemmelserne i artikel 87 og 88 i EF-traktaten
Tilfælde, mod hvilke Kommissionen ikke gør indsigelse
(EØS-relevant tekst)
2010/C 93/02
Godkendelsesdato |
13.7.2009 |
|||||
Referencenummer til statsstøtte |
N 179/09 |
|||||
Medlemsstat |
Østrig |
|||||
Region |
— |
|||||
Titel (og/eller modtagerens navn) |
Barwertberechnungsmethode für Haftungen in der Tourismus- und Freizeitwirtschaft |
|||||
Retsgrundlag |
— |
|||||
Foranstaltningstype |
Støtteprogram |
|||||
Formål |
Små og mellemstore virksomheder (SMV) |
|||||
Støtteform |
Garanti |
|||||
Rammebeløb |
— |
|||||
Støtteintensitet |
— |
|||||
Varighed |
indtil 31.12.2010 |
|||||
Økonomisk sektor |
Hotel- og restaurationsvirksomhed (turisme) |
|||||
Navn og adresse på den myndighed, der yder støtten |
|
|||||
Andre oplysninger |
— |
Den autentiske udgave af denne beslutning (renset for fortrolige oplysninger) findes på:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/state_aids_texts_da.htm
13.4.2010 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
C 93/6 |
Godkendt statsstøtte inden for rammerne af bestemmelserne i artikel 87 og 88 i EF-traktaten
Tilfælde, mod hvilke Kommissionen ikke gør indsigelse
(EØS-relevant tekst)
2010/C 93/03
Godkendelsesdato |
22.9.2009 |
||||
Referencenummer til statsstøtte |
N 338/09 |
||||
Medlemsstat |
Polen |
||||
Region |
Zachodniopomorskie |
||||
Titel (og/eller modtagerens navn) |
UniCredit Process & Administration Societa per Azioni Spółka Akcyjna Oddział w Polsce |
||||
Retsgrundlag |
Projekt umowy ramowej o udzielenie dotacji celowej pomiędzy Ministrem Gospodarki a UniCredit Processes & Administration Socjeta per Azioni Spółka Akcyjna Oddział w Polsce Projekt uchwały Rady Ministrów w sprawie ustanowienia programu wieloletniego pod nazwą „Wsparcie finansowe inwestycji realizowanej w Szczecinie przez UniCredit Processes & Administration Societa per Azioni Spółka Akcyjna Oddział w Polsce, pod nazwą: Centrum Ekspertyz dla krajów Europy Środkowo-Wschodniej w ramach centrum usług wspólnych w latach 2009–2011” Artykuł 117 Ustawy z dnia 30 czerwca 2005 r. o finansach publicznych |
||||
Foranstaltningstype |
Individuel støtte |
||||
Formål |
Regionaludvikling, Beskæftigelse |
||||
Støtteform |
Direkte støtte |
||||
Rammebeløb |
Samlet forventet støtteydelse: 2,707 mio. PLN |
||||
Støtteintensitet |
7,32 % |
||||
Varighed |
indtil 31.12.2017 |
||||
Økonomisk sektor |
Serviceydelser |
||||
Navn og adresse på den myndighed, der yder støtten |
|
||||
Andre oplysninger |
— |
Den autentiske udgave af denne beslutning (renset for fortrolige oplysninger) findes på:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/state_aids_texts_da.htm
13.4.2010 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
C 93/7 |
Godkendt statsstøtte inden for rammerne af bestemmelserne i artikel 87 og 88 i EF-traktaten
Tilfælde, mod hvilke Kommissionen ikke gør indsigelse
(EØS-relevant tekst)
2010/C 93/04
Godkendelsesdato |
19.11.2009 |
Referencenummer til statsstøtte |
N 470/08 |
Medlemsstat |
Polen |
Region |
— |
Titel (og/eller modtagerens navn) |
Pomoc na działania rewitalizacyjne |
Retsgrundlag |
Artykuł 21 ust. 3 ustawy z dnia 6 grudnia 2006 r. o zasadach prowadzenia polityki rozwoju |
Foranstaltningstype |
Støtteprogram |
Formål |
Regionaludvikling, Fremme af kulturen, Bevarelse af kulturarv |
Støtteform |
Direkte støtte |
Rammebeløb |
Samlet forventet støtteydelse 500 mio. EUR |
Støtteintensitet |
75 % |
Varighed |
indtil 2013 |
Økonomisk sektor |
Ikke sektorspecifik |
Navn og adresse på den myndighed, der yder støtten |
Instytucje Zarządzające RPO, czyli 16 Zarządów Województw |
Andre oplysninger |
— |
Den autentiske udgave af denne beslutning (renset for fortrolige oplysninger) findes på:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/state_aids_texts_da.htm
13.4.2010 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
C 93/8 |
Godkendt statsstøtte inden for rammerne af bestemmelserne i artikel 107 og 108 i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde
Tilfælde, mod hvilke Kommissionen ikke gør indsigelse
(EØS-relevant tekst)
2010/C 93/05
Godkendelsesdato |
22.12.2009 |
Referencenummer til statsstøtte |
N 368/09 |
Medlemsstat |
Tyskland |
Region |
— |
Titel (og/eller modtagerens navn) |
Änderung der Breitbandhilferegelung N 115/08 Breitbandversorgung ländlicher Räume in Deutschland |
Retsgrundlag |
Gesetz über die Gemeinschaftsaufgabe „Verbesserung der Agrarstruktur und des Küstenschutzes“ (GAK) und GAK Rahmenplan 2010 bis 2013 Grundsätze für die Förderung der integrierten ländlichen Entwicklung, Teil B Breitbandversorgung ländlicher Räume. |
Foranstaltningstype |
Støtteprogram |
Formål |
Regionaludvikling |
Støtteform |
Direkte støtte |
Rammebeløb |
Forventet årligt støtteydelse 24,8 mio. EUR; Samlet forventet støtteydelse 149 mio. EUR |
Støtteintensitet |
— |
Varighed |
indtil 31.12.2013 |
Økonomisk sektor |
Post og telekommunikation |
Navn og adresse på den myndighed, der yder støtten |
Fachministerien der Länder |
Andre oplysninger |
— |
Den autentiske udgave af denne beslutning (renset for fortrolige oplysninger) findes på:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/state_aids_texts_da.htm
Godkendelsesdato |
8.2.2010 |
Referencenummer til statsstøtte |
N 383/09 |
Medlemsstat |
Tyskland |
Region |
Sachsen |
Titel (og/eller modtagerens navn) |
Änderung der Breitbandbeihilferegelung N 150/08 — Breitbandversorgung ländlicher Räume im Freistaat Sachsen |
Retsgrundlag |
Haushaltsordnung des Freistaates Sachsen; Richtlinie des Sächsischen Staatsministeriums für Umwelt und Landwirtschaft zur Integrierten Ländlichen Entwicklung im Freistaat Sachsen (Förderrichtlinie Integrierte Ländliche Entwicklung — RL ILE/2007), Teil A 1.4, Gesetz über die Gemeinschaftsaufgabe Verbesserung der Agrarstruktur und des Küstenschutzes (GAK) sowie Entwicklungsprogramm für den ländlichen Raum, EPLR |
Foranstaltningstype |
Støtteprogram |
Formål |
Regionaludvikling |
Støtteform |
Direkte støtte, Transaktioner foretaget under ikke normale markedsvilkår |
Rammebeløb |
Samlet forventet støtteydelse 10 mio. EUR |
Støtteintensitet |
— |
Varighed |
indtil 31.12.2015 |
Økonomisk sektor |
Post og telekommunikation |
Navn og adresse på den myndighed, der yder støtten |
Verschiedene Städte und Landratsämter |
Andre oplysninger |
— |
Den autentiske udgave af denne beslutning (renset for fortrolige oplysninger) findes på:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/state_aids_texts_da.htm
13.4.2010 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
C 93/10 |
Godkendt statsstøtte inden for rammerne af bestemmelserne i artikel 107 og 108 i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde
Tilfælde, mod hvilke Kommissionen ikke gør indsigelse
2010/C 93/06
Godkendelsesdato |
15.1.2010 |
||||
Referencenummer til statsstøtte |
N 489/09 |
||||
Medlemsstat |
Tjekkiet |
||||
Region |
— |
||||
Titel (og/eller modtagerens navn) |
Podpora na vybraná opatření k tlumení chorob zvířat (odvětví chovu prasat). |
||||
Retsgrundlag |
Zákon č. 252/1997 Sb., o zemědělství; Zákon č. 166/1999 Sb., o veterinární péči a o změnách některých souvisejících zákonů; Zásady, kterými se stanovují podmínky pro poskytování dotací na základě paragrafu 2 a paragrafu 2d zákona č. 252/1997 Sb., o zemědělství |
||||
Foranstaltningstype |
Ordning |
||||
Formål |
Forebyggelse og udryddelse af dyresygdomme |
||||
Støtteform |
Subsidierede tjenesteydelser |
||||
Rammebeløb |
Samlet budget på 900 mio. CZK (ca. 35,5 mio. EUR) Årligt budget på 150 mio. CZK (ca. 5,88 mio. EUR) |
||||
Støtteintensitet |
Højst 100 % af de støtteberettigede udgifter |
||||
Varighed |
Til den 31. december 2014 |
||||
Økonomisk sektor |
Landbrug |
||||
Navn og adresse på den myndighed, der yder støtten |
|
||||
Andre oplysninger |
— |
Den autentiske udgave af denne beslutning (renset for fortrolige oplysninger) findes på:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/state_aids_texts_da.htm
Godkendelsesdato |
21.1.2010 |
||||
Referencenummer til statsstøtte |
N 496/09 |
||||
Medlemsstat |
Østrig |
||||
Region |
— |
||||
Titel (og/eller modtagerens navn) |
Marketingmaßnahmen der AMA |
||||
Retsgrundlag |
Bundesgesetz über die Errichtung der Marktordnungsstelle Agrarmarkt Austria 1992 |
||||
Foranstaltningstype |
Støtteordning |
||||
Formål |
Salgsfremmende foranstaltninger for generiske produkter og almindelig forbrugeroplysning |
||||
Støtteform |
Tilskud |
||||
Rammebeløb |
8,9 mio. EUR om året |
||||
Støtteintensitet |
100 % |
||||
Varighed |
Indtil 31.12.2013 |
||||
Økonomisk sektor |
Varer i bilag I |
||||
Navn og adresse på den myndighed, der yder støtten |
|
||||
Andre oplysninger |
— |
Den autentiske udgave af denne beslutning (renset for fortrolige oplysninger) findes på:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/state_aids_texts_da.htm
Godkendelsesdato |
21.1.2010 |
||||
Referencenummer til statsstøtte |
N 589/09 |
||||
Medlemsstat |
Letland |
||||
Region |
— |
||||
Titel (og/eller modtagerens navn) |
Lauksaimniecības un pārtikas preču tirgus veicināšanas programma |
||||
Retsgrundlag |
Lauksaimniecîbas un lauku attîstîbas likums (24.4.2004.) (Publicçts: Latvijas Vçstnesis Nr. 64; 23.4.2004.); Ministru kabineta noteikumu projekts grozījumi 2008. gada 18. augusta Ministru kabineta noteikumos Nr. 663 “Prasības pārtikas kvalitātes shēmām, to ieviešanas, darbības, uzraudzības un kontroles kārtība” (pielikums par pārtikas kvalitātes shēmas norādi). |
||||
Foranstaltningstype |
Støtteordning |
||||
Formål |
Teknisk støtte, reklame |
||||
Støtteform |
Direkte støtte |
||||
Rammebeløb |
Samlet budget på 8 270 000 LVL (ca. 11 767 000 EUR) |
||||
Støtteintensitet |
Højst 100 % |
||||
Varighed |
Fra 1.1.2010-30.12.2013 |
||||
Økonomisk sektor |
Landbrug |
||||
Navn og adresse på den myndighed, der yder støtten |
|
||||
Andre oplysninger |
— |
Den autentiske udgave af denne beslutning (renset for fortrolige oplysninger) findes på:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/state_aids_texts_da.htm
Godkendelsesdato |
25.2.2010 |
||||||||||||
Referencenummer til statsstøtte |
N 695/09 |
||||||||||||
Medlemsstat |
Tyskland |
||||||||||||
Region |
Sachsen |
||||||||||||
Titel (og/eller modtagerens navn) |
Beihilfen zugunsten von Agrarumweltmaßnahmen (Anmeldung einer Änderung) |
||||||||||||
Retsgrundlag |
Richtlinie des Sächsischen Staatsministeriums für Umwelt und Landwirtschaft für die Förderung von Maßnahmen zur Sicherung der natürlichen biologischen Vielfalt und des natürlichen Erbes im Freistaat Sachsen (Förderrichtlinie Natürliches Erbe — RL NE/2007) §§ 23 und 44 der Haushaltsordnung des Freistaates Sachsen vom 1. September 2003 |
||||||||||||
Foranstaltningstype |
Støtteordning |
||||||||||||
Formål |
At fremme aftaler om miljøvenligt landbrug for at beskytte biodiversitet og landdistrikternes naturværdier. |
||||||||||||
Støtteform |
Tilskud |
||||||||||||
Rammebeløb |
20,75 mio. EUR i alt 4,15 mio. EUR om året |
||||||||||||
Støtteintensitet |
Forskellige beløb |
||||||||||||
Varighed |
Indtil 31. december 2013 |
||||||||||||
Økonomisk sektor |
Landbrug |
||||||||||||
Navn og adresse på den myndighed, der yder støtten |
|
||||||||||||
Andre oplysninger |
— |
Den autentiske udgave af denne beslutning (renset for fortrolige oplysninger) findes på:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/state_aids_texts_da.htm
Godkendelsesdato |
24.2.2010 |
||||
Referencenummer til statsstøtte |
N 723/09 |
||||
Medlemsstat |
Tyskland |
||||
Region |
Sachsen |
||||
Titel (og/eller modtagerens navn) |
Ausgleichszahlungen für durch Raubtiere verursachte Schäden |
||||
Retsgrundlag |
§§ 23 und 44 der Haushaltsordnung für den Freistaat Sachsen; § 38 Absatz 7 des Sächsischen Gesetzes über Naturschutz und Landschaftspflege; Richtlinie des Sächsischen Staatsministeriums für Umwelt und Landwirtschaft zum Ausgleich von durch Wolf, Luchs oder Bär verursachten Schäden; |
||||
Foranstaltningstype |
Støtteordning |
||||
Formål |
— |
||||
Støtteform |
Direkte støtte |
||||
Rammebeløb |
I alt 200 000 EUR |
||||
Støtteintensitet |
— |
||||
Varighed |
31.12.2013 |
||||
Økonomisk sektor |
Landbrug |
||||
Navn og adresse på den myndighed, der yder støtten |
|
||||
Andre oplysninger |
— |
Den autentiske udgave af denne beslutning (renset for fortrolige oplysninger) findes på:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/state_aids_texts_da.htm
13.4.2010 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
C 93/14 |
Ingen indsigelse mod en anmeldt fusion
(Sag COMP/M.5717 — The Stanley Works/The Black & Decker Corporation)
(EØS-relevant tekst)
2010/C 93/07
Den 12. marts 2010 besluttede Kommissionen ikke at gøre indsigelse mod ovennævnte anmeldte fusion og erklære den forenelig med fællesmarkedet. Beslutningen er truffet efter artikel 6, stk. 1, litra b), i Rådets forordning (EF) nr. 139/2004. Beslutningens fulde ordlyd foreligger kun på engelsk og vil blive offentliggjort, efter at eventuelle forretningshemmeligheder er udeladt. Den vil kunne ses:
— |
under fusioner på Kommissionens websted for konkurrence (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Dette websted giver forskellige muligheder for at finde de konkrete fusionsbeslutninger, idet de er opstillet efter bl.a. virksomhedens navn, sagsnummer, dato og sektor |
— |
i elektronisk form på EUR-Lex-webstedet (http://eur-lex.europa.eu/da/index.htm) under dokumentnummer 32010M5717. EUR-Lex giver online-adgang til EU-retten. |
13.4.2010 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
C 93/14 |
Ingen indsigelse mod en anmeldt fusion
(Sag COMP/M.5735 — UTC/GE Security)
(EØS-relevant tekst)
2010/C 93/08
Den 22. februar 2010 besluttede Kommissionen ikke at gøre indsigelse mod ovennævnte anmeldte fusion og erklære den forenelig med fællesmarkedet. Beslutningen er truffet efter artikel 6, stk. 1, litra b), i Rådets forordning (EF) nr. 139/2004. Beslutningens fulde ordlyd foreligger kun på engelsk og vil blive offentliggjort, efter at eventuelle forretningshemmeligheder er udeladt. Den vil kunne ses:
— |
under fusioner på Kommissionens websted for konkurrence (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Dette websted giver forskellige muligheder for at finde de konkrete fusionsbeslutninger, idet de er opstillet efter bl.a. virksomhedens navn, sagsnummer, dato og sektor |
— |
i elektronisk form på EUR-Lex-webstedet (http://eur-lex.europa.eu/da/index.htm) under dokumentnummer 32010M5735. EUR-Lex giver online-adgang til EU-retten. |
IV Oplysninger
OPLYSNINGER FRA DEN EUROPÆISKE UNIONS INSTITUTIONER, ORGANER, KONTORER OG AGENTURER
Europa-Kommissionen
13.4.2010 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
C 93/15 |
Euroens vekselkurs (1)
12. april 2010
2010/C 93/09
1 euro =
|
Valuta |
Kurs |
USD |
amerikanske dollar |
1,3585 |
JPY |
japanske yen |
126,99 |
DKK |
danske kroner |
7,4430 |
GBP |
pund sterling |
0,88250 |
SEK |
svenske kroner |
9,7460 |
CHF |
schweiziske franc |
1,4393 |
ISK |
islandske kroner |
|
NOK |
norske kroner |
8,0085 |
BGN |
bulgarske lev |
1,9558 |
CZK |
tjekkiske koruna |
25,165 |
EEK |
estiske kroon |
15,6466 |
HUF |
ungarske forint |
265,21 |
LTL |
litauiske litas |
3,4528 |
LVL |
lettiske lats |
0,7065 |
PLN |
polske zloty |
3,8665 |
RON |
rumænske leu |
4,1280 |
TRY |
tyrkiske lira |
2,0198 |
AUD |
australske dollar |
1,4635 |
CAD |
canadiske dollar |
1,3688 |
HKD |
hongkongske dollar |
10,5396 |
NZD |
newzealandske dollar |
1,9073 |
SGD |
singaporeanske dollar |
1,8898 |
KRW |
sydkoreanske won |
1 513,58 |
ZAR |
sydafrikanske rand |
9,8311 |
CNY |
kinesiske renminbi yuan |
9,2727 |
HRK |
kroatiske kuna |
7,2695 |
IDR |
indonesiske rupiah |
12 247,80 |
MYR |
malaysiske ringgit |
4,3560 |
PHP |
filippinske pesos |
60,776 |
RUB |
russiske rubler |
39,3946 |
THB |
thailandske bath |
43,969 |
BRL |
brasilianske real |
2,3971 |
MXN |
mexicanske pesos |
16,5968 |
INR |
indiske rupee |
60,3010 |
(1) Kilde: Referencekurs offentliggjort af Den Europæiske Centralbank.
OPLYSNINGER FRA MEDLEMSSTATERNE
13.4.2010 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
C 93/16 |
Kortfattede oplysninger fra medlemsstaterne om statsstøtte, der ydes i overensstemmelse med Kommissionens forordning (EF) nr. 1857/2006 om anvendelse af EF-traktatens artikel 87 og 88 på statsstøtte til små og mellemstore virksomheder, der beskæftiger sig med produktion af landbrugsprodukter, og om ændring af forordning (EF) nr. 70/2001
2010/C 93/10
Støtte nr.: XA 309/09
Medlemsstat: Østrig
Region: Bundesland Burgenland
Støtteordningens betegnelse eller navnet på den virksomhed, der modtager individuel støtte: Richtlinie der Burgenländischen Landesregierung über die Gewährung von Beihilfen für die Teilnahme an Messen und Ausstellungen außerhalb Österreichs
Retsgrundlag: Bgld. Landwirtschaftsförderungsgesetz, LGBl. Nr. 59/1987
Forventede årlige udgifter til ordningen eller det samlede individuelle støttebeløb: I Burgenland forventes de gennemsnitlige årlige udgifter at være på 0,15 mio. EUR.
Maksimal støtteintensitet: Der bliver ydet et tilskud på højst 50 % af udgifterne til deltagelse i offentligt tilgængelige messer og udstillinger.
Gennemførelsesdato:
Ordningens eller det individuelle støtteprojekts varighed: Støtten ydes tidligst fra det tidspunkt, hvor sammenfatningen af støtteordningens indhold offentliggøres på internettet. Varighed indtil 31. december 2013.
Målet med støtten: Artikel 15, stk. 2, litra d), i forordning (EF) nr. 1857/2006 af 15. december 2006 finder anvendelse.
Formålet med denne foranstaltning er at præsentere Burgenlands landbrug på offentligt tilgængelige messer og udstillinger i EU (undtagen Østrig) for at gøre det kendt i Europa.
Berørt(e) sektor(er): Landbrug (A 01)
Den støttetildelende myndigheds navn og adresse:
Amt der Burgenländischen Landesregierung |
Abteilung 4a- Agrar- und Veterinärwesen |
Europaplatz 1 |
7000 Eisenstadt |
ÖSTERREICH |
Websted: http://www.burgenland.at/media/file/1402_Richtlinie_Messefoerderung.pdf
Andre oplysninger: Den aktuelle ordning er baseret på artikel 15, stk. 2, litra d), i Kommissionens forordning (EF) nr. 1857/2006 af 15. december 2006 og opfylder fuldt ud betingelserne heri.
Støtten er begrænset til små og mellemstore virksomheder.
Den afløser statsstøtte nr. 22/2002.
Støtte nr.: XA 310/09
Medlemsstat: Østrig
Region: Bundesland Burgenland
Støtteordningens betegnelse eller navnet på den virksomhed, der modtager individuel støtte: Richtlinie für die Gewährung eines Zuschusses zu den Versicherungsprämien für Sturmschäden für Gewächshäuser in der Landwirtschaft
Retsgrundlag: Bgld. Landwirtschaftsförderungsgesetz, LGBl. Nr. 59/1987
Forventede årlige udgifter til ordningen eller det samlede individuelle støttebeløb: I Burgenland forventes de gennemsnitlige årlige udgifter at være på 0,09 mio. EUR.
Maksimal støtteintensitet: Der ydes et tilskud på højst 30 % af præmierne til stormskadeforsikring.
Gennemførelsesdato:
Ordningens eller det individuelle støtteprojekts varighed: Støtten ydes tidligst fra det tidspunkt, hvor sammenfatningen af støtteordningens indhold offentliggøres på internettet. Varighed indtil 31. december 2013
Målet med støtten: Artikel 12, stk. 2, litra b), i forordning (EF) nr. 1857/2006 af 15. december 2006 finder anvendelse.
Formålet med støtten er
at forebygge økonomiske tab ved primærproduktionen på grund af ugunstige vejrforhold, som kan henregnes under naturkatastrofer, og andre vejrforhold, der kan føre til tab
at skabe et incitament til tegne forsikringer mod risici, som landbruget kan forsikre sig mod
at øge bedrifternes økonomiske stabilitet ved en omfattende risikoafdækning
at bevare landbrugsproduktionen i Burgenland.
Berørt(e) sektor(er): Landbrug/gartneribrug (A 01.12)
Den støttetildelende myndigheds navn og adresse:
Amt der Burgenländischen Landesregierung |
Abteilung 4a- Agrar- und Veterinärwesen |
Europaplatz 1 |
7000 Eisenstadt |
ÖSTERREICH |
Websted: http://www.burgenland.at/media/file/1398_Richtlinie_Sturmschaeden.pdf
Andre oplysninger: Den aktuelle ordning er baseret på artikel 12 i Kommissionens forordning (EF) nr. 1857/2006 af 15. december 2006 og opfylder fuldt ud betingelserne heri. Støtten hindrer især ikke det indre marked for forsikringsydelser i at fungere. Den støttetildelende myndighed sikrer, at støtten ikke begrænses til forsikringer fra et enkelt forsikringsselskab eller en enkelt forsikringskoncern, og at den heller ikke gøres betinget af, at forsikringsaftalen indgås med et selskab, der er etableret i Østrig.
Støtte nr.: XA 12/10
Medlemsstat: Frankrig
Region: Champagne-Ardenne
Støtteordningens betegnelse eller navnet på den virksomhed, der modtager individuel støtte: Aides de la Région Champagne-Ardenne à des actions collectives de développement de la génétique ovine (aides à l’adhésion au contrôle de performances, soutiens à l’évaluation des agnelles et à l’évaluation des béliers)
Retsgrundlag:
— |
Article L 1511-2 du Code Général des Collectivités Territoriales. |
— |
contrat de filière ovine Champagne-Ardenne 2009-2011, signé le 17 juin 2009 entre la profession agricole, l’Etat et la région Champagne-Ardenne, |
— |
délibération du Conseil régional de Champagne-Ardenne des 14 et 15 décembre 2009. |
Forventede årlige udgifter til ordningen eller det samlede individuelle støttebeløb: 185 000 EUR (vejledende maksimumsbeløb)
Maksimal støtteintensitet: 70 %
Regionen yder en maksimal støtte på 50 % af udgifterne til kontrol med individprøver igennem fire år (med et støtteloft på 800 EUR pr. år).
Regionen yder en maksimal støtte på 70 % af udgifterne til evaluering af gimmerlam, som opdrætteren har købt, dvs. en støtte på 57 EUR pr. gimmerlam, der opdrættes til avl, eller en støtte på 40 EUR pr. gimmerlam, der stammer fra en bedrift, hvor individprøverne kontrolleres.
Regionen yder en maksimal støtte på 70 % af udgifterne til evaluering af væddere, som opdrætteren har købt, dvs. en støtte på maksimalt 105 EUR pr. vædder.
Gennemførelsesdato: Fra den dato, hvor Kommissionens Generaldirektorat for Landbrug og Udvikling af Landdistrikter har offentliggjort registreringsnummeret for fritagelsesanmodningen på sin hjemmeside.
Ordningens eller det individuelle støtteprojekts varighed: Indtil den 31. december 2013
Målet med støtten: Støtteordningen falder ind under artikel 15 og 16 i Kommissionens forordning (EF) nr. 1857/2006 af 15. december 2006 om anvendelse af EF-traktatens artikel 87 og 88 på statsstøtte til små og mellemstore virksomheder, der beskæftiger sig med produktion af landbrugsprodukter.
Ifølge de målsætninger, der blev opstillet inden for rammerne af den kontrakt vedrørende fåresektoren i Champagne-Ardenne for 2009-2011, der blev undertegnet i juni 2009 mellem landbruget, staten og regionen, ønsker regionen Champagne-Ardenne at foreslå en regional støtte til den genetiske udvikling af fårebedrifterne i Champagne-Ardenne for at forbedre bestandens kvalitet og stabilisere denne sektor.
Genetikken udgør nemlig en del af de tekniske midler til at modernisere og forbedre konkurrenceevnen for fårebedrifterne: forbedring af stambesætningens avls- og produktionsværdi, således at kødkvaliteten svarer til forbrugernes forventninger.
Støtten tilbydes alle fåreopdrættere, der vil underskrive en kontrakt om genetisk forbedring, og hvis bedrift ikke er større end en mellemstor virksomhed (SMV) som defineret i EU-lovgivningen og heller ikke er en virksomhed i vanskeligheder ifølge samme lovgivning:
på højst 65 år (eller en landbrugsvirksomhed, hvis aktiekapital som fysiske personer på højst 65 år, der er medlemmer af AMEXA i deres egenskab af landbrugere, ejer mindst halvdelen af)
der er indehavere af mindst 50 moderfårspræmier,
overholder de gældende dyresundhedsbestemmelser, og som
forpligter sig til at drive bæredygtigt landbrug.
Det er målsætningen:
at tilskynde opdrætterne til at deltage i kontrollen med individprøver, hvilket skal følges op med bl.a. faglig rådgivning med henblik på en optimering af deres husdyrproduktion.
Dette redskab skal gøre det muligt at øge besætningens ydelse, deltage i det kollektive program for genetisk forbedring og øge værdien af gimmerlammene.
Stigningen i antallet af bedrifter, der er omfattet af kontrollen med individprøver, vil kunne medvirke til at øge det genetiske udvalg gennem et større avlsgrundlag.
Opdrætteren forpligter sig til at deltage i kontrollen med individprøver i fem år (opdrætsformlen (mælkeværdi) eller den komplette formel (mælkeværdi + vækstindeks)). Prøvestationen (Organisme de Contrôle de Performances) forpligter sig til at foretage en faglig opfølgning hos opdrætterne for at udnytte resultaterne
at forhøje det genetiske kvalitetsniveau for bedrifterne i Champagne-Ardenne ved, at indkøbene af gimmerlam og væddere sker på et højere genetisk niveau (dyr med en certificeret genetisk værdi).
For at skabe en efterspørgsel efter genetik skal opdrætterne bevidstgøres om brugen af kvalificerede avlsdyr gennem genetiske støtteforanstaltninger.
Berørt(e) sektor(er): Alle fåreopdrættere (i små og mellemstore virksomheder)
Den støttetildelende myndigheds navn og adresse:
Région Champagne-Ardenne |
Hôtel de Région |
5 rue de Jéricho |
51037 Chalons en Champagne Cedex |
FRANCE |
Websted: http://www.cr-champagne-ardenne.fr/getFile.aspx?FILEID=4066
Andre oplysninger: —
Støtte nr.: XA 2/10
Medlemsstat: Slovenien
Region: —
Støtteordningens benævnelse eller navnet på den virksomhed, der modtager en individuel støtte: Sofinanciranje zavarovalnih premij za zavarovanje kmetijske proizvodnje za leto 2010
Retsgrundlag: Uredba o sofinanciranju zavarovalnih premij za zavarovanje kmetijske proizvodnje in ribištva za leto 2010.
Forventede årlige udgifter til ordningen eller det samlede individuelle støttebeløb: 12 344 855 EUR i 2010
Maksimal støtteintensitet: 50 % af de støtteberettigede udgifter
Gennemførelsesdato: Fra datoen for offentliggørelse af støtteordningens registreringsnummer på webstedet for Kommissionens Generaldirektorat for Landbrug og Udvikling af Landdistrikter.
Ordningens eller den individuelle støttes varighed: Til den 31. december 2010
Målet med støtten: Støtte til små og mellemstore virksomheder.
Støtteordningen er baseret på artikel 12 i forordning (EF) nr. 1857/2006. Som støtteberettigede omkostninger betragtes omkostninger til forsikringspræmier til dækning af tab som følge af dårlige vejrforhold (hagl, brand, lynnedslag, forårsfrost, frost, oversvømmelser og storme) eller tab som følge af sygdomme hos dyrene.
Berørt(e) sektor(er): Landbrug
Den støttetildelende myndigheds navn og adresse:
Republika Slovenija |
Ministrstvo za kmetijstvo, gozdarstvo in prehrano |
Dunajska 22 |
SI-1000 Ljubljana |
SLOVENIJA |
Websted: http://www.pisrs.si/predpis.aspx?p_rD=r03&p_predpis=URED5123
Andre oplysninger: Formålet med betalingen af en del af forsikringspræmierne er at anspore landbrugsproducenterne til at forsikre sig mod eventuelle tab som følge af dårligt vejr og som følge af sygdomme hos dyrene, så de påtager sig ansvaret for at håndtere risikoen ved plantedyrkning og husdyrhold.
V Øvrige meddelelser
ANDET
Europa-Kommissionen
13.4.2010 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
C 93/20 |
Offentliggørelse af en ansøgning i henhold til artikel 6, stk. 2, i Rådets forordning (EF) nr. 510/2006 om beskyttelse af geografiske betegnelser og oprindelsesbetegnelser for landbrugsprodukter og fødevarer
2010/C 93/11
Denne offentliggørelse giver ret til at gøre indsigelse mod ansøgningen, jf. artikel 7 i Rådets forordning (EF) nr. 510/2006 (1). Eventuelle indsigelser skal være Kommissionen i hænde senest seks måneder efter datoen for offentliggørelsen.
ENHEDSDOKUMENT
RÅDETS FORORDNING (EF) Nr. 510/2006
»AGNEAU DE LAIT DES PYRÉNÉES«
EF-Nr.: FR-PGI-0005-0665-10.12.2007
BGB ( X ) BOB ( )
1. Betegnelse:
»Agneau de lait des Pyrénées«
2. Medlemsstat eller tredjeland:
Frankrig
3. Beskrivelse af landbrugsproduktet eller fødevaren:
3.1. Produkttype:
Kategori 1.1. |
Kød (og slagteaffald), fersk |
3.2. Beskrivelse af produktet med betegnelsen i punkt 1:
Den beskyttede betegnelse omfatter fersk kød af højst 45 dage gamle lam af malkerace med en slagtevægt på 4,5-11 kg og i fedningsklasse 2 eller 3 efter EUROP-klassificeringen.
Lammene er af lokale landmalkeracer af får (Manech tête rousse, Manech tête noire eller Basco-béarnaise). Eftersom lammene udelukkende har været ernæret ved moderens mælk, er kødet mere saftigt og en smule federe end hos slagtelam. Dyrenes unge alder og ernæring med mælk påvirker også kødets farve, idet det er hvidt, eventuelt med et svagt rosa skær. Kødet er mørt og har kun svag fiberstruktur. »Agneau de lait des Pyrénées« er også kendt for, at deres smag af lam er mindre udtalt end hos slagtelam. Navnlig forekommer den »uldsmag«, som er mere eller mindre udtalt hos slagtelam, slet ikke.
Der er tale om et sæsonprodukt, idet lammene slagtes fra 15. oktober til 15. juni.
Kødet afsættes som flækkede og uflækkede slagtekroppe, udskæringer (til videre udskæring) og detailsalgsudskæringer.
3.3. Råvarer:
Intet.
3.4. Foder (kun for produkter af animalsk oprindelse):
Lammene ernæres udelukkende med mælk, som de dier hos moderen.
Græsning er basisfoderet for malkefårene af landrace både forår, sommer og efterår. Fårene er på græs mindst 8 måneder om året.
Om vinteren afhænger brugen af græsgang af vejrforholdene, men græsmarker er fortsat hovedkilden til foderet. I vinterfoderrationen indgår der tilskud af konserveret foder, korn (majs, byg, triticale, havre, mv.), halm og foderblandinger. Foderblandinger gives som supplement til basisfoderet alt efter fårenes behov.
3.5. Specifikke etaper af produktionen, som skal finde sted i det afgrænsede geografiske område:
»Agneau de lait des Pyrénées« skal være født og opdrættet i det afgrænsede geografiske område.
3.6. Særlige regler vedrørende udskæring, rivning eller emballering osv.:
Intet.
3.7. Specifikke mærkningsregler:
I mærkningen indgår BGB-logoet og påskriften »Agneau de lait des Pyrénées« for at vise, at der er tale om et produkt med beskyttet geografisk betegnelse.
4. Præcis afgrænsning af det geografiske område:
BGB-området udgøres af alle de kommuner i departementet Pyrénées Atlantiques, som ligger syd for floden Gave de Pau og dens biflod Ousse, eller som disse floder løber igennem, samt 10 tilstødende kommuner i departementet Hautes Pyrénées.
Området svarer til det, hvor fåreflokkene tidligere færdedes og stadig færdes i dag. Produktionsområdet for lammene består af følgende kantoner og kommuner:
Departementet Pyrénées Atlantiques:
|
Kantoner: Accous, Aramits, Arudy, Bayonne-Est, Bayonne-Nord, Biarritz-Est, Bidache, Espelette, Hasparren, Iholdy, La Bastide-Clairance, Lagor, Laruns, Lasseube, Mauléon-Licharre, Monein, Navarrenx, Nay-Est, Nay-Ouest, Oloron Sainte Marie-Est, Oloron Sainte Marie-Ouest, Pau-centre, Pontacq, Saint Etienne de Baïgorry, Saint Jean de Luz, Saint Jean Pied de Port, Saint Palais, Salies de Béarn, Sauveterre de Béarn, Tardets-Sorholus, Ustaritz, Anglet-Nord, Bayonne-Ouest, Biarritz-Ouest, Hendaye, Jurançon, Pau-Sud, Pau-Ouest, Pau-Nord, Anglet-Sud, Saint Pierre d’Irube. |
|
Kommuner: Arbus, Artigueloutan, Artiguelouve, Castétis, Denguin, Labastide-Cézéracq, Lacq, Lanneplaà, Lée, Lescar, Lons, Nousty, Orthez, Salles-Mongiscard, Siros. |
|
Departementet Hautes Pyrénées: Kantonen Aucun. |
5. Tilknytning til det geografiske område:
5.1. Det geografiske områdes egenart:
Det område, lammene produceres i, ligger i den vestligste del af Pyrenæerne og deres fodbjerge.
Det har varierende højdeforhold:
— |
Bjergområdet, som består af Béarn-massivet og Basker-massivet; sidstnævnte er lavere end Béarn-massivet og falder fra øst mod vest. De to områder har flere fælles træk, nemlig snævre dybtliggende dale og bjerge med udprægede højdeforskelle og med bøge- og nåleskove og græsgange, hvor hovedsagelig får drives op om sommeren. |
— |
Skråninger med forskelligartede højdeforhold. Skråningerne mellem Gave de Pau, Gave d’Oloron og Gave d’Aspe er gennemskåret af dybe dale, mens baskerlandets skråninger har mindre højdeforskelle. |
— |
Dalene, som floderne Gave d’Oloron, Gave de Pau og en lille del af Adour løber igennem. De består af sedimenter og er mellem en og en halv snes kilometer brede. Bedrifterne ligger i dalene, på skråningerne eller i de lave bjerge. Fra sidst på sommeren til oktober vender fårene tilbage til bedrifterne fra græsgangene i bjergene. De læmmer på bedrifterne og tilbringer vinteren dér sammen med lammene. Dalene benyttes bl.a. til græsning om vinteren. De tjener desuden til opbevaring af foder og til dyrkning af korn, der anvendes som foder til fårene. |
Disse stejle bjerge er ikke videre brugbare til markafgrøder (undtagen nede i dalene, hvor der kan dyrkes majs), men velegnede til permanente græsenge og opdræt af dyr på skiftende græsgange, fx får.
Jordens kornfordeling er for størstepartens vedkommende meget præget af ler og silt (30-50 %). Jordbunden er oftest sur, hvilket lader formode, at basemætningsgraden er lav. Den er generelt rig på organisk materiale, hvilket både græsmarkerne, den sure jord, klimaet og højden over havet bidrager til. Dog er det organiske materiale ikke nævneværdigt omsat.
I denne sur jord er den biologiske aktivitet i de fleste tilfælde stærkt svækket, således at nedbrydningen af planterester og nitrifikationen går langsomt. Det organiske materiale, der ligger uomsat, påvirker stort set ikke jordens evne til at binde næringsstoffer.
Som helhed er jorden fattig på fosfat og kalium. Denne jordtype giver mulighed for foderproduktion, delvis med henblik på opdræt.
Der er et usædvanligt kystklima, som i Béarn-massivet er stærkt påvirket af bjergene, i mindre grad (afhængigt af højden over havet) i Basker-massivet. Der er betydelig nedbør, overalt mere end 1 300 mm, og over 2 000 m på de fleste baskiske bjergtoppe over 1 000 meters højde. Det betyder, at græsengene bliver fornyet over en stor del af året.
Således er plantevæksten i Pyrenæerne stærkt præget af beliggenheden nær kysten.
Opdræt af får af lokale landracer finder sted overalt i dalene og på skråningerne i Baskerlandet, dog således at tætheden stiger, jo længere man kommer op i bjergene. Omkring Pau og Oloron opdrættes der får i dalene nær bjergområderne. Græsgangene i bjergene udnyttes ved fåreflokkenes græsningsskifte.
Højdedragene er særligt egnede til produktion af får, da de har forskellige anvendelser i takt med årstidernes skiften.
5.2. Produktets egenart:
Agneau de lait des Pyrénées avles med tre lokale malkeracer. Moderfårene er racerene dyr af racen Basco-béarnaise, Manech à tête noire eller Manech à tête rousse. Disse landracers fysiologi og morfologi passer særdeles godt til bjergegne, ikke mindst det græsningsskifte, som er særligt for produktionsområdet. Avlen bygger på, at hunnerne bedækkes om foråret (maj, juni) og læmmer om efteråret efter at have opholdt sig på græsgangene i bjergene. Produktionen af spædlam hænger uløseligt sammen med produktion af fåremælk.
Den måde, disse flokke af landracer opdrættes på, betyder, at der kun kan produceres spædlam otte måneder om året. Varigheden af opholdet på sommergræsgangene, politikken for inddragelse af hunlammene i avlen og brugen af foderarealerne medfører, at Agneaux de lait des Pyrénées kan fås fra 15. oktober til 15. juni, og at produktionen er stærkt sæsonbetonet (45 % sælges mellem 20. november og 31. december).
Der er tale om unge lam, der er ernæret alene med mælk, som de dier hos moderen. De slagtes i en alder af højst 45 dage ved en levende vægt på mindst 9 kg og højst 16 kg. Lammenes mindstevægt er bestemmende for slagteudbyttet.
Som følge af den specifikke produktion er spædlammenes kød saftigt og let, men federe end kød fra slagtelam. Kødet er mørt og har kun svag fiberstruktur. Det er af hvid farve, eventuelt svagt rosa, og har en mindre karakteristisk smag end kød af slagtelam.
Slagtekroppene præsenteres med »slør« (bughinde), hvilket er en traditionel præsentation.
5.3. Årsagssammenhængen mellem det geografiske område og produktets kvalitet eller egenskaber (for BOB) eller produktets særlige egenskaber, omdømme eller andre kendetegn (for BGB):
Det økonomiske grundlag for produktionen af får var tidligere kombinationen af de tre produkter ost, kød og uld/skind, men det har ændret sig siden midten af det 20. århundrede. De mange lokale markeder er forsvundet, og salget af ost og kød er nu altdominerende i forhold til uld og skind. Fåreavlerne er blevet mælke- og spædlamsproducenter. Bedrifternes hovedindtægtskilde er mælken, som bl.a. anvendes til fremstilling af BOB-produktet Ossau-Iraty. Alligevel står kødprodukterne for en væsentlig andel af omsætningen, og spædlammene udgør 25-30 % af fåreavlsprodukternes værdi, afhængigt af bedriftsformen.
Agneau de lait des Pyrénées er resultatet af produktionsmetoder og knowhow, der er knyttet til området:
— |
Fåreavlen (mælk og kød) er tilpasset til de særlige terræn- og klimaforhold i det geografiske område. |
— |
Kødet kommer udelukkende fra traditionelle lokale racer, som er tilpasset forholdene i produktionsområdet, herunder avlsmåden. Basco-béarnaise-racen er tilpasset til græsning højt oppe i bjergene, mens Manech tête rousse og tête noire er tilpasset til lavere bjerge. Fårene kan takket være deres tykke uld være ude en stor del af året. Alle tre racer benytter naturlig bedækning; Basco-béarnaise-racen begynder tidligere på året end Manech-racerne, så læmningsperioden begynder allerede i september. |
— |
Moderfårenes føde kommer overvejende fra det geografiske område (mindst 8 måneders græsning). Moderfårenes føde består hovedsagelig af grøntfoder, græsning på naturlige højtliggende og meget højtliggende enge om sommeren og konserveret grøntfoder om vinteren. Græsengene rummer forskellige arter, som er med til at give mælken den særlige karakter, der kommer til udtryk ved ostefremstillingen. De tre lokale racer producerer mælk af en sådan kvalitet, at lammene kan ernære sig alene ved modermælk i deres første leveuger. De to vigtigste faktorer, der er med til at give kødet fra Agneau de lait des Pyrénées dets typiske egenskaber, er, at lammene udelukkende lever af mælk, og at de slagtes meget unge. |
— |
Ved denne avlsmåde produceres der lam med ganske særlige kendetegn hvad angår kropsbygningen og kødets mørhed. På grund af den lave alder på slagtetidspunktet er slagtekroppen meget let, højst 11 kg. På grund af den lave alder ved slagtningen og oprindelsen i malkeracer har slagtekroppene en meget lav kødsætning og ligger i fedningsklasse 2 eller 3. Alt kød på slagtekroppen er svagt rosa. |
— |
Agneau de lait des Pyrénées nyder stor anseelse i storbyerne og på de finere restauranter. |
For forbrugerne hører Agneau de lait des Pyrénées til i samme kategori som de traditionelle højtidsspiser, på linje med alt godt fra havet, vildt, opfedet fjerkræ (kalkun, kapun) mv. Disse lam bliver især spist til jul og påske.
Før som nu, i Frankrig som i udlandet, er disse spædlams omdømme nært knyttet til en særlig høj smagsmæssig kvalitet, som hænger sammen med en specifik avlsmåde, der er dybt forankret i dens hjemegn. Agneau de lait des Pyrénées optræder på de fineste menuer. Det er et eftertragtet produkt, som har fået en fremtrædende plads, fordi det er sæsonbestemt.
De største køkkenchefer har gennem årene vist tiltro til Agneau de lait des Pyrénées, hvorved produktet er blevet anerkendt som en perle i fransk gastronomi. Agneau de lait des Pyrénées optræder i adskillige franske kogebøger og gastronomiske magasiner. Nogle af Agneau de lait des Pyrénées’ kvaliteter bliver særligt påskønnet. Især at kødet er mørt og lækkert bliver ofte fremhævet.
Henvisning til offentliggørelsen af varespecifikationen:
Tilgængelig på webstedet http://www.inao.gouv.fr
http://www.inao.gouv.fr/repository/editeur/pdf/CDCIGP/CDCAgneauDeLaitDesPyrenees.pdf
(1) EUT L 93 af 31.3.2006, s. 12.