ISSN 1725-2393

doi:10.3000/17252393.C_2009.305.dan

Den Europæiske Unions

Tidende

C 305

European flag  

Dansk udgave

Meddelelser og oplysninger

52. årgang
16. december 2009


Informationsnummer

Indhold

Side

 

II   Meddelelser

 

MEDDELELSER FRA DEN EUROPÆISKE UNIONS INSTITUTIONER OG ORGANER

 

Kommissionen

2009/C 305/01

Godkendt statsstøtte inden for rammerne af bestemmelserne i artikel 87 og 88 i EF-traktaten — Tilfælde, mod hvilke Kommissionen ikke gør indsigelse ( 1 )

1

2009/C 305/02

Godkendt statsstøtte inden for rammerne af bestemmelserne i artikel 87 og 88 i EF-traktaten — Tilfælde, mod hvilke Kommissionen ikke gør indsigelse ( 1 )

4

2009/C 305/03

Ingen indsigelse mod en anmeldt fusion (Sag COMP/M.5690 — Occidental Petroleum Corporation/Phibro) ( 1 )

6

2009/C 305/04

Ingen indsigelse mod en anmeldt fusion (Sag COMP/M.5713 — Altor/Pharmacy Company Sweden 1 AB and Pharmacy Company Sweden 8) ( 1 )

6

 

IV   Oplysninger

 

OPLYSNINGER FRA DEN EUROPÆISKE UNIONS INSTITUTIONER OG ORGANER

 

Kommissionen

2009/C 305/05

Euroens vekselkurs

7

 

OPLYSNINGER FRA MEDLEMSSTATERNE

2009/C 305/06

Medlemsstaternes oplysninger om statsstøtte ydet i henhold til Kommissionens forordning (EF) nr. 800/2008 om visse former for støttes forenelighed med fællesmarkedet i henhold til traktatens artikel 87 og 88 (Generel gruppefritagelsesforordning) ( 1 )

8

2009/C 305/07

Medlemsstaternes oplysninger om statsstøtte ydet i henhold til Kommissionens forordning (EF) nr. 800/2008 om visse former for støttes forenelighed med fællesmarkedet i henhold til traktatens artikel 87 og 88 (Generel gruppefritagelsesforordning) ( 1 )

14

2009/C 305/08

Medlemsstaternes oplysninger om statsstøtte ydet i henhold til Kommissionens forordning (EF) nr. 800/2008 om visse former for støttes forenelighed med fællesmarkedet i henhold til traktatens artikel 87 og 88 (Generel gruppefritagelsesforordning) ( 1 )

19

 

V   Udtalelser

 

ØVRIGE RETSAKTER

 

Kommissionen

2009/C 305/09

Offentliggørelse af en registreringsansøgning i henhold til artikel 6, stk. 2, i Rådets forordning (EF) nr. 510/2006 om beskyttelse af geografiske betegnelser og oprindelsesbetegnelser for landbrugsprodukter og fødevarer

24

2009/C 305/10

Offentliggørelse af en ansøgning om registrering i henhold til artikel 8, stk. 2, i Rådets forordning (EF) nr. 509/2006 om garanterede traditionelle specialiteter i forbindelse med landbrugsprodukter og fødevarer

27

 


 

(1)   EØS-relevant tekst

DA

 


II Meddelelser

MEDDELELSER FRA DEN EUROPÆISKE UNIONS INSTITUTIONER OG ORGANER

Kommissionen

16.12.2009   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

C 305/1


Godkendt statsstøtte inden for rammerne af bestemmelserne i artikel 87 og 88 i EF-traktaten

Tilfælde, mod hvilke Kommissionen ikke gør indsigelse

(EØS-relevant tekst)

2009/C 305/01

Godkendelsesdato

14.10.2009

Referencenummer til statsstøtte

N 249/08

Medlemsstat

Nederlandene

Region

Titel (og/eller modtagerens navn)

Groenfondsen

Retsgrundlag

Regeling groenprojecten 2009

Foranstaltningstype

Støtteordning

Formål

Miljøbeskyttelse

Støtteform

Skatte- og afgiftsbegunstigelse

Rammebeløb

Årligt budget: i gennemsnit ca. 27 700 000 EUR

Støtteintensitet

1,85 % af projekternes investeringsomkostninger

Varighed

10 år fra Kommissionens godkendelse. For landbrugets vedkommende er varigheden begrænset til 7 år (for projekter inden for primær produktion) og til den 31.12.2013 (for projekter, der også kan få støtte fra den hollandske plan for udvikling af landdistrikter 2007 til 2013)

Økonomisk sektor

Alle sektorer

Navn og adresse på den myndighed, der yder støtten

Ministerie van Financiën

Korte Voorhout 7

PO Box 20201

2500 EE Den Haag

NEDERLAND

Andre oplysninger

Den autentiske udgave af denne beslutning (renset for fortrolige oplysninger) findes på:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/state_aids_texts_da.htm

Godkendelsesdato

21.8.2009

Referencenummer til statsstøtte

N 180/09

Medlemsstat

Italien

Region

Puglia

Titel (og/eller modtagerens navn)

En Plus s.r.l.

Retsgrundlag

Disposizioni per la formazione del bilancio annuale e pluriennale dello Stato (legge finanziaria 2007), L. 296 articolo 1 commi da 271 a 279 del 27.12.2006

Foranstaltningstype

Individuel støtte

Formål

Regionaludvikling

Støtteform

Skattefordel

Rammebeløb

Samlet forventet støtteydelse 30 mio. EUR

Støtteintensitet

13,80 %

Varighed

2007-2010

Økonomisk sektor

El-, gas- og vandforsyning

Navn og adresse på den myndighed, der yder støtten

Agenzia delle Entrate

Andre oplysninger

Den autentiske udgave af denne beslutning (renset for fortrolige oplysninger) findes på:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/state_aids_texts_da.htm

Godkendelsesdato

15.7.2009

Referencenummer til statsstøtte

N 304/09

Medlemsstat

Grækenland

Region

Titel (og/eller modtagerens navn)

Limited amounts of compatible aid under the Temporary Framework

Retsgrundlag

Draft ministerial decision ‘State aid measures in the form of direct grants based on the Temporary Community framework in the framework of the Operational Programmes of NSRF’, and the following national legal act: Law No 3614/2007 (FEK A267/3-12-2007) Management, control and implementation of development interventions for the programming period 2007-2013

Foranstaltningstype

Støtteprogram

Formål

Løsning af et alvorligt problem i økonomien

Støtteform

Direkte støtte

Rammebeløb

Samlet forventet støtteydelse 2 000 mio. EUR

Støtteintensitet

Varighed

indtil 31.12.2010

Økonomisk sektor

Ikke sektorspecifik

Navn og adresse på den myndighed, der yder støtten

Greek Ministry of Economy and Finance

Andre oplysninger

Den autentiske udgave af denne beslutning (renset for fortrolige oplysninger) findes på:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/state_aids_texts_da.htm

Godkendelsesdato

30.10.2009

Referencenummer til statsstøtte

N 583/09

Medlemsstat

Frankrig, Belgien, Luxembourg

Region

Titel (og/eller modtagerens navn)

DEXIA

Retsgrundlag

Convention de garantie autonome entre l'État belge, l'État français, l'État luxembourgeois et Dexia SA

Foranstaltningstype

Individuel støtte

Formål

Løsning af et alvorligt problem i økonomien, Omstrukturering af kriseramte virksomheder

Støtteform

Garanti

Rammebeløb

Forventet årligt støtteydelse 100 000 mio. EUR

Samlet forventet støtteydelse 100 000 mio. EUR

Støtteintensitet

Varighed

1.11.2009-28.2.2010

Økonomisk sektor

Finansieringsvirksomhed

Navn og adresse på den myndighed, der yder støtten

Ministère de l'économie, de l'industrie et de l'emploi

139 rue de Bercy

75572 Paris Cedex 12

FRANCE

Ministère des finances et des réformes institutionnelles

Rue de la Loi 12

1000 Bruxelles

BELGIQUE

Ministère des finances

3, rue de la Congrégation

1352 Luxembourg

LUXEMBOURG

Andre oplysninger

Den autentiske udgave af denne beslutning (renset for fortrolige oplysninger) findes på:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/state_aids_texts_da.htm


16.12.2009   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

C 305/4


Godkendt statsstøtte inden for rammerne af bestemmelserne i artikel 87 og 88 i EF-traktaten

Tilfælde, mod hvilke Kommissionen ikke gør indsigelse

(EØS-relevant tekst)

2009/C 305/02

Godkendelsesdato

15.9.2009

Referencenummer til statsstøtte

N 357/09

Medlemsstat

Det Forenede Kongerige

Region

Titel (og/eller modtagerens navn)

Individual R&D aid to GKN

Retsgrundlag

Section 1 of the 1982 Civil Aviation Act

Foranstaltningstype

Individuel støtte

Formål

Forskning og udvikling

Støtteform

Tilbagebetalingspligtigt tilskud

Rammebeløb

Samlet forventet støtteydelse 60 mio. GBP

Støtteintensitet

Varighed

indtil 31.12.2016

Økonomisk sektor

Lufttrafik

Navn og adresse på den myndighed, der yder støtten

Aerospace, Marine and Defence Unit

Department for Business, Innovation and Skills

1 Victoria Street

London

SW1H 0ET

UNITED KINGDOM

Andre oplysninger

Den autentiske udgave af denne beslutning (renset for fortrolige oplysninger) findes på:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/state_aids_texts_da.htm

Godkendelsesdato

7.10.2009

Referencenummer til statsstøtte

N 531/09

Medlemsstat

Tyskland

Region

Titel (og/eller modtagerens navn)

Assumption of risk for WestLB

Retsgrundlag

§ 8 Gesetz zur Fortentwicklung der Finanzmarktstabilisierung („FMStFG“)

Foranstaltningstype

Individuel støtte

Formål

Løsning af et alvorligt problem i økonomien

Støtteform

Garanti

Rammebeløb

Samlet forventet støtteydelse 6 400 mio. EUR

Støtteintensitet

Varighed

indtil 30.11.2009

Økonomisk sektor

Finansieringsvirksomhed

Navn og adresse på den myndighed, der yder støtten

Bundesland Nordrhein-Westfalen u.a.

Andre oplysninger

Den autentiske udgave af denne beslutning (renset for fortrolige oplysninger) findes på:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/state_aids_texts_da.htm


16.12.2009   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

C 305/6


Ingen indsigelse mod en anmeldt fusion

(Sag COMP/M.5690 — Occidental Petroleum Corporation/Phibro)

(EØS-relevant tekst)

2009/C 305/03

Den 11. december 2009 besluttede Kommissionen ikke at gøre indsigelse mod ovennævnte anmeldte fusion og erklære den forenelig med fællesmarkedet. Beslutningen er truffet efter artikel 6, stk. 1, litra b), i Rådets forordning (EF) nr. 139/2004. Beslutningens fulde ordlyd foreligger kun på engelsk og vil blive offentliggjort, efter at eventuelle forretningshemmeligheder er udeladt. Den vil kunne ses:

under fusioner på Kommissionens websted for konkurrence (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Dette websted giver forskellige muligheder for at finde de konkrete fusionsbeslutninger, idet de er opstillet efter bl.a. virksomhedens navn, sagsnummer, dato og sektor

i elektronisk form på EUR-Lex-webstedet (http://eur-lex.europa.eu/da/index.htm) under dokumentnummer 32009M5690. EUR-Lex giver online-adgang til EU-retten.


16.12.2009   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

C 305/6


Ingen indsigelse mod en anmeldt fusion

(Sag COMP/M.5713 — Altor/Pharmacy Company Sweden 1 AB and Pharmacy Company Sweden 8)

(EØS-relevant tekst)

2009/C 305/04

Den 11. december 2009 besluttede Kommissionen ikke at gøre indsigelse mod ovennævnte anmeldte fusion og erklære den forenelig med fællesmarkedet. Beslutningen er truffet efter artikel 6, stk. 1, litra b), i Rådets forordning (EF) nr. 139/2004. Beslutningens fulde ordlyd foreligger kun på engelsk og vil blive offentliggjort, efter at eventuelle forretningshemmeligheder er udeladt. Den vil kunne ses:

under fusioner på Kommissionens websted for konkurrence (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Dette websted giver forskellige muligheder for at finde de konkrete fusionsbeslutninger, idet de er opstillet efter bl.a. virksomhedens navn, sagsnummer, dato og sektor

i elektronisk form på EUR-Lex-webstedet (http://eur-lex.europa.eu/da/index.htm) under dokumentnummer 32009M5713. EUR-Lex giver online-adgang til EU-retten.


IV Oplysninger

OPLYSNINGER FRA DEN EUROPÆISKE UNIONS INSTITUTIONER OG ORGANER

Kommissionen

16.12.2009   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

C 305/7


Euroens vekselkurs (1)

15. december 2009

2009/C 305/05

1 euro =


 

Valuta

Kurs

USD

amerikanske dollar

1,4541

JPY

japanske yen

130,22

DKK

danske kroner

7,4416

GBP

pund sterling

0,89600

SEK

svenske kroner

10,4635

CHF

schweiziske franc

1,5123

ISK

islandske kroner

 

NOK

norske kroner

8,4735

BGN

bulgarske lev

1,9558

CZK

tjekkiske koruna

26,105

EEK

estiske kroon

15,6466

HUF

ungarske forint

277,10

LTL

litauiske litas

3,4528

LVL

lettiske lats

0,7063

PLN

polske zloty

4,1865

RON

rumænske leu

4,2523

TRY

tyrkiske lira

2,1992

AUD

australske dollar

1,6048

CAD

canadiske dollar

1,5459

HKD

hongkongske dollar

11,2735

NZD

newzealandske dollar

2,0183

SGD

singaporeanske dollar

2,0283

KRW

sydkoreanske won

1 688,69

ZAR

sydafrikanske rand

10,8737

CNY

kinesiske renminbi yuan

9,9286

HRK

kroatiske kuna

7,2800

IDR

indonesiske rupiah

13 777,64

MYR

malaysiske ringgit

4,9636

PHP

filippinske pesos

67,167

RUB

russiske rubler

43,9725

THB

thailandske bath

48,218

BRL

brasilianske real

2,5636

MXN

mexicanske pesos

18,6052

INR

indiske rupee

67,8700


(1)  Kilde: Referencekurs offentliggjort af Den Europæiske Centralbank.


OPLYSNINGER FRA MEDLEMSSTATERNE

16.12.2009   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

C 305/8


Medlemsstaternes oplysninger om statsstøtte ydet i henhold til Kommissionens forordning (EF) nr. 800/2008 om visse former for støttes forenelighed med fællesmarkedet i henhold til traktatens artikel 87 og 88 (Generel gruppefritagelsesforordning)

(EØS-relevant tekst)

2009/C 305/06

Referencenummer til statsstøtte

X 285/09

Medlemsstat

Tyskland

Medlemsstatens referencenr.

Regionens navn (NUTS)

Niedersachsen

Blandede

Støtteydende myndighed

Investitions- und Förderbank Niedersachsen (NBank)

Günther-Wagner-Allee 12—16

30177 Hannover

DEUTSCHLAND

http://www.nbank.de

Støtteordningens navn

Richtlinie über die Gewährung von Zuwendungen im Rahmen des Niedersächsischen Innovationsförderprogramms

Nationalt retsgrundlag (Henvis til den officielle nationale bekendtgørelse)

§ 44 LHO Niedersächsische Landeshaushaltsordnung;

Richtlinie: Nds MBl. 6/2009 S. 176

Støtteordning

Støtteordning

Ændring af en eksisterende støtteforanstaltning

Varighed

1.1.2009-31.12.2015

Erhvervssektor(er)

Alle støtteberettigede erhvervssektorer

Støttemodtagerkategori

SMV

stor virksomhed

Ordningens planlagte samlede årlige budget

15,00 EUR (mio.)

For garantier

Støttens form (artikel 5)

Direkte støtte

Henvisning til kommissionsbeslutning

Hvis samfinansieret medfællesskabsfonde

Mål

Maksimal støtteintensitet i % eller maksimalt støttebeløb i national valuta

Små og mellemstore virksomheder — tillæg i %

Industriel forskning (artikel 31, stk. 2, litra b)

25 %

20 %

Eksperimentel udvikling (artikel 31, stk. 2, litra c)

25 %

20 %

Internetlink til støtteforanstaltningens fulde tekst:

http://www.nbank.de/Unternehmen/Wirtschaft/Innovation/Innovationsfoerderung_Forschung.php

Referencenummer til statsstøtte

X 286/09

Medlemsstat

Tyskland

Medlemsstatens referencenr.

Anpassung an die AGFVO

Regionens navn (NUTS)

Sachsen

Artikel 87, stk. 3, litra a)

Støtteydende myndighed

Sächsische Aufbaubank

Pirnaische Straße 9

01069 Dresden

DEUTSCHLAND

http://www.sab.sachsen.de

Støtteordningens navn

Mittelstandsrichtlinie

Nationalt retsgrundlag (Henvis til den officielle nationale bekendtgørelse)

§§ 23 und 44 der SäHO in der Fassung der Bekanntmachung vom 10. April 2001 (GVBl. S. 153)

Støtteordning

Støtteordning

Ændring af en eksisterende støtteforanstaltning

Ændring XT 19/07

Ændring XS 75/07

Varighed

1.1.2009-31.12.2011

Erhvervssektor(er)

Alle støtteberettigede erhvervssektorer

Støttemodtagerkategori

SMV

Ordningens planlagte samlede årlige budget

24,00 EUR (mio.)

For garantier

Støttens form (artikel 5)

Direkte støtte

Henvisning til kommissionsbeslutning

Hvis samfinansieret medfællesskabsfonde

CCI-Nr.2007DE161PO004

CCI Nr.2007DE051PO004 — 9,00 EUR (in Mio.)

Mål

Maksimal støtteintensitet i % eller maksimalt støttebeløb i national valuta

Små og mellemstore virksomheder — tillæg i %

Regional investerings- og beskæftigelsesstøtte (artikel 13) Støtteordning

30 %

20 %

Støtte til konsulentbistand til små og mellemstore virksomheder (artikel 26)

50 %

Støtte til små og mellemstore virksomheder's deltagelse i messer (artikel 27)

50 %

Generel uddannelse (artikel 38, stk. 2)

50 %

Internetlink til støtteforanstaltningens fulde tekst:

http://www.smwa.sachsen.de/de/Mittelstand_Existenzgruender/Mittelstandspolitik/18899.html

Referencenummer til statsstøtte

X 287/09

Medlemsstat

Tyskland

Medlemsstatens referencenr.

Regionens navn (NUTS)

Bayern

Blandede

Støtteydende myndighed

LfA Förderbank Bayern

Königinstraße 17

80539 München

DEUTSCHLAND

http://www.lfa.de

Støtteordningens navn

Richtlinie für Darlehen an mittelständische Unternehmen der gewerblichen Wirtschaft zur Förderung von Umweltschutz- und Energieeinsparungsmaßnahmen (Bayerisches Umweltkreditprogramm)

Nationalt retsgrundlag (Henvis til den officielle nationale bekendtgørelse)

Richtlinie für Darlehen an mittelständische Unternehmen der gewerblichen Wirtschaft zur Förderung von Umweltschutz- und Energieeinsparungsmaßnahmen (Allgemeines Ministerialblatt der Bayerischen Staatsregierung Nr. 3/2009 vom 27.2.2009, S. 73)

Støtteordning

Støtteordning

Ændring af en eksisterende støtteforanstaltning

Ændring XS 121/04

Varighed

1.1.2009-31.12.2012

Erhvervssektor(er)

Alle støtteberettigede erhvervssektorer

Støttemodtagerkategori

SMV

Ordningens planlagte samlede årlige budget

5,50 EUR (mio.)

For garantier

Støttens form (artikel 5)

Rentegodtgørelse

Henvisning til kommissionsbeslutning

Hvis samfinansieret medfællesskabsfonde

Mål

Maksimal støtteintensitet i % eller maksimalt støttebeløb i national valuta

Små og mellemstore virksomheder — tillæg i %

Investerings- og beskæftigelsesstøtte til små og mellemstore virksomheder (artikel 15)

20 %

Internetlink til støtteforanstaltningens fulde tekst:

http://www.verkuendung-bayern.de/allmbl/jahrgang:2009/heftnummer:3/seite:73

Referencenummer til statsstøtte

X 288/09

Medlemsstat

Polen

Medlemsstatens referencenr.

Regionens navn (NUTS)

Lubuskie, Podkarpackie, Podlaskie, Swietokrzyskie, Warminsko-Mazurskie

Artikel 87, stk. 3, litra a)

Støtteydende myndighed

Polska Agencja Rozwoju Przedsiębiorczości

ul. Pańska 81/83

00-834 Warszawa

POLSKA/POLAND

http://www.parp.gov.pl

Støtteordningens navn

Pomoc finansowa udzielana przez Polską Agencję Rozwoju Przedsiębiorczości na tworzenie i rozwój infrastruktury turystyki kongresowej i targowej w ramach Programu Operacyjnego Rozwój Polski Wschodniej 2007–2013

Nationalt retsgrundlag (Henvis til den officielle nationale bekendtgørelse)

Artykuł 6b ust. 10 ustawy z dnia 9 listopada o utworzeniu Polskiej Agencji Rozwoju Przedsiębiorczości (Dz.U. z 2007 r. nr 42, poz. 275 oraz z 2008 r. nr 116, poz. 730 i 732)

Artykuł 21 ust. 3 ustawy z dnia 6 grudnia 2006 r. o zasadach prowadzenia polityki rozwoju (Dz.U. nr 227, poz. 1658 oraz z 2007 r. nr 140, poz. 984)

Program Operacyjny Rozwój Polski Wschodniej 2007–2013

Szczegółowy opis osi priorytetowych Programu Rozwój Polski Wschodniej 2007–2013

Støtteordning

Støtteordning

Ændring af en eksisterende støtteforanstaltning

Varighed

10.2.2009-31.12.2013

Erhvervssektor(er)

Alle støtteberettigede erhvervssektorer

Støttemodtagerkategori

SMV

stor virksomhed

Ordningens planlagte samlede årlige budget

478,80 PLN (mio.)

For garantier

Støttens form (artikel 5)

Direkte støtte

Henvisning til kommissionsbeslutning

Hvis samfinansieret medfællesskabsfonde

Artykuł 54 ust. 4 rozporządzenia Rady (WE) nr 1083/2006 z dnia 11 lipca 2006 r. ustanawiające przepisy ogólne dotyczące Europejskiego Funduszu Rozwoju Regionalnego, Europejskiego Funduszu Społecznego oraz Funduszu Spójności i uchylające rozporządzenie (WE) nr 1260/1999 (Dz. U. L 210 z 31.7.2006, s. 25) i rozporządzenie (WE) nr 1080/2006 Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 5 lipca 2006 r. w sprawie Europejskiego Funduszu Rozwoju Regionalnego i uchylające rozporządzenie (WE) nr 1783/1999 (Dz. U. L 210 z 31.7.2006, s. 1) – 407,00 PLN (w mln)

Mål

Maksimal støtteintensitet i % eller maksimalt støttebeløb i national valuta

Små og mellemstore virksomheder — tillæg i %

Regional investerings- og beskæftigelsesstøtte (artikel 13) Støtteordning

50 %

20 %

Internetlink til støtteforanstaltningens fulde tekst:

http://www.polskawschodnia.gov.pl/Dokumenty/pp/Lists/Prawo%20Polskie/Attachments/13/Rozporzadzenie_turystyka_kongresowa.pdf

Referencenummer til statsstøtte

X 289/09

Medlemsstat

Tyskland

Medlemsstatens referencenr.

Regionens navn (NUTS)

Deutschland

Artikel 87, stk. 3, litra a)

Artikel 87, stk. 3, litra c)

Blandede

Støtteydende myndighed

Bundesministerium für Bildung und Forschung

Hannoversche Str. 28—30

10115 Berlin

DEUTSCHLAND

http://www.bmbf.de

Støtteordningens navn

Programm „Spitzenforschung und Innovation in den Neuen Ländern“

Nationalt retsgrundlag (Henvis til den officielle nationale bekendtgørelse)

1.

Gesetz über die Feststellung des Bundeshaushaltsplans in der jährlichen Fassung, zur Zeit für das Haushaltsjahr 2008 (Haushaltsgesetz 2008) vom 22.12.2007

http://www.bundesfinanzministerium.de/bundeshaushalt2008/html

2.

Bundeshaushaltsplan in der jährlichen Fassung, zur Zeit für das Haushaltsjahr 2008 (Bundeshaushaltsplan 2008) vom 22.12.2007

http://www.bundesfinanzministerium/de/bundeshaushalt2008/html/ep00.html

3.

Bundeshaushaltsordnung (BHO) und dazu erlassene Verwaltungsvorschriften vom 19.0

Støtteordning

Støtteordning

Ændring af en eksisterende støtteforanstaltning

Varighed

1.1.2009-31.12.2014

Erhvervssektor(er)

Alle støtteberettigede erhvervssektorer

Støttemodtagerkategori

SMV

Ordningens planlagte samlede årlige budget

215,00 EUR (mio.)

For garantier

Støttens form (artikel 5)

Direkte støtte

Henvisning til kommissionsbeslutning

Hvis samfinansieret medfællesskabsfonde

Mål

Maksimal støtteintensitet i % eller maksimalt støttebeløb i national valuta

Små og mellemstore virksomheder — tillæg i %

Grundforskning (artikel 31, stk. 2, litra a)

100 %

Industriel forskning (artikel 31, stk. 2, litra b)

50 %

20 %

Eksperimentel udvikling (artikel 31, stk. 2, litra c)

25 %

20 %

Støtte til tekniske gennemførligheds-undersøgelser (artikel 32)

75 %

Støtte til små og mellemstore virksomheder's udgifter til industrielle ejendomsrettigheder (artikel 33)

100 %

Støtte til unge innovative virksomheder (artikel 35)

1 000 000 EUR

Støtte til innovationsrådgivning og innovationssupport-tjenester (artikel 36)

200 000 EUR

Internetlink til støtteforanstaltningens fulde tekst:

http://www.bmbf.de/foerderungen/13205.php


16.12.2009   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

C 305/14


Medlemsstaternes oplysninger om statsstøtte ydet i henhold til Kommissionens forordning (EF) nr. 800/2008 om visse former for støttes forenelighed med fællesmarkedet i henhold til traktatens artikel 87 og 88 (Generel gruppefritagelsesforordning)

(EØS-relevant tekst)

2009/C 305/07

Referencenummer til statsstøtte

X 290/09

Medlemsstat

Tyskland

Medlemsstatens referencenr.

Regionens navn (NUTS)

Sachsen-Anhalt

Artikel 87, stk. 3, litra a)

Støtteydende myndighed

Investitionsbank Sachsen-Anhalt

Domplatz 12

39104 Magdeburg

DEUTSCHLAND

http://www.ib-sachsen-anhalt.de

Støtteordningens navn

Richtlinie über die Gewährung von Zuwendungen zur Förderung von abfallwirtschaftlichen Maßnahmen

Nationalt retsgrundlag (Henvis til den officielle nationale bekendtgørelse)

Erlass des Ministeriums für Landwirtschaft und Umwelt des Landes Sachsen-Anhalt vom 17.12.2008 — 38 — 67030

Støtteordning

Støtteordning

Ændring af en eksisterende støtteforanstaltning

Varighed

31.3.2009-31.12.2013

Erhvervssektor(er)

Alle støtteberettigede erhvervssektorer

Støttemodtagerkategori

SMV

stor virksomhed

Ordningens planlagte samlede årlige budget

35,00 EUR (mio.)

For garantier

Støttens form (artikel 5)

Direkte støtte, Lavt forrentet lån

Henvisning til kommissionsbeslutning

Hvis samfinansieret medfællesskabsfonde

15.03

15.11

45.03

45.11 — 24,61 EUR (in Mio.)

Mål

Maksimal støtteintensitet i % eller maksimalt støttebeløb i national valuta

Små og mellemstore virksomheder — tillæg i %

Regional investerings- og beskæftigelsesstøtte (artikel 13) Støtteordning

30 %

10 %

Internetlink til støtteforanstaltningens fulde tekst:

http://www.sachsen-anhalt.de/LPSA/index.php?id=33549

Referencenummer til statsstøtte

X 291/09

Medlemsstat

Belgien

Medlemsstatens referencenr.

Regionens navn (NUTS)

Vlaams Gewest

Blandede

Støtteydende myndighed

Agentschap Ondernemen

Koning Albert II laan 35, bus 12

1030 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË

http://ae.vlaanderen.be/

Støtteordningens navn

Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van 16 mei 2007 tot toekenning van steun aan ondernemingen voor ecologie-investeringen in het Vlaamse Gewest

Nationalt retsgrundlag (Henvis til den officielle nationale bekendtgørelse)

Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van 16 mei 2007 tot toekenning van steun aan ondernemingen voor ecologie-investeringen in het Vlaamse Gewest (nog niet gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad)

Støtteordning

Støtteordning

Ændring af en eksisterende støtteforanstaltning

Ændring N 515/06

Varighed

20.2.2009-31.12.2013

Erhvervssektor(er)

Alle støtteberettigede erhvervssektorer

Støttemodtagerkategori

SMV

stor virksomhed

Ordningens planlagte samlede årlige budget

120,00 EUR (mio.)

For garantier

Støttens form (artikel 5)

Direkte støtte

Henvisning til kommissionsbeslutning

Hvis samfinansieret medfællesskabsfonde

Mål

Maksimal støtteintensitet i % eller maksimalt støttebeløb i national valuta

Små og mellemstore virksomheder — tillæg i %

Investeringsstøtte, der sætter virksomheder i stand til at gå videre end fællesskabsstandarderne for miljøbeskyttelse eller øge miljøbeskyttelsesniveauet, hvor der ikke er vedtaget fællesskabsstandarder (artikel 18).

20 %

20 %

Støtte til miljøinvesteringer i energibesparende foranstaltninger (artikel 21)

20 %

20 %

Støtte til miljøinvesteringer i højeffektiv kraftvarmeproduktion (artikel 22)

20 %

20 %

Støtte til miljøinvesteringer til fremme af energi fra vedvarende energikilder (artikel 23)

20 %

20 %

Internetlink til støtteforanstaltningens fulde tekst:

http://www.vlaanderen.be/ecologiepremie

Referencenummer til statsstøtte

X 293/09

Medlemsstat

Spanien

Medlemsstatens referencenr.

Regionens navn (NUTS)

Rioja

Områder, der ikke er støtteberettigede

Støtteydende myndighed

Agencia de Desarrollo Económico de La Rioja

C/ Muro de la Mata, 13-14

26271 Logroño (La Rioja)

ESPAÑA

http://www.ader.es

Støtteordningens navn

Promoción de la innovación en la gestión empresarial

Nationalt retsgrundlag (Henvis til den officielle nationale bekendtgørelse)

Orden 14/2009, de 12 de febrero de 2009, de la Consejería de Industria, Innovación y Empleo, por la que se modifica la orden no 9/2008, de 3 de junio de 2008, por la que se aprueban las bases reguladoras de la concesión de subvenciones por la Agencia de Desarrollo Económico de La Rioja destinadas a la promoción de la innovación en la gestión empresarial, en régimen de concurrencia competitiva (B.O.R. no 22/2009, de 16 de febrero)

Støtteordning

Støtteordning

Ændring af en eksisterende støtteforanstaltning

Ændring XS 166/08

Varighed

17.2.2009-31.12.2013

Erhvervssektor(er)

Alle støtteberettigede erhvervssektorer

Støttemodtagerkategori

SMV

Ordningens planlagte samlede årlige budget

1,80 EUR (mio.)

For garantier

Støttens form (artikel 5)

Direkte støtte

Henvisning til kommissionsbeslutning

Hvis samfinansieret medfællesskabsfonde

Mål

Maksimal støtteintensitet i % eller maksimalt støttebeløb i national valuta

Små og mellemstore virksomheder — tillæg i %

Investerings- og beskæftigelsesstøtte til små og mellemstore virksomheder (artikel 15)

20 %

Internetlink til støtteforanstaltningens fulde tekst:

http://www2.larioja.org/pls/dad_user/G04.texto_integro?p_cdi_accn=41-229166

Referencenummer til statsstøtte

X 294/09

Medlemsstat

Spanien

Medlemsstatens referencenr.

Regionens navn (NUTS)

Pais Vasco

Områder, der ikke er støtteberettigede

Støtteydende myndighed

Mauricio LAZCANO Director General de SPRI-Sociedad para la Promoción y Reconversión Industrial, S.A.

SPRI, S.A.

Alameda de Urquijo, 36

48011 Bilbao (Bizkaia)

ESPAÑA

http://www.spri.es

Støtteordningens navn

Programa CONNECT, ayudas a proyectos empresariales de jóvenes empresas innovadoras

Nationalt retsgrundlag (Henvis til den officielle nationale bekendtgørelse)

Anuncio del Programa CONNECT, de ayudas a proyectos empresariales desarrollados en la CAPV por jóvenes empresas industriales (o de servicios conexos) innovadoras y con alto potencial de crecimiento.

BOPV, núm. 41, 27 de febrero de 2009

Støtteordning

Støtteordning

Ændring af en eksisterende støtteforanstaltning

Varighed

28.2.2009-31.12.2010

Erhvervssektor(er)

Alle støtteberettigede erhvervssektorer

Støttemodtagerkategori

SMV

Ordningens planlagte samlede årlige budget

2,50 EUR (mio.)

For garantier

Støttens form (artikel 5)

Direkte støtte

Henvisning til kommissionsbeslutning

Hvis samfinansieret medfællesskabsfonde

Mål

Maksimal støtteintensitet i % eller maksimalt støttebeløb i national valuta

Små og mellemstore virksomheder — tillæg i %

Støtte til unge innovative virksomheder (artikel 35)

2,5 EUR

Internetlink til støtteforanstaltningens fulde tekst:

http://www.euskadi.net/cgi-bin_k54/bopv_20?c&f=20090227&a=200901117

Referencenummer til statsstøtte

X 297/09

Medlemsstat

Spanien

Medlemsstatens referencenr.

ES

Regionens navn (NUTS)

Rioja

Områder, der ikke er støtteberettigede

Støtteydende myndighed

Agencia de Desarrollo Económico de La Rioja

C/ Muro de la Mata, 13-14

26071 Logroño (La Rioja)

ESPAÑA

http://www.ader.es

Støtteordningens navn

Programa estratégico de comercio exterior (PYMES)

Nationalt retsgrundlag (Henvis til den officielle nationale bekendtgørelse)

Orden 7/2009, de 12 de febrero de 2009, de la Consejería de Industria, Innovación y Empleo, por la que se modifica la Orden 16/2008, de 3 de junio de 2008, por la que se aprueban las bases reguladoras de la concesión de subvenciones por la Agencia de Desarrollo Económico de La Rioja destinadas al programa estratégico de comercio exterior, en régimen de concurrencia competitiva. (B.O.R. no 22 de 16.2.2009)

Støtteordning

Støtteordning

Ændring af en eksisterende støtteforanstaltning

Ændring XS 170/08

Varighed

17.2.2009-31.12.2013

Erhvervssektor(er)

Alle støtteberettigede erhvervssektorer

Støttemodtagerkategori

SMV

Ordningens planlagte samlede årlige budget

2,78 EUR (mio.)

For garantier

Støttens form (artikel 5)

Direkte støtte

Henvisning til kommissionsbeslutning

Hvis samfinansieret medfællesskabsfonde

Fondos FEDER — 2,00 EUR (en millones)

Mål

Maksimal støtteintensitet i % eller maksimalt støttebeløb i national valuta

Små og mellemstore virksomheder — tillæg i %

Støtte til konsulentbistand til små og mellemstore virksomheder (artikel 26)

50 %

Støtte til små og mellemstore virksomheders deltagelse i messer (artikel 27)

50 %

Internetlink til støtteforanstaltningens fulde tekst:

http://www2.larioja.org/pls/dad_user/G04.texto_integro?p_cdi_accn=35-229159


16.12.2009   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

C 305/19


Medlemsstaternes oplysninger om statsstøtte ydet i henhold til Kommissionens forordning (EF) nr. 800/2008 om visse former for støttes forenelighed med fællesmarkedet i henhold til traktatens artikel 87 og 88 (Generel gruppefritagelsesforordning)

(EØS-relevant tekst)

2009/C 305/08

Referencenummer til statsstøtte

X 307/09

Medlemsstat

Polen

Medlemsstatens referencenr.

PL

Regionens navn (NUTS)

Poland

Artikel 87, stk. 3, litra a)

Støtteydende myndighed

Starosta – około 340 podmiotów

Dane w załączniku

Støtteordningens navn

Prace interwencyjne – pomoc w formie subsydiów płacowych

Nationalt retsgrundlag (Henvis til den officielle nationale bekendtgørelse)

Ustawa z dnia 20 kwietnia 2004 r. o promocji zatrudnienia i instytucjach rynku pracy (t.j. Dz.U. z 2008 r. nr 69, poz. 415 z późn. zm.)

Rozporządzenie Ministra Pracy i Polityki Społecznej z dnia 7 stycznia 2008 r. w sprawie organizowania prac interwencyjnych i robót publicznych oraz jednorazowej refundacji kosztów z tytułu opłaconych składek na ubezpieczenie społeczne (Dz.U. nr 5, poz. 25)

Støtteordning

Støtteordning

Ændring af en eksisterende støtteforanstaltning

Varighed

7.1.2009-31.12.2013

Erhvervssektor(er)

Alle støtteberettigede erhvervssektorer

Støttemodtagerkategori

SMV

stor virksomhed

Ordningens planlagte samlede årlige budget

150,00 PLN (mio.)

For garantier

Støttens form (artikel 5)

Direkte støtte

Henvisning til kommissionsbeslutning

Hvis samfinansieret medfællesskabsfonde

Mål

Maksimal støtteintensitet i % eller maksimalt støttebeløb i national valuta

Små og mellemstore virksomheder — tillæg i %

Støtte i form af løntilskud til ansættelse af dårligt stillede arbejdstagere (artikel 40)

50 %

Støtte i form af løntilskud til ansættelse af handicappede arbejdstagere (artikel 41)

75 %

Internetlink til støtteforanstaltningens fulde tekst:

http://158.66.1.108/_files_/akty_prawne_2006/akty_wykonawcze/dziennik/dz_u_z_2009_5_25.pdf

http://158.66.1.108/_files_/akty_prawne_2006/ustawy/090210_ust_o_prom_zatr.doc

Referencenummer til statsstøtte

X 308/09

Medlemsstat

Spanien

Medlemsstatens referencenr.

Regionens navn (NUTS)

Rioja

Områder, der ikke er støtteberettigede

Støtteydende myndighed

Agencia de Desarrollo Económico de La Rioja

C/ Muro de la Mata, 13-14

26271 Logroño (La Rioja)

ESPAÑA

http://www.ader.es

Støtteordningens navn

Promoción de la seguridad en el trabajo

Nationalt retsgrundlag (Henvis til den officielle nationale bekendtgørelse)

Orden 5/2009, de 12 de febrero de 2009, de la Consejería de Industria, Innovación y Empleo, por la que se modifica la Orden 20/2008, de 5 de junio de 2008, por la que se aprueban las bases reguladoras de la concesión de subvenciones por la Agencia de Desarrollo Económico de La Rioja destinadas a la promoción de la seguridad en el trabajo, en régimen de concurrencia competitiva (B.O.R. no 22/2009, de 16 de febrero)

Støtteordning

Støtteordning

Ændring af en eksisterende støtteforanstaltning

Ændring XS 167/08

Varighed

17.2.2009-31.12.2009

Erhvervssektor(er)

Alle støtteberettigede erhvervssektorer

Støttemodtagerkategori

SMV

Ordningens planlagte samlede årlige budget

0,80 EUR (mio.)

For garantier

Støttens form (artikel 5)

Direkte støtte

Henvisning til kommissionsbeslutning

Hvis samfinansieret medfællesskabsfonde

Mål

Maksimal støtteintensitet i % eller maksimalt støttebeløb i national valuta

Små og mellemstore virksomheder — tillæg i %

Investerings- og beskæftigelsesstøtte til små og mellemstore virksomheder (artikel 15)

20 %

Internetlink til støtteforanstaltningens fulde tekst:

http://www2.larioja.org/pls/dad_user/G04.texto_integro?p_cdi_accn=33-229157

Referencenummer til statsstøtte

X 309/09

Medlemsstat

Spanien

Medlemsstatens referencenr.

Se trata de la adaptación de la ayuda no XS 169/08 al Reglamento general de exención por categorías 800/2008

Regionens navn (NUTS)

Rioja

Områder, der ikke er støtteberettigede

Støtteydende myndighed

Agencia de Desarrollo Económico de La Rioja

C/ Muro de la Mata, 13-14

26071 Logroño (La Rioja)

ESPAÑA

http://www.ader.es

Støtteordningens navn

Bases reguladoras de la concesión de subvenciones destinadas a la elaboración de protocolos familiares de las empresas

Nationalt retsgrundlag (Henvis til den officielle nationale bekendtgørelse)

Orden 17/2009, de 12 de febrero de 2009, de la Consejería de Industria, Innovación y Empleo, por la que se modifica la Orden 18/2008, de 5 de junio de 2008, por la que se aprueban las bases reguladoras de la concesión de subvenciones por la Agencia de Desarrollo Económico de La Rioja destinadas a la elaboración de protocolos familiares de las empresas, en régimen de concurrencia competitiva (B.O.R. no 22/2009, de 16 de febrero)

Støtteordning

Støtteordning

Ændring af en eksisterende støtteforanstaltning

Ændring XS 169/08

Varighed

17.2.2009-31.12.2013

Erhvervssektor(er)

Alle støtteberettigede erhvervssektorer

Støttemodtagerkategori

SMV

Ordningens planlagte samlede årlige budget

0,06 EUR (mio.)

For garantier

Støttens form (artikel 5)

Direkte støtte

Henvisning til kommissionsbeslutning

Hvis samfinansieret medfællesskabsfonde

Mål

Maksimal støtteintensitet i % eller maksimalt støttebeløb i national valuta

Små og mellemstore virksomheder — tillæg i %

Støtte til konsulentbistand til små og mellemstore virksomheder (artikel 26)

50 %

Internetlink til støtteforanstaltningens fulde tekst:

http://www2.larioja.org/pls/dad_user/G04.texto_integro?p_cdi_accn=45-229169

Referencenummer til statsstøtte

X 310/09

Medlemsstat

Spanien

Medlemsstatens referencenr.

Se trata de la adaptacion de la ayuda no XP 4/08 al Reglamento General de exencion por categoris 800/2008

Regionens navn (NUTS)

Rioja

Områder, der ikke er støtteberettigede

Støtteydende myndighed

Agencia de Desarrollo Económico de La Rioja

C/ Muro de la Mata, 13-14

26071 Logroño (La Rioja)

ESPAÑA

http://www.ader.es

Støtteordningens navn

Fomento de la pequeña y mediana industria agroalimentaria

Nationalt retsgrundlag (Henvis til den officielle nationale bekendtgørelse)

Orden 12/2009, de 12 de febrero de 2009, de la Consejería de Industria, Innovación y Empleo, por la que se modifica la Orden 10/2008, de 3 de junio de 2008, por la que se aprueban las bases reguladoras de la concesión de subvenciones por la Agencia de Desarrollo Económico de La Rioja destinadas al fomento de la pequeña y mediana industria agroalimentaria, en régimen de concurrencia competitiva. (B.O.R. no 22/2009, de 16 de febrero)

Støtteordning

Støtteordning

Ændring af en eksisterende støtteforanstaltning

Ændring XP 4/08

Varighed

17.2.2009-31.12.2013

Erhvervssektor(er)

Forarbejdning og konservering af kød og produktion af kødprodukter, Forarbejdning og konservering af frugt og grøntsager, Fremstilling af vegetabilske og animalske olier og fedtstoffer, Mejerier samt ostefremstilling, Fremstilling af andre fødevarer, Destillation, rektifikation og blanding af alkohol, Fremstilling af vin af druer, Fremstilling af cider og anden frugtvin, Fremstilling af andre ikke-destillerede gærede drikkevarer, Fremstilling af øl, Fremstilling af malt

Støttemodtagerkategori

SMV

Ordningens planlagte samlede årlige budget

2,93 EUR (mio.)

For garantier

Støttens form (artikel 5)

Direkte støtte

Henvisning til kommissionsbeslutning

Hvis samfinansieret medfællesskabsfonde

FEADER — 0,88 EUR (en millones)

Mål

Maksimal støtteintensitet i % eller maksimalt støttebeløb i national valuta

Små og mellemstore virksomheder — tillæg i %

Investerings- og beskæftigelsesstøtte til små og mellemstore virksomheder (artikel 15)

40 %

Internetlink til støtteforanstaltningens fulde tekst:

http://www2.larioja.org/pls/dad_user/G04.texto_integro?p_cdi_accn=39-229164

Referencenummer til statsstøtte

X 313/09

Medlemsstat

Nederlandene

Medlemsstatens referencenr.

Regionens navn (NUTS)

Støtteydende myndighed

Ministerie van Economische Zaken

Bezuidenhoutseweg 30

2500 EC Den Haag

NEDERLAND

http://www.minez.nl

Støtteordningens navn

Kennisexploitatie

Nationalt retsgrundlag (Henvis til den officielle nationale bekendtgørelse)

Kaderbesluit EZ subsidies

Støtteordning

Støtteordning

Ændring af en eksisterende støtteforanstaltning

Ændring XS 136/04

Varighed

20.10.2004-1.1.2010

Erhvervssektor(er)

Alle støtteberettigede erhvervssektorer

Støttemodtagerkategori

SMV

Ordningens planlagte samlede årlige budget

10,00 EUR (mio.)

For garantier

Støttens form (artikel 5)

Direkte støtte

Henvisning til kommissionsbeslutning

Hvis samfinansieret medfællesskabsfonde

Mål

Maksimal støtteintensitet i % eller maksimalt støttebeløb i national valuta

Små og mellemstore virksomheder — tillæg i %

Investerings- og beskæftigelsesstøtte til små og mellemstore virksomheder (artikel 15)

50 %

Støtte til konsulentbistand til små og mellemstore virksomheder (artikel 26)

50 %

Internetlink til støtteforanstaltningens fulde tekst:

http://wetten.overheid.nl/bwbr0024902


V Udtalelser

ØVRIGE RETSAKTER

Kommissionen

16.12.2009   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

C 305/24


Offentliggørelse af en registreringsansøgning i henhold til artikel 6, stk. 2, i Rådets forordning (EF) nr. 510/2006 om beskyttelse af geografiske betegnelser og oprindelsesbetegnelser for landbrugsprodukter og fødevarer

2009/C 305/09

Denne offentliggørelse giver ret til at gøre indsigelse mod ansøgningen, jf. artikel 7 i Rådets forordning (EF) Nr. 510/2006. Eventuelle indsigelser skal være Kommissionen i hænde senest seks måneder efter datoen for offentliggørelsen

ENHEDSDOKUMENT

RÅDETS FORORDNING (EF) Nr. 510/2006

»LÜNEBURGER HEIDEKARTOFFELN«

EF Nr.: DE-PGI-0005-0614-03.07.2007

BGB ( X ) BOB ( )

1.   Navn:

»Lüneburger Heidekartoffeln«

2.   Medlemsstat eller tredjeland:

Tyskland

3.   Beskrivelse af landbrugsproduktet eller fødevaren:

3.1.   Produkttype:

Kategori 1.6:

Frugt, grønsager og korn, også forarbejdet

3.2.   Beskrivelse af produktet med betegnelsen i punkt 1:

Spisekartofler til lagring og tidlige spisekartofler af handelsklasse »ekstra«, som er avlet på Lüneburger Heide. »Lüneburger Heidekartoffeln« har en lys, glat skræl med flade øjne og gult kød. De svarer til tilberedningsegenskaberne »vorwiegend festkochend« (vf) (ret fast i kog) eller »festkochend« (f) (fast i kog) og opfylder kvalitetsegenskaberne i handelsklasse »ekstra«; det er altså sunde, hele, faste og praktisk talt rene kartofler, hvor der ved lange sorter gælder en nedre sorteringsgrænse på 30 mm og ved runde sorter på 35 mm. Den største forskel mellem de største og de mindste knolde inden for et parti eller en pakningsenhed må ikke være over 30 mm.

I alt må andelen af kartofler, der ikke opfylder kvalitetskravene, dvs. rådne knolde, knolde med en underlig lugt eller spirer på over 2 mm, med unormalt fugtindhold, sortbensyge, markant glasagtighed, frost- eller varmeskader samt fremmedlegemer (såsom jord eller løse spirer), ikke udgøre mere end 5 %. Andelen af knolde med brunbakteriose, blødråd og skimmel samt knolde med frost-, varme- eller saltskader er begrænset til højst 1 %. Skurv må generelt ikke overstige 25 % af knoldoverfladen, og andelen af knolde af fremmede sorter er fastsat til højst 2 % af vægten af den pågældende emballageenhed.

3.3.   Råvarer (kun for forarbejdede produkter):

3.4.   Foder (kun for produkter af animalsk oprindelse):

3.5.   Specifikke etaper af produktionen, som skal finde sted i det afgrænsede geografiske område:

Dyrkningen skal være i overensstemmelse med de til enhver tid gældende retningslinjer for god landbrugspraksis og henstillingerne fra Niedersachsens landbrugskammer om planteavl og plantebeskyttelse. Begge sæt af retningslinjer går langt ud over de retlige krav. F.eks. er kvælstofgødning begrænset i området til 160 kg N/ha minus plantekvælstof i jorden for ikke at påvirke kartoflernes smag i negativ retning.

3.6.   Særlige regler vedrørende udskæring, rivning eller emballering osv.:

3.7.   Specifikke mærkningsregler:

4.   Præcis afgrænsning af det geografiske område:

Amterne Celle, Gifhorn, Harburg, Lüchow-Dannenberg, Lüneburg (undtagen Amt Neuhaus, som er beliggende nord for Elben), Soltau-Fallingbostel og Uelzen samt kommunen Visselhövede i amtet Rotenburg (Wümme).

5.   Tilknytning til det geografiske område:

5.1.   Det geografiske områdes egenart:

Med hensyn til det generelle klima ligger Lüneburger Heide i en subatlantisk tempereret zone med milde vintre og kølige somre og med helårsnedbør. Dette klima giver optimale betingelser for kartoffeldyrkning. Den tidligere århundredlange overudnyttelse som følge af traditionelle dyrkningsformer, der har medført, at der er opstået hedelandskaber (intensivt skovbrug ud over skovens regenerationsevne med fortrængning af skoven og yderligere overudnyttelse gennem lynghugst, dvs. fjernelse af det øverste jordlag med hakke eller spade til brug som staldstrøelse), betyder, at området er domineret af skovløse, humusfattige og sandholdige jorde med flyvesandsdannelse. Kvælstofmineraliseringen i jordene er lav.

Kartoffeldyrkning har en lang tradition på Lüneburger Heide. Siden anden halvdel af det 19. århundrede har Lüneburger Heide været et af de mest kendte og største kartoffeldyrkningsområder i Tyskland. Eftersom Lüneburger Heide er et traditionelt kartoffeldyrkningsområde, har landbrugerne igennem flere generationer fået erfaring med kartoffeldyrkning.

At der i dag stadig er tale om en region med en særlig kartoffelkultur, fremgår bl.a. af traditionen med årlige kartoffelfester i mange byer i området, udpegningen af en hedekartoffeldronning samt tilstedeværelsen af det første tyske kartoffelhotel i den østlige del af Lüneburger Heide.

Kartofler fra Lüneburger Heide sælges i stort omfang af avlerne selv og i forretninger med angivelse af den geografiske oprindelse; dette sker ligeledes uden for regionen i hele Tyskland.

I de lokale restauranter tilbydes produkterne som en særdeles velsmagende regional specialitet. Dette sker i talrige tilberedelsesformer, bl.a. i form af særlige hedekartoffelmenuer.

5.2.   Produktets specificitet:

»Lüneburger Heidekartoffeln« er særdeles velkendte og har et godt ry både i og uden for regionen.

De sorter, der dyrkes på Lüneburger Heide, er traditionelt sorter, som er »overvejende kogefaste« og »kogefaste«. Det er derfor udelukkende disse sortstyper, der skal anvendes. Kartoflerne fra området har typisk en lys skræl og gult kød.

De kommer pletfri og rene i handelen, hvilket er et vigtigt kendemærke for kvaliteten.

Deres smag påvirkes ikke af et højt jord-kvælstofmineraliseringspotentiale.

5.3.   Årsagssammenhængen mellem det geografiske område og produktets kvalitet eller egenskaber (for BOB) eller produktets særlige egenskaber, omdømme eller andre kendetegn (for BGB):

Den lange tradition for kartoffeldyrkning i det afgrænsede geografiske område, som er begunstiget af det optimale klima og de optimale jordbetingelser, og den dermed forbundne særlige kartoffelkultur på Lüneburger Heide har ført til, at kartoflerne fra dette område har et særligt godt renommé hos forbrugerne som en regional specialitet.

De humusfattige, sandholdige jorde i området gør det muligt at avle de kartofler med lys skræl, som er typiske for området. Som følge af jordens struktur er de lette at tage op og kommer derfor pletfri og rene i handelen, hvilket er et vigtigt kendemærke for kvaliteten. På grund af det lave kvælstofmineraliseringspotentiale i jordene sker der ingen smagspåvirkning som følge af forhøjet kvælstoffrigivelse. Tværtimod kan avleren ved hjælp af en målrettet, men begrænset kvælstofgødskning producere kartofler med en god smag.

Produkternes høje kvalitet og den lange tradition for kartoffelavl har givet Lüneburger Heidekartoffeln et særdeles godt renommé.

Henvisning til offentliggørelsen af varespecifikationen:

(Artikel 5, stk. 7, i forordning (EF) Nr. 510/2006)

De fuldstændige specifikationer er offentliggjort i:

Markenblatt Heft 2 af 13.1.2006, Teil 7, s. 981

(http://publikationen.dpma.de/DPMApublikationen/dld_gd_file.do?id=15)


16.12.2009   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

C 305/27


Offentliggørelse af en ansøgning om registrering i henhold til artikel 8, stk. 2, i Rådets forordning (EF) nr. 509/2006 om garanterede traditionelle specialiteter i forbindelse med landbrugsprodukter og fødevarer

2009/C 305/10

Denne offentliggørelse giver ret til at gøre indsigelse mod ansøgningen, jf. artikel 9 i Rådets forordning (EF) nr. 509/2006. Eventuelle indsigelser skal være Kommissionen i hænde senest seks måneder efter datoen for offentliggørelsen.

ANSØGNING OM REGISTRERING AF EN GTS

RÅDETS FORORDNING (EF) Nr. 509/2006

»OVČÍ SALAŠNÍCKY ÚDENÝ SYR«

EF-Nr.: SK-TSG-0007-0045-20.10.2006

1.   Den ansøgende sammenslutnings navn og adresse:

Navn:

Družstvo – „Cech výrobcov ovčieho syra v Turci“

Adresse:

Poľnohospodárske družstvo

Turčianske Kľačany 271

038 61 Vrútky

SLOVENSKO/SLOVAKIA

Tlf.

+421 4343085213

Fax

+421 434308523

E-mail:

tas_sro@stonline.sk

2.   Medlemsstat eller tredjeland:

Slovakiet

3.   Varespecifikation:

3.1.   Navn(e), der søges registreret:

»Ovčí salašnícky údený syr«

3.2.   Navnets art:

Navnet er specifikt i sig selv

Image

Navnet udtrykker landbrugsproduktets eller fødevarens specificitet

De specifikke egenskaber skyldes de anvendte råvarer, dvs. den rå fåremælk, den traditionelle fremstillingsmetode i bjerghytter og røgningen. Udtrykket »salašnícky« i produktets navn angiver specificiteten og stammer fra ordet »salaš«, der betyder bjerghytte. Da osten netop fremstilles i en bjerghytte tydeliggør udtrykket således også tilknytningen til produktionsstedet.

3.3.   Søges navnet forbeholdt det produkt, som ansøgningen vedrører, jf. artikel 13, stk. 2, i forordning (EF) nr. 509/2006?:

Navnet søges forbeholdt det pågældende produkt

Image

Navnet søges ikke forbeholdt det pågældende produkt

3.4.   Produkttype:

Kategori 1.3:

Oste

3.5.   Beskrivelse af det landbrugsprodukt eller den fødevare, som navnet i punkt 3.1 henviser til:

»Ovčí salašnícky údený syr« (røget fåremælksost) fremstilles af frisk fåremælk, som forarbejdes og røges i bjerghytter. Osten har ofte facon som et hjerte, en halvkugle, en hane eller andre dyr.

 

Fysiske egenskaber:

Osten fremstilles i forskellige faconer, oftest en klump, eller hvis der er anvendt en form, i den facon, som formen giver, f.eks. en halvkugle, et hjerte eller et dyr

Vægt: fra 0,1 kg til 1 kg.

 

Kemiske egenskaber:

Tørstofindhold: mindst 40 % af den samlede vægt

Fedtindhold i tørstoffet: mindst 50 vægtprocent

NaCl: højst 25 000 mg/kg

 

Mikrobiologiske kriterier:

Osten indeholder en række mikroorganismer, herunder navnlig:

acidogene mikroorganismer (Streptococcus lactis, Leuconostos mesenteroides, Lactobacillus casei og Lactobacillus plantarum), gær og skimmelsvampe (Torulopsis candida, Geotrichum candidum og Geotrichum casei).

 

Organoleptiske egenskaber:

Udseende: tør, fast og intakt overflade med skorpe, eventuelt også med små røgepletter, fri for sod

Farve: lys gul til gul i tværsnit, brunlig til kastanjebrun overflade

Duft og smag: røget aroma, med mild, let syrlig smag

Konsistens: skærefast med små huller og revner uregelmæssigt fordelt i osten.

3.6.   Beskrivelse af produktionsmetoden for det landbrugsprodukt eller den fødevare, som navnet i punkt 3.1. henviser til:

 

Indsamling af fåremælken:

Den mælk, der anvendes til fremstilling af osten, stammer fra sunde får af racer, som opdrættes og sættes på græs i Slovakiets bjerg- og bakkeområder. Fårene malkes i hånden i en malkefold (strunga) i naturen. Mælken indsamles i en mælkespand af rustfrit stål med filter (mælken blev traditionelt indsamlet i træspande). Når spanden (geleta) er fuld, hældes mælken igennem en si med et bomuldsfilter over i en mælkejunge (fårene kan også malkes med maskiner i et mobilt eller stationært malkerum).

Den indsamlede mælk transporteres i mælkejunger til produktionsstedet, dvs. bjerghytten (salaš).

 

Forarbejdning til ost — fremstilling af »ovčí salašnícky údený syr«:

Den nymalkede mælk forarbejdes umiddelbart efter, at den er indsamlet og overført til bjerghytten, hvor den hældes fra jungen over i et osteproduktionsfad (putera). Under denne proces filtreres mælken på ny igennem et bomuldsfilter. Der anvendes et træfad (putera) eller et rustfrit stålfad med dobbeltbund til fremstillingen af osten.

Mælken varmes op til 30-32 °C, ved at der hældes opvarmet drikkevand direkte i mælken (2-3 liter til 50 liter mælk), eller ved at den varmes op i et dobbeltvægget fad (putera) ved hjælp af opvarmet drikkevand eller kogt syrnet fåremælksvalle.

Når temperaturen er nået op på 30-32 °C, tilsættes der under konstant omrøring flydende mikrobiel osteløbe (fremstillet på basis af den saltstabiliserede svampeorganisme Rhizomucor miehei) i forholdet 40 ml løbe pr. 100 l mælk. Mængden af løbe afhænger også af malkeperioden, fordi mælkens kvalitet ændrer sig i løbet af denne periode. Mælken koagulerer ca. 30-45 minutter efter tilsætningen af løbe. (Det er producenten, der bestemmer mængden af løbe).

Den stivnede ostemælk røres og skæres med en osteharpe i små tern (ostekorn) på 0,5-1 cm.

Der tilsættes kogt drikkevand, som er afkølet til 65 °C, hvorved ostekornene varmes op til 32-35 °C, således at vallen bedre kan løbe fra. Der røres i ostekornene, hvorefter de hviler. Mælkens og vallens temperatur skal under fremstillingen af osteklumpen hele tiden være mindst 29 °C.

Traditionelt formes osten, ved at ostekornene presses med håndkraft, efter at de har hvilet i ca. 10 minutter, hvorefter de formes til kugler, som tages op med et osteklæde. Heri formes osten til en klump, som hænges på en krog. Ellers formes osten, ved at de sammenpressede ostekorn lægges i forme, som giver dem en særlig facon. Den manuelle forarbejdning giver osteklumpen sin karakteristiske elasticitet.

Formgivning af osten: Der skæres små stykker (afhængigt af formens størrelse) af osteklumpen. Stykkerne presses i hånden og lægges i forme af f.eks. hjerter, halvkugler, haner eller andre dyr og presses let, så de får den ønskede facon. Hvis der anvendes todelte forme, er proceduren den samme, idet osten presses i hånden og trykkes ned i formen, således at den fylder begge dele af formen ud. Derefter lukkes formen sammen.

Osteklumpen eller den specialformede ost sættes til afdrypning i et par timer. Osteklumperne hænges på kroge, og osteformene sættes på hylder til afdrypning.

Efter afdrypningen overføres ostene til det lune modningslager, hvor gæringsprocessen finder sted. De oste, der er formet til klumper i et osteklæde, hænges på kroge, og de små specialformede oste tages ud af formene og lægges til modning på træhylder, som er konstrueret således, at vallen fortsat kan løbe fra.

Modningslagrets temperatur skal mindst være 18-22 °C. Osten gærer i to til tre dage under disse forhold. Temperaturen i modningslagret overvåges.

Osteklumperne skæres derefter i stykker, som lægges i kold saltlage i 1-10 timer (afhængigt af deres vægt). Når de er saltet, får ostene en fast konsistens. Saltlagen består af kogt drikkevand med salt (10-15 % saltindhold). Specialformede oste saltes på lignende måde.

Efter saltning tages ostene op af saltlagen og sættes på træhylder, således at saltlagen kan dryppe af, og ostene kan tørre.

Derefter røges ostene: Ostene sættes på tremmehylder af træ eller rustfrit stål (eller hænges på holdere, der er fremstillet af bast) og koldrøges over røg fra hårdt træ, som ikke må indeholde aske eller støv. Ostene røges, indtil de er svagt brune med et anstrøg af lys kastanje, hvilket tager 12, 16 eller helt op til 24 timer.

De røgede oste sættes på træhylder i et koldt lagerrum, hvor temperaturen er 13-15 °C.

Efter emballering gøres ostene klar til forsendelse og salg.

3.7.   Landbrugsproduktets eller fødevarens specificitet:

1.

Der er tale om et produkt, som er blevet fremstillet i årtier, ja endda århundreder, idet osten blev røget for at forlænge dens holdbarhed til vinterhalvåret, hvor der ikke blev fremstillet ost.

2.

Ostens særlige karakter bestemmes af kvaliteten af den mælk, der produceres i bjerg- og bakkeområderne, idet fårene græsser på bjerg- og bakkegræsgange eller ernæres med foder fra disse græsgange.

3.

Produktet har en typisk røget aroma og en mild og let syrlig smag.

4.

Produktet fremstilles i hånden efter traditionelle metoder (manuel forarbejdning af ostekornene).

5.

Der anvendes forskellige forme (nogle af træ) til at producere oste med en særlig facon (hjerter, halvkugler, haner og andre dyr).

6.

Ostene fremstilles ikke industrielt, men i bjerghytter, hvor der er mulighed for at anvende træredskaber (f.eks. trækar (putera), røremaskiner og forme).

7.

Ostene røges over røg fra et bål, hvor der brændes hårdt træ.

3.8.   Landbrugsproduktets eller fødevarens traditionelle karakter:

Udtrykket »salašnícky« i ostens navn stammer fra ordet (salaš), som betyder bjerghytte — ostens traditionelle produktionssted. Osten får sin traditionelle karakter fra den traditionelle sammensætning og forarbejdnings- og fremstillingsmetode.

Som Huba skriver i bogen Zázrivá var fåreopdrættet i Zázrivá's bjergegne centreret omkring fremstillingen af fåremælk, som altid blev forarbejdet i fårehyrdens hjem (salaš), hvor klumpost af fåremælk blev serveret som en delikatesse for hyrdens gæster (Martin: Osveta, 1988).

»Ovčí hrudkový syr salašnícky« blev traditionelt fremstillet af frisk fåremælk, som blev tilsat naturlig osteløbe (kľag), hvorefter mælken koagulerede i 10-30 minutter i et kar (putera) ved en gennemsnitstemperatur på 32 °C. Den stivnede ostemælk blev først rystet, fik derefter lov til at hvile og blev så lagt i et osteklæde og presset til en kompakt klump. Osteklædet med klumpen blev hængt op på en krog, hvor den fik lov til at hænge, indtil vallen var løbet fra.

Når vallen var løbet fra, blev osteklumpen taget ud af klædet og placeret med bunden i vejret på en træhylde (podišiar), hvor den fik lov til at tørre og modne i flere dage. Når den var moden, blev osteklumpen transporteret fra bjerghytten hjem til den person, som ejede fårene (Podolák Ján: Slovenský národopis 25, 1977).

I det tyvende århundrede blev produktionen af »ovčí hrudkový syr salašnícky« og »ovčí salašnícky údený syr« udbredt i alle Slovakiets bjergegne, hvor der blev opdrættet får.

Osteklumper af fåremælk var et af de traditionelle valakiske mejeriprodukter, og denne osteproduktion var det væsentligste formål med fåreholdet i de slovakiske bjergområder. Det er en kulinarisk specialitet, som kan anvendes frisk, hvor den er saftig og sød, eller gæret, tørret eller konserveret ved røgning. (Podolák Ján: Slovenský národopis 25, 1977).

I en artikel med titlen »Z histórie Ovčieho mliekárstva na Slovensku« har Prokop skrevet følgende: »Den valakiske kultur holdes i hævd i disse områder, bl.a. ved hjælp af fårehyrdernes snittekunst. Dens indflydelse ses stadig i de smukt udskårne skåle, som hyrderne anvender som forme (hjerter, ænder osv.) til oštiepok-ost og lignende produkter« (citat fra správnej výžive 1970, Slovenská spoločnosť pre racionálnu výživu, Bratislava, 1969). »Ovčí salašnícky údený syr« fremstilles i forme, der har facon som hjerter eller ænder.

Dr. Ján Balko, forfatter til bogen Bryndziarsky priemysel na Slovensku, der udkom på forlaget Osveta i 1968, skrev følgende: »Vi har ingen nøjagtige beviser for, hvem der producerede den første fåremælksosteklump her i området eller hvornår. Vi kan dog roligt gå ud fra, at det er mange hundrede år siden, eftersom fårehold med henblik på mælkeproduktion indtil 1914 ikke adskilte sig væsentligt fra den opdrætspraksis, som eksisterede på den store folkevandrings tid.«

I Druhy najznámejších slovenských syrov står følgende passage: »Det bedste omdømme her og i udlandet har vore ostespecialiteter fremstillet af fåremælk, hvortil hører »ovčí salašnícky údený syr«.« (1992).

Det fremgår ligeledes af en bog skrevet af Lamper og Ivanič med titlen Hyrder fra Priechod, at »ovčí hrudkový syr salašnícky« og »ovčí salašnícky údený syr« og den traditionelle produktionsmetode også blev brugt af fårehyrder fra kommunen Priechod, som i 1960'erne og 1970'erne arbejdede i bjerghytter i Turiec-regionen.

Jasenský, en hyrde fra Dolné Jaseno fortæller, at »Ovčí hrudkový syr — salašnícky« og »ovčí salašnícky údený syr« har været fremstillet i umindelige tider, men kun i små mængder, og at ostene var beregnet til direkte fortæring i bjerghytterne eller blev og bliver stadig solgt til folk, som besøger disse hytter. Ostene er traditionelle specialiteter, som nydes af indbyggerne i Slovakiets bjerg- og bakkeområder. (Prehlásenie pána Jasenského, 1999).

3.9.   Minimumskravene og procedurerne for verifikation af specificiteten:

Der føres kontrol med:

de anvendte råvarer, dvs. den friske, rå mælk fra får, som græsser i bjerg- og bakkeområderne, og får, som fodres med foder, der er produceret i disse områder. Kontrollen består i visuel kontrol under malkningen og kontrol på grundlag af malkeregistret

selve produktionen i bjerghytterne og det sæsonmæssige aspekt (sæsonen varer fra april til september)

den teknologiske proces, mælkens temperatur inden koagulering og den manuelle forarbejdning af ostekornene. Ostens facon kontrolleres visuelt, efter at klumpen er formet. Lagerrummets temperatur overvåges under gæringsprocessen. Kontrollen foretages på grundlag af den registrerede temperatur

anvendelsen af hårdt træ til røgning (bøg, eg osv.). Kontrollen foretages på grundlag af røgningsregistret

det færdige produkts fysiske kendetegn, dvs. form og vægt. Der foretages visuel kontrol og kontrol ved vejning

det færdige produkts kemiske sammensætning: tørstofindhold, fedtindhold i tørstoffet og indholdet af NaC1. Værdierne skal svare til dem, der er anført under varespecifikationens punkt 3.5. Kontrollen foretages ved hjælp af laboratorieanalyser

det færdige produkts organoleptiske egenskaber: ostens udseende og farve, udseende og farve i tværsnit, duft, smag og konsistens. De organoleptiske egenskaber kontrolleres, når de teknologiske ostefremstillingsprocesser er afsluttet. Kontrollen foretages ved hjælp af en sensorisk analyse af det færdige produkt

de anvendte redskaber, som skal godkendes til anvendelse i bjerghytterne (træredskaber).

Den myndighed eller de organer, der kontrollerer overholdelsen af varespecifikationen foretager kontrol en gang om året.

3.10.   Myndigheder eller organer, der kontrollerer overholdelsen af varespecifikationen:

3.11.   Navn og adresse:

Navn:

Štátna veterinárna a potravinová správa SR

Adresse:

Botanická 17

842 13 Bratislava

SLOVENSKO/SLOVAKIA

Tlf.

+421 260257427

E-mail:

buchlerova@svssr.sk

Image Offentlig  Privat

3.12.   Myndighedens/organets særlige opgaver:

Det anførte kontrolorgan har ansvaret for at overvåge varespecifikationen i sin helhed.

4.   Bilag: