ISSN 1725-2393 doi:10.3000/17252393.C_2009.114.dan |
||
Den Europæiske Unions Tidende |
C 114 |
|
Dansk udgave |
Meddelelser og oplysninger |
52. årgang |
Informationsnummer |
Indhold |
Side |
|
II Meddelelser |
|
|
MEDDELELSER FRA DEN EUROPÆISKE UNIONS INSTITUTIONER OG ORGANER |
|
|
Kommissionen |
|
2009/C 114/01 |
Meddelelse Fra Kommissionen — Meddelelse om uddannelsesbeviser — Direktiv 2005/36/EF om anerkendelse af erhvervsmæssige kvalifikationer (bilag V) ( 1 ) |
|
2009/C 114/02 |
Ingen indsigelse mod en anmeldt fusion — (Sag COMP/M.5406 — IPIC/Man Ferrostaal AG) ( 1 ) |
|
2009/C 114/03 |
Ingen indsigelse mod en anmeldt fusion — (Sag COMP/M.5499 — IPIC/NOVA) ( 1 ) |
|
|
IV Oplysninger |
|
|
OPLYSNINGER FRA DEN EUROPÆISKE UNIONS INSTITUTIONER OG ORGANER |
|
|
Kommissionen |
|
2009/C 114/04 |
||
|
V Udtalelser |
|
|
ADMINISTRATIVE PROCEDURER |
|
|
Kommissionen |
|
2009/C 114/05 |
||
|
PROCEDURER I TILKNYTNING TIL GENNEMFØRELSEN AF DEN FÆLLES HANDELSPOLITIK |
|
|
Kommissionen |
|
2009/C 114/06 |
Meddelelse om det forestående udløb af visse antidumpingforanstaltninger |
|
|
PROCEDURER I TILKNYTNING TIL GENNEMFØRELSEN AF KONKURRENCEPOLITIKKEN |
|
|
Kommissionen |
|
2009/C 114/07 |
Anmeldelse af en planlagt fusion — (Sag COMP/M.5440 — Lufthansa/Austrian Airlines) ( 1 ) |
|
2009/C 114/08 |
Anmeldelse af en planlagt fusion — (Sag COMP/M.5480 — Deutsche Bahn/PCC Logistics) ( 1 ) |
|
|
|
|
(1) EØS-relevant tekst |
DA |
|
II Meddelelser
MEDDELELSER FRA DEN EUROPÆISKE UNIONS INSTITUTIONER OG ORGANER
Kommissionen
19.5.2009 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
C 114/1 |
Meddelelse Fra Kommissionen — Meddelelse om uddannelsesbeviser — Direktiv 2005/36/EF om anerkendelse af erhvervsmæssige kvalifikationer (bilag V)
(EØS-relevant tekst)
2009/C 114/01
I Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2005/36/EF af 7. september 2005 om anerkendelse af erhvervsmæssige kvalifikationer, som ændret ved Rådets direktiv 2006/100/EF af 20. november 2006 om tilpasning af visse direktiver vedrørende frie personbevægelser på grund af Bulgariens og Rumæniens tiltrædelse, særlig artikel 21, stk. 7, fastsættes det, at medlemsstaterne underretter Kommissionen om de love og administrative bestemmelser, de vedtager om udstedelse af uddannelsesbeviser på det område, der er omfattet af direktivets kapitel III. Kommissionen offentliggør en meddelelse herom i Den Europæiske Unions Tidende, hvori den angiver de benævnelser, medlemsstaterne har vedtaget for uddannelsesbeviserne, og hvis det er relevant, det organ, der udsteder uddannelsesbeviset, det certifikat, der ledsager beviset, og den tilsvarende faglige titel, jf. henholdsvis bilag V, punkt 5.1.1, 5.1.2, 5.1.3, 5.1.4, 5.2.2, 5.3.2, 5.3.3, 5.4.2, 5.5.2, 5.6.2 og 5.7.1.
Eftersom flere medlemsstater har givet meddelelse om nye benævnelser eller ændringer i de allerede anførte, offentliggør Kommissionen denne meddelelse i henhold til artikel 21, stk. 7, i direktiv 2005/36/EF (1).
1. Læger
1) |
Bulgarien har givet meddelelse om følgende ændring af den allerede anførte benævnelse for den medicinske grunduddannelse (bilag V, punkt 5.1.1, til direktiv 2005/36/EF):
|
2) |
Tjekkiet har givet meddelelse om følgende ændring af den allerede anførte benævnelse for den medicinske grunduddannelse (bilag V, punkt 5.1.1, til direktiv 2005/36/EF):
|
3) |
Portugal har givet meddelelse om følgende ændring af den allerede anførte benævnelse for den medicinske grunduddannelse (bilag V, punkt 5.1.1, til direktiv 2005/36/EF):
|
2. Speciallæger
1) |
Bulgarien har givet meddelelse om følgende ændring af den allerede anførte benævnelse for en speciallæge (bilag V, punkt 5.1.2, til direktiv 2005/36/EF):
|
2) |
Frankrig har givet meddelelse om følgende ændring af de allerede anførte benævnelser for en speciallæge (bilag V, punkt 5.1.2, til direktiv 2005/36/EF):
|
3) |
Portugal har givet meddelelse om følgende ændring af den allerede anførte benævnelse for en speciallæge (bilag V, punkt 5.1.2, til direktiv 2005/36/EF):
|
3. Speciallægeuddannelser
1) |
Bulgarien har givet meddelelse om følgende ændringer af de allerede anførte benævnelser for speciallægeuddannelser (bilag V, punkt 5.1.3, til direktiv 2005/36/EF):
|
2) |
Bulgarien har givet meddelelse om følgende nye benævnelser for speciallægeuddannelser (bilag V, punkt 5.1.3, til direktiv 2005/36/EF):
|
3) |
Danmark har givet meddelelse om følgende ændringer af de allerede anførte benævnelser for speciallægeuddannelser (bilag V, punkt 5.1.3, til direktiv 2005/36/EF):
|
4) |
Frankrig har givet meddelelse om følgende ændringer af de allerede anførte benævnelser for speciallægeuddannelser (bilag V, punkt 5.1.3, til direktiv 2005/36/EF):
|
5) |
Portugal har givet meddelelse om følgende ændringer af de allerede anførte benævnelser for speciallægeuddannelser (bilag V, punkt 5.1.3, til direktiv 2005/36/EF):
|
4. Alment praktiserende læger
1) |
Frankrig har givet meddelelse om følgende ændring af den allerede anførte benævnelse for en alment praktiserende læge (bilag V, punkt 5.1.4, til direktiv 2005/36/EF):
|
2) |
Portugal har givet meddelelse om følgende ændring af den allerede anførte benævnelse for en alment praktiserende læge (bilag V, punkt 5.1.4, til direktiv 2005/36/EF):
|
5. Sygeplejersker med ansvar for den almene sundheds- og sygepleje
Tjekkiet har givet meddelelse om følgende ændring af den allerede anførte benævnelse for en sygeplejerske med ansvar for den almene sundheds- og sygepleje (bilag V, punkt 5.2.2, i direktiv 2005/36/EF):
Land |
Uddannelsesbevis |
Udstedende organ |
Titel |
Referencedato |
||||||
Česká republika |
|
|
|
1.5.2004 |
6. Tandlæger
Tjekkiet har givet meddelelse om følgende ændring af den allerede anførte benævnelse for en tandlæge (bilag V, punkt 5.3.2, til direktiv 2005/36/EF):
Land |
Uddannelsesbevis |
Udstedende organ |
Certifikat, der ledsager uddannelsesbeviset |
Titel |
Referencedato |
Česká republika |
Diplom o ukončení studia ve studijním programu zubní lékařství (doktor zubního lékařství, MDDr.) |
Lékařská fakulta univerzity v České republice |
|
Zubní lékař |
1.5.2004 |
7. Dyrlæger
Danmark har givet meddelelse om følgende ændring af den allerede anførte benævnelse for en dyrlæge (bilag V, punkt 5.4.2, til direktiv 2005/36/EF):
Land |
Uddannelsesbevis |
Udstedende organ |
Certifikat, der ledsager uddannelsesbeviset |
Referencedato |
Danmark |
Bevis for bestået kandidateksamen i veterinærvidenskab |
Det Biovidenskabelige Fakultet, Københavns Universitet |
|
21.12.1980 |
8. Jordemødre
Tjekkiet har givet meddelelse om følgende ændring af den allerede anførte benævnelse for en jordmoder (bilag V, punkt 5.5.2, til direktiv 2005/36/EF):
Land |
Uddannelsesbevis |
Udstedende organ |
Titel |
Referencedato |
||||
Česká republika |
|
|
Porodní asistentka/porodní asistent |
1.5.2004 |
9. Farmaceuter
1) |
Tjekkiet har givet meddelelse om følgende ændring af den allerede anførte benævnelse for en farmaceut (bilag V, punkt 5.6.2, til direktiv 2005/36/EF):
|
2) |
Danmark har givet meddelelse om følgende ændring af den allerede anførte benævnelse for en farmaceut (bilag V, punkt 5.6.2, til direktiv 2005/36/EF):
|
10. Arkitekter
1) |
Italien har givet meddelelse om følgende yderligere benævnelser for en arkitekt (bilag V, punkt 5.7.1, til direktiv 2005/36/EF):
|
2) |
Malta har anmeldt følgende yderligere benævnelse for en arkitekt (bilag V, punkt 5.7.1, til direktiv 2005/36/EF):
|
3) |
Rumænien har anmeldt følgende yderligere benævnelse for en arkitekt (bilag V, punkt 5.7.1, til direktiv 2005/36/EF):
|
(1) En konsolideret udgave af bilag V i direktiv 2005/36/EF kan ses på:
http://ec.europa.eu/internal_market/qualifications/
19.5.2009 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
C 114/8 |
Ingen indsigelse mod en anmeldt fusion
(Sag COMP/M.5406 — IPIC/Man Ferrostaal AG)
(EØS-relevant tekst)
2009/C 114/02
Den 13. marts 2009 besluttede Kommissionen ikke at rejse indsigelse mod ovennævnte anmeldte fusion og at erklære den forenelig med fællesmarkedet. Denne beslutning er truffet efter artikel 6, stk. 1, litra b), i Rådets forordning (EF) nr. 139/2004. Beslutningens fulde ordlyd foreligger kun på engelsk og vil blive offentliggjort, efter at eventuelle forretningshemmeligheder er udeladt. Den kan fås:
— |
på Kommissionens websted for konkurrence (http://ec.europa.eu/comm/competition/mergers/cases/). Dette websted giver forskellige muligheder for at finde de konkrete fusionsbeslutninger, idet de er opstillet efter bl.a. virksomhedens navn, sagsnummer, dato og sektor |
— |
i elektronisk form på webstedet EUR-Lex under dokumentnummer 32009M5406. EUR-Lex giver online adgang til EU-retten (http://eur-lex.europa.eu). |
19.5.2009 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
C 114/8 |
Ingen indsigelse mod en anmeldt fusion
(Sag COMP/M.5499 — IPIC/NOVA)
(EØS-relevant tekst)
2009/C 114/03
Den 11. april 2009 besluttede Kommissionen ikke at rejse indsigelse mod ovennævnte anmeldte fusion og at erklære den forenelig med fællesmarkedet. Denne beslutning er truffet efter artikel 6, stk. 1, litra b), i Rådets forordning (EF) nr. 139/2004. Beslutningens fulde ordlyd foreligger kun på engelsk og vil blive offentliggjort, efter at eventuelle forretningshemmeligheder er udeladt. Den kan fås:
— |
på Kommissionens websted for konkurrence (http://ec.europa.eu/comm/competition/mergers/cases/). Dette websted giver forskellige muligheder for at finde de konkrete fusionsbeslutninger, idet de er opstillet efter bl.a. virksomhedens navn, sagsnummer, dato og sektor |
— |
i elektronisk form på webstedet EUR-Lex under dokumentnummer 32009M5499. EUR-Lex giver online adgang til EU-retten (http://eur-lex.europa.eu). |
IV Oplysninger
OPLYSNINGER FRA DEN EUROPÆISKE UNIONS INSTITUTIONER OG ORGANER
Kommissionen
19.5.2009 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
C 114/9 |
Euroens vekselkurs (1)
18. maj 2009
2009/C 114/04
1 euro =
|
Valuta |
Kurs |
USD |
amerikanske dollar |
1,3494 |
JPY |
japanske yen |
129,28 |
DKK |
danske kroner |
7,4455 |
GBP |
pund sterling |
0,88250 |
SEK |
svenske kroner |
10,6049 |
CHF |
schweiziske franc |
1,5115 |
ISK |
islandske kroner |
|
NOK |
norske kroner |
8,7785 |
BGN |
bulgarske lev |
1,9558 |
CZK |
tjekkiske koruna |
26,920 |
EEK |
estiske kroon |
15,6466 |
HUF |
ungarske forint |
284,15 |
LTL |
litauiske litas |
3,4528 |
LVL |
lettiske lats |
0,7091 |
PLN |
polske zloty |
4,4680 |
RON |
rumænske leu |
4,1735 |
TRY |
tyrkiske lira |
2,0981 |
AUD |
australske dollar |
1,7776 |
CAD |
canadiske dollar |
1,5779 |
HKD |
hongkongske dollar |
10,4609 |
NZD |
newzealandske dollar |
2,2861 |
SGD |
singaporeanske dollar |
1,9803 |
KRW |
sydkoreanske won |
1 694,43 |
ZAR |
sydafrikanske rand |
11,6534 |
CNY |
kinesiske renminbi yuan |
9,2124 |
HRK |
kroatiske kuna |
7,3785 |
IDR |
indonesiske rupiah |
14 006,04 |
MYR |
malaysiske ringgit |
4,7964 |
PHP |
filippinske pesos |
64,045 |
RUB |
russiske rubler |
43,3415 |
THB |
thailandske bath |
46,635 |
BRL |
brasilianske real |
2,8217 |
MXN |
mexicanske pesos |
17,8339 |
INR |
indiske rupee |
64,6230 |
(1) Kilde: Referencekurs offentliggjort af Den Europæiske Centralbank.
V Udtalelser
ADMINISTRATIVE PROCEDURER
Kommissionen
19.5.2009 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
C 114/10 |
Europa-Kommissionen, Generaldirektoratet for Energi og Transport, indkalder hermed forslag med henblik på at yde tilskud til projekter, der er udvalgt i bilaget til forslaget til Europa-Parlamentets og Rådets forordning om et program til støtte for den økonomiske genopretning i form af fællesskabsstøtte til projekter på energiområdet.
Det maksimale beløb, der er til rådighed som led i denne indkaldelse af forslag, er 3 980 000 000 EUR.
Sidste frist for indgivelse af forslag er den 15. juli 2009.
Den fulde tekst til forslagsindkaldelsen findes på adressen:
http://ec.europa.eu/energy/grants/2009_07_15_en.htm
PROCEDURER I TILKNYTNING TIL GENNEMFØRELSEN AF DEN FÆLLES HANDELSPOLITIK
Kommissionen
19.5.2009 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
C 114/11 |
Meddelelse om det forestående udløb af visse antidumpingforanstaltninger
2009/C 114/06
1. Kommissionen skal meddele, at medmindre der indledes en fornyet undersøgelse efter følgende procedure, udløber nedennævnte antidumpingforanstaltninger på det i tabellen angivne tidspunkt, jf. artikel 11, stk. 2, i Rådets forordning (EF) nr. 384/96 af 22. december 1995 (1) om beskyttelse mod dumpingimport fra lande, der ikke er medlemmer af Det Europæiske Fællesskab.
2. Procedure
Producenter i Fællesskabet kan indgive en skriftlig anmodning om en fornyet undersøgelse. Anmodningen skal indeholde tilstrækkelige beviser for, at foranstaltningernes bortfald sandsynligvis vil medføre, at der fortsat eller igen vil finde dumping sted med deraf følgende skade.
Skulle Kommissionen beslutte at foretage en fornyet undersøgelse af de pågældende foranstaltninger, vil importørerne, eksportørerne, repræsentanterne for eksportlandet og producenterne i Fællesskabet få lejlighed til at uddybe, afvise eller fremsætte bemærkninger til de spørgsmål, der er indeholdt i anmodningen om fornyet undersøgelse.
3. Tidsfrist
Producenterne i Fællesskabet kan indgive en skriftlig anmodning om en fornyet undersøgelse på ovennævnte grundlag til Europa-Kommissionen, Generaldirektoratet for Handel (Kontor H-1), N-105 4/92, 1049 Bruxelles, Belgien (2), på et hvilket som helst tidspunkt efter denne meddelelses offentliggørelse, men ikke senere end tre måneder før den i nedenstående tabel angivne dato.
4. Denne meddelelse offentliggøres i overensstemmelse med artikel 11, stk. 2, i forordning (EF) nr. 384/96.
Vare |
Oprindelses- eller eksportland(e) |
Foranstaltninger |
Reference |
Udløbsdato |
Okoumé-krydsfiner |
Folkerepublikken Kina |
Antidumpingtold |
Rådets forordning (EF) nr. 1942/2004 (EUT L 336 af 12.11.2004, s. 4) |
13.11.2009 |
(1) EFT L 56 af 6.3.1996, s. 1.
(2) Telefax +32 22956505.
PROCEDURER I TILKNYTNING TIL GENNEMFØRELSEN AF KONKURRENCEPOLITIKKEN
Kommissionen
19.5.2009 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
C 114/12 |
Anmeldelse af en planlagt fusion
(Sag COMP/M.5440 — Lufthansa/Austrian Airlines)
(EØS-relevant tekst)
2009/C 114/07
1. |
Den 8. maj 2009 modtog Kommissionen i overensstemmelse med artikel 4 i Rådets forordning (EF) nr. 139/2004 (1) anmeldelse af en planlagt fusion, hvorved Deutsche Lufthansa AG (»Lufthansa«, Tyskland) gennem opkøb af aktier erhverver enekontrol over Austrian Airlines AG (»Austrian Airlines«, Østrig), jf. forordningens artikel 3, stk. 1, litra b). |
2. |
De deltagende virksomheder er aktive på følgende områder:
|
3. |
Efter en foreløbig gennemgang af sagen finder Kommissionen, at den anmeldte fusion muligvis falder ind under forordning (EF) nr. 139/2004. Den har dog endnu ikke taget endelig stilling hertil. |
4. |
Kommissionen opfordrer hermed alle interesserede til at fremsætte deres eventuelle bemærkninger til den planlagte fusion. Bemærkningerne skal være Kommissionen i hænde senest ti dage efter offentliggørelsen af denne meddelelse og kan med angivelse af sag COMP/M.5440 — Lufthansa/Austrian Airlines sendes til Kommissionen pr. fax (+32 2 2964301 eller 2967244) eller pr. brev til følgende adresse:
|
(1) EUT L 24 af 29.1.2004, s. 1.
19.5.2009 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
C 114/13 |
Anmeldelse af en planlagt fusion
(Sag COMP/M.5480 — Deutsche Bahn/PCC Logistics)
(EØS-relevant tekst)
2009/C 114/08
1. |
Den 5. maj 2009 modtog Kommissionen i overensstemmelse med artikel 4 i Rådets forordning (EF) nr. 139/2004 (1) anmeldelse af en planlagt fusion, hvorved virksomheden Deutsche Bahn Mobility Logistics AG (Tyskland), der tilhører Deutsche Bahn AG (Tyskland), gennem opkøb af aktier agter at erhverve kontrol over de polske logistiske operationer, der varetages af virksomhederne PCC Rail S.A., PCC Rail Rybnik S.A. og Trawipol Sp. (tilsammen PCC Logistics, Polen), som alle tilhører PCC SE (Tyskland), jf. forordningens artikel 3, stk. 1, litra b). |
2. |
De deltagende virksomheder er aktive på følgende områder:
|
3. |
Efter en foreløbig gennemgang af sagen finder Kommissionen, at den anmeldte fusion muligvis falder ind under forordning (EF) nr. 139/2004. Den har dog endnu ikke taget endelig stilling hertil. |
4. |
Kommissionen opfordrer hermed alle interesserede til at fremsætte deres eventuelle bemærkninger til den planlagte fusion. Bemærkningerne skal være Kommissionen i hænde senest ti dage efter offentliggørelsen af denne meddelelse og kan med angivelse af sag COMP/M.5480 — Deutsche Bahn/PCC Logistics sendes til Kommissionen pr. fax (+32 2 2964301 eller 2967244) eller pr. brev til følgende adresse:
|
(1) EUT L 24 af 29.1.2004, s. 1.