ISSN 1725-2393

Den Europæiske Unions

Tidende

C 103

European flag  

Dansk udgave

Meddelelser og oplysninger

51. årgang
24. april 2008


Informationsnummer

Indhold

Side

 

IV   Oplysninger

 

OPLYSNINGER FRA DEN EUROPÆISKE UNIONS INSTITUTIONER OG ORGANER

 

Revisionsretten

2008/C 103/01

Særberetning nr. 2/2008 om bindende tariferingsoplysninger (BTO), med Kommissionens svar

1

DA

 


IV Oplysninger

OPLYSNINGER FRA DEN EUROPÆISKE UNIONS INSTITUTIONER OG ORGANER

Revisionsretten

24.4.2008   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

C 103/1


SÆRBERETNING Nr. 2/2008

om bindende tariferingsoplysninger (BTO), med Kommissionens svar

(artikel 248, stk. 4, andet afsnit, EF)

(2008/C 103/01)

INDHOLD

AKRONYMER OG FORKORTELSER

I-IV

RESUME

1-7

INDLEDNING

1-3

Baggrund

4-6

Retsgrundlag

7

Organisation og beskrivelse af BTO-systemet

8-12

REVISIONENS OMFANG OG REVISIONSMETODE

13-38

BEMÆRKNINGER

15-27

Forvaltningen af BTO-systemet på fællesskabsniveau

17-19

Toldkodeksudvalgets behandling af klassificeringspørgsmål

20-21

Det finansielle ansvar, som tilfalder en medlemsstat, der har udstedt en ukorrekt BTO

22-25

Anvendelse af EBTI-3-databasen

26-27

Er lovgivningen hensigtsmæssig

28-38

Forvaltningen af BTO-systemet i medlemsstaterne

31-33

Udstedelse af en BTO

34-37

Annullering eller ugyldiggørelse af en BTO

38

Sammenholdelse af BTO’en med importangivelsen

39-48

KONKLUSIONER OG ANBEFALINGER

39-42

Generelle konklusioner

43-48

Specifikke konklusioner og anbefalinger

43-44

Behandlingen af klassificeringsspørgsmål i Toldkodeksudvalget

45

Det finansielle ansvar, som tilfalder en medlemsstat, der har udstedt en ukorrekt BTO

46

Anvendelse af EBTI-3-databasen

47

Er lovgivningen hensigtsmæssig

48

Medlemsstaternes anvendelse af BTO-systemet

Bilag I — Udstedte BTO’er pr. medlemsstat

Bilag II — Overblik over bemærkningerne vedrørende Kommissionen og de seks besøgte medlemsstater

Kommissionens svar

AKRONYMER OG FORKORTELSERBTO Bindende tariferingsoplysningGD BUDG Generaldirektoratet for Budget (Kommissionen)GD TAXUD Generaldirektoratet for Beskatning og Toldunion (Kommissionen)EBTI-3-databasen Databasen for Europæiske Bindende TariferingsoplysningerEFT/EUT De Europæiske Fællesskabers/Den Europæiske Unions TidendeGATT General Agreement on Tariffs and Trade — den almindelige overenskomst om told og udenrigshandelIt InformationsteknologiOLAF Det Europæiske Kontor for Bekæmpelse af SvigWTO World Trade Organisation — Verdenshandelsorganisationen

RESUME

I.

En bindende tariferingsoplysning (BTO) er en afgørelse om toldklassificering, som toldmyndighederne i en medlemsstat meddeler skriftligt på anmodning af en økonomisk aktør. Den er retligt bindende for alle toldmyndigheder i Den Europæiske Union over for indehaveren i op til seks år fra udstedelsesdatoen.

II.

BTO-systemet fremmer en ensartet anvendelse af toldpolitikken, hvilket er et krav både i henhold til toldunionen og fra Verdenshandelsorganisationens (WTO’s) side, og er også med til at sikre, at der opkræves korrekt told. Proceduren foregår ved, at en vare tildeles en toldklassificering, som er gyldig i hele EU. De økonomiske aktører og toldstederne er således sikre på toldklassificeringen af de varer, som de økonomiske aktører har til hensigt at indføre (eller udføre).

III.

Retten undersøgte Kommissionens forvaltningsrolle og anvendelsen af BTO-systemet i seks medlemsstater. Generelt fandt Retten, at systemet var godt udformet. Kommissionen forvaltede generelt systemet tilfredsstillende, og de seks reviderede medlemsstater havde i vidt omfang fulgt lovgivningen om BTO. Ikke desto mindre fremgår det af de vigtigste resultater, der er anført nedenfor, at der er behov for at forbedre systemets generelle funktionsmåde:

a)

Hvis to eller flere medlemsstater har udstedt forskellige tarifoplysninger for samme varer (normalt kaldet indbyrdes afvigende BTO'er), indbringes sagerne for Toldkodeksudvalget, medmindre de pågældende medlemsstater er i stand til at komme til enighed om toldklassificeringen. Ved Rettens revision konstateredes der situationer, som kan være til skade for en hurtig løsning af toldklassificeringsspørgsmål. En inkonsekvent toldklassificering kan derfor blive ved med at forekomme i en længere periode. Det kan påvirke inkasseringen af det korrekte beløb i traditionelle egne indtægter.

b)

Kommissionen har ikke systematisk behandlet spørgsmålet om, hvorvidt en medlemsstat, der har udstedt en ukorrekt BTO, der medfører tab af traditionelle egne indtægter, skal holdes økonomisk ansvarlig. Der findes ikke et pålideligt overslag over, hvor stort et beløb i traditionelle egne indtægter der er gået tabt på grund af sådanne ukorrekte toldklassificeringer.

c)

Kommissionen har ikke systematisk ført tilsyn med, om medlemsstaterne overholder fællesskabslovgivningen om BTO.

d)

Der blev konstateret forskellige mangler i medlemsstaterne, bl.a. eksempler på, at det ikke blev kontrolleret, om der var indgivet andre BTO-anmodninger, eller om der forelå indbyrdes afvigende BTO’er for samme varer, at det tog lang tid at udstede en BTO, og at opdateringen af EBTI-3-databasen var forsinket.

e)

Når en økonomisk aktør angiver sine varer, er han ikke forpligtet til at anføre sin BTO, og det blev bekræftet ved revisionen, at der sjældent blev anført BTO’er. En importangivelse kan kun uden besvær krydskontrolleres med den relevante BTO, hvis der henvises til denne, når varerne indføres. Når det ikke angives, at der findes en BTO, har toldtjenestemændene svært ved at kontrollere, om klarereren har en BTO for varerne, og om toldpositionen er korrekt. Kommissionen ligger ikke inde med et pålideligt skøn over værdien eller omfanget af indførsler, som er dækket af en BTO.

f)

Når en økonomisk aktør får indrømmet en »toleranceperiode«, kan de varer, der er omfattet heraf, indføres til en hvilken som helst medlemsstat. Under det nuværende system er det dog vanskeligt for de nationale toldmyndigheder at sikre, at det kun er den mængde varer, som er dækket af toleranceperioden, som indføres under BTO’en.

IV.

De vigtigste anbefalinger efter Rettens revision er:

a)

Kommissionen bør træffe foranstaltninger til at forkorte den tid, det tager at finde en løsning på klassificeringsspørgsmål.

b)

Kommissionen bør være aktiv i overvågningsprocessen. Den bør analysere dataene i EBTI-3-databasen for at finde frem til risikomønstre.

c)

Det skal gøres obligatorisk for de økonomiske aktører at nævne BTO’en i deres toldangivelser, da det vil lette toldmyndighedernes kontrol.

INDLEDNING

Baggrund

1.

Ved indførsel eller udførsel af en vare skal en økonomisk aktør (1) udfylde en angivelse til toldmyndighederne. Denne angivelse skal omfatte en toldtarifkode, som klassificerer varen præcist i henhold til dens art. I praksis svarer denne kode (2) til den procent i importafgifter (eller eksportrestitutioner), der skal betales, og til de krav og restriktioner (3), der gælder for indførsel (eller udførsel) af denne vare. Den økonomiske aktør er ansvarlig for, at den kode, der er anført i angivelsen, er korrekt.

2.

Det kan være vanskeligt at fastsætte den korrekte toldtarifkode, f.eks. i forbindelse med innovative produkter med ny teknologi eller produkter, der er sammensat af mange elementer. For at få juridisk sikkerhed kan den økonomiske aktør, inden han importerer (eller eksporterer) en vare, anmode toldmyndighederne om en officiel klassificering. Denne klassificering kaldes en bindende tariferingsoplysning (BTO) og er en skriftlig afgørelse, der sendes til den økonomiske aktør.

3.

BTO-proceduren har været gældende i hele Fællesskabet siden 1993. Ordningen forsyner de økonomiske aktører, som modtager en BTO, med tariferingsafgørelser, som er retligt bindende for toldmyndighederne over for indehaveren af BTO’en i hele EU i op til seks år. Den bidrager til at løse problemet med potentielt afvigende toldpositioner for samme vare, og bidrager samtidig til en harmonisering af toldunionens funktion.

Retsgrundlag

4.

De specifikke bestemmelser om BTO er fastsat i EF-toldkodeksens artikel 12 (4) og i artikel 5-14 i gennemførelsesbestemmelserne til EF-toldkodeksen (5). De almindelige bestemmelser om BTO-afgørelser og oplysninger er også fastsat i toldkodeksens artikel 6-11. I 2004 udsendte Kommissionen en administrativ vejledning til det europæiske bindende tariferingssystem og dets brug (6).

5.

BTO-systemet for toldklassificering gør samhandelen og fortoldningen lettere. Det hjælper Den Europæiske Union med at opfylde sine forpligtelser i medfør af artikel X i GATT-aftalen ved at bidrage til at sikre, at samme vare behandles ensartet i alle medlemsstater.

6.

I 2006 blev der udstedt mere end 46 000 BTO’er, og over 167 000 BTO’er var stadig gyldige i midten af juli 2007 (stillingen pr. medlemsstat vises i bilag I).

Organisation og beskrivelse af BTO-systemet

7.

I figur 1 vises BTO-systemet som et flowchart. Når en økonomisk aktør indgiver en BTO-anmodning, skal de nationale toldmyndigheder forvisse sig om, at betingelserne for udstedelse af BTO’en er opfyldt, og hvis det er tilfældet, udstede den. De skal også indlæse såvel BTO-anmodningen som den udstedte BTO i EBTI-3-databasen (7), som Kommissionen forvalter, og som er det centrale element i systemet. Kun de nationale myndigheder og Kommissionen har adgang til anmodningerne i denne database, mens de udstedte BTO’er er offentligt tilgængelige på internettet (8). Hvis en BTO ophører med at være gyldig (dvs. ugyldiggøres), kan den økonomiske aktør under visse betingelser anmode om en »toleranceperiode« (9) på op til yderligere seks måneder, hvor han fortsat kan anvende BTO’en til import (og eksport). Men for at få indrømmet en »toleranceperiode« skal den økonomiske aktør have indgået bindende kontrakter om køb eller salg af den pågældende vare på grundlag af sin BTO før vedtagelsen af den foranstaltning (10), der gjorde BTO’en ugyldig.

REVISIONENS OMFANG OG REVISIONSMETODE

8.

BTO-systemet skal være med til at sikre en ensartet anvendelse af toldpolitikken, hvilket er et krav i henhold til toldunionen, og dermed også bidrage til at sikre, at der opkræves told (11).

9.

Revisionsmålene var:

a)

at vurdere, om Kommissionen forvalter BTO-systemet hensigtsmæssigt, og om dens procedurer og mekanismer sikrer, at systemet virker efter hensigten, og

b)

at vurdere, om medlemsstaterne anvender BTO-systemet i overensstemmelse med lovgivningen.

Figur 1

BTO-systemet

Image

10.

Revisionen omfattede en analyse og en vurdering af Kommissionens og medlemsstaternes overvågnings- og kontrolforanstaltninger og en gennemgang af BTO-systemet kombineret med test af 185 importtransaktioner med BTO for at kontrollere, om reglerne var fulgt.

11.

Retten udførte revision i følgende af Kommissionens tjenestegrene: GD TAXUD, GD BUDGET og OLAF.

12.

Revisionen i medlemsstaterne omfattede procedurerne for udstedelse og forvaltning af BTO i Danmark, Tyskland, Grækenland, Ungarn, Slovenien og Det Forenede Kongerige, der til sammen tegner sig for 63,8 % af de BTO’er, der blev udstedt i EU i 2005 (12). Revisionen omfattede også en analyse af de kontroller, toldmyndighederne havde udført ved import, og de økonomiske operatørers anvendelse af BTO. BTO-sager og importangivelser med BTO blev gennemgået. I alt blev 340 sager undersøgt i løbet af revisionen (13).

BEMÆRKNINGER

13.

Det konstateredes, at BTO-systemet generelt var godt udformet, og at lovgivningen i det store og hele blev fulgt i de besøgte medlemsstater.

14.

Under revisionen konstateredes der dog svagheder (jf. bilag II), som — selv om de ikke er grundlæggende — skal afhjælpes. Svaghederne er delt op efter de to hovedområder i BTO-systemet:

a)

forvaltningen på fællesskabsniveau

b)

forvaltningen i medlemsstaterne og de økonomiske aktørers anvendelse af BTO.

Forvaltningen af BTO-systemet på fællesskabsniveau

15.

Den enhed i GD TAXUD, der er ansvarlig for toldklassificering, administrerer BTO på fællesskabsniveau. Den laver udkast til lovgivning, leder Toldkodeksudvalgets »Gruppe for Told- og Statistiknomenklaturen«, forvalter EBTI-3-databasen og afholder passende kurser for instruktører i medlemsstaterne.

16.

Generelt set konstaterede Retten, at Toldkodeksudvalget gør det muligt at løse problemer med inkonsekvente tariferinger, selv om der blev konstateret forsinkelser (punkt 17-19). EBTI-3-databasen indeholder oplysningerne om BTO, og adgangen til dem er tilfredsstillende. På de kurser, Kommissionen afholder, får deltagerne den fornødne viden om systemets centrale elementer, som de så kan formidle videre til slutbrugerne. Men Kommissionen bør forbedre sin overvågning (punkt 20-25). Lovgivningen, suppleret med Kommissionens administrative vejledning, er god nok, men bør styrkes på to områder (punkt 26 og 27).

Toldkodeksudvalgets behandling af klassificeringspørgsmål

17.

Når forskellige medlemsstater udsteder indbyrdes afvigende BTO’er (14), gør man i første omgang et forsøg på at løse problemet bilateralt. Hvis det ikke lykkes, skal Kommissionen, på eget initiativ eller på anmodning af en medlemsstat, sætte sagen på dagsordenen for det næste møde i Toldkodeksudvalget (15). I overensstemmelse med de procedurer, der anvendes i Toldkodeksudvalget, skal Kommissionen hurtigst muligt og senest seks måneder efter mødet træffe de fornødne foranstaltninger til at sikre en ensartet anvendelse af nomenklaturen. Det er vigtigt, at problemer med afvigende BTO’er løses hurtigst muligt, således at de pågældende varer får tildelt den korrekte toldklassificering, og så den dermed forbundne risiko for, at der opkræves ukorrekt told, begrænses.

18.

Mellem 2004 og 2006 blev der indbragt 156 sager for Toldkodeksudvalget vedrørende klassificeringen i BTO. Selv om en ensartet anvendelse af nomenklaturen er den vigtigste motivation for Toldkodeksudvalget, når det skal løse klassificeringsspørgsmål, konstateredes følgende situationer:

a)

Under de første drøftelser i udvalget besluttes det ofte, at det er nødvendigt med flere oplysninger, for at man kan bestemme den korrekte klassificering, hvilket betyder, at sagen udsættes til et senere møde.

b)

Når man har indhentet de nødvendige oplysninger, og der på mødet er fremsat forslag til løsning af uoverensstemmelsen, er repræsentanterne for medlemsstaterne ofte fortsat uenige om toldpositionen, og derfor kan det være nødvendigt med mere end et møde, inden man kan nå til enighed.

c)

Selv når medlemsstaterne temmelig hurtigt kan nå til enighed, konstaterede Retten, at det var vanskeligt at overholde fristen på seks måneder, fordi det tager tid at udarbejde, oversætte og offentliggøre en retsakt. Kommissionen understregede også, at det er vanskeligt at afslutte alle sager inden for den fastsatte tidsfrist på grund af mangel på personale.

19.

Kommissionen anser den nuværende frist på seks måneder for urealistisk og har foreslået en ændring af artikel 9 i gennemførelsesbestemmelserne til toldkodeksen, således at fristen for gennemførelse af en foranstaltning skulle løbe fra det møde, hvor foranstaltningen blev vedtaget. Men det vil kunne forlænge den periode, hvor der kan foreligge divergerende fortolkninger af toldklassificeringen af importerede eller eksporterede varer i forskellige medlemsstater.

Det finansielle ansvar, som tilfalder en medlemsstat, der har udstedt en ukorrekt BTO

20.

Medlemsstaterne er finansielt ansvarlige for tab af traditionelle egne indtægter, som skyldes administrative fejl, som de har begået, uanset omfanget af forsømmelsen (16). Men Kommissionen har ikke systematisk behandlet spørgsmålet om, hvorvidt en medlemsstat, der har udstedt en BTO med en forkert toldposition, skal holdes finansielt ansvarlig.

21.

Ifølge EBTI-3-databasen havde medlemsstaterne i 2005 ugyldiggjort 1 080 BTO’er på grund af en ukorrekt toldklassificering og 1 134 i 2006. Det er imidlertid ikke alle ugyldiggjorte BTO’er, som nødvendigvis får finansielle konsekvenser. Der findes ikke et pålideligt skøn over, hvor mange toldangivelser der er påvirket af en ugyldiggjort BTO, og heller ikke over, hvor stort et beløb i told der er tale om. Årsagen hertil er, at de økonomiske aktører, der har en BTO, ikke er forpligtede til at angive det, når de importerer varer (jf. punkt 26).

Anvendelse af EBTI-3-databasen

22.

En søgning i EBTI-3-databasen gør det muligt for Kommissionen at finde ud af, om BTO-anmodninger, BTO-afgørelser og annullerede (17) eller ugyldiggjorte BTO’er er blevet indlæst med det samme. Kommissionen har dog ikke til fulde udnyttet EBTI-3-databasens muligheder til at overvåge medlemsstaternes datainput (det er for eksempel muligt at kontrollere, hvor lang tid der går mellem BTO’ens ikrafttrædelse og indtastningen i databasen) (18). Hvis der var blevet gjort mere systematisk brug af databasen, ville nogle af forsinkelserne — specielt medlemsstaternes langsomme opdatering af databasen — være blevet konstateret og afhjulpet tidligere.

23.

Hvis medlemsstaterne indlæste præcise oplysninger i EBTI-3-databasen, og hvis de muligheder, databasen giver, blev udnyttet bedre, ville både medlemsstaterne og Kommissionen bedre kunne overvåge BTO-anmodningerne og BTO-afgørelserne i andre medlemsstater. Kommissionen har tilrettelagt kurser i brug af databasen baseret på det princip, at Kommissionen oplærer instruktører fra medlemsstaterne, der så underviser brugerne i deres medlemsstat. Denne viden er dog ikke i alle tilfælde blevet formidlet videre til det operationelle niveau i medlemsstaterne.

24.

Den tesaurus, der indeholder de termer, der bruges i EBTI-3-databasen, er ikke blevet opdateret. Det begrænser EBTI-3-databasens brugbarhed, da nogle af de relevante nøgleord ikke er medtaget.

25.

Den offentlige EBTI-3-databases brugerinterface er ikke blevet oversat fuldt ud til sprogene i de medlemsstater, som har tiltrådt Unionen siden 2004. Det begrænser anvendelsen af den i disse lande.

Er lovgivningen hensigtsmæssig?

26.

Da modtageren af en BTO ikke er retligt forpligtet til at fremlægge sin BTO, når han angiver varer til indførsel (eller udførsel), fremlægges den sjældent. Hvis der ikke fremlægges en BTO, er det i praksis vanskeligt for toldmyndighederne at finde ud af, om klarereren virkelig har en BTO for varerne. Derfor har Kommissionen ikke på nuværende tidspunkt noget pålideligt skøn over værdien eller omfanget af de indførsler, der er omfattet af en BTO.

27.

BTO-modtagere anmoder kun sjældent om en »toleranceperiode« (19). Men når der indrømmes en sådan frist, har toldmyndighederne svært ved at overvåge, at det højst er den mængde varer, der er omfattet af bindende kontrakter, og som dermed kan omfattes af »toleranceperioden«, som importeres med BTO’en. Varerne kan nemlig fortsat indføres til en hvilken som helst medlemsstat, uden at importøren er forpligtet til at angive, at der er indrømmet en »toleranceperiode«.

Forvaltningen af BTO-systemet i medlemsstaterne

28.

Alle de seks medlemsstater, Retten aflagde revisionsbesøg i, havde oprettet en særlig enhed til at tage sig af BTO’er. Retten fandt, at den vejledning, de gav de økonomiske aktører, var i overensstemmelse med de relevante bestemmelser og den administrative vejledning.

29.

På grundlag af de 155 undersøgte BTO-sager konkluderer Rettens revisorer, at behandlingen af de økonomiske aktørers anmodninger og udstedelsen af BTO’er er tilfredsstillende. Nogle toldkontroller var dog ikke blevet registreret (punkt 31), og der blev ikke altid truffet rettidige eller hensigtsmæssige foranstaltninger (punkt 32-37). Nogle medlemsstater tager så godt som ikke BTO i betragtning i deres kontroller (punkt 38).

30.

Retten udvalgte 185 importangivelser for at kontrollere, om de økonomiske aktører anvender BTO’erne korrekt, eller om de forsøger at klassificere varer, som de har en BTO for, under andre toldkoder. Der blev ikke fundet bevis for sådanne fejl.

Udstedelse af en BTO

31.

Ifølge Kommissionens vejledning skal toldmyndighederne kontrollere, om den oplysningssøgende har indgivet BTO-anmodninger for de samme varer i andre medlemsstater, og om der er afvigende BTO'er. I tre af de reviderede medlemsstater blev der i de fleste tilfælde enten ikke foretaget kontrol (20), eller kontrollerne var overhovedet ikke dokumenteret (21). Disse kontroller er af afgørende betydning for at hindre »BTO-shopping«, hvor en økonomisk aktør anmoder om en BTO for en og samme vare i forskellige medlemsstater for at kunne bruge BTO'en med den mest fordelagtige tarifering i hele EU.

32.

Toldmyndighederne i medlemsstaterne skal med det samme indlæse BTO-anmodninger og udstedte BTO’er i EBTI-3-databasen (22). I tre af de besøgte medlemsstater (23) var indlæsningen af BTO-anmodninger og udstedte BTO’er i EBTI-3-databasen systematisk forsinket. I en medlemsstat (24) blev afviste BTO-anmodninger ikke indlæst i databasen, end ikke når årsagen til, at de var blevet afvist, var »BTO-shopping«. Når BTO-anmodninger og udstedte BTO’er ikke indlæses i databasen, er det ikke praktisk muligt at hindre, at andre medlemsstater udsteder divergerende BTO’er for tilsvarende varer.

33.

I lovgivningen er der ikke specifikt fastsat tidsfrister for, hvornår BTO’en skal udstedes. I Kommissionens retningslinjer anbefales det, at den udstedes senest tre til fire uger efter anmodningen. Fire af de reviderede medlemsstater (25) overholdt ikke denne anbefaling. I tre medlemsstater (26) blev de oplysningssøgende ikke informeret, når toldmyndighederne havde modtaget alle de oplysninger, der var nødvendige for, at de kunne nå frem til en afgørelse (27).

Annullering eller ugyldiggørelse af en BTO

34.

En BTO annulleres, hvis den bygger på urigtige eller ufuldstændige oplysninger fra den oplysningssøgende (28). En BTO skal gøres ugyldig, hvis Den Europæiske Union træffer en ny lovgivningsmæssig foranstaltning, der bevirker, at den ikke længere er i overensstemmelse med de fastsatte retsregler, hvis BTO’en ikke længere er forenelig med fortolkningen af toldnomenklaturerne, eller hvis den tilbagekaldes eller ændres (29).

35.

De toldmyndigheder, der har udstedt BTO’en, skal underrette Kommissionen om annulleringen eller ugyldiggørelsen hurtigst muligt (30). I to af de reviderede medlemsstater (31) blev det konstateret, at registreringen af annulleringer eller ugyldiggørelser i EBTI-3-databasen var forsinket. I en anden medlemsstat (32) var ca. 3 000 ugyldiggjorte eller annullerede BTO’er stadig registreret som gyldige i EBTI-3-databasen på grund af interfaceproblemer mellem det nationale it-system og EBTI-3-databasen. Hvis oplysninger om ugyldiggørelse eller annullering af en BTO ikke sendes til EBTI-3-databasen med det samme, kan toldmyndighederne og de økonomiske aktører tro, at disse BTO’er stadig er gyldige og kan anvendes af modtagerne.

36.

I to tilfælde, hvor en medlemsstat havde konstateret afvigende BTO’er (24), begyndte samrådet med de to andre berørte medlemsstater (33) i juni 2005 og varede indtil udgangen af maj 2006 med den ene af disse medlemsstater (34). Hverken i lovgivningen eller i Kommissionens vejledning er der fastsat en frist for, hvor lang tid medlemsstaterne har til at svare i sådanne tilfælde.

37.

I en medlemsstat (32) var en BTO blevet tilbagekaldt i stedet for at blive annulleret. Samme medlemsstat havde 13 gange indrømmet toleranceperioder i 2006. Der var ingen oplysninger om disse toleranceperioder i EBTI-3-databasen.

Sammenholdelse af BTO’en med importangivelsen

38.

Når en importør angiver en BTO i sin importangivelse, kan denne krydskontrolleres med BTO’en som led i toldmyndighedernes kontrol af tariferingen. Det er en yderligere fordel ved BTO-systemet og styrker kontrollen i medlemsstaterne. I to af de besøgte medlemsstater (35) var der intet bevis for, at BTO’er blev kontrolleret på denne måde.

KONKLUSIONER OG ANBEFALINGER

Generelle konklusioner

39.

Rettens revision har bekræftet, at systemet med bindende tariferingsoplysninger generelt er godt udformet. BTO er et nyttigt redskab, som giver de økonomiske aktører sikkerhed for toldklassificeringen af de varer, de overvejer at indføre (eller udføre). Det virker befordrende på en ensartet toldklassificering i EU, hvilket er et WTO-krav og et væsentligt led i Det Europæiske Fællesskabs toldunion.

40.

Når en BTO udstedes i overensstemmelse med den fælles toldtarif og anvendes korrekt og effektivt, er det med til at sikre, at det korrekte beløb i traditionelle egne indtægter fastlægges for de varer, der er omfattet af den bindende tariferingsoplysning.

41.

Selv om Kommissionen generelt har forvaltet systemet korrekt, blev der konstateret svagheder, navnlig for så vidt angår overvågningen. Specifikke forbedringer er nødvendige for at styrke systemets generelle funktionsmåde og for at sikre, at det virker helt efter hensigten. Lovgivningen ville blive styrket, hvis de økonomiske aktører var forpligtet til at anføre deres BTO i importangivelserne.

42.

Bestemmelserne om BTO anvendes i vidt omfang i de reviderede medlemsstater, selv om der ved revisionen påvistes adskillige mangler, der kan indvirke på de traditionelle egne indtægter.

Specifikke konklusioner og anbefalinger

Behandlingen af klassificeringsspørgsmål i Toldkodeksudvalget

43.

Toldkodeksudvalget skal finde en løsning på klassificeringsspørgsmål, når medlemsstaterne ikke kan nå til enighed efter bilaterale drøftelser. Den nuværende udvalgsprocedure kan medføre, at tidsfristen i artikel 9 i gennemførelsesbestemmelserne til toldkodeksen overskrides og dermed forlænge den periode, hvor der kan forekomme inkonsekvent toldklassificering (jf. punkt 17-19).

44.

Kommissionen bør foretage følgende forbedringer:

a)

Toldkodeksudvalgets arbejdsprocedurer bør strømlines, og faktorer, der kan føre til forsinkelser, bør fjernes

b)

Det bør genvurderes, hvor lang tid det højst må tage at finde en løsning i klassificeringsspørgsmål.

c)

Antallet af ansatte, der beskæftiger sig med BTO i Kommissionen, bør tages op til fornyet overvejelse, under hensyntagen til tidsfristerne for løsning af klassificeringsspørgsmål.

Det finansielle ansvar, som tilfalder en medlemsstat, der har udstedt en ukorrekt BTO

45.

Medlemsstaterne holdes ikke systematisk ansvarlige for tab som følge af udstedelsen af ukorrekte BTO’er. Det problem bør der gøres noget ved (jf. punkt 20 og 21).

Kommissionen bør evaluere den fulde finansielle effekt af udstedelsen af en ukorrekt BTO og holde medlemsstaterne økonomisk ansvarlige for alle tab af traditionelle egne indtægter i relation hertil.

Anvendelse af EBTI-3-databasen

46.

Den centraliserede EBTI-3-database, som Kommissionen forvalter, bør opdateres og indeholde alle BTO-anmodninger og -afgørelser, således at BTO-systemet bliver effektivt i hele EU. Databasen er det vigtigste redskab i systemet, men nogle af dens potentielle fordele går tabt (jf. punkt 22-25).

Kommissionen bør:

a)

mere aktivt udnytte de muligheder, EBTI-3-databasen giver, for at kunne identificere tilfælde, hvor medlemsstaterne ikke forvalter BTO i overensstemmelse med reglerne

b)

gøre kurserne til uddannelse af brugere af EBTI-3-databasen i medlemsstaterne mere målrettede

c)

opdatere tesaurus for at maksimere EBTI-3-databasens nytteeffekt

d)

oversætte den offentlige EBTI-3-databases brugerinterface til sprogene i alle de medlemsstater, som har tiltrådt Unionen siden 2004.

Er lovgivningen hensigtsmæssig?

47.

Ved revisionen konstateredes der adskillige svagheder i lovgivningen (jf. punkt 26, 27 og 36):

a)

For at lette toldkontrollen er det vigtigt, at det oplyses, at der findes en BTO, når der importeres varer, og derfor bør modtageren af en BTO være forpligtet til at anføre sin BTO. Så vil det også blive muligt at afgøre værdien og omfanget af den import, der er omfattet af BTO’er.

b)

Kommissionen bør undersøge, hvordan den kan afhjælpe de kontrolmangler, der vedrører ordningen med toleranceperioder. F.eks. kunne det it-system, der blev indført til forvaltning af kvoter, udvides til også at omfatte BTO-toleranceperioder.

c)

Kommissionen bør fastsætte rimelige frister for medlemsstaternes samråd, når der skal findes en løsning i klassificeringsspørgsmål. Hvis der ikke kan indgås nogen aftale inden for fristen, bør sagen overdrages til Kommissionen.

Medlemsstaternes anvendelse af BTO-systemet

48.

Selv om de reviderede medlemsstater generelt havde anvendt retsreglerne korrekt, blev der konstateret nogle svagheder (jf. punkt 31-38).

Kommissionen bør opfordre medlemsstaterne til

a)

at afhjælpe ethvert systematisk problem konstateret i procedurerne og it-redskaberne med det samme

b)

at ajourføre EBTI-3-databasen med det samme

c)

at kontrollere, inden der tildeles en BTO, om den oplysningssøgende har indgivet BTO-anmodninger for samme varer i andre medlemsstater, og om der foreligger afvigende BTO’er

d)

at udstede BTO’er så hurtigt som muligt i overensstemmelse med artikel 7, stk. 1, i forordning (EØF) nr. 2454/93

e)

at instruere deres toldmyndigheder om, at de skal krydskontrollere importangivelserne med BTO, når der foretages toldkontrol.

Vedtaget af Revisionsretten i Luxembourg på mødet den 6. marts 2008.

På Revisionsrettens vegne

Vítor Manuel DA SILVA CALDEIRA

Formand


(1)  I Fællesskabets toldregler anvendes termen »økonomisk aktør«, der er synonym med »erhvervsdrivende«.

(2)  Jf. webstedet: http://ec.europa.eu/taxation_customs/dds/cgi-bin/tarchap?Lang=DA.

(3)  Om der kræves en importlicens (eller eksportlicens), om der anvendes præferencetold eller præferentielt toldkontingent eller andre kvantitative restriktioner, og hvordan varerne skal behandles i statistisk øjemed.

(4)  Rådets forordning (EØF) nr. 2913/92 af 12. oktober 1992 om indførelse af en EF-toldkodeks (EFT L 302 af 19.10.1992, s. 1).

(5)  Kommissionens forordning (EØF) nr. 2454/93 af 2. juli 1993 om visse gennemførelsesbestemmelser til Rådets forordning (EØF) nr. 2913/92 om indførelse af en EF-toldkodeks (EFT L 253 af 11.10.1993, s. 1).

(6)  Doc. TAXUD/907/2004-rev.2. Den administrative vejledning blev fremlagt og godkendt den 10. oktober 2004 på det 353. møde i Toldkodeksudvalget — Gruppe for Told- og Statistiknomenklaturen — (BTO-området).

(7)  EBTI-3-databasen indeholder afgørelser og fotografier af produktet, som medlemsstaterne har sendt til Kommissionen. Det nuværende edb-system blev indført i medlemsstaterne ved udgangen af 1999. Nogle af de reviderede medlemsstater (Tyskland, Ungarn og Det Forenede Kongerige) benytter en interface mellem deres nationale BTO-database og EBTI-3-databasen.

(8)  http://ec.europa.eu/taxation_customs/dds/cgi-bin/ebtiquer?Lang=DA.

(9)  Artikel 12, stk. 6, i forordning (EØF) nr. 2913/92.

(10)  For eksempel efter vedtagelsen af en ny forordning, der medfører, at tariferingsoplysningen ophører med at være gyldig (jf. artikel 12, stk. 5, litra a), i forordning (EØF) nr. 2913/92 for de øvrige tilfælde).

(11)  Revisionen var koncentreret om indførsler.

(12)  Med henblik på udvælgelsen blev medlemsstaterne inddelt efter, hvor lang tid de havde været i Den Europæiske Union og antallet af de BTO’er, de havde udstedt. Der blev dernæst foretaget en risikoanalyse for at udvælge seks repræsentative medlemsstater. Som led i forberedelsen af revisionen besøgte Retten også Portugal.

(13)  155 BTO-sager samt 185 importangivelser. Det er ikke muligt at afgøre, hvor stort et beløb i told, der er tale om, da modtagere af en BTO kan importere varer i hele Den Europæiske Union uden at angive, at de har en BTO for disse varer.

(14)  I en af de reviderede medlemsstater blev det foreslået, at der oprettes et centraliseret organ for hele EU, der skal udstede alle BTO’er. Det vil imidlertid være nødvendigt at foretage en grundig evaluering af de dermed forbundne (finansielle og ikke-finansielle) omkostninger og fordele.

(15)  Jf. artikel 9 i Kommissionens forordning (EØF) nr. 2454/93. Mellem 2004 og 2006 blev der afholdt 34 sådanne møder.

(16)  I overensstemmelse med dom C-392/02 afsagt af De Europæiske Fællesskabers Domstol (EUT C 330 af 24.12.2005, s. 1).

(17)  Artikel 8 i forordning (EØF) nr. 2913/92.

(18)  GD TAXUD, der er ansvarlig for databasen, har kun afsat 1,5 person til denne opgave.

(19)  Jf. punkt 7.

(20)  Danmark.

(21)  Tyskland og Grækenland.

(22)  Jf. artikel 8, stk. 1, i forordning (EØF) nr. 2454/93.

(23)  Tyskland, Ungarn og Slovenien.

(24)  Ungarn.

(25)  Danmark, Tyskland, Grækenland og Slovenien.

(26)  Danmark, Grækenland og Slovenien.

(27)  Jf. artikel 6, stk. 4, i forordning (EØF) nr. 2454/93.

(28)  Artikel 8 i forordning (EØF) nr. 2913/92.

(29)  Artikel 9 og artikel 12, stk. 5, i forordning (EØF) nr. 2913/92.

(30)  Artikel 13 i forordning (EØF) nr. 2454/93.

(31)  Tyskland og Ungarn.

(32)  Det Forenede Kongerige.

(33)  Belgien og Nederlandene.

(34)  Belgien.

(35)  Danmark og Grækenland.


BILAG I

UDSTEDTE BTO'ER PR. MEDLEMSSTAT

Medlemsstat

i 2005

i 2006

stadig gyldige pr. 16. juli 2007

 

heraf over seks år gamle

BE

415

483

1 861

0

BG

ikke i EU

ikke i EU

45

0

CZ

622

750

1 928

0

DK

170

141

717

0

DE

17 509

19 891

68 163

0

EE

12

9

21

0

IE

1 240

1 626

5 707

10 (1)

EL

3

6

40

0

ES

461

513

2 995

0

FR

6 188

5 762

23 207

2 (2)

IT

130

236

847

0

CY

4

9

25

0

LV

258

92

436

0

LT

204

32

389

0

LU

0

9

36

0

HU

185

137

609

0

MT

11

1

11

0

NL

2 780

4 356

12 943

3 (1)

RO

ikke i EU

ikke i EU

14

0

AT

742

708

2 851

0

PL

1 130

841

2 541

0

PT

197

128

898

0

SI

239

265

847

0

SK

298

263

803

0

FI

249

306

1 379

0

SE

274

362

1 781

0

UK

8 255

9 140

36 454

0

I alt

41 576

46 066

167 548

15

Kilde (data og forklaringer): Europa-Kommissionen/Generaldirektoratet for Beskatning og Toldunion/B3.


(1)  Irland og Nederlandene: De BTO'er, der var over seks år gamle, blev genudstedt, men datoen for udstedelsen blev ikke ændret.

(2)  Frankrig: der var en skrivefejl i udstedelsesdatoen for to BTO'er.


BILAG II

OVERSIGT OVER BEMÆRKNINGERNE VEDRØRENDE KOMMISSIONEN OG DE SEKS BESØGTE MEDLEMSSTATER

 

KOM

DK

DE

EL

HU

SI

UK

Kommissionens forvaltning af BTO

Proceduren i Toldkodeksudvalget kan medføre, at de fastsatte frister ikke overholdes

×

 

 

 

 

 

 

Der følges ikke systematisk op på det finansielle ansvar, når der er udstedt en forkert toldklassificering i en BTO

×

 

 

 

 

 

 

Den offentlige EBTI-databases brugerinterface er ikke oversat fuldt ud til sprogene i de medlemsstater, som har tiltrådt Unionen siden 2004

×

 

 

 

 

 

 

EBTI-3-databasen anvendes ikke systematisk

×

 

 

 

 

 

 

Tesaurus i EBTI-3-databasen er ikke opdateret

×

 

 

 

 

 

 

Svagheder i lovgivningen (ingen forpligtelse til at angive BTO, toleranceperioder, tidsfrister)

×

 

 

 

 

 

 

Den almindelige forvaltning af BTO i medlemsstaterne

Tekniske problemer i interfacet mellem de nationale databaser og EBTI-3-databasen

 

 

 

 

 

 

×

Udstedelse af BTO

EBTI-3-databasen konsulteres ikke, eller det er ikke dokumenteret

 

×

×

×

 

 

 

De økonomiske aktører underrettes ikke om modtagelsen af den fulde ansøgning

 

×

 

×

 

×

 

Det tager lang tid at overføre BTO-ansøgningerne eller de udstedte BTO’er til EBTI-3-databasen

 

 

×

 

×

×

 

Afvisning af en anmodning om udstedelse af en BTO

Anmodningerne indføres ikke i EBTI-3-databasen

 

 

 

 

×

 

 

Annullering/ugyldiggørelse af en BTO

Forsinkelser i opdateringen af EBTI-3-databasen

 

 

×

 

×

 

 

EBTI-3-databasen ikke opdateret

 

 

 

 

 

 

×

BTO blev tilbagekaldt og ikke annulleret

 

 

 

 

 

 

×

Det tager lang tid, før Kommissionen underrettes om uoverensstemmende BTO’er

 

 

 

 

×

 

 

Forlængelse af en BTO’s gyldighedsperiode (toleranceperiode)

Toleranceperiode ikke opdateret i EBTI-3-databasen

 

 

 

 

 

 

×

Anvendelse af BTO

Anvendelsen af BTO ikke krydskontrolleret med importangivelserne, eller der forelå intet bevis herfor

 

×

 

×

 

 

 


KOMMISSIONENS SVAR

SAMMENFATNING

II.

Selv om BTO-systemet er med til at sikre en ensartet anvendelse af toldpolitikken i hele EU, er det vigtigste formål med BTO at give økonomiske aktører retssikkerhed, hvad angår toldklassificering af varer.

III.

BTO har vist sig at være en succes, hvilket fremgår af den vedvarende årlige stigning i antallet af udstedte BTO'er, og Kommissionen og medlemsstaterne bestræber sig hele tiden på at forbedre BTO'en.

a)

Så længe et klassificeringsspørgsmål behandles i Toldkodeksudvalget, må medlemsstaterne ikke ifølge den administrative vejledning udstede andre BTO'er, før spørgsmålet er løst. Den tid, der er nødvendig for at behandle sådanne spørgsmål i udvalget, skyldes de procedurer, der følger af komitologiafgørelsen (Rådets afgørelse 1999/468/EF af 28. juni 1999, EFT L 184 af 17.7.1999).

b)

Kommissionen følger op på udstedelse af ukorrekte BTO'er, der medfører tab af traditionelle egne indtægter, når den bliver opmærksom herpå gennem kontrol, undersøgelser og dokumentkontrol. De traditionelle egne indtægter, der kan være involveret, er meget varierende, og de foreliggende tal for begrænsede, så eventuelle skøn giver ikke megen mening.

c)

Inden for rammerne af de begrænsede menneskelige ressourcer foretages søgninger i EBTI-3-databasen på basis af en risikoanalyse.

I juni 2007 indledte Kommissionen den første fase af en EBTI-kontrol for at undersøge, hvordan medlemsstaterne udsteder BTO'er. Der er allerede gennemført seks kontrolbesøg, og der er planlagt yderligere otte besøg i 2008.

d)

Kommissionen opfordrer løbende medlemsstaterne til at kontrollere ved søgning i EBTI-3-databasen, om der findes BTO-anmodninger eller indbyrdes afvigende BTO'er. På grund af kompleksiteten og de mange tekniske forhold, der gør sig gældende for toldklassificering, kan der være mange grunde til, at det kan tage tid at udstede en BTO.

e)

Ifølge den nuværende lovgivning er en økonomisk aktør, der har modtaget en BTO, ikke forpligtet til at fremlægge eller bruge denne BTO, når han angiver sine varer. Den moderniserede toldkodeks, der forventes vedtaget i 2008, vil imidlertid gøre BTO'en bindende for modtageren. Gennemførelsesbestemmelserne til den moderniserede toldkodeks vil fastlægge betingelserne for fremlæggelse af en BTO.

Hvad angår lettelse af samhandelen, påvirker værdien af varer, der handles med anvendelse af BTO, ikke selve mekanismens effektivitet.

f)

Som Revisionsretten har fastslået, indrømmes der sjældent en toleranceperiode. Kommissionen er imidlertid ved at undersøge, hvordan man bedst kan stramme kontrollen med disse i forbindelse med drøftelserne med medlemsstaterne i Toldkodeksudvalget.

IV.

 

a)

I et forsøg på at forbedre arbejdet i Toldkodeksudvalget har Kommissionen for nylig indført en standardiseret template for indgivelse af BTO-anmodninger.

b)

Inden for rammerne af de foreliggende ressourcer analyserer Kommissionen aktivt data i EBTI-3-databasen, i det omfang systemet tillader det.

c)

Som nævnt i svar på afsnit III e) vil den moderniserede toldkodeks gøre BTO'en bindende for modtageren. Gennemførelsesbestemmelserne til den moderniserede toldkodeks vil fastlægge betingelserne for fremlæggelse af en BTO.

BEMÆRKNINGER

16.

Kommissionen forsøger konstant at forbedre anvendelsen af lovgivningen om udstedelse af BTO'er. Indførelsen af den moderniserede toldkodeks giver Kommissionen mulighed for at styrke gennemførelsesbestemmelserne og den administrative vejledning.

18.

BTO-systemet giver mulighed for, at uoverensstemmelser om klassificering bringes frem i lyset og bliver løst, hvilket viser, at BTO er et nyttigt værktøj til at sikre, at Fællesskabet overholder sine forpligtelser i henhold til GATT.

a)

For at fremskynde proceduren har Kommissionen indført en template for indgivelse af BTO-anmodninger. Denne template kræver, at alle oplysninger foreligger straks fra indgivelse af anmodning. Den pågældende template har været i brug siden november 2007.

19.

I forbindelse med den moderniserede toldkodeks er det Kommissionens hensigt at ændre den relevante gennemførelsesbestemmelse for at gøre tidsfristen mere realistisk.

20.

Kommissionen følger op på udstedelse af ukorrekte BTO'er, der medfører tab af traditionelle egne indtægter, når den bliver opmærksom herpå gennem kontrol, undersøgelser og dokumentkontrol.

21.

Antallet at BTO'er, der erklæres ugyldige på grund af ukorrekt klassificering, ligger på under 1 % af det samlede antal gyldige BTO'er i et givet år (der var omkring 170 000 gyldige BTO'er i 2007).

22.

EBTI-3-databasen har til formål at sikre åbenhed om toldoplysninger, sikre ens behandling af alle økonomiske aktører og give toldmyndighederne mulighed for i forbindelse med klassificering af særlige varer at kontrollere, om andre europæiske toldmyndigheder allerede har truffet en afgørelse om toldklassificering af lignende varer. Den blev oprettet for at opfylde disse væsentlige mål — og ikke for at kontrollere medlemsstaternes aktiviteter.

Ikke desto mindre foretager Kommissionen inden for rammerne af de begrænsede menneskelige ressourcer søgninger i EBTI-3-databasen på basis af risikoanalyse.

23.

Et præcist og pålideligt datainput er udgangspunktet for Kommissionens vejledning og uddannelse og et vigtigt element i kontrolbesøgene. Kommissionen vil fortsat bistå medlemsstaterne med at sikre forbedringer.

Kommissionen sørger for uddannelse af de ansatte, der udpeges af myndighederne. Hvordan denne viden spredes i de relevante myndigheder, er medlemsstaternes ansvar.

24.

Kommissionen er enig i, at tesaurussen skal ajourføres, og overvejer, hvordan det bedst kan gøres.

25.

Kommissionen er enig i, at den offentlige EBTI-database bør være tilgængelig på 22 sprog. Det skulle være tilfældet i første kvartal af 2008.

26.

Den moderniserede toldkodeks, der forventes vedtaget i 2008, vil gøre BTO'en bindende for modtageren. Gennemførelsesbestemmelserne for den moderniserede toldkodeks vil fastlægge betingelserne for fremlæggelse af en BTO.

27.

På trods af det meget lille antal »toleranceperioder«, der indrømmes (348 i 2005 og 145 i 2006, hvilket udgør henholdsvis ca. 0,2 % og 0,1 % af de ca. 170 000 gyldige BTO'er på et givet tidspunkt), er spørgsmålet om en strammere kontrol med brugen af »toleranceperioder« blevet drøftet med medlemsstaterne i Toldkodeksudvalget. Det blev bl.a. overvejet at bruge en formular til at kontrollere de beløb, der omfattes af en toleranceperiode.

29.

Kommissionen vil sammen med medlemsstaterne drøfte de mangler, Revisionsretten har identificeret i relation til behandlingen af BTO-anmodninger og udstedelse af BTO'er. I forbindelse med de igangværende kontrolbesøg i medlemsstaterne er Kommissionen blevet forsikret om, at den nødvendige kontrol gennemføres, selv om den ikke registreres.

31.

De kontrolbesøg, der allerede er gennemført, har afsløret en række forskellige tilgange til dette spørgsmål i medlemsstaterne fra formelle tjeklister til uformelle notater om gennemført kontrol. Kommissionen vil imidlertid fortsat opfordre medlemsstaterne til at indføre en mere formel fremgangsmåde til at registrere kontrolbesøgene.

32.

Kommissionen anerkender betydningen af straks at indlæse BTO-anmodninger og udstedte BTO'er i EBTI-3-databasen og vil fortsat minde medlemsstaterne om deres forpligtelser ifølge lovgivningen og fremme bedste praksis. Kommissionen er allerede ved, sammen med de berørte medlemsstater, at følge op på de tilfælde af manglende overholdelse af gældende lovkrav, som Revisionsretten anfører.

35.

Hvad angår interfaceproblemet for de 3 000 BTO'er, der stadig var registreret som gyldige i EBTI-3-databasen, selv om de var blevet erklæret ugyldige af en medlemsstats myndighed, har den pågældende medlemsstat oplyst, at det tekniske problem nu er blevet løst, og at de pågældende BTO'er er blevet ugyldiggjort i EBTI-3-databasen.

36.

Kommissionen har til hensigt at fastsætte en tidsfrist for medlemsstaternes samråd i forbindelse med revisionen af gennemførelsesbestemmelserne til den moderniserede toldkodeks.

37.

Den berørte medlemsstat har over for Kommissionen bekræftet, at den har ændret sine procedurer og nu opfylder sine forpligtelser. Der pågår fortsat opfølgning.

38.

Der udføres hyppigt toldkontrol i forbindelse med den efterfølgende kontrol, og det er under sådanne kontrolforanstaltninger, at tilstedeværelsen af en BTO bekræftes.

Ifølge den nuværende lovgivning er en økonomisk aktør, der har modtaget en BTO, ikke forpligtet til at fremlægge eller bruge denne BTO, når han angiver sine varer. Den moderniserede toldkodeks vil imidlertid gøre BTO'en bindende for modtageren, jf. svar på punkt 26.

KONKLUSIONER OG ANBEFALINGER

39-41.

BTO-systemet har vist sig at være en succes, hvilket fremgår af den vedvarende årlige stigning i antallet at udstedte BTO'er. Kommissionen og medlemsstaterne bestræber sig hele tiden på at forbedre BTO-systemet, og når der opdages problemer, findes der procedurer, der kan bidrage til at løse dem.

Den forventede vedtagelse af den moderniserede toldkodeks i 2008 vil give den lovgivningsmæssige forbedring, som Revisionsretten henviser til i punkt 41.

42.

Kommissionen har forklaret de foranstaltninger, den træffer, hvad angår de mulige følger for egne indtægter, se f.eks. svar på punkt 20.

43.

Kommissionen har for nylig taget skridt til at forbedre og strømline Toldkodeksudvalgets beslutningsproces, se svar på punkt 44 a).

44.

 

a)

Kommissionen har taget skridt til at fjerne unødvendige forsinkelser på grund af manglende oplysninger ved i november 2007 at indføre en template for indgivelse af BTO-anmodninger.

b)

Kommissionen overvejer at ændre artikel 9 i gennemførelsesbestemmelserne til toldkodeksen for at gøre tidsfristen mere realistisk.

c)

Fra 2008 vil Kommissionen øge det personale, der er beskæftiget med BTO.

45.

Kommissionen følger op på udstedelse af ukorrekte BTO'er, der medfører tab af traditionelle egne indtægter, når den bliver opmærksom herpå gennem kontrol, undersøgelser og dokumentkontrol.

46.

I de fleste tilfælde oploader medlemsstaterne BTO-anmodninger og udstedte BTO'er dagligt.

a)

Inden for rammerne af de begrænsede menneskelige ressourcer foretages søgninger i EBTI-3-databasen på basis af risikoanalyse.

b)

Kommissionen sørger for uddannelse af de ansatte, der udpeges af myndighederne. Kommissionen vil i overensstemmelse med Revisionsrettens anbefaling fortsat indskærpe over for medlemsstaterne, at de personer, de udpeger til at deltage i uddannelseskurserne, forventes at videregive de oplysninger og den viden, de modtager, til deres kolleger.

c)

Kommissionen erkender betydningen af denne anbefaling og har allerede diskuteret metoder til opdatering og videreudvikling af tesaurussen.

d)

Oversættelsen af den offentlige del af EBTI-3-databasen til 22 sprog vil blive afsluttet i første kvartal af 2008.

47.

 

a)

Den moderniserede toldkodeks, der forventes vedtaget i 2008, vil gøre BTO'en bindende for modtageren. Gennemførelsesbestemmelserne til den moderniserede toldkodeks vil fastlægge betingelserne for fremlæggelse af en BTO.

b)

Kommissionen drøfter mulige løsninger til at opveje manglende kontrol med toleranceperioder med medlemsstaterne i Toldkodeksudvalget. Det overvejes bl.a. at bruge en formular til at kontrollere de beløb, der omfattes af de sjældne toleranceperioder. Endvidere vil bestemmelserne om toleranceperioder blive opstrammet i gennemførelsesbestemmelserne til den moderniserede toldkodeks.

c)

Kommissionen har til hensigt sammen med medlemsstaterne at fastsætte en tidsfrist for medlemsstaternes samråd.

48.

Kommissionen vil fortsat opfordre medlemsstaterne til at forbedre anvendelsen af BTO som anbefalet af Revisionsretten.

a)

Kommissionen vil fortsat opmuntre og bistå medlemsstaterne med at løse de systemrelaterede problemer, de måtte møde. Kun fire medlemsstater har deres egne nationale BTO-systemer, og de systemer fungerer sideløbende med EBTI-3-databasen, der er udviklet for og stillet til rådighed af Kommissionen. Alle problemer i relation til EBTI-3-databasen løses derfor af Kommissionen.

b)

Kommissionen vil fortsat minde medlemsstaterne om, at de ifølge lovgivningen er forpligtet til straks at indlæse BTO-anmodninger og udstedte BTO'er i EBTI-3-databasen.

c)

Den administrative vejledning foreskriver klart, at myndighederne bør tjekke i databasen, når de modtager en anmodning, og før de udsteder en BTO. Hvordan de anvender disse retningslinjer, afgøres af den enkelte myndighed.

d)

Kommissionen vil fortsat opfordre medlemsstaterne til at udstede BTO'er så hurtigt, som det er muligt, når beslutningerne skal være korrekte og velfunderede.

e)

Kommissionen vil fortsat opmuntre medlemsstaterne til at kontrollere brugen af BTO'er.