ISSN 1725-2393

Den Europæiske Unions

Tidende

C 97

European flag  

Dansk udgave

Meddelelser og oplysninger

51. årgang
18. april 2008


Informationsnummer

Indhold

Side

 

II   Meddelelser

 

MEDDELELSER FRA DEN EUROPÆISKE UNIONS INSTITUTIONER OG ORGANER

 

Kommissionen

2008/C 097/01

Godkendt statsstøtte inden for rammerne af bestemmelserne i artikel 87 og 88 i EF-traktaten — Tilfælde, mod hvilke Kommissionen ikke gør indsigelse

1

2008/C 097/02

Godkendt statsstøtte inden for rammerne af bestemmelserne i artikel 87 og 88 i EF-traktaten — Tilfælde, mod hvilke Kommissionen ikke gør indsigelse

5

2008/C 097/03

Godkendt statsstøtte inden for rammerne af bestemmelserne i artikel 87 og 88 i EF-traktaten — Tilfælde, mod hvilke Kommissionen ikke gør indsigelse ( 1 )

9

 

IV   Oplysninger

 

OPLYSNINGER FRA DEN EUROPÆISKE UNIONS INSTITUTIONER OG ORGANER

 

Kommissionen

2008/C 097/04

Euroens vekselkurs

11

 

OPLYSNINGER FRA MEDLEMSSTATERNE

2008/C 097/05

Medlemsstaternes oplysninger om statsstøtte ydet i henhold til Kommissionens forordning (EF) nr. 1857/2006 om anvendelse af EF-traktatens artikel 87 og 88 på statsstøtte til små og mellemstore virksomheder, der beskæftiger sig med produktion af landbrugsprodukter

12

2008/C 097/06

Medlemsstaternes oplysninger om statsstøtte, der ydes i henhold til Kommissionens forordning (EF) nr. 1857/2006 om anvendelse af traktatens artikel 87 og 88 på statsstøtte til små og mellemstore virksomheder, der beskæftiger sig med produktion af landbrugsprodukter og om ændring af forordning (EF) nr. 70/2001

18

2008/C 097/07

Medlemsstaternes oplysninger om statsstøtte ydet i henhold til Kommissionens forordning (EF) nr. 1628/2006 om anvendelse af EF-traktatens artikel 87 og 88 på medlemsstaternes regionale investeringsstøtte ( 1 )

24

2008/C 097/08

Fortegnelse over anerkendte producentsammenslutninger i humlesektoren

26

 

V   Udtalelser

 

PROCEDURER I TILKNYTNING TIL GENNEMFØRELSEN AF KONKURRENCEPOLITIKKEN

 

Kommissionen

2008/C 097/09

Anmeldelse af en planlagt fusion (Sag COMP/M.5131 — Rewe/Fegro-Selgros) — Behandles eventuelt efter den forenklede procedure ( 1 )

28

 


 

(1)   EØS-relevant tekst

DA

 


II Meddelelser

MEDDELELSER FRA DEN EUROPÆISKE UNIONS INSTITUTIONER OG ORGANER

Kommissionen

18.4.2008   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

C 97/1


Godkendt statsstøtte inden for rammerne af bestemmelserne i artikel 87 og 88 i EF-traktaten

Tilfælde, mod hvilke Kommissionen ikke gør indsigelse

(2008/C 97/01)

Vedtagelsesdato

21.12.2007

Sag nr.

N 381/07

Medlemsstat

Italien

Region

Støtteordning (og/eller modtagers navn)

Piano riassicurativo agricolo annuale

Retsgrundlag

Decreto Ministeriale 7 novembre 2002«Modalità operative del Fondo riassicurativi» e Decreto Ministeriale 7 febbraio 2003«Piano riassicurativo agricolo 2003»

Foranstaltningens art

Støtteordning

Formål

Støtte til genforsikring i landbrugssektoren

Støtteform

Tilskud til en genforsikringsfond

Rammebeløb

10 mio. EUR. Det samlede rammebeløb i foranstaltningens varighed beløber sig til 60 mio. EUR

Støtteintensitet

Fra 0 % til det maksimale beløb ifølge betingelserne i artikel 12 i undtagelsesforordningen, (EF) nr. 1857/2006, (højst 80 % og 50 % alt efter forsikringens dækning)

Varighed

6 år (fra 1. januar 2008)

Erhvervssektorer

Landbrugssektoren

Den støttetildelende myndigheds navn og adresse

»Fonds de réassurance« sous la gestion de »ISMEA« (Istituto per lo sviluppo del mercato agricolo) www.ismea.it

Andre oplysninger

Den autentiske tekst til beslutningen (renset for fortrolige oplysninger) findes på:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/

Vedtagelsesdato

19.12.2007

Sag nr.

N 450/07

Medlemsstat

Belgien

Region

Vlaanderen

Støtteordning

„Landbouw-milieumaatregel botanisch beheer”

Retsgrundlag

Besluit van de Vlaamse Regering van 21 oktober 2005 betreffende het sluiten van beheersovereenkomsten in uitvoering van de Verordening (EG) nr. 1257/1999 van de Raad van 17 mei 1999 inzake steun voor plattelandsontwikkeling.

Ministerieel besluit van 21 oktober 2005 betreffende het sluiten van beheersovereenkomsten in uitvoering van de Verordening (EG) nr. 1257/1999 van de Raad van 17 mei 1999 inzake steun voor plattelandsontwikkeling

Foranstaltningens art

Støtteordning

Formål

At øge landbrugsarealers botaniske værdi

Støtteform

Tilskud

Budget

300 000 EUR

Støtteintensitet

Højst 100 %

Varighed

2008-2013

Erhvervssektorer

Landbrug

Den støttetildelende myndigheds navn og adresse

Vlaamse Landmaatschappij

Gulden Vlieslaan 72

B-1060 Brussel

Andre oplysninger

Den autentiske tekst til beslutningen (renset for fortrolige oplysninger) findes på:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/

Vedtagelsesdato

4.12.2007

Sag nr.

N 490/07

Medlemsstat

Det Forenede Kongerige

Region

Støtteordning (og/eller modtagers navn)

TSE testing for sheep and goats for human consumption

Retsgrundlag

Europa-Parlamentets forordning (EF) nr. 999/2001 af 22. maj 2001 om fastsættelse af regler for forebyggelse af, kontrol med og udryddelse af visse transmissible spongiforme encephalopatier, med efterfølgende ændringer:

The TSE (No 2) Regulations 2006 (SI 2006/1228)

The TSE (Scotland) Regulations 2006 (SSI 2006/530)

The TSE (Wales) Regulations 2006 (SI 2006/1226) (W.117)

The TSE Regulations (Northern Ireland) 2006 (SI 2006/202)

Foranstaltningens art

Ordning

Formål

Landbrug

Støtteform

Tilskud til serviceydelser

Budget

Samlet budget: 6,3 mio. GBP (9,58 mio. EUR)

Årligt budget: 0,9 mio. GBP (1,37 mio. EUR)

Støtteintensitet

Op til 100 %

Varighed

Indtil 1.3.2014

Erhvervssektorer

Landbrug

Den støttetildelende myndigheds navn og adresse

Defra

1A Page Street

Westminster

London SW1P 4PQ

United Kingdom

Andre oplysninger

Den autentiske tekst til beslutningen (renset for fortrolige oplysninger) findes på:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/

Vedtagelsesdato

21.12.2007

Sag nr.

N 511/07

Medlemsstat

Tyskland

Region

Støtteordning (og/eller modtagers navn)

Absatzförderung ökologischer Landbau (Änderungsnotifizierung)

Retsgrundlag

Bundeshaushaltsordnung (BHO) (§§ 23, 44, 91, 100); Allgemeine Verwaltungsvorschriften zu §§ 23, 44 BHO; Verwaltungsverfahrensgesetz (VwVfG) (§§ 48 bis 49a)

Foranstaltningens art

Ordning

Formål

Gennem særlige oplysnings- og afsætningsfremmende foranstaltninger at øge forbrugernes kendeskab til økologiske landbrugsprodukter og informere dem om de særlige forhold i forbindelse med produktion, forarbejdning og betegnelse af økologiske produkter og deres kvalitet

Støtteform

Tilskud

Budget

8 mio. EUR om året

Støtteintensitet

50 %

Varighed

31.12.2010

Erhvervssektorer

Landbrug

Den støttetildelende myndigheds navn og adresse

Bundesministerium für Ernährung, Landwirtschaft und Verbraucherschutz

Rochusstraße 1

D–53123 Bonn

Den autentiske tekst til beslutningen (renset for fortrolige oplysninger) findes på:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/

Vedtagelsesdato

11.10.2007

Sag nr.

N 534/07

Medlemsstat

Italien

Region

Sicilia

Støtteordning (og/eller modtagers navn)

Interventi nelle zone agricole colpite da calamità naturali (piogge alluvionali dal 21 al 24 dicembre 2006 in alcuni comuni della provincia di Ragusa)

Retsgrundlag

Decreto legislativo n. 102/2004

Foranstaltningens art

Ordning

Formål

Dårlige vejrforhold

Støtteform

Støtte

Budget

Se sag NN 54/A/04

Støtteintensitet

Højst 100 %

Varighed

Indtil alle betalinger er udført

Erhvervssektorer

Landbrug

Den støttetildelende myndigheds navn og adresse

Andre oplysninger

Den autentiske tekst til beslutningen (renset for fortrolige oplysninger) findes på:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/


18.4.2008   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

C 97/5


Godkendt statsstøtte inden for rammerne af bestemmelserne i artikel 87 og 88 i EF-traktaten

Tilfælde, mod hvilke Kommissionen ikke gør indsigelse

(2008/C 97/02)

Vedtagelsesdato

24.1.2008

Sag nr.

NN 40/01 (ex N 267/01)

Medlemsstat

Nederlandene

Region

Støtteordning (og/eller modtagers navn)

Tijdelijke bijdrage aan de kosten voor het transport en de destructie van diermeel (2001)

Retsgrundlag

Artikel 19 van de Landbouwwet, artikel 3, eerste lid, van de tijdelijke regeling verbod dierlijke eiwitten in alle diervoerders landbouwhuisdieren

Foranstaltningens art

Engangsforanstaltning; midlertidig kompensation for destrueringsomkostninger

Formål

Forebyggelse og udryddelse af dyresygdomme og beskyttelse af menneskers sundhed: destruering af animalsk protein for at begrænse den potentielle risiko for BSE

Støtteform

Kompensation for udgifter til transport og destruering af kød-/benmel i begyndelsen af 2001- kompensationen udbetales til destrueringsvirksomheden, der tager sig af transport, oplagring og destruering

Budget

14 mio. EUR

Støtteintensitet

Kompensation for udgifter til transport og destruering, højst 100 % af de faktiske udgifter

Varighed

10.2.2001-15.2.2001

Erhvervssektorer

Landbrug, primærproduktion, forarbejdning og destruering

Den støttetildelende myndigheds navn og adresse

Ministerie van LNV

Dienst Regelingen

Postbus 20401

2500 EK Den Haag

Nederland

Andre oplysninger

Den autentiske tekst til beslutningen (renset for fortrolige oplysninger) findes på:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/

Vedtagelsesdato

19.12.2007

Sag nr.

N 415/07

Medlemsstat

Det Forenede Kongerige

Region

Wales

Støtteordning (og/eller modtagers navn)

Forestry Grant Aid — Improving Habitat Networks Locational Supplement

Retsgrundlag

The Forestry Act 1979

Foranstaltningens art

Støtte til at øge arealet af skovdækkede områder

Formål

Sektorudvikling

Støtteform

Direkte støtte

Budget

I alt 1,4 mio. GBP (2 128 000 EUR)

Støtteintensitet

Højst 70 %

Varighed

31.12.2007-31.12.2013

Erhvervssektorer

Skovbrug

Den støttetildelende myndigheds navn og adresse

Victoria House

Victoria Terrace

Aberystwyth

Cededigion SY23 2DQ

United Kingdom

Andre oplysninger

Den autentiske tekst til beslutningen (renset for fortrolige oplysninger) findes på:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/

Vedtagelsesdato

13.2.2008

Sag nr.

N 547/07

Medlemsstat

Italien

Region

Toscana

Støtteordning (og/eller modtagers navn)

Attività di promozione economica — agroalimentare

Retsgrundlag

Deliberazione della Giunta Regionale 17 settembre 2007, n. 652; Legge regionale 14 aprile 1997, n. 28, sulla disciplina delle attività di promozione economica della Toscana; Legge regionale 28 gennaio 2000, n. 6, sulla costituzione dell'Agenzia di Promozione Economica della Toscana (A.P.E.T.)

Foranstaltningens art

Ordning

Formål

Støtten skal tilskynde til salgsfremme og reklame for landbrugsprodukter og fødevarer

Støtteform

Støtte

Budget

5 mio. EUR

Støtteintensitet

Højst 100 % (salgsfremme med institutionel støtte)

Højst 50 % (salgsfremme med kollektiv støtte fra virksomheder)

Højst 50 % (reklame i EU)

Højst 80 % (reklame uden for EU)

Varighed

Ordningen anvendes fra tidspunktet for Kommissionens godkendelse til 2013

Erhvervssektorer

Landbrug

Den støttetildelende myndigheds navn og adresse

A.P.E.T (Agenzia di Promozione Economica della Toscana)

www.toscanapromozione.it

Andre oplysninger

Ændring af en tidligere ordning, der blev godkendt ved Kommissionens beslutning af 11. december 2003 i forbindelse med statsstøttesag N 389/03

Den autentiske tekst til beslutningen (renset for fortrolige oplysninger) findes på:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/

Vedtagelsesdato

24.1.2008

Sag nr.

N 668/07

Medlemsstat

Italien

Region

Friuli Venezia Giulia

Støtteordning (og/eller modtagers navn)

Interventi nelle zone agricole colpite da calamità naturali (grandinate del 10 luglio 2007 in alcuni comuni della Regione Friuli Venezia Giulia, provincia di Udine)

Retsgrundlag

Decreto legislativo n. 102/2004

Foranstaltningens art

Ordning

Formål

Dårlige vejrforhold

Støtteform

Støtte

Budget

Se sag NN 54/A/04

Støtteintensitet

Højst 100 %

Varighed

Indtil alle betalinger er udført

Erhvervssektorer

Landbrug

Den støttetildelende myndigheds navn og adresse

Andre oplysninger

Den autentiske tekst til beslutningen (renset for fortrolige oplysninger) findes på:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/

Vedtagelsesdato

8.1.2008

Sag nr.

N 673/07

Medlemsstat

Italien

Region

Friuli Venezia Giulia

Støtteordning (og/eller modtagers navn)

Interventi nelle zone agricole colpite da avverse condizioni atmosferiche (temporale e fulmini nella notte 19-20 agosto 2007 in provincia di Udine, Comune di Ovaro)

Retsgrundlag

Decreto legislativo n. 102/2004

Foranstaltningens art

Individuel støtte

Formål

Dårlige vejrforhold

Støtteform

Støtte

Budget

Se sag NN 54/A/04

Støtteintensitet

Op til 100 % af de faktiske omkostninger

Varighed

Indtil alle betalinger er udført

Erhvervssektorer

Landbrug

Den støttetildelende myndigheds navn og adresse

Ministero delle Politiche agricole agroalimentari e forestali

Via XX Settembre, 20

I-00187 Roma

Andre oplysninger

Gennemførelse af den ordning, som Kommissionen godkendte i forbindelse med statsstøttesag NN 54/A/04 (Kommissionens brev K(2005) 1622 endelig af 7. juni 2005)

Den autentiske tekst til beslutningen (renset for fortrolige oplysninger) findes på:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/


18.4.2008   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

C 97/9


Godkendt statsstøtte inden for rammerne af bestemmelserne i artikel 87 og 88 i EF-traktaten

Tilfælde, mod hvilke Kommissionen ikke gør indsigelse

(EØS-relevant tekst)

(2008/C 97/03)

Vedtagelsesdato

7.12.2007

Sag nr.

N 837/06

Medlemsstat

Italien

Region

Abruzzo

Støtteordning (og/eller modtagers navn)

Accordi di programma — Abruzzo

Retsgrundlag

Decreto Ministeriale 25 maggio 2000«Adozione del VI Piano nazionale della pesca e dell'acquacoltura 2000/2002».

Legge 41 del 17 febbraio 1982«Piano per la razionalizzazione e lo sviluppo della pesca marittima».

Legge Regionale (Abruzzo) n. 22 del 5 agosto 2004«Nuove disposizioni in materia di politiche di sostegno all'economia ittica».

Delibera di Giunta Regionale d'Abruzzo del 29 novembre 2006

Foranstaltningens art

Støtteordning

Formål

Modernisering af det regionale fiskerierhverv gennem information og teknisk bistand; fremme af sektorens udvikling gennem uddannelse og oplæring, med henblik på at oprette nye virksomheder, uddanne særligt personale, datamatisere sektoren og forenkle administrative procedurer

Støtteform

Direkte støtte til producentorganisationer

Budget

Støtteintensitet

Varighed

24 måneder fra det tidspunkt, hvor aktiviteterne påbegyndes

Erhvervssektorer

Producentorganisationer inden for fiskeri og akvakultur

Den støttetildelende myndigheds navn og adresse

Regione Abruzzo

Direzione Agricoltura, Foreste e Sviluppo Rurale

Alimentazione Caccia e Pesca

Servizio Economia Ittica e Programmazione Venatoria — DH/18

Via Catullo, 17

I-62127 Pescara

Andre oplysninger

Gennemførelsesrapport

Den autentiske tekst til beslutningen (renset for fortrolige oplysninger) findes på:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/

Vedtagelsesdato

26.2.2008

Sag nr.

N 571/07

Medlemsstat

Belgien

Region

Vlaanderen

Støtteordning (og/eller modtagers navn)

Afzetbevorderingsactiviteiten voor de visserij- en de aquacultuursector

Actions de promotion dans le secteur de la pêche et de l'aquaculture

Retsgrundlag

Besluit van de Vlaamse regering van 4 februari 1997 betreffende de verplichte bijdragen bestemd voor de promotie en afzetbevordering van de Vlaamse producten van de sectoren landbouw, tuinbouw en visserij (BS 18 maart 1997) Zoals gewijzigd op 10 november 2006 (BS 11 december 2006)

Foranstaltningens art

Støtteordning

Formål

Støtte til fiskeriet

Støtteform

Individuel støtte

Budget

440 000 EUR om året, i alt 1 320 000 EUR

Støtteintensitet

Højst 100 %

Varighed

Ubegrænset

Erhvervssektorer

Fiskeri

Den støttetildelende myndigheds navn og adresse

VLAM

Ellipsegebouw 1e verdieping

Koning Albert II laan 35

B-1030 Brussel

Andre oplysninger

Årlig rapport

Den autentiske tekst til beslutningen (renset for fortrolige oplysninger) findes på:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/


IV Oplysninger

OPLYSNINGER FRA DEN EUROPÆISKE UNIONS INSTITUTIONER OG ORGANER

Kommissionen

18.4.2008   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

C 97/11


Euroens vekselkurs (1)

17. april 2008

(2008/C 97/04)

1 euro=

 

Valuta

Kurs

USD

amerikanske dollar

1,5872

JPY

japanske yen

162,74

DKK

danske kroner

7,4611

GBP

pund sterling

0,8017

SEK

svenske kroner

9,3845

CHF

schweiziske franc

1,5992

ISK

islandske kroner

117,58

NOK

norske kroner

7,9105

BGN

bulgarske lev

1,9558

CZK

tjekkiske koruna

24,975

EEK

estiske kroon

15,6466

HUF

ungarske forint

253,35

LTL

litauiske litas

3,4528

LVL

lettiske lats

0,6971

PLN

polske zloty

3,4198

RON

rumænske lei

3,6118

SKK

slovakiske koruna

32,442

TRY

tyrkiske lira

2,1085

AUD

australske dollar

1,6935

CAD

canadiske dollar

1,5896

HKD

hongkongske dollar

12,369

NZD

newzealandske dollar

2,0173

SGD

singaporeanske dollar

2,1453

KRW

sydkoreanske won

1 582,04

ZAR

sydafrikanske rand

12,4803

CNY

kinesiske renminbi yuan

11,0847

HRK

kroatiske kuna

7,2582

IDR

indonesiske rupiah

14 586,37

MYR

malaysiske ringgit

4,9949

PHP

filippinske pesos

66,559

RUB

russiske rubler

37,173

THB

thailandske bath

49,925

BRL

brasilianske real

2,6336

MXN

mexicanske pesos

16,6267


(1)  

Kilde: Referencekurs offentliggjort af Den Europæiske Centralbank.


OPLYSNINGER FRA MEDLEMSSTATERNE

18.4.2008   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

C 97/12


Medlemsstaternes oplysninger om statsstøtte ydet i henhold til Kommissionens forordning (EF) nr. 1857/2006 om anvendelse af EF-traktatens artikel 87 og 88 på statsstøtte til små og mellemstore virksomheder, der beskæftiger sig med produktion af landbrugsprodukter

(2008/C 97/05)

Sag nr.: XA 144/07

Medlemsstat: Italien

Region: Marche

Støtteordningens benævnelse:

«Fondo per lo sviluppo della meccanizzazione in agricoltura per la concessione di prestiti a tasso agevolato per l'acquisto di macchine e attrezzature di cui all'articolo 12 della legge 27 ottobre 1966, n. 910».

De begunstigede af støtteordningen er små og mellemstore virksomheder, der ikke er i vanskeligheder, og som falder ind under følgende kategorier:

1.

erhvervslandbrugere, alene eller i foreninger, der driver bedrifter i Marche Region, og som er omfattet af den sociale sikkerhedsordning

2.

landbrugere og foreninger af landbrugere med bedrifter beliggende i Marche region

Retsgrundlag: Legge 910/1966 — art. 12 — che ha istituito il «Fondo per lo sviluppo della meccanizzazione agricola» finalizzato alla concessione di prestiti a tasso agevolato per l'acquisto di macchine ed attrezzature agricole che opera secondo il regolamento di attuazione approvato con D.P.R. 19 ottobre 1977, n. 1106 e secondo apposite convenzioni stipulate con gli istituti di credito.

Schema di deliberazione della Giunta regionale delle Marche n. … del … con oggetto: «Linee di indirizzo e criteri per la concessione di prestiti a tasso agevolato a valere sul Fondo per lo sviluppo della meccanizzazione in agricoltura di cui all'articolo 12 della legge 27 ottobre 1966, n. 910»

Forventede årlige udgifter til ordningen eller det samlede individuelle støttebeløb, der ydes til virksomheden: Støtten bevilges i form af forskud fra den fond, der blev oprettet ved lov nr. 910/1966 og i sin helhed tildelt Marche Region. Lånene, der kan ydes som et årligt engangsbeløb eller fordeles over hele perioden 2007-2013, må ikke under nogen omstændigheder overstige 6 000 000 EUR

Maksimal støtteintensitet: Rentestøtte, der skal tilbagediskonteres som foreskrevet i artikel 2, nr. 6, i forordningen, må ikke i noget tilfælde overstige 50 % af den støtteberettigede investering i ugunstigt stillede områder og 40 % i andre områder. Foretages investeringerne af unge landbrugere senest fem år efter etableringen, forhøjes den maksimale sats dog til 60 % i ugunstigt stillede områder og til 50 % i andre områder

Gennemførelsesdato: Ordningen gennemføres, når Kommissionen har bekræftet modtagelsen af dette resume, og støtten udbetales efter tildelingen

Ordningens eller den individuelle støttes varighed: Der kan ydes støtte indtil den 31.12.2013

Målet med støtten:

1.

Investeringer i landbrugsbedrifter.

2.

Der henvises med henblik på gennemførelse af støtteordningen til artikel 4 og artikel 2, nr. 6, i forordning (EF) nr. 1857/2006.

3.

Støtteberettigede udgifter, der mindst skal være 20 000 EUR og højest 130 000 EUR, er udelukkende køb af maskiner og udstyr, der er teknologisk avanceret og står i forhold til bedriftens faktiske behov, og hvis anvendelse anses for hensigtsmæssig og økonomisk på den pågældende bedrift.

Investeringerne skal under overholdelse af alle gældende bestemmelser om sikkerhed på arbejdspladsen forfølge mindst et af følgende mål:

nedbringelse af produktionsomkostningerne

forbedring og omstilling af produktionen

forbedring af kvaliteten

bevarelse og forbedring af det naturlige miljø eller forbedring af hygiejneforhold eller dyrevelfærdsnormer.

Følgende er ikke støtteberettigede:

køb af maskiner og udstyr til forarbejdning og afsætning af landbrugs- og husdyrsprodukter

»udskiftningsinvesteringer«, dvs. hvis formål udelukkende er at erstatte maskiner eller dele heraf med nye og tidsvarende maskiner

gennemførelse af vandingsanlæg, medmindre foranstaltningen medfører en reduktion på mindst 25 % af vandforbruget

investeringer på under 20 000 EUR og over 130 000 EUR

Berørt(e) sektor(er): Landbruget

Navn og adresse på den støttetildelende myndighed: Regione Marche

Netsted: www.agri.marche.it

Andre oplysninger: Lov nr. 910/1966 oprettede i artikel 12 »Fondo per lo sviluppo della meccanizzazione agricola« med det formål at yde lavrentelån til køb af landbrugsmaskiner og -udstyr, der reguleres af gennemførelsesforordningen vedtaget med D.P.R. af 19. oktober 1977, nr. 1106 og særaftalerne indgået med låneinstitutter.

Marche Region har indgået aftale med følgende låneinstitutter: Banca Antonveneta Padova, Banca Popolare di Ancona, Monte dei Paschi di Siena, ICCREA spa di Roma og Banca di Roma

Direktøren

Vincenzo Cimino

Sag nr.: XA 298/07

Medlemsstat: Spanien

Region: —

Støtteordningens benævnelse eller navnet på den virksomhed, der modtager individuel støtte: Subvenciones destinadas a las asociaciones y organizaciones de criadores de razas ganaderas puras, para el fomento de las razas autóctonas en peligro de extinción

Retsgrundlag: Proyecto de Real Decreto no … /2007, por el que se establecen las bases reguladoras de las subvenciones destinadas al fomento de las razas autóctonas en peligro de extinción (pendiente de publicación en el Boletín Oficial del Estado). Esta modificación se realiza para adaptar la normativa anteriormente aplicable (Real Decreto no 997/1999, de 11 de junio, sobre fomento de las razas autóctonas españolas de protección especial en peligro de extinción, Ayuda N 705/98), al cambio normativo en materia de ayudas estatales al sector agrario con el nuevo Reglamento (CE) no 1857/2006 de la Comisión de 15 de diciembre de 2006, sobre la aplicación de los artículos 87 y 88 del Tratado CE a las ayudas estatales para las pequeñas y medianas empresas dedicadas a la producción de productos agrícolas y por el que se modifica el Reglamento (CE) no 70/2001.

Asimismo, se amplían las ayudas para comprender también los gastos administrativos de la creación y mantenimiento de Libros Genealógicos, para incluir los gastos de educación y formación en materia zootécnica y de organización de concursos, subastas, exposiciones nacionales e internacionales y ferias, y los costes ocasionados por la participación en tales actividades, y para adaptar la normativa al nuevo Reglamento de la Ley de Subvenciones, aprobado por Real Decreto no 887/2006, de 21 de julio, motivo por el cual se han introducido pequeños retoques en la misma

Forventede årlige udgifter til ordningen eller samlet årligt støttebeløb til en virksomhed: Det planlagte samlede offentlige budget til støttemodtagere er på højest 3 400 000 EUR for 2008 og et tilsvarende beløb i de efterfølgende regnskabsår under hensyntagen til fastsatte grænser

Maksimal støtteintensitet: Støttebeløbet, alene eller med anden støtte fra andre myndigheder, offentlige organer eller fysiske eller juridiske personer, må ikke overstige følgende grænser, der er fastsat i forordning (EF) nr. 1857/2006:

Det maksimale støttebeløb fra statens almene budget må ikke overstige 60 000 EUR pr. race om året

Gennemførelsesdato: Fra 2008

Ordningens eller den individuelle støttes varighed: Indtil den 31. december 2013, med undtagelse af banker af frossen kimplasma, sæd og embryoner eller levende dyr, der kun vil blive finansieret indtil den 31. december 2011. Der skal ansøges om støtte årligt

Støttens formål: Støtte til SMV (organisationer og sammenslutninger af avlere af udryddelsestruede stambogsregistrerede lokale dyreracer) for at fremme lokale udryddelsestruede racer. Støtten henhører under følgende artikler i forordning (EF) nr. 1857/2006:

Berørt(e) sektor(er): Husdyrsavlere af alle lokale udryddelsestruede kvægracer

Den støttetildelende myndigheds navn og adresse:

Ministerio de Agricultura, Pesca y Alimentación

C/ Alfonso XII, 62

E-28014 Madrid

Websted: http://rasve.mapa.es/Publica/InformacionGeneral/Legislacion/legislacion.asp

Andre oplysninger: Støtten bliver forenelig med anden støtte fra andre offentlige myndigheder, nationale eller internationale offentlige organer eller underlagt sådanne eller andre fysiske eller juridiske personer. Støttebeløbet må dog ikke, hverken alene eller sammen med en eller flere af de andre støttemuligheder, der kan ydes af andre administrationer eller offentlige instanser eller fysiske eller juridiske personer, overstige de ovennævnte grænser og må under ingen omstændigheder overstige de grænser, der er fastsat i artikel 14 i forordning (EF) nr. 1857/2006 om anvendelse af traktatens artikel 87 og 88 på statsstøtte til små og mellemstore virksomheder, der beskæftiger sig med produktion af landbrugsprodukter, og om ændring af forordning (EF) nr. 70/2001

Sag nr.: XA 304/07

Medlemsstat: Republikken Slovenien

Region: Kommunen Tišina

Støtteordningens benævnelse eller navnet på den virksomhed, der modtager en individuel støtte: Ohranjanje in razvoj kmetijstva in podeželja v občini Tišina 2007–2013

Retsgrundlag: Pravilnik o dodeljevanju pomoči za ohranjanje in razvoj kmetijstva in podeželja v občini Tišina

Forventede årlige udgifter til ordningen eller det samlede individuelle støttebeløb til virksomheden:

 

2007: 12 519 EUR

 

2008: 12 900 EUR

 

2009: 13 300 EUR

 

2010: 13 700 EUR

 

2011: 14 100 EUR

 

2012: 14 500 EUR

 

2013: 14 900 EUR.

Maksimal støtteintensitet:

1.   Støtte til betaling af forsikringspræmier:

kommunens medfinansieringsbeløb svarer til forskellen mellem medfinansieringsbeløbet fra det nationale budget og op til 50 % af de støtteberettigede udgifter til præmier for forsikring af markafgrøder og frugt og forsikring af husdyr mod sygdomme.

2.   Støtte til jordfordeling:

op til 100 % af de faktiske juridiske og administrative omkostninger

Gennemførelsesdato: Oktober 2007 (støtten vil først blive ydet, når en oversigt er blevet offentliggjort på Europa-Kommissionens websted)

Ordningens eller den individuelle støttes varighed: Til 31.12.2013

Støttens formål: At yde støtte til små og mellemstore virksomheder

Henvisning til artikler i forordning (EF) nr. 1857/2006 og støtteberettigede omkostninger: Kapitel II i udkast til reglerne om ydelse af støtte til bevarelse og udvikling af landbrug og landdistrikter i kommunen Tišina, herunder foranstaltninger der udgør statsstøtte i henhold til følgende artikler i Kommissionens forordning (EF) nr. 1857/2006 af 15. december 2006 om anvendelse af EF-traktatens artikel 87 og 88 på statsstøtte til små og mellemstore virksomheder, der beskæftiger sig med produktion af landbrugsprodukter, og om ændring af forordning (EF) nr. 70/2001 (EUT L 358 af 16.12.2006, s. 3):

Artikel 12 i Kommissionens forordning: støtte til betaling af forsikringspræmier

Artikel 13 i Kommissionens forordning: støtte til jordfordeling

Erhvervssektorer: Landbrug

Den støttetildelende myndigheds navn og adresse:

Občina Tišina

Tišina 4

SLO-9251 Tišina

Websted: http://www.uradni-list.si/1/ulonline.jsp?urlid=200793&dhid=91980

Andre oplysninger: Foranstaltningen vedrørende betaling af præmier for forsikringer for markafgrøder og frugt omfatter følgende ugunstige vejrforhold, der kan sidestilles med naturkatastrofer: forårsfrost, hagl, lyn, lynbrand, storm og oversvømmelser.

Kommunens regler opfylder betingelserne i forordning (EF) nr. 1857/2006 for de foranstaltninger, som kommunen skal vedtage, og de generelle bestemmelser (procedure før ydelse af støtte, kumulering, gennemsigtighed og overvågning af støtte)

Den ansvarliges underskrift

Borgmester

Jožef POREDOŠ

Sag nr.: XA 306/07

Medlemsstat: Italien

Region: Emilia-Romagna (Camera di Commercio di Bologna)

Støtteordningens benævnelse eller navnet på den virksomhed, der modtager en individuel støtte: Regolamento camerale per l'assegnazione alle imprese della provincia di Bologna di contributi in conto abbattimento interessi

Retsgrundlag: Regolamento della Camera di Commercio di Bologna approvato con deliberazione del Consiglio camerale n. 16 del 24 luglio 2007

Forventede årlige udgifter til ordningen eller det samlede individuelle støttebeløb til virksomheden: Det maksimale årlige beløb til den primære landbrugsproduktion er på 150 000 EUR

Maksimal støtteintensitet: 10 % af de støtteberettigede udgifter. Det gennemsnitlige bidrag er på 5 % af de støtteberettigede udgifter

Gennemførelsesdato: Efter indgivelse af ansøgninger og efter meddelelse af lofter til garantiorganerne, men ikke før den 17.9.2007

Varighed:

Støttens formål: Bolognas kammer for handel, industri, håndværk og landbrug, der er klar over, hvor vanskeligt det er for små og mellemstore virksomheder at opnå lån, yder direkte tilskud i form af et engangsbeløb, som udgør en andel af det samlede rentebeløb, der skal betales for banklån til små og mellemstore virksomheder. Formålet er at forlænge lånenes gennemsnitlige varighed og konsolidere virksomhedernes finansielle situation.

Følgende mål skal være opstillet for investeringer:

Ordningen udgør en form for investeringsstøtte til landbrugsbedrifter som omhandlet i artikel 4 i forordning (EF) nr. 1857/2006.

For virksomheder, der beskæftiger sig med primær landbrugsproduktion, er følgende udgifter støtteberettigede:

Udgifter til andre leasingkontrakter end dem, der er nævnt i litra b), som f.eks. afgifter, udlejers fortjenstmargen, renter, refinansieringsomkostninger, generalomkostninger og forsikring, er ikke støtteberettigede.

Almindelige udskiftningsinvesteringer er ikke støtteberettigede. Der må ikke ydes støtte til fremstilling af produkter, der imiterer eller erstatter mælk og mejeriprodukter

Køb må ikke gennemføres, før end støtteansøgningen er godkendt af garantiorganerne. Ansøgninger betragtes som godkendte på datoen for garantiorganernes beslutning: Erhvervssektorer: Alle sektorer, der beskæftiger sig med primær landbrugsproduktion (planteavl, husdyrbrug og skovbrug).

Efter ordningen kan der også ydes støtte til andre sektorer, som er omfattet af forordning (EF) nr. 1998/2006 om »de minimis«-støtte

Den støttetildelende myndigheds navn og adresse:

Camera di Commercio I.A.A. di Bologna

Piazza Mercanzia, 4

I-40125 Bologna

Websted: http://www.bo.camcom.it/intranet/ALTRI-SERV/DIRITTO-AN/Consorzi-F/index.htm

Andre oplysninger: Støtteordningen afløser statsstøtteordning N 108/04.

Bologna, den 30. juli 2007.

Formand for Bolognas Handelskammer

Gian Carlo SANGALLI

Sag nr.: XA 317/07

Medlemsstat: Slovenien

Region: Kommunen Markovci

Støtteordningens benævnelse eller navnet på den virksomhed, der modtager en individuel støtte: Podpore programom razvoja kmetijstva in podeželja v občini Markovci 2007–2013

Retsgrundlag: Pravilnik o dodeljevanju državnih pomoči za ohranjanje in razvoj kmetijstva in podeželja v občini Markovci

Forventede årlige udgifter til ordningen eller det samlede individuelle støttebeløb, der ydes til virksomheden:

 

2007: 20 864 EUR

 

2008: 20 864 EUR

 

2009: 30 000 EUR

 

2010: 30 000 EUR

 

2011: 32 000 EUR

 

2012: 32 000 EUR

 

2013: 33 000 EUR

Maksimal støtteintensitet:

1.   Investeringer i landbrugsbedrifter med henblik på primærproduktion:

op til 50 % af de støtteberettigede omkostninger i ugunstigt stillede områder

op til 40 % af de støtteberettigede omkostninger i andre områder

op til 50 % af de støtteberettigede omkostninger i andre områder, hvis investeringerne foretages af unge landbrugere senest fem år efter etablering af bedriften og indgår i forretningsplanen.

Støtten ydes til investeringer i renovering af landbrugsanlæg og indkøb af udstyr til fremstilling af landbrugsprodukter, investeringer i varige afgrøder og forbedring af landbrugs- og græsningsarealer.

2.   Støtte til betaling af forsikringspræmier:

I overensstemmelse med dekretet om medfinansiering af forsikringspræmier for landbrugsprodukter for det indeværende år (Uredba o sofinanciranju zavarovalnih premij za zavarovanje kmetijske proizvodnje) dækker kommunens støtte forskellen op til 50 % af de støtteberettigede omkostninger til forsikringspræmier.

3.   Støtte til fremme af kvalitetslandbrugsprodukter:

Støtten ydes i form af subventionerede tjenesteydelser og omfatter ikke direkte betalinger til producenter. Medfinansiering af op til 100 % af de støtteberettigede omkostninger.

4.   Teknisk bistand i landbrugssektoren:

op til 50 % af de støtteberettigede omkostninger til undervisning og uddannelse af landbrugere, konsulenttjenester, afholdelse af fora, konkurrencer, udstillinger og messer og til publikationer, kataloger og websteder, udgifter til afløsere. Støtten ydes i form af subventionerede tjenesteydelser og omfatter ikke direkte betalinger til producenter

Gennemførelsesdato: Oktober 2007 (støtten ydes først efter offentliggørelse af de kortfattede oplysninger på Europa-Kommissionens websted)

Ordningens eller den individuelle støttes varighed: Til den 31.12.2013

Målet med støtten: støtte til SMV

Henvisning til artikler i forordning (EF) nr. 1857/2006 og støtteberettigede omkostninger: Forslaget til »Pravilnik o dodeljevanju državnih pomoči za pospeševanje in razvoj kmetijstva in podeželja v Občini Markovci« omfatter foranstaltninger, der udgør statsstøtte i medfør af følgende artikler i forordning (EF) nr. 1857/2006 om anvendelse af traktatens artikel 87 og 88 på statsstøtte til små og mellemstore virksomheder, der beskæftiger sig med produktion af landbrugsprodukter, og om ændring af forordning (EF) nr. 70/2001 (EUT L 358, af 16.12.2006, s. 3):

Artikel 4: Investeringer i landbrugsbedrifter

Artikel 12: Støtte til betaling af forsikringspræmier

Artikel 14: Støtte til fremme af produktion af kvalitetslandbrugsprodukter

Artikel 15: Teknisk bistand i landbrugssektoren

Berørt(e) sektor(er): landbrug

Den støttetildelende myndigheds navn og adresse:

Občina Markovci

Markovci 43

SLO-2281 Markovci

Websted: http://www.lex-localis.info/KatalogInformacij/VsebinaDokumenta.aspx?SectionID=77231107-a74d-4d47-8944-2c6523d8e344

Andre oplysninger: I forbindelse med foranstaltningen til betaling af præmier til forsikring af afgrøder og høstudbytte tages der højde for følgende ugunstige vejrforhold, der kan henregnes under naturkatastrofer: forårsfrost, hagl, lynnedslag, brand som følge af lynnedslag, storme og oversvømmelser.

Kommunens regler opfylder de krav i forordning (EF) nr. 1857/2006, der vedrører foranstaltninger, som skal træffes af kommunen, og indeholder generelle bestemmelser (procedure for ydelse af støtte, kumulering, gennemsigtighed og overvågning af støtten).

Underskrift (ansvarlig)

Franc KEKEC

Borgmester for Markovci


18.4.2008   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

C 97/18


Medlemsstaternes oplysninger om statsstøtte, der ydes i henhold til Kommissionens forordning (EF) nr. 1857/2006 om anvendelse af traktatens artikel 87 og 88 på statsstøtte til små og mellemstore virksomheder, der beskæftiger sig med produktion af landbrugsprodukter og om ændring af forordning (EF) nr. 70/2001

(2008/C 97/06)

Sag nr.: XA 319/07

Medlemsstat: Republikken Slovenien

Region: Kommunen Sežana

Støtteordningens benævnelse eller navnet på den virksomhed, der modtager en individuel støtte: Pomoči za ohranjanje in razvoj kmetijstva in podeželja v občini Sežana 2007–2013

Retsgrundlag: Pravilnik o dodeljevanju državnih pomoči za ohranjanje in razvoj kmetijstva ter podeželja v občini Sežana (II. Poglavje)

Forventede årlige udgifter til ordningen eller det samlede individuelle støttebeløb:

 

2007: 65 390 EUR

 

2008: 64 681 EUR

 

2009: 64 681 EUR

 

2010: 64 681 EUR

 

2011: 66 104 EUR

 

2012: 67 558 EUR

 

2013: 69 045 EUR

Maksimal støtteintensitet:

1.   Investeringer i landbrugsbedrifter med henblik på primærproduktion:

op til 50 % af de støtteberettigede investeringsomkostninger i ugunstigt stillede områder og op til 40 % i andre områder.

Støtten ydes til investeringer i renovering af landbrugsanlæg og indkøb af udstyr til fremstilling af landbrugsprodukter, investeringer i varige afgrøder og forbedring af landbrugs- og græsningsarealer.

2.   Bevarelse af traditionelle bygninger:

til uproduktive værdier, op til 100 % af de faktiske udgifter

til investeringer i produktionsmidler på landbrugsbedrifter, op til 60 % af de faktiske omkostninger eller 75 % i ugunstigt stillede områder, forudsat at investeringen ikke indebærer nogen forøgelse af bedriftens produktionskapacitet

der kan ydes en supplerende støtte på op til 100 % til dækning af meromkostningerne ved anvendelse af traditionelle materialer, som er nødvendige for at bevare bygningens kulturværdi.

3.   Flytning af landbrugsbygninger i offentlighedens interesse:

op til 100 % af de faktiske omkostninger, hvis flytningen blot består i at skille eksisterende faciliteter ad og flytte og genopbygge dem

hvis en flytning resulterer i, at landbrugeren får mere moderne faciliteter, skal landbrugeren bidrage med mindst 50 % i ugunstigt stillede områder og i andre områder med mindst 60 % af stigningen i de pågældende faciliteters værdi efter flytningen. Hvis støttemodtageren er en ung landbruger, skal hans bidrag være på mindst 55 %, eller 45 % i ugunstigt stillede områder

hvis en flytning medfører forøget produktionskapacitet, skal støttemodtagerens bidrag svare til mindst 60 % og i ugunstigt stillede områder til mindst 50 % af udgifterne til denne forøgelse. Hvis støttemodtageren er en ung landbruger, skal hans bidrag være på mindst 55 %, eller 45 % i ugunstigt stillede områder.

4.   Betaling af forsikringspræmier:

kommunens medfinansiering dækker forskellen mellem medfinansiering af forsikringspræmier fra statsbudgettet og op til 50 % af de støtteberettigede omkostninger til præmier til forsikring af afgrøder og høstudbytte og til forsikring af husdyr mod sygdom.

5.   Jordfordeling:

op til 100 % af de faktiske omkostninger til advokatbistand og administration.

6.   Fremme af produktion af kvalitetslandbrugsprodukter:

op til 100 % af omkostningerne i form af subsidierede tjenesteydelser; omfatter ikke direkte betalinger til producenterne.

7.   Teknisk bistand i landbrugssektoren:

op til 100 % af omkostningerne i form af subventionerede tjenesteydelser på området undervisning og uddannelse af landbrugere, konsulenttjenester, afholdelse af fora, konkurrencer, udstillinger og messer, publikationer, kataloger, websteder og formidling af videnskabelige data. Støtten ydes i form af subventionerede tjenesteydelser og omfatter ikke direkte betalinger til producenter

Gennemførelsesdato: Oktober 2007 (støtten ydes først efter offentliggørelse af de kortfattede oplysninger på Europa-Kommissionens websted)

Ordningens eller den individuelle støttes varighed: Til den 31.12.2013

Målet med støtten:

Støtte til SMV

Henvisning til artikler i forordning (EF) nr. 1857/2006 og støtteberettigede omkostninger: Kapitel II i forslaget til »Pravilnik o dodeljevanju državnih pomoči za ohranjanje in razvoj kmetijstva ter podeželja v občini Sežana« omfatter foranstaltninger, der udgør statsstøtte i medfør af følgende artikler i Kommissionens forordning (EF) nr. 1857/2006 af 15. december 2006 om anvendelse af traktatens artikel 87 og 88 på statsstøtte til små og mellemstore virksomheder, der beskæftiger sig med produktion af landbrugsprodukter, og om ændring af forordning (EF) nr. 70/2001 (EUT L 358, af 16.12.2006, s. 3):

Artikel 4: Investeringer i landbrugsbedrifter

Artikel 5: Bevarelse af traditionelle landskaber og bygninger

Artikel 6: Flytning af landbrugsbygninger i offentlighedens interesse

Artikel 12: Støtte til betaling af forsikringspræmier

Artikel 13: Støtte til jordfordeling

Artikel 14: Støtte til fremme af produktion af kvalitetslandbrugsprodukter

Artikel 15: Teknisk bistand i landbrugssektoren

Berørt(e) sektor(er): Landbrug

Den støttetildelende myndigheds navn og adresse:

Občina Sežana

Partizanska cesta 4

SLO-6210 Sežana

Websted: http://www.uradni-list.si/1/ulonline.jsp?urlid=200792&dhid=91916

Andre oplysninger: I forbindelse med foranstaltningen til betaling af præmier til forsikring af afgrøder og høstudbytte tages der højde for følgende ugunstige vejrforhold, der kan henregnes under naturkatastrofer: forårsfrost, hagl, lynnedslag, brand som følge af lynnedslag, storme og oversvømmelser.

Kommunens regler opfylder de krav i forordning (EF) nr. 1857/2006, der vedrører foranstaltninger, der skal træffes af kommunen, og indeholder generelle bestemmelser (procedure for ydelse af støtte, kumulering, gennemsigtighed og overvågning af støtten)

Underskrift

Borgmester

Davorin TERČON

Sag nr.: XA 320/07

Medlemsstat: Slovenien

Region: Kommunen Šmarješke Toplice

Støtteordningens betegnelse eller navnet på den virksomhed, der modtager en individuel støtte: Podpora ohranjanju in spodbujanju razvoja kmetijstva in podeželja v občini Šmarješke Toplice 2007–2013

Retsgrundlag: Pravilnik o ohranjanju in spodbujanju razvoja kmetijstva in podeželja v občini Šmarješke Toplice za programsko obdobje 2007–2013 (II. Poglavje)

Forventede årlige udgifter til ordningen eller det samlede individuelle støttebeløb, der ydes til virksomheden: De årlige omkostninger i perioden 2007-2013 anslås til 16 000 EUR

Maksimal støtteintensitet:

1.   Investeringer i landbrugsbedrifter:

op til 40 % af de støtteberettigede investeringsomkostninger.

Støtten ydes til køb af udstyr og maskiner til primærproduktion og til forvaltning af flerårige afgrøder.

2.   Bevarelse af traditionelle landskaber og bygninger:

op til 40 % af de faktiske omkostninger i forbindelse med uproduktive værdier, dog højst 1 700 EUR pr. kulturværdi (dette kan inden for en grænse på 1 000 EUR om året indbefatte en rimelig kompensation for det arbejde, som er udført af landbrugeren selv eller af hans medhjælpere)

op til 60 % af de faktiske omkostninger i forbindelse med produktionsmidler på bedrifter, dog højst 1 500 EUR pr. investering, hvis investeringen ikke indebærer nogen forøgelse af bedriftens produktionskapacitet

der kan ydes en supplerende støtte på op til 100 % til dækning af meromkostningerne ved anvendelse af traditionelle materialer, som er nødvendige for at bevare bygningers kulturværdi.

3.   Flytning af landbrugsbygninger i offentlighedens interesse:

støtte ydes i form af et tilskud til dækning af op til 25 % af omkostningerne ved flytning og genopførelse af eksisterende faciliteter, dog højst 2 500 EUR pr. bedrift

hvis en flytning i offentlighedens interesse resulterer i, at landbrugeren får mere moderne faciliteter, eller i en forøget produktionskapacitet, skal landbrugeren bidrage med mindst 60 % af stigningen i de pågældende faciliteters værdi efter flytningen. Hvis støttemodtageren er en ung landbruger, skal bidraget være på mindst 55 %. Kommunens støtte reduceres til maksimalt 15 % af de påløbne omkostninger i forbindelse med flytningen, dog højst 1 500 EUR pr. bedrift, eller 20 %, hvis støttemodtageren er en ung landbruger, dog højst 2 000 EUR pr. bedrift.

4.   Støtte til betaling af forsikringspræmier:

i overensstemmelse med den slovenske stats forordning om medfinansiering af præmier til forsikring af landbrugsproduktionen i indeværende år, bringer støtten fra kommunen den samlede støtte op til højst 50 % af de støtteberettigede udgifter til betaling af præmier til forsikring af afgrøder og høstudbytte og til forsikring af husdyr mod sygdom.

5.   Støtte til jordfordeling:

finansiel støtte ydes i form af et tilskud til dækning af op til 100 % af de faktiske retlige og administrative udgifter.

6.   Teknisk bistand i landbrugssektoren:

op til 100 % af de støtteberettigede omkostninger til undervisning og uddannelse af landbrugere, konsulenttjenester, tilrettelæggelse af fora, konkurrencer, udstillinger, messer og publikationer. Støtten skal ydes i form af subsidierede tjenesteydelser og må ikke omfatte direkte betaling af penge til producenter

Gennemførelsesdato: Oktober 2007 (ingen støtte tildeles, inden de kortfattede oplysninger er offentliggjort på Europa-Kommissionens websted)

Ordningens eller den individuelle støttes varighed:

Støttens formål:

Støtte til SMV

Henvisning til artikler i forordning (EF) nr. 1857/2006 og støtteberettigede omkostninger: Kapitel II i forslaget til regler om bevarelse og fremme af udviklingen af landbrug og landdistrikter i kommunen Šmarješke Toplice i programmeringsperioden 2007-2013 omfatter foranstaltninger, der udgør statsstøtte i medfør af følgende artikler i Kommissionens forordning (EF) nr. 1857/2006 af 15. december 2006 om anvendelse af traktatens artikel 87 og 88 på statsstøtte til små og mellemstore virksomheder, der beskæftiger sig med produktion af landbrugsprodukter, og om ændring af forordning (EF) nr. 70/2001 (EUT L 358 af 16.12.2006, s. 3-22):

artikel 4: Investeringer i landbrugsbedrifter

artikel 5: Bevarelse af traditionelle landskaber og bygninger

artikel 6: Flytning af landbrugsbygninger i offentlighedens interesse

artikel 12: Støtte til betaling af forsikringspræmier

artikel 13: Støtte til jordfordeling

artikel 15: Teknisk bistand i landbrugssektoren

Berørt(e) erhvervssektor(er): Landbrug

Den støttetildelende myndigheds navn og adresse:

Občina Šmarješke Toplice

Šmarjeta 66

SLO-8220 Šmarješke Toplice

Websted: http://www.uradni-list.si/1/ulonline.jsp?urlid=200791&dhid=91856

Andre oplysninger: Ved foranstaltningen til betaling af præmier til forsikring af afgrøder og høstudbytte tages der højde for følgende ugunstige vejrforhold, der kan sidestilles med naturkatastrofer: forårsfrost, hagl, lynnedslag, brand som følge af lynnedslag, storme og oversvømmelser.

Kommunens forskrifter opfylder de krav i forordning (EF) nr. 1857/2006, der vedrører foranstaltninger, der skal træffes af kommunen, og indeholder generelle bestemmelser (procedure for ydelse af støtte, kumulering, gennemsigtighed og overvågning af støtten)

Underskrift (ansvarlig):

Bernardka KRNC

Borgmester i kommunen Šmarješke Toplice

Sag nr.: XA 321/07

Medlemsstat: Slovenien

Region: Kommunen Šmartno pri Litiji

Støtteordningens betegnelse eller navnet på den virksomhed, der modtager en individuel støtte: Podpora programom razvoja podeželja v občini Šmartno pri Litiji 2007–2013

Retsgrundlag: Pravilnik o dodeljevanju pomoči za ohranjanje in razvoj kmetijstva in podeželja v občini Šmartno pri Litiji za programsko obdobje 2007–2013

Forventede årlige udgifter til ordningen eller det samlede individuelle støttebeløb, der ydes til virksomheden:

 

2007: 43 000 EUR

 

2008: 43 000 EUR

 

2009: 43 000 EUR

 

2010: 44 000 EUR

 

2011: 44 000 EUR

 

2012: 45 000 EUR

 

2013: 45 000 EUR

Maksimal støtteintensitet:

1.   Investeringer i landbrugsbedrifter med henblik på primærproduktion:

op til 50 % af de støtteberettigede omkostninger i ugunstigt stillede områder og op til 40 % af de støtteberettigede omkostninger i andre områder

op til 60 % af de støtteberettigede omkostninger i ugunstigt stillede områder og op til 50 % af de støtteberettigede omkostninger i andre områder, hvis investeringerne foretages af unge landbrugere inden fem år efter deres etablering.

Støtten ydes til investeringer i renovering af landbrugsanlæg og indkøb af udstyr til fremstilling af landbrugsprodukter, investeringer i varige afgrøder og forbedring af landbrugsarealer samt forvaltning af græsningsarealer.

2.   Bevarelse af traditionelle bygninger:

op til 100 % af de faktiske omkostninger i forbindelse med uproduktive værdier

op til 60 %, eller 75 % i ugunstigt stillede områder, af de faktiske omkostninger i forbindelse med produktionsmidler på bedrifter, hvis investeringen ikke indebærer nogen forøgelse af bedriftens produktionskapacitet

der kan ydes en supplerende støtte på op til 100 % til dækning af meromkostningerne ved anvendelse af traditionelle materialer, som er nødvendige for at bevare bygningers kulturværdi.

3.   Flytning af landbrugsbygninger i offentlighedens interesse:

op til 100 % af de faktiske omkostninger, hvis en flytning blot består i at skille eksisterende faciliteter ad og flytte og genopføre dem

hvis en flytning resulterer i, at landbrugeren får mere moderne faciliteter, skal landbrugeren bidrage med mindst 50 % i ugunstigt stillede områder, eller i andre områder med mindst 60 %, af stigningen i faciliteternes værdi efter flytningen. Hvis støttemodtageren er en ung landbruger, skal hans bidrag være på mindst 55 %, eller 45 % i ugunstigt stillede områder

hvis en flytning medfører en forøget produktionskapacitet, skal støttemodtageren bidrage med mindst 60 %, eller 50 % i ugunstigt stillede områder, af udgifterne i forbindelse med kapacitetsforøgelsen. Hvis støttemodtageren er en ung landbruger, skal hans bidrag være på mindst 55 %, eller 45 % i ugunstigt stillede områder.

4.   Støtte til betaling af forsikringspræmier:

forskellen mellem bidraget til medfinansiering af en forsikringspræmie fra statsbudgettet og op til 50 % af de støtteberettigede omkostninger ved betaling af en præmie til forsikring af afgrøder og høstudbytte og til forsikring af husdyr mod sygdom.

5.   Støtte til jordfordeling:

op til 100 % af de faktiske retlige og administrative udgifter.

6.   Støtte til fremme af produktion af kvalitetslandbrugsprodukter:

op til 100 % af de faktiske omkostninger, i form af subsidierede tjenesteydelser; støtten må ikke omfatte direkte betaling af penge til producenter.

7.   Teknisk bistand i landbrugssektoren:

op til 100 % af omkostningerne til undervisning og uddannelse af landbrugere, konsulenttjenester, tilrettelæggelse af fora, konkurrencer, udstillinger, messer, publikationer, kataloger og websteder samt formidling af videnskabelige oplysninger. Støtten skal ydes i form af subsidierede tjenesteydelser og må ikke omfatte direkte betaling af penge til producenter

Gennemførelsesdato: Oktober 2007 (ingen støtte tildeles, inden de kortfattede oplysninger er offentliggjort på Europa-Kommissionens websted)

Ordningens eller den individuelle støttes varighed: Indtil den 31.12.2013

Støttens formål:

Støtte til SMV

Henvisning til artikler i forordning (EF) nr. 1857/2006 og støtteberettigede omkostninger: Kapitel II i forslaget til regler om støtte til bevarelse og udvikling af landbrug og landdistrikter i kommunen Šmartno pri Litiji i programmeringsperioden 2007-2013 omfatter foranstaltninger, der udgør statsstøtte i medfør af følgende artikler i Kommissionens forordning (EF) nr. 1857/2006 af 15. december 2006 om anvendelse af traktatens artikel 87 og 88 på statsstøtte til små og mellemstore virksomheder, der beskæftiger sig med produktion af landbrugsprodukter, og om ændring af forordning (EF) nr. 70/2001 (EUT L 358 af 16.12.2006, s. 3):

artikel 4: Investeringer i landbrugsbedrifter

artikel 5: Bevarelse af traditionelle landskaber og bygninger

artikel 6: Flytning af landbrugsbygninger i offentlighedens interesse

artikel 12: Støtte til betaling af forsikringspræmier

artikel 13: Støtte til jordfordeling

artikel 14: Støtte til fremme af produktion af kvalitetslandbrugsprodukter

artikel 15: Teknisk bistand i landbrugssektoren

Berørt(e) erhvervssektor(er): Landbrug

Den støttetildelende myndigheds navn og adresse:

Občina Šmartno pri Litiji

Tomazinova 2

SLO-1275 Šmartno pri Litiji

Websted: http://www.uradni-list.si/1/ulonline.jsp?urlid=200789&dhid=91707

Andre oplysninger: Ved foranstaltningen til betaling af præmier til forsikring af afgrøder og høstudbytte tages der højde for følgende ugunstige vejrforhold, der kan sidestilles med naturkatastrofer: forårsfrost, hagl, lynnedslag, brand som følge af lynnedslag, storme og oversvømmelser.

Kommunens forskrifter opfylder de krav i forordning (EF) nr. 1857/2006, der vedrører foranstaltninger, der skal træffes af kommunen, og indeholder generelle bestemmelser (procedure for ydelse af støtte, kumulering, gennemsigtighed og overvågning af støtten)

Borgmester i kommunen Šmartno pri Litiji

Milan IZLAKAR

Sag nr.: XA 322/07

Medlemsstat: Slovenien

Region: Kommunen Zavrč

Støtteordningens betegnelse eller navnet på den virksomhed, der modtager en individuel støtte: Dodeljevanje državnih pomoči za programe razvoja podeželja v občini Zavrč

Retsgrundlag: Pravilnik o dodeljevanju državnih in drugih pomoči, ter ukrepov za programe razvoja podeželja v občini Zavrč

Forventede årlige udgifter til ordningen eller det samlede individuelle støttebeløb, der ydes til virksomheden:

 

2007: 12 000 EUR

 

2008: 12 000 EUR

 

2009: 12 000 EUR

 

2010: 12 000 EUR

 

2011: 12 000 EUR

 

2012: 12 000 EUR

 

2013: 12 000 EUR

Maksimal støtteintensitet:

1.   Investeringer i landbrugsbedrifter med henblik på primærproduktion:

op til 50 % af de støtteberettigede omkostninger i ugunstigt stillede områder

op til 40 % af de støtteberettigede omkostninger i andre områder

op til 50 % af de støtteberettigede omkostninger i andre områder, hvis investeringerne foretages af unge landbrugere inden fem år efter deres etablering.

Støtten ydes til investeringer i renovering af landbrugsanlæg, indkøb af udstyr til fremstilling af landbrugsprodukter og investeringer i varige afgrøder, forbedring af landbrugsarealer samt forvaltning af græsningsarealer.

2.   Bevarelse af traditionelle bygninger:

op til 100 % af de faktiske omkostninger ved investeringer i uproduktive værdier

op til 60 %, eller 75 % i ugunstigt stillede områder, af de faktiske omkostninger ved investeringer i produktionsmidler på bedrifter, hvis investeringen ikke indebærer nogen forøgelse af bedriftens produktionskapacitet

der kan ydes en supplerende støtte på op til 100 % til dækning af meromkostningerne ved anvendelse af traditionelle materialer, som er nødvendige for at bevare bygningers kulturværdi.

3.   Støtte til jordfordeling:

op til 100 % af de faktiske retlige og administrative udgifter.

4.   Støtte til fremme af produktion af kvalitetslandbrugsprodukter:

op til 100 % af de støtteberettigede omkostninger, i form af subsidierede tjenesteydelser; støtten må ikke omfatte direkte betaling af penge til producenter.

5.   Teknisk bistand i landbrugssektoren:

op til 100 % af omkostningerne til undervisning og uddannelse af landbrugere, konsulenttjenester, tilrettelæggelse af fora, konkurrencer, udstillinger og messer, publikationer, kataloger og websteder samt udgifter til vikarordninger. Støtten skal ydes i form af subsidierede tjenesteydelser og må ikke omfatte direkte betaling af penge til producenter

Gennemførelsesdato: Oktober 2007 (ingen støtte tildeles, inden de kortfattede oplysninger er offentliggjort på Europa-Kommissionens websted)

Ordningens eller den individuelle støttes varighed: Indtil den 31.12.2013

Støttens formål:

Støtte til SMV

Henvisning til artikler i forordning (EF) nr. 1857/2006 og støtteberettigede omkostninger: Kapitel II i forslaget til regler om statsstøtte og anden støtte og foranstaltninger som led i programmer for landdistriktsudvikling i kommunen Zavrč omfatter foranstaltninger, der udgør statsstøtte i medfør af følgende artikler i Kommissionens forordning (EF) nr. 1857/2006 af 15. december 2006 om anvendelse af traktatens artikel 87 og 88 på statsstøtte til små og mellemstore virksomheder, der beskæftiger sig med produktion af landbrugsprodukter, og om ændring af forordning (EF) nr. 70/2001 (EUT L 358 af 16.12.2006, s. 3):

artikel 4: Investeringer i landbrugsbedrifter

artikel 5: Bevarelse af traditionelle landskaber og bygninger

artikel 12: Støtte til betaling af forsikringspræmier

artikel 13. Støtte til jordfordeling

artikel 14: Støtte til fremme af produktion af kvalitetslandbrugsprodukter

artikel 15: Teknisk bistand i landbrugssektoren

Berørt(e) erhvervssektor(er): Landbrug

Den støttetildelende myndigheds navn og adresse:

Občina Zavrč

Zavrč 11

SLO-2283 Zavrč

Websted: http://www.uradni-list.si/1/ulonline.jsp?urlid=200791&dhid=91857

Andre oplysninger: Ved foranstaltningen til betaling af præmier til forsikring af afgrøder og høstudbytte tages der højde for følgende ugunstige vejrforhold, der kan sidestilles med naturkatastrofer: forårsfrost, hagl, lynnedslag, brand som følge af lynnedslag, storme og oversvømmelser.

Kommunens forskrifter opfylder de krav i forordning (EF) nr. 1857/2006, der vedrører foranstaltninger, der skal træffes af kommunen, og indeholder generelle bestemmelser (procedure for ydelse af støtte, kumulering, gennemsigtighed og overvågning af støtten)

Underskrift (ansvarlig)

Irena HORVAT–RIMELE

Sekretær i den kommunale forvaltning

Sag nr.: XA 364/07

Medlemsstat: Irland

Region: Medlemsstaten i sin helhed

Støtteordningens navn: Fallen Animals Scheme

Retsgrundlag: The Animal By-Products Regulation (EC) No 1774/2002 controls the collection, transport, storage, handling, processing and use or disposal of animal by-products in EU member states. Regulation (EC) No 999/2001 as amended provides for the testing of fallen cattle, sheep and goats. Statutory Instrument (EC) No 612/2006 provides for the application of both EU Regulations in Ireland

Planlagte årlige udgifter til ordningen: 25 mio. EUR

Maksimal støtteintensitet: 100 %

Gennemførelsesdato:

Støtteordningens varighed:

Støttens formål: At fremme TSE-testning af selvdøde dyr for at sikre, at alle selvdøde dyr indsamles til korrekt bortskaffelse, og for at mindske antallet af dyr, som begraves på godkendte begravelsespladser. Dette er i overensstemmelse med artikel 16, litra d) og f), Support for the livestock sector

Berørt(e) sektor(er): Husdyrbrug

Støttetildelende myndighed: Department of Agriculture, Fisheries and Food Johnstown Castle Wexford

Websted: http://www.agriculture.gov.ie/index.jsp?file=animal_products/fallenanimalscheme/index.xml


18.4.2008   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

C 97/24


Medlemsstaternes oplysninger om statsstøtte ydet i henhold til Kommissionens forordning (EF) nr. 1628/2006 om anvendelse af EF-traktatens artikel 87 og 88 på medlemsstaternes regionale investeringsstøtte

(EØS-relevant tekst)

(2008/C 97/07)

Sag nr.

XR 187/07

Medlemsstat

Estland

Støtteordningens navn eller navn på den virksomhed, der modtager ad hoc-støttesupplement

Euroopa Majanduspiirkonna finantsmehhanismist ja Norra finantsmehhanismist antav regionaalabi

Retsgrundlag

Rahandusministri 26. oktoobri 2007 käskkiri nr 610 »Euroopa Majanduspiirkonna finantsmehhanismist ja Norra finantsmehhanismist regionaalabi andmise tingimused«

Foranstaltningstype

Støtteprogram

Forventet årligt støtteydelse

5,75 mio. EUR

Maksimal støtteintensitet

50 %

I overensstemmelse med forordningens artikel 4

Gennemførelsestidspunkt

26.10.2007

Varighed

30.4.2009

Økonomisk sektor

Alle sektorer, der er berettigede til investeringsstøtte

Navn og adresse på den myndighed, der yder støtten

Rahandusministeerium

Suur-Ameerika 1

EE-15006 Tallinn

Internetadressen, hvor støtteordningen er offentliggjort

http://www.eeagrants.fin.ee/?id=77055

Andre oplysninger


Sag nr.

XR 17/08

Medlemsstat

Polen

Region

Warmińsko-Mazurskie

Støtteordningens navn eller navn på den virksomhed, der modtager ad hoc-støttesupplement

Program pomocy regionalnej na wspieranie nowych inwestycji dla przedsiębiorców prowadzących działalność gospodarczą na terenie miasta Elbląg

Retsgrundlag

Art. 18 ust. 2 pkt 8 w związku z art. 40 ust. 1 i art. 41 ust. 1 ustawy z dnia 8 marca 1990 r. o samorządzie gminnym (Dz.U. z 2001 r. nr 142, poz. 1591);

Art. 7 ust. 3 ustawy z dnia 12 stycznia 1991 r. o podatkach i opłatach lokalnych (Dz.U. z 2006 r. nr 121, poz. 844);

Uchwała nr V/31/2007 Rady Miejskiej w Elblągu z dnia 1 marca 2007 r. w sprawie programu pomocy regionalnej na wspieranie nowych inwestycji dla przedsiębiorców prowadzących działalność gospodarczą na terenie miasta Elbląg (Dz.U. Województwa Warmińsko-Mazurskiego z dnia 25 maja 2007 r. nr 74, poz. 1175)

Foranstaltningstype

Støtteprogram

Forventet årligt støtteydelse

0,2607 mio. EUR

Maksimal støtteintensitet

50 %

I overensstemmelse med forordningens artikel 4

Gennemførelsestidspunkt

9.6.2007

Varighed

31.12.2013

Økonomisk sektor

Alle sektorer, der er berettigede til investeringsstøtte

Navn og adresse på den myndighed, der yder støtten

Prezydent Miasta Elbląg

Ul. Łączności 1

PL-82-300 Elbląg

Tel. (48–55) 239 32 26

wfbrab@elblag.com.pl

Internetadressen, hvor støtteordningen er offentliggjort

http://bip.uw.olsztyn.pl/pl/bip/dziennik_urzedowy/2007/px_dz._u._nr74.pdf

Andre oplysninger


18.4.2008   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

C 97/26


Fortegnelse over anerkendte producentsammenslutninger i humlesektoren

(2008/C 97/08)

Denne offentliggørelse er i overensstemmelse med artikel 5, stk. 2, i Kommissionens forordning (EF) nr. 1299/2007 om anerkendelse af producentsammenslutningerne i humlesektoren.

BELGIEN

1.

Poperingse Afzetcoöperatie voor Hop SV (Pacohop SV), Korte Werf 9, B-8970 Poperinge

2.

Nieuwe Hoptelersbelangengroep CV, Poperingseweg 412, B-8908 Vlamertinge

TYSKLAND

1.

HVG Hopfenverwertungsgenossenschaft e. G., Kellerstraße 1, D-85283 Wolnzach

2.

Hopfenverwertungsgenossenschaft Spalt e. G., D-91174 Spalt

SPANIEN

1.

Grupo de cultivadores de Lúpulo de Carrizo de la Ribera (APA no 1), Miralrio 2, Villanueva de Carrizo (León)

2.

SAT «Orbigo» no 9691 (APA no 3), Independencia 2, 2o, E-24001 León

FRANKRIG

1.

Groupement de producteurs des planteurs de houblon d'Alsace «Cophoudal», 22, rue des Roses, F-67110 Brumath

2.

Groupement de producteurs des planteurs de houblon du Nord-Pas-de-Calais «Coophounord», 505, route de Poperinghe, F-59299 Boeschepe

ØSTRIG

1.

Erzeugergemeinschaft für Hopfen in Leutschach, Eichberg 3, A-8463 Leutschach

2.

Hopfenbau Genossenschaft & Erzeugergemeinschaft, Linzer Straße 5, A-4120 Neufelden

POLEN

1.

Roztoczańskie Zrzeszenie Producentów Chmielu, Żulice 16, PL-22-652 Telatyn

2.

„Chmiel Wielkopolski” Sp. z o.o., ul. Kolejowa 20, PL-64-300 Nowy Tomyśl

3.

Lubelska Spółdzielcza Grupa Producentów Chmielu „Chmielarz”, ul. Partyzantów 12, PL-24-110 Nałęczów

PORTUGAL

Bralúpulo — Produtores de lúpulo de Braga e Bragança, C.R.L., Lugar Vale d'Álvaro, Casa do Lavrador, P-5300-068 Bragança

SLOVENIEN

Hmeljarska zadruga d.o.o., Vrečarjeva 14, SLO-3310 Žalec

SLOVAKIET

SLOVCHMEĽ družstvo, SK-916 24 Horná Streda

DET FORENEDE KONGERIGE

1.

English Hops and Herbs Ltd, Hop Pocket Lane, Paddock Wood, Tonbridge, Kent TN12 6DQ, United Kingdom

2.

Wealden Hops Ltd, Congelow, Benover Road, Yalding, Maidstone, Kent ME18 6ET, United Kingdom

3.

Western Quality Hops Ltd, 3 Forge Bank, Bosbury, Ledbury, Herefordshire HR8 1QU, United Kingdom

4.

Hawkbrand Hops Ltd, The Farm, Bosbury, Ledbury, Herefordshire HR8 1NW, United Kingdom

V Udtalelser

PROCEDURER I TILKNYTNING TIL GENNEMFØRELSEN AF KONKURRENCEPOLITIKKEN

Kommissionen

18.4.2008   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

C 97/28


Anmeldelse af en planlagt fusion

(Sag COMP/M.5131 — Rewe/Fegro-Selgros)

Behandles eventuelt efter den forenklede procedure

(EØS-relevant tekst)

(2008/C 97/09)

1.

Den 9. april 2008 modtog Kommissionen i overensstemmelse med artikel 4 i Rådets forordning (EF) nr. 139/2004 (1) en anmeldelse af en planlagt fusion, hvorved virksomheden Rewe Großflächengesellschaft mbH, der tilhører Rewe Gruppe (»Rewe«, Tyskland), gennem opkøb af aktier erhverver kontrol over hele Fegro/Selgros Gesellschaft für Großhandel mbH & Co. (»Fegro/Selgros«, Tyskland), jf. Rådets forordningens artikel 3, stk. 1, litra b). Fegro/Selgros kontrolleres af Rewe og Otto GmbH & Co KG i fællesskab.

2.

De deltagende virksomheder er aktive på følgende områder:

Rewe: Detail- og engrossalg af daglige forbrugsvarer samt turistvirksomhed, fortrinsvis i Tyskland

Fegro/Selgros: Cash & carry-markeder, hovedsagelig i Tyskland, Polen og Rumænien.

3.

Efter en foreløbig gennemgang af sagen finder Kommissionen, at den anmeldte fusion muligvis falder ind under forordning (EF) nr. 139/2004. Den har dog endnu ikke taget endelig stilling hertil. Det bemærkes, at denne sag eventuelt vil blive behandlet efter den forenklede procedure i overensstemmelse med Kommissionens meddelelse om en forenklet procedure til behandling af visse fusioner efter Rådets forordning (EF) nr. 139/2004 (2).

4.

Kommissionen opfordrer hermed alle interesserede til at fremsætte deres eventuelle bemærkninger til den planlagte fusion.

Bemærkningerne skal være Kommissionen i hænde senest ti dage efter offentliggørelsen af denne meddelelse og kan med angivelse af sag COMP/M.5131 — Rewe/Fegro-Selgros sendes til Kommissionen pr. fax ((32-2) 296 43 01 eller 296 72 44) eller pr. brev til følgende adresse:

Europa-Kommissionen

Generaldirektoratet for Konkurrence

Registreringskontoret for Fusioner

J-70

B-1049 Bruxelles


(1)  EUT L 24 af 29.1.2004, s. 1.

(2)  EUT C 56 af 5.3.2005, s. 32.