ISSN 1725-2393

Den Europæiske Unions

Tidende

C 93

European flag  

Dansk udgave

Meddelelser og oplysninger

51. årgang
15. april 2008


Informationsnummer

Indhold

Side

 

II   Meddelelser

 

MEDDELELSER FRA DEN EUROPÆISKE UNIONS INSTITUTIONER OG ORGANER

 

Kommissionen

2008/C 093/01

Godkendt statsstøtte inden for rammerne af bestemmelserne i artikel 87 og 88 i EF-traktaten — Tilfælde, mod hvilke Kommissionen ikke gør indsigelse ( 1 )

1

 

IV   Oplysninger

 

OPLYSNINGER FRA DEN EUROPÆISKE UNIONS INSTITUTIONER OG ORGANER

 

Kommissionen

2008/C 093/02

Euroens vekselkurs

2

2008/C 093/03

Resumé af Kommissionens beslutning af 5. marts 2008 om en procedure i henhold til EF-traktatens artikel 86, stk. 3 om Den Hellenske Republiks opretholdelse af Public Power Corporation SA's rettigheder til udvinding af brunkul (Sag COMP/B-1/38.700) (meddelt under nummer K(2008) 824)

3

 

OPLYSNINGER FRA MEDLEMSSTATERNE

2008/C 093/04

Medlemsstaternes oplysninger om statsstøtte ydet i henhold til Kommissionens forordning (EF) nr. 70/2001 om anvendelse af EF-traktatens artikel 87 og 88 på statsstøtte til små og mellemstore virksomheder ( 1 )

4

2008/C 093/05

Medlemsstaternes oplysninger om statsstøtte ydet i henhold til Kommissionens forordning (EF) nr. 1628/2006 om anvendelse af EF-traktatens artikel 87 og 88 på medlemsstaternes regionale investeringsstøtte ( 1 )

7

2008/C 093/06

Medlemsstaternes oplysninger om statsstøtte, der ydes i henhold til Kommissionens forordning (EF) nr. 1857/2006 om anvendelse af traktatens artikel 87 og 88 på statsstøtte til små og mellemstore virksomheder, der beskæftiger sig med produktion af landbrugsprodukter og om ændring af forordning (EF) nr. 70/2001

8

2008/C 093/07

Medlemsstaternes oplysninger om statsstøtte ydet i henhold til Kommissionens forordning (EF) nr. 70/2001 om anvendelse af EF-traktatens artikel 87 og 88 på statsstøtte til små og mellemstore virksomheder

10

 

V   Udtalelser

 

ADMINISTRATIVE PROCEDURER

 

De Europæiske Fællesskabers Personaleudvælgelseskontor (EPSO)

2008/C 093/08

Meddelelse om almindelig udvælgelsesprøve EPSO/AST/57/08

11

 

PROCEDURER I TILKNYTNING TIL GENNEMFØRELSEN AF KONKURRENCEPOLITIKKEN

 

Kommissionen

2008/C 093/09

Anmeldelse af en planlagt fusion (Sag COMP/M.5120 — ArcelorMittal/Gonvarri/SSC Brazil) — Behandles eventuelt efter den forenklede procedure ( 1 )

12

2008/C 093/10

Anmeldelse af en planlagt fusion (Sag COMP/M.5143 — Barclays/CID) — Behandles eventuelt efter den forenklede procedure ( 1 )

13

2008/C 093/11

Anmeldelse af en planlagt fusion (Sag COMP/M.5132 — Samsung Electronics/Samsung Techwin) — Behandles eventuelt efter den forenklede procedure ( 1 )

14

 


 

(1)   EØS-relevant tekst

DA

 


II Meddelelser

MEDDELELSER FRA DEN EUROPÆISKE UNIONS INSTITUTIONER OG ORGANER

Kommissionen

15.4.2008   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

C 93/1


Godkendt statsstøtte inden for rammerne af bestemmelserne i artikel 87 og 88 i EF-traktaten

Tilfælde, mod hvilke Kommissionen ikke gør indsigelse

(EØS-relevant tekst)

(2008/C 93/01)

Godkendelsesdato

31.1.2008

Sag nr.

N 263/07

Medlemsstat

Tyskland

Region

Sachsen

Titel (og/eller modtagerens navn)

Sächsischer Frühphasenfonds (Technologiegründerfonds Sachsen)

Retsgrundlag

Sächsische Haushaltsordnung;

Sächsisches operationelles EFRE Programm für die Strukturfondsperiode 2007-2013;

Beteiligungsgrundsätze des Technologiegründerfonds Sachsen;

die Verträge zwischen Sachsen, den Fondsinvestoren und dem Fondsmanagement

Foranstaltningstype

Støtteprogram

Formål

Risikovillig kapital, forskning og udvikling, regionaludvikling

Støtteform

Indskydning af risikovillig kapital, garanti

Rammebeløb

Samlet forventet støtteydelse: 60 mio. EUR

Støtteintensitet

Varighed

Indtil 31.12.2015

Økonomisk sektor

Ikke sektorspecifik

Navn og adresse på den myndighed, der yder støtten

Sächsisches Staatsministerium für Wirtschaft und Arbeit

Wilhelm-Buck-Str. 2

D-01097 Dresden

Andre oplysninger

Den autentiske tekst til beslutningen (renset for fortrolige oplysninger) findes på:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/


IV Oplysninger

OPLYSNINGER FRA DEN EUROPÆISKE UNIONS INSTITUTIONER OG ORGANER

Kommissionen

15.4.2008   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

C 93/2


Euroens vekselkurs (1)

14. april 2008

(2008/C 93/02)

1 euro=

 

Valuta

Kurs

USD

amerikanske dollar

1,5869

JPY

japanske yen

159,38

DKK

danske kroner

7,4583

GBP

pund sterling

0,7986

SEK

svenske kroner

9,406

CHF

schweiziske franc

1,5777

ISK

islandske kroner

118,11

NOK

norske kroner

7,9445

BGN

bulgarske lev

1,9558

CZK

tjekkiske koruna

24,94

EEK

estiske kroon

15,6466

HUF

ungarske forint

252,39

LTL

litauiske litas

3,4528

LVL

lettiske lats

0,6969

PLN

polske zloty

3,4125

RON

rumænske lei

3,6266

SKK

slovakiske koruna

32,302

TRY

tyrkiske lira

2,0898

AUD

australske dollar

1,7158

CAD

canadiske dollar

1,6223

HKD

hongkongske dollar

12,3652

NZD

newzealandske dollar

2,0049

SGD

singaporeanske dollar

2,1547

KRW

sydkoreanske won

1 555,56

ZAR

sydafrikanske rand

12,5051

CNY

kinesiske renminbi yuan

11,1067

HRK

kroatiske kuna

7,264

IDR

indonesiske rupiah

14 583,61

MYR

malaysiske ringgit

5,017

PHP

filippinske pesos

66,015

RUB

russiske rubler

37,17

THB

thailandske bath

50,106

BRL

brasilianske real

2,6898

MXN

mexicanske pesos

16,7212


(1)  

Kilde: Referencekurs offentliggjort af Den Europæiske Centralbank.


15.4.2008   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

C 93/3


Resumé af Kommissionens beslutning

af 5. marts 2008

om en procedure i henhold til EF-traktatens artikel 86, stk. 3 om Den Hellenske Republiks opretholdelse af Public Power Corporation SA's rettigheder til udvinding af brunkul

(Sag COMP/B-1/38.700)

(meddelt under nummer K(2008) 824)

(Kun den græske udgave er autentisk)

(2008/C 93/03)

1.

Den 5. marts 2008 vedtog Kommissionen en beslutning i henhold til EF-traktatens artikel 86, stk. 3. Kommissionen offentliggør hermed beslutningens hovedindhold og den berørte parts navn under behørig hensyntagen til virksomhedens berettigede interesse i, at dens forretningshemmeligheder ikke afsløres. En ikke-fortrolig version af hele beslutningen på sagens autentiske sprog findes på webstedet for Generaldirektoratet for Konkurrence:

http://ec.europa.eu/comm/competition/antitrust/cases/index.html

2.

Denne beslutning er rettet til Den Hellenske Republik. Proceduren vedrører Den Hellenske Republiks tildeling og opretholdelse af den statslige virksomhed Public Power Corporation SA's (PPC) monopollignende adgang til brunkul. Virksomheden er beliggende i Athen kommune. Den Hellenske Republik har truffet en række foranstaltninger, således at PPC systematisk er blevet indrømmet rettigheder til udnyttelse af næsten alle mellemstore og store brunkulslejer i Grækenland. Disse foranstaltninger har ført til den nuværende situation, hvor PPC ejer retten til at udnytte de fleste (91 % udtrykt i mængde) offentlige brunkulsreserver i Grækenland, der er givet i koncession.

3.

Brunkul er det mest attraktive brændsel til fremstilling af elektricitet på det græske marked, og selv om de brunkulsfyrede kraftværker kun står for 40 % af den samlede elforsyningskapacitet i Grækenland, udgør den brunkulsbaserede elproduktion ca. 60 % af den samlede elproduktion.

4.

PPC kontrolleres af Den Hellenske Republik, og er dermed en statsejet virksomhed. Følgelig finder artikel 86 anvendelse.

5.

Den Hellenske Republik sikrede den statsejede virksomhed PPC privilegeret adgang til den billigste brændsel til fremstilling af elektricitet ved at tildele den monopollignende rettigheder og efterfølgende opretholde disse, hvilket gav virksomheden adgang til udnyttelse af brunkul og dermed brunkulbaseret elproduktion. Dette gav PPC mulighed for at bibeholde en dominerende stilling på engrosmarkedet for elektricitet på et monopollignende niveau ved at udelukke eller forhindre nye virksomheder i at komme ind på markedet.

6.

Beslutningen fastslår, at Den Hellenske Republik har overtrådt EF-traktatens artikel 86, stk. 1, sammenholdt med artikel 82.

7.

I beslutningen opfordres Den Hellenske Republik til at foreslå effektive midler til at bringe overtrædelsen til ophør.


OPLYSNINGER FRA MEDLEMSSTATERNE

15.4.2008   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

C 93/4


Medlemsstaternes oplysninger om statsstøtte ydet i henhold til Kommissionens forordning (EF) nr. 70/2001 om anvendelse af EF-traktatens artikel 87 og 88 på statsstøtte til små og mellemstore virksomheder

(EØS-relevant tekst)

(2008/C 93/04)

Sag nr.

XS 47/08

Medlemsstat

Nederlandene

Region

Zuid Nederland, Provincies Zeeland, Noord-Brabant en Limburg

Støtteordningens navn eller navnet på den støttemodtagende virksomhed

OP-Zuid Innovation Officer

Retsgrundlag

OP-Zuid, besluit Comité van Toezicht van 21 januari 2008, Verordening EG nr. 70/2001 en 364/2004. Artikel 5, met name 5bis en 5ter

Foranstaltningstype

Støtteprogram

Rammebeløb

Forventet årligt støtteydelse: 2,7 mio. EUR

Maksimal støtteintensitet

I overensstemmelse med forordningens artikel 4, stk. 2-6, og artikel 5

Gennemførelsestidspunkt

1.1.2008

Varighed

31.12.2015

Formål

Små og mellemstore virksomheder (SMV)

Økonomisk sektor

Alle sektorer berettiget til støtte til SMV

Navn og adresse på den myndighed, der yder støtten

Provincie Noord-Brabant

Postbus 90151

5200 MC 's-Hertogenbosch

Nederland

www.brabant.nl

Beheersautoriteit EFRO Doelstelling-2 programma OP-Zuid


Sag nr.

XS 49/08

Medlemsstat

Frankrig

Region

Støtteordningens navn eller navnet på den støttemodtagende virksomhed

Mesures fiscales applicables pendant deux ans aux sociétés créées pour la reprise d'entreprises en difficulté

Retsgrundlag

Articles 44 septies et 223 undecies du code général des impôts

Foranstaltningstype

Støtteprogram

Rammebeløb

Forventet årligt støtteydelse: 10 mio. EUR

Maksimal støtteintensitet

I overensstemmelse med forordningens artikel 4, stk. 2-6, og artikel 5

Gennemførelsestidspunkt

1.1.2007

Varighed

31.12.2013

Formål

Små og mellemstore virksomheder (SMV)

Økonomisk sektor

Alle sektorer berettiget til støtte til SMV

Navn og adresse på den myndighed, der yder støtten

Ministère de l'Économie, des Finances et de l'Emploi

139, rue de Bercy

F-75012 Paris


Sag nr.

XS 54/08

Medlemsstat

Den Tjekkiske Republik

Region

NUTS II Jihovýchod, NUTS II Jihozápad, NUTS II Moravskoslezsko, NUTS II Severovýchod, NUTS II Severozápad, NUTS II Střední Čechy, NUTS II Střední Morava, NUTS II Praha

Støtteordningens navn eller navnet på den støttemodtagende virksomhed

Operační program Lidské zdroje a zaměstnanost

Retsgrundlag

Zákon č. 218/2000 Sb., rozpočtová pravidla,

zákon č. 435/2004 Sb., o zaměstnanosti

Foranstaltningstype

Støtteprogram

Rammebeløb

Forventet årligt støtteydelse: 6 835,704 mio. CZK

Maksimal støtteintensitet

I overensstemmelse med forordningens artikel 4, stk. 2-6, og artikel 5

Gennemførelsestidspunkt

15.2.2008

Varighed

31.12.2013

Formål

Små og mellemstore virksomheder (SMV)

Økonomisk sektor

Alle sektorer berettiget til støtte til SMV

Navn og adresse på den myndighed, der yder støtten

Ministerstvo práce a sociálních věcí

Na Poříčním právu 1

CZ-128 01 Praha 2


Sag nr.

XS 60/08

Medlemsstat

Ungarn

Region

Støtteordningens navn eller navnet på den støttemodtagende virksomhed

TÁMOP KKV támogatás

Retsgrundlag

25/2007. (IX. 12.) MeHVM rendelet a Társadalmi Megújulás Operatív Program előirányzatából nyújtott, az Európai Közösséget létrehozó Szerződés 87. cikkének (1) bekezdése hatálya alá tartozó támogatások felhasználásáról

Foranstaltningstype

Støtteprogram

Rammebeløb

Forventet årligt støtteydelse: 10 213,3 mio. HUF

Maksimal støtteintensitet

I overensstemmelse med forordningens artikel 4, stk. 2-6, og artikel 5

Gennemførelsestidspunkt

12.9.2007

Varighed

30.6.2008

Formål

Små og mellemstore virksomheder (SMV)

Økonomisk sektor

Alle sektorer berettiget til støtte til SMV

Navn og adresse på den myndighed, der yder støtten

Nemzeti Fejlesztési Ügynökség Humán Erőforrás Programok Irányító Hatósága

Pozsonyi út 56

H-1133 Budapest


Sag nr.

XS 61/08

Medlemsstat

Ungarn

Region

Støtteordningens navn eller navnet på den støttemodtagende virksomhed

TIOP KKV támogatás

Retsgrundlag

27/2007. (X. 10.) ÖTM rendelet a Társadalmi Infrastruktúra Operatív Program előirányzatából nyújtott, az Európai Közösséget létrehozó Szerződés 87. cikk (1) bekezdés hatálya alá tartozó támogatások felhasználásáról

Foranstaltningstype

Støtteprogram

Rammebeløb

Forventet årligt støtteydelse: 7 455 mio. HUF

Maksimal støtteintensitet

I overensstemmelse med forordningens artikel 4, stk. 2-6, og artikel 5

Gennemførelsestidspunkt

10.10.2007

Varighed

30.6.2008

Formål

Små og mellemstore virksomheder (SMV)

Økonomisk sektor

Alle sektorer berettiget til støtte til SMV

Navn og adresse på den myndighed, der yder støtten

Nemzeti Fejlesztési Ügynökség Humán Eroforrás Programok Irányító Hatósága

Pozsonyi út 56

H-1133 Budapest


15.4.2008   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

C 93/7


Medlemsstaternes oplysninger om statsstøtte ydet i henhold til Kommissionens forordning (EF) nr. 1628/2006 om anvendelse af EF-traktatens artikel 87 og 88 på medlemsstaternes regionale investeringsstøtte

(EØS-relevant tekst)

(2008/C 93/05)

Sag nr.

XR 180/07

Medlemsstat

Polen

Region

Dolnośląskie

Støtteordningens navn eller navn på den virksomhed, der modtager ad hoc-støttesupplement

Zwolnienie z podatku od nieruchomości dla przedsiębiorców inwestujących na terenie gminy Kobierzyce

Retsgrundlag

Art. 7 ust. 3 ustawy z dnia 12 stycznia 1991 r. o podatkach i opłatach lokalnych (tekst jednolity z 2006 r. Dz.U. nr 121, poz. 844 ze zmianami);

Uchwała nr XI/130/07 Rady Gminy Kobierzyce z dnia 28 czerwca 2007 r. w sprawie zwolnień z podatku od nieruchomości dla przedsiębiorców inwestujących na terenie gminy Kobierzyce

Foranstaltningstype

Støtteprogram

Forventet årligt støtteydelse

10 mio. PLN

Maksimal støtteintensitet

40 %

I overensstemmelse med forordningens artikel 4

Gennemførelsestidspunkt

28.6.2007

Varighed

31.12.2013

Økonomisk sektor

Begrænset til særlige sektorer

D

Navn og adresse på den myndighed, der yder støtten

Wójt Gminy Kobierzyce

Al. Pałacowa 1

PL-55-040 Kobierzyce

Tel. (48-71) 36 98 25

ugk@ugk.pl

Internetadressen, hvor støtteordningen er offentliggjort

http://ug-kobierzyce.sisco.info/zalaczniki/891/20070711_MM_uchwala_zwolnienia_z_podatku_XI_130.doc

Andre oplysninger


15.4.2008   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

C 93/8


Medlemsstaternes oplysninger om statsstøtte, der ydes i henhold til Kommissionens forordning (EF) nr. 1857/2006 om anvendelse af traktatens artikel 87 og 88 på statsstøtte til små og mellemstore virksomheder, der beskæftiger sig med produktion af landbrugsprodukter og om ændring af forordning (EF) nr. 70/2001

(2008/C 93/06)

Sag nr.: XA 373/07

Medlemsstat: Det Forenede Kongerige

Region: Shetland

Støtteordningens benævnelse eller navnet på den virksomhed, der modtager en individuel støtte: Shetland Cast Ewe Welfare Scheme

Retsgrundlag: Section 4 of the Small Landholders (Scotland) Act 1911

Commission Regulation (EC) No 1857/2006

Forventede årlige udgifter til ordningen eller det samlede individuelle støttebeløb, der ydes til virksomheden:

År

Udgifter

2007-2008

Under 50 000 GBP

Maksimal støtteintensitet: Støtten vil være begrænset til tab som følge af karantænerestriktioner i forbindelse med udbrud af en sygdom, som er officielt anerkendt af offentlige myndigheder. Støtteintensiteten udgør højst 100 %

Gennemførelsesdato:

Ordningens eller den individuelle støttes varighed: Ordningen løber over ti uger til 9. februar 2008

Målet med støtten: Dyrevelfærdsordningen for moderfår vil kunne anvendes af landbrugere og husmænd på Shetlandsøerne, som står over for dyrevelfærdsproblemer med moderfår som følge af eksportrestriktioner, der er indført efter udbruddet af mund- og klovsyge i Storbritannien. På Shetlandsøerne er situationen særlig vanskelig for så vidt angår moderfår (får hvis avlsperiode nærmer sig sin afslutning), idet disse ældre dyr normalt sælges og eksporteres fra øerne i slutningen af september, enten med henblik på et sidste avlsår i et mere venligt klima et andet sted i Det Forenede Kongerige, eller for at blive slagtet til konsum. Eksportforbuddet og transportrestriktionerne som følge af mund- og klovsygen har betydet, at Shetlandsøerne ikke har haft adgang til de sædvanlige markeder for moderfår bestemt til avl eller konsum i august og september.

De moderfår, som er omfattet af ordningen, er får, som er mere end 5 år gamle, og med svigtende fysiologi og tandsæt, som kun sætter dem i stand til at tygge meget blødt foder. Supplerende foder vil derfor ikke give dem tilstrækkelig næring til at klare en sidste avlsperiode. Som følge af de ovenfor nævnte eksportrestriktioner, der blev indført i Det Forenede Kongerige på grund af mund- og klovsygen i august og september, var det ikke muligt på dette tidspunkt at flytte disse dyr til saftige græsningsområder af den type, man finder i det sydlige England og Wales.

Klimaet på Shetlandsøerne gør, at græsset holder op med at vokse i oktober. Med de begrænsede mængder naturligt foder, som er tilbage, er moderfårenes velfærd allerede begyndt at tage skade. Efterhånden som vinteren skrider frem, vil situationen forværres, og dyrenes velfærd vil blive alvorligt truet på grund af sult. Størstedelen af landbrugerne og husmændene råder ikke over det nødvendige udstyr til at slå dyrene ned og nedgrave dem på gårdene (jordlagen over klippegrunden er så tyndt på det meste af Shetlandsøerne, at nedgravning næsten er umuligt). Da der ikke er noget marked for disse dyr, vil deres tilstand uden indgriben forværres over en længere periode, så aflivning vil af dyrevelfærdsmæssige årsager være den mest hensigtsmæssige fremgangsmåde.

Bemærk: Der gælder en undtagelse for Shetlandsøerne, i henhold til hvilken nedgravning er tilladt.

Producenterne vil være ansvarlige for transport af dyr, som kan komme i betragtning (moderfår hvis avlstid nærmer sig sin afslutning) til et centralt opsamlingssted. Producenterne vil ikke modtage betaling for dyrene af opsamlingscentret. Dyrene vil ikke indgå i den humane fødekæde men vil blive transporteret til slagterier og derefter bortskaffet. Disse ydelser vil blive givet i udbud på den skotske regerings vegne. Dette er i overensstemmelse med bestemmelsen i artikel 10 i forordning (EF) nr. 1857/2006 om, at støtten skal være begrænset til tab som følge af sygdomme, for hvilke myndighederne officielt har anerkendt et udbrud

Støtteberettigede omkostninger: I henhold til dyrevelfærdsordningen for moderfår på Shetlandsøerne vil opsamlingscentrene få udbetalt i alt 10 GBP for hvert moderfår for maksimalt 5 000 dyr. Beløbet skal dække omkostningerne til slagtning, nedgravning på deponeringsanlægget ved Rova Head på Shetlandsøerne og omkostningerne til transport mellem opsamlingscentret og slagteriet og deponeringsanlægget.

Slagterierne og deponeringsanlæggene vil modtage betaling for slagtning og bortskaffelse. Slagteomkostningerne vil blive fastlagt ved udbud og udbetales til slagterierne af opsamlingscentrene. Dette er i overensstemmelse med bestemmelsen i artikel 10 i forordning (EF) nr. 1857/2006 om, at bruttostøtteintensiteten ikke må overstige 100 %.

Landbrugere og husmænd vil ikke modtage betaling for moderfår, som bortskaffes gennem ordningen eller dækning af udgifterne til transport til opsamlingscentrene, hvorved der ikke opstår problemer omkring overkompensation eller gives incitamenter til at slå dyr ned, hvis der kan findes andre løsninger

Berørt(e) sektor(er): Ordningen gælder kun små og mellemstore virksomheder med hold af moderfår på Shetlandsøerne. Moderfårene kan ikke komme ind under den tidligere anmeldte skotske bortskaffelsesordning, da denne kun vedrører lette lam.

De støtteberettigede virksomheder skal være klassificeret som »små eller mellemstore virksomheder«, hvilket betyder, at modtagerne (i modsætning til dem der tilvejebringer ydelserne) højst må have 250 ansatte, en årlig omsætning på mindre end 50 mio. GBP eller en balance på 43 mio. GBP, og højst 25 % af kapitalen må være ejet af andre virksomheder.

Større virksomheder og offentligt støttede statslige organer kan ikke modtage støtte i henhold til ordningen

Den støttetildelende myndigheds navn og adresse:

Shetland Islands Council

6 North Ness Business Park

ZE1 0LZ Lerwick

United Kingdom

Contact Jon Dunn

Tel (44) 1595 74 49 51

Websted: http://www.sdt.shetland.org/Schemes.aspx

Undertegnet og dateret på vegne af Department for Environment, Food and Rural Affairs (den kompetente myndighed i Det Forenede Kongerige):

Duncan KERR

Agricultural State Aid

Department for Environment, Food and Rural Affairs

Area 8D, 9 Millbank

C/o Nobel House

17 Smith Square, Westminster

SW1P 3JR London

United Kingdom


15.4.2008   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

C 93/10


Medlemsstaternes oplysninger om statsstøtte ydet i henhold til Kommissionens forordning (EF) nr. 70/2001 om anvendelse af EF-traktatens artikel 87 og 88 på statsstøtte til små og mellemstore virksomheder

(2008/C 93/07)

Sag nr.: XA 7053/07

Medlemsstat: Italien

Region: Piemonte — Provincia di Novara

Støtteordningens navn: Interventi per l'innovazione e l'ammodernamento delle piccole e medie imprese:

PMI operanti in tutti i settori (fatti salvi i regolamenti o le direttive comunitarie specifici adottati a norma del Trattato CE e relativi alla concessione di aiuti di stato in determinati settori)

Retsgrundlag: Delibera della Giunta Camerale CCIAA Novara n. 64, del 17 settembre 2007, ai sensi del regolamento (CE) n. 70/2001

De planlagte årlige udgifter i henhold til ordningen: 400 000 EUR

Maksimal støtteintensitet:

Investeringer: 15 % af de støtteberettigede udgifter op til 10 000 EUR pr. virksomhed (mikrovirksomheder og små virksomheder), 7,5 % af de støtteberettigede udgifter op til 10 000 EUR pr. virksomhed (mellemstore virksomheder).

Konsulentydelser: 50 % af de støtteberettigede udgifter op til 5 000 EUR.

Første deltagelse i messer: 50 % af de støtteberettigede udgifter op til 3 000 EUR

Gennemførelsestidspunkt: Ansøgninger indsendes mellem den 3. december 2007 og den 31. december 2007.

Beslutning om godkendelse træffes inden for 90 dage efter den 31. december 2007

Støtteordningens varighed: Udgiftsopgørelse indgives inden for 10 dage efter den 31. oktober 2008.

Udbetaling i 2008

Støttens formål: At fremme foranstaltninger til modernisering af virksomheden og udvikling af produktinnovation, processer og miljømæssig bæredygtighed (generel forudsætning og art. 2 i støttebekendtgørelsen)

Berørte sektorer: Alle støtteberettigede sektorer (inkl. alle underopdelinger)

Myndighed, der yder støtten:

Camera di Commercio di Novara

Via Avogadro, 4

I-28100 Novara

Websted: www.no.camcom.it/contributi — Bando 0701 sez A

Andre oplysninger:

Referente CCIAA Novara

Petrera Michela — Responsabile del Procedimento

Tel (39) 03 21 33 82 57 Fax (39) 03 21 33 83 33

e-mail servizi.imprese@no.camcom.it

Ansvarlig sagsbehandler

Michela PETRERA


V Udtalelser

ADMINISTRATIVE PROCEDURER

De Europæiske Fællesskabers Personaleudvælgelseskontor (EPSO)

15.4.2008   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

C 93/11


MEDDELELSE OM ALMINDELIG UDVÆLGELSESPRØVE EPSO/AST/57/08

(2008/C 93/08)

De Europæiske Fællesskabers Personaleudvælgelseskontor (EPSO) afholder almindelig udvælgelsesprøve EPSO/AST/57/08 med henblik på ansættelse af assistenter (AST1) inden for sikkerhed.

Meddelelsen om udvælgelsesprøven er udelukkende offentliggjort på engelsk, fransk og tysk i Den Europæiske Unions Tidende C 93 A af 15. april 2008.

Yderligere oplysninger findes på EPSO's websted: http://europa.eu/epso


PROCEDURER I TILKNYTNING TIL GENNEMFØRELSEN AF KONKURRENCEPOLITIKKEN

Kommissionen

15.4.2008   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

C 93/12


Anmeldelse af en planlagt fusion

(Sag COMP/M.5120 — ArcelorMittal/Gonvarri/SSC Brazil)

Behandles eventuelt efter den forenklede procedure

(EØS-relevant tekst)

(2008/C 93/09)

1.

Den 4. april 2008 modtog Kommissionen i overensstemmelse med artikel 4 i Rådets forordning (EF) nr. 139/2004 (1) anmeldelse af en planlagt fusion, hvorved virksomhederne ArcelorMittal (Luxembourg) og Gonvarri (Spanien) gennem opkøb af aktier erhverver fælles kontrol over Gonvarri Brasil Produtos Siderúrgicos SA (»SSC Brazil«, Brasilien), jf. Rådets forordnings artikel 3, stk. 1, litra b).

2.

De deltagende virksomheder er aktive på følgende områder:

ArcelorMittal: produktion og salg af et bredt udvalg af stålprodukter, herunder flade produkter i kulstofstål og lange produkter i kulstofstål samt rustfrit stål

Gonvarri: forarbejdning og afsætning af stål og konstruktion, udvikling og fremstilling af ståldele til motorkøretøjer

SSC Brazil: forarbejdning og afsætning af stålprodukter i Brasilien.

3.

Efter en foreløbig gennemgang af sagen finder Kommissionen, at den anmeldte fusion muligvis falder ind under forordning (EF) nr. 139/2004. Den har dog endnu ikke taget endelig stilling hertil. Det bemærkes, at denne sag eventuelt vil blive behandlet efter den forenklede procedure i overensstemmelse med Kommissionens meddelelse om en forenklet procedure til behandling af visse fusioner efter Rådets forordning (EF) nr. 139/2004 (2).

4.

Kommissionen opfordrer hermed alle interesserede til at fremsætte deres eventuelle bemærkninger til den planlagte fusion.

Bemærkningerne skal være Kommissionen i hænde senest ti dage efter offentliggørelsen af denne meddelelse og kan med angivelse af sag COMP/M.5120 — ArcelorMittal/Gonvarri/SSC Brazil sendes til Kommissionen pr. fax ((32-2) 296 43 01 eller 296 72 44) eller pr. brev til følgende adresse:

Europa-Kommissionen

Generaldirektoratet for Konkurrence

Registreringskontoret for Fusioner

J-70

B-1049 Bruxelles


(1)  EUT L 24 af 29.1.2004, s. 1.

(2)  EUT C 56 af 5.3.2005, s. 32.


15.4.2008   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

C 93/13


Anmeldelse af en planlagt fusion

(Sag COMP/M.5143 — Barclays/CID)

Behandles eventuelt efter den forenklede procedure

(EØS-relevant tekst)

(2008/C 93/10)

1.

Den 4. april 2008 modtog Kommissionen i overensstemmelse med artikel 4 i Rådets forordning (EF) nr. 139/2004 (1) anmeldelse af en planlagt fusion, hvorved Barclays Private Equity Ltd (»Barclays Private Equity«, Det Forenede Kongerige), som er et helejet datterselskab af Barclays Bank PLC (»Barclays Bank«, Det Forenede Kongerige), gennem opkøb af aktier erhverver enekontrol over CID, Car Interior Design Holding GmbH (»CID«, Tyskland) og dets tilknyttede selskaber, under ét betegnet som »Novem-koncernen«, jf. Rådets forordnings artikel 3, stk. 1, litra b).

2.

De deltagende virksomheder er aktive på følgende områder:

Barclays Private Equity: bankydelser til privatkunder og erhvervskunder

Novem-koncernen: design og fremstilling af indvendige paneler, betræk osv. af høj kvalitet til luksuspersonbiler.

3.

Efter en foreløbig gennemgang af sagen finder Kommissionen, at den anmeldte fusion muligvis falder ind under forordning (EF) nr. 139/2004. Den har dog endnu ikke taget endelig stilling hertil. Det bemærkes, at denne sag eventuelt vil blive behandlet efter den forenklede procedure i overensstemmelse med Kommissionens meddelelse om en forenklet procedure til behandling af visse fusioner efter Rådets forordning (EF) nr. 139/2004 (2).

4.

Kommissionen opfordrer hermed alle interesserede til at fremsætte deres eventuelle bemærkninger til den planlagte fusion.

Bemærkningerne skal være Kommissionen i hænde senest ti dage efter offentliggørelsen af denne meddelelse og kan med angivelse af sag COMP/M.5143 — Barclays/CID sendes til Kommissionen pr. fax ((32-2) 296 43 01 eller 296 72 44) eller pr. brev til følgende adresse:

Europa-Kommissionen

Generaldirektoratet for Konkurrence

Registreringskontoret for Fusioner

J-70

B-1049 Bruxelles


(1)  EUT L 24 af 29.1.2004, s. 1.

(2)  EUT C 56 af 5.3.2005, s. 32.


15.4.2008   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

C 93/14


Anmeldelse af en planlagt fusion

(Sag COMP/M.5132 — Samsung Electronics/Samsung Techwin)

Behandles eventuelt efter den forenklede procedure

(EØS-relevant tekst)

(2008/C 93/11)

1.

Den 4. april 2008 modtog Kommissionen i overensstemmelse med artikel 4 i Rådets forordning (EF) nr. 139/2004 (1) anmeldelse af en planlagt fusion, hvorved Samsung Electronics Co., Ltd (»Samsung Electronics«, Korea) gennem opkøb af aktiver indirekte erhverver kontrol over Samsung Opto-Electronics GmbH (»Samsung Opto-Electronics«, Tyskland), Samsung Opto-Electronics France SAS (»Samsung Opto-Electronics France«, Frankrig) og Samsung Opto-Electronics UK (»Samsung Opto-Electronics UK«, Det Forenede Kongerige), som alle er indirekte helejede datterselskaber af Samsung Techwin Co., Ltd (»Samsung Techwin«, Korea), jf. Rådets forordnings artikel 3, stk. 1, litra b).

2.

De deltagende virksomheder er aktive på følgende områder:

Samsung Electronics: konstruktion, udvikling, fremstilling og salg af produkter inden for elektronik og informationsteknologi

Samsung Opto-Electronics, Samsung Opto-Electronics France og Samsung Opto-Electronics UK: salg af digitale kameraer.

3.

Efter en foreløbig gennemgang af sagen finder Kommissionen, at den anmeldte fusion muligvis falder ind under forordning (EF) nr. 139/2004. Den har dog endnu ikke taget endelig stilling hertil. Det bemærkes, at denne sag eventuelt vil blive behandlet efter den forenklede procedure i overensstemmelse med Kommissionens meddelelse om en forenklet procedure til behandling af visse fusioner efter Rådets forordning (EF) nr. 139/2004 (2).

4.

Kommissionen opfordrer hermed alle interesserede til at fremsætte deres eventuelle bemærkninger til den planlagte fusion.

Bemærkningerne skal være Kommissionen i hænde senest ti dage efter offentliggørelsen af denne meddelelse og kan med angivelse af sag COMP/M.5132 — Samsung Electronics/Samsung Techwin sendes til Kommissionen pr. fax ((32-2) 296 43 01 eller 296 72 44) eller pr. brev til følgende adresse:

Europa-Kommissionen

Generaldirektoratet for Konkurrence

Registreringskontoret for Fusioner

J-70

B-1049 Bruxelles


(1)  EUT L 24 af 29.1.2004, s. 1.

(2)  EUT C 56 af 5.3.2005, s. 32.