|
ISSN 1725-2393 |
||
|
Den Europæiske Unions Tidende |
C 218 |
|
|
||
|
Dansk udgave |
Meddelelser og oplysninger |
50. årgang |
|
Informationsnummer |
Indhold |
Side |
|
|
II Meddelelser |
|
|
|
MEDDELELSER FRA DEN EUROPÆISKE UNIONS INSTITUTIONER OG ORGANER |
|
|
|
Kommissionen |
|
|
2007/C 218/01 |
Godkendt statsstøtte inden for rammerne af bestemmelserne i artikel 87 og 88 i EF-traktaten — Tilfælde, mod hvilke Kommissionen ikke gør indsigelse ( 1 ) |
|
|
2007/C 218/02 |
Godkendt statsstøtte inden for rammerne af bestemmelserne i artikel 87 og 88 i EF-traktaten — Tilfælde, mod hvilke Kommissionen ikke gør indsigelse ( 1 ) |
|
|
2007/C 218/03 |
Ingen indsigelse mod en anmeldt fusion (Sag COMP/M.4829 — Umicore/Norsk Hydro/Hycore JV) ( 1 ) |
|
|
|
IV Oplysninger |
|
|
|
OPLYSNINGER FRA DEN EUROPÆISKE UNIONS INSTITUTIONER OG ORGANER |
|
|
|
Kommissionen |
|
|
2007/C 218/04 |
||
|
|
V Øvrige meddelelser |
|
|
|
MEDDELELSER I TILKNYTNING TIL GENNEMFØRELSEN AF KONKURRENCEPOLITIKKEN |
|
|
|
Kommissionen |
|
|
2007/C 218/05 |
Anmeldelse af en planlagt fusion (Sag COMP/M.4684 — AIG/Orco/Hospitality Invest) — Behandles eventuelt efter den forenklede procedure ( 1 ) |
|
|
|
Berigtigelser |
|
|
2007/C 218/06 |
||
|
|
|
|
|
(1) EØS-relevant tekst |
|
DA |
|
II Meddelelser
MEDDELELSER FRA DEN EUROPÆISKE UNIONS INSTITUTIONER OG ORGANER
Kommissionen
|
18.9.2007 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
C 218/1 |
Godkendt statsstøtte inden for rammerne af bestemmelserne i artikel 87 og 88 i EF-traktaten
Tilfælde, mod hvilke Kommissionen ikke gør indsigelse
(EØS-relevant tekst)
(2007/C 218/01)
|
Godkendelsesdato |
10.7.2007 |
||||
|
Sag nr. |
N 890/06 |
||||
|
Medlemsstat |
Frankrig |
||||
|
Region |
Haute Garonne |
||||
|
Titel (og/eller modtagerens navn) |
Aide du Sicoval pour un réseau très haut débit |
||||
|
Retsgrundlag |
1425-1 du Code Général des Collectivités territoriales |
||||
|
Foranstaltningstype |
Individuel støtte |
||||
|
Formål |
Sektorudvikling |
||||
|
Støtteform |
Direkte støtte |
||||
|
Rammebeløb |
Forventet årligt støtteydelse: 2,066 mio. EUR; Samlet forventet støtteydelse: 2,066 mio. EUR |
||||
|
Støtteintensitet |
27 % |
||||
|
Varighed |
2007-2008 |
||||
|
Økonomisk sektor |
Post og telekommunikation |
||||
|
Navn og adresse på den myndighed, der yder støtten |
|
||||
|
Andre oplysninger |
— |
Den autentiske tekst til beslutningen (renset for fortrolige oplysninger) findes på:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/
|
Godkendelsesdato |
10.7.2007 |
|||
|
Sag nr. |
N 203/07 |
|||
|
Medlemsstat |
Spanien |
|||
|
Region |
Comunidad Autónoma de la Región de Murcia |
|||
|
Titel (og/eller modtagerens navn) |
Programa de Creación y Consolidación de Pequeñas Empresas |
|||
|
Retsgrundlag |
Bases reguladoras y Convocatoria que se aprobarán una vez se autorice el presente régimen de ayudas por la Comisión, así como la normativa básica prevista en la Ley no 38/2003, de 17 de noviembre, General de Subvenciones, Real Decreto no 887/2006, de 21 de Julio, por el que se aprueba el Reglamento de la Ley General de Subvenciones y resto de disposiciones de desarrollo, la Ley no 7/2005, de 18 de noviembre, de Subvenciones de la Comunidad Autónoma de la Región de Murcia, y las disposiciones de desarrollo, las restantes normas de derecho administrativo, y en su defecto, las normas de derecho privado |
|||
|
Foranstaltningstype |
Støtteprogram |
|||
|
Formål |
Regionaludvikling, Små og mellemstore virksomheder (SMV) |
|||
|
Støtteform |
Direkte støtte |
|||
|
Rammebeløb |
Forventet årligt støtteydelse: 3 mio. EUR; Samlet forventet støtteydelse: 21 mio. EUR |
|||
|
Støtteintensitet |
35 % |
|||
|
Varighed |
2007-2013 |
|||
|
Økonomisk sektor |
Ikke sektorspecifik |
|||
|
Navn og adresse på den myndighed, der yder støtten |
|
|||
|
Andre oplysninger |
— |
Den autentiske tekst til beslutningen (renset for fortrolige oplysninger) findes på:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/
|
Godkendelsesdato |
11.7.2007 |
|
Sag nr. |
N 275/07 |
|
Medlemsstat |
Tyskland |
|
Region |
— |
|
Titel (og/eller modtagerens navn) |
Verlängerung des Rettungs- und Umstrukturierungsbeihilfeprogramms für KMU in Bremen |
|
Retsgrundlag |
Haushaltsordnung der Freien Hansestadt Bremen; Richtlinie der Freien Hansestadt Bremen über die Gewährung von Rettungs- und Umstrukturierungsbeihilfen an kleine und mittlere Unternehmen der gewerblichen Wirtschaft (RUB Bremen) |
|
Foranstaltningstype |
Støtteprogram |
|
Formål |
Redning af kriseramte virksomheder, Omstrukturering af kriseramte virksomheder |
|
Støtteform |
garanti, lån, rentetilskud, egenkapital, passiv kapital, investeringstilskud, konsulentbistand, afskrivning af gæld, ansvarlig lånekapital |
|
Rammebeløb |
Forventet årligt støtteydelse: 15 mio. EUR; Samlet forventet støtteydelse: 90 mio. EUR |
|
Støtteintensitet |
— |
|
Varighed |
indtil 31.12.2012 |
|
Økonomisk sektor |
Fremstillingsvirksomhed |
|
Navn og adresse på den myndighed, der yder støtten |
Freie Hansestadt Bremen |
|
Andre oplysninger |
— |
Den autentiske tekst til beslutningen (renset for fortrolige oplysninger) findes på:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/
|
18.9.2007 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
C 218/4 |
Godkendt statsstøtte inden for rammerne af bestemmelserne i artikel 87 og 88 i EF-traktaten
Tilfælde, mod hvilke Kommissionen ikke gør indsigelse
(EØS-relevant tekst)
(2007/C 218/02)
|
Godkendelsesdato |
18.7.2007 |
|||
|
Sag nr. |
N 875/06 |
|||
|
Medlemsstat |
Slovakiet |
|||
|
Region |
Stredné Slovensko |
|||
|
Titel (og/eller modtagerens navn) |
Regionálna pomoc ad hoc v prospech spoločnosti Hysco Slovakia, s.r.o. |
|||
|
Retsgrundlag |
Zákon č. 231/1999 Z. z. o štátnej pomoci z 24. augusta 1999; Zákon č. 565/2001 Z. z. o investičných stimuloch zo 4. decembra 2001; Vyhláška Ministerstva hospodárstva 235/2002 Z. z. z 30. apríla 2002, ktorou sa ustanovujú podrobnosti o náležitostiach žiadosti o poskytnutie investičných stimulov; Zákon č. 595/2003 Z. z. o dani z príjmov v znení neskorších predpisov, § 52 ods. 4; Zákon č. 366/1999 Z. z. o daniach z príjmov v znení neskorších predpisov, platný do 31. decembra 2003, § 35b |
|||
|
Foranstaltningstype |
Individuel støtte |
|||
|
Formål |
Regionaludvikling |
|||
|
Støtteform |
Skattefordel |
|||
|
Rammebeløb |
Samlet forventet støtteydelse: 95,05 mio. SKK |
|||
|
Støtteintensitet |
9,99 % |
|||
|
Varighed |
— |
|||
|
Økonomisk sektor |
Motorkøretøjindustrien |
|||
|
Navn og adresse på den myndighed, der yder støtten |
|
|||
|
Andre oplysninger |
— |
Den autentiske tekst til beslutningen (renset for fortrolige oplysninger) findes på:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/
|
Godkendelsesdato |
25.6.2007 |
|||
|
Sag nr. |
N 893/06 |
|||
|
Medlemsstat |
Finland |
|||
|
Region |
— |
|||
|
Titel (og/eller modtagerens navn) |
Sähköntuotannon tukijärjestelmän muuttaminen |
|||
|
Retsgrundlag |
Laki sähkön ja eräiden polttoaineiden valmisteverosta annetun lain muuttamisesta; annettu Helsingissä 1 päivänä joulukuuta 2006 |
|||
|
Foranstaltningstype |
Støtteprogram |
|||
|
Formål |
Miljøbeskyttelse |
|||
|
Støtteform |
Direkte støtte |
|||
|
Rammebeløb |
Forventet årligt støtteydelse: 7 mio. EUR; Samlet forventet støtteydelse: 35 mio. EUR |
|||
|
Støtteintensitet |
50 % |
|||
|
Varighed |
1.1.2007-31.12.2011 |
|||
|
Økonomisk sektor |
Elproduktion |
|||
|
Navn og adresse på den myndighed, der yder støtten |
|
|||
|
Andre oplysninger |
— |
Den autentiske tekst til beslutningen (renset for fortrolige oplysninger) findes på:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/
|
18.9.2007 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
C 218/6 |
Ingen indsigelse mod en anmeldt fusion
(Sag COMP/M.4829 — Umicore/Norsk Hydro/Hycore JV)
(EØS-relevant tekst)
(2007/C 218/03)
Den 29. august 2007 besluttede Kommissionen ikke at rejse indsigelse mod ovennævnte anmeldte fusion og at erklære den forenelig med fællesmarkedet. Denne beslutning er truffet efter artikel 6, stk. 1, litra b), i Rådets forordning (EF) nr. 139/2004. Beslutningens fulde ordlyd foreligger kun på engelsk og vil blive offentliggjort, efter at eventuelle forretningshemmeligheder er udeladt. Den kan fås:
|
— |
på Kommissionens websted for konkurrence (http://ec.europa.eu/comm/competition/mergers/cases/). Dette websted giver forskellige muligheder for at finde de konkrete fusionsbeslutninger, idet de er opstillet efter bl.a. virksomhedens navn, sagsnummer, dato og sektor |
|
— |
i elektronisk form på webstedet EUR-Lex under dokumentnummer 32007M4829. EUR-Lex giver online adgang til EU-retten. (http://eur-lex.europa.eu). |
IV Oplysninger
OPLYSNINGER FRA DEN EUROPÆISKE UNIONS INSTITUTIONER OG ORGANER
Kommissionen
|
18.9.2007 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
C 218/7 |
Euroens vekselkurs (1)
17. september 2007
(2007/C 218/04)
1 euro=
|
|
Valuta |
Kurs |
|
USD |
amerikanske dollar |
1,3877 |
|
JPY |
japanske yen |
159,45 |
|
DKK |
danske kroner |
7,4491 |
|
GBP |
pund sterling |
0,69430 |
|
SEK |
svenske kroner |
9,2845 |
|
CHF |
schweiziske franc |
1,6458 |
|
ISK |
islandske kroner |
90,31 |
|
NOK |
norske kroner |
7,8020 |
|
BGN |
bulgarske lev |
1,9558 |
|
CYP |
cypriotiske pund |
0,5842 |
|
CZK |
tjekkiske koruna |
27,501 |
|
EEK |
estiske kroon |
15,6466 |
|
HUF |
ungarske forint |
255,21 |
|
LTL |
litauiske litas |
3,4528 |
|
LVL |
lettiske lats |
0,7019 |
|
MTL |
maltesiske lira |
0,4293 |
|
PLN |
polske zloty |
3,7832 |
|
RON |
rumænske lei |
3,3895 |
|
SKK |
slovakiske koruna |
33,845 |
|
TRY |
tyrkiske lira |
1,7576 |
|
AUD |
australske dollar |
1,6530 |
|
CAD |
canadiske dollar |
1,4252 |
|
HKD |
hongkongske dollar |
10,8081 |
|
NZD |
newzealandske dollar |
1,9516 |
|
SGD |
singaporeanske dollar |
2,1025 |
|
KRW |
sydkoreanske won |
1 288,62 |
|
ZAR |
sydafrikanske rand |
9,9908 |
|
CNY |
kinesiske renminbi yuan |
10,4393 |
|
HRK |
kroatiske kuna |
7,3276 |
|
IDR |
indonesiske rupiah |
13 027,03 |
|
MYR |
malaysiske ringgit |
4,8417 |
|
PHP |
filippinske pesos |
64,195 |
|
RUB |
russiske rubler |
35,1270 |
|
THB |
thailandske bath |
44,376 |
Kilde: Referencekurs offentliggjort af Den Europæiske Centralbank.
V Øvrige meddelelser
MEDDELELSER I TILKNYTNING TIL GENNEMFØRELSEN AF KONKURRENCEPOLITIKKEN
Kommissionen
|
18.9.2007 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
C 218/8 |
Anmeldelse af en planlagt fusion
(Sag COMP/M.4684 — AIG/Orco/Hospitality Invest)
Behandles eventuelt efter den forenklede procedure
(EØS-relevant tekst)
(2007/C 218/05)
|
1. |
Den 6. september 2007 modtog Kommissionen i overensstemmelse med artikel 4 og efter henvisning i henhold til artikel 4, stk. 5, i Rådets forordning (EF) nr. 139/2004 (1) anmeldelse af en planlagt fusion, hvorved American International Group, Inc. (»AIG«, USA) gennem opkøb af aktier erhverver fælles kontrol som omhandlet i forordningens artikel 3, stk. 1, litra b), over Hospitality Invest S.á.r.l. (»Hospitality Invest«, Luxembourg), der kontrolleres fuldt ud af Orco Property Group (»Orco«, Luxembourg). |
|
2. |
De deltagende virksomheder er aktive på følgende områder:
|
|
3. |
Efter en foreløbig gennemgang af sagen finder Kommissionen, at den anmeldte fusion muligvis falder ind under forordning (EF) nr. 139/2004. Den har dog endnu ikke taget endelig stilling hertil. Det bemærkes, at denne sag muligvis vil blive behandlet efter den forenklede procedure i overensstemmelse med Kommissionens meddelelse om en forenklet procedure til behandling af visse fusioner efter Rådets forordning (EF) nr. 139/2004 (2). |
|
4. |
Kommissionen opfordrer hermed alle interesserede til at fremsætte deres eventuelle bemærkninger til den planlagte fusion. Bemærkningerne skal være Kommissionen i hænde senest ti dage efter offentliggørelsen af denne meddelelse og kan med angivelse af sag COMP/M.4684 — AIG/Orco/Hospitality Invest sendes til Kommissionen pr. fax ((32-2) 296 43 01 eller 296 72 44) eller med post til følgende adresse:
|
(1) EUT L 24 af 29.1.2004, s. 1.
(2) EUT C 56 af 5.3.2005, s. 32.
Berigtigelser
|
18.9.2007 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
C 218/9 |
Berigtigelse af en meddelelse om udbud iværksat af Frankrig i medfør af artikel 4, stk. 1, litra d), i Rådets forordning (EØF) nr. 2408/92 med henblik på en forpligtelse til offentlig tjeneste — F-Loudes: Ruteflyvning — Ruteflyvning mellem Le Puy-en-Velay (Loudes) og Paris (Orly)
( Den Europæiske Unions Tidende C 176 af 28. juli 2007 )
(2007/C 218/06)
Side23:
Punkt 10, under »Nærmere bestemmelser for indsendelse af bud«:
i stedet for:
»senest den 12.9.2007«
læses:
»senest den 25.9.2007«.
Punkt 11, under »Efterfølgende procedure«:
|
— |
første afsnit: |
i stedet for:
»senest den 17.9.2007«
læses:
»senest den 28.9.2007«.
|
— |
andet afsnit: |
i stedet for:
»senest den 10.10.2007«
læses:
»senest den 18.10.2007«.