ISSN 1725-2393

Den Europæiske Unions

Tidende

C 101

European flag  

Dansk udgave

Meddelelser og oplysninger

50. årgang
4. maj 2007


Informationsnummer

Indhold

Side

 

I   Beslutninger og resolutioner, henstillinger, retningslinjer og udtalelser

 

UDTALELSER

 

Revisionsretten

2007/C 101/01

Udtalelse nr. 2/2007 om forslag til Rådets forordning om ændring af finansforordningen for Den 9. Europæiske Udviklingsfond

1

2007/C 101/02

Udtalelse nr. 3/2007 om forslag til Europa-Parlamentets og Rådets forordning om ændring af Rådets forordning (EF) nr. 515/97 om gensidig bistand mellem medlemsstaternes administrative myndigheder og om samarbejde mellem disse og Kommissionen med henblik på at sikre den rette anvendelse af told- og landbrugsbestemmelserne

4

DA

 


I Beslutninger og resolutioner, henstillinger, retningslinjer og udtalelser

UDTALELSER

Revisionsretten

4.5.2007   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

C 101/1


UDTALELSE Nr. 2/2007

om forslag til Rådets forordning om ændring af finansforordningen for Den 9. Europæiske Udviklingsfond

(artikel 248, stk. 4, andet afsnit, EF)

(2007/C 101/01)

REVISIONSRETTEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER HAR —

under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab, særlig artikel 248, stk. 4,

under henvisning til partnerskabsaftalen mellem AVS-staterne og Det Europæiske Fællesskab og dets medlemsstater undertegnet i Cotonou (Benin) den 23. juni 2000 (1), herefter »AVS-EF-partnerskabsaftalen«, som ændret ved aftalen undertegnet i Luxembourg den 25. juni 2005 (2),

under henvisning til AVS-EF-Ministerrådets afgørelse nr. 5/2005 af 25. juni 2005 om overgangsforanstaltninger, som skal anvendes i perioden fra datoen for undertegnelsen til datoen for ikrafttrædelsen af den reviderede AVS-EF-partnerskabsaftale (3),

under henvisning til Rådets afgørelse 2001/822/EF af 27. november 2001 om de oversøiske landes og territoriers associering med Det Europæiske Fællesskab (4),

under henvisning til den interne aftale mellem repræsentanterne for medlemsstaternes regeringer, forsamlet i Rådet, om finansiering og forvaltning af Fællesskabets bistand i henhold til finansprotokollen til AVS-EF-partnerskabsaftalen samt om finansiel bistand til de oversøiske lande og territorier, på hvilke EF-traktatens fjerde del finder anvendelse (5),

under henvisning til finansforordningen af 27. marts 2003 for Den 9. Europæiske Udviklingsfond (EUF) (6),

under henvisning til Rettens udtalelse nr. 12/2002 om forslag til Rådets forordning om finansforordning for Den 9. Europæiske Udviklingsfond i medfør af partnerskabsaftalen mellem Det Europæiske Fællesskab og AVS-staterne, undertegnet den 23. juni 2000 i Cotonou (7),

under henvisning til AVS-EF-Ministerrådets afgørelse nr. 2/2002 af 7. oktober 2002 om gennemførelse af artikel 28, 29 og 30 i bilag IV til Cotonou-aftalen (8),

under henvisning til Rådets forordning (EF, Euratom) nr. 1605/2002 af 25. juni 2002 om finansforordningen vedrørende De Europæiske Fællesskabers almindelige budget (9), herefter »den almindelige finansforordning«, som ændret ved Rådets forordning (EF, Euratom) nr. 1995/2006 af 13. december 2006 (10),

under henvisning til Rettens udtalelse nr. 4/2006 om forslag til Rådets forordning om ændring af forordning (EF, Euratom) nr. 1605/2002 af 25. juni 2002 om finansforordningen vedrørende De Europæiske Fællesskabers almindelige budget (11),

under henvisning til Kommissionens forslag af 27. november 2006 til Rådets forordning om ændring af finansforordningen for den 9. EUF (12),

under henvisning til Rådets anmodning om en udtalelse om dette forslag, som blev sendt til Revisionsretten den 15. januar 2007 —

VEDTAGET FØLGENDE UDTALELSE:

1.

Som det fremgår af begrundelsen, tager forslaget til en forordning om ændring af finansforordningen for Den 9. Europæiske Udviklingsfond sigte på at inkorporere et begrænset antal ændringer, som er foretaget i den nyligt reviderede almindelige finansforordning.

2.

De foreslåede ændringer skal først og fremmest:

a)

gøre det muligt at overdrage gennemførelsesopgaver til nationale offentlige organer i de medlemsstater, hvor forvaltningen er decentral:

ved at tillade indirekte gennemførelse i forbindelse med decentral forvaltning (foreslået ændring af artikel 14)

ved at tillade uddelegering af opgaver til organer i medlemsstaterne i forbindelse med decentral forvaltning (foreslået ændring af artikel 13)

ved at give den ansvarlige anvisningsberettigede i Kommissionen ansvaret for at godkende aftaler og overslag i forbindelse med decentral forvaltning (foreslået ændring af artikel 54, stk. 3, samt artikel 80, stk. 4 og 5)

b)

foregribe de planlagte ændringer af bilag IV til den reviderede Cotonou-aftale ved fjernelse af henvisninger til bestemte artikler i bilag IV (ændringer af artikel 74, 76, 77 og 78).

3.

Det forklares ikke, hvorfor de foreslåede ændringer »betragtes som nødvendige og hastende for at kunne lette gennemførelsen af Den 9. Europæiske Udviklingsfond«. Navnlig er der i forslagets betragtninger ingen omtale af, hvorfor det på dette stadie i gennemførelsen af den 9. EUF anses for nødvendigt at kunne overlade gennemførelsesopgaver til nationale offentlige organer i medlemsstaterne.

4.

Som det fremgår af anden betragtning i forslaget, er den almindelige finansforordning »hjørnestenen« i finansforordningen for den 9. EUF. Det er derfor uklart, hvorfor der ikke foreslås en inkorporering af de relevante ændringer, der for nylig er foretaget i den almindelige finansforordning ved forordning (EF, Euratom) nr. 1995/2006 for at øge beskyttelsen af Fællesskabets finansielle interesser og styrke princippet om ansvarlighed og regnskabspligt, f.eks.:

artikel 28a om en effektiv og produktiv intern kontrol, der er tilpasset den pågældende forvaltningsmetode

artikel 29, stk. 2, om offentliggørelse i Den Europæiske Unions Tidende af beretningen om den økonomiske forvaltning

artikel 60, stk. 7, om den anvisningsberettigedes årsberetning, hvor det klart fastsættes, at den anvisningsberettigede skal præcisere eventuelle forbehold med hensyn til, om oplysningerne i hans beretning giver et retvisende billede

artikel 61, stk. 1, litra e), om regnskabsførerens bemyndigelse til at kontrollere, at kriterierne for godkendelse af regnskabssystemer er overholdt

artikel 61, stk. 2a, 2b og 2c, om regnskabsførerens pligt til at underskrive regnskaberne

artikel 166, stk. 2, om startdatoen for finansieringsaftalers gennemførelsesperiode, hvor startdatoen er datoen for indgåelsen af finansieringsaftalen og ikke længere datoen for den finansielle forpligtelse.

5.

Ændringerne af den almindelige finansforordnings artikel 143, stk. 2 og 5, om tidsplanen for fremsendelse af Rettens revisionserklæring og årsberetning er desuden ikke blevet inkorporeret i det forelagte forslag, hvilket betyder, at problemet med en urealistisk tidsplan, som allerede blev nævnt i punkt 3 i Rettens udtalelse nr. 12/2002, ikke er blevet løst, og at der på ny indføres forskelle mellem reglerne for det almindelige budget og reglerne for EUF.

6.

Retten henviser til sin udtalelse nr. 12/2002, hvor den foreslog, at lovgiver skaber fornyelse og vedtager én enkelt finansforordning, der anvendes på samtlige nuværende og kommende EUF og — nøjagtig som den almindelige finansforordning — ændres, hver gang der måtte være behov for det. På denne måde ville man kunne sikre kontinuitet og undgå risiko for afbrydelser i gennemførelsen af EUF. Et sådant tiltag ville også i sig selv forenkle forvaltningen betydeligt. Retten opfordrede også lovgiver til at udarbejde en enkel og klar lovtekst centreret om de bestemmelser, som er absolut nødvendige for gennemførelsen af EUF.

Vedtaget af Revisionsretten i Luxembourg på mødet den 8. marts 2007.

På Revisionsrettens vegne

Hubert WEBER

Formand


(1)  EFT L 317 af 15.12.2000, s. 3.

(2)  EUT L 287 af 28.10.2005, s. 4.

(3)  EUT L 287 af 28.10.2005.

(4)  EFT L 314 af 30.11.2001, s. 1, og EFT L 324 af 7.12.2001.

(5)  EFT L 317 af 15.12.2000, s. 355.

(6)  EUT L 83 af 1.4.2003, s. 1.

(7)  EUT C 12 af 17.1.2003, s. 19.

(8)  EFT L 320 af 23.11.2002.

(9)  EFT L 248 af 16.9.2002.

(10)  EUT L 390 af 30.12.2006.

(11)  EUT C 273 af 9.11.2006, s. 2.

(12)  KOM(2006) 721 endelig.


4.5.2007   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

C 101/4


UDTALELSE Nr. 3/2007

om forslag til Europa-Parlamentets og Rådets forordning om ændring af Rådets forordning (EF) nr. 515/97 om gensidig bistand mellem medlemsstaternes administrative myndigheder og om samarbejde mellem disse og Kommissionen med henblik på at sikre den rette anvendelse af told- og landbrugsbestemmelserne

(artikel 280, stk. 4, EF)

(2007/C 000/02)

INDHOLD

1-2

Indledning

3-6

Generelle bemærkninger

7-13

Særlige bemærkninger

REVISIONSRETTEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER HAR —

under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab, særlig artikel 280, stk. 4,

under henvisning til forslag til Europa-Parlamentets og Rådets forordning om ændring af Rådets forordning (EF) nr. 515/97 om gensidig bistand mellem medlemsstaternes administrative myndigheder og om samarbejde mellem disse og Kommissionen med henblik på at sikre den rette anvendelse af told- og landbrugsbestemmelserne (1),

under henvisning til Rådets anmodning af 23. februar 2007 om Revisionsrettens udtalelse —

VEDTAGET FØLGENDE UDTALELSE:

INDLEDNING

1.

Sigtet med dette udkast til forordning er at sikre, at Fællesskabets told- og landbrugsbestemmelser anvendes på rette måde, og at give Kommissionen og medlemsstaternes toldmyndigheder og andre myndigheder mere effektive mekanismer, som kan bistå dem med forebyggelse og efterforskning af og retsforfølgning ved transaktioner, der er i strid med told- eller landbrugsbestemmelserne. Med dette mål for øje foreslås følgende i forslaget til forordning:

a)

den eksisterende udvekslingsmekanisme for spontan bistand, der bliver anvendt ad hoc og uden forudgående anmodning af den modtagende medlemsstat, suppleres med en automatisk og/eller struktureret mekanisme til udveksling af oplysninger

b)

der oprettes en central europæisk datafortegnelse for at hjælpe medlemsstaternes kompetente myndigheder med at opspore sendinger, herunder containere og/eller transportmidler, som kunne blive genstand for transaktioner i strid med told- og landbrugsbestemmelserne

c)

det gøres muligt at bruge toldinformationssystemet til operationelle og/eller strategiske analyser og at registrere oplysninger om beslaglagte varer og kontrol med likvide midler i systemet

d)

der sikres interoperabilitet mellem toldinformationssystemet og de nationale risikoanalysesystemer

e)

der oprettes en central database, FIDE (elektronisk sagsregister på toldområdet), der gør det muligt at identificere efterforskningssager vedrørende enkeltpersoner eller erhvervsdrivende i en hvilken som helst medlemsstat samt de ansvarlige sagsbehandlere, og

f)

Rådets forordning (EF) nr. 515/97 (2) tilpasses til reglerne om beskyttelse af personoplysninger.

2.

Retten har undersøgt Kommissionens forslag i lyset af resultaterne af sit revisionsarbejde.

GENERELLE BEMÆRKNINGER

3.

Det er Rettens opfattelse, at forslaget vil bidrage til at nå målet for forordningen, forudsat at Kommissionen træffer passende foranstaltninger til straks at implementere den it-infrastruktur og de databaser og softwareapplikationer, der skal til, for at det kan fungere i praksis. Den foreslåede forordning tager dog ikke fat på vigtige emner, som Retten allerede har henledt opmærksomheden på tidligere, og som stadig er gyldige. Disse emner omtales i punkt 4, 5 og 6.

4.

Retten konstaterede en eventuel overlapning mellem risikoinformationsformularen og det standardbrev, der bruges ved gensidig bistand, og anbefalede, at OLAF og GD TAXUD forenklede rapporteringen og overvågningssystemerne og arbejdede hen imod en mere integreret metode (3).

5.

Retten konstaterede, at for så vidt angik den særlige procedure for gensidig bistand på told- og landbrugsområdet, havde OLAF's opfølgning ikke været systematisk (4). I februar 2007 var situationen uændret.

6.

I særberetning nr. 11/2006 om ordningen for fællesskabsforsendelse (5) anbefaler Retten, at Kommissionen udarbejder strategier for risikostyring og træffer foranstaltninger til at sikre, at kilderne til informationer om svig bliver mere pålidelige og bedre kan udnyttes. Kommissionen bør således bestræbe sig på at forbedre fuldstændigheden og pålideligheden af de standardbreve, der bruges ved gensidig bistand, og toldinformationssystemet.

SÆRLIGE BEMÆRKNINGER

7.

I artikel 2, stk. 1, første led, i udkastet til forordning defineres toldbestemmelserne bl.a. som samtlige fællesskabsbestemmelser om moms, hvad angår indførsel og udførsel. Retten hilser denne fremgangsmåde velkommen, men for at bringe denne artikel i overensstemmelse med definitionen af toldreglerne i Napoli II-konventionen (6), bør der også henvises til det regelsæt, der er vedtaget på fællesskabsniveau for harmoniserede punktafgifter ved indførsel samt dertilhørende gennemførelsesbestemmelser.

8.

Med det nye stk. 2 i artikel 15 er det nødvendigt at definere »gradvis meddelelse«, »meddelelse med regelmæssige mellemrum«, »struktureret form« og »ustruktureret form« i artikel 2, stk. 1. Endvidere er muligheden for meddelelse med regelmæssige mellemrum i strid med den nuværende forpligtelse i artikel 15 til straks at meddele de berørte medlemsstater oplysninger om transaktioner, der er eller forekommer at være i strid med told- og landbrugsbestemmelserne.

9.

Efter Rettens opfattelse kan muligheden for at bruge de standardbreve, der bruges ved gensidig bistand, med henblik på strategiske analyser i medfør af det nye stk. 7 i artikel 18 bidrage til at styrke OLAF's effektivitet. Retten mener ikke desto mindre, at forslaget i artikel 18a burde have været mere vidtrækkende og givet Kommissionen fuld adgang til de oplysninger om alle former for varer (og ikke kun om følsomme varer), der er til rådighed i de systemer, som allerede er implementeret, eller som er planlagt (7), med henblik på operationelle og strategiske analyser og risikoforvaltning, samtidig med at der sikredes en passende beskyttelse af persondata.

10.

Artikel 18b giver ikke et klart retsgrundlag for en permanent infrastruktur, der kan sikre samordningen af fælles toldaktioner, som repræsentanter for eller kontaktpersoner i kompetente internationale eller regionale organisationer, fællesskabsorganer eller -kontorer og tredjelande kan deltage i som anført i begrundelsen.

11.

Det er Rettens opfattelse, at artikel 23, stk. 2, i udkastet til forordning ikke afviger væsentligt fra den nuværende artikel, og at formålet med toldinformationssystemet bør forklares bedre, navnlig det forhold at effektiviteten af de kompetente myndigheders samarbejds- og kontrolprocedurer nu også kan højnes gennem operationelle og strategiske analyser.

12.

Retten opfordrer Kommissionen til at medtage det punktafgiftsregistreringsnummer (SEED-registreringsnummer), der er omhandlet i forordningen om administrativt samarbejde på punktafgiftsområdet (8) og i direktiv 92/12/EØF (9), i forslagets artikel 41b, stk. 2, litra b), og 41c, stk. 2, litra b), for at lette undersøgelser, der foretages af Kommissionen eller af medlemsstaternes kompetente myndigheder.

13.

Selv om Kommissionen har anført, at forslaget ikke har indflydelse på indtægterne, mener Retten, at forslaget rent faktisk burde få en positiv indflydelse på de traditionelle indtægter og momsindtægterne gennem en reduktion af svig, og at denne virkning burde have været vurderet i finansieringsoversigten til forslaget, således at det ville være muligt at vurdere de økonomiske fordele (value for money) mere præcist.

Vedtaget af Revisionsretten i Luxembourg på mødet den 21. marts 2007.

På Revisionsrettens vegne

Hubert WEBER

Formand


(1)  KOM(2006) 866 endelig af 22.12.2006.

(2)  EFT L 82 af 22.3.1997, s. 1.

(3)  Jf. punkt 4.12 og 4.27 a) i Rettens årsberetning for 2005 (EUT C 263 af 31.10.2006, s. 1).

(4)  Punkt 32 og 85 i særberetning nr. 1/2005 (EUT C 202 af 18.8.2005).

(5)  Punkt 74 i særberetning nr. 11/2006 (EUT C 44 af 27.2.2007).

(6)  Konvention udarbejdet på grundlag af artikel K.3 i traktaten om Den Europæiske Union om gensidig bistand og samarbejde mellem toldmyndighederne (EFT C 24 af 23.1.1998).

(7)  F.eks. det nye datamatiserede forsendelsessystem, eksportkontrolsystemet, det automatiserede importsystem og systemet til kontrol af punktafgiftspligtige varers bevægelser.

(8)  Artikel 22, stk. 2, litra a), i Rådets forordning (EF) nr. 2073/2004 (EUT L 359 af 4.12.2004, s. 1).

(9)  Artikel 15a, stk. 2, litra a), i Rådets direktiv 92/12/EØF af 25. februar 1992 om den generelle ordning for punktafgiftspligtige varer, om oplægning og omsætning heraf samt om kontrol hermed (EFT L 76 af 23.3.1992, s. 1), som ændret ved Rådets direktiv 92/108/EØF af 14. december 1992 (EFT L 390 af 31.12.1992, s. 124).