|
ISSN 1725-2393 |
||
|
Den Europæiske Unions Tidende |
C 52 |
|
|
||
|
Dansk udgave |
Meddelelser og oplysninger |
50. årgang |
|
Informationsnummer |
Indhold |
Side |
|
|
II Meddelelser |
|
|
|
MEDDELELSER FRA DEN EUROPÆISKE UNIONS INSTITUTIONER OG ORGANER |
|
|
|
Kommissionen |
|
|
2007/C 052/01 |
Godkendt statsstøtte inden for rammerne af bestemmelserne i artikel 87 og 88 i EF-traktaten — Tilfælde, mod hvilke Kommissionen ikke gør indsigelse ( 1 ) |
|
|
2007/C 052/02 |
Godkendt statsstøtte inden for rammerne af bestemmelserne i artikel 87 og 88 i EF-traktaten — Tilfælde, mod hvilke Kommissionen ikke gør indsigelse ( 1 ) |
|
|
2007/C 052/03 |
Ingen indsigelse mod en anmeldt fusion (Sag COMP/M.4460 — ABN AMRO/Carlson/T.G.I. Friday's) ( 1 ) |
|
|
2007/C 052/04 |
Ingen indsigelse mod en anmeldt fusion (Sag COMP/M.4509 — Philips/PLI) ( 1 ) |
|
|
2007/C 052/05 |
Ingen indsigelse mod en anmeldt fusion (Sag COMP/M.4178 — MAN Ferrostaal/Eurotecnica Group) ( 1 ) |
|
|
|
IV Oplysninger |
|
|
|
OPLYSNINGER FRA DEN EUROPÆISKE UNIONS INSTITUTIONER OG ORGANER |
|
|
|
Rådet |
|
|
2007/C 052/06 |
||
|
|
Kommissionen |
|
|
2007/C 052/07 |
||
|
|
OPLYSNINGER FRA MEDLEMSSTATERNE |
|
|
2007/C 052/08 |
||
|
2007/C 052/09 |
Offentliggørelse af medlemsstaternes afgørelser om at udstede eller tilbagekalde licenser i henhold til artikel 13, stk. 4, i Rådets forordning (EØF) nr. 2407/92 om udstedelse af licenser til luftfartsselskaber ( 1 ) |
|
|
|
V Øvrige meddelelser |
|
|
|
MEDDELELSER I TILKNYTNING TIL GENNEMFØRELSEN AF DEN FÆLLES HANDELSPOLITIK |
|
|
|
Kommissionen |
|
|
2007/C 052/10 |
||
|
|
MEDDELELSER I TILKNYTNING TIL GENNEMFØRELSEN AF KONKURRENCEPOLITIKKEN |
|
|
|
Kommissionen |
|
|
2007/C 052/11 |
Bekendtgørelse fra Republikken Polens regering vedrørende Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 94/22/EF af 30. maj 1994 om betingelser for tildeling og udnyttelse af tilladelser til prospektering, efterforskning og produktion af kulbrinter ( 1 ) |
|
|
2007/C 052/12 |
Anmeldelse af en planlagt fusion (Sag COMP/M.4500 — Nemak/TK Aluminum A) ( 1 ) |
|
|
|
|
|
|
(1) EØS-relevant tekst |
|
DA |
|
II Meddelelser
MEDDELELSER FRA DEN EUROPÆISKE UNIONS INSTITUTIONER OG ORGANER
Kommissionen
|
7.3.2007 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
C 52/1 |
Godkendt statsstøtte inden for rammerne af bestemmelserne i artikel 87 og 88 i EF-traktaten
Tilfælde, mod hvilke Kommissionen ikke gør indsigelse
(EØS-relevant tekst)
(2007/C 52/01)
|
Godkendelsesdato |
22.12.2006 |
||||
|
Sag nr. |
N 830/06 |
||||
|
Medlemsstat |
Tyskland |
||||
|
Region |
Mecklenburg-Vorpommern |
||||
|
Titel (og/eller modtagerens navn) |
Programm zur Förderung von Technologie und Innovation |
||||
|
Retsgrundlag |
§ 44 Landeshaushaltsordnung Mecklenburg-Vorpommern |
||||
|
Støtteordning |
Støtteprogram |
||||
|
Formål |
Forskning og udvikling |
||||
|
Støtteform |
Direkte støtte |
||||
|
Rammebeløb |
Forventet årligt støtteydelse -; Samlet forventet støtteydelse 25 millioner EUR |
||||
|
Støtteintensitet |
70 % |
||||
|
Varighed |
1.1.2007-31.12.2007 |
||||
|
Økonomisk sektor |
Ikke sektorspecifik |
||||
|
Navn og adresse på den myndighed, der yder støtten |
|
||||
|
Andre oplysninger |
— |
Den autentiske tekst til beslutningen (renset for fortrolige oplysninger) findes på:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/
|
7.3.2007 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
C 52/2 |
Godkendt statsstøtte inden for rammerne af bestemmelserne i artikel 87 og 88 i EF-traktaten
Tilfælde, mod hvilke Kommissionen ikke gør indsigelse
(EØS-relevant tekst)
(2007/C 52/02)
|
Godkendelsesdato |
24.1.2007 |
||||
|
Sag nr. |
N 632/06 |
||||
|
Medlemsstat |
Polen |
||||
|
Region |
— |
||||
|
Titel (og/eller modtagerens navn) |
Dotacje do podręczników akademickich |
||||
|
Retsgrundlag |
|
||||
|
Foranstaltningstype |
Støtteprogram |
||||
|
Formål |
— |
||||
|
Støtteform |
Direkte støtte |
||||
|
Rammebeløb |
Forventet årligt støtteydelse: 12 mio. PLN; Samlet forventet støtteydelse: — |
||||
|
Støtteintensitet |
— |
||||
|
Varighed |
1.1.2007-31.12.2012 |
||||
|
Økonomisk sektor |
Uddannelse |
||||
|
Navn og adresse på den myndighed, der yder støtten |
|
||||
|
Andre oplysninger |
— |
Den autentiske tekst til beslutningen (renset for fortrolige oplysninger) findes på:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/
|
7.3.2007 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
C 52/3 |
Ingen indsigelse mod en anmeldt fusion
(Sag COMP/M.4460 — ABN AMRO/Carlson/T.G.I. Friday's)
(EØS-relevant tekst)
(2007/C 52/03)
Den 21. februar 2007 besluttede Kommissionen ikke at rejse indsigelse mod ovennævnte anmeldte fusion og at erklære den forenelig med fællesmarkedet. Denne beslutning er truffet efter artikel 6, stk. 1, litra b), i Rådets forordning (EF) nr. 139/2004. Beslutningens fulde ordlyd foreligger kun på engelsk og vil blive offentliggjort, efter at eventuelle forretningshemmeligheder er udeladt. Den kan fås:
|
— |
på Kommissionens websted for konkurrence (http://ec.europa.eu/comm/competition/mergers/cases/). Dette websted giver forskellige muligheder for at finde de konkrete fusionsbeslutninger, idet de er opstillet efter bl.a. virksomhedens navn, sagsnummer, dato og sektor |
|
— |
i elektronisk form på webstedet EUR-Lex under dokumentnummer 32007M4460. EUR-Lex giver online adgang til EU-retten. (http://eur-lex.europa.eu). |
|
7.3.2007 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
C 52/3 |
Ingen indsigelse mod en anmeldt fusion
(Sag COMP/M.4509 — Philips/PLI)
(EØS-relevant tekst)
(2007/C 52/04)
Den 29. januar 2007 besluttede Kommissionen ikke at rejse indsigelse mod ovennævnte anmeldte fusion og at erklære den forenelig med fællesmarkedet. Denne beslutning er truffet efter artikel 6, stk. 1, litra b), i Rådets forordning (EF) nr. 139/2004. Beslutningens fulde ordlyd foreligger kun på engelsk og vil blive offentliggjort, efter at eventuelle forretningshemmeligheder er udeladt. Den kan fås:
|
— |
på Kommissionens websted for konkurrence (http://ec.europa.eu/comm/competition/mergers/cases/). Dette websted giver forskellige muligheder for at finde de konkrete fusionsbeslutninger, idet de er opstillet efter bl.a. virksomhedens navn, sagsnummer, dato og sektor |
|
— |
i elektronisk form på webstedet EUR-Lex under dokumentnummer 32007M4509. EUR-Lex giver online adgang til EU-retten. (http://eur-lex.europa.eu). |
|
7.3.2007 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
C 52/4 |
Ingen indsigelse mod en anmeldt fusion
(Sag COMP/M.4178 — MAN Ferrostaal/Eurotecnica Group)
(EØS-relevant tekst)
(2007/C 52/05)
Den 31. januar 2007 besluttede Kommissionen ikke at rejse indsigelse mod ovennævnte anmeldte fusion og at erklære den forenelig med fællesmarkedet. Denne beslutning er truffet efter artikel 6, stk. 1, litra b), i Rådets forordning (EF) nr. 139/2004. Beslutningens fulde ordlyd foreligger kun på engelsk og vil blive offentliggjort, efter at eventuelle forretningshemmeligheder er udeladt. Den kan fås:
|
— |
på Kommissionens websted for konkurrence (http://ec.europa.eu/comm/competition/mergers/cases/). Dette websted giver forskellige muligheder for at finde de konkrete fusionsbeslutninger, idet de er opstillet efter bl.a. virksomhedens navn, sagsnummer, dato og sektor |
|
— |
i elektronisk form på webstedet EUR-Lex under dokumentnummer 32007M4178. EUR-Lex giver online adgang til EU-retten. (http://eur-lex.europa.eu). |
IV Oplysninger
OPLYSNINGER FRA DEN EUROPÆISKE UNIONS INSTITUTIONER OG ORGANER
Rådet
|
7.3.2007 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
C 52/5 |
RÅDETS AFGØRELSE
af 16. februar 2007
om udnævnelse af medlemmerne af Udvalget for Den Europæiske Socialfond
(2007/C 52/06)
RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION HAR —
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab, særlig artikel 147,
under henvisning til Rådets forordning (EF) nr. 1083/2006 af 11. juli 2006 om generelle bestemmelser for Den Europæiske Fond for Regionaludvikling, Den Europæiske Socialfond og Samhørighedsfonden og ophævelse af forordning (EF) nr. 1260/1999 (1), særlig artikel 104, stk. 3,
under henvisning til Kommissionens forslag, og
ud fra følgende betragtninger:
|
(1) |
I henhold til Rådets afgørelse af 24. september 2004 om fornyelse af medlemskabet af Udvalget for Den Europæiske Socialfond (2) (i det følgende benævnt »udvalget«) udløber medlemmernes mandat den 30. april 2007. |
|
(2) |
Der er i artikel 104, stk. 2, i forordning (EF) nr. 1083/2006 fastsat andre krav til udnævnelsen af repræsentanterne og deres suppleanter end dem, der er fastsat i artikel 49, stk. 1, i Rådets forordning (EF) nr. 1260/1999 af 21. juni 1999 om vedtagelse af generelle bestemmelser for strukturfondene (3); udvalgets sammensætning bør derfor tilpasses i overensstemmelse hermed. |
|
(3) |
Udvalget bør imidlertid fortsat udføre sine opgaver i sin nuværende sammensætning indtil udløbet af programmeringsperioden 2000-2006, da udvalget med den nye sammensætning først overtager opgaverne pr. 1. januar 2007. |
|
(4) |
Indtil Belgien, Danmark, Grækenland, Frankrig og Det Forenede Kongerige har udnævnt en repræsentant og/eller suppleant for en af de i artikel 104, stk. 1, i forordning (EF) nr. 1083/2006 nævnte kategorier, bør allerede udpegede medlemmer af og suppleanter til udvalget dog udnævnes af hensyn til påbegyndelsen af programmeringsperioden 2007-2013. |
|
(5) |
Medlemmerne af og suppleanterne til udvalget bør således udnævnes for en periode på tre år — |
TRUFFET FØLGENDE AFGØRELSE:
Artikel 1
De personer, som er anført i bilaget, udnævnes til medlemmer af og suppleanter til Udvalget for Den Europæiske Socialfond for perioden fra den 1. januar 2007 til den 31. december 2009.
Artikel 2
Rådets afgørelse af 24. september 2004 ophæves fra den 31. december 2006.
Artikel 3
Denne afgørelse offentliggøres til orientering i Den Europæiske Unions Tidende.
Udfærdiget i Bruxelles, den 16. februar 2007.
På Rådets vegne
A. SCHAVAN
Formand
(1) EUT L 210 af 31.7.2006, s. 25.
(2) EUT C 252 af 12.10.2005, s. 1.
(3) EFT L 161 af 26.6.1999. s. 1. Senest ændret ved forordning (EF) nr. 173/2005 (EUT L 29 af 2.2.2005, s. 3).
BILAG
|
Medlemsstat |
Repræsentant for |
Medlem |
Navn |
|
Belgien |
Regeringen |
Medlem |
Guy DESMEDT |
|
Regeringen |
Suppleant |
Louis VERVLOET |
|
|
Arbejdsgiverne |
Medlem |
Sonja KOHNENMERGEN |
|
|
Arbejdsgiverne |
Suppleant |
Werner ABELSHAUSEN |
|
|
Arbejdstagerne |
Medlem |
Hervé DECUYPER |
|
|
Arbejdstagerne |
Suppleant |
Vera DOS SANTOS COSTA |
|
|
Bulgarien |
Regeringen |
Medlem |
Krassimir POPOV |
|
Regeringen |
Suppleant |
Bilyana RAEVA |
|
|
Arbejdsgiverne |
Medlem |
Boyko NEDYALKOV |
|
|
Arbejdsgiverne |
Suppleant |
Evgenii EVGENIEV |
|
|
Arbejdstagerne |
Medlem |
Dimitar MANOLOV |
|
|
Arbejdstagerne |
Suppleant |
Plamen DIMITROV |
|
|
Tjekkiet |
Regeringen |
Medlem |
Iva ŠOLCOVÁ |
|
Regeringen |
Suppleant |
Markéta PĚCHOUČKOVÁ |
|
|
Arbejdsgiverne |
Medlem |
Jiří SVOBODA |
|
|
Arbejdsgiverne |
Suppleant |
Miloslav ŠOLC |
|
|
Arbejdstagerne |
Medlem |
Pavel JANÍČKO |
|
|
Arbejdstagerne |
Suppleant |
Hana MÁLKOVÁ |
|
|
Danmark |
Regeringen |
Medlem |
Preben GREGERSEN |
|
Regeringen |
Suppleant |
Pernille VON LILLIENSKJOLD |
|
|
Arbejdsgiverne |
Medlem |
Henning GADE |
|
|
Arbejdsgiverne |
Suppleant |
Per HERSBY |
|
|
Arbejdstagerne |
Medlem |
Klaus FARNOV |
|
|
Arbejdstagerne |
Suppleant |
Lisbeth WILSTER |
|
|
Tyskland |
Regeringen |
Medlem |
Günter WINKLER |
|
Regeringen |
Suppleant |
Inken KLASSEN |
|
|
Arbejdsgiverne |
Medlem |
Alexandra-Friederike Prinzessin zu SCHOENAICH-CAROLATH |
|
|
Arbejdsgiverne |
Suppleant |
Ilka HOUBEN |
|
|
Arbejdsgiverne |
Medlem |
Inge KAUFMANN |
|
|
Arbejdstagerne |
Suppleant |
Hans-Detlev KÜLLER |
|
|
Estland |
Regeringen |
Medlem |
Margus HAIDAK |
|
Regeringen |
Suppleant |
Kristi SUUR |
|
|
Arbejdsgiverne |
Medlem |
Aire MILL |
|
|
Arbejdsgiverne |
Suppleant |
Eve PÄÄRENDSON |
|
|
Arbejdstagerne |
Medlem |
Liina CARR |
|
|
Arbejdstagerne |
Suppleant |
Mare VIIES |
|
|
Irland |
Regeringen |
Medlem |
Vincent LANDERS |
|
Regeringen |
Suppleant |
Tom WHELAN |
|
|
Arbejdsgiverne |
Medlem |
Heidi LOUGHEED |
|
|
Arbejdsgiverne |
Suppleant |
Arthur FORBES |
|
|
Arbejdstagerne |
Medlem |
Dan MURPHY |
|
|
Arbejdstagerne |
Suppleant |
Noirin GREENE |
|
|
Grækenland |
Regeringen |
Medlem |
George ZERVOS |
|
Regeringen |
Suppleant |
Chrisoula ΒRAVOU |
|
|
Arbejdsgiverne |
Medlem |
Labros PAPAIOANNOU |
|
|
Arbejdsgiverne |
Suppleant |
Ekaterini DASKALAKI |
|
|
Arbejdstagerne |
Medlem |
Efthimia IOANNIDOU |
|
|
Arbejdstagerne |
Suppleant |
Michail BAXEVANIS |
|
|
Spanien |
Regeringen |
Medlem |
Carlos TORTUERO MARTÍN |
|
Regeringen |
Suppleant |
David GARCÍA LÓPEZ |
|
|
Arbejdsgiverne |
Medlem |
Roberto SUÁREZ SANTOS |
|
|
Arbejdsgiverne |
Suppleant |
Patricia CIREZ |
|
|
Arbejdstagerne |
Medlem |
Luis GALIANO RÁBAGO |
|
|
Arbejdstagerne |
Suppleant |
Ana HERMOSO CANOURA |
|
|
Frankrig |
Regeringen |
Medlem |
Bertrand GAUDIN |
|
Regeringen |
Suppleant |
Henri NGUYEN |
|
|
Arbejdsgiverne |
Medlem |
Christophe CORIOU |
|
|
Arbejdsgiverne |
Suppleant |
Gaëtan BEZIER |
|
|
Arbejdstagerne |
Medlem |
Huguette BRUNEL |
|
|
Arbejdstagerne |
Suppleant |
Marie-France BOUTROUE |
|
|
Italien |
Regeringen |
Medlem |
Vera MARINCIONI |
|
Regeringen |
Suppleant |
Alessandra TOMAI |
|
|
Arbejdsgiverne |
Medlem |
Bruno SCAZZOCCHIO |
|
|
Arbejdsgiverne |
Suppleant |
Silvia CIUFFINI |
|
|
Arbejdstagerne |
Medlem |
Roberto PETTENELLO |
|
|
Arbejdstagerne |
Suppleant |
Milena MICHELETTI |
|
|
Cypern |
Regeringen |
Medlem |
Alexandros ALEXANDROU |
|
Regeringen |
Suppleant |
Antzela DROUSSIOTOU |
|
|
Arbejdsgiverne |
Medlem |
Giorgos PANTELIDES |
|
|
Arbejdsgiverne |
Suppleant |
Emilios MICHAEL |
|
|
Arbejdstagerne |
Medlem |
Andreas MATSAS |
|
|
Arbejdstagerne |
Suppleant |
Nicos GREGORIOU |
|
|
Letland |
Regeringen |
Medlem |
Inta GEIBA |
|
Regeringen |
Suppleant |
Kristine DORTĀNE |
|
|
Arbejdsgiverne |
Medlem |
Kristine DOLGIHA |
|
|
Arbejdsgiverne |
Suppleant |
Marcis DZELME |
|
|
Arbejdstagerne |
Medlem |
Linda ROMELE |
|
|
Arbejdstagerne |
Suppleant |
Liene LIEKNA |
|
|
Litauen |
Regeringen |
Medlem |
Ana STANKAITIENĖ |
|
Regeringen |
Suppleant |
Nijolė MACKEVIČIENĖ |
|
|
Arbejdsgiverne |
Medlem |
Edmundas JANKEVIČIUS |
|
|
Arbejdsgiverne |
Suppleant |
Vaidotas LEVICKIS |
|
|
Arbejdstagerne |
Medlem |
Irena PETRAITIENĖ |
|
|
Arbejdstagerne |
Suppleant |
Janina ŠVEDIENĖ |
|
|
Luxembourg |
Regeringen |
Medlem |
Jeannot BERG |
|
Regeringen |
Suppleant |
Maryse FISCH |
|
|
Arbejdsgiverne |
Medlem |
Romain LANNERS |
|
|
Arbejdsgiverne |
Suppleant |
François ENGELS |
|
|
Arbejdstagerne |
Medlem |
Nico CLEMENT |
|
|
Arbejdstagerne |
Suppleant |
Viviane GOERGEN |
|
|
Ungarn |
Regeringen |
Medlem |
Renáta TÓTH |
|
Regeringen |
Suppleant |
Ágnes GERZSÉNYI |
|
|
Arbejdsgiverne |
Medlem |
Ákos NÉMETH |
|
|
Arbejdsgiverne |
Suppleant |
László KRIZSÁN |
|
|
Arbejdstagerne |
Medlem |
Erzsébet HANTI |
|
|
Arbejdstagerne |
Suppleant |
László KOZÁK |
|
|
Malta |
Regeringen |
Medlem |
Alison MIZZI |
|
Regeringen |
Suppleant |
Helga DEPASQUALE |
|
|
Arbejdsgiverne |
Medlem |
Joe FARRUGIA |
|
|
Arbejdsgiverne |
Suppleant |
Vincent FARRUGIA |
|
|
Arbejdstagerne |
Medlem |
Willam PORTELLI |
|
|
Arbejdstagerne |
Suppleant |
Geitu MERCIECA |
|
|
Nederlandene |
Regeringen |
Medlem |
Robert WESTER |
|
Regeringen |
Suppleant |
Korrie LOUWES |
|
|
Arbejdsgiverne |
Medlem |
Hans KOOLE |
|
|
Arbejdsgiverne |
Suppleant |
|
|
|
Arbejdstagerne |
Medlem |
A. PLOEGMAKERS |
|
|
Arbejdstagerne |
Suppleant |
T. VAN DIJK |
|
|
Østrig |
Regeringen |
Medlem |
Michael FÖRSCHNER |
|
Regeringen |
Suppleant |
Ulrike REBHANDL |
|
|
Arbejdsgiverne |
Medlem |
Margit KREUZHUBER |
|
|
Arbejdsgiverne |
Suppleant |
Wolfgang TRITREMMEL |
|
|
Arbejdstagerne |
Medlem |
Franz FRIEHS |
|
|
Arbejdstagerne |
Suppleant |
Silvia HOFBAUER |
|
|
Polen |
Regeringen |
Medlem |
Paweł CHORĄŻY |
|
Regeringen |
Suppleant |
Piotr STRONKOWSKI |
|
|
Arbejdsgiverne |
Medlem |
Leszek KARWOWSKI |
|
|
Arbejdsgiverne |
Suppleant |
Norbert PRUSZANOWSKI |
|
|
Arbejdstagerne |
Medlem |
Agata BARANOWSKA GRYCUK |
|
|
Arbejdstagerne |
Suppleant |
Andrzej NIDERLA |
|
|
Portugal |
Regeringen |
Medlem |
António VALADAS DA SILVA |
|
Regeringen |
Suppleant |
Luís COSTA |
|
|
Arbejdsgiverne |
Medlem |
Clara GUERREIRO |
|
|
Arbejdsgiverne |
Suppleant |
António ABRANTES |
|
|
Arbejdstagerne |
Medlem |
Catarina MACHADO MORAIS DE OLIVEIRA |
|
|
Arbejdstagerne |
Suppleant |
António Luís FERREIRA CORREIA |
|
|
Rumænien |
Regeringen |
Medlem |
Cristina IOVA |
|
Regeringen |
Suppleant |
Cristina ZORLIN |
|
|
Arbejdsgiverne |
Medlem |
Ovidiu NICOLESCU |
|
|
Arbejdsgiverne |
Suppleant |
Doru Claudian FRUNZULICĂ |
|
|
Arbejdstagerne |
Medlem |
|
|
|
Arbejdstagerne |
Suppleant |
|
|
|
Slovenien |
Regeringen |
Medlem |
Gorazd JENKO |
|
Regeringen |
Suppleant |
Urška KOVAČ ZLOBKO |
|
|
Arbejdsgiverne |
Medlem |
Janja MEGLIČ |
|
|
Arbejdsgiverne |
Suppleant |
Grit ACKERMANN |
|
|
Arbejdstagerne |
Medlem |
Jure SNOJ |
|
|
Arbejdstagerne |
Suppleant |
M. Stane KOŠIR |
|
|
Slovakiet |
Regeringen |
Medlem |
Mária KOMPIŠOVÁ |
|
Regeringen |
Suppleant |
Miriam KOVÁČIKOVÁ |
|
|
Arbejdsgiverne |
Medlem |
Peter REINER |
|
|
Arbejdsgiverne |
Suppleant |
Juraj BORGULA |
|
|
Arbejdstagerne |
Medlem |
Naile PROKEŠOVÁ |
|
|
Arbejdstagerne |
Suppleant |
Milan BUŠO |
|
|
Finland |
Regeringen |
Medlem |
Eeva-Liisa KOIVUNEVA |
|
Regeringen |
Suppleant |
Merja NIEMI |
|
|
Arbejdsgiverne |
Medlem |
Heikki SUOMALAINEN |
|
|
Arbejdsgiverne |
Suppleant |
Riitta WÄRN |
|
|
Arbejdstagerne |
Medlem |
Auli KORHONEN |
|
|
Arbejdstagerne |
Suppleant |
Tom HOLMROOS |
|
|
Sverige |
Regeringen |
Medlem |
Mari MILD |
|
Regeringen |
Suppleant |
Johannes WIKMAN |
|
|
Arbejdsgiverne |
Medlem |
Kent BRORSSON |
|
|
Arbejdsgiverne |
Suppleant |
Gunnar ANDERZON |
|
|
Arbejdstagerne |
Medlem |
Charlotta KRAFFT |
|
|
Arbejdstagerne |
Suppleant |
Sofia ARKELID |
|
|
Det Forenede Kongerige |
Regeringen |
Medlem |
Gordon PURSGLOVE |
|
Regeringen |
Suppleant |
Ken LAMBERT |
|
|
Arbejdsgiverne |
Medlem |
Martin MORTON |
|
|
Arbejdsgiverne |
Suppleant |
Thomas MORAN |
|
|
Arbejdstagerne |
Medlem |
Alan MANNING |
|
|
Arbejdstagerne |
Suppleant |
Joe FEARNEHOUGH |
Kommissionen
|
7.3.2007 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
C 52/11 |
Euroens vekselkurs (1)
6. marts 2007
(2007/C 52/07)
1 euro=
|
|
Valuta |
Kurs |
|
USD |
amerikanske dollar |
1,3100 |
|
JPY |
japanske yen |
152,69 |
|
DKK |
danske kroner |
7,4483 |
|
GBP |
pund sterling |
0,67965 |
|
SEK |
svenske kroner |
9,2785 |
|
CHF |
schweiziske franc |
1,6040 |
|
ISK |
islandske kroner |
88,88 |
|
NOK |
norske kroner |
8,1615 |
|
BGN |
bulgarske lev |
1,9558 |
|
CYP |
cypriotiske pund |
0,5794 |
|
CZK |
tjekkiske koruna |
28,176 |
|
EEK |
estiske kroon |
15,6466 |
|
HUF |
ungarske forint |
253,25 |
|
LTL |
litauiske litas |
3,4528 |
|
LVL |
lettiske lats |
0,7078 |
|
MTL |
maltesiske lira |
0,4293 |
|
PLN |
polske zloty |
3,8976 |
|
RON |
rumænske lei |
3,3855 |
|
SKK |
slovakiske koruna |
34,383 |
|
TRY |
tyrkiske lira |
1,8800 |
|
AUD |
australske dollar |
1,6951 |
|
CAD |
canadiske dollar |
1,5434 |
|
HKD |
hongkongske dollar |
10,2372 |
|
NZD |
newzealandske dollar |
1,9270 |
|
SGD |
singaporeanske dollar |
2,0020 |
|
KRW |
sydkoreanske won |
1 241,03 |
|
ZAR |
sydafrikanske rand |
9,6820 |
|
CNY |
kinesiske renminbi yuan |
10,1414 |
|
HRK |
kroatiske kuna |
7,3393 |
|
IDR |
indonesiske rupiah |
12 078,20 |
|
MYR |
malaysiske ringgit |
4,6027 |
|
PHP |
filippinske pesos |
63,699 |
|
RUB |
russiske rubler |
34,3930 |
|
THB |
thailandske bath |
42,597 |
Kilde: Referencekurs offentliggjort af Den Europæiske Centralbank.
OPLYSNINGER FRA MEDLEMSSTATERNE
|
7.3.2007 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
C 52/12 |
Likvidation
Beslutning om likvidation af Eurolife Assurance (International) Limited.
Offentliggørelse i overensstemmelse med artikel 14 i Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2001/17/EF af 19. marts 2001 om sanering og likvidation af forsikringsselskaber
(2007/C 52/08)
|
Forsikringsselskab |
|
||||||||||
|
Beslutningens dato, ikrafttrædelsestidspunkt og karakter |
23. august 2006 Ikrafttrædelse: 23. august 2006 Indledning af likvidationen |
||||||||||
|
Kompetente myndigheder |
|
||||||||||
|
Tilsynsmyndighed |
|
||||||||||
|
Udpeget administrator |
|
||||||||||
|
Lovgivning, der finder anvendelse |
Gibraltar Section 235, Companies Ordinance, 1930 |
|
7.3.2007 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
C 52/13 |
Offentliggørelse af medlemsstaternes afgørelser om at udstede eller tilbagekalde licenser i henhold til artikel 13, stk. 4, i Rådets forordning (EØF) nr. 2407/92 om udstedelse af licenser til luftfartsselskaber (1) (2)
(EØS-relevant tekst)
(2007/C 52/09)
DET FORENEDE KONGERIGE STORBRITANNIEN OG NORDIRLAND
Udstedte licenser
Kategori A: Licenser udstedt til luftfartsselskaber, der ikke opfylder de kriterier, der er omhandlet i artikel 5, stk. 7, litra a), i forordning (EØF) nr. 2407/92
|
Luftfartsselskabets navn |
Luftfartsselskabets adresse |
Berettiget til befordring af |
Afgørelse gyldig fra og med |
||||||
|
MK Airlines Ltd |
|
flypassagerer, post, fragt |
22.8.2006 |
||||||
|
Flyjet Ltd |
|
flypassagerer, post, fragt |
5.10.2006 |
||||||
|
Ocean Sky (UK) Ltd |
|
flypassagerer, post, fragt |
22.12.2006 |
Kategori B: Licenser udstedt til luftfartsselskaber, der opfylder de kriterier, der er omhandlet i artikel 5, stk. 7, litra a), i forordning (EØF) nr. 2407/92
|
Luftfartsselskabets navn |
Luftfartsselskabets adresse |
Berettiget til befordring af |
Afgørelse gyldig fra og med |
|||||
|
Gregg Air UK Ltd |
|
flypassagerer, post, fragt |
4.8.2006 |
|||||
|
EBJ Operations Ltd |
|
flypassagerer, post, fragt |
17.8.2006 |
|||||
|
3GRCOMM Ltd |
|
flypassagerer, post, fragt |
29.9.2006 |
|||||
|
Hangar 8 Ltd |
|
flypassagerer, post, fragt |
30.11.2006 |
|||||
|
Markoss Aviation UK Ltd |
|
flypassagerer, post, fragt |
30.11.2006 |
Tilbagekaldte licenser
Kategori A: Licenser udstedt til luftfartsselskaber, der ikke opfylder de kriterier, der er omhandlet i artikel 5, stk. 7, litra a), i forordning (EØF) nr. 2407/92
|
Luftfartsselskabets navn |
Luftfartsselskabets adresse |
Berettiget til befordring af |
Afgørelse gyldig fra og med |
||||||
|
Air Cordial Ltd |
|
flypassagerer, post, fragt |
31.7.2006 |
||||||
|
Flyjet Ltd |
|
flypassagerer, post, fragt |
5.10.2006 |
||||||
|
Emerald Airways Ltd |
|
flypassagerer, post, fragt |
12.10.2006 |
||||||
|
Air Atlanta Europe Ltd |
|
flypassagerer, post, fragt |
8.11.2006 |
Kategori B: Licenser udstedt til luftfartsselskaber, der opfylder de kriterier, der er omhandlet i artikel 5, stk. 7, litra a), i forordning (EØF) nr. 2407/92
|
Luftfartsselskabets navn |
Luftfartsselskabets adresse |
Berettiget til befordring af |
Afgørelse gyldig fra og med |
|||||
|
Albion Aviation Ltd |
|
flypassagerer, post, fragt |
29.9.2006 |
|||||
|
Markoss Aviation Ltd |
|
flypassagerer, post, fragt |
30.11.2006 |
Ændring af licensindehaverens navn
Kategori A: Licenser udstedt til luftfartsselskaber, der ikke opfylder de kriterier, der er omhandlet i artikel 5, stk. 7, litra a), i forordning (EØF) nr. 2407/92
|
Nye navn |
Luftfartsselskabets adresse |
Berettiget til befordring af |
Afgørelse gyldig fra og med |
|||||
|
XL Airways UK Ltd (ex Excel Airways Ltd) |
|
flypassagerer, post, fragt |
6.12.2006 |
Kategori B: Licenser udstedt til luftfartsselskaber, der opfylder de kriterier, der er omhandlet i artikel 5, stk. 7, litra a), i forordning (EØF) nr. 2407/92
|
Nye navn |
Luftfartsselskabets adresse |
Berettiget til befordring af |
Afgørelse gyldig fra og med |
|||||
|
Air Executive Ltd (ex Gregg Air UK Ltd) |
|
flypassagerer, post, fragt |
29.8.2006 |
(1) EFT L 240 af 24.8.1992, s. 1.
(2) Meddelt til Kommissionen før d. 31.8.2005
V Øvrige meddelelser
MEDDELELSER I TILKNYTNING TIL GENNEMFØRELSEN AF DEN FÆLLES HANDELSPOLITIK
Kommissionen
|
7.3.2007 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
C 52/16 |
Meddelelse om det forestående udløb af gyldigheden af visse antidumping- og visse udligningsforanstaltninger
(2007/C 52/10)
|
1. |
Som omhandlet i artikel 11, stk. 2, i Rådets forordning (EF) nr. 384/96 af 22. december 1995 (1) om beskyttelse mod dumpingimport fra lande, der ikke er medlemmer af Det Europæiske Fællesskab og som omhandlet i artikel 18, stk. 4, i Rådets forordning (EF) nr. 2026/97 af 6. oktober 1997 (2) om beskyttelse mod subsidieret import fra lande, der ikke er medlemmer af Det Europæiske Fællesskab, skal Kommissionen meddele, medmindre der indledes en fornyet undersøgelse efter nedenstående procedure, at gyldigheden af de nedenfor anførte antidumping- og udligningsforanstaltninger på de i tabellen angivne tidspunkter udløber. |
2. Procedure
Producenter i Fællesskabet kan indgive en skriftlig anmodning om en fornyet undersøgelse. Anmodningen skal indeholde tilstrækkelige beviser for, at foranstaltningernes bortfald sandsynligvis vil medføre, at der fortsat eller igen vil finde dumping/subsidier sted med deraf følgende skade.
Skulle Kommissionen beslutte at foretage en fornyet undersøgelse af de pågældende foranstaltninger, vil importørerne, eksportørerne, repræsentanterne for eksportlandet og producenterne i Fællesskabet få lejlighed til at uddybe, afvise eller fremsætte bemærkninger til de spørgsmål, der er indeholdt i anmodningen om fornyet undersøgelse.
3. Tidsfrist
Producenterne i Fællesskabet kan indgive en skriftlig anmodning om en fornyet undersøgelse på ovennævnte grundlag, således at den er Europa-Kommissionen, Generaldirektoratet for Handel (Kontor B-1), J-79 5/16, B-1049 Bruxelles (3) i hænde på et hvilket som helst tidspunkt efter denne meddelelses offentliggørelse, men ikke senere end tre måneder før den i tabellen nedenfor angivne dato.
|
4. |
Denne meddelelse offentliggøres i overensstemmelse med artikel 11, stk. 2, i Rådets forordning (EF) nr. 384/96 af 22. december 1995 og i overensstemmelse med artikel 18, stk. 4, i Rådets forordning (EF) nr. 2026/97 af 6. oktober 1997. |
|
Vare |
Oprindelses- eller eksportland(e) |
Foranstaltning |
Reference |
Dato for udløb |
|
Tekstureret garn af endeløse polyesterfibre |
Indien |
Antidumpingtold |
Rådets forordning (EF) nr. 2093/2002 (EFT L 323 af 28.11.2002, s. 1) |
29.11.2007 |
|
Tekstureret garn af endeløse polyesterfibre |
Indien |
Udligningstold |
Rådets forordning (EF) nr. 2094/2002 (EFT L 323 af 28.11.2002, s. 21) |
29.11.2007 |
(1) EFT L 56 af 6.3.1996, s. 1. Forordning senest ændret ved Rådets forordning (EF) nr. 2117/2005 (EUT L 340 af 23.12.2005, s. 17).
(2) EFT L 288, 21.10.1997, s. 1. Forordning senest ændret ved Rådets forordning (EF) nr. 461/2004 (EUT L 77 af 13.3.2004, s. 12).
(3) Fax (32-2) 295 65 05.
MEDDELELSER I TILKNYTNING TIL GENNEMFØRELSEN AF KONKURRENCEPOLITIKKEN
Kommissionen
|
7.3.2007 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
C 52/18 |
Bekendtgørelse fra Republikken Polens regering vedrørende Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 94/22/EF af 30. maj 1994 om betingelser for tildeling og udnyttelse af tilladelser til prospektering, efterforskning og produktion af kulbrinter
(EØS-relevant tekst)
(2007/C 52/11)
|
1. |
I henhold til artikel 3, stk. 2, litra a), i Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 94/22/EF af 30. maj 1994 om betingelser for tildeling og udnyttelse af tilladelser til prospektering, efterforskning og produktion af kulbrinter og artikel 11, stk. 2, i loven om geologiske undersøgelser og minedrift af 4. februar 1994 (1), opfordrer miljøministeren herved alle interesserede parter til at forelægge ansøgninger om tilladelse til prospektering og efterforskning efter kulbrinter, i det følgende benævnt »udvindingsrettigheder«. |
|
2. |
Formålet med dette udbud er at fastlægge udvindingsrettigheder med henblik på prospektering og efterforskning af olie- og naturgasforekomster i de områder (blokke), som ikke er en del af koncessionsområderne i den tabel, der er offentliggjort i Den Europæiske Unions Tidende (2006/C 98/07) (2) og på webstedet for det polske miljøministeriums departement for geologi og geologiske koncessioner (www.mos.gov.pl/dgikg/english). De ovennævnte områder omfatter følgende blokke:
De udbudte områders geografiske koordinater findes på webstedet for det polske miljøministeriums departement for geologi og geologiske koncessioner og i de »nærmere udbudsbetingelser for at opnå udvindingsrettigheder med henblik på prospektering og efterforskning af olie- og naturgasforekomster i udvalgte koncessionsområder«. |
|
3. |
Forslag til fastlæggelse af udvindingsrettigheder skal mindst omfatte et areal af den størrelse, som er fastsat i de »nærmere udbudsbetingelser for at opnå udvindingsrettigheder med henblik på prospektering og efterforskning af olie- og naturgasforekomster i udvalgte koncessionsområder«, men kan højst omfatte 1 200 km2. |
|
4. |
Udvindingsrettighederne med henblik på prospektering og efterforskning af olie- og naturgasforekomster tildeles det mest attraktive bud i koncessionens løbetid. |
|
5. |
Forslag til fastlæggelse af udvindingsrettigheder skal være det polske miljøministeriums hovedkontor i hænde senest kl. 12.00 Central European Time på den 91. dag efter datoen for offentliggørelse af denne bekendtgørelse i Den Europæiske Unions Tidende. |
|
6. |
Udbudsudvalget evaluerer de modtagne forslag ud fra følgende kriterier:
Der findes en nærmere beskrivelse af ovenstående kriterier i de »nærmere udbudsbetingelser for at opnå udvindingsrettigheder med henblik på prospektering og efterforskning af olie- og naturgasforekomster i udvalgte koncessionsområder«. |
|
7. |
Forslagene åbnes ved et åbent møde i miljøministeriets hovedkontor på kl. 12.00 CET på den fjortende dag efter, at fristen for forelæggelse af forslag er udløbet. Udbuddet afsluttes senest seks måneder efter indsendelsesfristen. De bydende får skriftlig meddelelse om resultatet af udbuddet. |
|
8. |
Der kan fås en skriftlig kopi af de »nærmere udbudsbetingelser for at opnå udvindingsrettigheder med henblik på prospektering og efterforskning af olie- og naturgasforekomster i udvalgte koncessionsområder« ved skriftlig henvendelse til det polske miljøministeriums departement for geologi og geologiske koncessioner. Udbudsbetingelserne indeholder bl.a.:
|
|
9. |
Udbudsbetingelser for at opnå udvindingsrettigheder er fastlagt på grundlag af det polske ministerråds forordning af 21. juli 2005 vedrørende udbudsproceduren med henblik på at opnå udvindingsrettigheder (3), der gennemfører bestemmelserne i Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 94/22/EF af 30. maj 1994 om betingelser for tildeling og udnyttelse af tilladelser til prospektering, efterforskning og produktion af kulbrinter. |
|
10. |
Tilbud forelægges på polsk. |
|
11. |
Den udvalgte tilbudsgiver underskriver en kontrakt om udvindingsret med den polske statskasse repræsenteret ved miljøministeriet, og tilbudsgiver ansøger efterfølgende miljøministeren om en koncession vedrørende prospektering og efterforskning af olie- og naturgasforekomster. |
|
12. |
Det pågældende selskab skal have såvel udvindingsrettigheder som en koncession for at kunne udføre aktiviteter vedrørende prospektering og efterforskning af kulbrinter i Polen. |
|
13. |
Tilbud og henvendelse om tilsendelse af de nærmere betingelser skal sendes til:
|
|
14. |
Yderligere oplysninger kan fås fra:
|
(1) Den polske statstidende af 2005, nr. 228, pkt. 1947.
(2) EUT C 98 af 26.4.2006, s. 22.
(3) Den polske statstidende af 2005, nr. 135, pkt. 1131.
|
7.3.2007 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
C 52/21 |
Anmeldelse af en planlagt fusion
(Sag COMP/M.4500 — Nemak/TK Aluminum »A«)
(EØS-relevant tekst)
(2007/C 52/12)
|
1. |
Den 28. februar 2007 modtog Kommissionen i overensstemmelse med artikel 4 i Rådets forordning (EF) nr. 139/2004 (1) anmeldelse af en planlagt fusion, hvorved Tenedora Nemak, S.A. de C.V. (»Nemak«, Mexico) gennem opkøb af aktier og aktiver erhverver kontrol som omhandlet i forordningens artikel 3, stk. 1, litra b), over dele af TK Aluminum Ltd. (tilsammen TK Aluminum »A«, Bermuda) |
|
2. |
De deltagende virksomheder er aktive på følgende områder:
|
|
3. |
Efter en foreløbig gennemgang af sagen finder Kommissionen, at den anmeldte fusion muligvis falder ind under forordning (EF) nr. 139/2004. Den har dog endnu ikke taget endelig stilling hertil. |
|
4. |
Kommissionen opfordrer hermed alle interesserede til at fremsætte deres eventuelle bemærkninger til den planlagte fusion. Bemærkningerne skal være Kommissionen i hænde senest ti dage efter offentliggørelsen af denne meddelelse og kan med angivelse af sag COMP/M.4500 — Nemak/TK Aluminum »A« sendes til Kommissionen pr. fax ((32-2) 296 43 01 eller 296 72 44) eller med post til følgende adresse:
|
(1) EUT L 24 af 29.1.2004, s. 1.