|
ISSN 1725-2393 |
||
|
Den Europæiske Unions Tidende |
C 24 |
|
|
||
|
Dansk udgave |
Meddelelser og oplysninger |
50. årgang |
|
Informationsnummer |
Indhold |
Side |
|
|
II Meddelelser |
|
|
|
MEDDELELSER FRA DEN EUROPÆISKE UNIONS INSTITUTIONER OG ORGANER |
|
|
|
Kommissionen |
|
|
2007/C 024/01 |
Ingen indsigelse mod en anmeldt fusion (Sag COMP/M.4434 — Ricoh/Danka) ( 1 ) |
|
|
2007/C 024/02 |
Ingen indsigelse mod en anmeldt fusion (Sag COMP/M.4323 — ARLA/Ingman Foods) ( 1 ) |
|
|
2007/C 024/03 |
||
|
|
IV Oplysninger |
|
|
|
OPLYSNINGER FRA DEN EUROPÆISKE UNIONS INSTITUTIONER OG ORGANER |
|
|
|
Kommissionen |
|
|
2007/C 024/04 |
||
|
|
OPLYSNINGER FRA MEDLEMSSTATERNE |
|
|
|
Kommissionen |
|
|
2007/C 024/05 |
Bekendtgørelse fra Kommissionen i henhold til artikel 4, stk. 1, litra a), i Rådets forordning (EØF) nr. 2408/92 — Ændret forpligtelse til offentlig tjeneste for ruteflyvning på visse ruter i Portugal ( 1 ) |
|
|
|
V Øvrige meddelelser |
|
|
|
MEDDELELSER I TILKNYTNING TIL GENNEMFØRELSEN AF KONKURRENCEPOLITIKKEN |
|
|
|
Kommissionen |
|
|
2007/C 024/06 |
Anmeldelse af en planlagt fusion (Sag COMP/M.4539 — TPG/Silver Lake/Sabre) — Behandles eventuelt efter den forenklede procedure ( 1 ) |
|
|
|
|
|
|
(1) EØS-relevant tekst |
|
DA |
|
II Meddelelser
MEDDELELSER FRA DEN EUROPÆISKE UNIONS INSTITUTIONER OG ORGANER
Kommissionen
|
2.2.2007 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
C 24/1 |
Ingen indsigelse mod en anmeldt fusion
(Sag COMP/M.4434 — Ricoh/Danka)
(EØS-relevant tekst)
(2007/C 24/01)
Den 8. december 2006 besluttede Kommissionen ikke at rejse indsigelse mod ovennævnte anmeldte fusion og at erklære den forenelig med fællesmarkedet. Denne beslutning er truffet efter artikel 6, stk. 1, litra b), i Rådets forordning (EF) nr. 139/2004. Beslutningens fulde ordlyd foreligger kun på engelsk og vil blive offentliggjort, efter at eventuelle forretningshemmeligheder er udeladt. Den kan fås:
|
— |
på Kommissionens websted for konkurrence (http://ec.europa.eu/comm/competition/mergers/cases/). Dette websted giver forskellige muligheder for at finde de konkrete fusionsbeslutninger, idet de er opstillet efter bl.a. virksomhedens navn, sagsnummer, dato og sektor, |
|
— |
i elektronisk form på webstedet EUR-Lex under dokumentnummer 32006M4434. EUR-Lex giver online adgang til EU-retten. (http://eur-lex.europa.eu). |
|
2.2.2007 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
C 24/1 |
Ingen indsigelse mod en anmeldt fusion
(Sag COMP/M.4323 — ARLA/Ingman Foods)
(EØS-relevant tekst)
(2007/C 24/02)
Den 15. januar 2007 besluttede Kommissionen ikke at rejse indsigelse mod ovennævnte anmeldte fusion og at erklære den forenelig med fællesmarkedet. Denne beslutning er truffet efter artikel 6, stk. 1, litra b), i Rådets forordning (EF) nr. 139/2004. Beslutningens fulde ordlyd foreligger kun på engelsk og vil blive offentliggjort, efter at eventuelle forretningshemmeligheder er udeladt. Den kan fås:
|
— |
på Kommissionens websted for konkurrence (http://ec.europa.eu/comm/competition/mergers/cases/). Dette websted giver forskellige muligheder for at finde de konkrete fusionsbeslutninger, idet de er opstillet efter bl.a. virksomhedens navn, sagsnummer, dato og sektor. |
|
— |
i elektronisk form på webstedet EUR-Lex under dokumentnummer 32007M4323. EUR-Lex giver online adgang til EU-retten. (http://eur-lex.europa.eu). |
|
2.2.2007 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
C 24/2 |
Meddelelse om prisinformationssystemet for sukker
(2007/C 24/03)
Inden for rammerne af det informationssystem for priser, der er fastsat i artikel 4 i Rådets forordning (EF) nr. 318/2006 om den fælles markedsordning for sukker (1), fastsætter de godkendte producenter og raffinaderier samt de godkendte industrielle brugere deres gennemsnitspriser for køb eller salg af sukker og sender dem til Kommissionen.
De tekniske regler og formularerne er disponible fra offentliggørelsen af denne meddelelse på EU-institutionernes websted: http://circa.europa.eu.
Dokumenter kan findes ved at søge under: »agriculture«, »Huile d'olive, olives, fibres naturelles et sucre«, »Librairie«, »Sucre«, »Public information/Information publique«, »Prix/Prices«.
(1) EUT L 58 af 28.2.2006, s. 1.
IV Oplysninger
OPLYSNINGER FRA DEN EUROPÆISKE UNIONS INSTITUTIONER OG ORGANER
Kommissionen
|
2.2.2007 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
C 24/3 |
Den Europæiske Centralbanks rentesats for de vigtigste refinansieringstransaktioner (1):
3,50 % pr. 1. februar 2007
Euroens vekselkurs (2)
1. februar 2007
(2007/C 24/04)
1 euro=
|
|
Valuta |
Kurs |
|
USD |
amerikanske dollar |
1,3020 |
|
JPY |
japanske yen |
156,85 |
|
DKK |
danske kroner |
7,4548 |
|
GBP |
pund sterling |
0,66130 |
|
SEK |
svenske kroner |
9,0395 |
|
CHF |
schweiziske franc |
1,6175 |
|
ISK |
islandske kroner |
89,02 |
|
NOK |
norske kroner |
8,1255 |
|
BGN |
bulgarske lev |
1,9558 |
|
CYP |
cypriotiske pund |
0,5790 |
|
CZK |
tjekkiske koruna |
28,095 |
|
EEK |
estiske kroon |
15,6466 |
|
HUF |
ungarske forint |
254,98 |
|
LTL |
litauiske litas |
3,4528 |
|
LVL |
lettiske lats |
0,6964 |
|
MTL |
maltesiske lira |
0,4293 |
|
PLN |
polske zloty |
3,8998 |
|
RON |
rumænske lei |
3,3967 |
|
SKK |
slovakiske koruna |
34,910 |
|
TRY |
tyrkiske lira |
1,8320 |
|
AUD |
australske dollar |
1,6782 |
|
CAD |
canadiske dollar |
1,5331 |
|
HKD |
hongkongske dollar |
10,1609 |
|
NZD |
newzealandske dollar |
1,8957 |
|
SGD |
singaporeanske dollar |
1,9967 |
|
KRW |
sydkoreanske won |
1 220,04 |
|
ZAR |
sydafrikanske rand |
9,3605 |
|
CNY |
kinesiske renminbi yuan |
10,1016 |
|
HRK |
kroatiske kuna |
7,3641 |
|
IDR |
indonesiske rupiah |
11 824,11 |
|
MYR |
malaysiske ringgit |
4,5577 |
|
PHP |
filippinske pesos |
63,407 |
|
RUB |
russiske rubler |
34,4950 |
|
THB |
thailandske bath |
45,765 |
Rentesats for den seneste transaktion inden den angivne dato. Ved refinansieringstransaktioner til en variabel rente er rentesatsen den marginale rentesats.
(2) Kilde: Referencekurs offentliggjort af Den Europæiske Centralbank.
OPLYSNINGER FRA MEDLEMSSTATERNE
Kommissionen
|
2.2.2007 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
C 24/4 |
Bekendtgørelse fra Kommissionen i henhold til artikel 4, stk. 1, litra a), i Rådets forordning (EØF) nr. 2408/92
Ændret forpligtelse til offentlig tjeneste for ruteflyvning på visse ruter i Portugal
(EØS-relevant tekst)
(2007/C 24/05)
|
1. |
I medfør af bestemmelserne i artikel 4, stk.1, litra a), i Rådets forordning (EØF) nr. 2408/92 om EF-luftfartsselskabers adgang til luftruter inden for Fællesskabet har Portugal besluttet at ændre forpligtelsen til offentlig tjeneste for ruteflyvning mellem Funchal og Porto Santo. |
|
2. |
Forpligtelsen til offentlig tjeneste omfatter følgende: — Minimalt antal flyvninger: mindst to daglige afgange tur/retur, hele året. — Kapacitet: Der udbydes en kapacitet på mindst 153 600 sæder hvert år. Når den gennemsnitlige belægningsgrad i en IATA-sæson overstiger 75 %, skal den mindste kapacitet, der udbydes i den følgende, tilsvarende sæson, som minimum øges i et sådant omfang, at gennemsnittet på 75 % fastholdes. Hvis flyforbindelserne bliver midlertidigt afbrudt p.g.a. uforudsete begivenheder, force majeure etc., skal kapaciteten øges med mindst 60 % fra det øjeblik, driften kan genoptages og indtil den trafik, der har hobet sig op under afbrydelsen, er afviklet. — Flyvningens kontinuitet Antallet af annullerede flyvninger, som direkte skyldes luftfartsselskabet, må ikke overstige 2 % af de planlagte flyvninger pr. IATA-sæson, undtagen i tilfælde af force majeure. Forsinkelser på over 15 minutter, som direkte kan tilskrives luftfartsselskabet, må ikke berøre mere end 15 % af flyvningerne, undtagen i tilfælde af force majeure. Beflyvningen af ruterne skal garanteres i mindst ét kalenderår — bortset fra de nævnte undtagelsestilfælde — og kan kun afbrydes med et forudgående varsel på seks måneder. — Flytype og driftsbetingelser: Ruterne skal beflyves af behørigt godkendte fly, og for flyvninger til og fra Funchal lufthavn skal luftfartsselskaberne opfylde betingelser, der er offentliggjort i »Aeronautical Information of Portugal« (AIP). — Billetpriser: Billetprisstrukturen skal omfatte:
|
|
3. |
Luftfartsselskaberne kan opkræve en afgift til dækning af de yderligere omkostninger som følge af de stigende brændstofpriser (YB) ud fra følgende formel: YB = k · (t — 50,00) hvor
— Kommercialisering Flyvningerne administreres ved hjælp af et edb-reservationssystem. |
V Øvrige meddelelser
MEDDELELSER I TILKNYTNING TIL GENNEMFØRELSEN AF KONKURRENCEPOLITIKKEN
Kommissionen
|
2.2.2007 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
C 24/6 |
Anmeldelse af en planlagt fusion
(Sag COMP/M.4539 — TPG/Silver Lake/Sabre)
Behandles eventuelt efter den forenklede procedure
(EØS-relevant tekst)
(2007/C 24/06)
|
1. |
Den 26. januar 2007 modtog Kommissionen i overensstemmelse med artikel 4 i Rådets forordning (EF) nr. 139/2004 (1) anmeldelse af en planlagt fusion, hvorved TPG Partners V, L.P. (»TPG«, USA) og Silver Lake Partners II, L.P. (»SLP«, USA) gennem opkøb af aktier erhverver fælles kontrol som omhandlet i forordningens artikel 3, stk. 1, litra b), over Sabre Holdings Corporation (»Sabre«, USA). |
|
2. |
De deltagende virksomheder er aktive på følgende områder:
|
|
3. |
Efter en foreløbig gennemgang af sagen finder Kommissionen, at den anmeldte fusion muligvis falder ind under forordning (EF) nr. 139/2004. Den har dog endnu ikke taget endelig stilling hertil. Det bemærkes, at denne sag muligvis vil blive behandlet efter den forenklede procedure i overensstemmelse med Kommissionens meddelelse om en forenklet procedure til behandling af visse fusioner efter Rådets forordning (EF) nr. 139/2004 (2). |
|
4. |
Kommissionen opfordrer hermed alle interesserede til at fremsætte deres eventuelle bemærkninger til den planlagte fusion. Bemærkningerne skal være Kommissionen i hænde senest 10 dage efter offentliggørelsen af denne meddelelse og kan med angivelse af sagsnummer COMP/M.4539 — TPG/Silver Lake/Sabre sendes til Kommissionen pr. fax ((32-2) 296 4301) eller med post til følgende adresse:
|
(1) EUT L 24 af 29.1.2004, s.1.
(2) EUT C 56 af 5.3.2005, s. 32.