|
ISSN 1725-2393 |
||
|
Den Europæiske Unions Tidende |
C 14 |
|
|
||
|
Dansk udgave |
Meddelelser og oplysninger |
50. årgang |
|
Informationsnummer |
Indhold |
Side |
|
|
II Meddelelser |
|
|
|
MEDDELELSER FRA DEN EUROPÆISKE UNIONS INSTITUTIONER OG ORGANER |
|
|
|
Kommissionen |
|
|
2007/C 014/01 |
Godkendt statsstøtte inden for rammerne af bestemmelserne i artikel 87 og 88 i EF-traktaten — Tilfælde, mod hvilke Kommissionen ikke gør indsigelse ( 1 ) |
|
|
|
IV Oplysninger |
|
|
|
OPLYSNINGER FRA DEN EUROPÆISKE UNIONS INSTITUTIONER OG ORGANER |
|
|
|
Kommissionen |
|
|
2007/C 014/02 |
||
|
|
Den Europæiske Centralbank |
|
|
2007/C 014/03 |
||
|
|
V Øvrige meddelelser |
|
|
|
MEDDELELSER OM GENNEMFØRELSEN AF DEN FÆLLES HANDELS- OG KONKURRENCEPOLITIK |
|
|
|
Kommissionen |
|
|
2007/C 014/04 |
Anmeldelse af en planlagt fusion (Sag COMP/M.4555 — CNP Assurances/Skandia Vida) — Behandles eventuelt efter den forenklede procedure ( 1 ) |
|
|
2007/C 014/05 |
Anmeldelse af en planlagt fusion (Sag COMP/M.4503 — PBDS/Philips APM) ( 1 ) |
|
|
2007/C 014/06 |
Anmeldelse af en planlagt fusion (Sag COMP/M.4502 — Lite-On/PBDS) ( 1 ) |
|
|
2007/C 014/07 |
Anmeldelse af en planlagt fusion (Sag COMP/M.4510 — L Capital 2/Calligaris) — Behandles eventuelt efter den forenklede procedure ( 1 ) |
|
|
|
|
|
|
(1) EØS-relevant tekst |
|
DA |
|
II Meddelelser
MEDDELELSER FRA DEN EUROPÆISKE UNIONS INSTITUTIONER OG ORGANER
Kommissionen
|
20.1.2007 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
C 14/1 |
Godkendt statsstøtte inden for rammerne af bestemmelserne i artikel 87 og 88 i EF-traktaten
Tilfælde, mod hvilke Kommissionen ikke gør indsigelse
(EØS-relevant tekst)
(2007/C 14/01)
|
Godkendelsesdato |
30.11.2006 |
||
|
Sag nr. |
N 413/06 |
||
|
Medlemsstat |
Sverige |
||
|
Region |
— |
||
|
Titel (og/eller modtagerens navn) |
Statligt stöd till åtgärder för främjande av distribution av förnybara drivmedel |
||
|
Retsgrundlag |
Förordning om statliga bidrag till åtgärder för främjande av distribution av förnybara drivmedel |
||
|
Foranstaltningstype |
Støtteprogram |
||
|
Formål |
Miljøbeskyttelse |
||
|
Støtteform |
Direkte støtte |
||
|
Rammebeløb |
Samlet forventet støtteydelse 150 mio. SEK |
||
|
Støtteintensitet |
30 % |
||
|
Varighed |
1. september 2006 — 31. december 2007 |
||
|
Økonomisk sektor |
Energi |
||
|
Navn og adresse på den myndighed, der yder støtten |
|
||
|
Andre oplysninger |
— |
Den autentiske tekst til beslutningen (renset for fortrolige oplysninger) findes på:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/
|
Godkendelsesdato |
8.11.2006 |
||||||
|
Sag nr. |
N 616/06 |
||||||
|
Medlemsstat |
Slovakiet |
||||||
|
Region |
– |
||||||
|
Titel (og/eller modtagerens navn) |
Individuálna pomoc na audiovizuálnu tvorbu v prospech spoločnosti Rata s.r.o. |
||||||
|
Retsgrundlag |
|
||||||
|
Foranstaltningstype |
Individuel støtte |
||||||
|
Formål |
Fremme af kulturen |
||||||
|
Støtteform |
Direkte støtte |
||||||
|
Rammebeløb |
Forventet årligt støtteydelse 13,9 mio. SKK; Samlet forventet støtteydelse 13,9 mio. SKK |
||||||
|
Støtteintensitet |
35 % |
||||||
|
Varighed |
1. januar 2006 — 31. december 2006 |
||||||
|
Økonomisk sektor |
Forlystelser, kultur og sport |
||||||
|
Navn og adresse på den myndighed, der yder støtten |
|
||||||
|
Andre oplysninger |
– |
Den autentiske tekst til beslutningen (renset for fortrolige oplysninger) findes på:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/
|
Godkendelsesdato |
20.12.2006 |
|||
|
Sag nr. |
N 695/06 |
|||
|
Medlemsstat |
Tyskland |
|||
|
Region |
— |
|||
|
Titel (og/eller modtagerens navn) |
Anreiz zur Stärkung der Filmproduktion in Deutschland |
|||
|
Retsgrundlag |
Bundeshaushaltsgesetz Kap. 0405 Titel 683 22, §§ 23 und 44 Bundeshaushaltsordnung (BHO), Richtlinie des BKM zu § 44 BHO |
|||
|
Foranstaltningstype |
Støtteprogram |
|||
|
Formål |
Fremme af kulturen, Bevarelse af kulturarv, Sektorudvikling |
|||
|
Støtteform |
Direkte støtte |
|||
|
Rammebeløb |
Forventet årligt støtteydelse 60 mio. EUR; Samlet forventet støtteydelse 180 mio. EUR |
|||
|
Støtteintensitet |
16 % |
|||
|
Varighed |
1. januar 2007 — 31. december 2009 |
|||
|
Økonomisk sektor |
Massemedier |
|||
|
Navn og adresse på den myndighed, der yder støtten |
|
|||
|
Andre oplysninger |
— |
Den autentiske tekst til beslutningen (renset for fortrolige oplysninger) findes på:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/
|
Godkendelsesdato |
11.12.2006 |
|||||||
|
Sag nr. |
N 736/06 |
|||||||
|
Medlemsstat |
Tyskland |
|||||||
|
Region |
Land Bremen |
|||||||
|
Titel (og/eller modtagerens navn) |
Förderung der Forschung und Entwicklung in betrieblichen Innovationsprojekten |
|||||||
|
Retsgrundlag |
Senator für Wirtschaft und Häfen. Richtlinie „Förderung der Forschung und Entwicklung in betrieblichen Innovationsprojekten“ vom 10. September 2002 |
|||||||
|
Støtteordning |
Støtteprogram |
|||||||
|
Formål |
Forskning og udvikling |
|||||||
|
Støtteform |
Direkte støtte |
|||||||
|
Rammebeløb |
Forventet årligt støtteydelse 10 mio. EUR; Samlet forventet støtteydelse 10 mio. EUR |
|||||||
|
Støtteintensitet |
75 % |
|||||||
|
Varighed |
1. januar 2007 — 31. december 2007 |
|||||||
|
Økonomisk sektor |
Ikke sektorspecifik |
|||||||
|
Navn og adresse på den myndighed, der yder støtten |
|
|||||||
|
Andre oplysninger |
— |
Den autentiske tekst til beslutningen (renset for fortrolige oplysninger) findes på:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/
|
Godkendelsesdato |
25.8.2006 |
|
Sag nr. |
NN 41/05 |
|
Medlemsstat |
Nederlandene |
|
Region |
— |
|
Titel (og/eller modtagerens navn) |
Groenfondsen |
|
Retsgrundlag |
Art. 5.14 (3) onder a) en 15.14 (6) van de Wet Inkomstenbelastingen 2001;Regeling Groenprojecten 2005 |
|
Foranstaltningstype |
Støtteprogram |
|
Formål |
Miljøbeskyttelse |
|
Støtteform |
Mindskelse af skattegrundlaget |
|
Rammebeløb |
Forventet årligt støtteydelse 7 mio. EUR |
|
Støtteintensitet |
— |
|
Varighed |
13. juli 1994 — 31. december 2011 |
|
Økonomisk sektor |
Ikke sektorspecifik |
|
Navn og adresse på den myndighed, der yder støtten |
— |
|
Andre oplysninger |
— |
Den autentiske tekst til beslutningen (renset for fortrolige oplysninger) findes på:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/
IV Oplysninger
OPLYSNINGER FRA DEN EUROPÆISKE UNIONS INSTITUTIONER OG ORGANER
Kommissionen
|
20.1.2007 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
C 14/5 |
Euroens vekselkurs (1)
19. januar 2007
(2007/C 14/02)
1 euro=
|
|
Valuta |
Kurs |
|
USD |
amerikanske dollar |
1,2958 |
|
JPY |
japanske yen |
157,13 |
|
DKK |
danske kroner |
7,4540 |
|
GBP |
pund sterling |
0,65650 |
|
SEK |
svenske kroner |
9,1195 |
|
CHF |
schweiziske franc |
1,6178 |
|
ISK |
islandske kroner |
90,12 |
|
NOK |
norske kroner |
8,3680 |
|
BGN |
bulgarske lev |
1,9558 |
|
CYP |
cypriotiske pund |
0,5784 |
|
CZK |
tjekkiske koruna |
27,768 |
|
EEK |
estiske kroon |
15,6466 |
|
HUF |
ungarske forint |
252,05 |
|
LTL |
litauiske litas |
3,4528 |
|
LVL |
lettiske lats |
0,6976 |
|
MTL |
maltesiske lira |
0,4293 |
|
PLN |
polske zloty |
3,8510 |
|
RON |
rumænske lei |
3,3813 |
|
SKK |
slovakiske koruna |
34,620 |
|
TRY |
tyrkiske lira |
1,8345 |
|
AUD |
australske dollar |
1,6453 |
|
CAD |
canadiske dollar |
1,5189 |
|
HKD |
hongkongske dollar |
10,1217 |
|
NZD |
newzealandske dollar |
1,8633 |
|
SGD |
singaporeanske dollar |
1,9913 |
|
KRW |
sydkoreanske won |
1 213,32 |
|
ZAR |
sydafrikanske rand |
9,2700 |
|
CNY |
kinesiske renminbi yuan |
10,0734 |
|
HRK |
kroatiske kuna |
7,3735 |
|
IDR |
indonesiske rupiah |
11 762,62 |
|
MYR |
malaysiske ringgit |
4,5350 |
|
PHP |
filippinske pesos |
63,365 |
|
RUB |
russiske rubler |
34,3890 |
|
THB |
thailandske bath |
45,645 |
Kilde: Referencekurs offentliggjort af Den Europæiske Centralbank.
Den Europæiske Centralbank
|
20.1.2007 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
C 14/6 |
AFTALE
af 21. december 2006
mellem Den Europæiske Centralbank og de nationale centralbanker i medlemsstaterne uden for euroområdet om ændring af aftalen af 16. marts 2006 mellem Den Europæiske Centralbank og de nationale centralbanker i medlemsstaterne uden for euroområdet om fastlæggelse af de operationelle procedurer for en valutakursmekanisme i tredje fase af Den Økonomiske og Monetære Union
(2007/C 14/03)
DEN EUROPÆISKE CENTRALBANK (I DET FØLGENDE BENÆVNT »ECB«) OG DE NATIONALE CENTRALBANKER I MEDLEMSSTATERNE UDEN FOR EUROOMRÅDET (I DET FØLGENDE BENÆVNT HENHOLDSVIS »NCB'er UDEN FOR EUROOMRÅDET« OG »MEDLEMSSTATER UDEN FOR EUROOMRÅDET«) HAR —
ud fra følgende betragtninger:
|
(1) |
Det Europæiske Råd vedtog i sin resolution af 16. juni 1997 (i det følgende benævnt »resolutionen«), at der indførtes en valutakursmekanisme (i det følgende benævnt »ERM II«), når tredje fase af Den Økonomiske og Monetære Union indledtes den 1. januar 1999. |
|
(2) |
I henhold til resolutionen skal ERM II bidrage til at sikre, at medlemsstater uden for euroområdet, der deltager i ERM II, lægger deres politik an på stabilitet, bidrager til at skabe konvergens og dermed støtter dem i deres bestræbelser på at indføre euroen. |
|
(3) |
Slovenien som en medlemsstat med dispensation har været part i ERM II siden den 28. juni 2004, og Banka Slovenije deltager i aftalen af 16. marts 2006 mellem Den Europæiske Centralbank og de nationale centralbanker i medlemsstaterne uden for euroområdet om fastlæggelse af de operationelle procedurer for en valutakursmekanisme i tredje fase af Den Økonomiske og Monetære Union (1) (i det følgende benævnt »ERM II-centralbankaftalen«). |
|
(4) |
Ifølge artikel 1 i Rådets beslutning 2006/495/EF af 11. juli 2006 i henhold til traktatens artikel 122, stk. 2, vedrørende Sloveniens tilslutning til den fælles valuta den 1. januar 2007 (2), ophæves den dispensation, der er indrømmet Slovenien som anført i artikel 4 i Tiltrædelsestraktaten 2003 (3) med virkning fra den 1. januar 2007. Banka Slovenije bør derfor ikke længere være part i ERM II-centralbankaftalen med virkning fra denne dato, og ERM II-centralbankaftalen bør ændres i overensstemmelse hermed. |
|
(5) |
Som følge af Bulgariens og Rumæniens tiltrædelse af Den Europæiske Union bliver deres respektive nationale centralbanker en del af Det Europæiske System af Centralbanker den 1. januar 2007. ERM II-centralbankaftalen bør ændres tilsvarende — |
INDGÅET FØLGENDE AFTALE:
Artikel 1
Ændring af ERM II-centralbankaftalen efter ophævelsen af Sloveniens dispensation
Banka Slovenije er med virkning fra den 1. januar 2007 ikke længere part i ERM II-centralbankaftalen.
Artikel 2
Ændring af ERM II-centralbankaftalen som følge af Bulgariens og Rumæniens tiltrædelse af Den Europæiske Union
Bulgarian National Bank og Banca Naţională a României bliver parter i ERM II-centralbankaftalen med virkning fra den 1. januar 2007.
Artikel 3
Ændring af bilag II til ERM II-centralbankaftalen
Bilag II til ERM II-centralbankaftalen erstattes af teksten, der fremgår af bilaget til denne aftale.
Artikel 4
Afsluttende bestemmelser
|
4.1. |
Denne aftale træder i kraft den 1. januar 2007. |
|
4.2. |
Denne aftale udfærdiges på engelsk og undertegnes behørigt af parterne. ECB opbevarer originalen til aftalen og fremsender en bekræftet kopi til hver national centralbank i og udenfor euroområdet. Aftalen oversættes til alle de øvrige officielle fællesskabssprog og offentliggøres i Den Europæiske Unions Tidende, C-udgaven. |
Udfærdiget i Frankfurt am Main, den 21. december 2006.
For
Den Europæiske Centralbank
For
Bulgarian National Bank
For
Česká národní banka
For
Danmarks Nationalbank
For
Eesti Pank
For
The Central Bank of Cyprus
For
Latvijas Banka
For
Lietuvos bankas
For
Magyar Nemzeti Bank
For
Bank Ċentrali ta' Malta/Central Bank of Malta
For
Narodowy Bank Polski
For
Banca Naţională a României
For
Banka Slovenije
For
Národná banka Slovenska
For
Sveriges Riksbank
For
The Bank of England
(1) EUT C 73 af 25.3.2006, s. 21.
(2) EUT L 195 af 15.7.2006, s. 25.
(3) EUT L 236 af 23.9.2003, s. 33.
BILAG
»BILAG II
BELØBSGRÆNSER FOR ADGANGEN TIL DEN MEGET KORTFRISTEDE FINANSIERINGSFACILITET ANFØRT I CENTRALBANKAFTALENS ARTIKEL 8, 10 OG 11
med virkning fra 1. januar 2007
|
(mio. EUR) |
|
|
Centralbanker, som er part i denne aftale |
Beløbsgrænser (1) |
|
Bulgarian National Bank |
490 |
|
Česká národní banka |
640 |
|
Danmarks Nationalbank |
670 |
|
Eesti Pank |
300 |
|
Central Bank of Cyprus |
280 |
|
Latvijas Banka |
330 |
|
Lietuvos bankas |
370 |
|
Magyar Nemzeti Bank |
620 |
|
Bank Centrali ta' Malta/Central Bank of Malta |
270 |
|
Narodowy Bank Polski |
1 610 |
|
Banca Naţională a României |
950 |
|
Národná banka Slovenska |
440 |
|
Sveriges Riksbank |
900 |
|
Bank of England |
4 130 |
|
Den Europæiske Centralbank |
ingen |
|
NCB'er i euroområdet |
Beløbsgrænser |
|
Nationale Bank van België/Banque Nationale de Belgique |
ingen |
|
Deutsche Bundesbank |
ingen |
|
Bank of Greece |
ingen |
|
Banco de España |
ingen |
|
Banque de France |
ingen |
|
Central Bank and Financial Services Authority of Ireland |
ingen |
|
Banca d'Italia |
ingen |
|
Banque centrale du Luxembourg |
ingen |
|
De Nederlandsche Bank |
ingen |
|
Oesterreichische Nationalbank |
ingen |
|
Banco de Portugal |
ingen |
|
Banka Slovenije |
ingen |
|
Suomen Pankki |
ingen« |
(1) De anførte beløb er fiktive for de centralbanker, som ikke deltager i ERM II
V Øvrige meddelelser
MEDDELELSER OM GENNEMFØRELSEN AF DEN FÆLLES HANDELS- OG KONKURRENCEPOLITIK
Kommissionen
|
20.1.2007 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
C 14/9 |
Anmeldelse af en planlagt fusion
(Sag COMP/M.4555 — CNP Assurances/Skandia Vida)
Behandles eventuelt efter den forenklede procedure
(EØS-relevant tekst)
(2007/C 14/04)
|
1. |
Den 12. januar 2007 modtog Kommissionen i overensstemmelse med artikel 4 i Rådets forordning (EF) nr. 139/2004 (1) anmeldelse af en planlagt fusion, hvorved CNP Assurances S.A. (»CNP«, Frankrig) gennem opkøb af aktier erhverver kontrol som omhandlet i forordningens artikel 3, stk. 1, litra b), over hele Skandia Vida S.A. de Seguros y Reaseguros (»Skandia Vida«, Spanien). |
|
2. |
De deltagende virksomheder er aktive på følgende områder:
|
|
3. |
Efter en foreløbig gennemgang af sagen finder Kommissionen, at den anmeldte fusion muligvis falder ind under forordning (EF) nr. 139/2004. Den har dog endnu ikke taget endelig stilling hertil. Det bemærkes, at denne sag muligvis vil blive behandlet efter den forenklede procedure i overensstemmelse med Kommissionens meddelelse om en forenklet procedure til behandling af visse fusioner efter Rådets forordning (EF) nr. 139/2004 (2). |
|
4. |
Kommissionen opfordrer hermed alle interesserede til at fremsætte deres eventuelle bemærkninger til den planlagte fusion. Bemærkningerne skal være Kommissionen i hænde senest ti dage efter offentliggørelsen af denne meddelelse og kan med angivelse af sag COMP/M.4555 — CNP Assurances/Skandia Vida sendes til Kommissionen pr. fax ((32-2) 296 43 01 eller 296 72 44) eller med post til følgende adresse:
|
(1) EUT L 24 af 29.1.2004, s. 1.
(2) EUT C 56 af 5.3.2005, s. 32.
|
20.1.2007 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
C 14/10 |
Anmeldelse af en planlagt fusion
(Sag COMP/M.4503 — PBDS/Philips APM)
(EØS-relevant tekst)
(2007/C 14/05)
|
1. |
Den 12. januar 2007 modtog Kommissionen i overensstemmelse med artikel 4 i Rådets forordning (EF) nr. 139/2004 (1) anmeldelse af en planlagt fusion, hvorved Philips&BenQ Digital Storage Corporation (»PBDS«, Taiwan) gennem opkøb af aktier og aktiver erhverver kontrol som omhandlet i forordningens artikel 3, stk. 1, litra b), over APM Business of Koninklijke Philips Electronics N.V. (»Philips APM business«, Nederlandene). |
|
2. |
De deltagende virksomheder er aktive på følgende områder:
|
|
3. |
Efter en foreløbig gennemgang af sagen finder Kommissionen, at den anmeldte fusion muligvis falder ind under forordning (EF) nr. 139/2004. Den har dog endnu ikke taget endelig stilling hertil. |
|
4. |
Kommissionen opfordrer hermed alle interesserede til at fremsætte deres eventuelle bemærkninger til den planlagte fusion. Bemærkningerne skal være Kommissionen i hænde senest ti dage efter offentliggørelsen af denne meddelelse og kan med angivelse af sag COMP/M.4503 — PBDS/Philips APM sendes til Kommissionen pr. fax ((32-2) 296 43 01 eller 296 72 44) eller med post til følgende adresse:
|
(1) EUT L 24 af 29.1.2004, s. 1.
|
20.1.2007 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
C 14/11 |
Anmeldelse af en planlagt fusion
(Sag COMP/M.4502 — Lite-On/PBDS)
(EØS-relevant tekst)
(2007/C 14/06)
|
1. |
Den 12. januar .2007 modtog Kommissionen i overensstemmelse med artikel 4 i Rådets forordning (EF) nr. 139/2004 (1) anmeldelse af en planlagt fusion, hvorved Lite-On I.T. Corporation (»Lite-On«, Taiwan) gennem opkøb af aktier erhverver kontrol som omhandlet i forordningens artikel 3, stk. 1, litra b), over Philips&BenQ Digital Storage Corporation (»PBDS«, Taiwan), som på nuværende tidspunkt kontrolleres af Koninklijke Philips Electronics N.V. (»Philips«, Nederlandene) og BenQ (Taiwan) i fællesskab. |
|
2. |
De deltagende virksomheder er aktive på følgende områder:
|
|
3. |
Efter en foreløbig gennemgang af sagen finder Kommissionen, at den anmeldte fusion muligvis falder ind under forordning (EF) nr. 139/2004. Den har dog endnu ikke taget endelig stilling hertil. |
|
4. |
Kommissionen opfordrer hermed alle interesserede til at fremsætte deres eventuelle bemærkninger til den planlagte fusion. Bemærkningerne skal være Kommissionen i hænde senest ti dage efter offentliggørelsen af denne meddelelse og kan med angivelse af sag COMP/M.4502 — Lite–On/PBDS sendes til Kommissionen pr. fax ((32-2) 296 43 01 eller 296 72 44) eller med post til følgende adresse:
|
(1) EUT L 24 af 29.1.2004, s. 1.
|
20.1.2007 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
C 14/12 |
Anmeldelse af en planlagt fusion
(Sag COMP/M.4510 — L Capital 2/Calligaris)
Behandles eventuelt efter den forenklede procedure
(EØS-relevant tekst)
(2007/C 14/07)
|
1. |
Den 15. januar 2007 modtog Kommissionen i overensstemmelse med artikel 4 og efter en henvisning i henhold til artikel 4, stk. 5, i Rådets forordning (EF) nr. 139/2004 (1) en anmeldelse af en planlagt fusion, hvorved virksomheden L Capital 2 FCPR (»L Capital 2«, Frankrig), der kontrolleres af Louis Vuitton Moët Hennesy S.A. (»LVMH«, Frankrig), gennem opkøb af aktier og gennem et særligt selskab, S.C.L.A. SA (Luxembourg), erhverver fælles kontrol, jf. artikel 3, stk. 1, litra b), i Rådets forordning, med virksomheden Calligaris Holding S.p.A (»Calligaris«, Italien), som i øjeblikket er under Alessandro Calligaris' enekontrol. |
|
2. |
De pågældende virksomheder er aktive på følgende områder:
|
|
3. |
Efter en foreløbig gennemgang af sagen finder Kommissionen, at den anmeldte fusion muligvis falder ind under forordning (EF) nr. 139/2004. Den har dog ikke taget endelige stilling hertil. Det bemærkes, at denne sag muligvis vil blive behandlet efter den forenklede procedure i overensstemmelse med Kommissionens meddelelse om en forenklet procedure til behandling af visse fusioner efter Rådets forordning (EF) nr. 139/2004 (2). |
|
4. |
Kommissionen opfordrer hermed alle interesserede parter til at fremsætte deres eventuelle bemærkninger til den planlagte fusion. Bemærkningerne skal være Kommissionen i hænde senest ti dage efter offentliggørelsen af denne meddelelse og kan med angivelse af sag COMP/M.4510 — L Capital 2/Calligaris sendes til Kommissionen pr. fax ((32-2) 296 43 01 eller 296 72 44) eller med post til følgende adresse:
|
(1) EUT L 24 af 29.1.2004, s. 1.
(2) EUT C 56 af 5.3.2005 s. 32.