|
ISSN 1725-2393 |
||
|
Den Europæiske Unions Tidende |
C 240 |
|
|
||
|
Dansk udgave |
Meddelelser og oplysninger |
49. årgang |
|
Informationsnummer |
Indhold |
Side |
|
|
I Meddelelser |
|
|
|
Rådet |
|
|
2006/C 240/1 |
||
|
|
Kommissionen |
|
|
2006/C 240/2 |
||
|
2006/C 240/3 |
Godkendt statsstøtte inden for rammerne af bestemmelserne i artikel 87 og 88 i EF-traktaten — Tilfælde, mod hvilke Kommissionen ikke gør indsigelse ( 1 ) |
|
|
2006/C 240/4 |
Meddelelse fra Kommissionen i henhold til artikel 4, stk. 1, litra a), i Rådets forordning (EØF) nr. 2408/92 — Indførelse af forpligtelse til offentlig tjeneste for så vidt angår ruteflyvning i Det Forenede Kongerige ( 1 ) |
|
|
2006/C 240/5 |
Anmeldelse af en planlagt fusion (Sag COMP/M.4321 — Siemens/Bayer Diagnostics) ( 1 ) |
|
|
2006/C 240/6 |
Godkendt statsstøtte inden for rammerne af bestemmelserne i artikel 87 og 88 i EF-traktaten — Tilfælde, mod hvilke Kommissionen ikke gør indsigelse ( 1 ) |
|
|
2006/C 240/7 |
Anmeldelse af en planlagt fusion (Sag COMP/M.4239 — Plastic Omnium/Inopart) — Behandles eventuelt efter den forenklede procedure ( 1 ) |
|
|
|
|
|
|
(1) EØS-relevant tekst |
|
DA |
|
I Meddelelser
Rådet
|
5.10.2006 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
C 240/1 |
RÅDETS AFGØRELSE
af 18. september 2006
om udnævnelse af medlemmerne af bestyrelsen for Det Europæiske Center for Udvikling af Erhvervsuddannelse
(2006/C 240/01)
RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION HAR —
under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr. 337/75 af 10. februar 1975 om oprettelse af et europæisk center for udvikling af erhvervsuddannelse, særlig artikel 4 (1),
under henvisning til de kandidatlister, som er indgivet til Rådet af medlemsstaternes regeringer for deres repræsentanter og af Kommissionen for repræsentanterne for arbejdstagernes og arbejdsgivernes faglige organisationer, og
ud fra følgende betragtninger:
|
(1) |
Rådet har ved afgørelse af 6. marts 2003 og 29. april 2004 (2) udnævnt medlemmerne af bestyrelsen for Det Europæiske Center for Udvikling af Erhvervsuddannelse for tidsrummet fra den 6. marts 2003 til den 5. marts 2006. |
|
(2) |
Medlemmerne af nævnte centers bestyrelse skal udnævnes for en periode på tre år — |
TRUFFET FØLGENDE AFGØRELSE:
Eneste artikel
Til medlemmer af bestyrelsen for Det Europæiske Center for Udvikling af Erhvervsuddannelse udnævnes for tidsrummet fra den 18. september 2006 til den 17. september 2009:
I. REGERINGSREPRÆSENTANTER
|
Belgien (rotationsordning) |
Det flamske fællesskab — Micheline Scheys Det franske fællesskab — Alain Diseur |
|
Den Tjekkiske Republik |
Miroslav Prochazka |
|
Danmark |
Villy Hovard Pedersen |
|
Tyskland |
Peter Thiele |
|
Estland |
Kalle Toom |
|
Grækenland |
Stavrou Stavros |
|
Spanien |
Pilar Gómez Muñoz |
|
Frankrig |
Pierre Le Douaron |
|
Irland |
Patrick Hayden |
|
Italien |
Andrea Montanino |
|
Cypern |
Michael Physentzides |
|
Letland |
Gunars Krusts |
|
Litauen |
Romualdas Pusvaškis |
|
Luxembourg |
Gilbert Engel |
|
Ungarn |
Ildikó Modláné Görgényi |
|
Malta |
Paul A. Attard |
|
Nederlandene |
M.J.W.T. Nollen |
|
Østrig |
Peter Kreiml |
|
Polen |
Krzysztof Kafel |
|
Portugal |
Maria da Conceição Afonso |
|
Slovenien |
Elizabeta Skuber Osterman |
|
Slovakiet |
Juraj Vantuch |
|
Finland |
Tarja Riihimäki |
|
Sverige |
Carina Lindén |
|
Det Forenede Kongerige |
Pauline Charles |
II. ARBEJDSTAGERREPRÆSENTANTER
|
Belgien |
Jean-Paul Delcroix |
|
Den Tjekkiske Republik |
Langer Radovan |
|
Danmark |
Erik Schmidt |
|
Tyskland |
Hans-Detlev Küller |
|
Estland |
Kaja Toomsalu |
|
Grækenland |
Georgios Dassis |
|
Spanien |
Mar Rodríguez Torres |
|
Frankrig |
Jean-Claude Quentin |
|
Irland |
Peter Rigney |
|
Italien |
Mietta Timi |
|
Cypern |
Nicos Nicolaou |
|
Letland |
Beata Jakubova |
|
Litauen |
Tatjana Babrauskiene |
|
Luxembourg |
Renata Santini |
|
Ungarn |
Gabriella Lipka Baski |
|
Malta |
Joseph P. DeGiovanni |
|
Nederlandene |
Bart Bruggeman |
|
Østrig |
Alexander Prischl |
|
Polen |
Bogdan Olszewski |
|
Portugal |
Joaquim Joao Dias da Silva |
|
Slovenien |
Gregor Miklič |
|
Slovakiet |
Dusan Harvan |
|
Finland |
Petri Lempinen |
|
Sverige |
Johannes Hylander |
|
Det Forenede Kongerige |
Paul Mackney |
III. ARBEJDSGIVERREPRÆSENTANTER
|
Belgien |
Jan Delfosse |
|
Den Tjekkiske Republik |
Pavel Chejn |
|
Danmark |
Henrik Bach Mortensen |
|
Tyskland |
Barbara Dorn |
|
Estland |
Tarmo Kriis |
|
Grækenland |
Evangelos Boumis |
|
Spanien |
Juan Menéndez |
|
Frankrig |
Bernard Falck |
|
Irland |
Jenny Hayes |
|
Italien |
Claudio Gentili |
|
Cypern |
George Pantelides |
|
Letland |
Marina Pankova |
|
Litauen |
Laura Sirvydiene |
|
Luxembourg |
Paul Krier |
|
Ungarn |
Zoltán Pete |
|
Malta |
Emanuel Said |
|
Nederlandene |
J.W. van den Braak |
|
Østrig |
Gerhard Riemer |
|
Polen |
Josef Jacek Hordejuk |
|
Portugal |
José Sanchez Ramirez |
|
Slovenien |
Samo Hribar Milič |
|
Slovakiet |
Daniel Hrdina |
|
Finland |
Tarja Tuominen |
|
Sverige |
Karin Thapper |
|
Det Forenede Kongerige |
Anthony Thompson |
Udfærdiget i Bruxelles, den 18. september 2006
På Rådets vegne
J. KORKEAOJA
Formand
(1) EFT L 39 af 13.2.1975, s. 1. Senest ændret ved forordning (EF) nr. 2051/2004 (EUT L 355 af 1.12.2004, s. 1).
(2) EUT C 186 af 6.8.2003, s. 1 og EUT C 116 af 30.4.2004, s. 14.
Kommissionen
|
5.10.2006 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
C 240/5 |
Den Europæiske Centralbanks rentesats for de vigtigste refinansieringstransaktioner (1):
3 % pr. 1. oktober 2006
Euroens vekselkurs (2)
4. oktober 2006
(2006/C 240/02)
1 euro=
|
|
Valuta |
Kurs |
|
USD |
amerikanske dollar |
1,2684 |
|
JPY |
japanske yen |
149,80 |
|
DKK |
danske kroner |
7,4566 |
|
GBP |
pund sterling |
0,67430 |
|
SEK |
svenske kroner |
9,3225 |
|
CHF |
schweiziske franc |
1,5888 |
|
ISK |
islandske kroner |
87,38 |
|
NOK |
norske kroner |
8,3995 |
|
BGN |
bulgarske lev |
1,9558 |
|
CYP |
cypriotiske pund |
0,5767 |
|
CZK |
tjekkiske koruna |
28,287 |
|
EEK |
estiske kroon |
15,6466 |
|
HUF |
ungarske forint |
275,88 |
|
LTL |
litauiske litas |
3,4528 |
|
LVL |
lettiske lats |
0,6961 |
|
MTL |
maltesiske lira |
0,4293 |
|
PLN |
polske zloty |
3,9406 |
|
RON |
rumænske lei |
3,5368 |
|
SIT |
slovenske tolar |
239,60 |
|
SKK |
slovakiske koruna |
37,246 |
|
TRY |
tyrkiske lira |
1,9219 |
|
AUD |
australske dollar |
1,7049 |
|
CAD |
canadiske dollar |
1,4299 |
|
HKD |
hongkongske dollar |
9,8836 |
|
NZD |
newzealandske dollar |
1,9228 |
|
SGD |
singaporeanske dollar |
2,0113 |
|
KRW |
sydkoreanske won |
1 203,97 |
|
ZAR |
sydafrikanske rand |
10,0768 |
|
CNY |
kinesiske renminbi yuan |
10,0256 |
|
HRK |
kroatiske kuna |
7,3775 |
|
IDR |
indonesiske rupiah |
11 694,65 |
|
MYR |
malaysiske ringgit |
4,6836 |
|
PHP |
filippinske pesos |
63,420 |
|
RUB |
russiske rubler |
33,9980 |
|
THB |
thailandske bath |
47,692 |
(1) Rentesats for den seneste transaktion inden den angivne dato. Ved refinansieringstransaktioner til en variabel rente er rentesatsen den marginale rentesats.
Kilde: Referencekurs offentliggjort af Den Europæiske Centralbank.
|
5.10.2006 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
C 240/6 |
Godkendt statsstøtte inden for rammerne af bestemmelserne i artikel 87 og 88 i EF-traktaten
Tilfælde, mod hvilke Kommissionen ikke gør indsigelse
(2006/C 240/03)
(EØS-relevant tekst)
|
Godkendelsesdato |
22.9.2004 |
|||
|
Sag nr. |
N 124/04 |
|||
|
Medlemsstat |
Italia |
|||
|
Region |
Emilia Romagna |
|||
|
Titel |
Piano telematico regionale; concessione di contributi alla attività di R&S per la società dell'informazione |
|||
|
Retsgrundlag |
Delibera Giunta regionale 28/7/2003 n. 1583 |
|||
|
Støtteordning |
Aid scheme |
|||
|
Formål |
Forskning og udvikling |
|||
|
Støtteform |
Direkte støtte |
|||
|
Samlet forventet støtteydelse |
12 000 000 EUR |
|||
|
Varighed |
2004-2006 |
|||
|
Støtteintensitet |
50 % |
|||
|
Økonomisk sektor |
Ikke sektorspecifik |
|||
|
Navn og adresse på den støtteyderen |
|
Den autentiske tekst til beslutningen (renset for fortrolige oplysninger) findes på:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/
|
Godkendelsesdato |
19.6.2006 |
|||
|
Sag nr. |
N 599/05 |
|||
|
Medlemsstat |
Polen |
|||
|
Titel |
Pomoc dla funduszy kapitału zalążkowego |
|||
|
Retsgrundlag |
Projekt rozporządzenia Ministra Gospodarki i Pracy w sprawie udzielania pomocy finansowej funduszowi kapitału zalążkowego |
|||
|
Støtteordning |
Støtteprogram |
|||
|
Formål |
Risikovillig kapital |
|||
|
Støtteform |
Direkte støtte |
|||
|
Rammebeløb |
Forventet årligt støtteydelse -; Samlet forventet støtteydelse 72,4 mio. PLN |
|||
|
Varighed |
1. april 2006 — 31. december 2007 |
|||
|
Navn og adresse på den myndighed, der yder støtten |
|
Den autentiske tekst til beslutningen (renset for fortrolige oplysninger) findes på:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/
|
5.10.2006 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
C 240/7 |
Meddelelse fra Kommissionen i henhold til artikel 4, stk. 1, litra a), i Rådets forordning (EØF) nr. 2408/92
Indførelse af forpligtelse til offentlig tjeneste for så vidt angår ruteflyvning i Det Forenede Kongerige
(2006/C 240/04)
(EØS-relevant tekst)
|
1. |
I medfør af bestemmelserne i artikel 4, stk. 1, litra a) i Rådets forordning (EØF) nr. 2408/92 af 23.7.1992 om EF-luftfartsselskabers adgang til luftruter inden for Fællesskabet har Det Forenede Kongerige besluttet at indføre forpligtelse til offentlig tjeneste for så vidt angår ruteflyvning mellem Cardiff og RAF Valley, Anglesey. |
|
2. |
Forpligtelsen til offentlig tjeneste omfatter følgende: — Mindste antal beflyvninger:
— Kapacitet:
— Billetpriser:
|
|
5.10.2006 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
C 240/8 |
Anmeldelse af en planlagt fusion
(Sag COMP/M.4321 — Siemens/Bayer Diagnostics)
(2006/C 240/05)
(EØS-relevant tekst)
|
1. |
Den 26. september 2006 modtog Kommissionen i overensstemmelse med artikel 4 i Rådets forordning (EF) nr. 139/2004 (1) anmeldelse af en planlagt fusion, hvorved Siemens AG (»Siemens«, Tyskland), gennem opkøb af aktier og aktiver erhverver kontrol som omhandlet i forordningens artikel 3, stk. 1, litra b), over hele Bayer Diagnostics, som er en division for diagnostik i Bayer Healthcare, der er en del af Bayer AG (»Bayer«, Tyskland). |
|
2. |
De deltagende virksomheder er aktive på følgende områder:
|
|
3. |
Efter en foreløbig gennemgang af sagen finder Kommissionen, at den anmeldte fusion muligvis falder ind under forordning (EF) nr. 139/2004. Den har dog endnu ikke taget endelig stilling hertil. |
|
4. |
Kommissionen opfordrer hermed alle interesserede til at fremsætte deres eventuelle bemærkninger til den planlagte fusion. Bemærkningerne skal være Kommissionen i hænde senest ti dage efter offentliggørelsen af denne meddelelse og kan med angivelse af sag COMP/M.4321 — Siemens/Bayer Diagnostics sendes til Kommissionen pr. fax ((32-2) 296 43 01 eller 296 72 44) eller med post til følgende adresse:
|
(1) EUT L 24 af 29.1.2004, s. 1.
|
5.10.2006 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
C 240/9 |
Godkendt statsstøtte inden for rammerne af bestemmelserne i artikel 87 og 88 i EF-traktaten
Tilfælde, mod hvilke Kommissionen ikke gør indsigelse
(2006/C 240/06)
(EØS-relevant tekst)
Godkendelsesdato:
Medlemsstat: Volvo Polska Sp. z o.o.
Sag nr.: N 37/06
Titel: Volvo Polska Sp z o.o.
Formål: Regionaludvikling (Motorkøretøjindustrien)
Retsgrundlag:
|
1. |
Umowa ramowa o udzielenie dotacji celowej z dnia 17 października 2005 r. pomiędzy Ministrem Gospodarki i Pracy a Volvo Polska Sp. z o.o. |
|
2. |
Uchwała nr 245/2005 w sprawie ustanowienia programu wieloletniego pod nazwą Wsparcie finansowe inwestycji realizowanej przez Volvo Polska Sp. z o.o we Wrocławiu pod nazwą: Europejskie Centrum Produkcji Autobusów Miejskich, Liniowych i Autokarów, w latach 2005-2007. |
|
3. |
Artykuł 80 ustawy z dnia 26 listopada 1998 r. o finansach publicznych (Dz.U. nr 15/2003, poz. 148) |
Samlet forventet støtteydelse: 2 610 473 PLZ (647 760 EUR)
Støtteintensitet: 3,94 %
Den autentiske tekst til beslutningen (renset for fortrolige oplysninger) findes på:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/
Godkendelsesdato:
Medlemsstat: Østrig
Sag nr.: N 189a/06
Titel: Richtlinien zur Förderung der wirtschaftlich-technischen Forschung und Technologieentwicklung (FTE-Richtlinien)
Formål:
|
|
Forskning og udvikling |
|
|
Små og mellemstore virksomheder (SMV) |
|
|
Uddannelse |
Retsgrundlag: Bundesgesetz zur Förderung der Forschung und Technologieentwicklung — FTFG
Foranstaltningstype: Støtteordning
Støtteform: Direkte støtte
Rammebeløb: 200 000 000 EUR om året
Støtteintensitet: 100 %
Varighed: 1.1.2007 — 31.12.2013
Økonomisk sektor: Ikke sektorspecifik
Navn og adresse på den myndighed, der yder støtten:
|
Bundesministerium für Verkehr, Innvation und Technologie (BMVIT) |
|
Renngasse 5 |
|
A-1010 Wien |
|
Bundesministerium für Wirtschaft und Arbeit (BMWA) |
|
Stubenring 1 |
|
A-1011 Wien |
|
Bundesministerium für Bildung, Wissenschaft und Kultur |
|
Minoritenplatz 5 |
|
A-1014 Wien |
Den autentiske tekst til beslutningen (renset for fortrolige oplysninger) findes på:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/
Godkendelsesdato:
Medlemsstat: Frankrig
Sag nr.: N 351/06
Titel: Crédit d'impôt en faveur des sociétés créées pour le rachat de tout ou partie du capital d'une entreprise par ses salariés
Retsgrundlag: Article 220 nonies du code général des impôts
Støtteordning: Støtteprogram
Støtteform: Skattefordel
Rammebeløb: Forventet årligt støtteydelse 5 mio. EUR
Navn og adresse på den myndighed, der yder støtten:
|
Ministère des Finances |
|
139, rue Bercy |
|
F-75012 Paris |
Den autentiske tekst til beslutningen (renset for fortrolige oplysninger) findes på:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/
Godkendelsesdato:
Medlemsstat: Tjekkiet
Sag nr.: N 378/06
Titel: Program výzkumu v působnosti Ministerstva životního prostředí na léta 2007 – 2013
Formål: Forskning og udvikling
Retsgrundlag: Zákon č. 130/2002 Sb., o podpoře výzkumu a vývoje z veřejných prostředků a o změně některých souvisejících zákonů,
nařízení vlády č. 461/2002 Sb., o účelové podpoře výzkumu a vývoje z veřejných prostředků a o veřejné soutěži ve výzkumu a vývoji,
nařízení vlády č. 267/2002 Sb., o informačním systému výzkumu a vývoje, resortní program výzkumu v působnosti Ministerstva životního prostředí na léta 2007 – 2013
Foranstaltningstype: Støtteordning
Støtteform: Direkte støtte
Rammebeløb: 2 126 000 000 CZK
Støtteintensitet: 100 %
Varighed: 1.1.2007 — 31.12.2013
Økonomisk sektor: Ikke sektorspecifik
Navn og adresse på den myndighed, der yder støtten:
|
Ministerstvo životního prostředí |
|
Vršovická 65 |
|
CZ-100 10 Praha 10 |
Den autentiske tekst til beslutningen (renset for fortrolige oplysninger) findes på:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/
Godkendelsesdato:
Medlemsstat: Letland
Sag nr.: N 597/05
Titel: Atbalsts jaunu produktu un tehnoloģiju attīstībai
Formål: Forskning og udvikling
Retsgrundlag: Vienotais programmdokuments Latvijai laika posmam no 2004. līdz 2006. gadam;
Shēmas papildinājums vienotajam programmdokumentam Latvijai laika posmam no 2004. līdz 2006. gadam;
Foranstaltningstype: Støtteordning
Støtteform: Direkte støtte
Rammebeløb: 12 270 000 LVL
Støtteintensitet: 70 %-50 %-45 %-35 %
Varighed: 1.1.2004 — 31.4.2008
Økonomisk sektor: Ikke sektorspecifik
Navn og adresse på den støtteyderen:
|
Latvian Investment and Development Agency |
|
Perses Str. 2 |
|
LV-1442 Riga |
Den autentiske tekst til beslutningen (renset for fortrolige oplysninger) findes på:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/
Godkendelsesdato:
Medlemsstat: Polen (Podkarpackie Voivodship)
Sag nr.: N 650/05
Titel: Zwolnienia od podatku od nieruchomości na terenie Gminy Miejskiej Jasło
Formål: Regionaludvikling
Retsgrundlag: Projekt Uchwały Rady Miejskiej Jasła w sprawie zwolnień od podatku od nieruchomości na terenie Gminy Miejskiej Jasło
Art. 7 Ustawy o podatkach i opłatach lokalnych z dnia 12 stycznia 1991 r., Dz.U. z 2002 r. nr 9, poz. 84 z późn. zm.
Samlet forventet støtteydelse: 28 mio. PLN
Støtteintensitet: 50 %
Varighed:
Den autentiske tekst til beslutningen (renset for fortrolige oplysninger) findes på:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/
|
5.10.2006 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
C 240/11 |
Anmeldelse af en planlagt fusion
(Sag COMP/M.4239 — Plastic Omnium/Inopart)
Behandles eventuelt efter den forenklede procedure
(2006/C 240/07)
(EØS-relevant tekst)
|
1. |
Den 25. september 2006 modtog Kommissionen i overensstemmelse med artikel 4 og efter en henvisning i medfør af artikel 4, stk. 5, i Rådets forordning (EF) nr. 139/2004 (1) en anmeldelse af en planlagt fusion, hvorved virksomheden Compagnie Plastic Omnium SA (»Plastic Omnium«, Frankrig)) gennem opkøb af aktier erhverver kontrol som omhandlet i forordningens artikel 3, stk. 1, litra b), over hele virksomheden INOPART SA (»Inopart«, Frankrig), hvor Plastic Omnium i dag har 49,1 % af aktierne. |
|
2. |
De deltagende virksomheder er aktive på følgende områder:
|
|
3. |
Efter en foreløbig gennemgang af sagen finder Kommissionen, at den anmeldte fusion muligvis falder ind under forordning (EF) nr. 139/2004. Den har dog endnu ikke taget endelig stilling hertil. Det bemærkes, at denne sag muligvis vil blive behandlet efter den forenklede procedure i overensstemmelse med Kommissionens meddelelse om en forenklet procedure til behandling af visse fusioner efter Rådets forordning (EF) nr. 139/2004 (2). |
|
4. |
Kommissionen opfordrer hermed alle interesserede til at fremsætte deres eventuelle bemærkninger til den planlagte fusion. Bemærkningerne skal være Kommissionen i hænde senest ti dage efter offentliggørelsen af denne meddelelse og kan med angivelse af sag COMP/M.4239 — Plastic Omnium/Inopart sendes til Kommissionen pr. fax ((32-2) 296 43 01 eller 296 72 44) eller med post til følgende adresse:
|
(1) EUT L 24 af 29.1.2004, s. 1.
(2) EUT C 56 af 5.3.2005, s. 32.