ISSN 1725-2393

Den Europæiske Unions

Tidende

C 240

European flag  

Dansk udgave

Meddelelser og oplysninger

49. årgang
5. oktober 2006


Informationsnummer

Indhold

Side

 

I   Meddelelser

 

Rådet

2006/C 240/1

Rådets afgørelse af 18. september 2006 om udnævnelse af medlemmerne af bestyrelsen for Det Europæiske Center for Udvikling af Erhvervsuddannelse

1

 

Kommissionen

2006/C 240/2

Den Europæiske Centralbanks rentesats for de vigtigste refinansieringstransaktioner: 3 % pr. 1. oktober 2006 — Euroens vekselkurs

5

2006/C 240/3

Godkendt statsstøtte inden for rammerne af bestemmelserne i artikel 87 og 88 i EF-traktaten — Tilfælde, mod hvilke Kommissionen ikke gør indsigelse ( 1 )

6

2006/C 240/4

Meddelelse fra Kommissionen i henhold til artikel 4, stk. 1, litra a), i Rådets forordning (EØF) nr. 2408/92 — Indførelse af forpligtelse til offentlig tjeneste for så vidt angår ruteflyvning i Det Forenede Kongerige ( 1 )

7

2006/C 240/5

Anmeldelse af en planlagt fusion (Sag COMP/M.4321 — Siemens/Bayer Diagnostics) ( 1 )

8

2006/C 240/6

Godkendt statsstøtte inden for rammerne af bestemmelserne i artikel 87 og 88 i EF-traktaten — Tilfælde, mod hvilke Kommissionen ikke gør indsigelse ( 1 )

9

2006/C 240/7

Anmeldelse af en planlagt fusion (Sag COMP/M.4239 — Plastic Omnium/Inopart) — Behandles eventuelt efter den forenklede procedure ( 1 )

11

 


 

(1)   EØS-relevant tekst

DA

 


I Meddelelser

Rådet

5.10.2006   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

C 240/1


RÅDETS AFGØRELSE

af 18. september 2006

om udnævnelse af medlemmerne af bestyrelsen for Det Europæiske Center for Udvikling af Erhvervsuddannelse

(2006/C 240/01)

RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION HAR —

under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr. 337/75 af 10. februar 1975 om oprettelse af et europæisk center for udvikling af erhvervsuddannelse, særlig artikel 4 (1),

under henvisning til de kandidatlister, som er indgivet til Rådet af medlemsstaternes regeringer for deres repræsentanter og af Kommissionen for repræsentanterne for arbejdstagernes og arbejdsgivernes faglige organisationer, og

ud fra følgende betragtninger:

(1)

Rådet har ved afgørelse af 6. marts 2003 og 29. april 2004 (2) udnævnt medlemmerne af bestyrelsen for Det Europæiske Center for Udvikling af Erhvervsuddannelse for tidsrummet fra den 6. marts 2003 til den 5. marts 2006.

(2)

Medlemmerne af nævnte centers bestyrelse skal udnævnes for en periode på tre år

TRUFFET FØLGENDE AFGØRELSE:

Eneste artikel

Til medlemmer af bestyrelsen for Det Europæiske Center for Udvikling af Erhvervsuddannelse udnævnes for tidsrummet fra den 18. september 2006 til den 17. september 2009:

I.   REGERINGSREPRÆSENTANTER

Belgien (rotationsordning)

Det flamske fællesskab — Micheline Scheys

Det franske fællesskab — Alain Diseur

Den Tjekkiske Republik

 Miroslav Prochazka

Danmark

 Villy Hovard Pedersen

Tyskland

 Peter Thiele

Estland

 Kalle Toom

Grækenland

 Stavrou Stavros

Spanien

 Pilar Gómez Muñoz

Frankrig

 Pierre Le Douaron

Irland

 Patrick Hayden

Italien

 Andrea Montanino

Cypern

 Michael Physentzides

Letland

 Gunars Krusts

Litauen

 Romualdas Pusvaškis

Luxembourg

 Gilbert Engel

Ungarn

Ildikó Modláné Görgényi

Malta

 Paul A. Attard

Nederlandene

 M.J.W.T. Nollen

Østrig

 Peter Kreiml

Polen

 Krzysztof Kafel

Portugal

 Maria da Conceição Afonso

Slovenien

 Elizabeta Skuber Osterman

Slovakiet

 Juraj Vantuch

Finland

 Tarja Riihimäki

Sverige

 Carina Lindén

Det Forenede Kongerige

 Pauline Charles

II.   ARBEJDSTAGERREPRÆSENTANTER

Belgien

 Jean-Paul Delcroix

Den Tjekkiske Republik

 Langer Radovan

Danmark

 Erik Schmidt

Tyskland

 Hans-Detlev Küller

Estland

 Kaja Toomsalu

Grækenland

 Georgios Dassis

Spanien

 Mar Rodríguez Torres

Frankrig

 Jean-Claude Quentin

Irland

 Peter Rigney

Italien

 Mietta Timi

Cypern

 Nicos Nicolaou

Letland

 Beata Jakubova

Litauen

 Tatjana Babrauskiene

Luxembourg

 Renata Santini

Ungarn

 Gabriella Lipka Baski

Malta

 Joseph P. DeGiovanni

Nederlandene

 Bart Bruggeman

Østrig

 Alexander Prischl

Polen

 Bogdan Olszewski

Portugal

 Joaquim Joao Dias da Silva

Slovenien

 Gregor Miklič

Slovakiet

 Dusan Harvan

Finland

 Petri Lempinen

Sverige

 Johannes Hylander

Det Forenede Kongerige

 Paul Mackney

III.   ARBEJDSGIVERREPRÆSENTANTER

Belgien

 Jan Delfosse

Den Tjekkiske Republik

 Pavel Chejn

Danmark

 Henrik Bach Mortensen

Tyskland

 Barbara Dorn

Estland

 Tarmo Kriis

Grækenland

 Evangelos Boumis

Spanien

 Juan Menéndez

Frankrig

 Bernard Falck

Irland

 Jenny Hayes

Italien

 Claudio Gentili

Cypern

 George Pantelides

Letland

 Marina Pankova

Litauen

 Laura Sirvydiene

Luxembourg

 Paul Krier

Ungarn

 Zoltán Pete

Malta

 Emanuel Said

Nederlandene

 J.W. van den Braak

Østrig

 Gerhard Riemer

Polen

 Josef Jacek Hordejuk

Portugal

 José Sanchez Ramirez

Slovenien

 Samo Hribar Milič

Slovakiet

 Daniel Hrdina

Finland

 Tarja Tuominen

Sverige

 Karin Thapper

Det Forenede Kongerige

 Anthony Thompson

Udfærdiget i Bruxelles, den 18. september 2006

På Rådets vegne

J. KORKEAOJA

Formand


(1)  EFT L 39 af 13.2.1975, s. 1. Senest ændret ved forordning (EF) nr. 2051/2004 (EUT L 355 af 1.12.2004, s. 1).

(2)  EUT C 186 af 6.8.2003, s. 1 og EUT C 116 af 30.4.2004, s. 14.


Kommissionen

5.10.2006   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

C 240/5


Den Europæiske Centralbanks rentesats for de vigtigste refinansieringstransaktioner (1):

3 % pr. 1. oktober 2006

Euroens vekselkurs (2)

4. oktober 2006

(2006/C 240/02)

1 euro=

 

Valuta

Kurs

USD

amerikanske dollar

1,2684

JPY

japanske yen

149,80

DKK

danske kroner

7,4566

GBP

pund sterling

0,67430

SEK

svenske kroner

9,3225

CHF

schweiziske franc

1,5888

ISK

islandske kroner

87,38

NOK

norske kroner

8,3995

BGN

bulgarske lev

1,9558

CYP

cypriotiske pund

0,5767

CZK

tjekkiske koruna

28,287

EEK

estiske kroon

15,6466

HUF

ungarske forint

275,88

LTL

litauiske litas

3,4528

LVL

lettiske lats

0,6961

MTL

maltesiske lira

0,4293

PLN

polske zloty

3,9406

RON

rumænske lei

3,5368

SIT

slovenske tolar

239,60

SKK

slovakiske koruna

37,246

TRY

tyrkiske lira

1,9219

AUD

australske dollar

1,7049

CAD

canadiske dollar

1,4299

HKD

hongkongske dollar

9,8836

NZD

newzealandske dollar

1,9228

SGD

singaporeanske dollar

2,0113

KRW

sydkoreanske won

1 203,97

ZAR

sydafrikanske rand

10,0768

CNY

kinesiske renminbi yuan

10,0256

HRK

kroatiske kuna

7,3775

IDR

indonesiske rupiah

11 694,65

MYR

malaysiske ringgit

4,6836

PHP

filippinske pesos

63,420

RUB

russiske rubler

33,9980

THB

thailandske bath

47,692


(1)  Rentesats for den seneste transaktion inden den angivne dato. Ved refinansieringstransaktioner til en variabel rente er rentesatsen den marginale rentesats.

(2)  

Kilde: Referencekurs offentliggjort af Den Europæiske Centralbank.


5.10.2006   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

C 240/6


Godkendt statsstøtte inden for rammerne af bestemmelserne i artikel 87 og 88 i EF-traktaten

Tilfælde, mod hvilke Kommissionen ikke gør indsigelse

(2006/C 240/03)

(EØS-relevant tekst)

Godkendelsesdato

22.9.2004

Sag nr.

N 124/04

Medlemsstat

Italia

Region

Emilia Romagna

Titel

Piano telematico regionale; concessione di contributi alla attività di R&S per la società dell'informazione

Retsgrundlag

Delibera Giunta regionale 28/7/2003 n. 1583

Støtteordning

Aid scheme

Formål

Forskning og udvikling

Støtteform

Direkte støtte

Samlet forventet støtteydelse

12 000 000 EUR

Varighed

2004-2006

Støtteintensitet

50 %

Økonomisk sektor

Ikke sektorspecifik

Navn og adresse på den støtteyderen

Regione Emilia Romagna Direzione Generale Organizzazione

Viale Aldo Moro 18

I-40127 Bologna

Den autentiske tekst til beslutningen (renset for fortrolige oplysninger) findes på:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/

Godkendelsesdato

19.6.2006

Sag nr.

N 599/05

Medlemsstat

Polen

Titel

Pomoc dla funduszy kapitału zalążkowego

Retsgrundlag

Projekt rozporządzenia Ministra Gospodarki i Pracy w sprawie udzielania pomocy finansowej funduszowi kapitału zalążkowego

Støtteordning

Støtteprogram

Formål

Risikovillig kapital

Støtteform

Direkte støtte

Rammebeløb

Forventet årligt støtteydelse -;

Samlet forventet støtteydelse 72,4 mio. PLN

Varighed

1. april 2006 — 31. december 2007

Navn og adresse på den myndighed, der yder støtten

Ministerstwo Gospodarki i Pracy

Pl. Trzech Krzyży 3/5

PL-00-507 Warszawa

Den autentiske tekst til beslutningen (renset for fortrolige oplysninger) findes på:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/


5.10.2006   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

C 240/7


Meddelelse fra Kommissionen i henhold til artikel 4, stk. 1, litra a), i Rådets forordning (EØF) nr. 2408/92

Indførelse af forpligtelse til offentlig tjeneste for så vidt angår ruteflyvning i Det Forenede Kongerige

(2006/C 240/04)

(EØS-relevant tekst)

1.

I medfør af bestemmelserne i artikel 4, stk. 1, litra a) i Rådets forordning (EØF) nr. 2408/92 af 23.7.1992 om EF-luftfartsselskabers adgang til luftruter inden for Fællesskabet har Det Forenede Kongerige besluttet at indføre forpligtelse til offentlig tjeneste for så vidt angår ruteflyvning mellem Cardiff og RAF Valley, Anglesey.

2.

Forpligtelsen til offentlig tjeneste omfatter følgende:

—   Mindste antal beflyvninger:

To daglige returflyvninger mandag til og med fredag. Der stilles ikke krav om flyvning lørdag og søndag.

—   Kapacitet:

Samlet daglig kapacitet på mindst 36 sæder i hver retning.

—   Billetpriser:

Prisen på en enkelt voksenbillet må ikke overstige 50 GBP (inklusive PSC-afgifter og sikkerhedsafgifter, men eksklusive passagerafgifter).

Den maksimale billetpris på ruten kan forhøjes én gang om året på grundlag af Det Forenede Kongeriges detailprisindeks (alle varer) eller et efterfølgende indeks mod forudgående skriftlig tilladelse fra National Assembly for Wales.

Billetpriserne må ikke ændres uden forudgående skriftlig tilladelse fra National Assembly for Wales.

De nye billetpriser skal meddeles den civile luftfartsmyndighed og Europa-Kommissionen, med henblik på offentliggørelse i Den Europæiske Unions Tidende.


5.10.2006   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

C 240/8


Anmeldelse af en planlagt fusion

(Sag COMP/M.4321 — Siemens/Bayer Diagnostics)

(2006/C 240/05)

(EØS-relevant tekst)

1.

Den 26. september 2006 modtog Kommissionen i overensstemmelse med artikel 4 i Rådets forordning (EF) nr. 139/2004 (1) anmeldelse af en planlagt fusion, hvorved Siemens AG (»Siemens«, Tyskland), gennem opkøb af aktier og aktiver erhverver kontrol som omhandlet i forordningens artikel 3, stk. 1, litra b), over hele Bayer Diagnostics, som er en division for diagnostik i Bayer Healthcare, der er en del af Bayer AG (»Bayer«, Tyskland).

2.

De deltagende virksomheder er aktive på følgende områder:

Siemens: Konglomerat, der driver virksomhed inden for forskellige fremstillings-, teknologi- og tjenestesektorer, herunder sundhedssystemer. Inden for sidstnævnte kategori er virksomheden aktiv inden for in vitro-diagnostik via datterselskabet Diagnostic Products Corporation.

Bayer Diagnostics: Udvikling, fremstilling og salg af in vitro-diagnostiske systemer til sygehuse, medicinske laboratorier og lægekonsultationer.

3.

Efter en foreløbig gennemgang af sagen finder Kommissionen, at den anmeldte fusion muligvis falder ind under forordning (EF) nr. 139/2004. Den har dog endnu ikke taget endelig stilling hertil.

4.

Kommissionen opfordrer hermed alle interesserede til at fremsætte deres eventuelle bemærkninger til den planlagte fusion.

Bemærkningerne skal være Kommissionen i hænde senest ti dage efter offentliggørelsen af denne meddelelse og kan med angivelse af sag COMP/M.4321 — Siemens/Bayer Diagnostics sendes til Kommissionen pr. fax ((32-2) 296 43 01 eller 296 72 44) eller med post til følgende adresse:

Europa-Kommissionen

Generaldirektoratet for Konkurrence

Registreringskontoret for Fusioner

J-70

B-1049 Bruxelles


(1)  EUT L 24 af 29.1.2004, s. 1.


5.10.2006   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

C 240/9


Godkendt statsstøtte inden for rammerne af bestemmelserne i artikel 87 og 88 i EF-traktaten

Tilfælde, mod hvilke Kommissionen ikke gør indsigelse

(2006/C 240/06)

(EØS-relevant tekst)

Godkendelsesdato:

Medlemsstat: Volvo Polska Sp. z o.o.

Sag nr.: N 37/06

Titel: Volvo Polska Sp z o.o.

Formål: Regionaludvikling (Motorkøretøjindustrien)

Retsgrundlag:

1.

Umowa ramowa o udzielenie dotacji celowej z dnia 17 października 2005 r. pomiędzy Ministrem Gospodarki i Pracy a Volvo Polska Sp. z o.o.

2.

Uchwała nr 245/2005 w sprawie ustanowienia programu wieloletniego pod nazwą Wsparcie finansowe inwestycji realizowanej przez Volvo Polska Sp. z o.o we Wrocławiu pod nazwą: Europejskie Centrum Produkcji Autobusów Miejskich, Liniowych i Autokarów, w latach 2005-2007.

3.

Artykuł 80 ustawy z dnia 26 listopada 1998 r. o finansach publicznych (Dz.U. nr 15/2003, poz. 148)

Samlet forventet støtteydelse: 2 610 473 PLZ (647 760 EUR)

Støtteintensitet: 3,94 %

Den autentiske tekst til beslutningen (renset for fortrolige oplysninger) findes på:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/

Godkendelsesdato:

Medlemsstat: Østrig

Sag nr.: N 189a/06

Titel: Richtlinien zur Förderung der wirtschaftlich-technischen Forschung und Technologieentwicklung (FTE-Richtlinien)

Formål:

 

Forskning og udvikling

 

Små og mellemstore virksomheder (SMV)

 

Uddannelse

Retsgrundlag: Bundesgesetz zur Förderung der Forschung und Technologieentwicklung — FTFG

Foranstaltningstype: Støtteordning

Støtteform: Direkte støtte

Rammebeløb: 200 000 000 EUR om året

Støtteintensitet: 100 %

Varighed: 1.1.2007 — 31.12.2013

Økonomisk sektor: Ikke sektorspecifik

Navn og adresse på den myndighed, der yder støtten:

Bundesministerium für Verkehr, Innvation und Technologie (BMVIT)

Renngasse 5

A-1010 Wien

Bundesministerium für Wirtschaft und Arbeit (BMWA)

Stubenring 1

A-1011 Wien

Bundesministerium für Bildung, Wissenschaft und Kultur

Minoritenplatz 5

A-1014 Wien

Den autentiske tekst til beslutningen (renset for fortrolige oplysninger) findes på:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/

Godkendelsesdato:

Medlemsstat: Frankrig

Sag nr.: N 351/06

Titel: Crédit d'impôt en faveur des sociétés créées pour le rachat de tout ou partie du capital d'une entreprise par ses salariés

Retsgrundlag: Article 220 nonies du code général des impôts

Støtteordning: Støtteprogram

Støtteform: Skattefordel

Rammebeløb: Forventet årligt støtteydelse 5 mio. EUR

Navn og adresse på den myndighed, der yder støtten:

Ministère des Finances

139, rue Bercy

F-75012 Paris

Den autentiske tekst til beslutningen (renset for fortrolige oplysninger) findes på:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/

Godkendelsesdato:

Medlemsstat: Tjekkiet

Sag nr.: N 378/06

Titel: Program výzkumu v působnosti Ministerstva životního prostředí na léta 2007 – 2013

Formål: Forskning og udvikling

Retsgrundlag: Zákon č. 130/2002 Sb., o podpoře výzkumu a vývoje z veřejných prostředků a o změně některých souvisejících zákonů,

nařízení vlády č. 461/2002 Sb., o účelové podpoře výzkumu a vývoje z veřejných prostředků a o veřejné soutěži ve výzkumu a vývoji,

nařízení vlády č. 267/2002 Sb., o informačním systému výzkumu a vývoje, resortní program výzkumu v působnosti Ministerstva životního prostředí na léta 2007 – 2013

Foranstaltningstype: Støtteordning

Støtteform: Direkte støtte

Rammebeløb: 2 126 000 000 CZK

Støtteintensitet: 100 %

Varighed: 1.1.2007 — 31.12.2013

Økonomisk sektor: Ikke sektorspecifik

Navn og adresse på den myndighed, der yder støtten:

Ministerstvo životního prostředí

Vršovická 65

CZ-100 10 Praha 10

Den autentiske tekst til beslutningen (renset for fortrolige oplysninger) findes på:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/

Godkendelsesdato:

Medlemsstat: Letland

Sag nr.: N 597/05

Titel: Atbalsts jaunu produktu un tehnoloģiju attīstībai

Formål: Forskning og udvikling

Retsgrundlag: Vienotais programmdokuments Latvijai laika posmam no 2004. līdz 2006. gadam;

Shēmas papildinājums vienotajam programmdokumentam Latvijai laika posmam no 2004. līdz 2006. gadam;

Foranstaltningstype: Støtteordning

Støtteform: Direkte støtte

Rammebeløb: 12 270 000 LVL

Støtteintensitet: 70 %-50 %-45 %-35 %

Varighed: 1.1.2004 — 31.4.2008

Økonomisk sektor: Ikke sektorspecifik

Navn og adresse på den støtteyderen:

Latvian Investment and Development Agency

Perses Str. 2

LV-1442 Riga

Den autentiske tekst til beslutningen (renset for fortrolige oplysninger) findes på:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/

Godkendelsesdato:

Medlemsstat: Polen (Podkarpackie Voivodship)

Sag nr.: N 650/05

Titel: Zwolnienia od podatku od nieruchomości na terenie Gminy Miejskiej Jasło

Formål: Regionaludvikling

Retsgrundlag: Projekt Uchwały Rady Miejskiej Jasła w sprawie zwolnień od podatku od nieruchomości na terenie Gminy Miejskiej Jasło

Art. 7 Ustawy o podatkach i opłatach lokalnych z dnia 12 stycznia 1991 r., Dz.U. z 2002 r. nr 9, poz. 84 z późn. zm.

Samlet forventet støtteydelse: 28 mio. PLN

Støtteintensitet: 50 %

Varighed:

Den autentiske tekst til beslutningen (renset for fortrolige oplysninger) findes på:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/


5.10.2006   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

C 240/11


Anmeldelse af en planlagt fusion

(Sag COMP/M.4239 — Plastic Omnium/Inopart)

Behandles eventuelt efter den forenklede procedure

(2006/C 240/07)

(EØS-relevant tekst)

1.

Den 25. september 2006 modtog Kommissionen i overensstemmelse med artikel 4 og efter en henvisning i medfør af artikel 4, stk. 5, i Rådets forordning (EF) nr. 139/2004 (1) en anmeldelse af en planlagt fusion, hvorved virksomheden Compagnie Plastic Omnium SA (»Plastic Omnium«, Frankrig)) gennem opkøb af aktier erhverver kontrol som omhandlet i forordningens artikel 3, stk. 1, litra b), over hele virksomheden INOPART SA (»Inopart«, Frankrig), hvor Plastic Omnium i dag har 49,1 % af aktierne.

2.

De deltagende virksomheder er aktive på følgende områder:

Plastic Omnium: inden for plasticindustrien med produktion af automobilkomponenter, miljøtjenester og højteknologiske produkter

Inopart: automobilkomponenter.

3.

Efter en foreløbig gennemgang af sagen finder Kommissionen, at den anmeldte fusion muligvis falder ind under forordning (EF) nr. 139/2004. Den har dog endnu ikke taget endelig stilling hertil. Det bemærkes, at denne sag muligvis vil blive behandlet efter den forenklede procedure i overensstemmelse med Kommissionens meddelelse om en forenklet procedure til behandling af visse fusioner efter Rådets forordning (EF) nr. 139/2004 (2).

4.

Kommissionen opfordrer hermed alle interesserede til at fremsætte deres eventuelle bemærkninger til den planlagte fusion.

Bemærkningerne skal være Kommissionen i hænde senest ti dage efter offentliggørelsen af denne meddelelse og kan med angivelse af sag COMP/M.4239 — Plastic Omnium/Inopart sendes til Kommissionen pr. fax ((32-2) 296 43 01 eller 296 72 44) eller med post til følgende adresse:

Europa-Kommissionen

Generaldirektoratet for Konkurrence

Registreringskontoret for Fusioner

J-70

B-1049 Bruxelles


(1)  EUT L 24 af 29.1.2004, s. 1.

(2)  EUT C 56 af 5.3.2005, s. 32.