| ISSN 1725-2393 | ||
| Den Europæiske Unions Tidende | C 226 | |
|   | ||
| Dansk udgave | Meddelelser og oplysninger | 49. årgang | 
| Informationsnummer | Indhold | Side | 
| 
 | I Meddelelser | |
| 
 | Kommissionen | |
| 2006/C 226/1 | ||
| 2006/C 226/2 | Medlemsstaternes oplysninger om statsstøtte ydet i henhold til Kommissionens forordning (EF) nr. 70/2001 af 12. januar 2001 om anvendelse af EF-traktatens artikel 87 og 88 på statsstøtte til små og mellemstore virksomheder ( 1 ) | |
| 2006/C 226/3 | Kvittering for modtagelsen af breve vedrørende støjgener fra Zaventem lufthavn | |
| 2006/C 226/4 | Anmeldelse af en planlagt fusion (Sag COMP/M. 4357 — Bridgepoint/Dorna) — Behandles eventuelt efter den forenklede procedure ( 1 ) | |
| 2006/C 226/5 | Anmeldelse af en planlagt fusion (Sag COMP/M.4341 — FCC/ALPINE) — Behandles eventuelt efter den forenklede procedure ( 1 ) | |
| 2006/C 226/6 | Ingen indsigelse mod en anmeldt fusion (Sag COMP/M.4229 — APHL/L&R/NETCARE/GENERAL HEALTHCARE GROUP) ( 1 ) | |
| 2006/C 226/7 | ||
| 
 |  | 
| 
 | (1) EØS-relevant tekst | 
| DA | 
 | 
I Meddelelser
Kommissionen
| 20.9.2006 | DA | Den Europæiske Unions Tidende | C 226/1 | 
Euroens vekselkurs (1)
19. september 2006
(2006/C 226/01)
1 euro=
| 
 | Valuta | Kurs | 
| USD | amerikanske dollar | 1,2654 | 
| JPY | japanske yen | 148,81 | 
| DKK | danske kroner | 7,4613 | 
| GBP | pund sterling | 0,67320 | 
| SEK | svenske kroner | 9,1740 | 
| CHF | schweiziske franc | 1,5903 | 
| ISK | islandske kroner | 88,89 | 
| NOK | norske kroner | 8,2735 | 
| BGN | bulgarske lev | 1,9558 | 
| CYP | cypriotiske pund | 0,5765 | 
| CZK | tjekkiske koruna | 28,488 | 
| EEK | estiske kroon | 15,6466 | 
| HUF | ungarske forint | 273,47 | 
| LTL | litauiske litas | 3,4528 | 
| LVL | lettiske lats | 0,6961 | 
| MTL | maltesiske lira | 0,4293 | 
| PLN | polske zloty | 3,9598 | 
| RON | rumænske lei | 3,5308 | 
| SIT | slovenske tolar | 239,58 | 
| SKK | slovakiske koruna | 37,472 | 
| TRY | tyrkiske lira | 1,8590 | 
| AUD | australske dollar | 1,6802 | 
| CAD | canadiske dollar | 1,4201 | 
| HKD | hongkongske dollar | 9,8526 | 
| NZD | newzealandske dollar | 1,9091 | 
| SGD | singaporeanske dollar | 2,0079 | 
| KRW | sydkoreanske won | 1 204,79 | 
| ZAR | sydafrikanske rand | 9,3359 | 
| CNY | kinesiske renminbi yuan | 10,0426 | 
| HRK | kroatiske kuna | 7,4175 | 
| IDR | indonesiske rupiah | 11 588,53 | 
| MYR | malaysiske ringgit | 4,659 | 
| PHP | filippinske pesos | 63,390 | 
| RUB | russiske rubler | 33,9340 | 
| THB | thailandske bath | 47,142 | 
Kilde: Referencekurs offentliggjort af Den Europæiske Centralbank.
| 20.9.2006 | DA | Den Europæiske Unions Tidende | C 226/2 | 
Medlemsstaternes oplysninger om statsstøtte ydet i henhold til Kommissionens forordning (EF) nr. 70/2001 af 12. januar 2001 om anvendelse af EF-traktatens artikel 87 og 88 på statsstøtte til små og mellemstore virksomheder
(2006/C 226/02)
(EØS-relevant tekst)
| Sag nr. | XS 3/3 | |||||||
| Medlemsstat | Det Forenede Kongerige | |||||||
| Region | Hele Det Forenede Kongerige | |||||||
| Støtteordningens navn eller navnet på den støttemodtagende virksomhed | The Foundation Programme of the Carbon Trust: Consultancy (Carbon Trust's grunduddannelsesprogram: Rådgivning) | |||||||
| Retsgrundlag | Environmental Protection Act 1990 and Science and Technology Act 1965 | |||||||
| De planlagte årlige udgifter i henhold til ordningen eller det samlede beløb i individuel støtte til virksomheden | The Market Diffusion stream (Sektionen for fordeling på markedet) har anslået de samlede udgifter til 1,5 mio. GBP for 2002-2003. Finansiering under sektionen for fordeling på markedet vil også fungere i henhold til de minimis-ordningen og uddannelsesgruppefritagelser. Oplysninger om sidstnævnte fremlægges sideløbende. Anvendelsen af gruppefritagelse vil afhænge af reaktionerne på indkaldelsen af forslag. Den ovenfor skitserede finansiering refererer til den samlede finansiering i henhold til alle gruppefritagelser for fordeling på markedet. Støtten vil ikke overstige 250 000 GBP til den enkelte virksomhed | |||||||
| Maksimal støtteintensitet | Når ordningen fungerer i henhold til SMV-gruppefritagelsesordningen, ydes der kun støtte til rådgivning for SMV'er. Den maksimale støtteintensitet vil ikke overstige 50 % for omkostninger til rådgivning | |||||||
| Gennemførelsestidspunkt | Fra 10.1.2003 | |||||||
| Støtteordningens varighed eller støtteprojektets varighed | Indtil 31.12.2005 | |||||||
| Støttens formål | Formålet med grunduddannelsesprogrammet er reduktion af drivhusgasemissioner gennem fremme af teknologier med lave kulstofemissioner inden for rammerne af innovation. Hovedformålet med sektionen for fordeling på markedet er at nedbryde ikke-teknologiske og ikke-finansielle barrierer for indførelsen af nye og fremtidige teknologier gennem små projekter. Det rådgivningsarbejde, der ydes støtte til, skal være til hjælp for en eller flere SMV'er i sager vedrørende kulstofemissioner, som ligger uden for deres normale aktiviteter. Et eksempel kunne være en rådgivningsrapport om mulighederne for emissionshandel eller en rådgivningsrapport vedrørende administrative, retlige og fiskale spørgsmål om, hvordan man opstiller en forretningsplan i den forbindelse. Et andet eksempel kunne være en rapport til en gruppe SMV'er (som måske er organiseret i en handelssammenslutning) om barriererne for at gennemføre energimålinger på afstand | |||||||
| Berørte sektorer | Alle sektorer — også sektorer, som er omfattet af andre specifikke regler | |||||||
| Navn og adresse på den myndighed, der yder støtten | 
 | |||||||
| Andre informationer | Ordningen forvaltes af Carbon Trust under supervision af det britiske ministerium for miljø, fødevarer og landdistrikter, og, hvor det er hensigtsmæssigt, af de decentraliserede myndigheder for Skotland, Wales og Nordirland | 
         
      
| Sag nr. | XS 34/06 | ||||
| Medlemsstat | Nederlandene | ||||
| Region | Gelderland | ||||
| Støtteordningens navn eller navnet på den støttemodtagende virksomhed | Selman Transporten B.V. | ||||
| Retsgrundlag | Verordening (EG) nr. 70/2001, in het bijzonder de overwegingen 4 en 13, en artikelen 1 en 4 jo. de Subsidieregeling marktgericht innoveren en implementeren Gelderland II (MI&I-regeling), in het bijzonder de artikelen 1.1 onder c en 1.1 onder d. | ||||
| Samlet støtte til virksomheden | 3 248 EUR engangstilskud De samlede projektomkostninger udgør 34 609,40 EUR | ||||
| Maksimal støtteintensitet | 7,5 % af udgifterne til investering i materielle og immaterielle aktiver 30 % af udgifterne til rådgivning i.f.m. innovation i virksomheden | ||||
| Gennemførelsestidspunkt | 21.2.2006 | ||||
| Støtteordningens varighed eller støtteprojektets varighed | Vedrører projektperioden fra den 29. november 2004 t.o.m. den 30. juni 2006 (støtten blev tildelt efter en klageprocedure) | ||||
| Støttens formål | Støtte til materielle og immaterielle investeringer og rådgivning i.f.m. innovation i virksomheden | ||||
| Berørte sektorer | Transport | ||||
| Navn og adresse på den myndighed, der yder støtten | 
 | 
| 20.9.2006 | DA | Den Europæiske Unions Tidende | C 226/4 | 
Kvittering for modtagelsen af breve vedrørende støjgener fra Zaventem lufthavn
(2006/C 226/03)
| 1. | Europa-Kommissionen har modtaget over firs breve vedrørende støjgener fra Zaventem lufthavn i Belgien. | 
| 2. | Da Kommissionen ønsker at give et hurtigt svar og holde de pågældende personer informeret, men samtidig vil lette det administrative arbejde, offentliggør den denne kvittering for modtagelsen i Den Europæiske Unions Tidende samt via Internet på følgende adresse: http://ec.europa.eu/environment/law/implementation.htm | 
| 3. | Eftersom der ved gennemgangen af disse breve ikke har kunnet konstateres nogen overtrædelse fra Belgiens side af Fællesskabets miljølovgivning, specielt direktiv 2002/49/EF af 25. juni 2002 (1) om vurdering og styring af ekstern støj, er det ikke berettiget at registrere brevene som klager. Resultatet af Kommissionens gennemgang af brevene er offentliggjort på fransk og nederlandsk på følgende webadresse: http://ec.europa.eu/environment/law/implementation.htm | 
(1) EFT L 189 af 18.7.2002, s. 12-25.
| 20.9.2006 | DA | Den Europæiske Unions Tidende | C 226/5 | 
Anmeldelse af en planlagt fusion
(Sag COMP/M. 4357 — Bridgepoint/Dorna)
Behandles eventuelt efter den forenklede procedure
(2006/C 226/04)
(EØS-relevant tekst)
| 1. | Den 11. september 2006 modtog Kommissionen i overensstemmelse med artikel 4 og efter en henvisning i medfør af artikel 4, stk. 5, i Rådets forordning (EF) nr. 139/2004 (1) anmeldelse af en planlagt fusion, hvorved Bridgepoint Capital Group Limited (»Bridgepoint«, UK) gennem opkøb af aktier erhverver kontrol som omhandlet i forordningens artikel 3, stk. 1, litra b) over hele Dorna Sports, S. L. (»Dorna«, Spanien). | 
| 2. | De deltagende virksomheder er aktive på følgende områder: 
 
 | 
| 3. | Efter en foreløbig gennemgang af sagen finder Kommissionen, at den anmeldte fusion muligvis falder ind under forordning (EF) nr. 139/2004. Den har dog endnu ikke taget endelig stilling hertil. Det bemærkes, at denne sag muligvis vil blive behandlet efter den forenklede procedure i overensstemmelse med Kommissionens meddelelse om en forenklet procedure til behandling af visse fusioner efter Rådets forordning (EF) nr. 139/2004 (2). | 
| 4. | Kommissionen opfordrer hermed alle interesserede til at fremsætte deres eventuelle bemærkninger til den planlagte fusion. Bemærkningerne skal være Kommissionen i hænde senest ti dage efter offentliggørelsen af denne meddelelse og kan med angivelse af sag COMP/M. 4357 — Bridgepoint/Dorna sendes til Kommissionen pr. fax ((32-2) 296 43 01 eller 296 72 44) eller med post til følgende adresse: 
 | 
(1) EUT L 24 af 29.1.2004, s. 1.
(2) EUT C 56 af 5.3.2005, s. 32.
| 20.9.2006 | DA | Den Europæiske Unions Tidende | C 226/6 | 
Anmeldelse af en planlagt fusion
(Sag COMP/M.4341 — FCC/ALPINE)
Behandles eventuelt efter den forenklede procedure
(2006/C 226/05)
(EØS-relevant tekst)
| 1. | Den 12. september 2006 modtog Kommissionen i overensstemmelse med artikel 4 i Rådets forordning (EF) nr. 139/2004 (1) anmeldelse af en planlagt fusion, hvorved FCC Construction S.A. (Spanien), der tilhører FCC-koncernen (»FCC« — Spanien), gennem opkøb af aktier erhverver kontrol som omhandlet i forordningens artikel 3, stk. 1, litra b), over hele Alpine Holding GmbH (»Alpine« — Østrig). | 
| 2. | De deltagende virksomheder er aktive på følgende områder: 
 
 | 
| 3. | Efter en foreløbig gennemgang af sagen finder Kommissionen, at den anmeldte fusion muligvis falder ind under forordning (EF) nr. 139/2004. Den har dog endnu ikke taget endelig stilling hertil. Det bemærkes, at denne sag muligvis vil blive behandlet efter den forenklede procedure i overensstemmelse med Kommissionens meddelelse om en forenklet procedure til behandling af visse fusioner efter Rådets forordning (EF) nr. 139/2004 (2). | 
| 4. | Kommissionen opfordrer hermed alle interesserede til at fremsætte deres eventuelle bemærkninger til den planlagte fusion. Bemærkningerne skal være Kommissionen i hænde senest ti dage efter offentliggørelsen af denne meddelelse og kan med angivelse af sag COMP/M.4341 — FCC/ALPINE sendes til Kommissionen pr. fax ((32-2) 296 43 01 eller 296 72 44) eller med post til følgende adresse: 
 | 
(1) EUT L 24 af 29.1.2004, s. 1.
(2) EUT C 56 af 5.3.2005, s. 32.
| 20.9.2006 | DA | Den Europæiske Unions Tidende | C 226/7 | 
Ingen indsigelse mod en anmeldt fusion
(Sag COMP/M.4229 — APHL/L&R/NETCARE/GENERAL HEALTHCARE GROUP)
(2006/C 226/06)
(EØS-relevant tekst)
Den 25. juli 2006 besluttede Kommissionen ikke at rejse indsigelse mod ovennævnte anmeldte fusion og at erklære den forenelig med fællesmarkedet. Denne beslutning er truffet efter artikel 6, stk. 1, litra b), i Rådets forordning (EF) nr. 139/2004. Beslutningens fulde ordlyd foreligger kun på engelsk og vil blive offentliggjort, efter at eventuelle forretningshemmeligheder er udeladt. Den kan fås:
| — | på Kommissionens websted for konkurrence (http://ec.europa.eu/comm/competition/mergers/cases/). Dette websted giver forskellige muligheder for at finde de konkrete fusionsbeslutninger, idet de er opstillet efter bl.a. virksomhedens navn, sagsnummer, dato og sektor | 
| — | i elektronisk form på webstedet EUR-Lex under dokumentnummer 32006M4229. EUR-Lex giver online adgang til EU-retten. (http://ec.europa.eu/eur-lex/lex) | 
| 20.9.2006 | DA | Den Europæiske Unions Tidende | C 226/8 | 
Informationsprocedure — Tekniske forskrifter
(2006/C 226/07)
(EØS-relevant tekst)
Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 98/34/EF af 22. juni 1998 om en informationsprocedure med hensyn til tekniske standarder og forskrifter samt forskrifter for informationssamfundets tjenester (EFT L 204 af 21.7.1998, s. 37; EFT L 217 af 5.8.1998, s. 18)
Notifikationer af nationale udkast til tekniske forskrifter, som Kommissionen har modtaget
| Reference (1) | Titel | Udløb af status quo-perioden på tre måneder (2) | 
| 2006/0430/NL | Bekendtgørelse om ændring af bekendtgørelse om gennemførelse af lov om gødningsmidler og bekendtgørelse om brug af gødningsmidler (overførsel af lov om gødningsmidler 1947 og bekendtgørelse om kvalitet og brug af anden organisk gødning) | 10.11.2006 | 
| 2006/0431/FIN | Ændring af Finlands bygningsforeskriftssamlings vejledning B5 »Konstruktioner af letbetonblokke« | 13.11.2006 | 
| 2006/0432/FIN | Ændring af Finlands bygningsforskriftssamlings vejledning B8 »Murstenskonstruktioner« | 13.11.2006 | 
| 2006/0433/F | Udkast til dekret om et forbud fra 1. januar 2010 mod engangsposer til indkøb fremstillet af plastic, der ikke er biologisk nedbrydeligt | 15.11.2006 | 
| 2006/0434/F | Udkast til afgørelse om god praksis for fremstilling og engrosdistribution af foderlægemidler | 15.11.2006 | 
| 2006/0435/F | Forslag til dekret om de hygiejne- og sundhedsbetingelser, der skal overholdes ved udøvelse af »tatovering med gennembrydning af huden« og piercing, og om ændring af lov om offentlig sundhed (retsforskrifter) | 15.11.2006 | 
| 2006/0436/F | Udkast til bekendtgørelse om god praksis for fremstilling af tatoveringsprodukter | 15.11.2006 | 
| 2006/0437/F | Udkast til dekret om regler for fremstilling, emballering og import af tatoveringsprodukter og det nationale system for kontrol af tatoveringsprodukter og om ændring af folkesundhedsloven (lovbestemmelser) | 15.11.2006 | 
| 2006/0438/F | Udkast til bekendtgørelse om fastlæggelse af hygiejnebetingelser, der skal opfyldes ved implementering af tatoveringsteknikker ved indgreb i eller piercing af huden | 15.11.2006 | 
| 2006/0439/F | Udkast til bekendtgørelse om fastlæggelse af hygiejnebetingelser, der skal opfyldes ved udøvelse af piercing i det ydre øre og næsevingen ved hjælp af tatoveringsteknikker med piercingpistol | 15.11.2006 | 
| 2006/0440/F | Udkast til bekendtgørelse om retningslinjer for emballering og opbevaring af affaldsprodukter fra tatovering ved indgreb i eller piercing af huden | 15.11.2006 | 
| 2006/0441/F | Udkast til bekendtgørelse om fastlæggelse af liste over stoffer, som ikke må indgå i indholdet af tatoveringsprodukter | 15.11.2006 | 
| 2006/0442/NL | Regulativ udstedt af ministeren for trafik og offentlige arbejder om forskrifter vedrørende periodisk kontrol af taxametre | 17.11.2006 | 
| 2006/0443/SI | Regler om dimensioner og masse for køretøjer i trafikken | 17.11.2006 | 
| 2006/0444/I | Udkast til ministerielt dekret om godkendelse og installation af systemer, der kan reducere partikelemissionerne fra køretøjer, som er udstyret med kompressionstændingsmotorer tilhørende kategori M1 og N1 | 20.11.2006 | 
| 2006/0445/I | Udkast til ministerielt dekret om ændringer til bilagene til lovdekret nr. 217 af 29. april 2006 om revision af bestemmelserne om gødningsstoffer | 20.11.2006 | 
| 2006/0446/D | Fjerde bekendtgørelse til ændring af lov om justervæsen | 20.11.2006 | 
| 2006/0448/I | Aftale mellem sundhedsministeriet og regionerne og de selvstyrende provinser Trento og Bolzano vedrørende midlertidige undtagelser i forbindelse med produktionen af osteprodukter, der er fremstillet af komælk, med en modningstid på mindst 60 dage i overensstemmelse med forordning (EF) nr. 852/2004 og 853/2004 | 20.11.2006 | 
| 2006/0449/I | Aftale mellem sundhedsministeriet og regionerne og de selvstyrende provinser Trento og Bolzano vedrørende tilpasninger i forbindelse med produktionen af osteprodukter, der er fremstillet af fåre- og gedemælk, med en modningstid på mindst 60 dage og undtagelser i forbindelse med mælk, som produceres i græsningstiden om sommeren i bjergene i overensstemmelse med forordning (EF) nr. 852/2004 og 853/2004 | 20.11.2006 | 
| 2006/0450/I | Udkast til aftale mellem sundhedsministeriet og regionerne og de selvstyrende provinser Trento og Bolzano vedrørende særlige undtagelser, overgangsbestemmelser og generelle bestemmelser for slagterier | 20.11.2006 | 
Kommissionen henleder opmærksomheden på Domstolens afgørelse »CIA Security« af 30. april 1996 i sagen C-194/94 (Sml. I, s. 2201), hvori Domstolen siger, at artikel 8 og 9 i direktiv 98/34/EF (tidligere 83/189/EØF) skal fortolkes således, at borgerne kan påberåbe sig dem for en national ret, og at det påhviler denne at afslå at anvende en national teknisk forskrift, der ikke er blevet meddelt i overensstemmelse med direktivet.
Denne afgørelse bekræfter Kommissionens meddelelse af 1. oktober 1986 (EFT C 245 af 1.10.1986, s. 4).
Manglende kendskab til anmeldelsespligten medfører således, at de pågældende tekniske forskrifter ikke finder anvendelse, og som konsekvens heraf ikke kan gøres gældende over for enkeltpersoner.
Yderligere oplysninger om notifikationsproceduren fås ved henvendelse til:
| Europa-Kommissionen | 
| GD for Erhvervs- og Virksomhedspolitik, Afdeling C3 | 
| B-1049 Bruxelles | 
| e-mail-adresse: dir83-189-central@ec.europa.eu | 
Se ligeledes på internetsiden: http://ec.europa.eu/enterprise/tris/
For yderligere oplysninger om disse notifikationer, bedes rette henvendelse til de nationale afdelinger, hvis liste er fremstillet nedenfor:
LISTE OVER NATIONALE MYNDIGHEDER, SOM HAR TIL OPGAVE AT FORVALTE DIREKTIV 98/34/EF
BELGIEN
| BELNotif | 
| Qualité et Sécurité | 
| SPF Economie, PME, Classes moyennes et Energie | 
| NG III — 4ème étage | 
| boulevard du Roi Albert II/16 | 
| B-1000 Bruxelles | 
| Pascaline Descamps | 
| Tlf. (32-2) 277 80 03 | 
| Fax (32-2) 277 54 01 | 
| E-mail: pascaline.descamps@mineco.fgov.be | 
| paolo.caruso@mineco.fgov.be | 
| Fælles e-mail: belnotif@mineco.fgov.be | 
| Websted: http://www.mineco.fgov.be | 
DEN TJEKKISKE REPUBLIK
| Czech Office for Standards, Metrology and Testing | 
| Gorazdova 24 | 
| P.O. BOX 49 | 
| CZ-128 01 Praha 2 | 
| Miroslav Chloupek | 
| Director of International Relations Department | 
| Tlf. (420) 224 907 123 | 
| Fax (420) 224 914 990 | 
| E-mail: chloupek@unmz.cz | 
| Lucie Růžičková | 
| Tlf. (420) 224 907 139 | 
| Fax (420) 224 907 122 | 
| E-mail: ruzickova@unmz.cz | 
| Fælles e-mail: eu9834@unmz.cz | 
| Websted: http://www.unmz.cz | 
DANMARK
| Erhvervs- og Byggestyrelsen | 
| Dahlerups Pakhus | 
| Langelinie Allé 17 | 
| DK-2100 København Ø | 
| Bjarne Bang Christensen | 
| Legal adviser | 
| Tlf. (45) 35 46 63 66 (direkte) | 
| E-mail: bbc@ebst.dk | 
| Birgit Jensen | 
| Principal Executive Officer | 
| Tlf. (45) 35 46 62 87 (direkte) | 
| Fax (45) 35 46 62 03 | 
| E-mail: bij@ebst.dk | 
| Ms Pernille Hjort Engstrøm | 
| Head of Section | 
| Tlf. (45) 35 46 63 35 (direkte) | 
| E-mail: phe@ebst.dk | 
| Fælles e-mail for notifikationsmeddelelser: noti@ebst.dk | 
| Websted: http://www.ebst.dk/Notifikationer | 
TYSKLAND
| Bundesministerium für Wirtschaft und Technologie | 
| Referat EA3 | 
| Scharnhorststr. 34-37 | 
| D-10115 Berlin | 
| Christina Jäckel | 
| Tlf. (+49) 30 20 14 63 53 | 
| Fax (+49) 30 20 14 53 79 | 
| E-mail: infonorm@bmwa.bund.de | 
| Websted: http://www.bmwa.bund.de | 
ESTLAND
| Ministry of Economic Affairs and Communications | 
| Harju str. 11 | 
| EE-15072 Tallinn | 
| Karl Stern | 
| Executive Officer of Trade Policy Division | 
| EU and International Co-operation Department | 
| Tlf. (372) 6 256 405 | 
| Fax (372) 6 313 029 | 
| E-mail: karl.stern@mkm.ee | 
| Fælles e-mail: el.teavitamine@mkm.ee | 
| Websted: http://www.mkm.ee | 
GRÆKENLAND
| Ministry of Development | 
| General Secretariat of Industry | 
| Mesogeion 119 | 
| GR-101 92 ATHENS | 
| Tlf. (30) 210 696 98 63 | 
| Fax (30) 210 696 91 06 | 
| ELOT | 
| Acharnon 313 | 
| GR-111 45 ATHENS | 
| Evangelia Alexandri | 
| Tlf. (+30) 210 212 03 01 | 
| Fax (+30) 210 228 62 19 | 
| E-mail: alex@elot.gr | 
| Fælles e-mail: 83189in@elot.gr | 
| Websted: http://www.elot.gr | 
SPANIEN
| S.G. de Asuntos Industriales, Energéticos, de Transportes y Comunicaciones y de Medio Ambiente | 
| D.G. de Coordinación del Mercado Interior y otras PPCC | 
| Secretaría de Estado para la Unión Europea | 
| Ministerio de Asuntos Exteriores y de Cooperación | 
| Torres »Ágora« | 
| C/ Serrano Galvache, 26-4a | 
| E-20033 Madrid | 
| Angel Silván Torregrosa | 
| Tlf. (+34) 91 379 83 32 | 
| Esther Pérez Peláez | 
| Teknisk rådgiver | 
| E-mail: esther.perez@ue.mae.es | 
| Tlf. (+34) 91 379 84 64 | 
| Fax (+34) 91 379 84 01 | 
| Fælles e-mail: d83-189@ue.mae.es | 
FRANKRIG
| Délégation interministérielle aux normes | 
| Direction générale de l'Industrie, des Technologies de l'information et des Postes (DiGITIP) | 
| Service des politiques d'innovation et de compétitivité (SPIC) | 
| Sous-direction de la normalisation, de la qualité et de la propriété industrielle (SQUALPI) | 
| DiGITIP 5 | 
| 12, rue Villiot | 
| F-75572 Paris Cedex 12 | 
| Suzanne Piau | 
| Tlf. (+33) 1 53 44 97 04 | 
| Fax (+33) 1 53 44 98 88 | 
| E-mail: suzanne.piau@industrie.gouv.fr | 
| Françoise Ouvrard | 
| Tlf. (+33) 1 53 44 97 05 | 
| Fax (+33) 1 53 44 98 88 | 
| E-mail: francoise.ouvrard@industrie.gouv.fr | 
| Fælles e-mail: d9834.france@industrie.gouv.fr | 
IRLAND
| NSAI | 
| Glasnevin | 
| Dublin 9 | 
| Irland | 
| Tony Losty | 
| Tlf. (+353) 1 807 38 80 | 
| Fax (+353) 1 807 38 38 | 
| E-mail: tony.losty@nsai.ie | 
| Websted: http://www.nsai.ie/ | 
ITALIEN
| Ministero dello sviluppo economico | 
| Direzione Generale per lo sviluppo produttivo e la competitività | 
| Ispettorato tecnico dell'industria — Ufficio F1 | 
| Via Molise 2 | 
| I-00187 Rom | 
| Vincenzo Correggia | 
| Tlf. (+39) 06 47 05 22 05 | 
| Fax (+39) 06 47 88 78 05 | 
| E-mail: vincenzo.correggia@attivitaproduttive.gov.it | 
| Enrico Castiglioni | 
| Tlf. (+39) 06 47 05 26 69 | 
| Fax (+39) 06 47 88 78 05 | 
| E-mail: enrico.castiglioni@attivitaproduttive.gov.it | 
| General e-mail: ucn98.34.italia@attivitaproduttive.gov.it | 
| Websted: http://www.attivitaproduttive.gov.it | 
CYPERN
| Cyprus Organization for the Promotion of Quality | 
| Ministry of Commerce, Industry and Tourism | 
| 13-15, A. Araouzou street | 
| CY-1421 Nicosia | 
| Tlf. (357) 22 40 93 10 | 
| Fax (357) 22 75 41 03 | 
| Antonis Ioannou | 
| Tlf. (357) 22 40 94 09 | 
| Fax (357) 22 75 41 03 | 
| E-mail: aioannou@cys.mcit.gov.cy | 
| Fælles e-mail: dir9834@cys.mcit.gov.cy | 
| Websted: http://www.cys.mcit.gov.cy | 
LETLAND
| Ministry of Economics of Republic of Latvia | 
| Trade Normative and SOLVIT Notification Division | 
| SOLVIT Coordination Centre | 
| 55, Brīvības Street | 
| LV-1519 Riga | 
| Reinis Berzins | 
| Deputy Head of Trade Normative and SOLVIT Notification Division | 
| Tlf. (371) 701 32 30 | 
| Fax (371) 728 08 82 | 
| Zanda Liekna | 
| Senior Officer of Division of EU Internal Market Coordination | 
| Tlf. (371) 701 32 36 | 
| Tlf. (371) 701 30 67 | 
| Fax (371) 728 08 82 | 
| E-mail: zanda.liekna@em.gov.lv | 
| Fælles e-mail: notification@em.gov.lv | 
LITAUEN
| Lithuanian Standards Board | 
| T. Kosciuskos g. 30 | 
| LT-01100 Vilnius | 
| Daiva Lesickiene | 
| Tlf. (370) 5 270 93 47 | 
| Fax (370) 5 270 93 67 | 
| E-mail: dir9834@lsd.lt | 
| Websted: http://www.lsd.lt | 
LUXEMBURG
| SEE — Service de l'Energie de l'Etat | 
| 34, avenue de la Porte-Neuve B.P. 10 | 
| L-2010 Luxembourg | 
| J.P. Hoffmann | 
| Tlf. (+352) 46 97 46 1 | 
| Fax (+352) 22 25 24 | 
| E-mail: see.direction@eg.etat.lu | 
| Websted: http://www.see.lu | 
UNGARN
| Hungarian Notification Centre — | 
| Ministry of Economy and Transport | 
| Industrial Department | 
| Budapest | 
| Honvéd u. 13-15 | 
| H-1880 | 
| Zsolt Fazekas | 
| Leading Councillor | 
| E-mail: fazekas.zsolt@gkm.gov.hu | 
| Tlf. (36) 1 374 28 73 | 
| Fax (36) 1 473 16 22 | 
| E-mail: notification@gkm.gov.hu | 
| Websted: http://www.gkm.hu/dokk/main/gkm | 
MALTA
| Malta Standards Authority | 
| Level 2 | 
| Evans Building | 
| Merchants Street | 
| VLT 03 | 
| MT-Valletta | 
| Tlf. (356) 21 24 24 20 | 
| Tlf. (356) 21 24 32 82 | 
| Fax (356) 21 24 24 06 | 
| Lorna Cachia | 
| E-mail: lorna.cachia@msa.org.mt | 
| Fælles e-mail: notification@msa.org.mt | 
| Websted: http://www.msa.org.mt | 
NEDERLANDENE
| Ministerie van Financiën | 
| Belastingsdienst/Douane Noord | 
| Team bijzondere klantbehandeling | 
| Centrale Dienst voor In-en uitvoer | 
| Engelse Kamp 2 | 
| Postbus 30003 | 
| 9700 RD Groningen | 
| Nederland | 
| Ebel van der Heide | 
| Tlf. (+31) 50 5 23 21 34 | 
| Hennie Boekema | 
| Tlf. (+31) 50 5 23 21 35 | 
| Tineke Elzer | 
| Tlf. (+31) 50 5 23 21 33 | 
| Fax (+31) 50 5 23 21 59 | 
| Fælles e-mail: | 
| Enquiry.Point@tiscali-business.nl | 
| Enquiry.Point2@tiscali-business.nl | 
ØSTRIG
| Bundesministerium für Wirtschaft und Arbeit | 
| Abteilung C2/1 | 
| Stubenring 1 | 
| A-1010 Wien | 
| Brigitte Wikgolm | 
| Tlf. (+43) 1 711 00 58 96 | 
| Fax (+43) 1 715 96 51 eller (+43) 1 712 06 80 | 
| E-mail: not9834@bmwa.gv.at | 
| Websted: http://www.bmwa.gv.at | 
POLEN
| Ministry of Economy | 
| Department for European Relations | 
| Plac Trzech Krzyży 3/5 | 
| PL-00-570 Warszawa | 
| Barbara H. Kozłowska | 
| Tlf. (48) 22 693 54 07 | 
| Fax (48) 22 693 40 25 | 
| E-mail: barbara.kozlowska@mg.gov.pl | 
| Agata Gągor | 
| Tlf. (48) 22 693 56 90 | 
| Fælles e-mail: notyfikacja@mg.gov.pl | 
PORTUGAL
| Instituto Portugês da Qualidade | 
| Rua Antonio Gião, 2 | 
| P-2829-513 Caparica | 
| Cândida Pires | 
| Tlf. (+351) 21 294 82 36 eller 81 00 | 
| Fax (+351) 21 294 82 23 | 
| E-mail: c.pires@mail.ipq.pt | 
| Fælles e-mail: not9834@mail.ipq.pt | 
| Websted: http://www.ipq.pt | 
SLOVENIEN
| SIST — Slovenian Institute for Standardization | 
| Contact point for 98/34/EC and WTO-TBT Enquiry Point | 
| Šmartinska 140 | 
| SLO-1000 Ljubljana | 
| Vesna Stražišar | 
| Tlf. (386) 1 478 30 41 | 
| Fax (386) 1 478 30 98 | 
| E-mail: contact@sist.si | 
SLOVAKIET
| Kvetoslava Steinlova | 
| Director of the Department of European Integration, | 
| Office of Standards, Metrology and Testing of the Slovak Republic | 
| Stefanovicova 3 | 
| SK-814 39 Bratislava | 
| Tlf. (421) 2 52 49 35 21 | 
| Fax (421) 2 52 49 10 50 | 
| E-mail: steinlova@normoff.gov.sk | 
FINLAND
| Kauppa-ja teollisuusministeriö | 
| (Ministry of Trade and Industry) | 
| Besøgsadresse: | 
| Aleksanterinkatu 4 | 
| FIN-00171 Helsingfors | 
| og | 
| Katakatu 3 | 
| FIN-00120 Helsingfors | 
| Postadresse: | 
| PO Box 32 | 
| FIN-00023 Government | 
| Leila Orava | 
| Tlf. (+358) 9 1606 46 86 | 
| Fax (+358) 9 1606 46 22 | 
| E-mail: leila.orava@ktm.fi | 
| Katri Amper | 
| Tlf. (+358) 9 1606 46 48 | 
| Fælles e-mail: maaraykset.tekniset@ktm.fi | 
| Websted: http://www.ktm.fi | 
SVERIGE
| Kommerskollegium | 
| (National Board of Trade) | 
| Box 6803 | 
| Drottninggatan 89 | 
| S-113 86 Stockholm | 
| Kerstin Carlsson | 
| Tlf. (+46) 86 90 48 82 eller (+46) 86 90 48 00 | 
| Fax (+46) 86 90 48 40 eller (+46) 83 06 759 | 
| E-mail: kerstin.carlsson@kommers.se | 
| Fælles e-mail: 9834@kommers.se | 
| Websted: http://www.kommers.se | 
DET FORENEDE KONGERIGE
| Department of Trade and Industry | 
| Standards and Technical Regulations Directorate 2 | 
| 151 Buckingham Palace Road | 
| London SW1 W 9SS | 
| United Kingdom | 
| Philip Plumb | 
| Tlf. (+44) 20 72 15 14 88 | 
| Fax (+44) 20 72 15 13 40 | 
| E-mail: philip.plumb@dti.gsi.gov.uk | 
| Fælles e-mail: 9834@dti.gsi.gov.uk | 
| Websted: http://www.dti.gov.uk/strd | 
EFTA — ESA
| EFTA Surveillance Authority | 
| Rue Belliard 35 | 
| B-1040 Bruxelles | 
| Adinda Batsleer | 
| Tlf. (32-2) 286 18 61 | 
| Fax (32-2) 286 18 00 | 
| E-mail: aba@eftasurv.int | 
| Tuija Ristiluoma | 
| Tlf. (32-2) 286 18 71 | 
| Fax (32-2) 286 18 00 | 
| E-mail: tri@eftasurv.int | 
| Fælles e-mail: DRAFTTECHREGESA@eftasurv.int | 
| Websted: http://www.eftasurv.int | 
| EFTA | 
| Goods Unit | 
| EFTA Secretariat | 
| Rue Joseph II 12-16 | 
| B-1000 Bruxelles | 
| Kathleen Byrne | 
| Tlf. (32-2) 286 17 49 | 
| Fax (32-2) 286 17 42 | 
| E-mail: kathleen.byrne@efta.int | 
| Fælles e-mail: DRAFTTECHREGEFTA@efta.int | 
| Websted: http://www.efta.int | 
TYRKIET
| Undersecretariat of Foreign Trade | 
| General Directorate of Standardisation for Foreign Trade | 
| Inönü Bulvari no 36 | 
| TR-06510 | 
| Emek — Ankara | 
| Mehmet Comert | 
| Tlf. (+90) 312 212 58 98 | 
| Fax (+90) 312 212 87 68 | 
| E-mail: comertm@dtm.gov.tr | 
| Websted: http://www.dtm.gov.tr | 
(1) År — registreringsnummer — medlemsstat, hvorfra udkastet stammer.
(2) Periode, hvor udkastet ikke kan vedtages.
(3) Ingen »status quo« som følge af, at Kommissionen har accepteret de presserende grunde, anført af den pågældende medlemsstat.
(4) Ingen »status quo« som følge af tekniske specifikationer eller andre krav eller forskrifter for tjenester i forbindelse med foranstaltninger af beskatningsmæssig eller finansiel art som omhandlet i direktiv 98/34/EF, artikel 1, punkt 11, andet afsnit, tredje led.
(5) Afslutning af informationsproceduren.