ISSN 1725-2393 |
||
Den Europæiske Unions Tidende |
C 221 |
|
Dansk udgave |
Meddelelser og oplysninger |
49. årgang |
Informationsnummer |
Indhold |
Side |
|
I Meddelelser |
|
|
Kommissionen |
|
2006/C 221/1 |
||
2006/C 221/2 |
Meddelelse fra Kommissionen i forbindelse med gennemførelsen af Rådets direktiv 93/15/EØF af 5. april 1993 om harmonisering af bestemmelserne om markedsføring af og kontrol med eksplosivstoffer til civil brug ( 1 ) |
|
2006/C 221/3 |
Anmeldelse af en planlagt fusion (Sag COMP/M.4383 — APHL/Permira/Clessidra/Sisal) — Behandles eventuelt efter den forenklede procedure ( 1 ) |
|
2006/C 221/4 |
Godkendt statsstøtte inden for rammerne af bestemmelserne i artikel 87 og 88 i EF-traktaten — Tilfælde, mod hvilke Kommissionen ikke gør indsigelse ( 1 ) |
|
|
DET EUROPÆISKE ØKONOMISKE SAMARBEJDSOMRÅDE |
|
|
EFTA-Tilsynsmyndigheden |
|
2006/C 221/5 |
Afgørelse truffet af EFTA-Tilsynsmyndigheden nr. 41/04/KOL af 17. marts 2004 om den fireogfyrretyvende ændring af de proceduremæssige og materielle regler for statsstøtte ved tilføjelse af et nyt kapitel 24B: Rammebestemmelser for statsstøtte til skibsbygning ( 1 ) |
|
|
|
|
(1) EØS-relevant tekst |
DA |
|
I Meddelelser
Kommissionen
14.9.2006 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
C 221/1 |
Euroens vekselkurs (1)
13. september 2006
(2006/C 221/01)
1 euro=
|
Valuta |
Kurs |
USD |
amerikanske dollar |
1,2677 |
JPY |
japanske yen |
149,23 |
DKK |
danske kroner |
7,4597 |
GBP |
pund sterling |
0,67655 |
SEK |
svenske kroner |
9,2478 |
CHF |
schweiziske franc |
1,5892 |
ISK |
islandske kroner |
89,71 |
NOK |
norske kroner |
8,3825 |
BGN |
bulgarske lev |
1,9558 |
CYP |
cypriotiske pund |
0,5766 |
CZK |
tjekkiske koruna |
28,541 |
EEK |
estiske kroon |
15,6466 |
HUF |
ungarske forint |
273,76 |
LTL |
litauiske litas |
3,4528 |
LVL |
lettiske lats |
0,6959 |
MTL |
maltesiske lira |
0,4293 |
PLN |
polske zloty |
3,9637 |
RON |
rumænske lei |
3,5024 |
SIT |
slovenske tolar |
239,59 |
SKK |
slovakiske koruna |
37,368 |
TRY |
tyrkiske lira |
1,8630 |
AUD |
australske dollar |
1,6885 |
CAD |
canadiske dollar |
1,4228 |
HKD |
hongkongske dollar |
9,8636 |
NZD |
newzealandske dollar |
1,9653 |
SGD |
singaporeanske dollar |
1,9989 |
KRW |
sydkoreanske won |
1 215,85 |
ZAR |
sydafrikanske rand |
9,3236 |
CNY |
kinesiske renminbi yuan |
10,0764 |
HRK |
kroatiske kuna |
7,3820 |
IDR |
indonesiske rupiah |
11 551,92 |
MYR |
malaysiske ringgit |
4,656 |
PHP |
filippinske pesos |
63,816 |
RUB |
russiske rubler |
33,9850 |
THB |
thailandske bath |
47,389 |
Kilde: Referencekurs offentliggjort af Den Europæiske Centralbank.
14.9.2006 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
C 221/2 |
Meddelelse fra Kommissionen i forbindelse med gennemførelsen af Rådets direktiv 93/15/EØF af 5. april 1993 om harmonisering af bestemmelserne om markedsføring af og kontrol med eksplosivstoffer til civil brug
(EØS-relevant tekst)
(Titler og referencer for harmoniserede standarder som skal offentliggøres i henhold til direktivet)
ESO |
Standardens reference og titel (og referencedokument) |
Reference for erstattet standard |
Formodning om overensstemmelse ved efterlevelse af den erstattede standard ophører den (dato) Note 1 |
CEN |
EN 13630-1:2003 Eksplosivstoffer til civil anvendelse — Sprængsnor og tændsnor — Del 1: Krav |
— |
|
CEN |
EN 13630-2:2002 Eksplosivstoffer til civil anvendelse — Sprængsnor og tændsnor — Del 2: Bestemmelse af sprængsnors og tændsnors termiske stabilitet |
— |
|
CEN |
EN 13630-3:2002 Eksplosivstoffer til civil anvendelse — Sprængsnor og tændsnor — Del 3: Bestemmelse af følsomhed over for friktion af sprængstofkernen i sprængsnor |
— |
|
CEN |
EN 13630-4:2002 Eksplosivstoffer til civil anvendelse — Sprængsnor og tændsnor — Del 4: Bestemmelse af følsomhed mod slag mod sprængsnor |
— |
|
CEN |
EN 13630-5:2003 Eksplosivstoffer til civil anvendelse — Sprængsnor og tændsnor — Del 5: Bestemmelse af en sprængsnors slidstyrke |
— |
|
CEN |
EN 13630-6:2002 Eksplosivstoffer til civil anvendelse — Sprængsnor og tændsnor — Del 6: Bestemmelse af sprængsnorens trækstyrke |
— |
|
CEN |
EN 13630-7:2002 Eksplosivstoffer til civil anvendelse — Sprængsnor og tændsnor — Del 7: Bestemmelse af pålideligheden ved antændelse af sprængsnor |
— |
|
CEN |
EN 13630-8:2002 Eksplosivstoffer til civil anvendelse — Sprængsnor og tændsnor — Del 8: Bestemmelse af modstandsdygtighed over for vand |
— |
|
CEN |
EN 13630-9:2004 Eksplosivstoffer til civil anvendelse — Sprængsnor og tændsnor — Del 9: Bestemmelse af overførsler af detonation fra sprængsnor til sprængsnor |
— |
|
CEN |
EN 13630-10:2005 Eksplosivstoffer til civil anvendelse — Sprængsnor og tændsnor — Del 10: Bestemmelse af tændevne af sprængsnor |
— |
|
CEN |
EN 13630-11:2002 Eksplosivstoffer til civil anvendelse — Sprængsnor og tændsnor — Del 11: Bestemmelse af detonationshastighed i sprængsnor |
— |
|
CEN |
EN 13630-12:2002 Eksplosivstoffer til civil anvendelse — Sprængsnor og tændsnor — Del 12: Bestemmelse af brændetiden i tændsnor |
— |
|
CEN |
EN 13631-1:2005 Eksplosivstoffer til civil anvendelse — Detonerede eksplosivstoffer — Del 1: Krav |
— |
|
CEN |
EN 13631-2:2002 Eksplosivstoffer til civil anvendelse — Brisante eksplosivstoffer — Del 2: Bestemmelse af eksplosivstoffers termiske stabilitet |
— |
|
CEN |
EN 13631-3:2004 Eksplosivstoffer til civil anvendelse — Detonerede eksplosivstoffer — Del 3: Bestemmelse af påvirkning ved friktion |
— |
|
CEN |
EN 13631-4:2002 Eksplosivstoffer til civil anvendelse — Brisante eksplosivstoffer — Del 4: Bestemmelse af eksplosivstoffers følsomhed over for stød |
— |
|
CEN |
EN 13631-5:2002 Eksplosivstoffer til civil anvendelse — Højeksplosiver — Del 5: Bestemmelse af vandmodstandsevne |
— |
|
CEN |
EN 13631-6:2002 Eksplosivstoffer til civil anvendelse — Højeksplosiver — Del 6: Bestemmelse af modstand mod hydrostatisk tryk |
— |
|
CEN |
EN 13631-7:2003 Eksplosivstoffer til civil anvendelse — Detonerende eksplosivstoffer — Del 7: Bestemmelse af sikkerhed og pålidelighed ved ekstreme temperaturer |
— |
|
CEN |
EN 13631-10:2003 Eksplosivstoffer til civil anvendelse — Detonerende eksplosivstoffer — Del 10: Metode til verifikation af antændelsesmidlet |
— |
|
CEN |
EN 13631-11:2003 Eksplosivstoffer til civil anvendelse — Detonerende eksplosivstoffer — Del 11: Bestemmelse af tændsatsoverførsel |
— |
|
CEN |
EN 13631-12:2004 Eksplosivstoffer til civil anvendelse — Detonerende eksplosivstoffer — Del 12: Specifikation for spændingsforhøjer med forskellig indledende evne |
— |
|
CEN |
EN 13631-13:2003 Eksplosivstoffer til civil anvendelse — Detonerede eksplosivstoffer — Del 13: Bestemmelse af densitet |
— |
|
CEN |
EN 13631-14:2003 Eksplosivstoffer til civil anvendelse — Detonerede eksplosivstoffer — Del 14: Bestemmelse af sprængningshastighed |
— |
|
CEN |
EN 13631-15:2005 Eksplosivstoffer til civil anvendelse — Detonerede eksplosivstoffer — Del 15: Kalkulation af termodynamiske egenskaber |
— |
|
CEN |
EN 13631-16:2004 Eksplosivstoffer til civil anvendelse — Detonerede eksplosivstoffer — Del 16: Påvisning og måling af giftige gasser |
— |
|
CEN |
EN 13763-1:2004 Eksplosivstoffer til civil anvendelse — Tændsats til sprængladning og relæ — Del 1: Krav |
— |
|
CEN |
EN 13763-2:2002 Eksplosivstoffer til civil anvendelse — Detonatorer og forsinkelseselementer — Del 2: Bestemmelse af termisk stabilitet |
— |
|
CEN |
EN 13763-3:2002 Eksplosivstoffer til civil anvendelse — Tændsats til sprængladning og relæ — Del 3: Bestemmelse af følsomhed over for slag |
— |
|
CEN |
EN 13763-4:2003 Eksplosivstoffer til civil anvendelse — Tændsats til sprængladning og relæ — Del 4: Bestemmelse af ledende trådes og stødrørs modstandsevne over for slid |
— |
|
CEN |
EN 13763-5:2003 Eksplosivstoffer til civil anvendelse — Tændsats til sprængladning og relæ — Del 5: Bestemmelse af modstandsevnen over for skade ved skæring i ledende tråde og stødrør |
— |
|
CEN |
EN 13763-6:2003 Eksplosivstoffer til civil anvendelse — Tændsats til sprængladning og relæ — Del 6: Bestemmelse af modstandsdygtighed over for brud ved lave temperaturer i ledende tråde |
— |
|
CEN |
EN 13763-7:2003 Eksplosivstoffer til civil anvendelse — Tændsats til sprængladning og relæ — Del 7: Bestemmelse af mekanisk styrke af ledende tråde, stødrør, sammenkoblinger, kramper og lukninger |
— |
|
CEN |
EN 13763-8:2003 Eksplosivstoffer til civil anvendelse — Tændsats til sprængladning og relæ — Del 8: Bestemmelse af modstandsevne over for vibration af enkel tændsats til sprængladning |
— |
|
CEN |
EN 13763-9:2003 Eksplosivstoffer til civil anvendelse — Tændsats til sprængladning og relæ — Del 9: Bestemmelse af modstandsevnen over for bøjning af tændsats til sprængladning |
— |
|
CEN |
EN 13763-11:2003 Eksplosivstoffer til civil anvendelse — Tændsats til sprængladning og relæ — Del 11: Bestemmelse af faldmodstandsdygtighed for tændsats til sprængladning og relæ |
— |
|
CEN |
EN 13763-12:2003 Eksplosivstoffer til civil anvendelse — Tændsats til sprængladning og relæ — Del 12: Bestemmelse af modstandsdygtighed over for hydrostatisk tryk |
— |
|
CEN |
EN 13763-13:2004 Eksplosivstoffer til civil anvendelse — Tændsats til sprængladning og relæ — Del 13: Bestemmelse af elektriske tændsatsers modstandsevne over for elektrostatisk afladning |
— |
|
CEN |
EN 13763-15:2004 Eksplosivstoffer til civil anvendelse — Tændsats til sprængladning og relæ — Del 15: Bestemmelse af ækvivalent indledende evne |
— |
|
CEN |
EN 13763-16:2003 Eksplosivstoffer til civil anvendelse — Tændsats til sprængladning og relæ — Del 16: Bestemmelse af forsinkelsens nøjagtighed |
— |
|
CEN |
EN 13763-17:2003 Eksplosivstoffer til civil anvendelse — Tændsats til sprængladning og relæ — Del 17: Bestemmelse af »no-fire«-spænding i elektriske detonatorer |
— |
|
CEN |
EN 13763-18:2003 Eksplosivstoffer til civil anvendelse — Tændsats til sprængladning og relæ — Del 18: Bestemmelse af elektriske tændsatsers serietændingsstrøm |
— |
|
CEN |
EN 13763-19:2003 Eksplosivstoffer til civil anvendelse — Tændsats til sprængladning og relæ — Del 19: Bestemmelse af tændingsimpuls på en elektrisk tændsats |
— |
|
CEN |
EN 13763-20:2003 Eksplosivstoffer til civil anvendelse — Tændsats til sprængladning og relæ — Del 20: Bestemmelse af elektriske tændsatsers totale modstandsevne |
— |
|
CEN |
EN 13763-21:2003 Eksplosivstoffer til civil anvendelse — Tændsats til sprængladning og relæ — Del 21: Bestemmelse af overslagsspænding i elektrisk tændsats |
— |
|
CEN |
EN 13763-22:2003 Eksplosivstoffer til civil anvendelse — Tændsats til sprængladning og relæ — Del 22: Bestemmelse af kapacitet, isoleringsmodstand og isoleringsevne af ledende tråde |
— |
|
CEN |
EN 13763-23:2002 Eksplosivstoffer til civil anvendelse — Detonatorer og forsinkelseselementer — Del 23: Bestemmelse af signalleders chokbølgehastighed |
— |
|
CEN |
EN 13763-24:2002 Eksplosivstoffer til civilanvendelse — Detonatorer og forsinkelseselementer — Del 24: Bestemmelse af signallederens elektriske ikke-ledeevne |
— |
|
CEN |
EN 13763-25:2004 Eksplosivstoffer til civil anvendelse — Tændsats til sprængladning og relæ — Del 25: Bestemmelse af overførselskapacitet og sammenkoblingstilbehør |
— |
|
CEN |
EN 13857-1:2003 Eksplosivstoffer til civil anvendelse — Del 1: Terminologi |
— |
|
CEN |
EN 13857-3:2002 Eksplosivstoffer til civil anvendelse — Del 3: Brugerinformation, der skal fremskaffes af producenten eller dennes autoriserede repræsentant |
— |
|
CEN |
EN 13938-1:2004 Eksplosivstoffer til civil anvendelse — Brændstof og raketbrændstof — Del 1: Krav |
— |
|
EN 13938-1:2004/AC:2006 |
|
|
|
CEN |
EN 13938-2:2004 Eksplosivstoffer til civil anvendelse — Brændstof og raketbrændstof — Del 2: Bestemmelse af modstanden mod elektrostatisk energi |
— |
|
CEN |
EN 13938-3:2003 Eksplosivstoffer til civil anvendelse — Brændstof og raketbrændstof — Del 3: Bestemmelse af sprængningsforløbet ved forbrændning |
— |
|
CEN |
EN 13938-4:2003 Eksplosivstoffer til civil anvendelse — Brændstof og raketbrændstof — Del 4: Bestemmelse af brandhastighed under normale forhold |
— |
|
CEN |
EN 13938-5:2004 Eksplosivstoffer til civil anvendelse — Brændstof og raketbrændstof — Del 5: Fast raketbrændstof — Bestemmelse af tomrum og revner |
— |
|
CEN |
EN 13938-7:2004 Eksplosivstoffer til civil anvendelse — Brændstof og raketbrændstof — Del 7: Bestemmelse af egenskaber for sortkrudt |
— |
|
Note 1 |
Formodning om overensstemmelse ved efterlevelse af standarden vil normalt ophøre på den tilbagetrækningsdato, der fastsættes af den europæiske standardiseringsorganisation, men brugerne af disse standarder gøres opmærksom på, at den i særlige tilfælde kan ophøre på et andet tidspunkt. |
Note 3 |
I tilfælde af tillæg til standarder, er referencestandarden EN CCCCC:YYYY, incl. eventuelle tidligere tillæg, og det nye anførte tillæg. Den erstattede standard (kolonne 3) består derfor af EN CCCCC:YYYY og dens eventuelle tidligere tillæg, men ikke det nye anførte tillæg. På den angivne dato vil den erstattede standard ophøre med at give formodning om overensstemmelse med direktivets væsentlige krav. |
Bemærk:
— |
Oplysninger om, hvorvidt standarder er disponible, kan fås enten hos de europæiske standardiseringsorganisationer eller hos de nationale standardiseringsorganer, hvoraf en liste er vedlagt som bilag til Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 98/34/EF (2), ændret ved direktiv 98/48/EF (3). |
— |
Offentliggørelsen af referencerne i Den Europæiske Unions Tidende betyder ikke, at standarderne findes på alle fællesskabssprog. |
— |
Denne liste erstatter alle tidligere lister offentliggjort i Den Europæiske Unions Tidende. Kommissionen sørger for at ajourføre listen. |
Yderligere information kan findes på Europa-serveren:
http://europa.eu.int/comm/enterprise/newapproach/standardization/harmstds/
(1) ESO: Europæisk standardiseringsorganisation:
— |
CEN: rue de Stassart 36, B-1050 Bruxelles, tlf. (32-2) 550 08 11, fax (32-2) 550 08 19 (http://www.cenorm.be) |
— |
CENELEC: rue de Stassart 35, B-1050 Bruxelles, tlf. (32-2) 519 68 71, fax (32-2) 519 69 19 (http://www.cenelec.org) |
— |
ETSI: 650, route des Lucioles, F-06921 Sophia Antipolis, tlf. (33) 492 94 42 00, fax (33) 493 65 47 16 (http://www.etsi.org) |
(2) EFT L 204 af 21.7.1998, s. 37.
(3) EFT L 217 af 5.8.1998, s. 18.
14.9.2006 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
C 221/7 |
Anmeldelse af en planlagt fusion
(Sag COMP/M.4383 — APHL/Permira/Clessidra/Sisal)
Behandles eventuelt efter den forenklede procedure
(2006/C 221/03)
(EØS-relevant tekst)
1. |
Den 6. september 2006 modtog Kommissionen i overensstemmelse med artikel 4 i Rådets forordning (EF) nr. 139/2004 (1) anmeldelse af en planlagt fusion, hvorved Apax Partners Holdings Ltd (»APHL«, Det Forenede Kongerige), Permira Holdings Limited (»PHL«, Det Forenede Kongerige) og Clessidra SGR SpA (»Clessidra«, Italien) gennem opkøb af aktier erhverver kontrol som omhandlet i forordningens artikel 3, stk. 1, litra b), over hele Sisal SpA (»Sisal«, Italien). |
2. |
De deltagende virksomheder er aktive på følgende områder:
|
3. |
Efter en foreløbig gennemgang af sagen finder Kommissionen, at den anmeldte fusion muligvis falder ind under forordning (EF) nr. 139/2004. Den har dog endnu ikke taget endelig stilling hertil. Det bemærkes, at denne sag muligvis vil blive behandlet efter den forenklede procedure i overensstemmelse med Kommissionens meddelelse om en forenklet procedure til behandling af visse fusioner efter Rådets forordning (EF) nr. 139/2004 (2). |
4. |
Kommissionen opfordrer hermed alle interesserede til at fremsætte deres eventuelle bemærkninger til den planlagte transaktion. Bemærkningerne skal være Kommissionen i hænde senest ti dage efter offentliggørelsen af denne meddelelse og kan med angivelse af sag COMP/M.4383 — APHL/Permira/Clessidra/Sisal) sendes til Kommissionen pr. fax ((32-2) 2964301 eller 2967244) eller pr. brev til følgende adresse:
|
(1) EUT L 24 af 29.1.2004, s. 1.
(2) EUT C 56 af 5.3.2005, s. 32.
14.9.2006 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
C 221/8 |
Godkendt statsstøtte inden for rammerne af bestemmelserne i artikel 87 og 88 i EF-traktaten
Tilfælde, mod hvilke Kommissionen ikke gør indsigelse
(2006/C 221/04)
(EØS-relevant tekst)
Godkendelsesdato:
Medlemsstat: Nederlandene (Provinsen Zuid-Holland)
Sag nr.: N 96/06
Støtteordning: »Eneco vedvarende energi«
Formål: CO2-reduktion (Energi)
Retsgrundlag: Algemene subsidieverordening Zuid-Holland
Rammebeløb: 450 000 EUR
Støtteintensitet eller -beløb: 26 % af de yderligere investeringsudgifter
Varighed: 1.7.2005-30.6.2007
Den autentiske tekst til beslutningen (renset for fortrolige oplysninger) findes på:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/
Godkendelsesdato:
Medlemsstat: Nederlandene
Sag nr.: N 543/2005
Støtteordning: »MEP til fremme af krafvarmeproduktion«
Formål: Miljø: Reduktion af udslip (energi)
Retsgrundlag: Wet van 5 juni 2003 tot wijziging van de Elektriciteitswet 1998 ten behoeve van de stimulering van de milieukwaliteit van de elektriciteitsproductie
Rammebeløb: 110 mio. EUR
Varighed: To år: Fra 1.1.2006 indtil 31.12.2007
Den autentiske tekst til beslutningen (renset for fortrolige oplysninger) findes på:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/
Godkendelsesdato:
Medlemsstat: Nederlandene
Sag nr.: N 628/2005
Titel: Verkorte Melding PRIOO
Retsgrundlag: Kaderwet EZ-subsidies
Foranstaltningstype: Støtteordning
Støtteform: Direkte støtte
Økonomisk sektor: Ikke sektorspecifik
Varighed: slut dato: 1.10.2011
Den autentiske tekst til beslutningen (renset for fortrolige oplysninger) findes på:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/
Godkendelsesdato:
Medlemsstat: Østrig
Sag nr.: NN 162/A/2003 og N 317/A/2006
Støtteordning: Støtte til produktion af elektricitet på basis af vedvarende energikilder inden for rammerne af loven om grøn elektricitet (leveringstariffer)
Formål: Miljøbeskyttelse; fremme af produktionen af elektricitet på basis af vedvarende energikilder (elproduktion)
Retsgrundlag: Ökostromgesetz in der Fassung der Regierungsvorlage 655 dB, des Abänderungsantrages, beschlossen im Wirtschaftsausschuss vom 25. November 2005 (1225 dB) und des Abänderungsantrages in 2. Lesung, beschlossen im Plenum des Nationalrates vom 23. Mai 2006
Varighed: Siden 1.1.2003
Den autentiske tekst til beslutningen (renset for fortrolige oplysninger) findes på:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/
Godkendelsesdato:
Medlemsstat: Østrig
Sag nr.: NN 162/B/2003 og N 317/B/2006
Støtteordning: Støtte til kraftvarmeproduktion i henhold til lov om grøn el (støttetakst)
Formål: Miljøbeskyttelse: Fremme af produktion af kraftvarmeenergi til fjernvarme (Elproduktion)
Retsgrundlag: Ökostromgesetz in der Fassung der Regierungsvorlage 655 dB, des Abänderungsantrages, beschlossen im Wirtschaftsausschuss vom 25. November 2005 (1225 dB) und des Abänderungsantrages in 2. Lesung, beschlossen im Plenum des Nationalrates vom 23. Mai 2006
Varighed: 1.1.2003-31.12.2008 henholdsvis 2010
Den autentiske tekst til beslutningen (renset for fortrolige oplysninger) findes på:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/
DET EUROPÆISKE ØKONOMISKE SAMARBEJDSOMRÅDE
EFTA-Tilsynsmyndigheden
14.9.2006 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
C 221/10 |
AFGØRELSE TRUFFET AF EFTA-TILSYNSMYNDIGHEDEN
nr. 41/04/KOL
af 17. marts 2004
om den fireogfyrretyvende ændring af de proceduremæssige og materielle regler for statsstøtte ved tilføjelse af et nyt kapitel 24B: Rammebestemmelser for statsstøtte til skibsbygning
(2006/C 221/05)
(EØS-relevant tekst)
EFTA-TILSYNSMYNDIGHEDEN —
som henviser til aftalen om Det Europæiske Økonomiske Samarbejdsområde (1), særlig artikel 61 til 63 og protokol 26,
som henviser til aftalen mellem EFTA-staterne om oprettelse af en tilsynsmyndighed og en domstol (2), særlig artikel 24 og artikel 5, stk. 2, litra b) samt artikel 1 i del I i protokol 3 til denne aftale (3),
som tager i betragtning, at EFTA-Tilsynsmyndigheden i henhold til artikel 24 i aftalen om Tilsynsmyndigheden og Domstolen skal sætte EØS-aftalens bestemmelser om statsstøtte i kraft,
som tager i betragtning, at EFTA-Tilsynsmyndigheden i henhold til artikel 5, stk. 2, litra b), i aftalen om Tilsynsmyndigheden og Domstolen skal udstede meddelelser og retningslinjer for spørgsmål, der er behandlet i EØS-aftalen, hvis dette er udtrykkeligt fastsat i denne aftale eller i aftalen om Tilsynsmyndigheden og Domstolen, eller hvis EFTA-Tilsynsmyndigheden finder det nødvendigt,
som erindrer om, de proceduremæssige og materielle regler for statsstøtte (4), som EFTA-Tilsynsmyndigheden vedtog den 19. januar 1994 (5),
som tager i betragtning, at Kommissionen for De Europæiske Fællesskaber (i det efterfølgende benævnt Kommissionen) den 30. december 2003 offentliggjorde nye rammebestemmelser for statsstøtte til skibsbygning (6),
som tager i betragtning, at disse rammebestemmelser også er relevante for Det Europæiske Økonomiske Samarbejdsområde,
som tager i betragtning, at der skal sikres en ensartet anvendelse af statsstøttereglerne i hele Det Europæiske Økonomiske Samarbejdsområde,
som tager i betragtning, at EFTA-Tilsynsmyndigheden i henhold til punkt II under overskriften »GENERELT« i slutningen af bilag XV til EØS-aftalen efter høring af Kommissionen skal vedtage retsakter, der svarer til dem, som Kommissionen har vedtaget,
som har hørt Kommissionen,
som erindrer om, at EFTA-Tilsynsmyndigheden hørte EFTA-staterne om spørgsmålet på et multilateralt møde den 3. februar 2004 —
HAR TRUFFET FØLGENDE AFGØRELSE:
1. |
Rammebestemmelserne for statsstøtte ændres ved tilføjelse af et nyt kapitel 24B: »Rammebestemmelser for statsstøtte til skibsbygning«. Det nye kapitel 24B er indeholdt i bilag I til denne afgørelse. |
2. |
EFTA-staterne underrettes om denne afgørelse ved brev vedlagt en kopi af denne afgørelse og bilag I. |
3. |
Kommissionen underrettes i overensstemmelse med punkt (d) i protokol 27 til EØS-aftalen ved en kopi af afgørelsen med bilag I. |
4. |
Afgørelsen med bilag I offentliggøres i EØS-afsnittet af og EØS-tillægget til Den Europæiske Unions Tidende. |
5. |
Den engelske udgave af afgørelsen er autentisk. |
Udfærdiget i Bruxelles, den 17. marts 2004
På EFTA-Tilsynsmyndighedens vegne
Hannes HAFSTEIN
Formand
Einar M. BULL
Medlem af kollegiet
(1) I det følgende benævnt EØS-aftalen.
(2) I det følgende benævnt aftalen om Tilsynsmyndigheden og Domstolen.
(3) Protokol 3 til aftalen om Tilsynsmyndigheden og Domstolen som ændret af EFTA-staterne den 10. december 2001. Ændringerne trådte i kraft den 28. august 2003.
(4) I det følgende benævnt retningslinjer for statsstøtte.
(5) Oprindeligt offentliggjort i EFT L 231 af 3.9.1994 og i EØS-tillægget til EFT nr. 32 af samme dato, senest ændret ved afgørelse nr. 40/02/KOL af 18.12.2002 (endnu ikke offentliggjort).
(6) Rammebestemmelser for statsstøtte til skibsbygning, EUT C 317 af 30.12.2003, s.11.
BILAG I
24B. STATSSTØTTE TIL SKIBSBYGNING (1)
24B.1. Indledning
(1) |
Statsstøtte til skibsbygning har været omfattet af en række specifikke EØS-ordninger. I forhold til sektorer af industrien, som ikke har haft specifikke regler, har ordningerne for skibsbygningssektoren indeholdt en blanding af både strengere og mere lempelige bestemmelser. Disse rammebestemmelser indeholder nye regler for vurdering af statsstøtte til skibsbygning efter udløbet af Rådets forordning (EF) nr. 1540/98 af 29. juni 1998 om nye regler for støtte til skibsbygningsindustrien (2) pr. 31. december 2003, som indarbejdet i EØS-aftalen ved Det Blandede EØS-udvalgs afgørelse nr. 12/1999 af 29. januar 1999 (3). |
(2) |
Formålet med disse rammebestemmelser er i videst muligt omfang at fjerne forskellene mellem reglerne for skibsbygningsindustrien og for andre industrisektorer og dermed at forenkle og tydeliggøre EFTA-Tilsynsmyndighedens (i det efterfølgende benævnt Myndigheden) politik på dette område ved at udstrække de generelle horisontale bestemmelser til også at gælde for skibsbygningssektoren. |
(3) |
Myndigheden anerkender imidlertid, at visse specifikke faktorer, der påvirker skibsbygningssektoren, bør afspejles i dens politik vedrørende kontrol med statsstøtte. Der er tale om følgende faktorer:
|
(4) |
Myndigheden anerkender, at der inden for OECD arbejdes på at erstatte aftalen fra 1994 om overholdelse af normale konkurrencevilkår i den kommercielle skibsbygnings- og skibsreparationsindustri (5), som endnu ikke er trådt i kraft. Det er på ingen måde hensigten, at disse rammebestemmelser skal foregribe resultatet af dette arbejde, og de kan blive revideret i lyset af en aftale inden for OECD. |
(5) |
I lyset af disse særlige kendetegn er formålet med disse rammebestemmelser ud over at forenkle de gældende regler:
|
(6) |
Med disse mål for øje fastlægges der i disse rammebestemmelser specifikke foranstaltninger vedrørende innovationsstøtte, nedlukningsstøtte, eksportkreditter og udviklingsstøtte samt regionalstøtte. |
(7) |
Der er særlige karakteristika, som gør, at skibsbygning er unik og adskiller sig fra andre sektorer, for eksempel de korte produktionsserier, størrelsen, værdien og kompleksiteten af de fremstillede enheder og den kendsgerning, at prototyperne generelt anvendes kommercielt. Skibsbygning er derfor den eneste sektor, der kan bevilges innovationsstøtte. Støtte til innovationsfremmende investeringer indførtes ved forordning (EF) nr. 1540/98 og skulle ifølge hensigten kun kunne tillades i behørigt begrundede tilfælde som et incitament til at løbe en teknologisk risiko. Denne bestemmelse har imidlertid ikke haft en tilfredsstillende virkning. Det vurderes, at skibsbygningsindustriens særlige karakteristika retfærdiggør fortsat sektorspecifik innovationsstøtte. Formålet med disse rammebestemmelser er derfor at øge støtten til innovation, især ved at tage højde for vanskelighederne med at anvende de tidligere bestemmelser. |
(8) |
Myndigheden kan kun betragte støtte til skibsbygning, -reparation og -ombygning som værende forenelig med fællesmarkedet, hvis den overholder disse rammebestemmelser. |
(9) |
Disse rammebestemmelser er uden betydning for midlertidige foranstaltninger i henhold til Rådets forordning (EF) nr. 1177/2002 af 27. juni 2002 om en midlertidig defensiv ordning for skibsbygningsindustrien (6), der er indarbejdet i EØS-aftalen ved Det Blandede EØS-udvalgs afgørelse nr. 170/2002 af 16. december 2002 (7). |
24B.2. Definitioner
(10) |
I disse rammebestemmelser forstås ved:
|
24B.3. Gældende bestemmelser
24B.3.1. Anvendelsesområde
(11) |
Støtte til skibsbygning omfatter støtte til et skibsværft, en beslægtet enhed, reder eller tredjemand, som tildeles direkte eller indirekte til skibsbygning, -reparation eller -ombygning. |
24B.3.2. Anvendelse af horisontale bestemmelser
(12) |
Som hovedregel kan der gives støtte til skibsbygning i overensstemmelse med artikel 61 i EØS-aftalen og artikel 1 i del I af protokol 3 til aftalen om Tilsynsmyndigheden og Domstolen samt lovgivning og foranstaltninger, der er vedtaget med hjemmel heri, herunder følgende bestemmelser:
|
24B.3.3. Særlige bestemmelser
(13) |
Fra hovedreglen, som er beskrevet i afsnit 24B.3.2, gælder følgende undtagelser, som retfærdiggøres af de særlige faktorer, som er fremlagt i afsnit 24B.1. |
24B.3.3.1. Støtte til forskning, udvikling og innovation
(14) |
Støtte til dækning af nybygnings-, reparations- eller ombygningsværfters udgifter til forsknings- og udviklingsprojekter kan betragtes som forenelig med EØS-aftalen, hvis den er i overensstemmelse med EØS-rammebestemmelserne for støtte til forskning og udvikling eller med eventuelle bestemmelser, der erstatter disse bestemmelser. |
(15) |
Støtte til innovation inden for nuværende skibsbygning, -reparation eller -ombygning kan vurderes som forenelig med EØS-aftalen op til en maksimal støtteintensitet på 20 % brutto, hvis:
|
24B.3.3.2. Støtte til lukning
(16) |
Støtte til dækning af de normale omkostninger som følge af hel eller delvis lukning af nybygnings-, reparations- eller ombygningsværfter kan betragtes som forenelig med EØS-aftalen, hvis den medfører en reel og definitiv kapacitetsnedskæring. |
(17) |
Den i stk. 16 nævnte støtte kan ydes til dækning af følgende omkostninger:
|
(18) |
For virksomheder, der helt ophører med nybygning, reparation og ombygning af skibe, kan desuden følgende foranstaltninger betragtes som forenelige med EØS-aftalen:
|
(19) |
Virksomheder, der modtager delvis nedlukningsstøtte, må ikke have modtaget rednings- og omstruktureringsstøtte i de seneste 10 år. Hvis der er gået mindre end 10 år, siden rednings- eller omstruktureringsstøtten blev ydet, vil Myndigheden kun tillade delvis nedlukningsstøtte under ekstraordinære og uforudsete omstændigheder, som virksomheden ikke er ansvarlig for. |
(20) |
Støttens størrelse og intensitet skal være berettiget ud fra den pågældende luknings omfang, idet der tages hensyn til de strukturbestemte problemer i det pågældende område og, i tilfælde af omstilling til andre erhvervsaktiviteter, til de EØS-bestemmelser, der finder anvendelse på de nye aktiviteter. |
(21) |
For at sikre at lukninger, hvortil der er ydet støtte, er definitive, skal den pågældende EFTA-stat påse, at det lukkede skibsværft forbliver lukket i mindst 10 år. |
24B.3.3.3. Beskæftigelsesstøtte
22. |
Støtte til beskæftigelsesfremme samt til ansættelse af ugunstigt stillede og handicappede eller støtte til dækning af de ekstra udgifter i forbindelse med ansættelse af ugunstigt stillede eller handicappede medarbejdere inden for skibsbygning, -reparation eller -ombygning kan betragtes som forenelig med EØS-aftalen, hvis den opfylder de materielle regler i Kommissionens forordning (EF) nr. 2204/2002 af 12. december 2002 om anvendelse af EF-traktatens artikel 87 og 88 på statsstøtte til beskæftigelse (21), som indarbejdet i EØS-aftalen ved Det Blandede EØS-udvalgs afgørelse nr. 83 af 20. juni 2003 (22). |
24B.3.3.4. Eksportkreditter
(23) |
Støtte til skibsbygning i form af statsstøttede kreditfaciliteter, der bevilges til inden- eller udenlandske skibsejere eller tredjemand til bygning eller ombygning af fartøjer, kan betragtes som forenelige med EØS-aftalen, hvis den opfylder vilkårene i OECD-aftalen om retningslinjerne for officielt støttede eksportkreditter fra 1998 og sektoraftalen vedrørende eksportkreditter til skibe eller eventuelle senere aftaler, hvorved disse arrangementer ændres eller erstattes. |
24B.3.3.5. Udviklingsstøtte
(24) |
Støtte til skibsbygning og -ombygning, der ydes som udviklingshjælp til et udviklingsland, kan betragtes som forenelige med EØS-aftalen, hvis den opfylder vilkårene i OECD-aftalen om retningslinjerne for officielt støttede eksportkreditter fra 1998 og sektoraftalen om eksportkreditter eller eventuelle senere vilkår i en sådan aftale eller en aftale, hvorved dette arrangement ændres eller erstattes. |
(25) |
Myndigheden kontrollerer, at der er det særlige udviklingsaspekt i den planlagte støtte, at støtten er nødvendig, og at den falder ind under OECD-arrangementet fra 1998 vedrørende retningslinjer for offentligt støttede eksportkreditter og med OECD's sektoraftale om eksportkreditter til skibe eller med en anden aftale, der ændrer eller erstatter disse aftaler. Tilbudet om udviklingshjælp skal stå åbent for tilbud fra forskellige værfter. I det omfang EØS's udbudsregler finder anvendelse, skal udbudsprocedurerne være i overensstemmelse med disse. |
24B.3.3.6. Regionalstøtte
(26) |
Regionalstøtte til skibsbygning, -reparation eller -ombygning kan kun vurderes som forenelig med EØS-aftalen, hvis den opfylder følgende betingelser:
|
24B.4. Anmeldelsespligt
(27) |
Alle planer om bevilling af ny støtte til skibsbygning, -reparation eller -ombygning, det være sig i form af en ordning eller individuel støtte, der ikke omfattes af en ordning, skal anmeldes til Myndigheden, medmindre de opfylder betingelserne i en af gruppefritagelserne (23), der fritager visse former for statsstøtte for forudgående anmeldelse. |
24B.5. Overvågning
(28) |
EFTA-staterne tilsender Myndigheden årsrapporter om alle bestående støtteordninger i henhold til reglerne i del II af protokol 3 i aftalen om Tilsynsmyndigheden og Domstolen og i dens gennemførelsesbestemmelser. |
24B.6 Overlappende støtte fra forskellige kilder
(29) |
Støttelofterne i disse rammebestemmelser er gældende, uanset om den pågældende støtte helt eller delvis stammer fra statsressourcer eller ressourcer fra EØS-samarbejdet. Støtte, der godkendes efter disse rammebestemmelser, må ikke kombineres med andre typer statsstøtte efter EØS-aftalens artikel 61, stk. 1, eller med andre former for finansiering som følge af EFTA-staternes deltagelse i fællesskabsprogrammer, hvis dette tilsammen medfører en højere støtteintensitet end fastsat i disse retningslinjer. |
(30) |
Såfremt støtten ydes til forskellige formål og vedrører de samme støtteberettigede omkostninger, gælder det gunstigste støtteloft. |
24B.7. Anvendelse af rammebestemmelserne
(31) |
Disse rammebestemmelser gælder fra den 1. januar 2004 og højst indtil den 31. december 2006. De kan revideres af Myndigheden i denne periode. |
(1) Dette kapitel svarer til Fællesskabets rammebestemmelser for statsstøtte til skibsbygning (EFT C 317 af 30.12.2003, s. 11).
(2) EFT L 202 af 18.7.1998, s. 1
(3) EFT L 35 af 10.2.2000 og EØS-tillægget nr. 7, jf. punkt 1b i bilag XV til EØS-aftalen.
(4) EFT L 32 af 2.2.2001, s. 1. Beslutning ændret ved beslutning 2002/634/EF (EFT L 206 af 3.8.2002, s. 16).
(5) EFT L 375 af 30.12.1994, s. 1. Norge er det eneste EFTA-land, der deltager i aftalen fra 1994.
(6) EFT L 172 af 2.7.2002, s. 1.
(7) EFT L 38 af 10.2.2000 og EØS-tillægget nr. 9, jf. punkt 1b i bilag XV til EØS-aftalen.
(8) EFT L 83 af 27.3.1999, s. 1.
(9) Protokol 3 til aftalen om Tilsynsmyndigheden og Domstolen som ændret af EFTA-staterne den 10. december 2001. Ændringerne trådte i kraft den 28. august 2003. Den ændrede protokol 3 kan findes på myndighedens website under State aid — Legal texts: www.eftasurv.int
(10) EFT L 10 af 13.1.2001, s. 20
(11) EFT L 266 af 10.2.2000 og EØS-tillægget nr. 49, jf. punkt 1d i bilag XV til EØS-aftalen.
(12) EFT L 10 af 13.1.2001, s. 30.
(13) EFT L 266 af 3.10.2002 og EØS-tillægget nr. 49, jf. punkt 1e i bilag XV til EØS-aftalen.
(14) EFT L 10 af 13.1.2001, s. 33.
(15) EFT L 266 af 3.10.2002 og EØS-tillægget nr. 49, jf. punkt 1f i bilag XV til EØS-aftalen.
(16) EFT L 172 af 2.7.2002, s. 1.
(17) EFT L 38 af 13.2.2002 og EØS-tillægget nr. 9, jf. punkt 1c i bilag XV til EØS-aftalen.
(18) EFTA-Tilsynsmyndighedens retningslinjer for statsstøtte, kapitel 16 (EFT L 274 af 26.10.2000 og EØS-tillægget nr. 48). Disse retningslinjer svarer til Fællesskabets rammebestemmelser for statsstøtte til redning og omstrukturering af kriseramte virksomheder (EFT C 288 af 9.10.1999, s. 2).
(19) EFTA-Tilsynsmyndighedens retningslinjer for statsstøtte, kapitel 15 (EFT L 21 af 26.1.2002 og EØS-tillægget nr. 6). Disse retningslinjer svarer til Fællesskabets rammebestemmelser for statsstøtte til miljøbeskyttelse (EFT C 37 af 3.2.2001, s. 3).
(20) EFTA-Tilsynsmyndighedens retningslinjer for statsstøtte, kapitel 14 (EFT L 245 af 26.9.1996 og EØS-tillægget nr. 43). Disse retningslinjer svarer til EF-rammebestemmelser for statsstøtte til forskning og udvikling (EFT C 45 af 17.2.1996, s. 5).
(21) EFT L 337 af 13.12.2002, s. 3
(22) EFT L 257 af 9.10.2003 og EØS-tillægget nr. 51, jf. punkt 1g i bilag XV til EØS-aftalen.
(23) Se punkt 12 b), c), d) og punkt 22 ovenfor.