ISSN 1725-2393 |
||
Den Europæiske Unions Tidende |
C 125 |
|
Dansk udgave |
Meddelelser og oplysninger |
48. årgang |
Informationsnummer |
Indhold |
Side |
|
I Meddelelser |
|
|
Kommissionen |
|
2005/C 125/1 |
||
2005/C 125/2 |
||
2005/C 125/3 |
Godkendt statsstøtte inden for rammerne af bestemmelserne i artikel 87 og 88 i EF-traktaten — Tilfælde, mod hvilke Kommissionen ikke gør indsigelse ( 1 ) |
|
2005/C 125/4 |
KOM-dokumenter, som ikke er forslag til retsakter, vedtaget af Kommissionen |
|
|
II Forberedende retsakter |
|
|
Kommissionen |
|
2005/C 125/5 |
||
|
III Oplysninger |
|
|
Kommissionen |
|
2005/C 125/6 |
Indkaldelse 2005 af forslag vedrørende EF-samarbejde med hensyn til civilbeskyttelse |
|
|
|
|
(1) EØS-relevant tekst |
DA |
|
I Meddelelser
Kommissionen
24.5.2005 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
C 125/1 |
Euroens vekselkurs (1)
23. maj 2005
(2005/C 125/01)
1 euro=
|
Valuta |
Kurs |
USD |
amerikanske dollar |
1,2548 |
JPY |
japanske yen |
135,45 |
DKK |
danske kroner |
7,4491 |
GBP |
pund sterling |
0,68630 |
SEK |
svenske kroner |
9,1800 |
CHF |
schweiziske franc |
1,5467 |
ISK |
islandske kroner |
81,93 |
NOK |
norske kroner |
8,1130 |
BGN |
bulgarske lev |
1,9558 |
CYP |
cypriotiske pund |
0,5767 |
CZK |
tjekkiske koruna |
30,354 |
EEK |
estiske kroon |
15,6466 |
HUF |
ungarske forint |
252,45 |
LTL |
litauiske litas |
3,4528 |
LVL |
lettiske lats |
0,6962 |
MTL |
maltesiske lira |
0,4293 |
PLN |
polske zloty |
4,1796 |
ROL |
rumænske lei |
36 165 |
SIT |
slovenske tolar |
239,50 |
SKK |
slovakiske koruna |
39,040 |
TRY |
tyrkiske lira |
1,7422 |
AUD |
australske dollar |
1,6599 |
CAD |
canadiske dollar |
1,5848 |
HKD |
hongkongske dollar |
9,7717 |
NZD |
newzealandske dollar |
1,7729 |
SGD |
singaporeanske dollar |
2,0839 |
KRW |
sydkoreanske won |
1 260,13 |
ZAR |
sydafrikanske rand |
8,2345 |
CNY |
kinesiske renminbi yuan |
10,3854 |
HRK |
kroatiske kuna |
7,3260 |
IDR |
indonesiske rupiah |
11 882,96 |
MYR |
malaysiske ringgit |
4,768 |
PHP |
filippinske pesos |
68,650 |
RUB |
russiske rubler |
35,2150 |
THB |
thailandske bath |
50,303 |
Kilde: Referencekurs offentliggjort af Den Europæiske Centralbank.
24.5.2005 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
C 125/2 |
Offentliggørelse af en ansøgning om registrering i henhold til artikel 6, stk. 2, i forordning (EØF) nr. 2081/92 om beskyttelse af geografiske betegnelser og oprindelsesbetegnelser
(2005/C 125/02)
Med denne offentliggørelse åbnes der mulighed for at fremsætte indsigelser, jf. artikel 7 og 12d i nævnte forordning. Enhver indsigelse mod denne ansøgning skal fremsættes via myndighederne i en medlemsstat, i en WTO-medlemsstat eller i et tredjeland, der er anerkendt efter proceduren i artikel 12, stk. 3, senest seks måneder efter denne offentliggørelse. Offentliggørelsen er begrundet i de forhold, som er beskrevet nedenfor, navnlig under 4.6, der giver grundlag for at betragte ansøgningen som berettiget efter forordning (EØF) nr. 2081/92.
SAMMENFATNING
RÅDETS FORORDNING (EØF) Nr. 2081/92
»PIMIENTO ASADO DEL BIERZO«
EG nr.: ES/00262/8.11.2002
BOB ( ) BGB ( X )
Skemaet er udarbejdet til oplysningsformål. Fuldstændige oplysninger, herunder om producenterne af produkter af den pågældende BOB eller BGB, findes i den fuldstændige udgave af varespecifikationen og kan fremskaffes i medlemsstaten eller hos Europa-Kommissionens tjenestegrene (1).
1. Medlemsstatens ansvarlige myndighed:
Navn: |
Ministerio de Agricultura, Pesca y Alimentación. Dirección General de Alimentación. Subdirección General de Denominaciones de Calidad y Relaciones Interprofesionales y Contractuales. |
Adresse: |
Paseo Infanta Isabel, no 1. E-28071 Madrid. |
Tlf. |
(34) 913 47 53 94 |
Fax |
(34) 913 47 54 10 |
2. Sammenslutning
|
Promotora de la Indicación Geográfica Protegida »Pimiento Asado del Bierzo« |
||||
|
|
||||
Tlf. |
987 41 19 73 |
||||
Fax |
987 41 42 14 |
||||
|
producent/forarbejdningsvirksomhed (X) andet ( ) |
3. Produktets art
Kategori 1.6.: Forarbejdede peberfrugter
4. Varespecifikation
(sammenfatning af betingelserne i artikel 4, stk. 2)
4.1. Navn: »Pimiento Asado del Bierzo«
4.2. Beskrivelse: Det produkt, der er omfattet af den beskyttede betegnelse, er frugten af peberplanten Capsicum annuum L, som grilles og flås inden emballering.
Den anvendte råvare er af »del Bierzo«-økotypen. Den anvendte frugt er aflang og trekantet og har glatte sider med 3 eller 4 kamre; dens vægt er minimum 160 g, dens nederste del er afrundet, og den har en glat stilk. Den høstes, når den ikke længere er grøn, og farverne varierer mellem blegrød og mørkerød.
De konserverede grillede peberfrugter emballeres enten hele eller i stykker, og farven varierer fra blegrød til mørkerød, og overfladen er let furet. Det første smagsindtryk er let bittert, hvilket skyldes et ringe indhold af kulhydrater (under 5 %). Eftersmagen er mildere og ikke særlig stærk. Hvad angår duften, fornemmes det tydeligt, at frugterne er røgede og grillede. Kødet er blødt på grund af det lave fiberindhold, som skal være under 3 %. Der tillades et indhold af små brændte frugtrester fra grilningen (op til 1,5 cm2) og indtil 10 frø pr. 100 g.
4.3. Geografisk område: Produktions- og forarbejdningsområdet er beliggende i el Bierzo i provinsen León i den selvstyrende region Castilla y León.
Området omfatter følgende kommuner: Arganza, Bembibre, Borrenes, Cabañas Raras, Cacabelos, Camponaraya, Carracedelo, Carucedo, Castropodame, Congosto, Cubillos del Sil, Molinaseca, Ponferrada, Priaranza, Sobrado, Villadecanes-Toral de los Vados og Villafranca del Bierzo.
4.4. Bevis for oprindelse: For at produktet skal kunne opnå den beskyttede geografiske betegnelse, skal følgende krav være opfyldt:
4.5. Fremstillingsmetode: Arealerne til produktion af de beskyttede peberfrugter skal have en pH-værdi på mellem 5,0 og 7,0, og de skal være forbeholdt dyrkning af »el Bierzo«-økotypen. Der tillades kun rækkevis eller punktvis vanding, som forhindrer, at den nederste del af stænglen kommer i kontakt med vandet. Høsten foregår manuelt og gradvist, efterhånden som frugterne modner.
Transporten til forarbejdningsvirksomhederne finder sted på en sådan måde, at frugterne ikke beskadiges, i kasser eller andre former for emballage, der er nemme at stille oven på hinanden, og som endvidere sikrer, at der kommer luft til frugterne, og at de ikke udsættes for sollys.
Afhængigt af planlægningen i forarbejdningsvirksomhederne forarbejdes frugterne her enten med det samme, eller de oplagres.
Oplagringsfaciliteterne skal være tørre og fri for fugt, snavs og lugtkilder, som kan forringe produktet. Peberfrugterne skal være beskyttet mod direkte sollys. Det skal være muligt jævnligt at tilføre, udtage og flytte om på produkter. Der må normalt ikke gå mere end 5 dage fra høsten til grilningen. Dog kan der gå op til ti dage, hvis peberfrugterne i den mellemliggende periode har være opbevaret i kølerum i virksomheden.
Peberfrugterne grilles på grill eller i ovne. Hertil kan anvendes træ (egetræ, poppeltræ eller kastanjetræ) eller gas (propan eller naturgas).
Grilningens varighed og temperaturen afhænger af den anvendte metode og af peberfrugternes modenhed.
Efter grilningen fjernes frugternes frø, og de flås. Dette sker manuelt efter de traditionelle metoder, og uden at frugterne på noget tidspunkt kommes i vand eller i kemiske opløsninger. Den væske, som anvendes i emballagen, afgives af peberfrugterne efter grilningen. Der kan tilføjes salt, olivenolie eller frøolie, citronsyre eller citronsaft.
Peberfrugterne emballeres hele eller i stykker i glas- eller metalemballage med et maksimumindhold på 780 g.
4.6. Tilknytning:
Historisk
Der findes dokumentation for, at man begyndte at dyrke peberfrugter i Ponferrada allerede i midten af det 17. århundrede. I Ponferradas kommunalarkiv findes der i en protokol for perioden 1653-1669 et dokument, hvori don Diego de Balboa over for don Pedro Gómes Bretón og andre af byens øvrighedspersoner gør opmærksom på ulemperne ved at dyrke peberfrugter og nødvendigheden af, at der nedlægges forbud mod grilning heraf og af, at forbruget af peberfrugter begrænses.
Jovellanos omtaler peberfrugterne fra Bembibre i sin dagbog i forbindelse med en rejse til el Bierzo i 1792.
I en populær sang, som menes at være fra det 19. århundrede, beskrives det, hvorledes man i forbindelse med den religiøse fest for la Virgen de la Encina, som er værnehelgeninde for Ponferrada og el Bierzo, fremviser et billede forestillende de fire pimenteras (kvinder, der tilbereder peberfrugter) fra Ponferrada.
Det var kvinderne i el Bierzo, der begyndte at grille peberfrugterne, hvorfor de blev kendt som pimenteras (af pimento (peberfrugt), dvs. dem, der tilbereder peberfrugterne).
Den første egentlige konservesvirksomhed blev startet i 1818 i Villafranca del Bierzo, og man fremstillede her kandiserede frugter. Dette fremgår af en bog af Antonio Fernández Morales, »Ensayos poéticos en dialecto berciano« (poetiske essays på den lokale dialekt i el Bierzo), som udkom i 1861.
Virksomheden Ledo, som grillede og solgte peberfrugter, deltog i verdensudstillingen i Paris i 1900.
Der er siden 1974 oprettet ti virksomheder i el Bierzo, som producerer konserverede peberfrugter.
I Ponferrada har man som en hyldest til de såkaldte pimenteras anlagt en plads med fire to meter høje bronzestatuer af kvinder, som tilbereder peberfrugter.
Naturlig
Det afgrænsede geografiske område er omgivet af bjerge.
El Bierzo er beliggende i den nordøstlige del af Castilla y León og grænser op til regionerne Galicien og Asturien. Højden varierer mellem 340 og 2.100 m.
Selve dyrkningsområdet gennemstrømmes af Sil-floden og dennes bifloder el Cúa og el Burbia, og det har således forbindelse til Miño-flodens afvandingsområde.
Jorderne har en løs struktur, de er dybe, permeable, og dræningen er moderat god. De er fattige, hvad angår organisk materiale, calcium, fosfor, kalium og natrium. Forholdet mellem kulstof og kvælstof er 8/10. Ph-værdierne er sædvanligvis let sure, mellem 5,5 og 7,0.
El Bierzo har et middelhavsklima, der er velegnet til dyrkning af peberfrugter (det såkaldte middelhavsindeks er på 5,28): området har mange solskinstimer, en årlig gennemsnitstemperatur på 12,5 °C og en årlig gennemsnitsnedbør på 800 mm.
Frostperioden (fra 11. november til 4. april) gør det normalt muligt at så i begyndelsen af maj og at høste fra slutningen af august til begyndelsen af november.
Plantens fotosyntese giver under disse betingelser frugten et indhold af kulhydrat på under 5 %, og det bevirker, at smagen bliver let bitter, og at fiberindholdet ikke når op over 3 %. Sidstnævnte forhold gør, at frugtkødet er blødt.
Fremstillingsvilkår
Grilningen finder sted traditionelt på grill eller i ovne, hvilket giver produktet en røget aroma og en eftersmag, som ikke ændres med tilsætning af en lille mængde olie, salt og citronsaft eller citronsyre.
Grilning, fjernelse af frø og flåning, som sker manuelt og uden anvendelse af kemiske opløsninger eller vand, gør, at man finder små brændte peberstykker og frø i emballagen.
4.7. Kontrolstrukturer:
Navn: |
Consejo Regulador de la Indicación Geográfica Protegida »Pimiento Asado del Bierzo« |
||
Adresse: |
|
||
Tlf. |
987 41 10 60 |
||
E-mail: |
pimientobierzo@terra.es |
Tilsynsrådet for den beskyttede geografiske betegnelse »Pimiento Asado del Bierzo« har ansvaret for efterlevelsen af varespecifikationerne, den tilhørende forordning og de i øvrigt fastsatte normer. Dette organ er i overensstemmelse med standarden EN-45011 vedrørende generelle kriterier for organer, der foretager produktcertificering.
4.8. Mærkning: Etiketterne godkendes af tilsynsrådet. På etiketterne og kontroletiketterne skal der findes en tydelig angivelse af »Pimiento asado del Bierzo« (grillet peberfrugt fra el Bierzo). De nummererede kontroletiketter udstedes af tilsynsrådet.
4.9. Nationale krav:
— |
Ley 25/1970, de 2 de diciembre, Estatuto de la viña, del vino y de los alcoholes (lov om vindyrkning, vin og alkohol). |
— |
Decreto 835/1972, de 23 de marzo, Reglamento de la Ley 25/1970 (gennemførelsesdekret til ovennævnte lov). |
— |
Orden de 25 de enero de 1994, por la que se precisa la correspondencia entre la legislación española y el reglamento CEE 2081/92, en materia de denominaciones de origen e indicaciones geográficas de productos agrícolas y alimentarios (bekendtgørelse om sammenhæng mellem den spanske lovgivning og forordning (EØF) nr. 2081/92) . |
— |
Real Decreto 1643/1999, de 22 de octubre, por el que se regula el procedimiento para la tramitación de las solicitudes de inscripción en el Registro Comunitario de las Denominaciones de Origen Protegidas y de las Indicaciones Geográficas Protegidas (kongeligt dekret om ansøgninger om optagelse i EU-registeret for beskyttede oprindelsesbetegnelser og beskyttede geografiske betegnelser). |
— |
Ley Orgánica 4/1999, de 8 de enero, de reforma de la Ley Orgánica 4/1983 de Estatuto de Autonomia de Castilla y León (regionale gennemførelsesbestemmelser for Castilla y León). |
(1) Europa-Kommissionen – Generaldirektorat Landbrug – Kvalitetspolitik for landbrugsprodukter – B-1049 Bruxelles.
24.5.2005 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
C 125/6 |
Godkendt statsstøtte inden for rammerne af bestemmelserne i artikel 87 og 88 i EF-traktaten
Tilfælde, mod hvilke Kommissionen ikke gør indsigelse
(2005/C 125/03)
(EØS-relevant tekst)
Dato for vedtagelse af beslutningen:
Medlemsstat: Belgien
Sag nr.: N 4/2004
Støtteordning: Wallonsk plan for støtte til transport på indre vandveje 2004-2007
Formål: At tilskynde til udvikling af transport på indre vandveje i Wallonien i forbindelse med en politik for bæredygtig og miljøvenlig mobilitet.
Retsgrundlag: Projet d'arrêté du Gouvernement wallon octroyant une prime pour l'adaptation de la flotte de navigation intérieure wallonne; Projet d'arrêté du Gouvernement wallon octroyant une prime aux entreprises qui réalisent des investissements amenant un développement du transport par voie navigable; Projet d'arrêté du Gouvernement wallon octroyant un subside au développement de services réguliers de transport de conteneurs par voies navigables en Wallonie.
Rammebeløb: 1 200 000 EUR om året
Varighed: 2004-2007
Den autentiske tekst til beslutningen (renset for fortrolige oplysninger) findes på
http://europa.eu.int/comm/secretariat_general/sgb/state_aids/
Dato for vedtagelse af beslutningen:
Medlemsstat: Italien
Sag nr.: N 45/2004
Støtteordning: Videreførelse af støtteordningen til fordel for det internationale skibsfartøjsregister
Formål: At fremme kystsejlads
Retsgrundlag: Legge n. 326 del 24 novembre 2003
Rammebeløb: Ca. 60 mio. EUR om året
Varighed: 10 år
Den autentiske tekst til beslutningen, hvorfra alle fortrolige oplysninger er fjernet, kan ses på
http://europa.eu.int/comm/secretariat_general/sgb/state_aids/
Dato for vedtagelse af beslutningen:
Medlemsstat: Spanien
Sag nr.: N 104/2003
Støtteordning: Støtteordning for forskning og udvikling, miljøstøtte og uddannelsesstøtte til kuludvindingsselskaber for 2003-2006 i det selvstyrende samfund Castilla-León
Formål: At fremme forskning og teknologisk udvikling, beskytte miljøet og bibringe minearbejdere gode tekniske kvalifikationer med henblik på at nedbringe antallet af mineulykker
Retsgrundlag: Orden de la Consejería de Industria, Comercio y Turismo de la Junta de Castilla y León por la que se regula la concesión de incentivos mineros a empresas para los programas de investigación y desarrollo, medio ambiente y formación minera
Rammebeløb: 1 871 425 EUR om året i perioden 2003-2006
Varighed: 2003-2006
Andre oplysninger: Kommissionen har besluttet ikke at gøre indsigelse mod statsstøtte N 104/2003 — Spanien, støtteordning for forskning og udvikling, miljøstøtte og uddannelsesstøtte til kuludvindingsselskaber for 2003-2006 i det selvstyrende samfund Castilla-León med den begrundelse, at støtten er forenelig med Rådets forordning (EF) nr. 1407/2002, EF's rammebestemmelser om statsstøtte til forskning og udvikling, EF's retningslinjer for statsstøtte til miljøbeskyttelse og Kommissionens forordning (EF) nr. 68/2001 om anvendelse af EF-traktatens artikel 87 og 88 på uddannelsesstøtte
Den autentiske tekst til beslutningen (renset for fortrolige oplysninger) findes på
http://europa.eu.int/comm/secretariat_general/sgb/state_aids/
Dato for vedtagelse af beslutningen:
Medlemsstat: Tyskland
Sag nr.: N 170/2004
Støtteordning: Retningslinjer for anlæggelse, udvidelse og genaktivering af private jernbanesidelinjer
Formål: At yde midler til finansiering af anlæggelse, udvidelse og genaktivering af private jernbanesidelinjer for at øge jernbanegodstrafikken med henblik på at flytte en del af godstrafikken fra landeveje til jernbaner
Retsgrundlag: Richtlinie zur Förderung des Neu- und Ausbaus sowie der Reaktivierung von privaten Gleisanschlüssen auf der Grundlage der Allgemeinen Verwaltungsvorschriften (VV-BHO) zu §§ 23, 44 Bundeshaushaltsordnung (BHO)
Rammebeløb: 8 mio. EUR for 2004, 32 mio. EUR om året i perioden 2005-2009
Støtteintensitet: 50 % af støtteberettigede udgifter
Varighed: 2004-2009
Andre oplysninger: Kommissionen har besluttet ikke at gøre indsigelse mod statsstøtte N 170/2004 — Tyskland, Retningslinjer for finansiering af anlæggelse, udvidelse og genaktivering af private jernbanesidelinjer, med den begrundelse at støtten er forenelig med EF-traktatens artikel 73 og Rådets forordning (EØF) nr. 1107/70 om støtte, som ydes inden for sektoren for transporter med jernbaner, ad landeveje og sejlbare vandveje
Den autentiske tekst til beslutningen (renset for fortrolige oplysninger) findes på
http://europa.eu.int/comm/secretariat_general/sgb/state_aids/
Godkendelsesdato:
Medlemsstat: Italien
Sag nr.: N 174a/2004
Støtteordning: Støtte til skader forårsaget af naturkatastrofer
Formål: Udbedring af skader, der blev forårsaget af de naturkatastrofer, som ramte visse områder i Molise-regionen den 31. oktober 2002 (jordskælv) og den 23., 24., og 25. januar 2003 (oversvømmelser).
Retsgrundlag: Progetto di regolamento della Regione Molise relativo agli interventi a favore delle attività produttive che hanno subito danni in conseguenza degli eventi calamitosi iniziati in data 31.10.2002.
Rammebeløb: I udkastet til forordning forudses omkostninger på 20 mio. EUR for regnskabsåret 2004. Beløbet kan om nødvendigt hæves de efterfølgende år.
Støttebeløb: 100 % af værdien af de skader, som virksomheden har været udsat for.
Varighed: Ordningen gælder kun skader, der er forårsaget af de nævnte naturkatastrofer.
Andre oplysninger: I henhold til artikel 21 i Rådets forordning (EF) nr. 659/1999 af 22. marts 1999 skal der aflægges rapport hvert år.
Den eller de autentiske udgaver af beslutningen (renset for fortrolige oplysninger) findes på
http://europa.eu.int/comm/secretariat_general/sgb/state_aids/
Dato for vedtagelse af beslutningen:
Medlemsstat: Italien
Sag nr.: N 279/2004
Støtteordning: Hasteforanstaltninger til omstrukturering af Alitalia (redningsstøtte)
Formål: Luftfart
Retsgrundlag: Decreto-legge 24 giugno 2004, no 159 recante »Misure urgenti per favorire la ristrutturazione ed il rilancio dell'Alitalia«, GU 25.6.2004, n. 147
Rammebeløb: Statsgaranti for et relælån på 400 mio. EUR
Varighed: Lånet skal tilbagebetales senest tolv måneder efter udbetaling af sidste rate
Andre oplysninger: Italien forpligter sig til, senest seks måneder efter Kommissionens godkendelse af redningsstøtten, at meddele en omstruktureringsplan, der ikke indeholder elementer af statsstøtte.
Den autentiske tekst til beslutningen, hvorfra alle fortrolige oplysninger er fjernet, kan ses på
http://europa.eu.int/comm/secretariat_general/sgb/state_aids/
Godkendelsesdato:
Medlemsstat: Grækenland
Sag nr.: N 428/04
Støtteordning: Ændring af ordning N 323/01 — Støtte til investeringer i vedvarende energi
Formål: Energibesparelser (Regionalstøtte)
Retsgrundlag: Οδηγός Ενεργειακών Επενδύσεων
Rammebeløb: 550 mio. EUR
Varighed: Indtil 31. december 2006
Den eller de autentiske udgaver af beslutningen (renset for fortrolige oplysninger) findes på
http://europa.eu.int/comm/secretariat_general/sgb/state_aids/
Dato for vedtagelse af beslutningen:
Medlemsstat: Italien (Sicilien)
Sag nr.: N 551/03
Støtteordning: Foranstaltning til fremme af kombineret landevejs- og søtransport af fragt på Sicilien
Formål: At fremme kombineret landevejs- og søtransport på langdistanceruter mellem havne på Sicilien og i andre EF-lande
Retsgrundlag: Legge regionale no 11 del 5 luglio 2004 — Provvedimenti per favorire in Sicilia il trasporto combinato 'strada-mare' delle merci.
Rammebeløb: 35 mio. EUR
Støtteintensitet: op til 30 %
Varighed: 3 år (2004-2006)
Den autentiske tekst til beslutningen, hvorfra alle fortrolige oplysninger er fjernet, kan ses på
http://europa.eu.int/comm/secretariat_general/sgb/state_aids/
Dato for vedtagelse af beslutningen:
Medlemsstat: Italien
Sag nr.: N 599/2003
Støtteordning: Videreførelse af en ordning med nedsættelse af de sociale afgifter i forbindelse med cabotage for 2004 og 2005
Formål: At øge konkurrenceevnen for rederier, der sejler cabotage
Retsgrundlag: Legge 27 dicembre 2002, n. 289
Støtteintensitet: Højst 30 % i 2004 og 50 % i 2005
Varighed: 2 år
Andre oplysninger: Videreførelse af en ordning, som Kommissionen allerede har godkendt for 1999-2003.
Den autentiske tekst til beslutningen, hvorfra alle fortrolige oplysninger er fjernet, kan ses på
http://europa.eu.int/comm/secretariat_general/sgb/state_aids/
24.5.2005 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
C 125/9 |
KOM-dokumenter, som ikke er forslag til retsakter, vedtaget af Kommissionen
(2005/C 125/04)
Dokument |
Del |
Dato |
Titel |
KOM(2004) 580 |
|
6.9.2004 |
Meddelelse fra Kommissionen til Europa-Parlamentet og Rådet Medlemsstaternes og Kommissionens ansvar i forbindelse med den delte forvaltning af strukturfondene og Samhørighedsfonden Nuværende situation og perspektiver for den nye programmeringsperiode efter 2006 |
KOM(2004) 626 |
|
29.9.2004 |
Meddelelse fra Kommissionen til Rådet og Europa-Parlamentet om instrumenter til ekstern bistand under de kommende finansielle overslag 2007-2013 |
KOM(2004) 811 |
|
11.1.2005 |
Grønbog om en EU-metode til at styre økonomisk migration |
KOM(2005) 8 |
|
27.1.2005 |
Meddelelse fra Kommissionen Anden rapport om gennemførelsen af de overordnede retningslinjer for den økonomiske politik for perioden 2003-2005 |
KOM(2005) 10 |
|
25.1.2005 |
Hvidbog om udveksling af oplysninger om straffedomme og om virkningen heraf i Den Europæiske Union |
KOM(2005) 14 |
|
27.1.2005 |
Meddelelse fra Kommissionen til RÅDET, Europa-Parlamentet, Det Europæiske Økonomiske og Sociale Udvalg og Regionsudvalget: Udkast til fælles rapport om social sikring og social integration |
KOM(2005) 15 |
|
26.1.2005 |
Kommissionens arbejdsprogram for 2005: Meddelelse fra formanden i samråd med næstformand Margot Wallström |
KOM(2005) 26 |
|
10.2.2005 |
Beretning fra Kommissionen til Rådet, Europa-Parlamentet, Revisionsretten, Det Europæiske Økonomiske og Sociale Udvalg og Regionsudvalget: Tempus årsberetning 2002 og 2003 |
KOM(2005) 50 |
|
17.2.2005 |
Beretning fra Kommissionen til Europa-Parlamentet og Rådet om den fælles markedsordning for bananer |
KOM(2005) 64 |
|
1.3.2005 |
Beretning fra Kommissionen: 2003- beretning om phare og førtiltrædelsesinstrumenterne for Cypern, Malta og Tyrkiet |
KOM(2005) 65 |
|
1.3.2005 |
Grønbog: Arv og testamente |
KOM(2005) 76 |
|
7.3.2005 |
Meddelelse fra Kommissionen til Rådet og Europa-Parlamentet: Det europæiske vækstinitiativ Retningslinjer for udformningen af et EU-lånegarantiinstrument for TEN-transportprojekter |
KOM(2005) 78 |
|
11.3.2005 |
Meddelelse fra Kommissionen: En fællesskabspolitik for civil luftfart i forhold til Folkerepublikken Kina — øget samarbejde og åbning af markeder |
KOM(2005) 79 |
|
11.3.2005 |
Meddelelse fra Kommissionen — En dagsorden for EU's luftfartspolitik over for tredjelande |
KOM(2005) 82 |
|
14.3.2005 |
Grønbog om lovvalg og kompetence i skilsmissesager |
KOM(2005) 118 |
|
6.4.2005 |
Meddelelse fra Kommissionen — Det europæiske forskningsrum: vejen til videnbaseret vækst |
KOM(2005) 127 |
1 |
6.4.2005 |
Meddelelse fra Kommissionen til Europa-Parlamentet og Rådet om gennemførelsen og fortsættelsen af Pericles-programmet for beskyttelse af euroen mod falskmøntneri |
KOM(2005) 141 |
1 |
12.4.2005 |
Integrerede retningslinjer for vækst og beskæftigelse (2005-2008) herunder en Henstilling fra Kommissionen om de overordnede retningslinjer for medlemsstaternes og Fællesskabets økonomiske politikker (ifølge traktatens artikel 99) |
KOM(2005) 150 |
|
21.4.2005 |
Meddelelse fra Kommissionen til Rådet: Iværksættelse af OECD/EDCR-undersøgelse af EF's økonomiske politikker sideløbende med euroområdeundersøgelsen |
KOM(2005) 178 |
|
2.5.2005 |
Beretning fra Kommissionen til Europa-Parlamentet og Rådet almindelig beretning om førtiltrædelsesstøtte (PHARE — ISPA — SAPARD) I 2003 |
KOM(2005) 476 |
|
12.4.2005 |
Meddelelse fra Kommissionen om Serbien og Montenegros fremskridt i forberedelserne til forhandlingen af en stabiliserings- og associeringsaftale med Den Europæiske Union |
Disse tekster er tilgængelige på EUR-Lex: http://europa.eu.int/eur-lex/lex/
II Forberedende retsakter
Kommissionen
24.5.2005 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
C 125/11 |
Forslag til retsakter vedtaget af Kommissionen
(2005/C 125/05)
Dokument |
Del |
Dato |
Titel |
KOM(2004) 629 |
|
29.9.2004 |
Forslag til Europa-Parlamentets og Rådets forordning om oprettelse af et instrument til finansiering af udviklingssamarbejdet og det økonomiske samarbejde |
KOM(2005) 28 |
|
4.2.2005 |
Forslag til Europa-Parlamentets og Rådets forordning om ændring af forordning (EF) nr. 1177/2003 om EF-statistikker over indkomstforhold og levevilkår (EU-SILC) |
KOM(2005) 36 |
|
10.2.2005 |
Forslag til Rådets forordning om ændring af Rådets forordning (EF) nr. 2792/1999 for så vidt angår en specifik foranstaltning til overførsel af fartøjer til lande ramt af tsunamien i 2004 |
KOM(2005) 60 |
1 |
25.2.2005 |
Forslag til Rådets afgørelse om undertegnelse og midlertidig anvendelse af aftalen mellem Det Europæiske Fællesskab og Republikken Aserbajdsjan om visse aspekter af lufttrafik |
KOM(2005) 60 |
2 |
25.2.2005 |
Forslag til Rådets afgørelse om indgåelse af aftalen mellem Det Europæiske Fællesskab og Republikken Aserbajdsjan om visse aspekter af lufttrafik |
KOM(2005) 66 |
|
1.3.2005 |
Forslag til Rådets forordning om ændring af forordning (EØF) nr. 2454/93 om visse gennemførelsesbestemmelser til Rådets forordning (EØF) nr. 2913/92 om indførelse af en EF-toldkodeks |
KOM(2005) 71 |
|
2.3.2005 |
Forslag til Rådets forordning om ændring af forordning (EF) nr. 3605/93 for så vidt angår kvaliteten af statistiske data til brug ved proceduren i forbindelse med uforholdsmæssigt store underskud |
KOM(2005) 80 |
|
10.3.2005 |
Forslag til Rådets forordning om yderligere ændring af forordning (EF) nr. 1601/2001 om indførelse af en endelig antidumpingtold på importen af tovværk og kabler af jern og stål med oprindelse i Den Tjekkiske Republik, Rusland, Thailand og Tyrkiet |
KOM(2005) 81 |
|
8.3.2005 |
Forslag til Europa-Parlamentets og Rådets forordning om oprettelse af et europæisk institut for ligestilling mellem mænd og kvinder |
KOM(2005) 86 |
|
14.3.2005 |
Forslag til Rådets forordning om bevarelse af fiskeressourcerne i Østersøen, Bælterne og Øresund gennem tekniske foranstaltninger og om ændring af forordning (EF) nr. 1434/98 |
KOM(2005) 89 |
|
16.3.2005 |
Forslag til Rådets direktiv om ændring af direktiv 77/388/EØF med hensyn til visse foranstaltninger, der skal forenkle momsopkrævningen og hjælpe med til at bekæmpe svig og unddragelse, og om ophævelse af visse beslutninger om at tillade fravigelser |
KOM(2005) 91 |
|
17.3.2005 |
Forslag til Rådets rammeafgørelse om hensyntagen til straffedomme afsagt i andre medlemsstater i Den Europæiske Union i forbindelse med en ny straffesag |
KOM(2005) 95 |
|
17.3.2005 |
Forslag til Rådets afgørelse om fastlæggelse af EF's holdning i Det Internationale Kornråd og Komitéen for Fødevarehjælp |
KOM(2005) 109 |
|
4.4.2005 |
Forslag til Rådets beslutning om bemyndigelse af Forbundsrepublikken Tyskland og Kongeriget Nederlandene til at anvende en foranstaltning, der fraviger artikel 3 i Rådets sjette direktiv 77/388/EØF om harmonisering af medlemsstaternes lovgivning om omsætningsafgifter |
KOM(2005) 110 |
|
4.4.2005 |
Forslag til Rådets forordning om indførelse af en endelig udligningstold på importen af visse bredspektrede antibiotika med oprindelse i Indien |
KOM(2005) 112 |
|
5.4.2005 |
Forslag til Europa-Parlamentets og Rådets forordning om fastlæggelse af en fælles ramme for virksomhedsregistre til statistiske formål og om ophævelse af Rådets forordning (EØF) nr. 2186/93 |
KOM(2005) 114 |
|
5.4.2005 |
Forslag til Rådets forordning om ændring af forordning (EF) nr. 827/2004, for så vidt angår forbuddet mod import af storøjet tun med oprindelse i Cambodja, Ækvatorialguinea og Sierra Leone, og om ophævelse af forordning (EF) nr. 826/2004 om forbud mod import af atlantisk tun med oprindelse i Ækvatorialguinea og Sierra Leone og forordning (EF) nr. 828/2004 om forbud mod indførsel af atlantisk sværdfisk med oprindelse i Sierra Leone |
KOM(2005) 119 |
1 |
6.4.2005 |
Forslag til Europa-Parlamentets og Rådets afgørelse om Det Europæiske Fællesskabs syvende rammeprogram for forskning, teknologisk udvikling og demonstration (2007-2013) |
KOM(2005) 119 |
2 |
6.4.2005 |
Forslag til Rådets afgørelse om Det Europæiske Atomenergifællesskabs (Euratoms) syvende rammeprogram for forskning og uddannelse på det nukleare område (2007-2011) |
KOM(2005) 121 |
|
6.4.2005 |
Forslag til Europa-Parlamentets og Rådets afgørelse om et rammeprogram for konkurrenceevne og innovation (2007-2013) |
KOM(2005) 126 |
|
5.4.2005 |
Forslag til Rådets forordning om indførelse af en endelig antidumpingtold på importen af furfuraldehyd med oprindelse i Folkerepublikken Kina efter en udløbsundersøgelse i henhold til artikel 11, stk. 2, i Rådets forordning (EF) nr. 384/96 |
KOM(2005) 127 |
2 |
6.4.2005 |
Forslag til Rådets afgørelse om ændring og forlængelse af Rådets afgørelse af 17. december 2001 om et handlingsprogram for udveksling, bistand og uddannelse med henblik på beskyttelse af euroen mod falskmøntneri (Pericles-programmet) |
KOM(2005) 127 |
3 |
6.4.2005 |
Forslag til Rådets afgørelse om udvidelse af anvendelsen af Rådets afgørelse om ændring og forlængelse af Rådets afgørelse af 17. december 2001 om et handlingsprogram for udveksling, bistand og uddannelse med henblik på beskyttelse af euroen mod falskmøntneri (Pericles-programmet) til også at omfatte de medlemsstater, der ikke har indført euroen |
KOM(2005) 128 |
|
6.4.2005 |
Forslag til Rådets forordning om forvaltning af visse restriktioner for indførslen af visse stålprodukter fra Den Russiske Føderation |
KOM(2005) 129 |
|
6.4.2005 |
Forslag til Rådets afgørelseom indgåelse af en aftale mellem Det Europæiske Fællesskab og Den Russiske Føderation om handel med visse stålprodukter |
KOM(2005) 136 |
|
14.4.2005 |
Forslag til Rådets direktiv om ændring, for så vidt angår anvendelsesperioden for minimumsniveauet for normalsatsen, af direktiv 77/388/EØF om det fælles merværdiafgiftssystem |
KOM(2005) 141 |
2 |
12.4.2005 |
Forslag til Rådets beslutning om retningslinjer for medlemsstaternes beskæftigelsespolitikker (ifølge traktatens artikel 128) |
KOM(2005) 144 |
|
15.4.2005 |
Forslag til Rådets forordning om ændring af Rådets forordning (EF) nr. 2605/2000 om indførelse af en endelig antidumpingtold på importen af visse elektroniske vægte med oprindelse i bl.a. Folkerepublikken Kina |
KOM(2005) 145 |
1 |
15.4.2005 |
Forslag til Rådets afgørelse om undertegnelse af aftalen mellem Det Europæiske Fællesskab og Kongeriget Danmark om udvidelse af bestemmelserne i Rådets forordning (EF) nr. 44/2001 om retternes kompetence og om anerkendelse og fuldbyrdelse af retsafgørelser på det civil- og handelsretlige område til også at omfatte Danmark |
KOM(2005) 145 |
2 |
15.4.2005 |
Forslag til Rådets afgørelse om indgåelse af aftalen mellem Det Europæiske Fællesskab og Kongeriget Danmark om udvidelse af bestemmelserne i Rådets forordning (EF) nr. 44/2001 om retternes kompetence og om anerkendelse og fuldbyrdelse af retsafgørelser på det civil- og handelsretlige område til også at omfatte Danmark |
KOM(2005) 146 |
1 |
18.4.2005 |
Forslag til Rådets afgørelse om undertegnelse af aftalen mellem Det Europæiske Fællesskab og Kongeriget Danmark om udvidelse af bestemmelserne i Rådets forordning (EF) nr. 1348/2000 om forkyndelse i medlemsstaterne af retslige og udenretslige dokumenter i civile og kommercielle sager til også at omfatte Danmark |
KOM(2005) 146 |
2 |
18.4.2005 |
Forslag til Rådets afgørelse om indgåelse af aftalen mellem Det Europæiske Fællesskab og Kongeriget Danmark om udvidelse af bestemmelserne i Rådets forordning (EF) nr. 1348/2000 om forkyndelse i medlemsstaterne af retslige og udenretslige dokumenter i civile og kommercielle sager til også at omfatte Danmark |
KOM(2005) 151 |
|
20.4.2005 |
Forslag til Rådets direktiv om bekæmpelse af kartoffelcystenematoder |
KOM(2005) 160 |
|
25.4.2005 |
Forslag til Rådets forordning om afslutning af den delvise interimsundersøgelse af antidumpingforanstaltningerne vedrørende importen af silicium med oprindelse i Folkerepublikken Kina |
KOM(2005) 161 |
|
26.4.2005 |
Forslag til Rådets beslutning om midlertidigt forbud mod brug og salg i Østrig af genetisk modificeret majs (Zea mays L. linje T25) i medfør af direktiv 2001/18/EF |
KOM(2005) 162 |
|
26.4.2005 |
Forslag til Rådets beslutning om midlertidigt forbud mod brug og salg i Frankrig af genetisk modificeret hybridraps (Brassica napus L. ssp. oleifera Metzg. MS1Bn x RF1Bn) i medfør af direktiv 2001/18/EF |
KOM(2005) 164 |
|
26.4.2005 |
Forslag til Rådets beslutning om midlertidigt forbud mod brug og salg i Grækenland af genetisk modificeret vårraps (Brassica napus L. ssp. oleifera) afledt af transformationsbegivenheden Topas 19/2, i medfør af direktiv 2001/18/EF |
KOM(2005) 165 |
|
26.4.2005 |
Forslag til Rådets beslutning om midlertidigt forbud mod brug og salg i Luxembourg af genetisk modificeret majs (Zea mays L. linje Bt 176) i medfør af direktiv 2001/18/EF |
KOM(2005) 166 |
|
26.4.2005 |
Forslag til Rådets beslutning om midlertidigt forbud mod brug og salg i Frankrig af genetisk modificeret vårraps (Brassica napus L. ssp. oleifera) afledt af transformationsbegivenheden Topas 19/2, i medfør af direktiv 2001/18/EF |
KOM(2005) 167 |
|
26.4.2005 |
Forslag til Rådets beslutning om midlertidig begrænsning af brug og salg i Tyskland af genetisk modificeret majs (Zea mays L. linje Bt 176) i medfør af direktiv 2001/18/EF |
KOM(2005) 169 |
|
26.4.2005 |
Forslag til Rådets beslutning om midlertidigt forbud mod brug og salg i Østrig af genetisk modificeret majs (Zea mays L. linje Bt 176) i medfør af direktiv 2001/18/EF |
KOM(2005) 173 |
|
28.4.2005 |
Forslag til Rådets forordning om afslutning af den delvise interimsundersøgelse af antidumpingforanstaltningerne vedrørende importen af siliciumcarbid med oprindelse i Ukraine |
KOM(2005) 176 |
|
29.4.2005 |
Forslag til Rådets afgørelse om Fællesskabets holdning i Den Blandede Komité EF-Færøerne til ændringerne til afgørelse nr. 1/2001 for så vidt angår godkendelse af den færøske beredskabsplan for fiskesygdomme og Færøernes deltagelse i systemet for anmeldelse af dyresygdomme. |
KOM(2005) 180 |
|
29.4.2005 |
Forslag til Rådets forordning om indførelse af visse specifikke restriktive foranstaltninger mod visse personer, der vanskeliggør fredsprocessen og overtræder international ret i konflikten i Darfur-området i Sudan |
Disse tekster er tilgængelige på EUR-Lex: http://europa.eu.int/eur-lex/lex/
III Oplysninger
Kommissionen
24.5.2005 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
C 125/16 |
INDKALDELSE 2005
af forslag vedrørende EF-samarbejde med hensyn til civilbeskyttelse
(2005/C 125/06)
I.1. |
Hensigten med denne indkaldelse er at finde frem til projekter, som Kommissionen for De Europæiske Fællesskabers Generaldirektorat for Miljø muligvis kan yde støtte til. En eventuel støtte gives i form af samfinansiering. |
I.2. |
Hvilke områder, der er omfattet, og foranstaltningernes art og indhold (samt betingelserne for tildeling og ansøgningsskemaer) fremgår af dokumentationsmaterialet for indkaldelsen. Det findes på Kommissionens Europa-netsted, der har følgende Internetadresse: http://europa.eu.int/comm/environment/funding/intro_en.htm |
I.3. |
Procedure for indsendelse og gennemgang af forslag og tidsplan Indkaldelsen løber indtil 31.7.2005. Forslagene behandles på følgende måde:
Valget af, hvilke forslagsstillere der kan modtage projektstøtte, træffes på grundlag af kriterierne i dokumentationen om denne forslagsindkaldelse og inden for de budgetmæssige rammer Under hele proceduren anses alle oplysninger for fortrolige. Kommissionen vil efter godkendelse af et projekt indgå en kontrakt (i euro) med forslagsstilleren. Kommissionens beslutning er endelig og kan ikke ankes. |