ISSN 1725-2393

Den Europæiske Unions

Tidende

C 111

European flag  

Dansk udgave

Meddelelser og oplysninger

48. årgang
11. maj 2005


Informationsnummer

Indhold

Side

 

I   Meddelelser

 

Rådet

2005/C 111/1

Meddelelse om ikrafttrædelse af aftalen mellem Det Europæiske Fællesskab og regeringen for Den Socialistiske Republik Vietnam om markedsadgang

1

 

Kommissionen

2005/C 111/2

Euroens vekselkurs

2

2005/C 111/3

Euroens vekselkurs

3

2005/C 111/4

Euroens vekselkurs

4

2005/C 111/5

Euroens vekselkurs

5

2005/C 111/6

Informationsprocedure — Tekniske forskrifter ( 1 )

6

2005/C 111/7

Meddelelse fra Kommissionen i forbindelse med gennemførelsen af Rådets direktiv 86/594/EEC ( 1 )

12

2005/C 111/8

Anmeldelse af en planlagt fusion (Sag COMP/M.3788 — Nordic Capital/Outokumpu Copper Products) — Behandles eventuelt efter den forenklede procedure ( 1 )

14

2005/C 111/9

Anmeldelse af en planlagt fusion (Sag COMP/M.3801 — CVC/Gilde/Bekaert Fencing) — Det overvejes at behandle denne sag i henhold til den forenklede procedure ( 1 )

15

2005/C 111/0

Anmeldelse af en planlagt fusion (Sag COMP/M.3819 — DaimlerChrysler/MAV) ( 1 )

16

2005/C 111/1

Anmeldelse af en planlagt fusion (Sag COMP/M.3754 — Strabag/Dywidag) ( 1 )

17

2005/C 111/2

Ingen indsigelse mod en anmeldt fusion (Sag COMP/M.3647 — WestLb/Dal) ( 1 )

18

 

III   Oplysninger

 

Kommissionen

2005/C 111/3

Indkaldelse af forslag til indirekte FTU-aktioner under særprogrammet for forskning, teknologisk udvikling og demonstration: Strukturering af det europæiske forskningsrum — Emne: Udbygning af kommunikationsnet — Indkaldelsens reference: FP6-2005-Infrastructures-7

19

 


 

(1)   EØS-relevant tekst

DA

 


I Meddelelser

Rådet

11.5.2005   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

C 111/1


Meddelelse om ikrafttrædelse af aftalen mellem Det Europæiske Fællesskab og regeringen for Den Socialistiske Republik Vietnam om markedsadgang

(2005/C 111/01)

Aftalen mellem Det Europæiske Fællesskab og regeringen for Den Socialistiske Republik Vietnam om markedsadgang (1), trådte i kraft den 1. marts 2005, efter at de procedurer, der er omhandlet i aftalens artikel 6, blev afsluttet den 31. marts 2005.


(1)  EUT L 75 af 22.3.2005, s. 37.


Kommissionen

11.5.2005   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

C 111/2


Euroens vekselkurs (1)

10. maj 2005

(2005/C 111/02)

1 euro=

 

Valuta

Kurs

USD

amerikanske dollar

1,2854

JPY

japanske yen

135,86

DKK

danske kroner

7,4419

GBP

pund sterling

0,68280

SEK

svenske kroner

9,2005

CHF

schweiziske franc

1,5467

ISK

islandske kroner

83,21

NOK

norske kroner

8,0910

BGN

bulgarske lev

1,9559

CYP

cypriotiske pund

0,5791

CZK

tjekkiske koruna

30,035

EEK

estiske kroon

15,6466

HUF

ungarske forint

251,33

LTL

litauiske litas

3,4528

LVL

lettiske lats

0,6960

MTL

maltesiske lira

0,4293

PLN

polske zloty

4,1673

ROL

rumænske lei

36 123

SIT

slovenske tolar

239,51

SKK

slovakiske koruna

38,870

TRY

tyrkiske lira

1,7496

AUD

australske dollar

1,6615

CAD

canadiske dollar

1,5918

HKD

hongkongske dollar

10,0241

NZD

newzealandske dollar

1,7596

SGD

singaporeanske dollar

2,1141

KRW

sydkoreanske won

1 284,24

ZAR

sydafrikanske rand

7,9548

CNY

kinesiske renminbi yuan

10,6386

HRK

kroatiske kuna

7,3250

IDR

indonesiske rupiah

12 153,46

MYR

malaysiske ringgit

4,884

PHP

filippinske pesos

69,637

RUB

russiske rubler

35,7350

THB

thailandske bath

50,767


(1)  

Kilde: Referencekurs offentliggjort af Den Europæiske Centralbank.


11.5.2005   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

C 111/3


Euroens vekselkurs (1)

9. maj 2005

(2005/C 111/03)

1 euro=

 

Valuta

Kurs

USD

amerikanske dollar

1,2824

JPY

japanske yen

135,46

DKK

danske kroner

7,4412

GBP

pund sterling

0,68150

SEK

svenske kroner

9,1823

CHF

schweiziske franc

1,5476

ISK

islandske kroner

82,84

NOK

norske kroner

8,1265

BGN

bulgarske lev

1,9559

CYP

cypriotiske pund

0,5791

CZK

tjekkiske koruna

29,850

EEK

estiske kroon

15,6466

HUF

ungarske forint

249,50

LTL

litauiske litas

3,4528

LVL

lettiske lats

0,6962

MTL

maltesiske lira

0,4293

PLN

polske zloty

4,1197

ROL

rumænske lei

36 079

SIT

slovenske tolar

239,50

SKK

slovakiske koruna

38,645

TRY

tyrkiske lira

1,7383

AUD

australske dollar

1,6588

CAD

canadiske dollar

1,5876

HKD

hongkongske dollar

9,9993

NZD

newzealandske dollar

1,7552

SGD

singaporeanske dollar

2,1084

KRW

sydkoreanske won

1 283,55

ZAR

sydafrikanske rand

7,8329

CNY

kinesiske renminbi yuan

10,6138

HRK

kroatiske kuna

7,3250

IDR

indonesiske rupiah

12 160,36

MYR

malaysiske ringgit

4,873

PHP

filippinske pesos

69,346

RUB

russiske rubler

35,6460

THB

thailandske bath

50,704


(1)  

Kilde: Referencekurs offentliggjort af Den Europæiske Centralbank.


11.5.2005   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

C 111/4


Euroens vekselkurs (1)

6. maj 2005

(2005/C 111/04)

1 Euro=

 

Valuta

Kurs

USD

amerikanske dollar

1,2947

JPY

japanske yen

135,71

DKK

danske kroner

7,4433

GBP

pund sterling

0,68205

SEK

svenske kroner

9,1633

CHF

schweiziske franc

1,5485

ISK

islandske kroner

83,07

NOK

norske kroner

8,1115

BGN

bulgarske lev

1,9559

CYP

cypriotiske pund

0,5793

CZK

tjekkiske koruna

29,899

EEK

estiske kroon

15,6466

HUF

ungarske forint

249,68

LTL

litauiske litas

3,4528

LVL

lettiske lats

0,6959

MTL

maltesiske lira

0,4293

PLN

polske zloty

4,1310

ROL

rumænske lei

36 179

SIT

slovenske tolar

239,53

SKK

slovakiske koruna

38,760

TRY

tyrkiske lira

1,7476

AUD

australske dollar

1,6622

CAD

canadiske dollar

1,6058

HKD

hongkongske dollar

10,0897

NZD

newzealandske dollar

1,7612

SGD

singaporeanske dollar

2,1244

KRW

sydkoreanske won

1 292,24

ZAR

sydafrikanske rand

7,7886

CNY

kinesiske renminbi yuan

10,7156

HRK

kroatiske kuna

7,3440

IDR

indonesiske rupiah

12 283,47

MYR

malaysiske ringgit

4,920

PHP

filippinske pesos

69,946

RUB

russiske rubler

35,9880

THB

thailandske bath

51,033


(1)  

Kilde: Referencekurs offentliggjort af Den Europæiske Centralbank.


11.5.2005   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

C 111/5


Euroens vekselkurs (1)

5. maj 2005

(2005/C 111/05)

1 euro=

 

Valuta

Kurs

USD

amerikanske dollar

1,2954

JPY

japanske yen

135,28

DKK

danske kroner

7,4449

GBP

pund sterling

0,68070

SEK

svenske kroner

9,1680

CHF

schweiziske franc

1,5457

ISK

islandske kroner

83,14

NOK

norske kroner

8,1119

BGN

bulgarske lev

1,9559

CYP

cypriotiske pund

0,5797

CZK

tjekkiske koruna

29,961

EEK

estiske kroon

15,6466

HUF

ungarske forint

248,91

LTL

litauiske litas

3,4528

LVL

lettiske lats

0,6958

MTL

maltesiske lira

0,4293

PLN

polske zloty

4,1542

ROL

rumænske lei

36 326

SIT

slovenske tolar

239,53

SKK

slovakiske koruna

38,804

TRY

tyrkiske lira

1,7352

AUD

australske dollar

1,6589

CAD

canadiske dollar

1,6158

HKD

hongkongske dollar

10,0960

NZD

newzealandske dollar

1,7635

SGD

singaporeanske dollar

2,1194

KRW

sydkoreanske won

1 295,01

ZAR

sydafrikanske rand

7,7365

CNY

kinesiske renminbi yuan

10,7214

HRK

kroatiske kuna

7,3460

IDR

indonesiske rupiah

12 319,25

MYR

malaysiske ringgit

4,924

PHP

filippinske pesos

69,880

RUB

russiske rubler

35,9900

THB

thailandske bath

51,124


(1)  

Kilde: Referencekurs offentliggjort af Den Europæiske Centralbank.


11.5.2005   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

C 111/6


Informationsprocedure — Tekniske forskrifter

(2005/C 111/06)

(Tekst af betydning for EØS)

Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 98/34/EF af 22. juni 1998 om en informationsprocedure med hensyn til tekniske standarder og forskrifter samt forskrifter for informationssamfundets tjenester (EFT nr. L 204 af 21.7.1998, s. 37; EFT L 217 af 5.8.1998, s. 18)

Notifikationer af nationale udkast til tekniske forskrifter, som Kommissionen har modtaget

Reference (1)

Titel

Udløb af status quo-perioden på tre måneder (2)

2005/0151/D

Indenrigsministeriets bekendtgørelse om ændring af liste over tekniske byggebestemmelser; DIN 4149:2005-04 — bygninger i tyske jordskælvsområder — belastning, dimensionering og udførelse af normalt byggeri

11-7-2005

2005/0152/A

Udkast til delstatslov til ændring af Steiermarks gaslov af 1973 (lovændring af 2004 til Steiermarks gaslov)

13-7-2005

2005/0153/S

Lov om ændring af tobaksloven (1993:581)

13-7-2005

2005/0154/CZ

Udkast til bekendtgørelse om teknisk sikkerhed for udvalgt udstyr

13-7-2005

2005/0155/I

Interministerielt dekret om ændring af bilagene til lov nr. 748 af 19. oktober 1984 om nye bestemmelser for gødningsstoffer

12-7-2005

2005/0156/I

Udkast til dekret om sundhedsforskrifterne for import fra tredjelande af dyrearter, som ikke er underlagt en specifik fællesskabslovgivning, og som importeres i handelsøjemed

12-7-2005

2005/0157/HU

Landbrugs- og regionsudviklingsministerens bekendtgørelse …/2005. (…) om fremstilling og salg af og kontrol med tobaksvarer

5-7-2005

2005/0158/A

Bekendtgørelse fra ministeren for land- og skovbrug, miljø og vandforvaltning om anvendelse af meget giftige og giftige midler til gasdesinfektion

14-7-2005

2005/0159/D

Udkast til bekendtgørelse om stoffer, som nedbryder ozonlaget (bekendtgørelse om kemikalier-ozonlag)

14-7-2005

2005/0160/CZ

Udkast til bekendtgørelse om krav til dybfrosne levnedsmidler

15-7-2005

2005/0161/UK

Forskrifter om motorkøretøjer (konstruktion og anvendelse) (ændring) (Nordirland) 2005

18-7-2005

2005/0162/CZ

Udkast til ændring af bekendtgørelse nr. 113/2005 Sml. om metoden til mærkning af føde- og tobaksvarer

18-7-2005

2005/0163/A

Bekendtgørelse fra ministeren for trafik, innovation og teknologi om civile luftfartøjer og civilt luftfartsudstyr (bekendtgørelse om civile luftfartøjer og civilt luftfartsudstyr 2005)

19-7-2005

2005/0164/B

Kongelig anordning om forskrifter for mærkning af produkter, som indeholder læder eller skind, som kommer fra hunde, spættede sæler eller katte

19-7-2005

2005/0165/SK

Udkast til det slovakiske indenrigsministeriums bekendtgørelse om egenskaber i forbindelse med brandslukningsteknik og redskaber til brandsikring samt om de konkrete krav til anvendelse og regelmæssig kontrol heraf

19-7-2005

2005/0166/A

Bekendtgørelse fra ministeren for trafik, innovation og teknologi om støjgodkendelse af civile luftfartøjer (bekendtgørelse om støjgodkendelse af civile luftfartøjer 2005)

19-7-2005

Kommissionen henleder opmærksomheden på Domstolens afgørelse »CIA Security« af 30. april 1996 i sagen C-194/94 (Sml. I, s. 2201), hvori Domstolen siger, at artikel 8 og 9 i direktiv 98/34/EF (tidligere 83/189/EØF) skal fortolkes således, at borgerne kan påberåbe sig dem for en national ret, og at det påhviler denne at afslå at anvende en national teknisk forskrift, der ikke er blevet meddelt i overensstemmelse med direktivet.

Denne afgørelse bekræfter Kommissionens meddelelse af 1. oktober 1986 (EFT nr. C 245 af 1.10.1986, s. 4).

Manglende kendskab til anmeldelsespligten medfører således, at de pågældende tekniske forskrifter ikke finder anvendelse, og som konsekvens heraf ikke kan gøres gældende over for enkeltpersoner.

Yderligere oplysninger om notifikationsproceduren fås ved henvendelse til:

Europa-Kommissionen

GD for Erhvervs- og Virksomhedspolitik, Afdeling C3

B-1049 Bruxelles

e-mail-adresse: Dir83-189-Central@cec.eu.int

Se ligeledes på internetsiden: http://europa.eu.int/comm/enterprise/tris/

For yderligere oplysninger om disse notifikationer, bedes rette henvendelse til de nationale afdelinger, hvis liste er fremstillet nedenfor:

LISTE OVER NATIONALE MYNDIGHEDER, SOM HAR TIL OPGAVE AT FORVALTE DIREKTIV 98/34/EF

BELGIEN

BELNotif

Qualité et Sécurité

SPF Economie, PME, Classes moyennes et Energie

NG III — 4ème étage

boulevard du Roi Albert II / 16

B-1000 Bruxelles

Pascaline Descamps

Tlf. (32-2) 206 46 89

Fax (32-2) 206 57 46

E-mail: pascaline.descamps@mineco.fgov.be

paolo.caruso@mineco.fgov.be

Fælles e-mail: belnotif@mineco.fgov.be

Websted: http://www.mineco.fgov.be

DEN TJEKKISKE REPUBLIK

Czech Office for Standards, Metrology and Testing

Gorazdova 24

P.O. BOX 49

CZ-128 01 Praha 2

Helena Fofonkova

Tlf. (420) 224 907 125

Fax (420) 224 907 122

E-mail: fofonkova@unmz.cz

Fælles e-mail: eu9834@unmz.cz

Websted: http://www.unmz.cz

DANMARK

Erhvervs- og Boligstyrelsen

Dahlerups Pakhus

Langelinie Allé 17

DK-2100 København Ø

Tlf. (+45) 35 46 66 89 (direkte)

Fax (+45) 35 46 62 03

E-mail: Birgitte Spühler Hansen — bsh@ebst.dk

Fælles e-mail for notifikationsmeddelelser: noti@ebst.dk

Websted: http://www.ebst.dk/Notifikationer

TYSKLAND

Bundesministerium für Wirtschaft und Arbeit

Referat XA2

Scharnhorststr. 34-37

D-10115 Berlin

Christina Jäckel

Tlf. (+49) 30 2014 6353

Fax (+49) 30 2014 5379

E-mail: infonorm@bmwa.bund.de

Websted: http://www.bmwa.bund.de

ESTLAND

Ministry of Economic Affairs and Communications

Harju str. 11

EE-15072 Tallinn

Margus Alver

Tlf. (372) 6 256 405

Fax (372) 6 313 660

E-mail: margus.alver@mkm.ee

Fælles e-mail: el.teavitamine@mkm.ee

GRÆKENLAND

Ministry of Development

General Secretariat of Industry

Mesogeion 119

GR-101 92 Athens

Tlf. (+30) 210 696 98 63

Fax (+30) 210 696 91 06

ELOT

Acharnon 313

GR-111 45 Athens

Tlf. (+30) 210 212 03 01

Fax (+30) 210 228 62 19

E-mail: 83189in@elot.gr

Websted: http://www.elot.gr

SPANIEN

Ministerio de Asuntos Exteriores

Secretaría de Estado de Asuntos Europeos

Direccion General de Coordinacion del Mercado Interior y otras Políticas Comunitarias

Subdireccion General de Asuntos Industriales, Energéticos, de Transportes y Comunicaciones y de Medio Ambiente

C/Padilla, 46, Planta 2a, Despacho: 6218

E-28006 Madrid

Angel Silván Torregrosa

Tlf. (+34) 91 379 83 32

Esther Pérez Peláez

Teknisk rådgiver

E-mail: esther.perez@ue.mae.es

Tlf. (+34) 91 379 84 64

Fax (+34) 91 379 84 01

E-mail: d83-189@ue.mae.es

FRANKRIG

Délégation interministérielle aux normes

Direction générale de l'Industrie, des Technologies de l'information et des Postes (DiGITIP)

Service des politiques d'innovation et de compétitivité (SPIC)

Sous-direction de la normalisation, de la qualité et de la propriété industrielle (SQUALPI)

DiGITIP 5

12, rue Villiot

F-75572 Paris Cedex 12

Suzanne Piau

Tlf. (+33) 1 53 44 97 04

Fax (+33) 1 53 44 98 88

E-mail: suzanne.piau@industrie.gouv.fr

Françoise Ouvrard

Tlf. (+33) 1 53 44 97 05

Fax (+33) 1 53 44 98 88

E-mail: francoise.ouvrard@industrie.gouv.fr

IRLAND

NSAI

Glasnevin

Dublin 9

Irland

Tony Losty

Tlf. (+353) 1 807 38 80

Fax (+353) 1 807 38 38

E-mail: tony.losty@nsai.ie

Websted: http://www.nsai.ie/

ITALIEN

Ministero delle attività produttive

Dipartimento per le imprese

Direzione Generale per lo sviluppo produttivo e la competitività

Ispettorato tecnico dell'industria — Ufficio F1

Via Molise 2

I-00187 Rom

Vincenzo Correggia

Tlf. (+39) 06 47 05 22 05

Fax (+39) 06 47 88 78 05

E-mail: vincenzo.correggia@minindustria.it

Enrico Castiglioni

Tlf. (+39) 06 47 05 26 69

Fax (+39) 06 47 88 77 48

E-mail: enrico.castiglioni@minindustria.it

E-mail: ispettoratotecnico@minindustria.flexmail.it

Websted: http://www.minindustria.it

CYPERN

Cyprus Organization for the Promotion of Quality

Ministry of Commerce, Industry and Tourism

13, A. Araouzou street

CY-1421 Nicosia

Tlf. (357) 22 409313 eller (357) 22 375053

Fax (357) 22 754103

Antonis Ioannou

Tlf. (357) 22 409409

Fax (357) 22 754103

E-mail: aioannou@cys.mcit.gov.cy

Thea Andreou

Tlf. (357) 22 409 404

Fax (357) 22 754 103

E-mail: tandreou@cys.mcit.gov.cy

Fælles e-mail: dir9834@cys.mcit.gov.cy

Websted: http://www.cys.mcit.gov.cy

LETLAND

Division of the Commercial Normative, SOLVIT and Notification

Internal Market Department of the

Ministry of Economics of the Republic of Latvia

55, Brvibas str.

Riga

LV-1519

Agra Ločmele

Senior Officer of the Division of the Commercial Normative, SOLVIT and Notification

E-mail: agra.locmele@em.gov.lv

Tlf. (371) 703 12 36

Fax (371) 728 08 82

E-mail: notification@em.gov.lv

LITAUEN

Lithuanian Standards Board

T. Kosciuskos g. 30

LT-01100 Vilnius

Daiva Lesickiene

Tlf. (370) 5 270 93 47

Fax (370) 5 270 93 67

E-mail: dir9834@lsd.lt

Websted: http://www.lsd.lt

LUXEMBOURG

SEE — Service de l'Energie de l'Etat

34, avenue de la Porte-Neuve

B.P. 10

L-2010 Luxembourg

J.P. Hoffmann

Tlf. (+352) 46 97 46 1

Fax (+352) 22 25 24

E-mail: see.direction@eg.etat.lu

Websted: http://www.see.lu

UNGARN

Hungarian Notification Centre —

Ministry of Economy and Transport

Budapest

Honvéd u. 13-15

HU-1055

Zsolt Fazekas

E-mail: fazekaszs@gkm.hu

Tlf. (36) 1 374 2873

Fax (36) 1 473 1622

E-mail: notification@gkm.hu

Websted: http://www.gkm.hu/dokk/main/gkm

MALTA

Malta Standards Authority

Level 2

Evans Building

Merchants Street

VLT 03

MT-Valletta

Tlf. (356) 21 24 24 20

Fax (356) 21 24 24 06

Lorna Cachia

E-mail: lorna.cachia@msa.org.mt

Fælles e-mail: notification@msa.org.mt

Websted: http://www.msa.org.mt

NEDERLANDENE

Ministerie van Financiën

Belastingsdienst/Douane Noord

Team bijzondere klantbehandeling

Centrale Dienst voor In-en uitvoer

Engelse Kamp 2

Postbus 30003

9700 RD Groningen

Nederland

Ebel van der Heide

Tlf. (+31) 50 5 23 21 34

Hennie Boekema

Tlf. (+31) 50 5 23 21 35

Tineke Elzer

Tlf. (+31) 50 5 23 21 33

Fax (+31) 50 5 23 21 59

Fælles e-mail:

Enquiry.Point@tiscali-business.nl

Enquiry.Point2@tiscali-business.nl

ØSTRIG

Bundesministerium für Wirtschaft und Arbeit

Abteilung C2/1

Stubenring 1

A-1010 Wien

Brigitte Wikgolm

Tlf. (+43) 1 711 00 58 96

Fax (+43) 1 715 96 51 eller (+43) 1 712 06 80

E-mail: not9834@bmwa.gv.at

Websted: http://www.bmwa.gv.at

POLEN

Ministry of Economy and Labour

Department for European and Multilateral Relations

Plac Trzech Krzyży 3/5

PL-00-507 Warszawa

Barbara Nieciak

Tlf. (48) 22 693 54 07

Fax (48) 22 693 40 28

E-mail: barnie@mg.gov.pl

Agata Gągor

Tlf. (48) 22 693 56 90

Fælles e-mail: notyfikacja@mg.gov.pl

PORTUGAL

Instituto Portugês da Qualidade

Rua Antonio Gião, 2

P-2829-513 Caparica

Cândida Pires

Tlf. (+351) 21 294 82 36 eller 81 00

Fax (+351) 21 294 82 23

E-mail: c.pires@mail.ipq.pt

Fælles e-mail: not9834@mail.ipq.pt

Websted: http://www.ipq.pt

SLOVENIEN

SIST — Slovenian Institute for Standardization

Contact point for 98/34/EC and WTO-TBT Enquiry Point

Šmartinska 140

SI-1000 Ljubljana

Tlf. (386) 1 478 304 1

Fax (386) 1 478 309 8

E-mail: contact@sist.si

Vesna Stražišar

SLOVAKIET

Kvetoslava Steinlova

Director of the Department of European Integration,

Office of Standards, Metrology and Testing of the Slovak Republic

Stefanovicova 3

SK-814 39 Bratislava

Tlf. (421) 2 52 49 35 21

Fax (421) 2 52 49 10 50

E-mail: steinlova@normoff.gov.sk

FINLAND

Kauppa-ja teollisuusministeriö

(Ministry of Trade and Industry)

Besøgsadresse:

Aleksanterinkatu 4

FIN-00171 Helsingfors

og

Katakatu 3

FIN-00120 Helsingfors

Postadresse:

PO Box 32

FIN-00023 Government

Henri Backman

Tlf. (+358) 9 16 06 36 27

Fax (+358) 9 16 06 46 22

E-mail: henri.backman@ktm.fi

Katri Amper

Fælles e-mail: maaraykset.tekniset@ktm.fi

Websted: http://www.ktm.fi

SVERIGE

Kommerskollegium

(National Board of Trade)

Box 6803

Drottninggatan 89

S-113 86 Stockholm

Kerstin Carlsson

Tlf. (+46) 86 90 48 82 eller (+46) 86 90 48 00

Fax (+46) 86 90 48 40 eller (+46) 83 06 759

E-mail: kerstin.carlsson@kommers.se

Fælles e-mail: 9834@kommers.se

Websted: http://www.kommers.se

DET FORENEDE KONGERIGE

Department of Trade and Industry

Standards and Technical Regulations Directorate 2

151 Buckingham Palace Road

London SW1 W 9SS

United Kingdom

Philip Plumb

Tlf. (+44) 20 72 15 14 88

Fax (+44) 20 72 15 15 29

E-mail: philip.plumb@dti.gsi.gov.uk

Fælles e-mail: 9834@dti.gsi.gov.uk

Websted: http://www.dti.gov.uk/strd

EFTA — ESA

EFTA Surveillance Authority

Rue Belliard 35

B-1040 Bruxelles

Adinda Batsleer

Tlf. (32-2) 286 18 61

Fax (32-2) 286 18 00

E-mail: aba@eftasurv.int

Tuija Ristiluoma

Tlf. (32-2) 286 18 71

Fax (32-2) 286 18 00

E-mail: tri@eftasurv.int

Fælles e-mail: DRAFTTECHREGESA@eftasurv.int

Websted: http://www.eftasurv.int

EFTA

Goods Unit

EFTA Secretariat

Rue de Trêves 74

B-1040 Bruxelles

Kathleen Byrne

Tlf. (32-2) 286 17 34

Fax (32-2) 286 17 42

E-mail: kathleen.byrne@efta.int

Fælles e-mail: DRAFTTECHREGEFTA@efta.int

Websted: http://www.efta.int

TYRKIET

Undersecretariat of Foreign Trade

General Directorate of Standardisation for Foreign Trade

Inönü Bulvari no 36

06510

Emek — Ankara

Saadettin Doğan

Tlf. (+90) 312 212 58 99

(+90) 312 204 81 02

Fax (+90) 312 212 87 68

E-mail: dtsabbil@dtm.gov.tr

Websted: http://www.dtm.gov.tr


(1)  År — registreringsnummer — medlemsstat, hvorfra udkastet stammer.

(2)  Periode, hvor udkastet ikke kan vedtages.

(3)  Ingen »status quo« som følge af, at Kommissionen har accepteret de presserende grunde, anført af den pågældende medlemsstat.

(4)  Ingen »status quo« som følge af tekniske specifikationer eller andre krav eller forskrifter for tjenester i forbindelse med foranstaltninger af beskatningsmæssig eller finansiel art som omhandlet i direktiv 98/34/EF, artikel 1, punkt 11, andet afsnit, tredje led.

(5)  Afslutning af informationsproceduren.


11.5.2005   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

C 111/12


Meddelelse fra Kommissionen i forbindelse med gennemførelsen af Rådets direktiv 86/594/EEC

(2005/C 111/07)

(EØS-relevant tekst)

Titler og referencer for harmoniserede standarder som skal offentliggøres i henhold til direktivet:

Europæiske standardiseringsorganisation

Standardens reference og titel

(Referencedokument)

Reference for erstattet standard

Datoen for ophør af anvendelsen af den erstattede standard

Anm. 1

CENELEC

EN 60704-1:1994

Prøvningsregler til bestemmelse af luftbåren akustik støj fra elektriske apparater til husholdningsbrug o.l. — Del 1: Generelle krav

(IEC 60704-1:1982)

INGEN

CENELEC

EN 60704-1:1997

Elektriske apparater til husholdningsbrug o.l. — Prøvningsregler til bestemmelse af luftbåren akustisk støj — Del 1: Generelle krav

(IEC 60704-1:1997)

EN 60704-1:1994

Note 2.1

CENELEC

EN 60704-2-1:2001

Elektriske husholdningsapparater og lignende — Prøvningsregler for bestemmelse af luftbåren akustisk støj — Del 2-1: Særlige krav til støvsugere

(IEC 60704-2-1:2000)

EN 60704-2-1:1994

Note 2.1

udløbsdato (1.12.2003)

CENELEC

EN 60704-2-2:1994

Prøvningsregler til bestemmelse af luftbåren akustik støj fra elektriske apparater til hosholdningsbrug o.l. — Del 2: Særlige bestemmelser for varmeapparater med tvungen konvektion

(IEC 60704-2-2:1985)

INGEN

CENELEC

EN 60704-2-3:1994

Prøvningsregler til bestemmelse af luftbåren akustisk støj fra elektriske apparater til husholdningsbrug o.l. — Del 2: Særlige bestemmelser for opvaskemaskiner

(IEC 60704-2-3:1987 (ændret))

INGEN

CENELEC

EN 60704-2-3:2002

Elektriske apparater til husholdningsbrug o.l. — Prøvningsregler til bestemmelse af luftbåren akustisk støj — Del 2-3: Særlige bestemmelser for opvaskemaskiner

(IEC 60704-2-3:2001)

EN 60704-2-3:1994

Note 2.1

1.3.2005

CENELEC

EN 60704-2-4:2001

Elektriske husholdningsapparater og lignende — Prøvningsregler for bestemmelse af luftbåren akustisk støj — Del 2-4: Særlige krav til vaskemaskiner og centrifuger

(IEC 60704-2-4:2001)

EN 60704-2-4:1994

Note 2.1

udløbsdato (1.7.2004)

CENELEC

EN 60704-2-5:1994

Prøvningsregler til bestemmelse af luftbåren akustisk støj fra elektriske apparater til husholdningsbrug o.l. — Del 2: Særlige bestemmelser for akkumulerende varmeapparater

(IEC 60704-2-5:1989)

INGEN

CENELEC

EN 60704-2-6:1995

Prøvningsregler til bestemmelse af luftbåren akustisk støj fra elektriske apparater til husholdningsbrug o.l. — Del 2: Særlige bestemmelser for tørretumblere

(IEC 60704-2-6:1994)

INGEN

CENELEC

EN 60704-2-6:2004

Elektriske apparater til husholdningsbrug o.l. — Prøvningsregler for bestemmelse af luftbåren akustisk støj — Del 2-6: Særlige bestemmelser for tørretumblere

(IEC 60704-2-6:2003 (ændret))

EN 60704-2-6:1995

Note 2.1

1.12.2006

CENELEC

EN 60704-2-7:1998

Elektriske apparater til husholdningsbrug o.l. — Prøvningsregler til bestemmelse af luftbåren akustik støj — Del 2: Særlige bestemmelser for ventilatorer

(IEC 60704-2-7:1997)

INGEN

CENELEC

EN 60704-2-8:1997

Elektriske apparater til husholdningsbrug o.l. — Prøvningsregler til bestemmelse af luftbåren akustik støj — Del 2: Særlige bestemmelser for elektriske barbermaskiner

(IEC 60704-2-8:1997)

INGEN

CENELEC

EN 60704-2-9:2003

Elektriske apparater til husholdningsbrug o.l. — Prøvningsregler til bestemmelse af luftbåren akustisk støj — Part 2-9: Særlige bestemmelser for elektriske apparater til hårpleje

(IEC 60704-2-9:2003)

INGEN

CENELEC

EN 60704-2-11:1999

Elektriske apparater til husholdningsbrug o.l. — Prøvningsregler til bestemmelse af luftbåren akustisk støj — Del 2-11: Særlige bestemmelser for elektriske apparater til tilberedning af fødevarer

(IEC 60704-2-11:1998)

INGEN

CENELEC

EN 60704-2-13:2000

Elektriske apparater til husholdningsbrug o.l.- Prøvningsregler til bestemmelse af luftbåren akustisk støj — Del 2-13: Særlige bestemmelser for emhætter

(IEC 60704-2-13:2000)

INGEN

CENELEC

EN 60704-3:1994

Prøvningsregler til bestemmelse af luftbåren akustisk støj fra elektriske apparater til husholdningsbrug o.l. — Del 3: Procedure til bestemmelse og efterprøvning af deklarerede værdier for støjudsendelse

(IEC 60704-3:1992)

INGEN

Note 1:

Sædvanligvis vil datoen for ophør af anvendelse være datoen for tilbagetrækning (»dow«), der er fastsat af den europæiske standardiserings organisation, men brugeres opmærksomhed henledes på, at dette i sjældne tilfælde ikke er tilfældet.

Note 2.1:

Den nye (eller ændrede) standard har samme anvendelsesområde som den erstattede standard. På den anførte dato kan den erstattede standard ikke længere anvendes i forbindelse med direktivet


11.5.2005   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

C 111/14


Anmeldelse af en planlagt fusion

(Sag COMP/M.3788 — Nordic Capital/Outokumpu Copper Products)

Behandles eventuelt efter den forenklede procedure

(2005/C 111/08)

(EØS-relevant tekst)

1.

Den 26. april 2005 modtog Kommissionen i overensstemmelse med artikel 4 i Rådets forordning (EF) nr. 139/2004 (1) anmeldelse af en planlagt fusion, hvorved Nordic Capital V L.P. (»Nordic Capita«, Jersey) gennem opkøb af aktier erhverver kontrol som omhandlet i forordningens artikel 3, stk. 1, litra b), over hele Outokumpu Copper Products Oy (»OCP«, Finland), der på nuværende tidspunkt kontrolleres af Outokumpu Oyj (Finland).

2.

De deltagende virksomheder er aktive på følgende områder:

Nordic Capital: privat equityfond

OCP: verdensomspændende producent af fabrikerede kobberprodukter

3.

Efter en foreløbig gennemgang finder Kommissionen, at den anmeldte fusion muligvis falder ind under forordning (EF) nr. 139/2004. Den har dog endnu ikke taget endelig stilling hertil. Det bemærkes, at denne sag muligvis vil blive behandlet efter den forenklede procedure i overensstemmelse med Kommissionens meddelelse om en forenklet procedure til behandling af visse fusioner efter Rådets forordning (EØF) nr. 139/2004 (2).

4.

Kommissionen opfordrer hermed alle interesserede til at fremsætte deres eventuelle bemærkninger til den planlagte fusion.

Bemærkningerne skal være Kommissionen i hænde senest ti dage efter offentliggørelsen af denne meddelelse. De kan med angivelse af sagsnummer COMP/M.3788 — Nordic Capital/Outokumpu Copper Products sendes til Kommissionen pr. fax ((32-2) 296 43 01 eller 296 72 44) eller med post til følgende adresse:

Europa-Kommissionen

Generaldirektoratet for Konkurrence

Registreringskontoret for Fusioner

Rue Joseph II 70

B-1000 Bruxelles


(1)  EUT L 24 af 29.1.2004, s. 1.

(2)  EUT C 56 af 5.3.2005, s. 32.


11.5.2005   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

C 111/15


Anmeldelse af en planlagt fusion

(Sag COMP/M.3801 — CVC/Gilde/Bekaert Fencing)

Det overvejes at behandle denne sag i henhold til den forenklede procedure

(2005/C 111/09)

(EØS-relevant tekst)

1.

Den 25. april 2005 modtog Kommissionen i henhold til artikel 4 i Rådets forordning (EF) nr. 139/2004 (1) en anmeldelse af en planlagt fusion, hvorved virksomhederne CVC Capital Partners Sarl (»CVC«, Luxembourg) og Gilde Buy-Out Fund II (»Gilde«, Holland), der tilhører Rabobank Group (»Rabobank«, Holland) erhverver kontrollen, jf. artikel 3, stk. 1, litra b, i Rådets forordning, med hele Bekaert Fencing NV (»Bekaert«, Belgien), der via opkøb af aktier på nuværende tidspunkt udelukkende er kontrolleret af Gilde.

2.

De pågældende virksomheder udøver følgende erhvervsaktiviteter:

CVC: investering og management rådgivning til investeringsfonde,

Gilde: specialiseret investeringsfond,

Rabobank: bank- og kreditinstitution, samt finansielle ydelser,

Bekaert: fremstilling og salg af ståltrådsbaserede gittersystemer, ståltrådsbaserede masker, kabler og ståltråde.

3.

På grundlag af en foreløbig undersøgelse finder Kommissionen, at den anmeldte transaktion kan falde ind under forordning (EF) nr. 139/2004. Den forbeholder sig dog sin endelige stilling til dette punkt. I henhold til Kommissionens Meddelelse om en forenklet procedure for behandling af visse fusioner jf. Rådets forordning (EF) nr. 139/2004 (2) skal det bemærkes at det overvejes at behandle denne sag i henhold til proceduren beskrevet i denne Meddelelse.

4.

Kommissionen opfordrer andre interesserede parter til at fremsætte deres eventuelle bemærkninger til den planlagte fusion.

Bemærkningerne skal være Kommissionen i hænde senest ti dage efter offentliggørelsen af denne meddelelse. Bemærkningerne med angivelse af sag COMP/M.3801 — CVC/Gilde/Bekaert Fencing, kan sendes til Kommissionen med fax ((32-2) 296 43 01 eller 296 72 44) eller med posten til følgende adresse:

Europa-Kommissionen

Generaldirektoratet for Konkurrence

Registreringskontoret for fusioner

J-70

B-1049 Bruxelles/Brussel


(1)  EUT L 24 af 29.1.2004, s. 1.

(2)  EUT C 56 af 05.3.2005, s. 32.


11.5.2005   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

C 111/16


Anmeldelse af en planlagt fusion

(Sag COMP/M.3819 — DaimlerChrysler/MAV)

(2005/C 111/10)

(EØS-relevant tekst)

1.

Den 26. april 2005 modtog Kommissionen i overensstemmelse med artikel 4 i Rådets forordning (EF) nr. 139/2004 (1) anmeldelse af en planlagt fusion, hvorved DaimlerChrysler AG (»DaimlerChrysler«, Tyskland) og MB-Automobilvertriebsgeselllschaft (»MAV«, Østrig), gennem opkøb af aktier i et nyetableret joint venture-selskab som omhandlet i forordningens artikel 3, stk. 1, litra b), over DaimlerChrysler Automotive Hungária Kereskedelmi Kft (»DC Hungária«, Ungarn).

2.

De deltagende virksomheder er aktive på følgende områder:

DaimlerChrysler: fremstilling og distribution af personbiler og erhvervskøretøjer, aktiviteter inden for luftfartsteknik og finansielle ydelser,

MAV: bildistribution,

DC Hungária: import og distribution af personbiler og reservedele.

3.

Efter en foreløbig gennemgang finder Kommissionen, at den anmeldte fusion muligvis falder ind under forordning (EF) nr. 139/2004. Den har dog endnu ikke taget endelig stilling hertil.

4.

Kommissionen opfordrer hermed alle interesserede til at fremsætte deres eventuelle bemærkninger til den planlagte fusion.

Bemærkningerne skal være Kommissionen i hænde senest ti dage efter offentliggørelsen af denne meddelelse. De kan med angivelse af sagsnummer COMP/M.3819 — DaimlerChrysler/MAV sendes til Kommissionen pr. fax ((32-2) 296 43 01 eller 296 72 44) eller med post til følgende adresse:

Europa-Kommissionen

Generaldirektoratet for Konkurrence

Registreringskontoret for Fusioner

Rue Joseph II 70

B-1000 Bruxelles


(1)  EUT L 24 af 29.1.2004, s. 1.


11.5.2005   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

C 111/17


Anmeldelse af en planlagt fusion

(Sag COMP/M.3754 — Strabag/Dywidag)

(2005/C 111/11)

(EØS-relevant tekst)

1.

Den 29. april 2005 modtog Kommissionen i overensstemmelse med artikel 4 i Rådets forordning (EF) nr. 139/2004 (1) anmeldelse af en planlagt fusion, hvorved østrigske Bauholding Strabag SE (»Strabag«), der kontrolleres af Hans Peter Haselsteiner, gennem opkøb af aktier erhverver kontrol som omhandlet i forordningens artikel 3, stk. 1, litra b), over hele Dywidag Holding GmbH (»Dywidag Holding«, Tyskland), Dywidag International GmbH (»DIG«, Tyskland), Dyckerhoff & Widmann Ges.m.b.H. (»Dyckerhoff & Widmann«, Østrig) og RIB GmbH (»RIB«, Tyskland).

2.

De deltagende virksomheder er aktive på følgende områder:

Strabag: alle typer byggeaktiviteter, byggetjenester,

Dywidag Holding: byggevirksomhed, civilingeniørvirksomhed og vejbygning,

DIG: byggevirksomhed og civilingeniørvirksomhed,

Dyckerhoff & Widmann: byggevirksomhed og civilingeniørvirksomhed,

RIB: civilingeniørvirksomhed.

3.

Efter en foreløbig gennemgang finder Kommissionen, at den anmeldte fusion muligvis falder ind under forordning (EF) nr. 139/2004. Den har dog endnu ikke taget endelig stilling hertil.

4.

Kommissionen opfordrer hermed alle interesserede til at fremsætte deres eventuelle bemærkninger til den planlagte fusion.

Bemærkningerne skal være Kommissionen i hænde senest ti dage efter offentliggørelsen af denne meddelelse. De kan med angivelse af sagsnummer COMP/M.3754 — Strabag/Dywidag sendes til Kommissionen pr. fax ((32-2) 296 43 01 eller 296 72 44) eller med post til følgende adresse:

Europa-Kommissionen

Generaldirektoratet for Konkurrence

Registreringskontoret for Fusioner

J-70

B-1049 Bruxelles/Brussel


(1)  EUT L 24 af 29.1.2004, s. 1.


11.5.2005   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

C 111/18


Ingen indsigelse mod en anmeldt fusion

(Sag COMP/M.3647 — WestLb/Dal)

(2005/C 111/12)

(EØS-relevant tekst)

Den 27. januar 2005 besluttede Kommissionen ikke at rejse indsigelse mod ovennævnte anmeldte fusion og at erklære den forenelig med fællesmarkedet. Denne beslutning er truffet efter artikel 6, stk. 1, litra b), i Rådets forordning (EF) nr. 139/2004. Beslutningens fulde ordlyd foreligger kun på tysk og vil blive offentliggjort, efter at eventuelle forretningshemmeligheder er udeladt. Den kan fås:

på Kommissionens websted for konkurrence (http://europa.eu.int/comm/competition/mergers/cases/). Dette websted giver forskellige muligheder for at finde de konkrete fusionsbeslutninger, idet de er opstillet efter bl.a. virksomhedens navn, sagsnummer, dato og sektor.

i elektronisk form på webstedet EUR-Lex under dokumentnummer 32005M3647. EUR-Lex giver online adgang til EU-retten. (http://europa.eu.int/eur-lex/lex).


III Oplysninger

Kommissionen

11.5.2005   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

C 111/19


Indkaldelse af forslag til indirekte FTU-aktioner under særprogrammet for forskning, teknologisk udvikling og demonstration: »Strukturering af det europæiske forskningsrum«

Emne: Udbygning af kommunikationsnet

Indkaldelsens reference: FP6-2005-Infrastructures-7

(2005/C 111/13)

1.

I henhold til Europa-Parlamentets og Rådets afgørelse nr. 1513/2002/EF af 27. juni 2002 om Det Europæiske Fællesskabs sjette rammeprogram for forskning, teknologisk udvikling og demonstration som bidrag til virkeliggørelsen af det europæiske forskningsrum og til innovation (2002-2006) (1) vedtog Rådet den 30. september 2002 særprogrammet for forskning, teknologisk udvikling og demonstration om »Strukturering af det europæiske forskningsrum« (2002-2006) (2) (herefter benævnt »særprogrammet«).

I overensstemmelse med særprogrammets artikel 5, stk. 1, vedtog Kommissionen for De Europæiske Fællesskaber (herefter benævnt »Kommissionen«) den 6 december 2002 et arbejdsprogram (3) (herefter benævnt »arbejdsprogrammet«), som indeholder en nærmere redegørelse for målene og de videnskabelige og teknologiske prioriteter i det pågældende særprogram samt en tidsplan for gennemførelsen.

I henhold til artikel 9, stk. 1, i Europa-Parlamentets og Rådets forordning af 16. december 2002 om deltagelsesregler for virksomheder, forskningscentre og universiteter og regler for formidling af forskningsresultater gældende under gennemførelsen af De Europæiske Fællesskabers sjette rammeprogram (2002-2006) (4) (herefter benævnt »regler for deltagelse«), skal forslag til indirekte FTU-aktioner indhentes med indkaldelser af forslag.

2.

Nærværende indkaldelse af forslag til indirekte FTU-aktioner (herefter benævnt »indkaldelsen«) omfatter denne generelle del samt de specifikke betingelser, der er beskrevet i bilaget. Bilaget indeholder bl.a. fristen for indsendelse af forslag til indirekte FTU-aktioner, en dato for, hvornår evalueringen af forslagene forventes afsluttet, det vejledende budget, de berørte instrumenter og forskningsområder, kriterierne for evaluering af forslag til indirekte FTU-aktioner, det mindste antal deltagere og eventuelle begrænsninger.

3.

Fysiske eller juridiske personer, der ikke er omfattet af en af udelukkelsesgrundene i deltagelsesreglerne eller i artikel 114, stk. 2, i Rådets forordning (EF, Euratom) nr. 1605/2002 af 25. juni 2002 om finansforordningen vedrørende De Europæiske Fællesskabers almindelige budget (5), (herefter benævnt »forslagsstillere«) opfordres til at indsende forslag til indirekte FTU-aktioner til Kommissionen med forbehold af, at de opfylder betingelserne i deltagelsesreglerne og indkaldelsen.

I forbindelse med forhandlingerne om de indirekte FTU-aktioner vil det blive kontrolleret, om forslagsstillerne opfylder betingelserne for deltagelse. Inden da skal forslagsstillerne imidlertid underskrive en erklæring om, at de ikke befinder sig i en af de situationer, der nævnes i finansforordningens artikel 93, stk. 1. De skal også have forelagt Kommissionen de oplysninger, der er opstillet i artikel 173, stk. 2, i Kommissionens forordning (EF, Euratom) nr. 2342/2002 af 23. december 2002 om gennemførelsesbestemmelser til Rådets forordning (EF, Euratom) nr. 1605/2002 om finansforordningen vedrørende De Europæiske Fællesskabers almindelige budget (6).

Det Europæiske Fællesskab fører ligestillingspolitik og opfordrer derfor særlig kvinder til enten selv at indsende forslag til indirekte FTU-aktioner eller til at deltage i indsendelse af forslag til indirekte FTU-aktioner.

4.

I forbindelse med indkaldelsen udarbejder Kommissionen vejledninger for forslagsstillere med oplysninger om udarbejdelse og indsendelse af et forslag til indirekte FTU-aktion. Kommissionen stiller ligeledes retningslinjer for evaluering af forslag og udvælgelsesprocedurer (7) til rådighed. Disse vejledninger og retningslinjer samt arbejdsprogrammet og andre oplysninger vedrørende indkaldelsen kan fås ved henvendelse til Kommissionen på en af følgende adresser:

Europa-Kommissionen

FP6 Information Desk

Generaldirektoratet for Forskning

B-1049 Bruxelles, Belgien

Internet-adresse: www.cordis.lu/fp6

5.

Forslag til indirekte FTU-aktioner kan normalt kun indsendes i en elektronisk udgave via systemet til elektronisk indsendelse af forslag (EPSS (8)). Under særlige omstændigheder kan en koordinator få Kommissionens tilladelse til at indsende en papirudgave forud for indkaldelsesfristen. Der bør ansøges skriftligt til følgende adress: infso-einfrastructure@cec.eu.int. Anmodningen ledsages af en begrundelse for, hvorfor der ansøges om en undtagelse. Forslagsstillere, som ønsker at indsende papirudgaver, bærer ansvaret for at sikre, at sådanne anmodninger om undtagelse og de tilknyttede procedurer afsluttes i så god tid, at de kan overholde indsendelsesfristen.

Alle forslag til indirekte FTU-aktioner skal indeholde to dele: formularerne (Del A) og beskrivelsen (Del B).

Forslag til indirekte FTU-aktioner kan forberedes offline eller online og indsendes online. Del B af forslaget til indirekte FTU-aktioner skal indsendes i PDF (»portable document format«, kompatibelt med Adobe Version 3 eller senere med indlejret skrifttype). Komprimerede (»zip«) filer vil ikke komme i betragtning.

EPSS edb-værktøjet (til anvendelse offline eller online) vil være tilgængeligt via webstedet Cordis www.cordis.lu.

Forslag til indirekte FTU-aktioner, der indsendes online, og som er ufuldstændige, ulæselige eller indeholder virus, vil ikke komme i betragtning.

Udgaver af forslag til indirekte FTU-aktioner, der indsendes på et datalagringsmedie (f.eks. CD-ROM, diskette), via e-mail eller fax vil ikke komme i betragtning.

Forslag til indirekte FTU-aktioner, der efter givet tilladelse indsendes som papirudgave, og som er ufuldstændige, vil ikke komme i betragtning.

Der findes yderligere oplysninger om de forskellige procedurer for indgivelse af forslag i bilag J til retningslinjerne for evaluering af forslag og udvælgelsesprocedurer.

6.

Forslag til indirekte FTU-aktioner skal være Kommissionen i hænde senest på den dato og det klokkeslæt, der er fastsat som frist i den relevante indkaldelse. Forslag til indirekte FTU-aktioner, som modtages efter dette tidspunkt, vil ikke komme i betragtning.

Forslag til indirekte FTU-aktioner, som ikke opfylder betingelserne til det mindste antal deltagere som anført i den relevante indkaldelse, vil ikke komme i betragtning.

Dette gælder også eventuelle yderligere støtteberettigelseskriterier nævnt i arbejdsprogrammet.

7.

I tilfælde af, at det samme forslag til indirekte FTU-aktion indsendes flere gange, vil Kommissionen anvende den seneste udgave, der er modtaget før datoen og klokkeslættet for fristen for indsendelse i den pågældende indkaldelse.

8.

Hvis det er fastsat i den pågældende indkaldelse, vil forslag til indirekte FTU-aktioner kunne behandles i en senere evalueringsrunde.

9.

Forslagsstillerne opfordres til at anføre indkaldelsens referencenummer i al korrespondance vedrørende indkaldelsen (f.eks. anmodning om oplysninger eller indsendelse af et forslag til indirekte FTU-aktioner).


(1)  EFT L 232 af 29.8.2002, s. 1.

(2)  EFT L 294 af 29.10.2002, s. 44.

(3)  Kommissionens afgørelse C(2002) 4791, som ændret ved Kommissionens afgørelser C(2003) 635, C(2003)998, C(2003) 1951 C(2003) 2708, C(2003)4571, C(2004)48, C(2004)3330, C(2004)4726 og C(2005)969, ingen af dem er offentliggjort.

(4)  EFT L 355 af 30.12.2002, s. 23.

(5)  EFT L 248 af 16.9.2002, s. 1.

(6)  EFT L 357 af 31.12.2002, s. 1.

(7)  C(2003)883 af 27/3/2003, senest ændret ved C(2004)3337 af 1/9/2004.

(8)  EPSS er et værktøj, der kan bistå forslagsstillere med at udarbejde og forelægge deres forslag elektronisk.


BILAG

1)   Særprogram: Strukturering af det europæiske forskningsrum

2)   Aktivitet: Forskningsinfrastruktur

3)   Indkaldelsens titel: Udbygning af kommunikationsnet-eInfrastructure — Grid Initiatives

4)   Indkaldelsens reference: FP6-2005-Infrastructures-7

5)   Dato for offentliggørelse: 11. maj 2005.

6)   Indsendelsesfrist: 8. september 2005, kl. 17.00 (lokal tid i Bruxelles)

7)   Samlet vejledende budget: 55 mio. EUR.

8)   Områder omfattet af indkaldelsen samt instrumenter og vejledende budget pr. område:

Område

Instrument (1)

 EUR (mio.)

Område 3.2.3:

Udbygning af kommunikationsnet — eInfrastructure — Grid Initiatives

I3, CA og SSA

55

9)   Mindste antal deltagere (2):

Instrument

Mindste antal deltagere

I3 og CA

3 uafhængige juridiske enheder fra 3 forskellige MS eller AS med mindst 2 MS eller ACC.

SSA

1 juridisk enhed fra 1 MS eller AS

10)   Begrænsninger for deltagelse: Ingen.

11)   Konsortieaftaler:

Deltagere i I3 skal indgå en konsortieaftale.

Deltagere i CA og SSA, der gennemføres som resultat af denne indkaldelse, skal ikke nødvendigvis indgå en konsortieaftale.

12)   Evalueringsprocedure:

Evalueringen gennemføres i en enkelt fase.

Forslagene evalueres ikke anonymt.

13)   Evalueringskriterier:

Se arbejdsprogrammets bilag B1 vedrørende gældende kriterier (herunder deres indbyrdes vægtning og tærskler samt den overordnede tærskel) for hvert enkelt område og instrument.

14)   Vejledende tidsplan for evaluering og kontraktindgåelse:

Evalueringsresultater: Forventes at foreligge inden cirka 4 måneder efter indsendelsesfristen.

Indgåelse af kontrakter: De første kontrakter i forbindelse med denne indkaldelse forventes indgået inden udgangen af 2006.


(1)  I3 = integreret infrastrukturinitiativ, CA = koordinerende aktion, SSA = specifik støtteaktion.

(2)  MS = EU-medlemsstat, AS (inkl. ACC) = associerede stater, ACC = associerede kandidatlande. Enhver juridisk enhed, som er etableret i en medlemsstat eller en associeret stat, og som består af det påkrævede antal deltagere, kan være enedeltager i en indirekte aktion.